1 00:00:02,070 --> 00:00:06,080 Префектурный этап межшкольного чемпионата будет после Золотой недели. 2 00:00:06,670 --> 00:00:08,120 Чтобы выбрать представителей, 3 00:00:08,640 --> 00:00:11,940 каждый год мы играем ранговые матчи внутри команды. 4 00:00:13,150 --> 00:00:16,350 Все члены клуба будут играть по круговой системе, 5 00:00:16,350 --> 00:00:18,830 итоги определят наш состав для чемпионата. 6 00:00:19,680 --> 00:00:21,250 Думаю, это самый справедливый 7 00:00:21,580 --> 00:00:25,750 способ решить, кто будет лицом нашей школы. 8 00:00:26,370 --> 00:00:28,500 Я не буду сдерживаться. 9 00:00:28,800 --> 00:00:31,190 Неважно, кто противник, я его сокрушу! 10 00:00:51,190 --> 00:00:55,500 Начать игру! 11 00:02:10,170 --> 00:02:16,340 {\an8}4 серия «Ранговый матч» 12 00:02:15,750 --> 00:02:20,570 А разумно ли оценивать способности лишь по одной игре? 13 00:02:20,810 --> 00:02:24,250 Да уж, тем, кто быстро разыгрывается, будет проще. 14 00:02:21,050 --> 00:02:24,930 {\an8}Хигасияма Тайти Старшая школа Минато (1 год) 15 00:02:21,050 --> 00:02:24,930 {\an8}Хигасияма Ёдзи Старшая школа Минато (1 год) 16 00:02:24,250 --> 00:02:25,580 Это да. 17 00:02:25,830 --> 00:02:28,920 Возможно, это наш шанс. 18 00:02:28,920 --> 00:02:30,080 Шанс? 19 00:02:30,080 --> 00:02:31,080 ЮСА 20 00:02:31,530 --> 00:02:34,690 Шанс нанести этому высокомерному принцу удар! 21 00:02:34,690 --> 00:02:36,090 Нанести удар? 22 00:02:36,490 --> 00:02:38,780 Одна игра у каждого. Даже если не победим, 23 00:02:36,690 --> 00:02:40,590 {\an8}Мидзусима Рё Старшая школа Минато (1 год) 24 00:02:36,690 --> 00:02:40,590 {\an8}Сакаки Сёхэй Старшая школа Минато (1 год) 25 00:02:38,780 --> 00:02:42,780 то можем хотя бы попытаться ранить. 26 00:02:40,590 --> 00:02:43,470 ЮСА 27 00:02:43,850 --> 00:02:45,850 Вода камень точит, да? 28 00:02:45,850 --> 00:02:50,230 Нельзя позволять этому гаду смотреть на нас свысока. Правильно, Мидзусима? 29 00:02:50,230 --> 00:02:51,800 Э... д-да. 30 00:02:52,250 --> 00:02:54,730 У нас, первогодок, даже шкафчиков нет! 31 00:02:55,220 --> 00:02:58,310 Мне тяжело и дальше с этим мириться. 32 00:02:55,540 --> 00:02:58,740 {\an8}Утида Акира Старшая школа Минато (1 год) 33 00:02:55,540 --> 00:02:58,740 {\an8}Мацуда Коки Старшая школа Минато (1 год) 34 00:02:59,010 --> 00:03:02,050 Требуем лучших условий! 35 00:03:02,580 --> 00:03:05,050 Я бы от микроволновки не отказался. 36 00:03:05,050 --> 00:03:08,420 Ну, раз так, и я в одиночных сыграю. 37 00:03:08,420 --> 00:03:11,870 Рассчитываю на вас, близнюки Хигасияма! 38 00:03:14,220 --> 00:03:18,010 Первогодки всем покажут, где раки зимуют! 39 00:03:18,230 --> 00:03:20,510 Да! 40 00:03:23,160 --> 00:03:25,930 {\an8}Юса Кенто Старшая школа Минато (2 год) 41 00:03:41,040 --> 00:03:42,710 Пока... 42 00:03:47,550 --> 00:03:49,950 Начинай обматывать снизу. 43 00:03:49,950 --> 00:03:50,630 Да, хорошо. 44 00:03:50,630 --> 00:03:53,640 Тут есть широкий и узкий концы. 45 00:03:53,640 --> 00:03:57,960 Описание очень точное, да? 46 00:03:57,480 --> 00:04:00,980 {\an8}Мидзусима Рика Сестра Рё 47 00:03:58,090 --> 00:04:00,660 Круговая система? Против Юсы тоже будешь играть? 48 00:04:01,500 --> 00:04:04,360 Ага. Играю вообще со всеми. 49 00:04:05,180 --> 00:04:07,720 Лучше бы тебе одолеть Юсу. 50 00:04:07,840 --> 00:04:10,220 Это же невозможно! 51 00:04:10,540 --> 00:04:13,480 Ну ты и нерешительный! 52 00:04:17,110 --> 00:04:18,670 Мидзусима Кадзума Отец Рё 53 00:04:17,110 --> 00:04:18,670 Мидзусима Асако Мать Рё 54 00:04:19,130 --> 00:04:20,600 Я на пробежку. 55 00:04:21,670 --> 00:04:23,350 Удачи! 56 00:04:25,820 --> 00:04:34,240 И вот начались наши игры. Побеждает тот, кто первым наберёт двадцать одно очко. 57 00:04:28,870 --> 00:04:34,870 Одиночные ранговые матчи, первый день 58 00:04:34,870 --> 00:04:37,630 Корт А Юса против Утиды 59 00:04:35,720 --> 00:04:37,630 Начать игру! 60 00:04:52,700 --> 00:04:55,220 Жалко, что ему сразу вредный принц достался. 61 00:04:55,640 --> 00:04:57,690 Не повезло. 62 00:04:57,690 --> 00:04:59,820 Корт B Цуцуи против Мацуды 63 00:04:59,820 --> 00:05:01,690 Корт С Тамура против Мидзусимы 64 00:05:01,690 --> 00:05:03,490 Корт D Хонго против Танаки 65 00:05:04,570 --> 00:05:07,080 Двадцать, матч-пойнт, подача. 66 00:05:07,070 --> 00:05:11,580 Корт А Юса против Утиды 67 00:05:07,470 --> 00:05:08,890 Акира! 68 00:05:08,890 --> 00:05:11,580 Акира, хотя бы одно очко! 69 00:05:11,580 --> 00:05:14,910 Утида Акира, если проиграешь с нулём очков, 70 00:05:15,280 --> 00:05:19,000 я буду звать тебя «Нулевой Аки». 71 00:05:19,940 --> 00:05:22,550 Это ещё не конец! 72 00:05:22,980 --> 00:05:24,340 Вот конец. 73 00:05:25,420 --> 00:05:28,680 Толь-ко... вперёд! 74 00:05:32,350 --> 00:05:33,800 1-20. 75 00:05:36,320 --> 00:05:39,230 Получилось! Я заработал очко! 76 00:05:40,370 --> 00:05:41,880 С задеванием сетки. 77 00:05:41,880 --> 00:05:44,570 Страшные люди — новички. 78 00:05:44,570 --> 00:05:47,700 Сегодня ты избежал нового прозвища, Акира! 79 00:05:49,450 --> 00:05:50,700 Акира! 80 00:06:10,300 --> 00:06:12,460 А принц-то раздражён. 81 00:06:14,020 --> 00:06:16,110 Победа за Юсой. 82 00:06:17,580 --> 00:06:19,480 Спасибо! 83 00:06:21,050 --> 00:06:23,550 В угол загнали, но я ответил! 84 00:06:23,550 --> 00:06:26,610 Хорош! Ты ему показал! 85 00:06:26,610 --> 00:06:28,880 Юса (21-13) Ёсимура 86 00:06:26,610 --> 00:06:29,610 Юса (21-8) Тамура 87 00:06:28,000 --> 00:06:29,610 Юса (21-1) Утида 88 00:06:31,960 --> 00:06:33,670 Юса выиграл уже три игры? 89 00:06:34,050 --> 00:06:35,440 Ни разу не проиграл? 90 00:06:36,000 --> 00:06:38,740 О, следующую же мне судить. 91 00:06:39,250 --> 00:06:40,460 Корт B Мацуда против Ёкокавы 92 00:06:42,540 --> 00:06:46,210 А первогодка-то неплохо справляется с Ёкокавой. 93 00:06:46,470 --> 00:06:50,440 Мацуда очень сконцентрирован на основах. 94 00:06:47,320 --> 00:06:51,780 {\an8}Хонго Кадзуки Капитан команды Минато по бадминтону 95 00:06:47,320 --> 00:06:51,780 {\an8}Эбихара Дзин Тренер по бадминтону 96 00:06:50,770 --> 00:06:52,850 С воланом тоже хорошо работает. 97 00:06:55,880 --> 00:06:56,520 Это аут. 98 00:06:59,190 --> 00:07:00,020 В зоне?.. 99 00:07:00,880 --> 00:07:02,270 Аут! 100 00:07:02,630 --> 00:07:06,170 У него спокойная тактика, не тратит энергию, зря не бегает. 101 00:07:06,490 --> 00:07:10,760 Я догадывался, учитывая, что Ёкокава партнёр Юсы в парных, 102 00:07:10,760 --> 00:07:12,280 и всё же он очень силён. 103 00:07:17,540 --> 00:07:21,190 У него непробиваемая защита, а ещё он всегда спокоен! 104 00:07:21,550 --> 00:07:23,980 Тебе бы поучиться у него, Сакаки. 105 00:07:23,980 --> 00:07:25,420 Да ну тебя, Акира. 106 00:07:25,420 --> 00:07:27,550 Сакаки, ты судишь следующий. 107 00:07:27,850 --> 00:07:28,790 Ага! 108 00:07:30,750 --> 00:07:32,830 Скоро играет Мидзусима. 109 00:07:33,300 --> 00:07:36,310 Корт C Мидзусима против Кобаяси 17-17 110 00:07:45,480 --> 00:07:46,150 Кросс! 111 00:07:47,820 --> 00:07:48,780 Предсказал удар? 112 00:07:50,030 --> 00:07:51,030 Чёрт! 113 00:07:55,040 --> 00:07:56,590 Какая жалость. 114 00:07:56,590 --> 00:07:59,360 Пока что Мидзусима проигрывает все игры. 115 00:07:59,360 --> 00:08:02,540 Серьёзно? Ну, видимо, не так уж этот Мидзусима хорош. 116 00:08:03,710 --> 00:08:05,330 Напортачил я... 117 00:08:07,350 --> 00:08:10,430 Мидзусима интересно играет, да? 118 00:08:12,120 --> 00:08:15,470 Мидзусима. Только именем и выделяется. 119 00:08:16,220 --> 00:08:20,350 Корт D Тайти против Ёдзи 20-20 120 00:08:24,620 --> 00:08:26,600 Побеждает Мидзусима. 121 00:08:26,600 --> 00:08:28,630 Ура! 122 00:08:31,660 --> 00:08:33,010 О да! 123 00:08:33,010 --> 00:08:34,450 Ну блин... 124 00:08:34,770 --> 00:08:37,710 А? Э... 125 00:08:38,150 --> 00:08:40,040 Последним бил Тайти. 126 00:08:40,040 --> 00:08:44,460 А, ясно. Побеждает Хигасияма Тайти! 127 00:08:44,870 --> 00:08:46,970 Мацуда, ты уже всё? 128 00:08:46,970 --> 00:08:49,420 Как прошла игра с Ёкокавой? 129 00:08:49,420 --> 00:08:50,830 Он хорош. 130 00:08:50,830 --> 00:08:52,460 Впечатляющий игрок. 131 00:08:52,460 --> 00:08:56,190 Я ждал, пока он допустит ошибку, но он не допустил. 132 00:08:56,190 --> 00:08:57,220 А что у тебя? 133 00:08:57,510 --> 00:08:58,930 Мне удалось выиграть один матч. 134 00:08:59,240 --> 00:09:02,560 А? Один? Ясно. 135 00:09:02,560 --> 00:09:04,370 Э? Но... 136 00:09:07,700 --> 00:09:09,230 Я же только начал! 137 00:09:09,230 --> 00:09:12,070 Корт А Сакаки против Юсы 8-16 138 00:09:13,440 --> 00:09:14,890 Чёрт! 139 00:09:23,490 --> 00:09:24,450 На! 140 00:09:25,960 --> 00:09:27,810 Вот тебе! 141 00:09:28,460 --> 00:09:30,460 Получи! 142 00:09:33,010 --> 00:09:34,590 Чёрт! 143 00:09:34,850 --> 00:09:35,610 Эй! 144 00:09:36,410 --> 00:09:37,970 Прекрати орать! 145 00:09:38,350 --> 00:09:40,090 Ага, взял и прекратил! 146 00:09:41,340 --> 00:09:46,810 После первого дня одиночных у Юсы было пять выигранных матчей, 147 00:09:47,410 --> 00:09:48,980 у Мацуды четыре, 148 00:09:49,420 --> 00:09:51,230 у Сакаки три, 149 00:09:51,970 --> 00:09:55,560 у близнецов и меня по два, 150 00:09:56,690 --> 00:09:58,880 а Акира проиграл все свои матчи. 151 00:10:13,410 --> 00:10:16,420 Завтра буду играть с тобой, Мидзусима. 152 00:10:16,750 --> 00:10:19,710 И правда. Я жду с нетерпением. 153 00:10:21,040 --> 00:10:23,590 Я тоже, Мидзусима. 154 00:10:48,680 --> 00:10:50,910 Эй, Мидзусима. 155 00:10:52,850 --> 00:10:53,760 А? 156 00:10:53,760 --> 00:10:57,070 Слышал, команда по бадминтону играет круговые матчи. 157 00:10:58,630 --> 00:11:00,050 {\an8}Камисиро Аюми Старшая школа Минато (1 год) 158 00:10:58,630 --> 00:11:00,050 {\an8}Фидзивара Саори Старшая школа Минато (1 год) 159 00:11:00,290 --> 00:11:02,460 Ага, всю неделю играем. 160 00:11:00,650 --> 00:11:03,550 {\an8}Иссики Харуто Старшая школа Минато (1 год) 161 00:11:02,460 --> 00:11:03,550 Сказал бы хоть. 162 00:11:03,890 --> 00:11:04,890 Ты побеждаешь? 163 00:11:04,890 --> 00:11:07,300 Где-то побеждаю, где-то проигрываю. 164 00:11:21,390 --> 00:11:24,220 Проиграл ты больше, чем выиграл. Поднапрягись. 165 00:11:24,220 --> 00:11:26,320 Делаю всё, что могу. 166 00:11:26,320 --> 00:11:28,040 Есть охота. Чего бы перехватить? 167 00:11:28,040 --> 00:11:29,300 Я тоже проголодался. 168 00:11:29,300 --> 00:11:32,410 С утра ничего не ел. 169 00:11:33,360 --> 00:11:36,620 Приду на эти матчи тебя подбодрить. 170 00:11:36,620 --> 00:11:37,670 Подбодрить его? 171 00:11:38,540 --> 00:11:39,250 Юса... 172 00:11:39,250 --> 00:11:40,850 Юса?.. 173 00:11:40,850 --> 00:11:43,430 Семь минут, Мидзусима. 174 00:11:44,190 --> 00:11:44,930 А? 175 00:11:44,930 --> 00:11:48,360 Тебе придёт конец за семь минут. 176 00:11:51,340 --> 00:11:57,270 А, кстати. У меня, э... свиданка, короче. 177 00:11:57,270 --> 00:11:58,820 Пока, Мидзусима! 178 00:11:58,820 --> 00:12:00,320 Иссики! 179 00:12:00,700 --> 00:12:02,610 Иссики... 180 00:12:04,590 --> 00:12:07,020 В столовой места кончатся. 181 00:12:07,580 --> 00:12:10,660 Почему семь минут? 182 00:12:10,660 --> 00:12:11,880 Интуиция. 183 00:12:15,320 --> 00:12:17,970 Но ведь следующий противник Юсы — я. 184 00:12:20,060 --> 00:12:21,840 К чёрту эти семь минут! 185 00:12:28,110 --> 00:12:29,850 Чего он так на тебя наезжает? 186 00:12:29,850 --> 00:12:32,470 Характер у него жесть просто. 187 00:12:32,470 --> 00:12:34,770 Игра за семь минут? Да ни за что. 188 00:12:35,500 --> 00:12:37,770 Не думаю, что тебе стоит волноваться. 189 00:12:38,500 --> 00:12:42,200 Всё нормально. Теперь у меня есть цель. 190 00:12:42,550 --> 00:12:43,710 Я ему покажу! 191 00:12:43,710 --> 00:12:45,240 Хорошо сказал! 192 00:12:45,610 --> 00:12:48,700 Ты собрался есть и то, и то? 193 00:12:49,090 --> 00:12:51,410 А? Ты что, не проголодался? 194 00:12:52,260 --> 00:12:55,220 Я о желудке забочусь, поняли? 195 00:12:56,530 --> 00:12:59,830 Вы вот всегда одно и то же едите. 196 00:13:00,150 --> 00:13:01,580 Неправда. 197 00:13:02,690 --> 00:13:04,230 Удон с карри. 198 00:13:04,230 --> 00:13:05,430 Соба с карри. 199 00:13:05,660 --> 00:13:06,770 Ого. 200 00:13:07,300 --> 00:13:09,430 Выглядят похоже, но отличий немало. 201 00:13:09,710 --> 00:13:11,380 Акира, а ты с собой принёс? 202 00:13:11,380 --> 00:13:12,430 Да! 203 00:13:13,330 --> 00:13:18,560 Ты сможешь! 204 00:13:14,770 --> 00:13:16,570 Домашний обед от мамы! 205 00:13:16,570 --> 00:13:18,560 Вкусно выглядит! 206 00:13:19,660 --> 00:13:20,830 Приятного аппетита. 207 00:13:21,550 --> 00:13:24,040 Кстати, а где Мацуда? 208 00:13:33,920 --> 00:13:36,590 У него ни одной слабости? 209 00:13:36,590 --> 00:13:38,130 Как это возможно? 210 00:13:38,790 --> 00:13:42,300 Одиночные ранговые матчи, второй день 211 00:13:42,300 --> 00:13:44,670 Корт A Юса против Мацуды 19-8 212 00:13:48,990 --> 00:13:51,680 Невероятно. Он не прекращает атаку. 213 00:13:52,020 --> 00:13:54,040 Неважно, куда отбиваю, он возвращает. 214 00:13:55,470 --> 00:13:58,350 Играя от защиты, Юсу не победить! 215 00:13:58,350 --> 00:13:59,230 Корт B Мидзусима против Хонго 6-12 216 00:14:00,730 --> 00:14:02,090 Давай, беги. 217 00:14:13,770 --> 00:14:16,000 Не расстраивайся. У тебя почти получилось. 218 00:14:16,350 --> 00:14:17,190 Хорошо! 219 00:14:22,180 --> 00:14:24,620 Побеждает Юса. 220 00:14:27,950 --> 00:14:29,620 Спасибо. 221 00:14:29,620 --> 00:14:32,490 Ты предсказуемый. 222 00:14:37,650 --> 00:14:41,300 Слишком цепляться за основы — тоже проблема. 223 00:14:37,820 --> 00:14:43,290 {\an8}Ёкокава Юскэ Старшая школа Минато (2 год) 224 00:14:41,380 --> 00:14:43,570 А вот у Мидзусимы, похоже, наоборот. 225 00:14:43,750 --> 00:14:46,990 Матч с капитаном Хонго повысил его уровень игры. 226 00:15:10,210 --> 00:15:12,640 Так, так, так! 227 00:15:14,040 --> 00:15:15,110 Мидзусима. 228 00:15:19,000 --> 00:15:21,550 Можешь кое-что для меня сделать? 229 00:15:25,650 --> 00:15:35,990 Корт D Юса против Мидзусимы 15-3 230 00:15:26,490 --> 00:15:28,410 Это моя последняя игра второго дня. 231 00:15:28,890 --> 00:15:31,110 И я наконец-то играю против Юсы. 232 00:15:44,290 --> 00:15:45,600 Он просто невероятен. 233 00:15:45,600 --> 00:15:48,000 Играет ещё сильнее, чем на тренировках. 234 00:16:00,270 --> 00:16:03,270 Надоел уже этот красавчик-Мацуда... 235 00:16:07,530 --> 00:16:09,050 А она милая. 236 00:16:09,780 --> 00:16:12,140 В каком она классе? 237 00:16:10,300 --> 00:16:13,840 {\an8}Нономура Сатору Старшая школа Минато (1 год) 238 00:16:12,140 --> 00:16:13,840 А? Кто? 239 00:16:26,040 --> 00:16:27,090 Бьёт! 240 00:16:28,830 --> 00:16:29,800 Дроп-шот! 241 00:16:34,950 --> 00:16:36,090 Чёрт! 242 00:16:37,520 --> 00:16:38,810 Вставай. 243 00:16:41,210 --> 00:16:43,130 Юса с ним играется. 244 00:16:43,130 --> 00:16:46,860 Нет, думаю, сейчас он всё же серьёзен. 245 00:16:58,010 --> 00:17:01,950 Можешь засечь семь минут? 246 00:17:02,480 --> 00:17:04,500 Тебе придёт конец за семь минут. 247 00:17:04,830 --> 00:17:06,250 Я ему покажу! 248 00:17:07,250 --> 00:17:10,090 Четыре, три, две... 249 00:17:14,360 --> 00:17:16,510 Семь минут прошли! 250 00:17:19,170 --> 00:17:20,010 Ах ты... 251 00:17:23,410 --> 00:17:26,140 Этой мой шанс показать ему! 252 00:17:37,050 --> 00:17:39,030 Побеждает Юса. 253 00:17:39,490 --> 00:17:40,500 Вот блин. 254 00:17:42,390 --> 00:17:44,360 На втором дне ранговых матчей 255 00:17:45,100 --> 00:17:48,940 мне удалось набрать всего пять очков в матче с Юсой. 256 00:17:56,700 --> 00:18:02,830 Но это меня так взволновало, что я полночи не мог заснуть. 257 00:18:17,480 --> 00:18:19,990 Мацуда! Эй, Мацуда! 258 00:18:21,720 --> 00:18:24,870 Одиночные ранговые сегодня кончаются. 259 00:18:26,630 --> 00:18:28,310 Мы все старались как могли! 260 00:18:28,350 --> 00:18:32,050 Наверняка поразили Эбихару и старших по команде! 261 00:18:32,580 --> 00:18:34,300 Ну не знаю. 262 00:18:34,300 --> 00:18:35,880 Ну не знаю. 263 00:18:36,110 --> 00:18:39,070 А я проиграл все свои матчи, так что… 264 00:18:39,540 --> 00:18:41,270 Не могу сказать, что старался. 265 00:18:41,480 --> 00:18:44,820 Ты чего? Зато тебя не будут звать «Нулевым Аки»! 266 00:18:45,360 --> 00:18:48,720 А ты продержался против него дольше, чем семь минут. 267 00:18:49,270 --> 00:18:50,600 Ну… типа. 268 00:18:50,910 --> 00:18:52,810 Скажи, Мацуда? 269 00:18:53,860 --> 00:18:57,310 В этих матчах я пытаюсь занять четвёртое место. 270 00:18:57,600 --> 00:18:58,290 А? 271 00:18:58,290 --> 00:18:59,690 Четвёртое? 272 00:19:00,020 --> 00:19:01,380 Ясно. 273 00:19:01,380 --> 00:19:02,880 Это твой план? 274 00:19:03,550 --> 00:19:05,370 О чём вы? 275 00:19:05,770 --> 00:19:10,890 Три лучших одиночных игрока представят нас на турнире. 276 00:19:11,610 --> 00:19:15,710 Ими наверняка станут Юса, Ёкокава и капитан Хонго, 277 00:19:15,920 --> 00:19:19,950 а вот четвёртое место может занять кто угодно. 278 00:19:20,300 --> 00:19:24,700 Если займу четвёртое, у меня будет шанс попасть на скамейку запасных. 279 00:19:24,700 --> 00:19:28,070 Так даже первогодка сможет поучаствовать в турнире. 280 00:19:28,760 --> 00:19:31,710 Ого, так вот на что ты нацелился? 281 00:19:32,220 --> 00:19:34,540 Ты нерешительный, Мидзусима. 282 00:19:35,660 --> 00:19:39,750 Мне нужно победить в оставшихся играх. 283 00:19:42,370 --> 00:19:44,270 Так что тебе я не проиграю. 284 00:19:49,490 --> 00:19:51,580 Он же войну объявил. 285 00:19:51,580 --> 00:19:55,640 Стоп-стоп! Следующий противник Мидзусимы — я. 286 00:19:56,430 --> 00:19:57,760 Уроки начинаются. 287 00:19:59,990 --> 00:20:01,600 Я тоже пойду. 288 00:20:02,850 --> 00:20:04,480 Пока! 289 00:20:04,480 --> 00:20:06,220 Увидимся после уроков. 290 00:20:06,220 --> 00:20:09,980 Как ранговые матчи кончатся, мы все снова одна команда! 291 00:20:10,430 --> 00:20:13,900 Одиночные ранговые матчи, третий день 292 00:20:13,900 --> 00:20:17,820 Корт А Сакаки против Мидзусимы 18-20 293 00:20:15,420 --> 00:20:16,780 Матч-пойнт! 294 00:20:22,370 --> 00:20:23,230 Короткий. 295 00:20:26,660 --> 00:20:28,050 Теперь дальний. 296 00:20:30,780 --> 00:20:33,440 Да он же туда-сюда его гоняет. 297 00:20:33,440 --> 00:20:36,790 Похоже, ранговые матчи наконец-то оказывают свой эффект. 298 00:20:37,360 --> 00:20:40,880 Жаль, поздновато. 299 00:20:44,260 --> 00:20:45,460 Ну! 300 00:20:50,580 --> 00:20:53,100 Побеждает Мидзусима. 301 00:20:53,330 --> 00:20:57,000 Ура! Я победил Сакаки! 302 00:20:57,000 --> 00:20:59,030 Чёрт! 303 00:21:02,060 --> 00:21:03,600 Одна команда, помнишь? 304 00:21:05,760 --> 00:21:07,280 Помню. 305 00:21:09,580 --> 00:21:13,160 Корт А Мацуда против Тамуры 17-15 306 00:21:15,290 --> 00:21:16,670 Прошу прощения. 307 00:21:30,580 --> 00:21:33,560 Финал одиночных будет играться на корте А. 308 00:21:36,060 --> 00:21:37,990 На третьем дне ранговых матчей 309 00:21:37,990 --> 00:21:41,160 моим последним противником стал Мацуда. 310 00:21:43,920 --> 00:21:47,280 Начать игру! 311 00:23:21,390 --> 00:23:24,170 Настало время финала ранговых матчей. 312 00:23:24,750 --> 00:23:26,440 Мидзусима демонстрирует чудеса выдержки, 313 00:23:26,440 --> 00:23:28,940 а Мацуда играет необычно пылко для себя, 314 00:23:28,940 --> 00:23:30,800 особенно учитывая его обычный стиль. 315 00:23:31,030 --> 00:23:36,640 От их невероятной игры будет трудно оторвать взгляд. 316 00:23:36,640 --> 00:23:38,600 Удачи им обоим! 317 00:23:39,320 --> 00:23:42,850 В следующей серии «Начать игру»! «Рё и Мацуда»! 318 00:23:40,370 --> 00:23:50,250 {\an8}5 серия «Рё и Мацуда» 319 00:23:42,850 --> 00:23:46,860 Каким же будет итог ранговых матчей? 320 00:23:47,310 --> 00:23:48,850 Только вперёд!