1
00:00:02,070 --> 00:00:06,080
Префектурный этап межшкольного
чемпионата будет после Золотой недели.
2
00:00:06,670 --> 00:00:08,120
Чтобы выбрать представителей,
3
00:00:08,640 --> 00:00:11,940
каждый год мы играем ранговые
матчи внутри команды.
4
00:00:13,150 --> 00:00:16,350
Все члены клуба будут играть
по круговой системе,
5
00:00:16,350 --> 00:00:18,830
итоги определят наш состав
для чемпионата.
6
00:00:19,680 --> 00:00:21,250
Думаю, это самый справедливый
7
00:00:21,580 --> 00:00:25,750
способ решить, кто будет
лицом нашей школы.
8
00:00:26,370 --> 00:00:28,500
Я не буду сдерживаться.
9
00:00:28,800 --> 00:00:31,190
Неважно, кто противник, я его сокрушу!
10
00:00:51,190 --> 00:00:55,500
Начать игру!
11
00:02:10,170 --> 00:02:16,340
{\an8}4 серия «Ранговый матч»
12
00:02:15,750 --> 00:02:20,570
А разумно ли оценивать
способности лишь по одной игре?
13
00:02:20,810 --> 00:02:24,250
Да уж, тем, кто быстро
разыгрывается, будет проще.
14
00:02:21,050 --> 00:02:24,930
{\an8}Хигасияма Тайти
Старшая школа Минато (1 год)
15
00:02:21,050 --> 00:02:24,930
{\an8}Хигасияма Ёдзи
Старшая школа Минато (1 год)
16
00:02:24,250 --> 00:02:25,580
Это да.
17
00:02:25,830 --> 00:02:28,920
Возможно, это наш шанс.
18
00:02:28,920 --> 00:02:30,080
Шанс?
19
00:02:30,080 --> 00:02:31,080
ЮСА
20
00:02:31,530 --> 00:02:34,690
Шанс нанести этому
высокомерному принцу удар!
21
00:02:34,690 --> 00:02:36,090
Нанести удар?
22
00:02:36,490 --> 00:02:38,780
Одна игра у каждого.
Даже если не победим,
23
00:02:36,690 --> 00:02:40,590
{\an8}Мидзусима Рё
Старшая школа Минато (1 год)
24
00:02:36,690 --> 00:02:40,590
{\an8}Сакаки Сёхэй
Старшая школа Минато (1 год)
25
00:02:38,780 --> 00:02:42,780
то можем хотя бы попытаться ранить.
26
00:02:40,590 --> 00:02:43,470
ЮСА
27
00:02:43,850 --> 00:02:45,850
Вода камень точит, да?
28
00:02:45,850 --> 00:02:50,230
Нельзя позволять этому гаду смотреть
на нас свысока. Правильно, Мидзусима?
29
00:02:50,230 --> 00:02:51,800
Э... д-да.
30
00:02:52,250 --> 00:02:54,730
У нас, первогодок, даже шкафчиков нет!
31
00:02:55,220 --> 00:02:58,310
Мне тяжело и дальше с этим мириться.
32
00:02:55,540 --> 00:02:58,740
{\an8}Утида Акира
Старшая школа Минато (1 год)
33
00:02:55,540 --> 00:02:58,740
{\an8}Мацуда Коки
Старшая школа Минато (1 год)
34
00:02:59,010 --> 00:03:02,050
Требуем лучших условий!
35
00:03:02,580 --> 00:03:05,050
Я бы от микроволновки не отказался.
36
00:03:05,050 --> 00:03:08,420
Ну, раз так, и я в одиночных сыграю.
37
00:03:08,420 --> 00:03:11,870
Рассчитываю на вас, близнюки Хигасияма!
38
00:03:14,220 --> 00:03:18,010
Первогодки всем покажут,
где раки зимуют!
39
00:03:18,230 --> 00:03:20,510
Да!
40
00:03:23,160 --> 00:03:25,930
{\an8}Юса Кенто
Старшая школа Минато (2 год)
41
00:03:41,040 --> 00:03:42,710
Пока...
42
00:03:47,550 --> 00:03:49,950
Начинай обматывать снизу.
43
00:03:49,950 --> 00:03:50,630
Да, хорошо.
44
00:03:50,630 --> 00:03:53,640
Тут есть широкий и узкий концы.
45
00:03:53,640 --> 00:03:57,960
Описание очень точное, да?
46
00:03:57,480 --> 00:04:00,980
{\an8}Мидзусима Рика
Сестра Рё
47
00:03:58,090 --> 00:04:00,660
Круговая система? Против Юсы
тоже будешь играть?
48
00:04:01,500 --> 00:04:04,360
Ага. Играю вообще со всеми.
49
00:04:05,180 --> 00:04:07,720
Лучше бы тебе одолеть Юсу.
50
00:04:07,840 --> 00:04:10,220
Это же невозможно!
51
00:04:10,540 --> 00:04:13,480
Ну ты и нерешительный!
52
00:04:17,110 --> 00:04:18,670
Мидзусима Кадзума
Отец Рё
53
00:04:17,110 --> 00:04:18,670
Мидзусима Асако
Мать Рё
54
00:04:19,130 --> 00:04:20,600
Я на пробежку.
55
00:04:21,670 --> 00:04:23,350
Удачи!
56
00:04:25,820 --> 00:04:34,240
И вот начались наши игры. Побеждает тот,
кто первым наберёт двадцать одно очко.
57
00:04:28,870 --> 00:04:34,870
Одиночные ранговые матчи, первый день
58
00:04:34,870 --> 00:04:37,630
Корт А
Юса против Утиды
59
00:04:35,720 --> 00:04:37,630
Начать игру!
60
00:04:52,700 --> 00:04:55,220
Жалко, что ему сразу
вредный принц достался.
61
00:04:55,640 --> 00:04:57,690
Не повезло.
62
00:04:57,690 --> 00:04:59,820
Корт B
Цуцуи против Мацуды
63
00:04:59,820 --> 00:05:01,690
Корт С
Тамура против Мидзусимы
64
00:05:01,690 --> 00:05:03,490
Корт D
Хонго против Танаки
65
00:05:04,570 --> 00:05:07,080
Двадцать, матч-пойнт, подача.
66
00:05:07,070 --> 00:05:11,580
Корт А
Юса против Утиды
67
00:05:07,470 --> 00:05:08,890
Акира!
68
00:05:08,890 --> 00:05:11,580
Акира, хотя бы одно очко!
69
00:05:11,580 --> 00:05:14,910
Утида Акира, если проиграешь с нулём очков,
70
00:05:15,280 --> 00:05:19,000
я буду звать тебя «Нулевой Аки».
71
00:05:19,940 --> 00:05:22,550
Это ещё не конец!
72
00:05:22,980 --> 00:05:24,340
Вот конец.
73
00:05:25,420 --> 00:05:28,680
Толь-ко... вперёд!
74
00:05:32,350 --> 00:05:33,800
1-20.
75
00:05:36,320 --> 00:05:39,230
Получилось! Я заработал очко!
76
00:05:40,370 --> 00:05:41,880
С задеванием сетки.
77
00:05:41,880 --> 00:05:44,570
Страшные люди — новички.
78
00:05:44,570 --> 00:05:47,700
Сегодня ты избежал
нового прозвища, Акира!
79
00:05:49,450 --> 00:05:50,700
Акира!
80
00:06:10,300 --> 00:06:12,460
А принц-то раздражён.
81
00:06:14,020 --> 00:06:16,110
Победа за Юсой.
82
00:06:17,580 --> 00:06:19,480
Спасибо!
83
00:06:21,050 --> 00:06:23,550
В угол загнали, но я ответил!
84
00:06:23,550 --> 00:06:26,610
Хорош! Ты ему показал!
85
00:06:26,610 --> 00:06:28,880
Юса (21-13) Ёсимура
86
00:06:26,610 --> 00:06:29,610
Юса (21-8) Тамура
87
00:06:28,000 --> 00:06:29,610
Юса (21-1) Утида
88
00:06:31,960 --> 00:06:33,670
Юса выиграл уже три игры?
89
00:06:34,050 --> 00:06:35,440
Ни разу не проиграл?
90
00:06:36,000 --> 00:06:38,740
О, следующую же мне судить.
91
00:06:39,250 --> 00:06:40,460
Корт B
Мацуда против Ёкокавы
92
00:06:42,540 --> 00:06:46,210
А первогодка-то неплохо
справляется с Ёкокавой.
93
00:06:46,470 --> 00:06:50,440
Мацуда очень сконцентрирован на основах.
94
00:06:47,320 --> 00:06:51,780
{\an8}Хонго Кадзуки
Капитан команды Минато по бадминтону
95
00:06:47,320 --> 00:06:51,780
{\an8}Эбихара Дзин
Тренер по бадминтону
96
00:06:50,770 --> 00:06:52,850
С воланом тоже хорошо работает.
97
00:06:55,880 --> 00:06:56,520
Это аут.
98
00:06:59,190 --> 00:07:00,020
В зоне?..
99
00:07:00,880 --> 00:07:02,270
Аут!
100
00:07:02,630 --> 00:07:06,170
У него спокойная тактика,
не тратит энергию, зря не бегает.
101
00:07:06,490 --> 00:07:10,760
Я догадывался, учитывая, что
Ёкокава партнёр Юсы в парных,
102
00:07:10,760 --> 00:07:12,280
и всё же он очень силён.
103
00:07:17,540 --> 00:07:21,190
У него непробиваемая защита,
а ещё он всегда спокоен!
104
00:07:21,550 --> 00:07:23,980
Тебе бы поучиться у него, Сакаки.
105
00:07:23,980 --> 00:07:25,420
Да ну тебя, Акира.
106
00:07:25,420 --> 00:07:27,550
Сакаки, ты судишь следующий.
107
00:07:27,850 --> 00:07:28,790
Ага!
108
00:07:30,750 --> 00:07:32,830
Скоро играет Мидзусима.
109
00:07:33,300 --> 00:07:36,310
Корт C
Мидзусима против Кобаяси
17-17
110
00:07:45,480 --> 00:07:46,150
Кросс!
111
00:07:47,820 --> 00:07:48,780
Предсказал удар?
112
00:07:50,030 --> 00:07:51,030
Чёрт!
113
00:07:55,040 --> 00:07:56,590
Какая жалость.
114
00:07:56,590 --> 00:07:59,360
Пока что Мидзусима проигрывает все игры.
115
00:07:59,360 --> 00:08:02,540
Серьёзно? Ну, видимо, не так уж
этот Мидзусима хорош.
116
00:08:03,710 --> 00:08:05,330
Напортачил я...
117
00:08:07,350 --> 00:08:10,430
Мидзусима интересно играет, да?
118
00:08:12,120 --> 00:08:15,470
Мидзусима. Только именем и выделяется.
119
00:08:16,220 --> 00:08:20,350
Корт D
Тайти против Ёдзи
20-20
120
00:08:24,620 --> 00:08:26,600
Побеждает Мидзусима.
121
00:08:26,600 --> 00:08:28,630
Ура!
122
00:08:31,660 --> 00:08:33,010
О да!
123
00:08:33,010 --> 00:08:34,450
Ну блин...
124
00:08:34,770 --> 00:08:37,710
А? Э...
125
00:08:38,150 --> 00:08:40,040
Последним бил Тайти.
126
00:08:40,040 --> 00:08:44,460
А, ясно. Побеждает Хигасияма Тайти!
127
00:08:44,870 --> 00:08:46,970
Мацуда, ты уже всё?
128
00:08:46,970 --> 00:08:49,420
Как прошла игра с Ёкокавой?
129
00:08:49,420 --> 00:08:50,830
Он хорош.
130
00:08:50,830 --> 00:08:52,460
Впечатляющий игрок.
131
00:08:52,460 --> 00:08:56,190
Я ждал, пока он допустит ошибку,
но он не допустил.
132
00:08:56,190 --> 00:08:57,220
А что у тебя?
133
00:08:57,510 --> 00:08:58,930
Мне удалось выиграть один матч.
134
00:08:59,240 --> 00:09:02,560
А? Один? Ясно.
135
00:09:02,560 --> 00:09:04,370
Э? Но...
136
00:09:07,700 --> 00:09:09,230
Я же только начал!
137
00:09:09,230 --> 00:09:12,070
Корт А
Сакаки против Юсы
8-16
138
00:09:13,440 --> 00:09:14,890
Чёрт!
139
00:09:23,490 --> 00:09:24,450
На!
140
00:09:25,960 --> 00:09:27,810
Вот тебе!
141
00:09:28,460 --> 00:09:30,460
Получи!
142
00:09:33,010 --> 00:09:34,590
Чёрт!
143
00:09:34,850 --> 00:09:35,610
Эй!
144
00:09:36,410 --> 00:09:37,970
Прекрати орать!
145
00:09:38,350 --> 00:09:40,090
Ага, взял и прекратил!
146
00:09:41,340 --> 00:09:46,810
После первого дня одиночных
у Юсы было пять выигранных матчей,
147
00:09:47,410 --> 00:09:48,980
у Мацуды четыре,
148
00:09:49,420 --> 00:09:51,230
у Сакаки три,
149
00:09:51,970 --> 00:09:55,560
у близнецов и меня по два,
150
00:09:56,690 --> 00:09:58,880
а Акира проиграл все свои матчи.
151
00:10:13,410 --> 00:10:16,420
Завтра буду играть с тобой, Мидзусима.
152
00:10:16,750 --> 00:10:19,710
И правда. Я жду с нетерпением.
153
00:10:21,040 --> 00:10:23,590
Я тоже, Мидзусима.
154
00:10:48,680 --> 00:10:50,910
Эй, Мидзусима.
155
00:10:52,850 --> 00:10:53,760
А?
156
00:10:53,760 --> 00:10:57,070
Слышал, команда по бадминтону
играет круговые матчи.
157
00:10:58,630 --> 00:11:00,050
{\an8}Камисиро Аюми
Старшая школа Минато (1 год)
158
00:10:58,630 --> 00:11:00,050
{\an8}Фидзивара Саори
Старшая школа Минато (1 год)
159
00:11:00,290 --> 00:11:02,460
Ага, всю неделю играем.
160
00:11:00,650 --> 00:11:03,550
{\an8}Иссики Харуто
Старшая школа Минато (1 год)
161
00:11:02,460 --> 00:11:03,550
Сказал бы хоть.
162
00:11:03,890 --> 00:11:04,890
Ты побеждаешь?
163
00:11:04,890 --> 00:11:07,300
Где-то побеждаю, где-то проигрываю.
164
00:11:21,390 --> 00:11:24,220
Проиграл ты больше, чем
выиграл. Поднапрягись.
165
00:11:24,220 --> 00:11:26,320
Делаю всё, что могу.
166
00:11:26,320 --> 00:11:28,040
Есть охота. Чего бы перехватить?
167
00:11:28,040 --> 00:11:29,300
Я тоже проголодался.
168
00:11:29,300 --> 00:11:32,410
С утра ничего не ел.
169
00:11:33,360 --> 00:11:36,620
Приду на эти матчи тебя подбодрить.
170
00:11:36,620 --> 00:11:37,670
Подбодрить его?
171
00:11:38,540 --> 00:11:39,250
Юса...
172
00:11:39,250 --> 00:11:40,850
Юса?..
173
00:11:40,850 --> 00:11:43,430
Семь минут, Мидзусима.
174
00:11:44,190 --> 00:11:44,930
А?
175
00:11:44,930 --> 00:11:48,360
Тебе придёт конец за семь минут.
176
00:11:51,340 --> 00:11:57,270
А, кстати. У меня, э...
свиданка, короче.
177
00:11:57,270 --> 00:11:58,820
Пока, Мидзусима!
178
00:11:58,820 --> 00:12:00,320
Иссики!
179
00:12:00,700 --> 00:12:02,610
Иссики...
180
00:12:04,590 --> 00:12:07,020
В столовой места кончатся.
181
00:12:07,580 --> 00:12:10,660
Почему семь минут?
182
00:12:10,660 --> 00:12:11,880
Интуиция.
183
00:12:15,320 --> 00:12:17,970
Но ведь следующий противник Юсы — я.
184
00:12:20,060 --> 00:12:21,840
К чёрту эти семь минут!
185
00:12:28,110 --> 00:12:29,850
Чего он так на тебя наезжает?
186
00:12:29,850 --> 00:12:32,470
Характер у него жесть просто.
187
00:12:32,470 --> 00:12:34,770
Игра за семь минут? Да ни за что.
188
00:12:35,500 --> 00:12:37,770
Не думаю, что тебе стоит волноваться.
189
00:12:38,500 --> 00:12:42,200
Всё нормально. Теперь у меня есть цель.
190
00:12:42,550 --> 00:12:43,710
Я ему покажу!
191
00:12:43,710 --> 00:12:45,240
Хорошо сказал!
192
00:12:45,610 --> 00:12:48,700
Ты собрался есть и то, и то?
193
00:12:49,090 --> 00:12:51,410
А? Ты что, не проголодался?
194
00:12:52,260 --> 00:12:55,220
Я о желудке забочусь, поняли?
195
00:12:56,530 --> 00:12:59,830
Вы вот всегда одно и то же едите.
196
00:13:00,150 --> 00:13:01,580
Неправда.
197
00:13:02,690 --> 00:13:04,230
Удон с карри.
198
00:13:04,230 --> 00:13:05,430
Соба с карри.
199
00:13:05,660 --> 00:13:06,770
Ого.
200
00:13:07,300 --> 00:13:09,430
Выглядят похоже, но отличий немало.
201
00:13:09,710 --> 00:13:11,380
Акира, а ты с собой принёс?
202
00:13:11,380 --> 00:13:12,430
Да!
203
00:13:13,330 --> 00:13:18,560
Ты сможешь!
204
00:13:14,770 --> 00:13:16,570
Домашний обед от мамы!
205
00:13:16,570 --> 00:13:18,560
Вкусно выглядит!
206
00:13:19,660 --> 00:13:20,830
Приятного аппетита.
207
00:13:21,550 --> 00:13:24,040
Кстати, а где Мацуда?
208
00:13:33,920 --> 00:13:36,590
У него ни одной слабости?
209
00:13:36,590 --> 00:13:38,130
Как это возможно?
210
00:13:38,790 --> 00:13:42,300
Одиночные ранговые матчи, второй день
211
00:13:42,300 --> 00:13:44,670
Корт A
Юса против Мацуды
19-8
212
00:13:48,990 --> 00:13:51,680
Невероятно. Он не прекращает атаку.
213
00:13:52,020 --> 00:13:54,040
Неважно, куда отбиваю, он возвращает.
214
00:13:55,470 --> 00:13:58,350
Играя от защиты, Юсу не победить!
215
00:13:58,350 --> 00:13:59,230
Корт B
Мидзусима против Хонго
6-12
216
00:14:00,730 --> 00:14:02,090
Давай, беги.
217
00:14:13,770 --> 00:14:16,000
Не расстраивайся. У тебя
почти получилось.
218
00:14:16,350 --> 00:14:17,190
Хорошо!
219
00:14:22,180 --> 00:14:24,620
Побеждает Юса.
220
00:14:27,950 --> 00:14:29,620
Спасибо.
221
00:14:29,620 --> 00:14:32,490
Ты предсказуемый.
222
00:14:37,650 --> 00:14:41,300
Слишком цепляться за основы —
тоже проблема.
223
00:14:37,820 --> 00:14:43,290
{\an8}Ёкокава Юскэ
Старшая школа Минато (2 год)
224
00:14:41,380 --> 00:14:43,570
А вот у Мидзусимы, похоже, наоборот.
225
00:14:43,750 --> 00:14:46,990
Матч с капитаном Хонго
повысил его уровень игры.
226
00:15:10,210 --> 00:15:12,640
Так, так, так!
227
00:15:14,040 --> 00:15:15,110
Мидзусима.
228
00:15:19,000 --> 00:15:21,550
Можешь кое-что для меня сделать?
229
00:15:25,650 --> 00:15:35,990
Корт D
Юса против Мидзусимы
15-3
230
00:15:26,490 --> 00:15:28,410
Это моя последняя игра второго дня.
231
00:15:28,890 --> 00:15:31,110
И я наконец-то играю против Юсы.
232
00:15:44,290 --> 00:15:45,600
Он просто невероятен.
233
00:15:45,600 --> 00:15:48,000
Играет ещё сильнее, чем на тренировках.
234
00:16:00,270 --> 00:16:03,270
Надоел уже этот красавчик-Мацуда...
235
00:16:07,530 --> 00:16:09,050
А она милая.
236
00:16:09,780 --> 00:16:12,140
В каком она классе?
237
00:16:10,300 --> 00:16:13,840
{\an8}Нономура Сатору
Старшая школа Минато (1 год)
238
00:16:12,140 --> 00:16:13,840
А? Кто?
239
00:16:26,040 --> 00:16:27,090
Бьёт!
240
00:16:28,830 --> 00:16:29,800
Дроп-шот!
241
00:16:34,950 --> 00:16:36,090
Чёрт!
242
00:16:37,520 --> 00:16:38,810
Вставай.
243
00:16:41,210 --> 00:16:43,130
Юса с ним играется.
244
00:16:43,130 --> 00:16:46,860
Нет, думаю, сейчас он всё же серьёзен.
245
00:16:58,010 --> 00:17:01,950
Можешь засечь семь минут?
246
00:17:02,480 --> 00:17:04,500
Тебе придёт конец за семь минут.
247
00:17:04,830 --> 00:17:06,250
Я ему покажу!
248
00:17:07,250 --> 00:17:10,090
Четыре, три, две...
249
00:17:14,360 --> 00:17:16,510
Семь минут прошли!
250
00:17:19,170 --> 00:17:20,010
Ах ты...
251
00:17:23,410 --> 00:17:26,140
Этой мой шанс показать ему!
252
00:17:37,050 --> 00:17:39,030
Побеждает Юса.
253
00:17:39,490 --> 00:17:40,500
Вот блин.
254
00:17:42,390 --> 00:17:44,360
На втором дне ранговых матчей
255
00:17:45,100 --> 00:17:48,940
мне удалось набрать всего
пять очков в матче с Юсой.
256
00:17:56,700 --> 00:18:02,830
Но это меня так взволновало,
что я полночи не мог заснуть.
257
00:18:17,480 --> 00:18:19,990
Мацуда! Эй, Мацуда!
258
00:18:21,720 --> 00:18:24,870
Одиночные ранговые сегодня кончаются.
259
00:18:26,630 --> 00:18:28,310
Мы все старались как могли!
260
00:18:28,350 --> 00:18:32,050
Наверняка поразили Эбихару
и старших по команде!
261
00:18:32,580 --> 00:18:34,300
Ну не знаю.
262
00:18:34,300 --> 00:18:35,880
Ну не знаю.
263
00:18:36,110 --> 00:18:39,070
А я проиграл все
свои матчи, так что…
264
00:18:39,540 --> 00:18:41,270
Не могу сказать, что старался.
265
00:18:41,480 --> 00:18:44,820
Ты чего? Зато тебя не будут
звать «Нулевым Аки»!
266
00:18:45,360 --> 00:18:48,720
А ты продержался против него
дольше, чем семь минут.
267
00:18:49,270 --> 00:18:50,600
Ну… типа.
268
00:18:50,910 --> 00:18:52,810
Скажи, Мацуда?
269
00:18:53,860 --> 00:18:57,310
В этих матчах я пытаюсь
занять четвёртое место.
270
00:18:57,600 --> 00:18:58,290
А?
271
00:18:58,290 --> 00:18:59,690
Четвёртое?
272
00:19:00,020 --> 00:19:01,380
Ясно.
273
00:19:01,380 --> 00:19:02,880
Это твой план?
274
00:19:03,550 --> 00:19:05,370
О чём вы?
275
00:19:05,770 --> 00:19:10,890
Три лучших одиночных игрока
представят нас на турнире.
276
00:19:11,610 --> 00:19:15,710
Ими наверняка станут Юса,
Ёкокава и капитан Хонго,
277
00:19:15,920 --> 00:19:19,950
а вот четвёртое место
может занять кто угодно.
278
00:19:20,300 --> 00:19:24,700
Если займу четвёртое, у меня будет
шанс попасть на скамейку запасных.
279
00:19:24,700 --> 00:19:28,070
Так даже первогодка сможет
поучаствовать в турнире.
280
00:19:28,760 --> 00:19:31,710
Ого, так вот на что ты нацелился?
281
00:19:32,220 --> 00:19:34,540
Ты нерешительный, Мидзусима.
282
00:19:35,660 --> 00:19:39,750
Мне нужно победить в оставшихся играх.
283
00:19:42,370 --> 00:19:44,270
Так что тебе я не проиграю.
284
00:19:49,490 --> 00:19:51,580
Он же войну объявил.
285
00:19:51,580 --> 00:19:55,640
Стоп-стоп! Следующий
противник Мидзусимы — я.
286
00:19:56,430 --> 00:19:57,760
Уроки начинаются.
287
00:19:59,990 --> 00:20:01,600
Я тоже пойду.
288
00:20:02,850 --> 00:20:04,480
Пока!
289
00:20:04,480 --> 00:20:06,220
Увидимся после уроков.
290
00:20:06,220 --> 00:20:09,980
Как ранговые матчи кончатся,
мы все снова одна команда!
291
00:20:10,430 --> 00:20:13,900
Одиночные ранговые матчи, третий день
292
00:20:13,900 --> 00:20:17,820
Корт А
Сакаки против Мидзусимы
18-20
293
00:20:15,420 --> 00:20:16,780
Матч-пойнт!
294
00:20:22,370 --> 00:20:23,230
Короткий.
295
00:20:26,660 --> 00:20:28,050
Теперь дальний.
296
00:20:30,780 --> 00:20:33,440
Да он же туда-сюда его гоняет.
297
00:20:33,440 --> 00:20:36,790
Похоже, ранговые матчи
наконец-то оказывают свой эффект.
298
00:20:37,360 --> 00:20:40,880
Жаль, поздновато.
299
00:20:44,260 --> 00:20:45,460
Ну!
300
00:20:50,580 --> 00:20:53,100
Побеждает Мидзусима.
301
00:20:53,330 --> 00:20:57,000
Ура! Я победил Сакаки!
302
00:20:57,000 --> 00:20:59,030
Чёрт!
303
00:21:02,060 --> 00:21:03,600
Одна команда, помнишь?
304
00:21:05,760 --> 00:21:07,280
Помню.
305
00:21:09,580 --> 00:21:13,160
Корт А
Мацуда против Тамуры
17-15
306
00:21:15,290 --> 00:21:16,670
Прошу прощения.
307
00:21:30,580 --> 00:21:33,560
Финал одиночных
будет играться на корте А.
308
00:21:36,060 --> 00:21:37,990
На третьем дне ранговых матчей
309
00:21:37,990 --> 00:21:41,160
моим последним
противником стал Мацуда.
310
00:21:43,920 --> 00:21:47,280
Начать игру!
311
00:23:21,390 --> 00:23:24,170
Настало время финала
ранговых матчей.
312
00:23:24,750 --> 00:23:26,440
Мидзусима демонстрирует чудеса выдержки,
313
00:23:26,440 --> 00:23:28,940
а Мацуда играет необычно
пылко для себя,
314
00:23:28,940 --> 00:23:30,800
особенно учитывая его обычный стиль.
315
00:23:31,030 --> 00:23:36,640
От их невероятной игры
будет трудно оторвать взгляд.
316
00:23:36,640 --> 00:23:38,600
Удачи им обоим!
317
00:23:39,320 --> 00:23:42,850
В следующей серии «Начать игру»!
«Рё и Мацуда»!
318
00:23:40,370 --> 00:23:50,250
{\an8}5 серия «Рё и Мацуда»
319
00:23:42,850 --> 00:23:46,860
Каким же будет итог ранговых матчей?
320
00:23:47,310 --> 00:23:48,850
Только вперёд!