1
00:00:01,820 --> 00:00:04,150
،قبل أن ندرك الأمر، حلّت العطلة الصيفية
2
00:00:04,670 --> 00:00:06,810
.وأتى اليوم الذي كنا في انتظاره
3
00:00:08,820 --> 00:00:11,000
!يجدر بكم الفوز
4
00:00:11,000 --> 00:00:12,360
!أجل
5
00:00:13,300 --> 00:00:15,680
.سنقوم بتشجيعكم من هنا
6
00:00:15,680 --> 00:00:16,770
.سنبذل ما في وسعنا
7
00:00:17,500 --> 00:00:20,200
.هانا، قومي بتشجيع الفريق نيابة عنا أيضا
8
00:00:20,200 --> 00:00:21,250
.يمكنك الاعتماد عليّ
9
00:00:21,580 --> 00:00:24,010
.سنكتفي بالمشاهدة من هواتفنا
10
00:00:24,010 --> 00:00:27,750
.ليتنا نستطيع الذهاب لتشجيعهم شخصيا
11
00:00:27,750 --> 00:00:30,290
.حسنا جميعا. اُنظروا نحو الكاميرا من فضلكم
12
00:00:37,170 --> 00:00:38,910
.حان الوقت
13
00:00:38,910 --> 00:00:39,970
...والآن
14
00:00:39,970 --> 00:00:42,350
{\an8}!حظا موفقا
15
00:00:40,770 --> 00:00:44,300
.اليوم، سنغادر نحو بطولة ما بين الثانويات
16
00:00:42,890 --> 00:00:45,530
{\an8}!وداعا
17
00:02:16,490 --> 00:02:21,280
الحلقة 20
18
00:02:16,490 --> 00:02:21,280
إقلاع
19
00:02:16,490 --> 00:02:21,280
إقلاع
20
00:02:29,800 --> 00:02:34,550
.ماتسودا، اُنظر. وجه ساكاكي يبدو سخيفا
21
00:02:36,280 --> 00:02:37,260
22
00:02:38,150 --> 00:02:39,130
ماتسودا؟
23
00:02:40,470 --> 00:02:42,710
...يبدو كعادته
24
00:02:42,710 --> 00:02:44,680
.لكن شيءٌ ما مختلف فيه...
25
00:02:48,680 --> 00:02:52,260
ماتسودا، هل تخشى الطيران أنت أيضا؟
26
00:02:52,260 --> 00:02:55,230
.ماذا؟ يا له من تصرف ظريف على عكس شخصيتك
27
00:02:55,860 --> 00:02:57,230
.أغبياء! أخفضوا أصواتكم
28
00:02:57,230 --> 00:02:58,940
هل أنت جادّ؟
29
00:02:59,320 --> 00:03:03,390
تتصرف بروعة طيلة الوقت لكنك تخشى الطيران؟
30
00:03:03,860 --> 00:03:05,450
.هذا سخيف
31
00:03:05,800 --> 00:03:07,490
هل يجدر بك قول هذا حقا؟
32
00:03:07,490 --> 00:03:10,590
—اخرس، على عكسك فأنا
33
00:03:10,590 --> 00:03:11,870
.اخرسوا
34
00:03:12,390 --> 00:03:13,350
.حاضر
35
00:03:16,870 --> 00:03:20,180
.قام بعمل رائع في الوفاء بذلك الوعد
36
00:03:21,330 --> 00:03:23,510
.يوزا-سان مذهل حقا
37
00:03:24,130 --> 00:03:27,060
هل من الممكن لي أن أتعلم كيف أصبح مثله؟
38
00:03:30,570 --> 00:03:33,870
.كلا، أنا ويوزا-سان مختلفان
39
00:03:33,870 --> 00:03:37,060
.سألعب على طريقتي. ذلك هو القرار الذي اتخذته
40
00:03:43,950 --> 00:03:48,040
أليست قوتك كلها هي "قوة ريكا-سان"؟
41
00:03:48,040 --> 00:03:49,620
.تلك أيضا
42
00:03:49,880 --> 00:03:55,540
مرّ وقت طويل لكني ما زلت أتذكره
.وكأنه حدث البارحة
43
00:03:56,650 --> 00:04:00,510
.اليوم الذي شاهدتك فيه وأنت واقف تحدّق في ذلك الملصق
44
00:04:01,090 --> 00:04:02,910
!سينسي
45
00:04:08,060 --> 00:04:08,680
.يوزا-كن
46
00:04:09,940 --> 00:04:11,350
.أجل
47
00:04:13,690 --> 00:04:17,190
.كان اليوم الذي التقيتما فيه أيضا
48
00:04:18,700 --> 00:04:22,070
.اليوم، سينضمّ إلينا طالبا إعدادية من أجل التدريب
49
00:04:22,430 --> 00:04:25,440
.أدعى يوزا كينتو. سررت بلقائكم
50
00:04:25,440 --> 00:04:28,420
.أدعى يوكوكاوا يوسكي. سررت بلقائكم
51
00:04:29,570 --> 00:04:31,010
،الآن وقد تذكرت
52
00:04:31,010 --> 00:04:35,340
فريق الثنائيات تمّ تشكيله على أساس تجريبي
.عندها، هكذا بدأ الأمر
53
00:04:35,340 --> 00:04:36,330
.صحيح
54
00:04:36,580 --> 00:04:40,380
تفاهمنا مع بعض جيدا وكأننا كنا نلعب معا
.منذ وقت طويل
55
00:04:40,380 --> 00:04:44,380
.صحيح. كانت أول مرّة لم أمانع فيها اللعب في ثنائيّ
56
00:04:45,160 --> 00:04:47,980
.ما هذا؟ أنا مستمتع كثيرا
57
00:04:50,380 --> 00:04:54,040
.لكننا لم نتمكن من هزيمة هيشيكاوا-سان
58
00:04:54,040 --> 00:04:58,750
ذ.أحبطني ذلك، لكني استمتعت بوقتي
.من أعماق قلبي رغم ذلك
59
00:05:02,580 --> 00:05:03,610
.يوزا-كن
60
00:05:03,930 --> 00:05:03,940
ذ.أنا هو قائد الفريق، هيشيكاوا. يسعدني أنني لعبت معك هذا اليوم
61
00:05:03,940 --> 00:05:08,180
أنا هو قائد الفريق، هيشيكاوا. يسعدني
.أنني لعبت معك هذا اليوم
62
00:05:08,180 --> 00:05:12,290
.سأسعد أكثر لو قرّرت الانضمام ليوكوهاما ميناتو
63
00:05:12,290 --> 00:05:13,610
.شكرا لك
64
00:05:14,020 --> 00:05:20,950
،قد يبدو فريقنا غير مؤهل بالنسبة لك
.لكنه أفضل مما تتوقع
65
00:05:20,950 --> 00:05:22,390
.يمكنني أن أشهد على ذلك
66
00:05:23,330 --> 00:05:25,220
...الى، وقد تذكرت
67
00:05:25,610 --> 00:05:29,890
.هيشيكاوا-سان قام بخداعي كليا حينها
68
00:05:30,200 --> 00:05:33,120
.كان يرغب في أن تنضمّ لهم حقا
69
00:05:33,120 --> 00:05:35,100
.إنه شخص أنانيّ
70
00:05:35,100 --> 00:05:37,500
.تفاجأت بعد أن انضممت للفريق
71
00:05:38,180 --> 00:05:39,900
...بمناسبة الحديث عن المفاجآت
72
00:05:41,170 --> 00:05:42,280
.هذه
73
00:05:42,280 --> 00:05:43,650
.صحيح
74
00:05:44,040 --> 00:05:47,240
تقوم بحماية رجلك اليمنى قليلا، صحيح؟
75
00:05:48,920 --> 00:05:51,860
.العقل معقّد للغاية
76
00:05:51,860 --> 00:05:55,700
.يمكن أن يكون بخير في يوم والعكس في اليوم التالي
77
00:05:56,450 --> 00:05:59,080
كنتَ متوترا قليلا على الأرجح
78
00:05:59,080 --> 00:06:02,690
.وقمت بحماية القدم اليمنى التي أصبتها سابقا
79
00:06:05,180 --> 00:06:09,240
.شعرت أنّ أمرا ما ليس على ما يرام خلال تلك المباراة
80
00:06:09,750 --> 00:06:12,990
.لم أدرك ماهيته بنفسي
81
00:06:12,990 --> 00:06:16,890
.أنت من أخبرني أين تكمن المشكلة يا إيباهارا-سينسي
82
00:06:16,890 --> 00:06:19,100
حقا؟
83
00:06:19,790 --> 00:06:21,900
،زرت العديد من المدارس
84
00:06:22,410 --> 00:06:26,910
.لكني لم أجد شخصا يمكنني الوثوق به أكثر منك
85
00:06:27,850 --> 00:06:31,410
.كنت قد اتّخذت قراري في ذلك اليوم سلفا
86
00:06:32,110 --> 00:06:34,730
.اسمع، أريد لعب تنس الريشة رفقتك
87
00:06:34,730 --> 00:06:35,990
.أنا أيضا
88
00:06:36,530 --> 00:06:39,120
.حسنا إذا! سأدرس بجدّ من أجل امتحان الدخول
89
00:06:39,120 --> 00:06:41,680
بالطبع. لحظة، امتحان الدخول؟
90
00:06:41,680 --> 00:06:44,130
هل تنوي الانضمام لدورة التقدم الأكاديمي؟
91
00:06:44,130 --> 00:06:45,960
.كلا، بل دورة تحديد المستوى المتقدم
92
00:06:46,180 --> 00:06:47,410
!المستوى المتقدّم؟
93
00:06:47,410 --> 00:06:50,380
ستلتحق بدورة تحديد المستوى المتقدم
وتلعب في فريق المدرسة؟
94
00:06:50,380 --> 00:06:55,470
هذا صحيح. اعمل بجدّ والعب بجدّ، صحيح؟
95
00:06:58,740 --> 00:07:00,760
.فلنسعى نحو الأفضل في الفرق الثنائية أيضا
96
00:07:00,760 --> 00:07:01,620
.أجل
97
00:07:03,180 --> 00:07:06,460
.كما انك التحقت بدورة تحديد المستوى المتقدم فعلا
98
00:07:06,460 --> 00:07:10,220
.زيادة على ذلك، وفيت بوعدك لإيبيهارا-سينسي
99
00:07:10,220 --> 00:07:11,850
.هذا مذهل يا يوزا
100
00:07:13,160 --> 00:07:15,610
...بالمناسبة، بخصوص ذلك الوعد
101
00:07:15,610 --> 00:07:17,650
لمَ اخترت هؤلاء؟
102
00:07:17,650 --> 00:07:19,660
.كنت أتساءل حيال ذلك أنا أيضا
103
00:07:20,170 --> 00:07:24,340
،في الفرق الثنائية، لدينا فريقك الذي لا يُهزم
104
00:07:24,340 --> 00:07:28,670
.لكن لضمان النصر، احتجت لشيءٍ آخر
105
00:07:29,130 --> 00:07:35,120
،لذلك قمت بتجنيد المنجزين والمتفوّقين، الإخوة هيغاشياما
106
00:07:35,120 --> 00:07:37,850
.واللذان كانا مفيدين للفريق على الفور
107
00:07:38,250 --> 00:07:41,690
ثمّ هنالك ساكاكي-كن، والذي تعتبر قوته الفطرية
وشجاعته هي الأساس
108
00:07:41,690 --> 00:07:44,380
.للعبه المباشر الذي يشكّل جاذبيته
109
00:07:45,060 --> 00:07:48,120
،كانت ثانوية هوجو تسعى لتجنيده أيضا
110
00:07:48,120 --> 00:07:51,170
لكنّ إخباره بخصوص ميزوشيما-كن
.سهّل علينا الحصول عليه
111
00:07:52,040 --> 00:07:56,190
.حقّق ماتسودا-كن نتائج مذهلة في بطولات في الصين
112
00:07:56,190 --> 00:08:00,130
.في ذلك الوقت، قدراته وحدها جعلته يبرز عن البقية
113
00:08:00,970 --> 00:08:03,100
.وأخيرا، هنالك ميزوشيما-كن
114
00:08:03,480 --> 00:08:06,960
.بدا مستمتعا بلعب تنس الريشة أكثر من أيّ شخص
115
00:08:08,050 --> 00:08:09,800
.وزيادة على كل ذلك، أرجله جيدة
116
00:08:09,800 --> 00:08:12,220
ماذا؟ أرجله؟
117
00:08:12,220 --> 00:08:14,200
.أجل، أرجله
118
00:08:16,230 --> 00:08:17,970
.لكني متفاجئ
119
00:08:18,290 --> 00:08:21,040
.ظننت أنك ستقوم بتجنيد ميساكي أيضا
120
00:08:21,040 --> 00:08:25,610
.كنت أنوي تشكيل فريق حولك
121
00:08:25,610 --> 00:08:28,950
.لم يبدُ مثل شخص قد يتناغم مع بقية الفريق
122
00:08:29,260 --> 00:08:32,020
.على أيّ حال، أشكّ في أنه كان ليأتي
123
00:08:32,340 --> 00:08:34,870
.أتفهّم ماهية شعوره
124
00:08:34,870 --> 00:08:40,090
أنت هو السبب الوحيد الذي دفعني للتركيز
.على الفرق الثنائية يا يوزا
125
00:08:41,900 --> 00:08:46,600
إنه أمر محزن، لكن هنالك جدران لا يمكنك اختراقها
.مهما بذلت من جهد
126
00:08:47,090 --> 00:08:50,940
،عندما صادفت الجدار الذي هو أنت
.استسلمت بخصوص الفرق الفردية
127
00:08:51,730 --> 00:08:56,290
.لكن بسبب ذلك، أعتقد أننا أقرب للفوز بحدث فرق
128
00:08:56,630 --> 00:09:00,970
.فعلت ما يمكنني ببساطة لتحسين الفريق
129
00:09:01,490 --> 00:09:02,690
...يوكوكاوا
130
00:09:03,090 --> 00:09:06,810
،بمعنى آخر، بينك أنت والمتفوّقين
131
00:09:06,810 --> 00:09:09,010
.لم يبقَ مكان آخر لي
132
00:09:10,190 --> 00:09:12,610
.كان خائفا جدا حينها
133
00:09:12,610 --> 00:09:14,490
.لا بدّ أنه أرهق نفسه
134
00:09:16,490 --> 00:09:22,040
بدءًا من اليوم، طلبة الإعدادية الخمسة هؤلاء
.سينضمون لتدريباتنا مرّة في الأسبوع
135
00:09:22,590 --> 00:09:24,790
.لن أتردّد
136
00:09:25,060 --> 00:09:27,420
!أيا كان من سألعب ضدّه، سأحطّمه
137
00:09:34,760 --> 00:09:39,610
!يجدر بكم أن تروني كل ما تقدرون عليه
138
00:09:42,380 --> 00:09:44,470
.كلا كلا. ليس هكذا
139
00:09:45,870 --> 00:09:48,230
هل أنت واثق أنك لم تختر المكان الخطأ؟
140
00:09:48,230 --> 00:09:49,650
هلا توقفتم عن التذمّر؟
141
00:09:49,650 --> 00:09:51,800
.عليكم أن تخرسوا جميعا
142
00:09:51,800 --> 00:09:53,900
.آسف
143
00:09:53,900 --> 00:09:56,530
هل أنت واثق أنك لم تختر المكان الخطأ؟
144
00:09:57,070 --> 00:10:00,520
...لحظة، تلك الكلمات تبدو مألوفة
145
00:10:01,950 --> 00:10:06,940
هل أنت واثق أنك لم تنضمّ للمدرسة الخطأ يا يوزا كينتو؟
146
00:10:08,790 --> 00:10:09,810
ما الأمر؟
147
00:10:10,590 --> 00:10:11,420
.لا شيء
148
00:10:21,980 --> 00:10:23,760
.سيصل عما قريب
149
00:10:24,250 --> 00:10:27,010
هل قال أنه أنهى معظم واجباته المدرسية قبل مغادرته؟
150
00:10:27,770 --> 00:10:30,210
.نضج كثيرا خلال السنة الماضية
151
00:10:30,210 --> 00:10:31,360
.معك حقّ
152
00:10:31,360 --> 00:10:34,530
.لهذا أتمنى لو أننا ذهبنا لدعمه
153
00:10:34,530 --> 00:10:37,800
.أجل، لكنّ أوكيناوا بعيدة جدا
154
00:10:37,800 --> 00:10:40,290
.الجوّ حارّ هناك
155
00:10:50,010 --> 00:10:52,040
.هذه ملكي
156
00:10:53,510 --> 00:10:55,050
.كنت أمسك بها من أجلك
157
00:10:56,280 --> 00:10:57,950
أي واحدة هي حقيبتي؟
158
00:10:58,500 --> 00:11:00,050
ماذا؟
159
00:11:00,050 --> 00:11:01,660
.هذه حقيبتك
160
00:11:01,660 --> 00:11:03,310
.شكرا لك
161
00:11:03,310 --> 00:11:07,710
تتوقع أن يقوم الآخرون بكل شيء لك
.داخل الملعب وخارجه
162
00:11:07,710 --> 00:11:09,230
ما الذي يعنيه ذلك؟
163
00:11:15,050 --> 00:11:17,740
.لدينا بعض الوقت حتى ننزل في الفندق
164
00:11:17,740 --> 00:11:20,390
.فلنذهب لتناول الغداء وزيارة معالم المدينة
165
00:11:20,390 --> 00:11:22,070
.أوافقك الرأي
166
00:11:22,600 --> 00:11:24,260
.هذه أول مرة لي في أوكيناوا
167
00:11:24,260 --> 00:11:25,610
.أنا أيضا
168
00:11:26,250 --> 00:11:27,350
.هناك
169
00:11:28,110 --> 00:11:28,740
170
00:11:29,090 --> 00:11:30,280
.الحمام
171
00:11:30,280 --> 00:11:32,430
.لقد قرأ أفكاره
172
00:11:41,770 --> 00:11:43,470
.لقد أضاع طريقه حتما
173
00:11:43,470 --> 00:11:46,380
ألم يكن الحمام مباشرة أسفل القاعة؟
174
00:11:46,380 --> 00:11:48,370
كيف يعقل أن يضيع أيّ شخص؟
175
00:11:48,370 --> 00:11:49,930
!سأذهب للبحث عنه
176
00:12:05,320 --> 00:12:06,070
—ميسا
177
00:12:11,990 --> 00:12:13,110
ما مشكلته؟
178
00:12:13,620 --> 00:12:14,990
!يوزا-سان
179
00:12:15,480 --> 00:12:17,290
.كنت أبحث عنكم
180
00:12:17,290 --> 00:12:20,820
.تقصد أنني من يبحث عنك. ذهبت في الاتجاه الخاطئ
181
00:12:23,210 --> 00:12:24,440
ما الخطب؟
182
00:12:24,750 --> 00:12:27,490
.لا شيء. التقيت بصديق قديم فحسب
183
00:12:27,490 --> 00:12:29,210
ماذا؟ من؟
184
00:12:31,170 --> 00:12:32,350
.يوزا-سان
185
00:12:40,390 --> 00:12:41,690
.مذهل
186
00:12:41,690 --> 00:12:42,950
.رائع
187
00:12:50,790 --> 00:12:53,790
.إيتاداكيماس
188
00:12:58,200 --> 00:13:00,460
.لقد شبعت
189
00:13:01,570 --> 00:13:03,350
.سينباي، هذه حقيبتي
190
00:13:04,920 --> 00:13:07,210
.يوزا-سينباي، هذه حقيبتك
191
00:13:07,990 --> 00:13:09,720
.شكرا لك
192
00:13:12,540 --> 00:13:14,260
.لن تخطئ في حقيبة أخرى الآن
193
00:13:14,260 --> 00:13:15,940
.أجل
194
00:13:18,200 --> 00:13:20,070
.لديّ ما يكفي للجميع
195
00:13:21,570 --> 00:13:22,700
ماذا؟
196
00:13:25,820 --> 00:13:27,220
.شكرا لك
197
00:13:27,220 --> 00:13:28,200
.لا مشكلة
198
00:13:28,660 --> 00:13:30,910
.يبيعون الجيلاتو هناك
199
00:13:30,910 --> 00:13:32,040
.فلنذهب لتفقده
200
00:13:33,250 --> 00:13:36,580
.إنهم مجرد سياح الآن
201
00:13:39,170 --> 00:13:41,380
.ليتني أتيت إلى هنا رفقة ريكا-سان
202
00:13:41,380 --> 00:13:43,890
.يوزا-سان، سنغادر
203
00:13:45,870 --> 00:13:47,420
.حسنا
204
00:13:55,220 --> 00:13:56,730
.الجوّ حارّ للغاية
205
00:13:56,730 --> 00:13:57,940
.صحيح
206
00:13:58,320 --> 00:14:01,340
ما هذه؟ هل نسي أحدهم حقيبته؟
207
00:14:02,410 --> 00:14:04,710
.هنالك بطاقة اسم عليها أيضا
208
00:14:05,180 --> 00:14:08,990
."ثانوية يوكوهاما ميناتو... يوزا كينتو"
209
00:14:10,350 --> 00:14:12,700
!يوزا كينتو؟ يوزا المشهور؟
210
00:14:12,700 --> 00:14:14,710
لمَ يملك بطاقة اسم؟
211
00:14:15,240 --> 00:14:20,540
أعتقد أنه علينا إسداء خدمة لخصمنا
.وإعادة حقيبته له
212
00:14:20,540 --> 00:14:22,140
ميساكي، هلا اهتممت بهذا الأمر؟
213
00:14:22,140 --> 00:14:22,930
214
00:14:22,930 --> 00:14:25,420
.أنا واثق أنه في مكان ما هنا
215
00:14:25,420 --> 00:14:27,480
...لحظة، سينباي
216
00:14:27,480 --> 00:14:28,800
.شكرا لك
217
00:14:28,800 --> 00:14:30,370
حقا؟
218
00:14:36,210 --> 00:14:38,250
أين هي حقيبتك؟
219
00:14:41,280 --> 00:14:42,900
!تبا، حقيبتي
220
00:14:43,250 --> 00:14:46,170
.لم تأخذ الحقيبة الخطأ هذه المرة
221
00:14:48,360 --> 00:14:49,950
.سأذهب للبحث عنها
222
00:14:49,950 --> 00:14:52,070
.لست مضطرا لفعل ذلك يا ميزوشيما
223
00:14:52,440 --> 00:14:55,730
.إنها حقيبتك. أحضرها بنفسك
224
00:14:55,730 --> 00:14:57,330
.أجل أجل
225
00:15:15,130 --> 00:15:18,050
.لأنني خجول، كنت وحيدا دائما
226
00:15:19,270 --> 00:15:21,240
.لكن كان لديذ تنس الريشة
227
00:15:22,410 --> 00:15:24,090
.كان يعني لي كل شيء
228
00:15:24,860 --> 00:15:27,310
.لذلك لم أمانع عندما انتقلنا فجأة
229
00:15:28,040 --> 00:15:30,530
،ما دام لديّ تنس الريشة
.يمكنني أن أنجح في أيّ مكان
230
00:15:30,910 --> 00:15:32,230
...أو هذا ما اعتقدته
231
00:15:33,630 --> 00:15:34,780
.حتى ذلك اليوم...
232
00:15:37,660 --> 00:15:40,710
.فاز بالمباراة يوزا كينتو-كن
233
00:15:41,370 --> 00:15:46,860
.بداخل قلبي، سمعت صوت شيء عزيز عليّ ينكسر
234
00:16:04,010 --> 00:16:08,580
.بعدما تخرّج يوزا، أصبحت بطل المحافظة بكل سهولة
235
00:16:08,920 --> 00:16:12,890
،لكني عرفت بعد دخول الثانوية
.أنّ حكم يوزا المرعب سيتواصل
236
00:16:13,540 --> 00:16:14,830
.لم أستطع احتمال ذلك
237
00:16:15,870 --> 00:16:20,870
.لذلك هربت قدر المستطاع من يوزا كينتو
238
00:16:25,610 --> 00:16:27,540
.هذا ما اعتقدته
239
00:16:31,430 --> 00:16:36,140
.عرفت أنني سأضطرّ لمواجهته مجددا يوما ما
240
00:16:36,140 --> 00:16:37,930
.كنت مستعدا لذلك
241
00:16:38,780 --> 00:16:41,330
,لكني ظننت أنّ ذلك سيحدث على أرض الملعب
242
00:16:42,300 --> 00:16:45,210
...هذا... هذا
243
00:16:46,600 --> 00:16:48,390
.لم أكن مستعدّا لهذا
244
00:16:52,580 --> 00:16:56,430
B.تمالك نفسك. يمكنك فعلها
245
00:17:02,580 --> 00:17:04,360
ميساكي-كن؟
246
00:17:04,980 --> 00:17:08,580
.هذا أنت. تسرني رؤيتك مجددا. لم أرك منذ تلك المرّة
247
00:17:09,660 --> 00:17:11,590
.إنها حقيبة يوزا-سان
248
00:17:11,900 --> 00:17:14,420
.كنت تمسك بها من أجله؟ شكرا لك
249
00:17:14,780 --> 00:17:18,090
هل التقيت بيوزا-سان قبل قليل؟
250
00:17:18,410 --> 00:17:21,090
.قال أنه التقى بصديق قديم
251
00:17:21,460 --> 00:17:23,910
.يتذكّرني إذا
252
00:17:25,770 --> 00:17:29,690
لا تخفني هكذا. لمَ عدت من أجل الحقيبة على أي حال؟
253
00:17:30,060 --> 00:17:32,860
.لأنّ يوزا-سان يضيع طريقه دائما
254
00:17:32,860 --> 00:17:35,160
يضيع طريقه؟
255
00:17:56,380 --> 00:17:58,820
.أنا أعرفك
256
00:17:59,240 --> 00:18:02,810
.أجل. التقينا ببعض في تلك المرة
257
00:18:06,170 --> 00:18:08,440
.أقصد أنني تذكرت في تلك المرة
258
00:18:08,440 --> 00:18:10,070
259
00:18:11,060 --> 00:18:14,210
.عندما كنتُ في الإعدادية، كنت مهووسا بيوزا
260
00:18:15,140 --> 00:18:19,080
.لكن عدا يوزا، كان هنالك شخص آخر لفت انتباهي
261
00:18:19,080 --> 00:18:20,350
حقا؟
262
00:18:22,370 --> 00:18:24,330
...لحظة، أنت لا تقصد
263
00:18:24,330 --> 00:18:29,800
يا إلهي. ليت مسارك المهنيّ انتهى
.بكونك شخصا جيدا نوعا ما
264
00:18:30,470 --> 00:18:33,930
.لكنّ يوكوهاما ميناتو عثرت عليك
265
00:18:33,930 --> 00:18:36,650
.يوكوهاما ميناتو. المدرسة التي التحق بها يوزا
266
00:18:38,500 --> 00:18:41,980
.يوكوهاما ميناتو، المدرسة التي لم تقم بتجنيدي
267
00:18:43,480 --> 00:18:45,870
.ليس وكأنني سألتحق إن فعلوا ذلك
268
00:18:45,870 --> 00:18:46,790
ماذا؟
269
00:18:46,790 --> 00:18:51,530
.لا شيء. على أيّ حال، خذ هذه
270
00:18:52,340 --> 00:18:53,900
...ميساكي-كن
271
00:18:55,460 --> 00:19:00,570
.منذ الإعدادية، لطالما اعتبرتك مذهلا
272
00:19:00,570 --> 00:19:04,350
.لهذا السبب أعمل بجدّ في يوكوهاما ميناتو
273
00:19:05,470 --> 00:19:07,750
وماذا في ذلك؟
274
00:19:07,750 --> 00:19:11,410
...حسنا
275
00:19:12,870 --> 00:19:14,250
.لن أخسر
276
00:19:17,100 --> 00:19:21,050
.إن لعبنا ضدّ بعض في المستقبل، لن أخسر
277
00:19:33,170 --> 00:19:38,470
لا أنوي أن أخسر أنا أيضا. لديّ فخري
.في هيراياما لأدافع عنه
278
00:19:42,920 --> 00:19:44,270
.يمكنني فعلها
279
00:19:48,500 --> 00:19:52,830
.هدفنا هو الفوز في حدث الفرق. تلك هي أولويتنا
280
00:19:52,830 --> 00:19:56,140
.أعتمد عليكم لتحقيق أمنيتي العتيقة
281
00:19:56,140 --> 00:19:56,880
.حاضر
282
00:19:57,340 --> 00:19:59,800
.اضحكوا أو ابكوا، هذه السنة هي فرصتنا الأخيرة
283
00:20:00,120 --> 00:20:02,300
.فلننهها بابتسامة إذا
284
00:20:23,970 --> 00:20:26,220
.حلّ اليوم أخيرا
285
00:20:26,220 --> 00:20:28,350
.إنها أول بطولة لي
286
00:20:29,570 --> 00:20:32,930
اندفاع يوزا-سان ليس أمرا يمكنني
.الحصول عليه بسهولة
287
00:20:33,670 --> 00:20:37,990
.سأفعل ما بوسعي الآن على طريقتي
288
00:20:39,250 --> 00:20:42,850
،سأحمل آمال زملائي، أثق بنفسي
289
00:20:42,850 --> 00:20:47,080
.أثق بزملائي وأحقق النصر
290
00:20:49,340 --> 00:20:50,430
.ركّز
291
00:20:51,730 --> 00:20:55,100
.انظروا من هنا. ثانوية يوكوهاما ميناتو
292
00:21:00,180 --> 00:21:03,150
.إنها أكاديمية فوتابا
293
00:21:04,860 --> 00:21:06,400
.مرّ وقت طويل
294
00:21:06,400 --> 00:21:07,910
.تسرني رؤيتكم مجددا
295
00:21:08,250 --> 00:21:11,160
هل تضيف واحدا مع واحد لتحصل على اثنين أخيرا؟
296
00:21:11,160 --> 00:21:12,030
.أجل
297
00:21:13,590 --> 00:21:14,870
.هذا مثير للاهتمام
298
00:21:20,810 --> 00:21:23,020
.أخيرا وصلت إلى هنا
299
00:21:24,390 --> 00:21:29,390
اخترت يوكوهاما ميناتو لأنه كان
.الخيار الصحيح بالنسبة لي
300
00:21:29,390 --> 00:21:36,850
.رفقة زملائي، سأثبت أنني لم أتّخذ القرار الخاطئ
301
00:21:38,830 --> 00:21:43,550
.إيبيهارا-سينسي، سأفي بوعدي لك
302
00:23:20,000 --> 00:23:36,470
{\an8}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
303
00:23:20,000 --> 00:23:36,470
{\an8}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
304
00:23:20,000 --> 00:23:36,470
{\an8}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
305
00:23:20,000 --> 00:23:36,470
في الحلقة القادمة
306
00:23:20,000 --> 00:23:36,470
في الحلقة القادمة
307
00:23:21,370 --> 00:23:24,100
.حسنا، حان وقت نصف النهائي
308
00:23:24,100 --> 00:23:26,680
.كدنا نصبح أبطالا وطنيّين يا شباب
309
00:23:27,160 --> 00:23:31,240
هذه السنة، فلنجعل الحلم الذي بدأ
.مع زملائنا السابقين حقيقة
310
00:23:31,700 --> 00:23:33,950
من هو الفريق التالي الذي علينا هزيمته
لأخذ خطوة كبيرة
311
00:23:33,950 --> 00:23:36,470
نحو تحقيق ذلك الحلم الذي طال انتظاره؟
312
00:23:37,350 --> 00:23:38,660
.كما توقعت
313
00:23:38,930 --> 00:23:49,940
الحلقة 21
314
00:23:38,930 --> 00:23:49,940
زوبعة
315
00:23:38,930 --> 00:23:49,940
زوبعة
316
00:23:39,310 --> 00:23:43,590
{\an8}LOVE ALL PLAY في الحلقة القادمة من
."الحلقة 21 :"زوبعة
317
00:23:44,310 --> 00:23:46,200
{\an8}.خصمنا هو ثانوية هيراياما
318
00:23:46,200 --> 00:23:48,620
{\an8}.ستتمكن من رؤية صديقك القديم يا يوزا