1 00:00:01,820 --> 00:00:04,150 ،قبل أن ندرك الأمر، حلّت العطلة الصيفية 2 00:00:04,670 --> 00:00:06,810 .وأتى اليوم الذي كنا في انتظاره 3 00:00:08,820 --> 00:00:11,000 !يجدر بكم الفوز 4 00:00:11,000 --> 00:00:12,360 !أجل 5 00:00:13,300 --> 00:00:15,680 .سنقوم بتشجيعكم من هنا 6 00:00:15,680 --> 00:00:16,770 .سنبذل ما في وسعنا 7 00:00:17,500 --> 00:00:20,200 .هانا، قومي بتشجيع الفريق نيابة عنا أيضا 8 00:00:20,200 --> 00:00:21,250 .يمكنك الاعتماد عليّ 9 00:00:21,580 --> 00:00:24,010 .سنكتفي بالمشاهدة من هواتفنا 10 00:00:24,010 --> 00:00:27,750 .ليتنا نستطيع الذهاب لتشجيعهم شخصيا 11 00:00:27,750 --> 00:00:30,290 .حسنا جميعا. اُنظروا نحو الكاميرا من فضلكم 12 00:00:37,170 --> 00:00:38,910 .حان الوقت 13 00:00:38,910 --> 00:00:39,970 ...والآن 14 00:00:39,970 --> 00:00:42,350 {\an8}!حظا موفقا 15 00:00:40,770 --> 00:00:44,300 .اليوم، سنغادر نحو بطولة ما بين الثانويات 16 00:00:42,890 --> 00:00:45,530 {\an8}!وداعا 17 00:02:16,490 --> 00:02:21,280 الحلقة 20 18 00:02:16,490 --> 00:02:21,280 إقلاع 19 00:02:16,490 --> 00:02:21,280 إقلاع 20 00:02:29,800 --> 00:02:34,550 .ماتسودا، اُنظر. وجه ساكاكي يبدو سخيفا 21 00:02:36,280 --> 00:02:37,260 22 00:02:38,150 --> 00:02:39,130 ماتسودا؟ 23 00:02:40,470 --> 00:02:42,710 ...يبدو كعادته 24 00:02:42,710 --> 00:02:44,680 .لكن شيءٌ ما مختلف فيه... 25 00:02:48,680 --> 00:02:52,260 ماتسودا، هل تخشى الطيران أنت أيضا؟ 26 00:02:52,260 --> 00:02:55,230 .ماذا؟ يا له من تصرف ظريف على عكس شخصيتك 27 00:02:55,860 --> 00:02:57,230 .أغبياء! أخفضوا أصواتكم 28 00:02:57,230 --> 00:02:58,940 هل أنت جادّ؟ 29 00:02:59,320 --> 00:03:03,390 تتصرف بروعة طيلة الوقت لكنك تخشى الطيران؟ 30 00:03:03,860 --> 00:03:05,450 .هذا سخيف 31 00:03:05,800 --> 00:03:07,490 هل يجدر بك قول هذا حقا؟ 32 00:03:07,490 --> 00:03:10,590 —اخرس، على عكسك فأنا 33 00:03:10,590 --> 00:03:11,870 .اخرسوا 34 00:03:12,390 --> 00:03:13,350 .حاضر 35 00:03:16,870 --> 00:03:20,180 .قام بعمل رائع في الوفاء بذلك الوعد 36 00:03:21,330 --> 00:03:23,510 .يوزا-سان مذهل حقا 37 00:03:24,130 --> 00:03:27,060 هل من الممكن لي أن أتعلم كيف أصبح مثله؟ 38 00:03:30,570 --> 00:03:33,870 .كلا، أنا ويوزا-سان مختلفان 39 00:03:33,870 --> 00:03:37,060 .سألعب على طريقتي. ذلك هو القرار الذي اتخذته 40 00:03:43,950 --> 00:03:48,040 أليست قوتك كلها هي "قوة ريكا-سان"؟ 41 00:03:48,040 --> 00:03:49,620 .تلك أيضا 42 00:03:49,880 --> 00:03:55,540 مرّ وقت طويل لكني ما زلت أتذكره .وكأنه حدث البارحة 43 00:03:56,650 --> 00:04:00,510 .اليوم الذي شاهدتك فيه وأنت واقف تحدّق في ذلك الملصق 44 00:04:01,090 --> 00:04:02,910 !سينسي 45 00:04:08,060 --> 00:04:08,680 .يوزا-كن 46 00:04:09,940 --> 00:04:11,350 .أجل 47 00:04:13,690 --> 00:04:17,190 .كان اليوم الذي التقيتما فيه أيضا 48 00:04:18,700 --> 00:04:22,070 .اليوم، سينضمّ إلينا طالبا إعدادية من أجل التدريب 49 00:04:22,430 --> 00:04:25,440 .أدعى يوزا كينتو. سررت بلقائكم 50 00:04:25,440 --> 00:04:28,420 .أدعى يوكوكاوا يوسكي. سررت بلقائكم 51 00:04:29,570 --> 00:04:31,010 ،الآن وقد تذكرت 52 00:04:31,010 --> 00:04:35,340 فريق الثنائيات تمّ تشكيله على أساس تجريبي .عندها، هكذا بدأ الأمر 53 00:04:35,340 --> 00:04:36,330 .صحيح 54 00:04:36,580 --> 00:04:40,380 تفاهمنا مع بعض جيدا وكأننا كنا نلعب معا .منذ وقت طويل 55 00:04:40,380 --> 00:04:44,380 .صحيح. كانت أول مرّة لم أمانع فيها اللعب في ثنائيّ 56 00:04:45,160 --> 00:04:47,980 .ما هذا؟ أنا مستمتع كثيرا 57 00:04:50,380 --> 00:04:54,040 .لكننا لم نتمكن من هزيمة هيشيكاوا-سان 58 00:04:54,040 --> 00:04:58,750 ذ.أحبطني ذلك، لكني استمتعت بوقتي .من أعماق قلبي رغم ذلك 59 00:05:02,580 --> 00:05:03,610 .يوزا-كن 60 00:05:03,930 --> 00:05:03,940 ذ.أنا هو قائد الفريق، هيشيكاوا. يسعدني أنني لعبت معك هذا اليوم 61 00:05:03,940 --> 00:05:08,180 أنا هو قائد الفريق، هيشيكاوا. يسعدني .أنني لعبت معك هذا اليوم 62 00:05:08,180 --> 00:05:12,290 .سأسعد أكثر لو قرّرت الانضمام ليوكوهاما ميناتو 63 00:05:12,290 --> 00:05:13,610 .شكرا لك 64 00:05:14,020 --> 00:05:20,950 ،قد يبدو فريقنا غير مؤهل بالنسبة لك .لكنه أفضل مما تتوقع 65 00:05:20,950 --> 00:05:22,390 .يمكنني أن أشهد على ذلك 66 00:05:23,330 --> 00:05:25,220 ...الى، وقد تذكرت 67 00:05:25,610 --> 00:05:29,890 .هيشيكاوا-سان قام بخداعي كليا حينها 68 00:05:30,200 --> 00:05:33,120 .كان يرغب في أن تنضمّ لهم حقا 69 00:05:33,120 --> 00:05:35,100 .إنه شخص أنانيّ 70 00:05:35,100 --> 00:05:37,500 .تفاجأت بعد أن انضممت للفريق 71 00:05:38,180 --> 00:05:39,900 ...بمناسبة الحديث عن المفاجآت 72 00:05:41,170 --> 00:05:42,280 .هذه 73 00:05:42,280 --> 00:05:43,650 .صحيح 74 00:05:44,040 --> 00:05:47,240 تقوم بحماية رجلك اليمنى قليلا، صحيح؟ 75 00:05:48,920 --> 00:05:51,860 .العقل معقّد للغاية 76 00:05:51,860 --> 00:05:55,700 .يمكن أن يكون بخير في يوم والعكس في اليوم التالي 77 00:05:56,450 --> 00:05:59,080 كنتَ متوترا قليلا على الأرجح 78 00:05:59,080 --> 00:06:02,690 .وقمت بحماية القدم اليمنى التي أصبتها سابقا 79 00:06:05,180 --> 00:06:09,240 .شعرت أنّ أمرا ما ليس على ما يرام خلال تلك المباراة 80 00:06:09,750 --> 00:06:12,990 .لم أدرك ماهيته بنفسي 81 00:06:12,990 --> 00:06:16,890 .أنت من أخبرني أين تكمن المشكلة يا إيباهارا-سينسي 82 00:06:16,890 --> 00:06:19,100 حقا؟ 83 00:06:19,790 --> 00:06:21,900 ،زرت العديد من المدارس 84 00:06:22,410 --> 00:06:26,910 .لكني لم أجد شخصا يمكنني الوثوق به أكثر منك 85 00:06:27,850 --> 00:06:31,410 .كنت قد اتّخذت قراري في ذلك اليوم سلفا 86 00:06:32,110 --> 00:06:34,730 .اسمع، أريد لعب تنس الريشة رفقتك 87 00:06:34,730 --> 00:06:35,990 .أنا أيضا 88 00:06:36,530 --> 00:06:39,120 .حسنا إذا! سأدرس بجدّ من أجل امتحان الدخول 89 00:06:39,120 --> 00:06:41,680 بالطبع. لحظة، امتحان الدخول؟ 90 00:06:41,680 --> 00:06:44,130 هل تنوي الانضمام لدورة التقدم الأكاديمي؟ 91 00:06:44,130 --> 00:06:45,960 .كلا، بل دورة تحديد المستوى المتقدم 92 00:06:46,180 --> 00:06:47,410 !المستوى المتقدّم؟ 93 00:06:47,410 --> 00:06:50,380 ستلتحق بدورة تحديد المستوى المتقدم وتلعب في فريق المدرسة؟ 94 00:06:50,380 --> 00:06:55,470 هذا صحيح. اعمل بجدّ والعب بجدّ، صحيح؟ 95 00:06:58,740 --> 00:07:00,760 .فلنسعى نحو الأفضل في الفرق الثنائية أيضا 96 00:07:00,760 --> 00:07:01,620 .أجل 97 00:07:03,180 --> 00:07:06,460 .كما انك التحقت بدورة تحديد المستوى المتقدم فعلا 98 00:07:06,460 --> 00:07:10,220 .زيادة على ذلك، وفيت بوعدك لإيبيهارا-سينسي 99 00:07:10,220 --> 00:07:11,850 .هذا مذهل يا يوزا 100 00:07:13,160 --> 00:07:15,610 ...بالمناسبة، بخصوص ذلك الوعد 101 00:07:15,610 --> 00:07:17,650 لمَ اخترت هؤلاء؟ 102 00:07:17,650 --> 00:07:19,660 .كنت أتساءل حيال ذلك أنا أيضا 103 00:07:20,170 --> 00:07:24,340 ،في الفرق الثنائية، لدينا فريقك الذي لا يُهزم 104 00:07:24,340 --> 00:07:28,670 .لكن لضمان النصر، احتجت لشيءٍ آخر 105 00:07:29,130 --> 00:07:35,120 ،لذلك قمت بتجنيد المنجزين والمتفوّقين، الإخوة هيغاشياما 106 00:07:35,120 --> 00:07:37,850 .واللذان كانا مفيدين للفريق على الفور 107 00:07:38,250 --> 00:07:41,690 ثمّ هنالك ساكاكي-كن، والذي تعتبر قوته الفطرية وشجاعته هي الأساس 108 00:07:41,690 --> 00:07:44,380 .للعبه المباشر الذي يشكّل جاذبيته 109 00:07:45,060 --> 00:07:48,120 ،كانت ثانوية هوجو تسعى لتجنيده أيضا 110 00:07:48,120 --> 00:07:51,170 لكنّ إخباره بخصوص ميزوشيما-كن .سهّل علينا الحصول عليه 111 00:07:52,040 --> 00:07:56,190 .حقّق ماتسودا-كن نتائج مذهلة في بطولات في الصين 112 00:07:56,190 --> 00:08:00,130 .في ذلك الوقت، قدراته وحدها جعلته يبرز عن البقية 113 00:08:00,970 --> 00:08:03,100 .وأخيرا، هنالك ميزوشيما-كن 114 00:08:03,480 --> 00:08:06,960 .بدا مستمتعا بلعب تنس الريشة أكثر من أيّ شخص 115 00:08:08,050 --> 00:08:09,800 .وزيادة على كل ذلك، أرجله جيدة 116 00:08:09,800 --> 00:08:12,220 ماذا؟ أرجله؟ 117 00:08:12,220 --> 00:08:14,200 .أجل، أرجله 118 00:08:16,230 --> 00:08:17,970 .لكني متفاجئ 119 00:08:18,290 --> 00:08:21,040 .ظننت أنك ستقوم بتجنيد ميساكي أيضا 120 00:08:21,040 --> 00:08:25,610 .كنت أنوي تشكيل فريق حولك 121 00:08:25,610 --> 00:08:28,950 .لم يبدُ مثل شخص قد يتناغم مع بقية الفريق 122 00:08:29,260 --> 00:08:32,020 .على أيّ حال، أشكّ في أنه كان ليأتي 123 00:08:32,340 --> 00:08:34,870 .أتفهّم ماهية شعوره 124 00:08:34,870 --> 00:08:40,090 أنت هو السبب الوحيد الذي دفعني للتركيز .على الفرق الثنائية يا يوزا 125 00:08:41,900 --> 00:08:46,600 إنه أمر محزن، لكن هنالك جدران لا يمكنك اختراقها .مهما بذلت من جهد 126 00:08:47,090 --> 00:08:50,940 ،عندما صادفت الجدار الذي هو أنت .استسلمت بخصوص الفرق الفردية 127 00:08:51,730 --> 00:08:56,290 .لكن بسبب ذلك، أعتقد أننا أقرب للفوز بحدث فرق 128 00:08:56,630 --> 00:09:00,970 .فعلت ما يمكنني ببساطة لتحسين الفريق 129 00:09:01,490 --> 00:09:02,690 ...يوكوكاوا 130 00:09:03,090 --> 00:09:06,810 ،بمعنى آخر، بينك أنت والمتفوّقين 131 00:09:06,810 --> 00:09:09,010 .لم يبقَ مكان آخر لي 132 00:09:10,190 --> 00:09:12,610 .كان خائفا جدا حينها 133 00:09:12,610 --> 00:09:14,490 .لا بدّ أنه أرهق نفسه 134 00:09:16,490 --> 00:09:22,040 بدءًا من اليوم، طلبة الإعدادية الخمسة هؤلاء .سينضمون لتدريباتنا مرّة في الأسبوع 135 00:09:22,590 --> 00:09:24,790 .لن أتردّد 136 00:09:25,060 --> 00:09:27,420 !أيا كان من سألعب ضدّه، سأحطّمه 137 00:09:34,760 --> 00:09:39,610 !يجدر بكم أن تروني كل ما تقدرون عليه 138 00:09:42,380 --> 00:09:44,470 .كلا كلا. ليس هكذا 139 00:09:45,870 --> 00:09:48,230 هل أنت واثق أنك لم تختر المكان الخطأ؟ 140 00:09:48,230 --> 00:09:49,650 هلا توقفتم عن التذمّر؟ 141 00:09:49,650 --> 00:09:51,800 .عليكم أن تخرسوا جميعا 142 00:09:51,800 --> 00:09:53,900 .آسف 143 00:09:53,900 --> 00:09:56,530 هل أنت واثق أنك لم تختر المكان الخطأ؟ 144 00:09:57,070 --> 00:10:00,520 ...لحظة، تلك الكلمات تبدو مألوفة 145 00:10:01,950 --> 00:10:06,940 هل أنت واثق أنك لم تنضمّ للمدرسة الخطأ يا يوزا كينتو؟ 146 00:10:08,790 --> 00:10:09,810 ما الأمر؟ 147 00:10:10,590 --> 00:10:11,420 .لا شيء 148 00:10:21,980 --> 00:10:23,760 .سيصل عما قريب 149 00:10:24,250 --> 00:10:27,010 هل قال أنه أنهى معظم واجباته المدرسية قبل مغادرته؟ 150 00:10:27,770 --> 00:10:30,210 .نضج كثيرا خلال السنة الماضية 151 00:10:30,210 --> 00:10:31,360 .معك حقّ 152 00:10:31,360 --> 00:10:34,530 .لهذا أتمنى لو أننا ذهبنا لدعمه 153 00:10:34,530 --> 00:10:37,800 .أجل، لكنّ أوكيناوا بعيدة جدا 154 00:10:37,800 --> 00:10:40,290 .الجوّ حارّ هناك 155 00:10:50,010 --> 00:10:52,040 .هذه ملكي 156 00:10:53,510 --> 00:10:55,050 .كنت أمسك بها من أجلك 157 00:10:56,280 --> 00:10:57,950 أي واحدة هي حقيبتي؟ 158 00:10:58,500 --> 00:11:00,050 ماذا؟ 159 00:11:00,050 --> 00:11:01,660 .هذه حقيبتك 160 00:11:01,660 --> 00:11:03,310 .شكرا لك 161 00:11:03,310 --> 00:11:07,710 تتوقع أن يقوم الآخرون بكل شيء لك .داخل الملعب وخارجه 162 00:11:07,710 --> 00:11:09,230 ما الذي يعنيه ذلك؟ 163 00:11:15,050 --> 00:11:17,740 .لدينا بعض الوقت حتى ننزل في الفندق 164 00:11:17,740 --> 00:11:20,390 .فلنذهب لتناول الغداء وزيارة معالم المدينة 165 00:11:20,390 --> 00:11:22,070 .أوافقك الرأي 166 00:11:22,600 --> 00:11:24,260 .هذه أول مرة لي في أوكيناوا 167 00:11:24,260 --> 00:11:25,610 .أنا أيضا 168 00:11:26,250 --> 00:11:27,350 .هناك 169 00:11:28,110 --> 00:11:28,740 170 00:11:29,090 --> 00:11:30,280 .الحمام 171 00:11:30,280 --> 00:11:32,430 .لقد قرأ أفكاره 172 00:11:41,770 --> 00:11:43,470 .لقد أضاع طريقه حتما 173 00:11:43,470 --> 00:11:46,380 ألم يكن الحمام مباشرة أسفل القاعة؟ 174 00:11:46,380 --> 00:11:48,370 كيف يعقل أن يضيع أيّ شخص؟ 175 00:11:48,370 --> 00:11:49,930 !سأذهب للبحث عنه 176 00:12:05,320 --> 00:12:06,070 —ميسا 177 00:12:11,990 --> 00:12:13,110 ما مشكلته؟ 178 00:12:13,620 --> 00:12:14,990 !يوزا-سان 179 00:12:15,480 --> 00:12:17,290 .كنت أبحث عنكم 180 00:12:17,290 --> 00:12:20,820 .تقصد أنني من يبحث عنك. ذهبت في الاتجاه الخاطئ 181 00:12:23,210 --> 00:12:24,440 ما الخطب؟ 182 00:12:24,750 --> 00:12:27,490 .لا شيء. التقيت بصديق قديم فحسب 183 00:12:27,490 --> 00:12:29,210 ماذا؟ من؟ 184 00:12:31,170 --> 00:12:32,350 .يوزا-سان 185 00:12:40,390 --> 00:12:41,690 .مذهل 186 00:12:41,690 --> 00:12:42,950 .رائع 187 00:12:50,790 --> 00:12:53,790 .إيتاداكيماس 188 00:12:58,200 --> 00:13:00,460 .لقد شبعت 189 00:13:01,570 --> 00:13:03,350 .سينباي، هذه حقيبتي 190 00:13:04,920 --> 00:13:07,210 .يوزا-سينباي، هذه حقيبتك 191 00:13:07,990 --> 00:13:09,720 .شكرا لك 192 00:13:12,540 --> 00:13:14,260 .لن تخطئ في حقيبة أخرى الآن 193 00:13:14,260 --> 00:13:15,940 .أجل 194 00:13:18,200 --> 00:13:20,070 .لديّ ما يكفي للجميع 195 00:13:21,570 --> 00:13:22,700 ماذا؟ 196 00:13:25,820 --> 00:13:27,220 .شكرا لك 197 00:13:27,220 --> 00:13:28,200 .لا مشكلة 198 00:13:28,660 --> 00:13:30,910 .يبيعون الجيلاتو هناك 199 00:13:30,910 --> 00:13:32,040 .فلنذهب لتفقده 200 00:13:33,250 --> 00:13:36,580 .إنهم مجرد سياح الآن 201 00:13:39,170 --> 00:13:41,380 .ليتني أتيت إلى هنا رفقة ريكا-سان 202 00:13:41,380 --> 00:13:43,890 .يوزا-سان، سنغادر 203 00:13:45,870 --> 00:13:47,420 .حسنا 204 00:13:55,220 --> 00:13:56,730 .الجوّ حارّ للغاية 205 00:13:56,730 --> 00:13:57,940 .صحيح 206 00:13:58,320 --> 00:14:01,340 ما هذه؟ هل نسي أحدهم حقيبته؟ 207 00:14:02,410 --> 00:14:04,710 .هنالك بطاقة اسم عليها أيضا 208 00:14:05,180 --> 00:14:08,990 ."ثانوية يوكوهاما ميناتو... يوزا كينتو" 209 00:14:10,350 --> 00:14:12,700 !يوزا كينتو؟ يوزا المشهور؟ 210 00:14:12,700 --> 00:14:14,710 لمَ يملك بطاقة اسم؟ 211 00:14:15,240 --> 00:14:20,540 أعتقد أنه علينا إسداء خدمة لخصمنا .وإعادة حقيبته له 212 00:14:20,540 --> 00:14:22,140 ميساكي، هلا اهتممت بهذا الأمر؟ 213 00:14:22,140 --> 00:14:22,930 214 00:14:22,930 --> 00:14:25,420 .أنا واثق أنه في مكان ما هنا 215 00:14:25,420 --> 00:14:27,480 ...لحظة، سينباي 216 00:14:27,480 --> 00:14:28,800 .شكرا لك 217 00:14:28,800 --> 00:14:30,370 حقا؟ 218 00:14:36,210 --> 00:14:38,250 أين هي حقيبتك؟ 219 00:14:41,280 --> 00:14:42,900 !تبا، حقيبتي 220 00:14:43,250 --> 00:14:46,170 .لم تأخذ الحقيبة الخطأ هذه المرة 221 00:14:48,360 --> 00:14:49,950 .سأذهب للبحث عنها 222 00:14:49,950 --> 00:14:52,070 .لست مضطرا لفعل ذلك يا ميزوشيما 223 00:14:52,440 --> 00:14:55,730 .إنها حقيبتك. أحضرها بنفسك 224 00:14:55,730 --> 00:14:57,330 .أجل أجل 225 00:15:15,130 --> 00:15:18,050 .لأنني خجول، كنت وحيدا دائما 226 00:15:19,270 --> 00:15:21,240 .لكن كان لديذ تنس الريشة 227 00:15:22,410 --> 00:15:24,090 .كان يعني لي كل شيء 228 00:15:24,860 --> 00:15:27,310 .لذلك لم أمانع عندما انتقلنا فجأة 229 00:15:28,040 --> 00:15:30,530 ،ما دام لديّ تنس الريشة .يمكنني أن أنجح في أيّ مكان 230 00:15:30,910 --> 00:15:32,230 ...أو هذا ما اعتقدته 231 00:15:33,630 --> 00:15:34,780 .حتى ذلك اليوم... 232 00:15:37,660 --> 00:15:40,710 .فاز بالمباراة يوزا كينتو-كن 233 00:15:41,370 --> 00:15:46,860 .بداخل قلبي، سمعت صوت شيء عزيز عليّ ينكسر 234 00:16:04,010 --> 00:16:08,580 .بعدما تخرّج يوزا، أصبحت بطل المحافظة بكل سهولة 235 00:16:08,920 --> 00:16:12,890 ،لكني عرفت بعد دخول الثانوية .أنّ حكم يوزا المرعب سيتواصل 236 00:16:13,540 --> 00:16:14,830 .لم أستطع احتمال ذلك 237 00:16:15,870 --> 00:16:20,870 .لذلك هربت قدر المستطاع من يوزا كينتو 238 00:16:25,610 --> 00:16:27,540 .هذا ما اعتقدته 239 00:16:31,430 --> 00:16:36,140 .عرفت أنني سأضطرّ لمواجهته مجددا يوما ما 240 00:16:36,140 --> 00:16:37,930 .كنت مستعدا لذلك 241 00:16:38,780 --> 00:16:41,330 ,لكني ظننت أنّ ذلك سيحدث على أرض الملعب 242 00:16:42,300 --> 00:16:45,210 ...هذا... هذا 243 00:16:46,600 --> 00:16:48,390 .لم أكن مستعدّا لهذا 244 00:16:52,580 --> 00:16:56,430 B.تمالك نفسك. يمكنك فعلها 245 00:17:02,580 --> 00:17:04,360 ميساكي-كن؟ 246 00:17:04,980 --> 00:17:08,580 .هذا أنت. تسرني رؤيتك مجددا. لم أرك منذ تلك المرّة 247 00:17:09,660 --> 00:17:11,590 .إنها حقيبة يوزا-سان 248 00:17:11,900 --> 00:17:14,420 .كنت تمسك بها من أجله؟ شكرا لك 249 00:17:14,780 --> 00:17:18,090 هل التقيت بيوزا-سان قبل قليل؟ 250 00:17:18,410 --> 00:17:21,090 .قال أنه التقى بصديق قديم 251 00:17:21,460 --> 00:17:23,910 .يتذكّرني إذا 252 00:17:25,770 --> 00:17:29,690 لا تخفني هكذا. لمَ عدت من أجل الحقيبة على أي حال؟ 253 00:17:30,060 --> 00:17:32,860 .لأنّ يوزا-سان يضيع طريقه دائما 254 00:17:32,860 --> 00:17:35,160 يضيع طريقه؟ 255 00:17:56,380 --> 00:17:58,820 .أنا أعرفك 256 00:17:59,240 --> 00:18:02,810 .أجل. التقينا ببعض في تلك المرة 257 00:18:06,170 --> 00:18:08,440 .أقصد أنني تذكرت في تلك المرة 258 00:18:08,440 --> 00:18:10,070 259 00:18:11,060 --> 00:18:14,210 .عندما كنتُ في الإعدادية، كنت مهووسا بيوزا 260 00:18:15,140 --> 00:18:19,080 .لكن عدا يوزا، كان هنالك شخص آخر لفت انتباهي 261 00:18:19,080 --> 00:18:20,350 حقا؟ 262 00:18:22,370 --> 00:18:24,330 ...لحظة، أنت لا تقصد 263 00:18:24,330 --> 00:18:29,800 يا إلهي. ليت مسارك المهنيّ انتهى .بكونك شخصا جيدا نوعا ما 264 00:18:30,470 --> 00:18:33,930 .لكنّ يوكوهاما ميناتو عثرت عليك 265 00:18:33,930 --> 00:18:36,650 .يوكوهاما ميناتو. المدرسة التي التحق بها يوزا 266 00:18:38,500 --> 00:18:41,980 .يوكوهاما ميناتو، المدرسة التي لم تقم بتجنيدي 267 00:18:43,480 --> 00:18:45,870 .ليس وكأنني سألتحق إن فعلوا ذلك 268 00:18:45,870 --> 00:18:46,790 ماذا؟ 269 00:18:46,790 --> 00:18:51,530 .لا شيء. على أيّ حال، خذ هذه 270 00:18:52,340 --> 00:18:53,900 ...ميساكي-كن 271 00:18:55,460 --> 00:19:00,570 .منذ الإعدادية، لطالما اعتبرتك مذهلا 272 00:19:00,570 --> 00:19:04,350 .لهذا السبب أعمل بجدّ في يوكوهاما ميناتو 273 00:19:05,470 --> 00:19:07,750 وماذا في ذلك؟ 274 00:19:07,750 --> 00:19:11,410 ...حسنا 275 00:19:12,870 --> 00:19:14,250 .لن أخسر 276 00:19:17,100 --> 00:19:21,050 .إن لعبنا ضدّ بعض في المستقبل، لن أخسر 277 00:19:33,170 --> 00:19:38,470 لا أنوي أن أخسر أنا أيضا. لديّ فخري .في هيراياما لأدافع عنه 278 00:19:42,920 --> 00:19:44,270 .يمكنني فعلها 279 00:19:48,500 --> 00:19:52,830 .هدفنا هو الفوز في حدث الفرق. تلك هي أولويتنا 280 00:19:52,830 --> 00:19:56,140 .أعتمد عليكم لتحقيق أمنيتي العتيقة 281 00:19:56,140 --> 00:19:56,880 .حاضر 282 00:19:57,340 --> 00:19:59,800 .اضحكوا أو ابكوا، هذه السنة هي فرصتنا الأخيرة 283 00:20:00,120 --> 00:20:02,300 .فلننهها بابتسامة إذا 284 00:20:23,970 --> 00:20:26,220 .حلّ اليوم أخيرا 285 00:20:26,220 --> 00:20:28,350 .إنها أول بطولة لي 286 00:20:29,570 --> 00:20:32,930 اندفاع يوزا-سان ليس أمرا يمكنني .الحصول عليه بسهولة 287 00:20:33,670 --> 00:20:37,990 .سأفعل ما بوسعي الآن على طريقتي 288 00:20:39,250 --> 00:20:42,850 ،سأحمل آمال زملائي، أثق بنفسي 289 00:20:42,850 --> 00:20:47,080 .أثق بزملائي وأحقق النصر 290 00:20:49,340 --> 00:20:50,430 .ركّز 291 00:20:51,730 --> 00:20:55,100 .انظروا من هنا. ثانوية يوكوهاما ميناتو 292 00:21:00,180 --> 00:21:03,150 .إنها أكاديمية فوتابا 293 00:21:04,860 --> 00:21:06,400 .مرّ وقت طويل 294 00:21:06,400 --> 00:21:07,910 .تسرني رؤيتكم مجددا 295 00:21:08,250 --> 00:21:11,160 هل تضيف واحدا مع واحد لتحصل على اثنين أخيرا؟ 296 00:21:11,160 --> 00:21:12,030 .أجل 297 00:21:13,590 --> 00:21:14,870 .هذا مثير للاهتمام 298 00:21:20,810 --> 00:21:23,020 .أخيرا وصلت إلى هنا 299 00:21:24,390 --> 00:21:29,390 اخترت يوكوهاما ميناتو لأنه كان .الخيار الصحيح بالنسبة لي 300 00:21:29,390 --> 00:21:36,850 .رفقة زملائي، سأثبت أنني لم أتّخذ القرار الخاطئ 301 00:21:38,830 --> 00:21:43,550 .إيبيهارا-سينسي، سأفي بوعدي لك 302 00:23:20,000 --> 00:23:36,470 {\an8}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 303 00:23:20,000 --> 00:23:36,470 {\an8}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 304 00:23:20,000 --> 00:23:36,470 {\an8}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 305 00:23:20,000 --> 00:23:36,470 في الحلقة القادمة 306 00:23:20,000 --> 00:23:36,470 في الحلقة القادمة 307 00:23:21,370 --> 00:23:24,100 .حسنا، حان وقت نصف النهائي 308 00:23:24,100 --> 00:23:26,680 .كدنا نصبح أبطالا وطنيّين يا شباب 309 00:23:27,160 --> 00:23:31,240 هذه السنة، فلنجعل الحلم الذي بدأ .مع زملائنا السابقين حقيقة 310 00:23:31,700 --> 00:23:33,950 من هو الفريق التالي الذي علينا هزيمته لأخذ خطوة كبيرة 311 00:23:33,950 --> 00:23:36,470 نحو تحقيق ذلك الحلم الذي طال انتظاره؟ 312 00:23:37,350 --> 00:23:38,660 .كما توقعت 313 00:23:38,930 --> 00:23:49,940 الحلقة 21 314 00:23:38,930 --> 00:23:49,940 زوبعة 315 00:23:38,930 --> 00:23:49,940 زوبعة 316 00:23:39,310 --> 00:23:43,590 {\an8}LOVE ALL PLAY في الحلقة القادمة من ."الحلقة 21 :"زوبعة 317 00:23:44,310 --> 00:23:46,200 {\an8}.خصمنا هو ثانوية هيراياما 318 00:23:46,200 --> 00:23:48,620 {\an8}.ستتمكن من رؤية صديقك القديم يا يوزا