1
00:00:08,509 --> 00:00:12,054
[grunting, panting]
2
00:00:21,897 --> 00:00:24,525
[Keith] For some reason,
Nick couldn't stop thinking back to
3
00:00:24,525 --> 00:00:28,111
when he first married Eve
and all the dreams he had for the future.
4
00:00:29,112 --> 00:00:32,741
You know, maybe a few more kids
or even a ski boat.
5
00:00:32,741 --> 00:00:34,535
He certainly hadn't imagined himself
6
00:00:34,535 --> 00:00:39,122
dragging a 6'5" lug nut
down the longest dock in Big Pine Key
7
00:00:39,915 --> 00:00:41,166
with only one arm.
8
00:00:45,796 --> 00:00:48,841
They say the second time you take a life
is easier than the first,
9
00:00:48,841 --> 00:00:52,803
the third is easier than the second,
and so on, and so on, and so on.
10
00:00:53,470 --> 00:00:54,304
You get it.
11
00:00:54,304 --> 00:00:56,640
[strains, grunts]
12
00:00:57,182 --> 00:00:59,935
[breathing heavily]
13
00:00:59,935 --> 00:01:01,228
[exhales heavily]
14
00:01:13,907 --> 00:01:16,702
And as he set about making it
look like an accident,
15
00:01:16,702 --> 00:01:19,121
just another classic Florida man
who got drunk
16
00:01:19,121 --> 00:01:20,747
and decided to go fishing at night...
17
00:01:20,747 --> 00:01:21,874
[gulps]
18
00:01:21,874 --> 00:01:26,461
...Nick knew one thing for sure.
His conscience was getting quieter.
19
00:01:26,461 --> 00:01:27,379
[sighs]
20
00:01:32,259 --> 00:01:33,760
- [Eve] Well, I'll say it.
- [sighs]
21
00:01:33,760 --> 00:01:35,637
I'm glad that fucker's dead.
22
00:01:35,637 --> 00:01:37,472
I'm so proud of you.
23
00:01:38,724 --> 00:01:39,725
[kisses]
24
00:01:39,725 --> 00:01:40,976
I'ma go make coffee. [strains]
25
00:01:40,976 --> 00:01:42,644
No, no, no, no, no, no.
26
00:01:42,644 --> 00:01:43,770
[sighs]
27
00:01:44,271 --> 00:01:45,480
I'm gonna make the coffee.
28
00:01:45,480 --> 00:01:47,691
Today, I take care of you.
29
00:01:51,069 --> 00:01:53,780
[Keith] It was a small gesture
but Nick was grateful.
30
00:01:53,780 --> 00:01:55,532
He needed it now more than ever.
31
00:01:55,532 --> 00:01:58,118
Actually, babes,
will you take Tilly for a tinkle?
32
00:01:58,118 --> 00:02:00,370
- Yep.
- Also, can you finish packing up?
33
00:02:00,370 --> 00:02:02,789
[gasps] Oh, and text Claspers,
we'll leave in the morning.
34
00:02:02,789 --> 00:02:04,249
Remind him that he's the pilot.
35
00:02:04,249 --> 00:02:06,919
He's not my bestie,
so stop trying to talk to me all the time.
36
00:02:06,919 --> 00:02:08,086
[sighs] On it.
37
00:02:08,086 --> 00:02:11,173
[Eve screams] It's time to get
the fuck out of Florida, babe!
38
00:02:11,173 --> 00:02:12,257
[clears throat]
39
00:02:12,841 --> 00:02:14,343
Hey, honey, have you seen my phone?
40
00:02:14,343 --> 00:02:15,427
[Eve] Mm-mmm.
41
00:02:16,512 --> 00:02:18,222
Maybe you accidentally packed it.
42
00:02:20,974 --> 00:02:22,142
Oh, shit. [sighs]
43
00:02:25,771 --> 00:02:28,524
[Keith] Evan Shook had been hemorrhaging
so much money on this house,
44
00:02:28,524 --> 00:02:30,067
he'd had diarrhea all week.
45
00:02:30,859 --> 00:02:32,945
- All right.
- But he still believed in himself.
46
00:02:32,945 --> 00:02:36,323
[sighs] You are a motherfucking
property-moving machine.
47
00:02:36,323 --> 00:02:37,783
[moans]
48
00:02:37,783 --> 00:02:40,285
Big dick energy, big dick energy,
big dick energy.
49
00:02:40,994 --> 00:02:41,995
[horn honks]
50
00:02:42,496 --> 00:02:43,580
My boys are here.
51
00:02:43,580 --> 00:02:45,499
Scottie, Dan the man.
52
00:02:45,499 --> 00:02:47,751
- Allow me, sir.
- [chuckling]
53
00:02:47,751 --> 00:02:50,254
- Welcome. Enchanté.
- [chuckles] This looks gorgeous.
54
00:02:50,254 --> 00:02:51,547
Come on, come on.
55
00:02:51,547 --> 00:02:53,340
We drove through
that town on the way here.
56
00:02:53,882 --> 00:02:55,050
- It's fucking adorable.
- [Evan] Amazing.
57
00:02:55,050 --> 00:02:57,261
This place is gonna blow you away, okay?
58
00:02:57,261 --> 00:02:58,971
- All right.
- Let's see it.
59
00:02:58,971 --> 00:03:00,430
From me to you, welcome home.
60
00:03:00,430 --> 00:03:02,057
[Dan sighs] Oh, Evan! [sighs]
61
00:03:02,057 --> 00:03:03,976
[Dan, Scott] Thank you. [chuckle]
62
00:03:05,352 --> 00:03:07,646
[Evan] As you can see,
this house is for a baller.
63
00:03:07,646 --> 00:03:10,691
[Keith] It hadn't been
Yancy's most restful sleep,
64
00:03:10,691 --> 00:03:13,610
but when he had crawled out of the water
the night before,
65
00:03:13,610 --> 00:03:15,112
he chose safety over comfort.
66
00:03:15,112 --> 00:03:16,989
[Evan] ...and its very own rain shower.
67
00:03:16,989 --> 00:03:21,869
Notice how you can see the water from
just about every room in this house.
68
00:03:21,869 --> 00:03:24,037
Oh, come on. [inhales sharply]
69
00:03:24,037 --> 00:03:26,039
- In the water. [sighs]
- [Scott] Wait, what is?
70
00:03:26,039 --> 00:03:27,499
[Yancy] Brain-eating amoebas.
71
00:03:27,499 --> 00:03:28,667
[groans] Fuck.
72
00:03:28,667 --> 00:03:30,794
They get in through your nose
or through your ear,
73
00:03:30,794 --> 00:03:31,962
through any orifice really.
74
00:03:31,962 --> 00:03:33,463
They'll-- They'll get in, and you know,
75
00:03:33,463 --> 00:03:35,632
once they're in,
they really start to go to town.
76
00:03:35,632 --> 00:03:37,384
- Hallucinations and blackouts...
- Mm-mmm.
77
00:03:37,384 --> 00:03:38,343
...and stuff like that.
78
00:03:38,343 --> 00:03:40,512
[stammers] I don't--
I have no idea how I got here.
79
00:03:40,512 --> 00:03:43,599
- Where are your pants?
- Uh, that's, uh, also another mystery.
80
00:03:43,599 --> 00:03:45,309
I came here from a cocktail party.
81
00:03:45,309 --> 00:03:46,560
Were you guys at the party?
82
00:03:46,560 --> 00:03:47,895
- So fun.
- [Evan chuckles]
83
00:03:47,895 --> 00:03:49,730
Such a pleasure to meet you, Spartacus.
84
00:03:49,730 --> 00:03:50,814
[Evan, Scott chuckle]
85
00:03:50,814 --> 00:03:52,024
[Yancy] You guys look great.
86
00:03:52,024 --> 00:03:53,984
It's a beautiful day.
Who wants the first hug?
87
00:03:55,986 --> 00:03:57,154
Is it okay to make a friend?
88
00:03:57,154 --> 00:03:58,488
- [chuckles]
- [Evan] Yeah.
89
00:03:59,114 --> 00:04:01,325
[groans] God,
I hope you move in next door.
90
00:04:01,325 --> 00:04:02,409
[Dan groans] He's so wet.
91
00:04:02,910 --> 00:04:04,578
I could use a hit of this every day.
92
00:04:04,578 --> 00:04:06,288
I'm sorry about the sweat and the blood.
93
00:04:06,288 --> 00:04:07,664
[sniffs]
94
00:04:08,332 --> 00:04:09,708
You smell great and it's natural.
95
00:04:10,542 --> 00:04:12,085
I love everything you're doing.
96
00:04:12,836 --> 00:04:14,463
- Thank you.
- [Yancy] Enjoy the place.
97
00:04:14,463 --> 00:04:15,547
I love it here.
98
00:04:16,757 --> 00:04:18,341
[Dan inhales sharply, sighs]
99
00:04:18,341 --> 00:04:20,219
[Yancy] I have a key,
so I'll just come back whenever.
100
00:04:21,303 --> 00:04:22,346
[Evan] Always fun.
101
00:04:22,346 --> 00:04:24,431
Give me one quick sec.
102
00:04:24,431 --> 00:04:25,933
Okay? All right.
103
00:04:27,017 --> 00:04:27,935
- What the fuck was that?
- I don't know.
104
00:04:35,359 --> 00:04:37,694
[Evan] Hey! Hey.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
105
00:04:38,237 --> 00:04:39,363
Hey, listen up, amigo.
106
00:04:39,863 --> 00:04:41,782
This little game you've been playing.
Okay, it's over.
107
00:04:41,782 --> 00:04:43,825
What game have I been playing?
Am I winning?
108
00:04:43,825 --> 00:04:45,536
Well, let's find out
when I call my lawyers.
109
00:04:45,536 --> 00:04:47,579
Well, seeing that
you've broken every building code,
110
00:04:47,579 --> 00:04:49,081
I doubt you're gonna call on anybody.
111
00:04:49,081 --> 00:04:50,374
How about we do this instead?
112
00:04:50,374 --> 00:04:52,543
- Do you see that snake over there?
- Uh-huh.
113
00:04:52,543 --> 00:04:55,629
If I see one more animal that's
been fucked up by your construction,
114
00:04:55,629 --> 00:04:58,173
however they've been hurt,
I'll do the same goddamn thing to you.
115
00:04:58,173 --> 00:05:00,133
Whoa, whoa. Are you threatening me, bro?
116
00:05:00,133 --> 00:05:01,552
Yeah, bro. I am.
117
00:05:01,552 --> 00:05:02,678
- And if it wasn't clear...
- [chuckles]
118
00:05:02,678 --> 00:05:04,888
...it's just because
I wasn't doing it well enough.
119
00:05:04,888 --> 00:05:06,223
What the--
120
00:05:06,223 --> 00:05:09,017
- [Evan] Hey, uh, fellas.
- [Scott] We'll call you.
121
00:05:09,017 --> 00:05:10,978
- [Eve] Can you, like, hear it ringing?
- [line ringing]
122
00:05:10,978 --> 00:05:13,313
[Keith] Nick had borrowed Eve's phone
to call his,
123
00:05:14,565 --> 00:05:17,067
- but no luck yet.
- [line ringing]
124
00:05:17,067 --> 00:05:18,610
- [sighs, winces] Fuck me.
- At least not for him.
125
00:05:18,610 --> 00:05:19,736
[Evan] Are we loving it?
126
00:05:19,736 --> 00:05:21,488
- Are we-- It's obviously not...
- [phone ringing]
127
00:05:21,488 --> 00:05:22,990
[Evan speaks indistinctly]
128
00:05:22,990 --> 00:05:24,199
[phone ringing]
129
00:05:32,165 --> 00:05:33,166
[groans]
130
00:05:36,378 --> 00:05:38,130
I can't find it. [sighs]
131
00:05:38,130 --> 00:05:39,590
Where do you last remember having it?
132
00:05:42,843 --> 00:05:43,844
[exhales deeply]
133
00:05:47,014 --> 00:05:48,307
Oh, fuck me.
134
00:05:49,516 --> 00:05:50,893
All right.
135
00:06:53,455 --> 00:06:54,748
[Yancy] This is the best day.
136
00:06:54,748 --> 00:06:57,167
That's a weird thing to say
for someone who was almost murdered.
137
00:06:57,167 --> 00:06:59,670
{\an8}I disagree.
I think it's a very common sentiment
138
00:06:59,670 --> 00:07:02,506
{\an8}for people who recently went
through a near-death experience.
139
00:07:02,506 --> 00:07:04,716
{\an8}I mean, Rosa,
can you get excited here for a second?
140
00:07:04,716 --> 00:07:07,219
{\an8}Nick Stripling is alive,
and we have his cell phone.
141
00:07:07,219 --> 00:07:09,137
{\an8}Case is closed or it's open.
142
00:07:09,137 --> 00:07:11,098
{\an8}You know, I mean, pick a lane.
It's-- The case is hot.
143
00:07:11,098 --> 00:07:12,558
- Follow the light, okay?
- My pleasure.
144
00:07:15,227 --> 00:07:18,105
[Keith] The light actually made
Yancy think that he might vomit.
145
00:07:18,689 --> 00:07:20,148
- You have a concussion.
- I'm fine.
146
00:07:20,649 --> 00:07:21,859
Please tell me you didn't drive here.
147
00:07:21,859 --> 00:07:23,402
I don't think I did. Rosa, listen.
148
00:07:23,402 --> 00:07:25,863
All we gotta do is crack the code
to Nick's phone.
149
00:07:25,863 --> 00:07:27,197
How do you wanna do that?
150
00:07:27,197 --> 00:07:29,116
{\an8}I already tried his address.
I tried his kid's name.
151
00:07:29,116 --> 00:07:30,909
{\an8}I tried his birthday.
I actually tried my birthday.
152
00:07:30,909 --> 00:07:32,953
{\an8}I'm just looking for new ideas,
and we're not in a rush here.
153
00:07:32,953 --> 00:07:34,913
{\an8}I think I'm frozen out
for about 45 minutes.
154
00:07:36,248 --> 00:07:37,499
{\an8}I remember this table.
155
00:07:38,292 --> 00:07:39,459
Yeah, it's coming back to me.
156
00:07:39,459 --> 00:07:41,211
We were intimate with
each other on this table.
157
00:07:41,211 --> 00:07:43,338
- Yeah.
- This was a place for smells
158
00:07:43,338 --> 00:07:45,549
and discovery and connection.
159
00:07:45,549 --> 00:07:47,634
{\an8}A magical time that ended far too fast.
160
00:07:47,634 --> 00:07:48,886
{\an8}Is there a bathroom around here?
161
00:07:48,886 --> 00:07:50,137
{\an8}Yeah, it's outside to the left.
162
00:07:50,137 --> 00:07:51,263
{\an8}Thank you.
163
00:07:51,263 --> 00:07:53,390
{\an8}Show some spirit here. We're doing good.
164
00:07:54,892 --> 00:07:58,395
{\an8}[Keith] Rosa wanted to be excited,
but she had always been a careful person.
165
00:07:59,021 --> 00:08:02,191
{\an8}She couldn't help but wonder
if it was smart to keep playing detective.
166
00:08:02,191 --> 00:08:03,567
[Mendez] Dr. Campesino.
167
00:08:04,151 --> 00:08:05,777
Hi. Detective Mendez.
168
00:08:06,361 --> 00:08:07,487
Can I help you?
169
00:08:07,487 --> 00:08:08,822
We'll see. Where's your boyfriend?
170
00:08:08,822 --> 00:08:09,907
Don't have a boyfriend.
171
00:08:09,907 --> 00:08:12,618
[Mendez] Huh. Heard you
were asking around about Yancy.
172
00:08:13,118 --> 00:08:14,703
So what? I barely know the guy.
173
00:08:14,703 --> 00:08:18,248
Okay, but understand this.
You help him in any way, you're fucked.
174
00:08:18,916 --> 00:08:20,876
You know the shithead
is wanted for murder?
175
00:08:20,876 --> 00:08:21,960
Excuse me?
176
00:08:21,960 --> 00:08:23,212
[Mendez] He shot a doctor.
177
00:08:23,712 --> 00:08:26,006
I got an eyewitness
that puts Yancy at the scene.
178
00:08:26,006 --> 00:08:27,424
I have to get back to work.
179
00:08:29,384 --> 00:08:32,011
Look, honey, Yancy's going down.
180
00:08:32,011 --> 00:08:34,597
I'd hate to see you go down with him.
Trust me.
181
00:08:34,597 --> 00:08:36,517
He won't stay hidden for long.
182
00:08:37,017 --> 00:08:40,604
[chuckles] The guy looks like Big Bird,
and he can't shut his fucking mouth.
183
00:08:40,604 --> 00:08:41,980
Entiendes?
184
00:08:44,232 --> 00:08:45,108
Okay.
185
00:08:50,280 --> 00:08:53,575
Where does The King and I
get the ass to run down me and Big Bird?
186
00:08:53,575 --> 00:08:56,328
I mean, Big Bird's tall, he's kind,
he's got great legs.
187
00:08:56,328 --> 00:08:57,913
He's loyal as hell to Snuffleupagus.
188
00:08:57,913 --> 00:09:00,374
Focus. You're a wanted man
in a police station.
189
00:09:00,374 --> 00:09:01,542
How are we gonna get you out of here?
190
00:09:01,542 --> 00:09:03,836
You need to come back to Sesame Street.
Look at me.
191
00:09:03,836 --> 00:09:05,796
- You're a wanted--
- I'm a little concussed but I'm groovy.
192
00:09:05,796 --> 00:09:09,466
This guy's toxic. He's spitting negativity
and you're reacting to it.
193
00:09:13,220 --> 00:09:15,180
[Keith] With his lip still bloody
and throbbing,
194
00:09:15,180 --> 00:09:17,683
Egg had only one thing on his mind.
195
00:09:17,683 --> 00:09:19,393
[Egg] Either of you seen Neville?
196
00:09:19,935 --> 00:09:20,978
No.
197
00:09:21,979 --> 00:09:23,105
Should I tell him
you're looking for him, Egg?
198
00:09:23,105 --> 00:09:24,481
He knows.
199
00:09:30,320 --> 00:09:32,906
[Keith] Egg had two things going for him.
200
00:09:32,906 --> 00:09:36,034
It wasn't a big island,
and there weren't a lot of monkeys.
201
00:09:37,244 --> 00:09:39,955
You and this monkey, Ya-Ya,
is gonna be the end of me.
202
00:09:39,955 --> 00:09:41,582
Looking for your boy Neville.
203
00:09:42,499 --> 00:09:43,667
That's too bad.
204
00:09:44,168 --> 00:09:45,586
I thought you were here for me.
205
00:09:46,336 --> 00:09:47,880
Business before pleasure.
206
00:09:47,880 --> 00:09:49,631
I ain't seen young Neville.
207
00:09:52,801 --> 00:09:54,678
That's who mess up your face?
208
00:09:55,596 --> 00:09:57,931
- Shame. So pretty.
- [Driggs chattering]
209
00:09:57,931 --> 00:09:59,016
[coos]
210
00:09:59,016 --> 00:10:00,309
[Egg] That's his monkey, innit?
211
00:10:00,309 --> 00:10:01,643
It's her monkey now.
212
00:10:01,643 --> 00:10:02,853
- [clicks tongue]
- [chirping]
213
00:10:03,353 --> 00:10:04,980
[Dragon Queen] Get a room, Ya-Ya.
214
00:10:04,980 --> 00:10:06,857
And that's his boat.
215
00:10:07,649 --> 00:10:08,650
Where is he?
216
00:10:10,360 --> 00:10:12,404
You don't see him here, right?
217
00:10:12,404 --> 00:10:15,949
You see Neville, you call me.
218
00:10:16,909 --> 00:10:18,076
Why would I do that?
219
00:10:20,120 --> 00:10:22,748
He paying me, not you.
220
00:10:33,133 --> 00:10:34,801
[laughs]
221
00:10:35,761 --> 00:10:39,306
Always about the money for you, Gracie.
222
00:10:39,306 --> 00:10:41,350
I don't feel bad for looking out for us.
223
00:10:41,350 --> 00:10:43,602
There's a huge world out there, Ya-Ya.
224
00:10:43,602 --> 00:10:47,272
You know how nice it would be
to buy a plane ticket one of these days?
225
00:10:47,981 --> 00:10:50,108
To actually go somewhere?
226
00:10:51,568 --> 00:10:53,237
My story doesn't end on this island.
227
00:10:55,614 --> 00:10:56,615
It can't.
228
00:10:56,615 --> 00:10:58,200
We don't do what we do for the money.
229
00:10:58,200 --> 00:10:59,618
We do it 'cause we're chosen.
230
00:11:00,911 --> 00:11:01,954
I know that.
231
00:11:02,579 --> 00:11:05,791
Good. Now help me
get this boat in the water.
232
00:11:05,791 --> 00:11:07,626
Young Neville could use a little help.
233
00:11:09,545 --> 00:11:10,796
[Keith] Gracie wasn't sure
234
00:11:10,796 --> 00:11:15,175
what pushing that rickety old boat
back out to sea was gonna do,
235
00:11:15,175 --> 00:11:17,094
but she knew one thing.
236
00:11:17,094 --> 00:11:20,138
For her grandmother's sake,
she had to be a lot more careful
237
00:11:20,138 --> 00:11:23,892
about saying how badly she wished
she was floating away with it.
238
00:11:29,648 --> 00:11:32,234
[police radio chatter]
239
00:11:32,234 --> 00:11:37,030
Rosa's idea felt like a good one at first,
but she almost immediately regretted it.
240
00:11:37,614 --> 00:11:39,449
[phone rings]
241
00:11:39,449 --> 00:11:40,659
Dude, seriously?
242
00:11:43,120 --> 00:11:44,371
- Hello.
- What the hell?
243
00:11:44,371 --> 00:11:45,622
There's an APB out on you.
244
00:11:45,622 --> 00:11:46,665
Yeah, it's a big mistake.
245
00:11:46,665 --> 00:11:48,333
[shushes] Stop it.
246
00:11:48,917 --> 00:11:49,751
I can't talk.
247
00:11:49,751 --> 00:11:51,670
[Rogelio] Since when
are you not fucking talking?
248
00:11:53,505 --> 00:11:54,339
Hello?
249
00:11:56,550 --> 00:11:57,467
Bro, are you okay?
250
00:11:57,467 --> 00:11:58,927
I love that you're worried about me.
251
00:11:58,927 --> 00:12:01,138
I love that. Stay magical.
252
00:12:01,972 --> 00:12:02,806
[sighs]
253
00:12:02,806 --> 00:12:04,558
- [call disconnects]
- [chuckles]
254
00:12:05,392 --> 00:12:06,310
Fucking guy.
255
00:12:06,310 --> 00:12:07,436
[Rosa sighs]
256
00:12:08,228 --> 00:12:09,646
- [Mendez] Campesino.
- [pants]
257
00:12:10,981 --> 00:12:11,982
Hold the elevator.
258
00:12:11,982 --> 00:12:13,108
Campesino.
259
00:12:15,152 --> 00:12:16,987
Whoa! Hold the elevator.
260
00:12:16,987 --> 00:12:18,071
I tried.
261
00:12:18,071 --> 00:12:19,615
- All good.
- [sighs]
262
00:12:20,282 --> 00:12:21,491
Who's the stiff?
263
00:12:21,491 --> 00:12:23,410
Some idiot on a motorcycle.
264
00:12:23,410 --> 00:12:24,995
His face is gone. You wanna see it?
265
00:12:24,995 --> 00:12:28,040
No, I'm good.
Thank you though. [inhales deeply]
266
00:12:28,040 --> 00:12:29,625
Oh, Campesino, real quick.
267
00:12:29,625 --> 00:12:32,044
Um, how come a, uh--
268
00:12:33,045 --> 00:12:37,174
a fine-looking woman like yourself
is even messing with Yancy?
269
00:12:37,174 --> 00:12:41,053
If you're into cops,
you got better options.
270
00:12:41,053 --> 00:12:43,096
[Keith] Rosa had flirted
with assholes before
271
00:12:43,096 --> 00:12:46,683
to get out of tricky situations,
just not today.
272
00:12:46,683 --> 00:12:48,310
I'd rather fuck the guy in the body bag.
273
00:12:48,810 --> 00:12:49,811
Uh-huh.
274
00:12:51,021 --> 00:12:54,066
I think you're mistaking me
for someone you can mess with.
275
00:12:56,443 --> 00:12:57,277
[breathes sharply]
276
00:12:57,277 --> 00:13:00,739
Later on, Rosa would accuse Yancy
of making a noise.
277
00:13:00,739 --> 00:13:02,407
He would deny it forever.
278
00:13:02,407 --> 00:13:03,492
That's a big body.
279
00:13:03,492 --> 00:13:05,160
- [chuckles] I've seen bigger.
- Yeah?
280
00:13:05,869 --> 00:13:07,037
I think I will have a look.
281
00:13:08,121 --> 00:13:09,581
It's really not--
282
00:13:09,581 --> 00:13:10,874
[grunts]
283
00:13:13,502 --> 00:13:14,378
You okay?
284
00:13:14,378 --> 00:13:16,880
- That was not good for my concussion.
- [sighs]
285
00:13:19,007 --> 00:13:22,219
What were you thinking?
You assaulted a cop.
286
00:13:22,219 --> 00:13:23,303
I can lose my job.
287
00:13:23,303 --> 00:13:24,388
I can go to jail.
288
00:13:24,388 --> 00:13:26,723
All right. If it's any consolation to you,
289
00:13:26,723 --> 00:13:28,642
I hear that women's prisons
are much nicer.
290
00:13:30,519 --> 00:13:32,145
All right. Should we talk about
where we're going?
291
00:13:32,729 --> 00:13:34,147
[sighs]
292
00:13:34,731 --> 00:13:35,774
Should we sit in silence?
293
00:13:37,192 --> 00:13:39,069
I agree. Let's sit in silence.
294
00:13:39,069 --> 00:13:40,237
That'd be super helpful.
295
00:13:40,237 --> 00:13:41,572
Just sit and drive.
296
00:13:42,573 --> 00:13:43,615
[speaks Spanish]
297
00:13:43,615 --> 00:13:46,118
- [speaks Spanish]
- [phone ringing]
298
00:13:46,118 --> 00:13:47,327
[speaks Spanish]
299
00:13:48,245 --> 00:13:49,371
- What now?
- [Yancy] Listen,
300
00:13:49,371 --> 00:13:51,915
Mendez is gonna say
that I broke his nose, which I did,
301
00:13:51,915 --> 00:13:54,251
but he can't really prove it
because I was in a body bag.
302
00:13:54,251 --> 00:13:55,711
Do you mind if we come by your house and
303
00:13:55,711 --> 00:13:56,962
figure out our next move?
304
00:13:56,962 --> 00:13:58,881
No. And who's "we?"
305
00:13:58,881 --> 00:14:01,925
You got that nice coroner caught up
in your world of shit, didn't you?
306
00:14:01,925 --> 00:14:03,760
Rogelio says hello.
307
00:14:04,469 --> 00:14:06,930
She didn't say hi back,
but that's more about me than you.
308
00:14:06,930 --> 00:14:08,348
- Is that the fugitive?
- Yeah.
309
00:14:08,348 --> 00:14:09,433
Give me that.
310
00:14:10,309 --> 00:14:13,020
Andrew, my legal advice
is to turn yourself in,
311
00:14:13,020 --> 00:14:16,023
but I know you won't do that,
so just call me when you need me.
312
00:14:16,023 --> 00:14:17,232
We are working out.
313
00:14:17,232 --> 00:14:18,150
Bye.
314
00:14:19,151 --> 00:14:20,152
Chest or arms?
315
00:14:20,903 --> 00:14:22,779
- I wanna eat.
- [sighs] Come on, flaco.
316
00:14:22,779 --> 00:14:24,489
- Let's go.
- Fuck!
317
00:14:24,489 --> 00:14:25,490
I should work out more.
318
00:14:26,700 --> 00:14:28,869
Listen, I know everything
seems like it's fucked.
319
00:14:28,869 --> 00:14:30,621
But if I can just buy
a little bit of time,
320
00:14:30,621 --> 00:14:31,997
I think I can clear everything up.
321
00:14:31,997 --> 00:14:34,166
We can hide out at my parents'.
I'm already driving us there.
322
00:14:34,166 --> 00:14:35,918
That's what I'm talking about here.
323
00:14:35,918 --> 00:14:37,503
I knew you weren't mad.
324
00:14:43,300 --> 00:14:46,470
[Keith] Egg had one last idea
of where Neville might be hiding.
325
00:14:48,805 --> 00:14:50,390
- [Egg] Where is he?
- [Dawnie] Who?
326
00:14:50,390 --> 00:14:53,185
That little fuck, Neville.
I seen you talking to him.
327
00:14:53,185 --> 00:14:54,603
I haven't seen him lately.
328
00:14:55,354 --> 00:14:58,398
Why don't you try one of the girls
who's dumb enough to fall for his shit?
329
00:14:58,398 --> 00:15:00,150
- If you hear from him--
- I won't.
330
00:15:00,651 --> 00:15:02,778
[chuckles]
331
00:15:03,570 --> 00:15:06,114
[Egg] Uh-huh. See you soon, huh.
332
00:15:06,949 --> 00:15:08,325
Can't believe you dated that guy.
333
00:15:08,325 --> 00:15:09,743
It was one date,
334
00:15:09,743 --> 00:15:12,579
and I can't believe
you dated every girl you ever dated.
335
00:15:13,205 --> 00:15:14,206
You find anything?
336
00:15:14,206 --> 00:15:15,707
[sucks teeth] Found everything.
337
00:15:15,707 --> 00:15:18,168
[Keith] It was all there
on the stolen flash drive.
338
00:15:18,168 --> 00:15:20,587
Offshore accounts, forged deeds,
339
00:15:20,587 --> 00:15:22,297
even itemized bribes to local officials.
340
00:15:22,297 --> 00:15:23,590
[sighs]
341
00:15:23,590 --> 00:15:26,635
I just have to get this to someone
with enough power to take him down.
342
00:15:27,678 --> 00:15:29,263
You know anybody with that kind of juice?
343
00:15:29,263 --> 00:15:30,806
No, but you do.
344
00:15:30,806 --> 00:15:33,433
Works in Nicholls Town
for the chief councillor,
345
00:15:34,226 --> 00:15:36,019
wears that shake-and-go wig
and you've seen her naked.
346
00:15:36,019 --> 00:15:37,354
Oh, no. Tanny?
347
00:15:37,354 --> 00:15:38,438
[phone buzzes]
348
00:15:39,648 --> 00:15:40,941
Hey, it's Neville.
349
00:15:42,192 --> 00:15:43,443
Well, Mudda sick.
350
00:15:43,986 --> 00:15:45,737
I never gotten a call from you
in the daytime.
351
00:15:45,737 --> 00:15:47,406
Tanny, I just need a little favor.
352
00:15:47,406 --> 00:15:49,658
I hear you lost your house.
353
00:15:49,658 --> 00:15:50,993
That gave me great joy.
354
00:15:51,577 --> 00:15:52,411
She not gonna help.
355
00:15:52,411 --> 00:15:54,329
[whispers] Apologize.
356
00:15:54,329 --> 00:15:55,622
[inhales deeply]
357
00:15:55,622 --> 00:15:56,915
Tanny, I'm sorry.
358
00:15:57,583 --> 00:15:58,709
I should've called you.
359
00:15:58,709 --> 00:16:00,210
- [sighs]
- I can be an asshole.
360
00:16:00,836 --> 00:16:01,753
Go on.
361
00:16:01,753 --> 00:16:04,423
You know that developer,
Christopher, on Green Beach?
362
00:16:04,423 --> 00:16:05,382
Yeah.
363
00:16:05,382 --> 00:16:07,551
There's some bad shit going down.
I got proof.
364
00:16:07,551 --> 00:16:10,596
I just need to get it in front of your
boss so he can do something about it.
365
00:16:11,680 --> 00:16:13,849
I know you love this island
as much as I do.
366
00:16:15,225 --> 00:16:16,226
Please.
367
00:16:17,311 --> 00:16:19,062
I'll text you when I can get you
in front of him.
368
00:16:19,563 --> 00:16:20,564
Don't be late.
369
00:16:22,399 --> 00:16:23,984
- She totally forgave me.
- She didn't.
370
00:16:23,984 --> 00:16:24,985
Yes, she did.
371
00:16:27,905 --> 00:16:31,241
[Keith] Bonnie didn't know how much longer
she could survive life on the run.
372
00:16:31,241 --> 00:16:32,201
[sighs]
373
00:16:32,201 --> 00:16:34,912
Unfortunately for her, back in the Keys,
374
00:16:34,912 --> 00:16:38,707
Agent Russell was scaring the golf shorts
off the good Dr. Witt.
375
00:16:38,707 --> 00:16:40,167
You know, if it were me
376
00:16:40,167 --> 00:16:42,294
and I didn't wanna get named
as an accessory,
377
00:16:42,836 --> 00:16:44,796
I think I'd probably do whatever I could...
378
00:16:44,796 --> 00:16:47,883
Unsurprisingly, he decided to
help smoke Bonnie out.
379
00:16:48,550 --> 00:16:50,093
- [beeps]
- [server sighs]
380
00:16:50,093 --> 00:16:52,846
I-I'm sorry, Bonnie,
this card isn't going through.
381
00:16:54,431 --> 00:16:57,643
[chuckles] Oh, my God.
That's so embarrassing.
382
00:16:57,643 --> 00:17:02,189
You know what? Let me go up to my room
and grab another one.
383
00:17:02,898 --> 00:17:03,899
Okay.
384
00:17:05,651 --> 00:17:07,528
I will be right back.
385
00:17:08,569 --> 00:17:09,695
Save my seat.
386
00:17:10,656 --> 00:17:11,490
[chuckles]
387
00:17:11,490 --> 00:17:13,407
[Keith]
Ricky would never fall in love again.
388
00:17:31,552 --> 00:17:32,469
Hey.
389
00:17:32,970 --> 00:17:35,264
Before we go in there,
did you tell your mom about us?
390
00:17:35,264 --> 00:17:38,100
Did I tell my mom that
we fucked once 18 hours ago in a morgue?
391
00:17:38,100 --> 00:17:39,434
No, I didn't mention it.
392
00:17:39,434 --> 00:17:40,602
Yeah, you're right.
393
00:17:40,602 --> 00:17:42,145
It should probably come from me.
394
00:17:42,145 --> 00:17:44,189
[both speak Spanish]
395
00:17:44,189 --> 00:17:46,441
Hey! Guys, this is Andrew.
396
00:17:46,942 --> 00:17:49,570
I am mad at him right now, but he is
a friend and he's staying the night.
397
00:17:49,570 --> 00:17:50,821
- [Rosa's dad] Oh.
- Very nice to meet you.
398
00:17:50,821 --> 00:17:52,155
Uh, hola.
399
00:17:52,155 --> 00:17:53,323
Andrew... [speaks Spanish]
400
00:17:54,199 --> 00:17:55,200
Sit with me.
401
00:17:55,826 --> 00:17:57,911
- Let them work.
- [Yancy] Ah. Okay.
402
00:17:57,911 --> 00:18:00,038
Well, thank you, sir.
403
00:18:00,581 --> 00:18:01,790
- Salud.
- Salud.
404
00:18:01,790 --> 00:18:02,749
[Rosa] Stop it!
405
00:18:02,749 --> 00:18:04,668
He's not even gonna help? [speaks Spanish]
406
00:18:04,668 --> 00:18:06,295
- Typical gringo.
- [Rosa] Tell me about it. [scoffs]
407
00:18:06,295 --> 00:18:09,339
[smacks lips] I feel like you kind of
set me up, and honestly, I respect that.
408
00:18:09,339 --> 00:18:10,966
[Rosa's mom speaks Spanish]
409
00:18:10,966 --> 00:18:12,843
I've got two hands here.
What can I do, ladies?
410
00:18:12,843 --> 00:18:15,053
[Rosa's mom] Go get the black beans
in the kitchen. Gracias.
411
00:18:15,053 --> 00:18:17,306
Papi, why are you always...
[in Spanish] ...hating on all my boyfriends?
412
00:18:17,306 --> 00:18:18,557
It works every time.
413
00:18:20,017 --> 00:18:21,393
[laughs]
414
00:18:23,020 --> 00:18:24,396
[client, in English]
I already feel better.
415
00:18:24,396 --> 00:18:27,900
Thank you, Ms. Cay,
for allowing me to be of service.
416
00:18:27,900 --> 00:18:29,109
Thank you.
417
00:18:38,160 --> 00:18:40,579
Oh, powerful Dragon Queen,
418
00:18:41,079 --> 00:18:43,540
could you summon a spirit
to make me a sandwich?
419
00:18:43,540 --> 00:18:45,250
I'm starving.
420
00:18:46,919 --> 00:18:48,670
- Fuck you, Asia.
- [chuckles]
421
00:18:49,505 --> 00:18:50,506
Come on.
422
00:18:51,131 --> 00:18:55,427
[Keith] The two old friends always went
to the most remote beach on the island.
423
00:18:55,427 --> 00:18:59,056
It was the only place the Dragon Queen
could just be Gracie.
424
00:18:59,056 --> 00:19:01,141
- You bring one for me?
- [sucks teeth]
425
00:19:02,976 --> 00:19:04,520
[both giggle]
426
00:19:06,855 --> 00:19:07,856
Oh.
427
00:19:07,856 --> 00:19:10,359
Bitch!
428
00:19:10,359 --> 00:19:11,568
I hate you.
429
00:19:12,110 --> 00:19:14,530
- Aw, thanks. [chuckles]
- [squeals, chuckles]
430
00:19:15,572 --> 00:19:17,241
So, how your husband?
431
00:19:17,241 --> 00:19:19,201
Nice but boring. [scoffs]
432
00:19:19,201 --> 00:19:20,536
Aw.
433
00:19:21,119 --> 00:19:23,330
All the men around here
are too chicken shit for me.
434
00:19:23,330 --> 00:19:24,248
[Asia] Hmm.
435
00:19:24,248 --> 00:19:28,836
Who say Dragon Queen ain't wanna go
out for some beers and conch salad?
436
00:19:28,836 --> 00:19:30,295
- You deserve.
- Damn right.
437
00:19:30,295 --> 00:19:32,464
I did meet this guy the other day though.
438
00:19:33,632 --> 00:19:34,800
Mm-hmm.
439
00:19:35,300 --> 00:19:36,510
Huge arms.
440
00:19:36,510 --> 00:19:38,554
- [squeals, chuckles]
- They call him Egg.
441
00:19:38,554 --> 00:19:40,764
- [grunts]
- I know, silly name.
442
00:19:41,431 --> 00:19:44,017
- [Asia sighs]
- He work for the American
443
00:19:44,017 --> 00:19:45,394
building that resort.
444
00:19:45,394 --> 00:19:47,896
That Christopher guy is loaded.
445
00:19:47,896 --> 00:19:51,400
The wife came into my shop
and dropped five grand.
446
00:19:51,400 --> 00:19:53,569
How you spend five grand
in that tacky store?
447
00:19:53,569 --> 00:19:55,863
White lady tax.
448
00:19:55,863 --> 00:19:57,573
[both chuckle]
449
00:19:57,573 --> 00:20:00,242
We like that. [chuckling]
450
00:20:01,410 --> 00:20:03,871
Maybe Egg ain't such a bad name after all.
451
00:20:03,871 --> 00:20:05,497
[laughing]
452
00:20:05,497 --> 00:20:06,623
It's bad.
453
00:20:06,623 --> 00:20:08,500
[both laughing]
454
00:20:08,500 --> 00:20:09,793
[documentary narrator] The herd runs--
455
00:20:09,793 --> 00:20:11,336
Give you two for one.
456
00:20:12,421 --> 00:20:16,008
{\an8}[news reporter] WZPZ14.
Developing story from Key West.
457
00:20:16,008 --> 00:20:17,759
- As a squatter was found...
- Baby! Babe, come here.
458
00:20:17,759 --> 00:20:19,595
I think they found Yancy's body.
459
00:20:19,595 --> 00:20:21,305
The suspect Andrew Yancy
460
00:20:21,305 --> 00:20:23,682
- was last seen here this morning.
- Suspect?
461
00:20:23,682 --> 00:20:28,478
{\an8}I found Mr. Yancy in the beautiful,
spacious, upstairs master bedroom suite--
462
00:20:28,478 --> 00:20:29,938
{\an8}Excuse me, primary suite.
463
00:20:29,938 --> 00:20:33,358
{\an8}Uh, he quickly fled but it, of course,
took him a minute to get out of here,
464
00:20:33,358 --> 00:20:35,402
{\an8}because you can see,
this house is for a baller.
465
00:20:35,402 --> 00:20:38,197
Six bedrooms,
each with its own en suite bath.
466
00:20:38,197 --> 00:20:41,200
- [Kyra] Thank you, sir. Thank you, sir.
- We're talking Italian tiles everywhere.
467
00:20:41,200 --> 00:20:42,284
Uh, back to you in--
468
00:20:44,203 --> 00:20:45,287
What's up, chicken butt?
469
00:20:45,287 --> 00:20:47,414
Ah, I just missed you.
470
00:20:48,457 --> 00:20:50,626
Geez louise, you're so needy.
471
00:20:50,626 --> 00:20:53,921
[Keith] Nick felt the urge
to call her back and tell her the truth.
472
00:20:55,130 --> 00:20:56,423
It passed.
473
00:21:02,971 --> 00:21:05,057
With no money and nowhere to stay,
474
00:21:05,057 --> 00:21:09,686
Bonnie ended up back at the one place
she always knew she was welcome.
475
00:21:09,686 --> 00:21:10,771
Andrew!
476
00:21:16,485 --> 00:21:19,863
She couldn't help but wonder
if Yancy was out gallivanting around
477
00:21:19,863 --> 00:21:20,989
with his new friend Rosa.
478
00:21:22,241 --> 00:21:25,494
Bonnie used words like "gallivanting"
even when she was thinking.
479
00:21:26,870 --> 00:21:29,831
Either way, that very thought
made it easier to do this.
480
00:21:35,838 --> 00:21:37,214
[sighs]
481
00:21:37,214 --> 00:21:38,799
She just wanted to feel safe.
482
00:21:43,929 --> 00:21:45,305
[chattering, laughing]
483
00:22:02,030 --> 00:22:03,073
[clears throat]
484
00:22:03,782 --> 00:22:07,202
Mija, we are very proud
to celebrate your new job tonight.
485
00:22:07,202 --> 00:22:08,120
Wow.
486
00:22:08,120 --> 00:22:10,330
No matter what kind of
weather you're reporting,
487
00:22:10,831 --> 00:22:13,000
the sun is always shining in your heart.
488
00:22:13,000 --> 00:22:14,543
- Mami.
- [all] Aw.
489
00:22:14,543 --> 00:22:15,669
- Cheers.
- Salud.
490
00:22:15,669 --> 00:22:16,587
- Cheers, guys.
- Happy days.
491
00:22:16,587 --> 00:22:18,505
- [Mel] Salud.
- [Rosa's mom exclaims]
492
00:22:18,505 --> 00:22:20,549
Sorry about Heather with the Weather.
She was an icon.
493
00:22:20,549 --> 00:22:21,550
She was a bitch.
494
00:22:21,550 --> 00:22:23,051
Two sides of the same coin.
495
00:22:23,051 --> 00:22:23,969
Hmm.
496
00:22:24,469 --> 00:22:27,055
Jorge, can you do
me a quick favor after dinner?
497
00:22:27,055 --> 00:22:28,765
Can you help me unlock this phone?
498
00:22:28,765 --> 00:22:29,933
Uh, how?
499
00:22:29,933 --> 00:22:31,310
You know, just Gen Z it.
500
00:22:31,310 --> 00:22:32,561
Hack it. Crack the code.
501
00:22:32,561 --> 00:22:34,146
Maybe we can, uh, tag Grandpa in too
502
00:22:34,146 --> 00:22:35,731
because he seems
like he's very tech-savvy.
503
00:22:35,731 --> 00:22:37,566
As a matter of fact, I am.
504
00:22:37,566 --> 00:22:39,193
[Yancy] No, I can tell. In a good way.
505
00:22:39,193 --> 00:22:40,402
Don't tease him.
506
00:22:40,402 --> 00:22:41,695
- [stammers]
- [Yancy] It's okay.
507
00:22:41,695 --> 00:22:43,113
Let him find his way through it.
508
00:22:43,113 --> 00:22:44,406
This is how he grows.
509
00:22:45,616 --> 00:22:48,869
[speaks Spanish] That's it.
510
00:22:48,869 --> 00:22:50,746
Your sister says you're sleeping with him.
511
00:22:50,746 --> 00:22:52,873
What? [scoffs] Mel, are you serious?
512
00:22:52,873 --> 00:22:54,166
Bro, what do you want me to do?
513
00:22:54,166 --> 00:22:55,709
- [speaks Spanish]
- It's complicated.
514
00:22:55,709 --> 00:22:56,877
[Mel] Mysterious.
515
00:22:56,877 --> 00:22:58,128
She likes them a little mysterious.
516
00:22:58,128 --> 00:23:00,214
Why are you being like this?
517
00:23:00,214 --> 00:23:01,131
It's my nature.
518
00:23:01,131 --> 00:23:03,217
He's big trouble, that man.
519
00:23:03,217 --> 00:23:04,176
I can tell.
520
00:23:04,176 --> 00:23:05,761
- [sighs]
- [Mel] Oh, he's big, all right.
521
00:23:05,761 --> 00:23:07,221
That's what she said.
522
00:23:07,221 --> 00:23:08,722
- [exclaims]
- What?
523
00:23:08,722 --> 00:23:10,891
[scoffs, sighs]
524
00:23:11,642 --> 00:23:13,769
Mel had sex with our neighbor,
Mr. Garcia, last year.
525
00:23:13,769 --> 00:23:15,562
- [speaks Spanish]
- Enjoy.
526
00:23:16,563 --> 00:23:17,814
His wife is your godmother.
527
00:23:17,814 --> 00:23:19,691
- [speaks Spanish]
- It's not blood.
528
00:23:21,485 --> 00:23:27,699
[Egg] ♪ But each time I try
I just break down and cry ♪
529
00:23:28,408 --> 00:23:34,498
♪ 'Cause I'd rather be home feeling blue ♪
530
00:23:34,498 --> 00:23:38,085
♪ So I'm saving all my love ♪
531
00:23:39,211 --> 00:23:41,380
I like you better singing than talking.
532
00:23:42,256 --> 00:23:43,632
What are you doing here?
533
00:23:44,299 --> 00:23:46,385
That property belong to Mr. Wendell.
534
00:23:46,927 --> 00:23:48,720
I helped him cross over.
535
00:23:48,720 --> 00:23:50,639
I sometimes help people do that.
536
00:23:51,515 --> 00:23:52,850
Not in the same way.
537
00:23:52,850 --> 00:23:55,727
My bosses are trying to buy that land
for their resort.
538
00:23:56,562 --> 00:23:57,813
Gonna pay a good price.
539
00:23:58,772 --> 00:23:59,606
Hmm.
540
00:24:00,399 --> 00:24:01,692
Why you work for those two?
541
00:24:02,693 --> 00:24:04,152
You ain't got no soul, hey?
542
00:24:05,404 --> 00:24:06,572
[tuts]
543
00:24:06,572 --> 00:24:08,866
Don't matter how nice the package is
544
00:24:09,741 --> 00:24:11,493
if there's nothing good inside.
545
00:24:11,493 --> 00:24:13,829
Someone wants to pay me to be nice,
546
00:24:14,538 --> 00:24:16,248
I'll gladly do that.
547
00:24:16,248 --> 00:24:18,208
[chuckles]
548
00:24:18,208 --> 00:24:21,253
Way I see it, everyone's out
hustling trying to get theirs.
549
00:24:21,253 --> 00:24:26,508
You can either play the game too
or watch them take it out your pocket.
550
00:24:26,508 --> 00:24:29,553
[Keith] She didn't like
that she was starting to agree with him.
551
00:24:29,553 --> 00:24:31,054
[phone buzzes]
552
00:24:34,725 --> 00:24:35,767
Gotta go work.
553
00:24:37,477 --> 00:24:39,605
- Maybe later, you and I can, uh--
- [shushes]
554
00:24:41,940 --> 00:24:44,818
Less talking, more singing.
555
00:24:45,652 --> 00:24:52,075
♪ So I'm saving all my love for you ♪
556
00:24:52,075 --> 00:24:55,245
- ♪ You used to tell me ♪
- [chuckles]
557
00:24:55,245 --> 00:24:57,414
♪ We'd run away together ♪
558
00:25:04,004 --> 00:25:06,298
[Keith] It was a 20-minute ride
to the government offices
559
00:25:06,298 --> 00:25:07,382
in Nicholls Town,
560
00:25:07,382 --> 00:25:11,136
but because of the company,
Neville still wished it was longer.
561
00:25:11,136 --> 00:25:12,346
Good luck in there.
562
00:25:12,888 --> 00:25:15,307
It's gonna be fine.
I tell you, she forgave me.
563
00:25:15,307 --> 00:25:16,808
I'm telling you she didn't.
564
00:25:17,434 --> 00:25:18,727
You'll wait for me, right?
565
00:25:18,727 --> 00:25:20,229
You always seem to think so.
566
00:25:24,066 --> 00:25:25,776
Hi. [chuckles]
567
00:25:27,694 --> 00:25:28,820
Nice shoes.
568
00:25:28,820 --> 00:25:30,489
Oh, they're knockoffs.
569
00:25:30,489 --> 00:25:31,490
Fooled me.
570
00:25:32,658 --> 00:25:33,909
Hey, Dawnie.
571
00:25:34,409 --> 00:25:35,577
[clicks tongue] Come along.
572
00:25:41,375 --> 00:25:42,793
Thanks again for doing this.
573
00:25:43,335 --> 00:25:45,796
[Tanny] Do you mind if I set that up?
He's not great with tech.
574
00:25:45,796 --> 00:25:47,172
[Neville] Okay. Yeah, perfect.
575
00:25:48,549 --> 00:25:50,092
- [chuckles]
- Wait, why are we stopping?
576
00:25:50,092 --> 00:25:51,176
Hmm.
577
00:25:53,011 --> 00:25:54,346
Thanks for the shoes.
578
00:25:54,972 --> 00:25:56,515
They're not fucking knockoffs.
579
00:25:58,267 --> 00:25:59,476
Payback time, son.
580
00:26:00,686 --> 00:26:05,440
I'd like to say this was just business,
but I'd be lying.
581
00:26:08,193 --> 00:26:10,404
I'm gonna enjoy it.
582
00:26:19,663 --> 00:26:21,039
[Neville] Go!
583
00:26:21,039 --> 00:26:23,333
Go, go, go!
584
00:26:24,084 --> 00:26:25,836
- First admit it.
- What?
585
00:26:27,629 --> 00:26:28,922
Fine. She didn't forgive me.
586
00:26:28,922 --> 00:26:30,299
Hmm. Thank you.
587
00:26:34,553 --> 00:26:35,554
[Dawnie] Later, sucker!
588
00:26:41,435 --> 00:26:42,686
[Neville] Go, go!
589
00:26:48,942 --> 00:26:49,943
- [Neville] Hurry!
- [Dawnie] I'm going!
590
00:26:54,907 --> 00:26:55,991
[Dawnie grunts]
591
00:26:55,991 --> 00:26:57,284
[grunts, pants]
592
00:26:59,786 --> 00:27:01,288
[panting]
593
00:27:02,164 --> 00:27:04,666
[both panting]
594
00:27:07,377 --> 00:27:09,463
[breathes shakily]
595
00:27:09,463 --> 00:27:12,841
[Keith] Whether you believe
Neville's boat floating up was dumb luck...
596
00:27:12,841 --> 00:27:14,301
- [Dawnie] What?
- ...or magical intervention,
597
00:27:15,135 --> 00:27:16,720
well, it's more about who you are.
598
00:27:18,096 --> 00:27:19,431
But I know what I think.
599
00:27:20,557 --> 00:27:23,393
[grunts, panting]
600
00:27:25,687 --> 00:27:27,356
[boat motor starts]
601
00:27:31,151 --> 00:27:33,278
[laughing]
602
00:27:37,407 --> 00:27:40,035
[Keith] Rosa tried to figure out
a subtle way to tell Yancy
603
00:27:40,035 --> 00:27:41,662
she was glad he was here.
604
00:27:41,662 --> 00:27:43,580
- Culo.
- Nice.
605
00:27:44,581 --> 00:27:46,208
[Keith] Not everyone was a fan.
606
00:27:47,167 --> 00:27:48,210
All right, my man.
607
00:27:48,210 --> 00:27:49,670
If you make any headway,
can you come get me?
608
00:27:49,670 --> 00:27:50,587
Yeah.
609
00:27:50,587 --> 00:27:53,882
Ah, Mrs. "Campensino,"
thank you so much for having me.
610
00:27:53,882 --> 00:27:56,760
I'm gonna go chat with Rosa real quick.
611
00:27:58,136 --> 00:27:59,596
Jorge, vamos.
612
00:28:00,305 --> 00:28:02,099
[Yancy] It's okay, Jorge. Save yourself.
613
00:28:02,599 --> 00:28:04,059
Got a strong hand around the house.
614
00:28:04,059 --> 00:28:05,602
You got to, you know what I mean?
615
00:28:05,602 --> 00:28:07,521
Respected, not loved.
616
00:28:07,521 --> 00:28:08,647
Everything okay with you?
617
00:28:08,647 --> 00:28:10,107
No, it's not.
618
00:28:10,107 --> 00:28:11,275
Would you like some time alone?
619
00:28:11,275 --> 00:28:12,568
Let you process for a little bit?
620
00:28:12,568 --> 00:28:14,820
I hate to crowd you
when you're feeling so much.
621
00:28:18,824 --> 00:28:20,868
[Keith] Ro had to skip
putting his kids down
622
00:28:20,868 --> 00:28:23,912
because Sonny wanted to "shoot the shit."
623
00:28:24,746 --> 00:28:26,331
He was not thrilled.
624
00:28:26,331 --> 00:28:28,750
[Sonny] Hey, thanks for coming in.
625
00:28:28,750 --> 00:28:30,043
What do you want, Sonny?
626
00:28:30,043 --> 00:28:33,547
Well... [sighs] ...I'm sure
you heard about our pal Yancy.
627
00:28:34,131 --> 00:28:35,966
We both know he didn't kill anybody.
628
00:28:35,966 --> 00:28:39,970
[chuckles] Hell, that goofball probably
couldn't kill himself even if he tried.
629
00:28:39,970 --> 00:28:41,889
[chuckles] That's just between us.
630
00:28:41,889 --> 00:28:45,309
We all got that memo about how we're not
supposed to joke about suicide no more.
631
00:28:45,309 --> 00:28:47,728
We all didn't get that memo. Just you.
632
00:28:47,728 --> 00:28:48,812
Right.
633
00:28:49,313 --> 00:28:51,982
Anyway. Yancy,
he ain't answering his phone.
634
00:28:51,982 --> 00:28:55,152
Nobody's heard from him and--
I don't know.
635
00:28:57,321 --> 00:28:59,072
I guess I'm worried about him.
636
00:29:00,949 --> 00:29:01,950
He's okay.
637
00:29:02,451 --> 00:29:03,452
I talked to him.
638
00:29:04,786 --> 00:29:07,873
Yeah. Well... [stammers]
...I figured that might be the case.
639
00:29:07,873 --> 00:29:10,584
I just didn't think you
were dumb enough to admit it.
640
00:29:10,584 --> 00:29:13,253
Holy shit. You tricked me.
641
00:29:14,546 --> 00:29:16,048
I didn't think you were
smart enough for that.
642
00:29:16,048 --> 00:29:17,382
Sit your ass down.
643
00:29:19,635 --> 00:29:21,553
Now, where's Yancy and what do you know?
644
00:29:21,553 --> 00:29:24,097
- He didn't tell me anything.
- You think I'm fucking around here?
645
00:29:24,097 --> 00:29:26,225
I will subpoena your phone records,
646
00:29:26,225 --> 00:29:29,686
and if I find out that you're helping
him in any way, shape or form,
647
00:29:29,686 --> 00:29:32,648
you're done being a fucking cop,
comprende?
648
00:29:33,607 --> 00:29:36,276
But hey, it's okay,
649
00:29:37,152 --> 00:29:41,198
because I'm sure you and Monte can get by
on his public defender salary, right?
650
00:29:43,534 --> 00:29:45,202
You see that,
that heartbreaker right there?
651
00:29:46,161 --> 00:29:49,581
You got pictures of your nice,
new family on your desk?
652
00:29:49,581 --> 00:29:50,666
- Maybe.
- Good.
653
00:29:50,666 --> 00:29:54,253
Then why don't you go take a look at them
and ask yourself if Andrew fucking Yancy
654
00:29:54,253 --> 00:29:55,754
is worth blowing it all up?
655
00:30:03,095 --> 00:30:04,137
[knocking]
656
00:30:04,638 --> 00:30:09,852
Yancy, my parents are downstairs,
and I stole a couple of my dad's beers.
657
00:30:12,396 --> 00:30:13,313
[sighs]
658
00:30:15,732 --> 00:30:17,568
Mom, where's Yancy? He wasn't in his room.
659
00:30:17,568 --> 00:30:21,363
- He's gone. [speaks Spanish]
- What do you--
660
00:30:21,363 --> 00:30:23,073
I'm wearing sweats and a T-shirt.
661
00:30:23,073 --> 00:30:25,409
Oh, I know what sweats and a T-shirt mean.
662
00:30:25,409 --> 00:30:27,744
Wait, I don't understand. Why would
he leave without saying anything?
663
00:30:27,744 --> 00:30:30,372
- I have no idea.
- Oh, yes, she does.
664
00:30:31,290 --> 00:30:33,250
- What did you tell him?
- That he's bad for you.
665
00:30:33,250 --> 00:30:35,377
- Those are not good without milk.
- Mom, what is wrong with you?
666
00:30:35,377 --> 00:30:37,421
- [Rosa] Dad, where did he go?
- I don't know.
667
00:30:38,463 --> 00:30:41,508
[chuckles] Whoa. Don't look at me.
I was just trying to unlock that phone.
668
00:30:41,508 --> 00:30:42,801
- Did you?
- [Jorge] Nah, couldn't.
669
00:30:42,801 --> 00:30:44,178
It does have a Touch ID,
670
00:30:44,178 --> 00:30:46,930
but that doesn't help
unless you got the guy's fingerprints.
671
00:30:47,723 --> 00:30:48,891
[sighs]
672
00:30:49,683 --> 00:30:50,809
[grunts]
673
00:31:00,360 --> 00:31:01,278
[knocks]
674
00:31:01,278 --> 00:31:02,613
[Caitlin] Come in.
675
00:31:02,613 --> 00:31:03,697
Hey, sweetheart.
676
00:31:03,697 --> 00:31:05,991
Hi. What are you doing here?
677
00:31:05,991 --> 00:31:07,993
Well, we're going
to Andros tomorrow morning,
678
00:31:07,993 --> 00:31:10,078
so I wanted to come and say goodbye.
679
00:31:10,078 --> 00:31:12,247
But not real goodbye,
'cause I'll come visit.
680
00:31:12,247 --> 00:31:15,083
[Keith] Eve gave Nick
her best "told you so" look.
681
00:31:15,083 --> 00:31:18,629
It was why she wanted to stop by
before they left Florida forever.
682
00:31:18,629 --> 00:31:20,088
...but still, how cool is that?
683
00:31:20,088 --> 00:31:22,090
It was time to nip this in the butt.
684
00:31:22,883 --> 00:31:24,426
Hey, Caitlin, honey.
685
00:31:24,426 --> 00:31:27,888
Did you tell Simon that--
[stammers] ...that your dad was still alive?
686
00:31:27,888 --> 00:31:29,097
No, she would never.
687
00:31:30,432 --> 00:31:31,433
She did.
688
00:31:32,643 --> 00:31:33,519
Right, sweetie?
689
00:31:34,728 --> 00:31:36,730
I promise he won't tell anybody.
[chuckles]
690
00:31:38,232 --> 00:31:39,233
Is this a new couch?
691
00:31:39,233 --> 00:31:40,776
Yeah, it's, uh, real leather.
692
00:31:40,776 --> 00:31:42,736
- It's swanky.
- [chuckles] Thank you.
693
00:31:42,736 --> 00:31:44,071
Oh, it's gorgeous.
694
00:31:44,071 --> 00:31:45,447
- I love it.
- [Caitlin] Thanks.
695
00:31:45,447 --> 00:31:47,824
Hey, baby, will you grab us
two Cokes with ice from the fridge?
696
00:31:47,824 --> 00:31:50,285
I wanna have a little-- little girl talk.
697
00:31:50,994 --> 00:31:53,705
- That's my cue. [sighs]
- [chuckles] Yeah. Such a cutie.
698
00:31:53,705 --> 00:31:55,123
You really do have an eye.
699
00:31:55,123 --> 00:31:56,208
Thank you.
700
00:31:57,000 --> 00:31:58,377
[whispering] So, here's the thing.
701
00:31:58,377 --> 00:32:01,046
You're spending money like you're
trailer trash who just won the lottery.
702
00:32:01,046 --> 00:32:04,716
You're over here running your mouth to
your fucking loser, Jesus-freak husband.
703
00:32:04,716 --> 00:32:08,929
And now you think you're flying
your bony ass to Andros for family time?
704
00:32:09,763 --> 00:32:11,056
Your dad's dead.
705
00:32:11,056 --> 00:32:12,766
Your job's very important,
706
00:32:12,766 --> 00:32:15,769
and it's to stay here and play the role
of the grieving daughter.
707
00:32:15,769 --> 00:32:18,272
Who the fuck are you
to tell me what to do?
708
00:32:19,022 --> 00:32:20,315
He's not gonna let you treat me like this.
709
00:32:20,315 --> 00:32:23,068
Oh, because you're daddy's little girl?
710
00:32:23,068 --> 00:32:26,738
Guess what? He's not gonna give a shit,
you wanna know why?
711
00:32:26,738 --> 00:32:27,990
I fuck him.
712
00:32:27,990 --> 00:32:29,116
[scoffs]
713
00:32:29,116 --> 00:32:30,909
You might share his DNA.
714
00:32:32,160 --> 00:32:33,161
I swallow it.
715
00:32:33,161 --> 00:32:34,413
Classy.
716
00:32:34,413 --> 00:32:36,039
I've worked too hard.
717
00:32:36,039 --> 00:32:38,709
I don't give a flying fuck if it's you.
718
00:32:38,709 --> 00:32:40,878
I don't care if it's your fucking husband.
719
00:32:40,878 --> 00:32:42,546
Anyone messes with my world,
720
00:32:42,546 --> 00:32:45,424
and I have no problem
putting them in the fucking ground.
721
00:32:45,424 --> 00:32:46,383
Hey, Dad,
722
00:32:48,051 --> 00:32:49,887
you okay with
her threatening me like that?
723
00:32:53,390 --> 00:32:55,309
You know what? I think this is good.
724
00:32:55,309 --> 00:32:59,605
I think it's really important for us
to figure out where everyone stands.
725
00:32:59,605 --> 00:33:00,689
Dad?
726
00:33:02,649 --> 00:33:04,109
Baby, what's it gonna be?
727
00:33:06,445 --> 00:33:07,446
Look...
728
00:33:08,530 --> 00:33:11,200
I think things got
a little heated in here,
729
00:33:12,743 --> 00:33:15,871
but, sweetie,
Eve just wants what's best for us.
730
00:33:16,496 --> 00:33:17,915
For all of us.
731
00:33:17,915 --> 00:33:19,041
[Caitlin scoffs]
732
00:33:21,835 --> 00:33:23,837
[sighs] Get out.
733
00:33:25,547 --> 00:33:27,841
[chuckles] It was so great seeing you.
734
00:33:32,554 --> 00:33:35,349
Come on, honey.
Don't-- Don't be like that.
735
00:33:35,349 --> 00:33:38,185
Go fuck yourself, Dad.
736
00:33:43,649 --> 00:33:45,859
[Eve] Baby, I'm starving.
Should we do pizza or wings?
737
00:33:45,859 --> 00:33:46,944
[slams door]
738
00:33:47,444 --> 00:33:49,905
[breathing heavily]
739
00:33:51,865 --> 00:33:52,866
Okay.
740
00:33:54,451 --> 00:33:55,702
All right. That's good.
741
00:33:56,787 --> 00:33:59,081
[Keith] Yancy reminded himself
to call Ro later
742
00:33:59,081 --> 00:34:01,124
and tell him he was right.
743
00:34:01,124 --> 00:34:03,627
It was, in fact, a normal-sized coffin.
744
00:34:03,627 --> 00:34:04,837
[sighs]
745
00:34:09,591 --> 00:34:10,592
[grunts]
746
00:34:13,762 --> 00:34:15,806
Bro, what the fuck is your problem?
747
00:34:16,306 --> 00:34:17,975
Why would you just leave like that?
748
00:34:17,975 --> 00:34:20,226
You know, I'd actually love
to talk that out with you,
749
00:34:20,226 --> 00:34:22,187
maybe just not while
I'm standing in a grave.
750
00:34:22,187 --> 00:34:24,106
This is insane. You know that, right?
751
00:34:24,106 --> 00:34:25,607
This isn't gonna work.
752
00:34:25,607 --> 00:34:27,067
[Yancy] Let's see here.
753
00:34:27,067 --> 00:34:28,318
Huh.
754
00:34:28,318 --> 00:34:30,152
Don't have a lot of time for
"I told you so's."
755
00:34:30,152 --> 00:34:32,531
- We should probably get moving.
- What happens if it locks again?
756
00:34:34,032 --> 00:34:35,033
Great point.
757
00:34:35,826 --> 00:34:37,661
- [grunts]
- Oh, my God.
758
00:34:37,661 --> 00:34:39,204
That is disgusting.
759
00:34:39,204 --> 00:34:40,289
[Yancy] Seriously?
760
00:34:41,164 --> 00:34:42,165
You work in a morgue.
761
00:34:42,165 --> 00:34:43,458
- [groundskeeper] Excuse me?
- [gun cocks]
762
00:34:44,126 --> 00:34:46,128
Wow. Groundskeeper at a cemetery?
763
00:34:46,128 --> 00:34:47,754
I didn't expect you for a gun.
764
00:34:47,754 --> 00:34:50,591
I thought you guys might have
a leaf blower or a lawn mower.
765
00:34:50,591 --> 00:34:52,050
- Shut your mouth.
- Yes.
766
00:34:52,967 --> 00:34:55,721
- Listen, I thi-think I can explain--
- [stammers] Don't move. Stop right there.
767
00:34:56,972 --> 00:34:59,349
[Yancy] Rosa, put the speargun down.
He's not a marlin.
768
00:35:00,475 --> 00:35:01,476
Right.
769
00:35:02,311 --> 00:35:03,437
We don't want any trouble.
770
00:35:04,313 --> 00:35:07,232
And I know this looks bad,
but honestly, we're the good guys here.
771
00:35:07,232 --> 00:35:08,400
It's too long to explain it.
772
00:35:08,400 --> 00:35:12,321
But, uh, I only really have
one question for you, sir.
773
00:35:12,321 --> 00:35:14,406
Uh, ha-have you called the police?
774
00:35:15,240 --> 00:35:16,241
[police siren blares]
775
00:35:18,702 --> 00:35:20,204
I believe I can answer that on my own.
776
00:35:20,204 --> 00:35:21,955
I am so sorry. They're lucky to have you.
777
00:35:22,706 --> 00:35:24,291
We're gonna just go. No problem, sir.
778
00:35:24,291 --> 00:35:26,710
- [groundskeeper] Stop. Hey!
- Thank you. You're great at your job.
779
00:35:33,300 --> 00:35:34,134
[Keith] Yancy knew that
780
00:35:34,134 --> 00:35:37,554
the Miami Police Department
had changed a lot since he left,
781
00:35:37,554 --> 00:35:40,682
but he was still surprised
by how seriously they took grave robbers.
782
00:35:40,682 --> 00:35:41,975
- [sighs]
- [radio chatter]
783
00:35:42,851 --> 00:35:45,062
Why would you leave me? That was rude.
784
00:35:45,062 --> 00:35:46,688
Your mom was right, okay?
785
00:35:46,688 --> 00:35:48,690
I pulled you out of your job.
I made you an accessory.
786
00:35:48,690 --> 00:35:50,192
I mean, tonight you're robbing graves.
787
00:35:50,192 --> 00:35:52,194
- [sighs]
- Rosa, listen, you said it yourself.
788
00:35:52,194 --> 00:35:54,238
You said I'm fucking up your life.
789
00:35:54,238 --> 00:35:56,740
You don't get to decide what I do
with my life and neither does my mom.
790
00:35:56,740 --> 00:35:58,283
This isn't about your mother.
791
00:35:58,283 --> 00:36:00,661
It's realizing the fact
that this is not going--
792
00:36:05,499 --> 00:36:06,875
I'll tell you when I'm done with you.
793
00:36:08,460 --> 00:36:09,336
All right.
794
00:36:10,170 --> 00:36:11,171
We should go.
795
00:36:11,797 --> 00:36:13,507
Your mom's intimidating though.
796
00:36:13,507 --> 00:36:14,424
[scoffs]
797
00:36:19,179 --> 00:36:20,013
[car door opens, closes]
798
00:36:20,013 --> 00:36:23,475
[Keith] The next morning,
Bonnie was still on edge and rightly so.
799
00:36:27,312 --> 00:36:31,567
She had spent years running from her past,
but that didn't matter all that much.
800
00:36:33,694 --> 00:36:36,238
Sometimes your past
is still gonna catch up to you.
801
00:36:36,947 --> 00:36:37,990
[intruder] Hey, Ms. Chase.
802
00:36:40,033 --> 00:36:42,703
I mean, Plover. [chuckles]
803
00:36:42,703 --> 00:36:46,123
Especially when you had sex with it
when it was in high school.
804
00:36:46,123 --> 00:36:47,374
Cody.
805
00:36:49,001 --> 00:36:52,004
[Keith] With Nick's phone unlocked,
Yancy was all business.
806
00:36:53,046 --> 00:36:54,673
[Yancy] God, this guy loves sunsets, huh?
807
00:36:54,673 --> 00:36:56,383
I mean, it's a weird camera angle, right?
808
00:36:56,383 --> 00:36:58,427
I mean, if you're--
if you're shooting stuff,
809
00:36:59,136 --> 00:37:00,971
- then if you put it this way...
- [sighs]
810
00:37:00,971 --> 00:37:03,432
...you know, obviously
you're gonna get a much better shot.
811
00:37:03,432 --> 00:37:05,934
Why are we looking at pictures?
Shouldn't we be looking at the texts?
812
00:37:05,934 --> 00:37:07,769
I will. I just happen
to be a very visual person.
813
00:37:07,769 --> 00:37:08,854
[sighs]
814
00:37:08,854 --> 00:37:10,480
All right. Nothing.
815
00:37:11,190 --> 00:37:12,399
Eve.
816
00:37:12,399 --> 00:37:13,483
Phone company.
817
00:37:13,483 --> 00:37:16,069
Oh, here's one from
someone named Claspers.
818
00:37:16,069 --> 00:37:18,155
"Wheels up at 7:30, boss."
819
00:37:18,155 --> 00:37:20,866
With three exclamation points.
I mean, that feels unnecessary, right?
820
00:37:20,866 --> 00:37:21,950
Oh, my God.
821
00:37:21,950 --> 00:37:24,244
Nick and Eve are getting on a plane
somewhere this morning,
822
00:37:24,244 --> 00:37:25,495
and I'm betting they're never coming back.
823
00:37:25,495 --> 00:37:26,663
Okay, so what now?
824
00:37:26,663 --> 00:37:28,207
We gotta find 'em before they split.
825
00:37:28,207 --> 00:37:30,292
I guess we could just
ask Claspers which airport.
826
00:37:30,292 --> 00:37:32,002
- No, don't. Nick would know that.
- Why not?
827
00:37:32,002 --> 00:37:33,545
No, wait. Here.
828
00:37:33,545 --> 00:37:35,172
- Gonna grab some coffee.
- Uh-huh.
829
00:37:36,924 --> 00:37:40,385
Any good places by the airport?
830
00:37:40,385 --> 00:37:43,805
{\an8}I'm not sure you have to hide it
in the disguise of getting coffee.
831
00:37:43,805 --> 00:37:46,892
If you just said, "Which airport again?"
'Cause people forget things.
832
00:37:46,892 --> 00:37:49,019
But if you're making it like
the Trojan horse of coffees,
833
00:37:49,019 --> 00:37:51,188
- the whole thing could blow up.
- [phone buzzes]
834
00:37:51,188 --> 00:37:54,107
Oh, two different recommendations.
835
00:37:54,107 --> 00:37:55,984
Look at that,
with five exclamation points.
836
00:37:55,984 --> 00:37:59,154
This guy loves coffee even more
than he loves the wheels being up.
837
00:37:59,154 --> 00:38:01,865
It's the simple things, isn't it?
For everybody. I'm always learning.
838
00:38:01,865 --> 00:38:05,160
There's one airfield close to these
coffee places, and we can make it in time.
839
00:38:05,160 --> 00:38:06,495
Okay, I got this.
840
00:38:06,495 --> 00:38:08,163
All right, I'm gonna say thanks.
841
00:38:08,163 --> 00:38:10,374
And I'm gonna
go with ten exclamation points.
842
00:38:10,374 --> 00:38:13,126
I'm gonna show him I speak his language,
make him feel comfortable.
843
00:38:13,126 --> 00:38:18,340
We will get you something too.
844
00:38:18,340 --> 00:38:20,259
But I'm gonna spell the word
"too" instead of the number two,
845
00:38:20,259 --> 00:38:22,678
and that way they know
I'm an adult and sent.
846
00:38:22,678 --> 00:38:23,595
Why did you write that?
847
00:38:23,595 --> 00:38:26,098
Courtesy is
the foundation of all friendships.
848
00:38:26,098 --> 00:38:27,683
If you're not polite,
you can't have a real friendship.
849
00:38:27,683 --> 00:38:29,184
People like polite. I like polite.
850
00:38:31,687 --> 00:38:34,314
- Thanks, Hector. Take care.
- [Hector] Have a great flight.
851
00:38:38,193 --> 00:38:40,946
[Keith] K.J. Claspers longed
for the camaraderie
852
00:38:40,946 --> 00:38:42,906
of his old smuggling days...
853
00:38:42,906 --> 00:38:43,991
Eve.
854
00:38:43,991 --> 00:38:46,743
[Keith] ...so he was excited
to finally connect with Eve.
855
00:38:46,743 --> 00:38:47,786
Is that my coffee?
856
00:38:48,495 --> 00:38:49,496
What are you talking about?
857
00:38:49,496 --> 00:38:51,331
Uh, I think we got our signals crossed.
858
00:38:51,331 --> 00:38:54,293
I thought she was bringing me a latte,
so I didn't stop at my regular place.
859
00:38:54,293 --> 00:38:55,419
Nobody cares, dude.
860
00:38:56,837 --> 00:38:58,213
I thought you talked to him.
861
00:39:00,299 --> 00:39:03,010
Next time, you know what?
I'll bring you a couple options,
862
00:39:03,010 --> 00:39:05,429
so that you'll be able to sort
of pick and choose
863
00:39:05,429 --> 00:39:07,139
- and see which one you want to have.
- Cool.
864
00:39:07,139 --> 00:39:10,350
You know, I almost wore exactly the
same thing. That would have been awkward.
865
00:39:10,350 --> 00:39:12,686
Don't talk to women
about what they're wearing.
866
00:39:12,686 --> 00:39:13,604
Okay.
867
00:39:15,230 --> 00:39:16,899
- [grunts]
- B group.
868
00:39:18,692 --> 00:39:21,653
[Nick] Let's get the fuck
out of here. [grunts]
869
00:39:25,365 --> 00:39:28,076
Mmm. I'm a little sad
to be leaving America forever.
870
00:39:28,076 --> 00:39:29,536
What did I promise you?
871
00:39:29,536 --> 00:39:31,872
Happily ever after!
872
00:39:32,789 --> 00:39:33,999
[moans, kisses]
873
00:39:33,999 --> 00:39:36,251
["You Wreck Me" playing]
874
00:39:50,974 --> 00:39:55,270
[panting]
875
00:39:57,397 --> 00:39:58,607
[Keith] The God's honest truth,
876
00:39:58,607 --> 00:40:01,151
Nick wasn't that scared
of Yancy catching up to him.
877
00:40:01,985 --> 00:40:03,946
I mean, it wasn't like
he could tackle the plane.
878
00:40:06,448 --> 00:40:08,659
- But he was absolutely terrified...
- Ooh! [chuckles]
879
00:40:08,659 --> 00:40:10,911
- [sighs]
- ...that Eve would see Yancy alive.
880
00:40:10,911 --> 00:40:12,037
- [sighs]
- Aw.
881
00:40:13,121 --> 00:40:15,249
Little champagne for my lady.
882
00:40:15,249 --> 00:40:16,166
Thanks, babe.
883
00:40:17,417 --> 00:40:19,795
None for me, thanks. I'm driving.
884
00:40:19,795 --> 00:40:21,171
You're not funny.
885
00:40:26,677 --> 00:40:28,428
[Keith] As Nick watched Yancy give up
886
00:40:28,428 --> 00:40:31,515
and then get smaller
and smaller and smaller,
887
00:40:31,515 --> 00:40:33,600
he felt relieved to finally get a win.
888
00:40:34,852 --> 00:40:37,020
- He deserved at least one.
- [sighs]
889
00:40:37,813 --> 00:40:38,814
It's so good.
890
00:40:39,648 --> 00:40:40,899
[phone ringing]
891
00:40:43,026 --> 00:40:44,027
Are you calling me?
892
00:40:44,027 --> 00:40:45,237
Don't answer it.
893
00:40:48,365 --> 00:40:50,576
- Hello.
- Hey, Eve. It's Andrew Yancy.
894
00:40:50,576 --> 00:40:51,869
I met you at the Winn-Dixie.
895
00:40:51,869 --> 00:40:53,537
[inhales deeply]
Your husband tried to kill me.
896
00:40:53,537 --> 00:40:57,916
He said you were dead,
and you don't sound very dead.
897
00:40:57,916 --> 00:40:59,334
Nah, just a little winded.
898
00:41:00,085 --> 00:41:01,086
I'll see you soon.