1 00:00:08,509 --> 00:00:12,054 [grunting, panting] 2 00:00:21,897 --> 00:00:24,525 [Keith] For some reason, Nick couldn't stop thinking back to 3 00:00:24,525 --> 00:00:28,111 when he first married Eve and all the dreams he had for the future. 4 00:00:29,112 --> 00:00:32,741 You know, maybe a few more kids or even a ski boat. 5 00:00:32,741 --> 00:00:34,535 He certainly hadn't imagined himself 6 00:00:34,535 --> 00:00:39,122 dragging a 6'5" lug nut down the longest dock in Big Pine Key 7 00:00:39,915 --> 00:00:41,166 with only one arm. 8 00:00:45,796 --> 00:00:48,841 They say the second time you take a life is easier than the first, 9 00:00:48,841 --> 00:00:52,803 the third is easier than the second, and so on, and so on, and so on. 10 00:00:53,470 --> 00:00:54,304 You get it. 11 00:00:54,304 --> 00:00:56,640 [strains, grunts] 12 00:00:57,182 --> 00:00:59,935 [breathing heavily] 13 00:00:59,935 --> 00:01:01,228 [exhales heavily] 14 00:01:13,907 --> 00:01:16,702 And as he set about making it look like an accident, 15 00:01:16,702 --> 00:01:19,121 just another classic Florida man who got drunk 16 00:01:19,121 --> 00:01:20,747 and decided to go fishing at night... 17 00:01:20,747 --> 00:01:21,874 [gulps] 18 00:01:21,874 --> 00:01:26,461 ...Nick knew one thing for sure. His conscience was getting quieter. 19 00:01:26,461 --> 00:01:27,379 [sighs] 20 00:01:32,259 --> 00:01:33,760 - [Eve] Well, I'll say it. - [sighs] 21 00:01:33,760 --> 00:01:35,637 I'm glad that fucker's dead. 22 00:01:35,637 --> 00:01:37,472 I'm so proud of you. 23 00:01:38,724 --> 00:01:39,725 [kisses] 24 00:01:39,725 --> 00:01:40,976 I'ma go make coffee. [strains] 25 00:01:40,976 --> 00:01:42,644 No, no, no, no, no, no. 26 00:01:42,644 --> 00:01:43,770 [sighs] 27 00:01:44,271 --> 00:01:45,480 I'm gonna make the coffee. 28 00:01:45,480 --> 00:01:47,691 Today, I take care of you. 29 00:01:51,069 --> 00:01:53,780 [Keith] It was a small gesture but Nick was grateful. 30 00:01:53,780 --> 00:01:55,532 He needed it now more than ever. 31 00:01:55,532 --> 00:01:58,118 Actually, babes, will you take Tilly for a tinkle? 32 00:01:58,118 --> 00:02:00,370 - Yep. - Also, can you finish packing up? 33 00:02:00,370 --> 00:02:02,789 [gasps] Oh, and text Claspers, we'll leave in the morning. 34 00:02:02,789 --> 00:02:04,249 Remind him that he's the pilot. 35 00:02:04,249 --> 00:02:06,919 He's not my bestie, so stop trying to talk to me all the time. 36 00:02:06,919 --> 00:02:08,086 [sighs] On it. 37 00:02:08,086 --> 00:02:11,173 [Eve screams] It's time to get the fuck out of Florida, babe! 38 00:02:11,173 --> 00:02:12,257 [clears throat] 39 00:02:12,841 --> 00:02:14,343 Hey, honey, have you seen my phone? 40 00:02:14,343 --> 00:02:15,427 [Eve] Mm-mmm. 41 00:02:16,512 --> 00:02:18,222 Maybe you accidentally packed it. 42 00:02:20,974 --> 00:02:22,142 Oh, shit. [sighs] 43 00:02:25,771 --> 00:02:28,524 [Keith] Evan Shook had been hemorrhaging so much money on this house, 44 00:02:28,524 --> 00:02:30,067 he'd had diarrhea all week. 45 00:02:30,859 --> 00:02:32,945 - All right. - But he still believed in himself. 46 00:02:32,945 --> 00:02:36,323 [sighs] You are a motherfucking property-moving machine. 47 00:02:36,323 --> 00:02:37,783 [moans] 48 00:02:37,783 --> 00:02:40,285 Big dick energy, big dick energy, big dick energy. 49 00:02:40,994 --> 00:02:41,995 [horn honks] 50 00:02:42,496 --> 00:02:43,580 My boys are here. 51 00:02:43,580 --> 00:02:45,499 Scottie, Dan the man. 52 00:02:45,499 --> 00:02:47,751 - Allow me, sir. - [chuckling] 53 00:02:47,751 --> 00:02:50,254 - Welcome. Enchanté. - [chuckles] This looks gorgeous. 54 00:02:50,254 --> 00:02:51,547 Come on, come on. 55 00:02:51,547 --> 00:02:53,340 We drove through that town on the way here. 56 00:02:53,882 --> 00:02:55,050 - It's fucking adorable. - [Evan] Amazing. 57 00:02:55,050 --> 00:02:57,261 This place is gonna blow you away, okay? 58 00:02:57,261 --> 00:02:58,971 - All right. - Let's see it. 59 00:02:58,971 --> 00:03:00,430 From me to you, welcome home. 60 00:03:00,430 --> 00:03:02,057 [Dan sighs] Oh, Evan! [sighs] 61 00:03:02,057 --> 00:03:03,976 [Dan, Scott] Thank you. [chuckle] 62 00:03:05,352 --> 00:03:07,646 [Evan] As you can see, this house is for a baller. 63 00:03:07,646 --> 00:03:10,691 [Keith] It hadn't been Yancy's most restful sleep, 64 00:03:10,691 --> 00:03:13,610 but when he had crawled out of the water the night before, 65 00:03:13,610 --> 00:03:15,112 he chose safety over comfort. 66 00:03:15,112 --> 00:03:16,989 [Evan] ...and its very own rain shower. 67 00:03:16,989 --> 00:03:21,869 Notice how you can see the water from just about every room in this house. 68 00:03:21,869 --> 00:03:24,037 Oh, come on. [inhales sharply] 69 00:03:24,037 --> 00:03:26,039 - In the water. [sighs] - [Scott] Wait, what is? 70 00:03:26,039 --> 00:03:27,499 [Yancy] Brain-eating amoebas. 71 00:03:27,499 --> 00:03:28,667 [groans] Fuck. 72 00:03:28,667 --> 00:03:30,794 They get in through your nose or through your ear, 73 00:03:30,794 --> 00:03:31,962 through any orifice really. 74 00:03:31,962 --> 00:03:33,463 They'll-- They'll get in, and you know, 75 00:03:33,463 --> 00:03:35,632 once they're in, they really start to go to town. 76 00:03:35,632 --> 00:03:37,384 - Hallucinations and blackouts... - Mm-mmm. 77 00:03:37,384 --> 00:03:38,343 ...and stuff like that. 78 00:03:38,343 --> 00:03:40,512 [stammers] I don't-- I have no idea how I got here. 79 00:03:40,512 --> 00:03:43,599 - Where are your pants? - Uh, that's, uh, also another mystery. 80 00:03:43,599 --> 00:03:45,309 I came here from a cocktail party. 81 00:03:45,309 --> 00:03:46,560 Were you guys at the party? 82 00:03:46,560 --> 00:03:47,895 - So fun. - [Evan chuckles] 83 00:03:47,895 --> 00:03:49,730 Such a pleasure to meet you, Spartacus. 84 00:03:49,730 --> 00:03:50,814 [Evan, Scott chuckle] 85 00:03:50,814 --> 00:03:52,024 [Yancy] You guys look great. 86 00:03:52,024 --> 00:03:53,984 It's a beautiful day. Who wants the first hug? 87 00:03:55,986 --> 00:03:57,154 Is it okay to make a friend? 88 00:03:57,154 --> 00:03:58,488 - [chuckles] - [Evan] Yeah. 89 00:03:59,114 --> 00:04:01,325 [groans] God, I hope you move in next door. 90 00:04:01,325 --> 00:04:02,409 [Dan groans] He's so wet. 91 00:04:02,910 --> 00:04:04,578 I could use a hit of this every day. 92 00:04:04,578 --> 00:04:06,288 I'm sorry about the sweat and the blood. 93 00:04:06,288 --> 00:04:07,664 [sniffs] 94 00:04:08,332 --> 00:04:09,708 You smell great and it's natural. 95 00:04:10,542 --> 00:04:12,085 I love everything you're doing. 96 00:04:12,836 --> 00:04:14,463 - Thank you. - [Yancy] Enjoy the place. 97 00:04:14,463 --> 00:04:15,547 I love it here. 98 00:04:16,757 --> 00:04:18,341 [Dan inhales sharply, sighs] 99 00:04:18,341 --> 00:04:20,219 [Yancy] I have a key, so I'll just come back whenever. 100 00:04:21,303 --> 00:04:22,346 [Evan] Always fun. 101 00:04:22,346 --> 00:04:24,431 Give me one quick sec. 102 00:04:24,431 --> 00:04:25,933 Okay? All right. 103 00:04:27,017 --> 00:04:27,935 - What the fuck was that? - I don't know. 104 00:04:35,359 --> 00:04:37,694 [Evan] Hey! Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 105 00:04:38,237 --> 00:04:39,363 Hey, listen up, amigo. 106 00:04:39,863 --> 00:04:41,782 This little game you've been playing. Okay, it's over. 107 00:04:41,782 --> 00:04:43,825 What game have I been playing? Am I winning? 108 00:04:43,825 --> 00:04:45,536 Well, let's find out when I call my lawyers. 109 00:04:45,536 --> 00:04:47,579 Well, seeing that you've broken every building code, 110 00:04:47,579 --> 00:04:49,081 I doubt you're gonna call on anybody. 111 00:04:49,081 --> 00:04:50,374 How about we do this instead? 112 00:04:50,374 --> 00:04:52,543 - Do you see that snake over there? - Uh-huh. 113 00:04:52,543 --> 00:04:55,629 If I see one more animal that's been fucked up by your construction, 114 00:04:55,629 --> 00:04:58,173 however they've been hurt, I'll do the same goddamn thing to you. 115 00:04:58,173 --> 00:05:00,133 Whoa, whoa. Are you threatening me, bro? 116 00:05:00,133 --> 00:05:01,552 Yeah, bro. I am. 117 00:05:01,552 --> 00:05:02,678 - And if it wasn't clear... - [chuckles] 118 00:05:02,678 --> 00:05:04,888 ...it's just because I wasn't doing it well enough. 119 00:05:04,888 --> 00:05:06,223 What the-- 120 00:05:06,223 --> 00:05:09,017 - [Evan] Hey, uh, fellas. - [Scott] We'll call you. 121 00:05:09,017 --> 00:05:10,978 - [Eve] Can you, like, hear it ringing? - [line ringing] 122 00:05:10,978 --> 00:05:13,313 [Keith] Nick had borrowed Eve's phone to call his, 123 00:05:14,565 --> 00:05:17,067 - but no luck yet. - [line ringing] 124 00:05:17,067 --> 00:05:18,610 - [sighs, winces] Fuck me. - At least not for him. 125 00:05:18,610 --> 00:05:19,736 [Evan] Are we loving it? 126 00:05:19,736 --> 00:05:21,488 - Are we-- It's obviously not... - [phone ringing] 127 00:05:21,488 --> 00:05:22,990 [Evan speaks indistinctly] 128 00:05:22,990 --> 00:05:24,199 [phone ringing] 129 00:05:32,165 --> 00:05:33,166 [groans] 130 00:05:36,378 --> 00:05:38,130 I can't find it. [sighs] 131 00:05:38,130 --> 00:05:39,590 Where do you last remember having it? 132 00:05:42,843 --> 00:05:43,844 [exhales deeply] 133 00:05:47,014 --> 00:05:48,307 Oh, fuck me. 134 00:05:49,516 --> 00:05:50,893 All right. 135 00:06:53,455 --> 00:06:54,748 [Yancy] This is the best day. 136 00:06:54,748 --> 00:06:57,167 That's a weird thing to say for someone who was almost murdered. 137 00:06:57,167 --> 00:06:59,670 {\an8}I disagree. I think it's a very common sentiment 138 00:06:59,670 --> 00:07:02,506 {\an8}for people who recently went through a near-death experience. 139 00:07:02,506 --> 00:07:04,716 {\an8}I mean, Rosa, can you get excited here for a second? 140 00:07:04,716 --> 00:07:07,219 {\an8}Nick Stripling is alive, and we have his cell phone. 141 00:07:07,219 --> 00:07:09,137 {\an8}Case is closed or it's open. 142 00:07:09,137 --> 00:07:11,098 {\an8}You know, I mean, pick a lane. It's-- The case is hot. 143 00:07:11,098 --> 00:07:12,558 - Follow the light, okay? - My pleasure. 144 00:07:15,227 --> 00:07:18,105 [Keith] The light actually made Yancy think that he might vomit. 145 00:07:18,689 --> 00:07:20,148 - You have a concussion. - I'm fine. 146 00:07:20,649 --> 00:07:21,859 Please tell me you didn't drive here. 147 00:07:21,859 --> 00:07:23,402 I don't think I did. Rosa, listen. 148 00:07:23,402 --> 00:07:25,863 All we gotta do is crack the code to Nick's phone. 149 00:07:25,863 --> 00:07:27,197 How do you wanna do that? 150 00:07:27,197 --> 00:07:29,116 {\an8}I already tried his address. I tried his kid's name. 151 00:07:29,116 --> 00:07:30,909 {\an8}I tried his birthday. I actually tried my birthday. 152 00:07:30,909 --> 00:07:32,953 {\an8}I'm just looking for new ideas, and we're not in a rush here. 153 00:07:32,953 --> 00:07:34,913 {\an8}I think I'm frozen out for about 45 minutes. 154 00:07:36,248 --> 00:07:37,499 {\an8}I remember this table. 155 00:07:38,292 --> 00:07:39,459 Yeah, it's coming back to me. 156 00:07:39,459 --> 00:07:41,211 We were intimate with each other on this table. 157 00:07:41,211 --> 00:07:43,338 - Yeah. - This was a place for smells 158 00:07:43,338 --> 00:07:45,549 and discovery and connection. 159 00:07:45,549 --> 00:07:47,634 {\an8}A magical time that ended far too fast. 160 00:07:47,634 --> 00:07:48,886 {\an8}Is there a bathroom around here? 161 00:07:48,886 --> 00:07:50,137 {\an8}Yeah, it's outside to the left. 162 00:07:50,137 --> 00:07:51,263 {\an8}Thank you. 163 00:07:51,263 --> 00:07:53,390 {\an8}Show some spirit here. We're doing good. 164 00:07:54,892 --> 00:07:58,395 {\an8}[Keith] Rosa wanted to be excited, but she had always been a careful person. 165 00:07:59,021 --> 00:08:02,191 {\an8}She couldn't help but wonder if it was smart to keep playing detective. 166 00:08:02,191 --> 00:08:03,567 [Mendez] Dr. Campesino. 167 00:08:04,151 --> 00:08:05,777 Hi. Detective Mendez. 168 00:08:06,361 --> 00:08:07,487 Can I help you? 169 00:08:07,487 --> 00:08:08,822 We'll see. Where's your boyfriend? 170 00:08:08,822 --> 00:08:09,907 Don't have a boyfriend. 171 00:08:09,907 --> 00:08:12,618 [Mendez] Huh. Heard you were asking around about Yancy. 172 00:08:13,118 --> 00:08:14,703 So what? I barely know the guy. 173 00:08:14,703 --> 00:08:18,248 Okay, but understand this. You help him in any way, you're fucked. 174 00:08:18,916 --> 00:08:20,876 You know the shithead is wanted for murder? 175 00:08:20,876 --> 00:08:21,960 Excuse me? 176 00:08:21,960 --> 00:08:23,212 [Mendez] He shot a doctor. 177 00:08:23,712 --> 00:08:26,006 I got an eyewitness that puts Yancy at the scene. 178 00:08:26,006 --> 00:08:27,424 I have to get back to work. 179 00:08:29,384 --> 00:08:32,011 Look, honey, Yancy's going down. 180 00:08:32,011 --> 00:08:34,597 I'd hate to see you go down with him. Trust me. 181 00:08:34,597 --> 00:08:36,517 He won't stay hidden for long. 182 00:08:37,017 --> 00:08:40,604 [chuckles] The guy looks like Big Bird, and he can't shut his fucking mouth. 183 00:08:40,604 --> 00:08:41,980 Entiendes? 184 00:08:44,232 --> 00:08:45,108 Okay. 185 00:08:50,280 --> 00:08:53,575 Where does The King and I get the ass to run down me and Big Bird? 186 00:08:53,575 --> 00:08:56,328 I mean, Big Bird's tall, he's kind, he's got great legs. 187 00:08:56,328 --> 00:08:57,913 He's loyal as hell to Snuffleupagus. 188 00:08:57,913 --> 00:09:00,374 Focus. You're a wanted man in a police station. 189 00:09:00,374 --> 00:09:01,542 How are we gonna get you out of here? 190 00:09:01,542 --> 00:09:03,836 You need to come back to Sesame Street. Look at me. 191 00:09:03,836 --> 00:09:05,796 - You're a wanted-- - I'm a little concussed but I'm groovy. 192 00:09:05,796 --> 00:09:09,466 This guy's toxic. He's spitting negativity and you're reacting to it. 193 00:09:13,220 --> 00:09:15,180 [Keith] With his lip still bloody and throbbing, 194 00:09:15,180 --> 00:09:17,683 Egg had only one thing on his mind. 195 00:09:17,683 --> 00:09:19,393 [Egg] Either of you seen Neville? 196 00:09:19,935 --> 00:09:20,978 No. 197 00:09:21,979 --> 00:09:23,105 Should I tell him you're looking for him, Egg? 198 00:09:23,105 --> 00:09:24,481 He knows. 199 00:09:30,320 --> 00:09:32,906 [Keith] Egg had two things going for him. 200 00:09:32,906 --> 00:09:36,034 It wasn't a big island, and there weren't a lot of monkeys. 201 00:09:37,244 --> 00:09:39,955 You and this monkey, Ya-Ya, is gonna be the end of me. 202 00:09:39,955 --> 00:09:41,582 Looking for your boy Neville. 203 00:09:42,499 --> 00:09:43,667 That's too bad. 204 00:09:44,168 --> 00:09:45,586 I thought you were here for me. 205 00:09:46,336 --> 00:09:47,880 Business before pleasure. 206 00:09:47,880 --> 00:09:49,631 I ain't seen young Neville. 207 00:09:52,801 --> 00:09:54,678 That's who mess up your face? 208 00:09:55,596 --> 00:09:57,931 - Shame. So pretty. - [Driggs chattering] 209 00:09:57,931 --> 00:09:59,016 [coos] 210 00:09:59,016 --> 00:10:00,309 [Egg] That's his monkey, innit? 211 00:10:00,309 --> 00:10:01,643 It's her monkey now. 212 00:10:01,643 --> 00:10:02,853 - [clicks tongue] - [chirping] 213 00:10:03,353 --> 00:10:04,980 [Dragon Queen] Get a room, Ya-Ya. 214 00:10:04,980 --> 00:10:06,857 And that's his boat. 215 00:10:07,649 --> 00:10:08,650 Where is he? 216 00:10:10,360 --> 00:10:12,404 You don't see him here, right? 217 00:10:12,404 --> 00:10:15,949 You see Neville, you call me. 218 00:10:16,909 --> 00:10:18,076 Why would I do that? 219 00:10:20,120 --> 00:10:22,748 He paying me, not you. 220 00:10:33,133 --> 00:10:34,801 [laughs] 221 00:10:35,761 --> 00:10:39,306 Always about the money for you, Gracie. 222 00:10:39,306 --> 00:10:41,350 I don't feel bad for looking out for us. 223 00:10:41,350 --> 00:10:43,602 There's a huge world out there, Ya-Ya. 224 00:10:43,602 --> 00:10:47,272 You know how nice it would be to buy a plane ticket one of these days? 225 00:10:47,981 --> 00:10:50,108 To actually go somewhere? 226 00:10:51,568 --> 00:10:53,237 My story doesn't end on this island. 227 00:10:55,614 --> 00:10:56,615 It can't. 228 00:10:56,615 --> 00:10:58,200 We don't do what we do for the money. 229 00:10:58,200 --> 00:10:59,618 We do it 'cause we're chosen. 230 00:11:00,911 --> 00:11:01,954 I know that. 231 00:11:02,579 --> 00:11:05,791 Good. Now help me get this boat in the water. 232 00:11:05,791 --> 00:11:07,626 Young Neville could use a little help. 233 00:11:09,545 --> 00:11:10,796 [Keith] Gracie wasn't sure 234 00:11:10,796 --> 00:11:15,175 what pushing that rickety old boat back out to sea was gonna do, 235 00:11:15,175 --> 00:11:17,094 but she knew one thing. 236 00:11:17,094 --> 00:11:20,138 For her grandmother's sake, she had to be a lot more careful 237 00:11:20,138 --> 00:11:23,892 about saying how badly she wished she was floating away with it. 238 00:11:29,648 --> 00:11:32,234 [police radio chatter] 239 00:11:32,234 --> 00:11:37,030 Rosa's idea felt like a good one at first, but she almost immediately regretted it. 240 00:11:37,614 --> 00:11:39,449 [phone rings] 241 00:11:39,449 --> 00:11:40,659 Dude, seriously? 242 00:11:43,120 --> 00:11:44,371 - Hello. - What the hell? 243 00:11:44,371 --> 00:11:45,622 There's an APB out on you. 244 00:11:45,622 --> 00:11:46,665 Yeah, it's a big mistake. 245 00:11:46,665 --> 00:11:48,333 [shushes] Stop it. 246 00:11:48,917 --> 00:11:49,751 I can't talk. 247 00:11:49,751 --> 00:11:51,670 [Rogelio] Since when are you not fucking talking? 248 00:11:53,505 --> 00:11:54,339 Hello? 249 00:11:56,550 --> 00:11:57,467 Bro, are you okay? 250 00:11:57,467 --> 00:11:58,927 I love that you're worried about me. 251 00:11:58,927 --> 00:12:01,138 I love that. Stay magical. 252 00:12:01,972 --> 00:12:02,806 [sighs] 253 00:12:02,806 --> 00:12:04,558 - [call disconnects] - [chuckles] 254 00:12:05,392 --> 00:12:06,310 Fucking guy. 255 00:12:06,310 --> 00:12:07,436 [Rosa sighs] 256 00:12:08,228 --> 00:12:09,646 - [Mendez] Campesino. - [pants] 257 00:12:10,981 --> 00:12:11,982 Hold the elevator. 258 00:12:11,982 --> 00:12:13,108 Campesino. 259 00:12:15,152 --> 00:12:16,987 Whoa! Hold the elevator. 260 00:12:16,987 --> 00:12:18,071 I tried. 261 00:12:18,071 --> 00:12:19,615 - All good. - [sighs] 262 00:12:20,282 --> 00:12:21,491 Who's the stiff? 263 00:12:21,491 --> 00:12:23,410 Some idiot on a motorcycle. 264 00:12:23,410 --> 00:12:24,995 His face is gone. You wanna see it? 265 00:12:24,995 --> 00:12:28,040 No, I'm good. Thank you though. [inhales deeply] 266 00:12:28,040 --> 00:12:29,625 Oh, Campesino, real quick. 267 00:12:29,625 --> 00:12:32,044 Um, how come a, uh-- 268 00:12:33,045 --> 00:12:37,174 a fine-looking woman like yourself is even messing with Yancy? 269 00:12:37,174 --> 00:12:41,053 If you're into cops, you got better options. 270 00:12:41,053 --> 00:12:43,096 [Keith] Rosa had flirted with assholes before 271 00:12:43,096 --> 00:12:46,683 to get out of tricky situations, just not today. 272 00:12:46,683 --> 00:12:48,310 I'd rather fuck the guy in the body bag. 273 00:12:48,810 --> 00:12:49,811 Uh-huh. 274 00:12:51,021 --> 00:12:54,066 I think you're mistaking me for someone you can mess with. 275 00:12:56,443 --> 00:12:57,277 [breathes sharply] 276 00:12:57,277 --> 00:13:00,739 Later on, Rosa would accuse Yancy of making a noise. 277 00:13:00,739 --> 00:13:02,407 He would deny it forever. 278 00:13:02,407 --> 00:13:03,492 That's a big body. 279 00:13:03,492 --> 00:13:05,160 - [chuckles] I've seen bigger. - Yeah? 280 00:13:05,869 --> 00:13:07,037 I think I will have a look. 281 00:13:08,121 --> 00:13:09,581 It's really not-- 282 00:13:09,581 --> 00:13:10,874 [grunts] 283 00:13:13,502 --> 00:13:14,378 You okay? 284 00:13:14,378 --> 00:13:16,880 - That was not good for my concussion. - [sighs] 285 00:13:19,007 --> 00:13:22,219 What were you thinking? You assaulted a cop. 286 00:13:22,219 --> 00:13:23,303 I can lose my job. 287 00:13:23,303 --> 00:13:24,388 I can go to jail. 288 00:13:24,388 --> 00:13:26,723 All right. If it's any consolation to you, 289 00:13:26,723 --> 00:13:28,642 I hear that women's prisons are much nicer. 290 00:13:30,519 --> 00:13:32,145 All right. Should we talk about where we're going? 291 00:13:32,729 --> 00:13:34,147 [sighs] 292 00:13:34,731 --> 00:13:35,774 Should we sit in silence? 293 00:13:37,192 --> 00:13:39,069 I agree. Let's sit in silence. 294 00:13:39,069 --> 00:13:40,237 That'd be super helpful. 295 00:13:40,237 --> 00:13:41,572 Just sit and drive. 296 00:13:42,573 --> 00:13:43,615 [speaks Spanish] 297 00:13:43,615 --> 00:13:46,118 - [speaks Spanish] - [phone ringing] 298 00:13:46,118 --> 00:13:47,327 [speaks Spanish] 299 00:13:48,245 --> 00:13:49,371 - What now? - [Yancy] Listen, 300 00:13:49,371 --> 00:13:51,915 Mendez is gonna say that I broke his nose, which I did, 301 00:13:51,915 --> 00:13:54,251 but he can't really prove it because I was in a body bag. 302 00:13:54,251 --> 00:13:55,711 Do you mind if we come by your house and 303 00:13:55,711 --> 00:13:56,962 figure out our next move? 304 00:13:56,962 --> 00:13:58,881 No. And who's "we?" 305 00:13:58,881 --> 00:14:01,925 You got that nice coroner caught up in your world of shit, didn't you? 306 00:14:01,925 --> 00:14:03,760 Rogelio says hello. 307 00:14:04,469 --> 00:14:06,930 She didn't say hi back, but that's more about me than you. 308 00:14:06,930 --> 00:14:08,348 - Is that the fugitive? - Yeah. 309 00:14:08,348 --> 00:14:09,433 Give me that. 310 00:14:10,309 --> 00:14:13,020 Andrew, my legal advice is to turn yourself in, 311 00:14:13,020 --> 00:14:16,023 but I know you won't do that, so just call me when you need me. 312 00:14:16,023 --> 00:14:17,232 We are working out. 313 00:14:17,232 --> 00:14:18,150 Bye. 314 00:14:19,151 --> 00:14:20,152 Chest or arms? 315 00:14:20,903 --> 00:14:22,779 - I wanna eat. - [sighs] Come on, flaco. 316 00:14:22,779 --> 00:14:24,489 - Let's go. - Fuck! 317 00:14:24,489 --> 00:14:25,490 I should work out more. 318 00:14:26,700 --> 00:14:28,869 Listen, I know everything seems like it's fucked. 319 00:14:28,869 --> 00:14:30,621 But if I can just buy a little bit of time, 320 00:14:30,621 --> 00:14:31,997 I think I can clear everything up. 321 00:14:31,997 --> 00:14:34,166 We can hide out at my parents'. I'm already driving us there. 322 00:14:34,166 --> 00:14:35,918 That's what I'm talking about here. 323 00:14:35,918 --> 00:14:37,503 I knew you weren't mad. 324 00:14:43,300 --> 00:14:46,470 [Keith] Egg had one last idea of where Neville might be hiding. 325 00:14:48,805 --> 00:14:50,390 - [Egg] Where is he? - [Dawnie] Who? 326 00:14:50,390 --> 00:14:53,185 That little fuck, Neville. I seen you talking to him. 327 00:14:53,185 --> 00:14:54,603 I haven't seen him lately. 328 00:14:55,354 --> 00:14:58,398 Why don't you try one of the girls who's dumb enough to fall for his shit? 329 00:14:58,398 --> 00:15:00,150 - If you hear from him-- - I won't. 330 00:15:00,651 --> 00:15:02,778 [chuckles] 331 00:15:03,570 --> 00:15:06,114 [Egg] Uh-huh. See you soon, huh. 332 00:15:06,949 --> 00:15:08,325 Can't believe you dated that guy. 333 00:15:08,325 --> 00:15:09,743 It was one date, 334 00:15:09,743 --> 00:15:12,579 and I can't believe you dated every girl you ever dated. 335 00:15:13,205 --> 00:15:14,206 You find anything? 336 00:15:14,206 --> 00:15:15,707 [sucks teeth] Found everything. 337 00:15:15,707 --> 00:15:18,168 [Keith] It was all there on the stolen flash drive. 338 00:15:18,168 --> 00:15:20,587 Offshore accounts, forged deeds, 339 00:15:20,587 --> 00:15:22,297 even itemized bribes to local officials. 340 00:15:22,297 --> 00:15:23,590 [sighs] 341 00:15:23,590 --> 00:15:26,635 I just have to get this to someone with enough power to take him down. 342 00:15:27,678 --> 00:15:29,263 You know anybody with that kind of juice? 343 00:15:29,263 --> 00:15:30,806 No, but you do. 344 00:15:30,806 --> 00:15:33,433 Works in Nicholls Town for the chief councillor, 345 00:15:34,226 --> 00:15:36,019 wears that shake-and-go wig and you've seen her naked. 346 00:15:36,019 --> 00:15:37,354 Oh, no. Tanny? 347 00:15:37,354 --> 00:15:38,438 [phone buzzes] 348 00:15:39,648 --> 00:15:40,941 Hey, it's Neville. 349 00:15:42,192 --> 00:15:43,443 Well, Mudda sick. 350 00:15:43,986 --> 00:15:45,737 I never gotten a call from you in the daytime. 351 00:15:45,737 --> 00:15:47,406 Tanny, I just need a little favor. 352 00:15:47,406 --> 00:15:49,658 I hear you lost your house. 353 00:15:49,658 --> 00:15:50,993 That gave me great joy. 354 00:15:51,577 --> 00:15:52,411 She not gonna help. 355 00:15:52,411 --> 00:15:54,329 [whispers] Apologize. 356 00:15:54,329 --> 00:15:55,622 [inhales deeply] 357 00:15:55,622 --> 00:15:56,915 Tanny, I'm sorry. 358 00:15:57,583 --> 00:15:58,709 I should've called you. 359 00:15:58,709 --> 00:16:00,210 - [sighs] - I can be an asshole. 360 00:16:00,836 --> 00:16:01,753 Go on. 361 00:16:01,753 --> 00:16:04,423 You know that developer, Christopher, on Green Beach? 362 00:16:04,423 --> 00:16:05,382 Yeah. 363 00:16:05,382 --> 00:16:07,551 There's some bad shit going down. I got proof. 364 00:16:07,551 --> 00:16:10,596 I just need to get it in front of your boss so he can do something about it. 365 00:16:11,680 --> 00:16:13,849 I know you love this island as much as I do. 366 00:16:15,225 --> 00:16:16,226 Please. 367 00:16:17,311 --> 00:16:19,062 I'll text you when I can get you in front of him. 368 00:16:19,563 --> 00:16:20,564 Don't be late. 369 00:16:22,399 --> 00:16:23,984 - She totally forgave me. - She didn't. 370 00:16:23,984 --> 00:16:24,985 Yes, she did. 371 00:16:27,905 --> 00:16:31,241 [Keith] Bonnie didn't know how much longer she could survive life on the run. 372 00:16:31,241 --> 00:16:32,201 [sighs] 373 00:16:32,201 --> 00:16:34,912 Unfortunately for her, back in the Keys, 374 00:16:34,912 --> 00:16:38,707 Agent Russell was scaring the golf shorts off the good Dr. Witt. 375 00:16:38,707 --> 00:16:40,167 You know, if it were me 376 00:16:40,167 --> 00:16:42,294 and I didn't wanna get named as an accessory, 377 00:16:42,836 --> 00:16:44,796 I think I'd probably do whatever I could... 378 00:16:44,796 --> 00:16:47,883 Unsurprisingly, he decided to help smoke Bonnie out. 379 00:16:48,550 --> 00:16:50,093 - [beeps] - [server sighs] 380 00:16:50,093 --> 00:16:52,846 I-I'm sorry, Bonnie, this card isn't going through. 381 00:16:54,431 --> 00:16:57,643 [chuckles] Oh, my God. That's so embarrassing. 382 00:16:57,643 --> 00:17:02,189 You know what? Let me go up to my room and grab another one. 383 00:17:02,898 --> 00:17:03,899 Okay. 384 00:17:05,651 --> 00:17:07,528 I will be right back. 385 00:17:08,569 --> 00:17:09,695 Save my seat. 386 00:17:10,656 --> 00:17:11,490 [chuckles] 387 00:17:11,490 --> 00:17:13,407 [Keith] Ricky would never fall in love again. 388 00:17:31,552 --> 00:17:32,469 Hey. 389 00:17:32,970 --> 00:17:35,264 Before we go in there, did you tell your mom about us? 390 00:17:35,264 --> 00:17:38,100 Did I tell my mom that we fucked once 18 hours ago in a morgue? 391 00:17:38,100 --> 00:17:39,434 No, I didn't mention it. 392 00:17:39,434 --> 00:17:40,602 Yeah, you're right. 393 00:17:40,602 --> 00:17:42,145 It should probably come from me. 394 00:17:42,145 --> 00:17:44,189 [both speak Spanish] 395 00:17:44,189 --> 00:17:46,441 Hey! Guys, this is Andrew. 396 00:17:46,942 --> 00:17:49,570 I am mad at him right now, but he is a friend and he's staying the night. 397 00:17:49,570 --> 00:17:50,821 - [Rosa's dad] Oh. - Very nice to meet you. 398 00:17:50,821 --> 00:17:52,155 Uh, hola. 399 00:17:52,155 --> 00:17:53,323 Andrew... [speaks Spanish] 400 00:17:54,199 --> 00:17:55,200 Sit with me. 401 00:17:55,826 --> 00:17:57,911 - Let them work. - [Yancy] Ah. Okay. 402 00:17:57,911 --> 00:18:00,038 Well, thank you, sir. 403 00:18:00,581 --> 00:18:01,790 - Salud. - Salud. 404 00:18:01,790 --> 00:18:02,749 [Rosa] Stop it! 405 00:18:02,749 --> 00:18:04,668 He's not even gonna help? [speaks Spanish] 406 00:18:04,668 --> 00:18:06,295 - Typical gringo. - [Rosa] Tell me about it. [scoffs] 407 00:18:06,295 --> 00:18:09,339 [smacks lips] I feel like you kind of set me up, and honestly, I respect that. 408 00:18:09,339 --> 00:18:10,966 [Rosa's mom speaks Spanish] 409 00:18:10,966 --> 00:18:12,843 I've got two hands here. What can I do, ladies? 410 00:18:12,843 --> 00:18:15,053 [Rosa's mom] Go get the black beans in the kitchen. Gracias. 411 00:18:15,053 --> 00:18:17,306 Papi, why are you always... [in Spanish] ...hating on all my boyfriends? 412 00:18:17,306 --> 00:18:18,557 It works every time. 413 00:18:20,017 --> 00:18:21,393 [laughs] 414 00:18:23,020 --> 00:18:24,396 [client, in English] I already feel better. 415 00:18:24,396 --> 00:18:27,900 Thank you, Ms. Cay, for allowing me to be of service. 416 00:18:27,900 --> 00:18:29,109 Thank you. 417 00:18:38,160 --> 00:18:40,579 Oh, powerful Dragon Queen, 418 00:18:41,079 --> 00:18:43,540 could you summon a spirit to make me a sandwich? 419 00:18:43,540 --> 00:18:45,250 I'm starving. 420 00:18:46,919 --> 00:18:48,670 - Fuck you, Asia. - [chuckles] 421 00:18:49,505 --> 00:18:50,506 Come on. 422 00:18:51,131 --> 00:18:55,427 [Keith] The two old friends always went to the most remote beach on the island. 423 00:18:55,427 --> 00:18:59,056 It was the only place the Dragon Queen could just be Gracie. 424 00:18:59,056 --> 00:19:01,141 - You bring one for me? - [sucks teeth] 425 00:19:02,976 --> 00:19:04,520 [both giggle] 426 00:19:06,855 --> 00:19:07,856 Oh. 427 00:19:07,856 --> 00:19:10,359 Bitch! 428 00:19:10,359 --> 00:19:11,568 I hate you. 429 00:19:12,110 --> 00:19:14,530 - Aw, thanks. [chuckles] - [squeals, chuckles] 430 00:19:15,572 --> 00:19:17,241 So, how your husband? 431 00:19:17,241 --> 00:19:19,201 Nice but boring. [scoffs] 432 00:19:19,201 --> 00:19:20,536 Aw. 433 00:19:21,119 --> 00:19:23,330 All the men around here are too chicken shit for me. 434 00:19:23,330 --> 00:19:24,248 [Asia] Hmm. 435 00:19:24,248 --> 00:19:28,836 Who say Dragon Queen ain't wanna go out for some beers and conch salad? 436 00:19:28,836 --> 00:19:30,295 - You deserve. - Damn right. 437 00:19:30,295 --> 00:19:32,464 I did meet this guy the other day though. 438 00:19:33,632 --> 00:19:34,800 Mm-hmm. 439 00:19:35,300 --> 00:19:36,510 Huge arms. 440 00:19:36,510 --> 00:19:38,554 - [squeals, chuckles] - They call him Egg. 441 00:19:38,554 --> 00:19:40,764 - [grunts] - I know, silly name. 442 00:19:41,431 --> 00:19:44,017 - [Asia sighs] - He work for the American 443 00:19:44,017 --> 00:19:45,394 building that resort. 444 00:19:45,394 --> 00:19:47,896 That Christopher guy is loaded. 445 00:19:47,896 --> 00:19:51,400 The wife came into my shop and dropped five grand. 446 00:19:51,400 --> 00:19:53,569 How you spend five grand in that tacky store? 447 00:19:53,569 --> 00:19:55,863 White lady tax. 448 00:19:55,863 --> 00:19:57,573 [both chuckle] 449 00:19:57,573 --> 00:20:00,242 We like that. [chuckling] 450 00:20:01,410 --> 00:20:03,871 Maybe Egg ain't such a bad name after all. 451 00:20:03,871 --> 00:20:05,497 [laughing] 452 00:20:05,497 --> 00:20:06,623 It's bad. 453 00:20:06,623 --> 00:20:08,500 [both laughing] 454 00:20:08,500 --> 00:20:09,793 [documentary narrator] The herd runs-- 455 00:20:09,793 --> 00:20:11,336 Give you two for one. 456 00:20:12,421 --> 00:20:16,008 {\an8}[news reporter] WZPZ14. Developing story from Key West. 457 00:20:16,008 --> 00:20:17,759 - As a squatter was found... - Baby! Babe, come here. 458 00:20:17,759 --> 00:20:19,595 I think they found Yancy's body. 459 00:20:19,595 --> 00:20:21,305 The suspect Andrew Yancy 460 00:20:21,305 --> 00:20:23,682 - was last seen here this morning. - Suspect? 461 00:20:23,682 --> 00:20:28,478 {\an8}I found Mr. Yancy in the beautiful, spacious, upstairs master bedroom suite-- 462 00:20:28,478 --> 00:20:29,938 {\an8}Excuse me, primary suite. 463 00:20:29,938 --> 00:20:33,358 {\an8}Uh, he quickly fled but it, of course, took him a minute to get out of here, 464 00:20:33,358 --> 00:20:35,402 {\an8}because you can see, this house is for a baller. 465 00:20:35,402 --> 00:20:38,197 Six bedrooms, each with its own en suite bath. 466 00:20:38,197 --> 00:20:41,200 - [Kyra] Thank you, sir. Thank you, sir. - We're talking Italian tiles everywhere. 467 00:20:41,200 --> 00:20:42,284 Uh, back to you in-- 468 00:20:44,203 --> 00:20:45,287 What's up, chicken butt? 469 00:20:45,287 --> 00:20:47,414 Ah, I just missed you. 470 00:20:48,457 --> 00:20:50,626 Geez louise, you're so needy. 471 00:20:50,626 --> 00:20:53,921 [Keith] Nick felt the urge to call her back and tell her the truth. 472 00:20:55,130 --> 00:20:56,423 It passed. 473 00:21:02,971 --> 00:21:05,057 With no money and nowhere to stay, 474 00:21:05,057 --> 00:21:09,686 Bonnie ended up back at the one place she always knew she was welcome. 475 00:21:09,686 --> 00:21:10,771 Andrew! 476 00:21:16,485 --> 00:21:19,863 She couldn't help but wonder if Yancy was out gallivanting around 477 00:21:19,863 --> 00:21:20,989 with his new friend Rosa. 478 00:21:22,241 --> 00:21:25,494 Bonnie used words like "gallivanting" even when she was thinking. 479 00:21:26,870 --> 00:21:29,831 Either way, that very thought made it easier to do this. 480 00:21:35,838 --> 00:21:37,214 [sighs] 481 00:21:37,214 --> 00:21:38,799 She just wanted to feel safe. 482 00:21:43,929 --> 00:21:45,305 [chattering, laughing] 483 00:22:02,030 --> 00:22:03,073 [clears throat] 484 00:22:03,782 --> 00:22:07,202 Mija, we are very proud to celebrate your new job tonight. 485 00:22:07,202 --> 00:22:08,120 Wow. 486 00:22:08,120 --> 00:22:10,330 No matter what kind of weather you're reporting, 487 00:22:10,831 --> 00:22:13,000 the sun is always shining in your heart. 488 00:22:13,000 --> 00:22:14,543 - Mami. - [all] Aw. 489 00:22:14,543 --> 00:22:15,669 - Cheers. - Salud. 490 00:22:15,669 --> 00:22:16,587 - Cheers, guys. - Happy days. 491 00:22:16,587 --> 00:22:18,505 - [Mel] Salud. - [Rosa's mom exclaims] 492 00:22:18,505 --> 00:22:20,549 Sorry about Heather with the Weather. She was an icon. 493 00:22:20,549 --> 00:22:21,550 She was a bitch. 494 00:22:21,550 --> 00:22:23,051 Two sides of the same coin. 495 00:22:23,051 --> 00:22:23,969 Hmm. 496 00:22:24,469 --> 00:22:27,055 Jorge, can you do me a quick favor after dinner? 497 00:22:27,055 --> 00:22:28,765 Can you help me unlock this phone? 498 00:22:28,765 --> 00:22:29,933 Uh, how? 499 00:22:29,933 --> 00:22:31,310 You know, just Gen Z it. 500 00:22:31,310 --> 00:22:32,561 Hack it. Crack the code. 501 00:22:32,561 --> 00:22:34,146 Maybe we can, uh, tag Grandpa in too 502 00:22:34,146 --> 00:22:35,731 because he seems like he's very tech-savvy. 503 00:22:35,731 --> 00:22:37,566 As a matter of fact, I am. 504 00:22:37,566 --> 00:22:39,193 [Yancy] No, I can tell. In a good way. 505 00:22:39,193 --> 00:22:40,402 Don't tease him. 506 00:22:40,402 --> 00:22:41,695 - [stammers] - [Yancy] It's okay. 507 00:22:41,695 --> 00:22:43,113 Let him find his way through it. 508 00:22:43,113 --> 00:22:44,406 This is how he grows. 509 00:22:45,616 --> 00:22:48,869 [speaks Spanish] That's it. 510 00:22:48,869 --> 00:22:50,746 Your sister says you're sleeping with him. 511 00:22:50,746 --> 00:22:52,873 What? [scoffs] Mel, are you serious? 512 00:22:52,873 --> 00:22:54,166 Bro, what do you want me to do? 513 00:22:54,166 --> 00:22:55,709 - [speaks Spanish] - It's complicated. 514 00:22:55,709 --> 00:22:56,877 [Mel] Mysterious. 515 00:22:56,877 --> 00:22:58,128 She likes them a little mysterious. 516 00:22:58,128 --> 00:23:00,214 Why are you being like this? 517 00:23:00,214 --> 00:23:01,131 It's my nature. 518 00:23:01,131 --> 00:23:03,217 He's big trouble, that man. 519 00:23:03,217 --> 00:23:04,176 I can tell. 520 00:23:04,176 --> 00:23:05,761 - [sighs] - [Mel] Oh, he's big, all right. 521 00:23:05,761 --> 00:23:07,221 That's what she said. 522 00:23:07,221 --> 00:23:08,722 - [exclaims] - What? 523 00:23:08,722 --> 00:23:10,891 [scoffs, sighs] 524 00:23:11,642 --> 00:23:13,769 Mel had sex with our neighbor, Mr. Garcia, last year. 525 00:23:13,769 --> 00:23:15,562 - [speaks Spanish] - Enjoy. 526 00:23:16,563 --> 00:23:17,814 His wife is your godmother. 527 00:23:17,814 --> 00:23:19,691 - [speaks Spanish] - It's not blood. 528 00:23:21,485 --> 00:23:27,699 [Egg] ♪ But each time I try I just break down and cry ♪ 529 00:23:28,408 --> 00:23:34,498 ♪ 'Cause I'd rather be home feeling blue ♪ 530 00:23:34,498 --> 00:23:38,085 ♪ So I'm saving all my love ♪ 531 00:23:39,211 --> 00:23:41,380 I like you better singing than talking. 532 00:23:42,256 --> 00:23:43,632 What are you doing here? 533 00:23:44,299 --> 00:23:46,385 That property belong to Mr. Wendell. 534 00:23:46,927 --> 00:23:48,720 I helped him cross over. 535 00:23:48,720 --> 00:23:50,639 I sometimes help people do that. 536 00:23:51,515 --> 00:23:52,850 Not in the same way. 537 00:23:52,850 --> 00:23:55,727 My bosses are trying to buy that land for their resort. 538 00:23:56,562 --> 00:23:57,813 Gonna pay a good price. 539 00:23:58,772 --> 00:23:59,606 Hmm. 540 00:24:00,399 --> 00:24:01,692 Why you work for those two? 541 00:24:02,693 --> 00:24:04,152 You ain't got no soul, hey? 542 00:24:05,404 --> 00:24:06,572 [tuts] 543 00:24:06,572 --> 00:24:08,866 Don't matter how nice the package is 544 00:24:09,741 --> 00:24:11,493 if there's nothing good inside. 545 00:24:11,493 --> 00:24:13,829 Someone wants to pay me to be nice, 546 00:24:14,538 --> 00:24:16,248 I'll gladly do that. 547 00:24:16,248 --> 00:24:18,208 [chuckles] 548 00:24:18,208 --> 00:24:21,253 Way I see it, everyone's out hustling trying to get theirs. 549 00:24:21,253 --> 00:24:26,508 You can either play the game too or watch them take it out your pocket. 550 00:24:26,508 --> 00:24:29,553 [Keith] She didn't like that she was starting to agree with him. 551 00:24:29,553 --> 00:24:31,054 [phone buzzes] 552 00:24:34,725 --> 00:24:35,767 Gotta go work. 553 00:24:37,477 --> 00:24:39,605 - Maybe later, you and I can, uh-- - [shushes] 554 00:24:41,940 --> 00:24:44,818 Less talking, more singing. 555 00:24:45,652 --> 00:24:52,075 ♪ So I'm saving all my love for you ♪ 556 00:24:52,075 --> 00:24:55,245 - ♪ You used to tell me ♪ - [chuckles] 557 00:24:55,245 --> 00:24:57,414 ♪ We'd run away together ♪ 558 00:25:04,004 --> 00:25:06,298 [Keith] It was a 20-minute ride to the government offices 559 00:25:06,298 --> 00:25:07,382 in Nicholls Town, 560 00:25:07,382 --> 00:25:11,136 but because of the company, Neville still wished it was longer. 561 00:25:11,136 --> 00:25:12,346 Good luck in there. 562 00:25:12,888 --> 00:25:15,307 It's gonna be fine. I tell you, she forgave me. 563 00:25:15,307 --> 00:25:16,808 I'm telling you she didn't. 564 00:25:17,434 --> 00:25:18,727 You'll wait for me, right? 565 00:25:18,727 --> 00:25:20,229 You always seem to think so. 566 00:25:24,066 --> 00:25:25,776 Hi. [chuckles] 567 00:25:27,694 --> 00:25:28,820 Nice shoes. 568 00:25:28,820 --> 00:25:30,489 Oh, they're knockoffs. 569 00:25:30,489 --> 00:25:31,490 Fooled me. 570 00:25:32,658 --> 00:25:33,909 Hey, Dawnie. 571 00:25:34,409 --> 00:25:35,577 [clicks tongue] Come along. 572 00:25:41,375 --> 00:25:42,793 Thanks again for doing this. 573 00:25:43,335 --> 00:25:45,796 [Tanny] Do you mind if I set that up? He's not great with tech. 574 00:25:45,796 --> 00:25:47,172 [Neville] Okay. Yeah, perfect. 575 00:25:48,549 --> 00:25:50,092 - [chuckles] - Wait, why are we stopping? 576 00:25:50,092 --> 00:25:51,176 Hmm. 577 00:25:53,011 --> 00:25:54,346 Thanks for the shoes. 578 00:25:54,972 --> 00:25:56,515 They're not fucking knockoffs. 579 00:25:58,267 --> 00:25:59,476 Payback time, son. 580 00:26:00,686 --> 00:26:05,440 I'd like to say this was just business, but I'd be lying. 581 00:26:08,193 --> 00:26:10,404 I'm gonna enjoy it. 582 00:26:19,663 --> 00:26:21,039 [Neville] Go! 583 00:26:21,039 --> 00:26:23,333 Go, go, go! 584 00:26:24,084 --> 00:26:25,836 - First admit it. - What? 585 00:26:27,629 --> 00:26:28,922 Fine. She didn't forgive me. 586 00:26:28,922 --> 00:26:30,299 Hmm. Thank you. 587 00:26:34,553 --> 00:26:35,554 [Dawnie] Later, sucker! 588 00:26:41,435 --> 00:26:42,686 [Neville] Go, go! 589 00:26:48,942 --> 00:26:49,943 - [Neville] Hurry! - [Dawnie] I'm going! 590 00:26:54,907 --> 00:26:55,991 [Dawnie grunts] 591 00:26:55,991 --> 00:26:57,284 [grunts, pants] 592 00:26:59,786 --> 00:27:01,288 [panting] 593 00:27:02,164 --> 00:27:04,666 [both panting] 594 00:27:07,377 --> 00:27:09,463 [breathes shakily] 595 00:27:09,463 --> 00:27:12,841 [Keith] Whether you believe Neville's boat floating up was dumb luck... 596 00:27:12,841 --> 00:27:14,301 - [Dawnie] What? - ...or magical intervention, 597 00:27:15,135 --> 00:27:16,720 well, it's more about who you are. 598 00:27:18,096 --> 00:27:19,431 But I know what I think. 599 00:27:20,557 --> 00:27:23,393 [grunts, panting] 600 00:27:25,687 --> 00:27:27,356 [boat motor starts] 601 00:27:31,151 --> 00:27:33,278 [laughing] 602 00:27:37,407 --> 00:27:40,035 [Keith] Rosa tried to figure out a subtle way to tell Yancy 603 00:27:40,035 --> 00:27:41,662 she was glad he was here. 604 00:27:41,662 --> 00:27:43,580 - Culo. - Nice. 605 00:27:44,581 --> 00:27:46,208 [Keith] Not everyone was a fan. 606 00:27:47,167 --> 00:27:48,210 All right, my man. 607 00:27:48,210 --> 00:27:49,670 If you make any headway, can you come get me? 608 00:27:49,670 --> 00:27:50,587 Yeah. 609 00:27:50,587 --> 00:27:53,882 Ah, Mrs. "Campensino," thank you so much for having me. 610 00:27:53,882 --> 00:27:56,760 I'm gonna go chat with Rosa real quick. 611 00:27:58,136 --> 00:27:59,596 Jorge, vamos. 612 00:28:00,305 --> 00:28:02,099 [Yancy] It's okay, Jorge. Save yourself. 613 00:28:02,599 --> 00:28:04,059 Got a strong hand around the house. 614 00:28:04,059 --> 00:28:05,602 You got to, you know what I mean? 615 00:28:05,602 --> 00:28:07,521 Respected, not loved. 616 00:28:07,521 --> 00:28:08,647 Everything okay with you? 617 00:28:08,647 --> 00:28:10,107 No, it's not. 618 00:28:10,107 --> 00:28:11,275 Would you like some time alone? 619 00:28:11,275 --> 00:28:12,568 Let you process for a little bit? 620 00:28:12,568 --> 00:28:14,820 I hate to crowd you when you're feeling so much. 621 00:28:18,824 --> 00:28:20,868 [Keith] Ro had to skip putting his kids down 622 00:28:20,868 --> 00:28:23,912 because Sonny wanted to "shoot the shit." 623 00:28:24,746 --> 00:28:26,331 He was not thrilled. 624 00:28:26,331 --> 00:28:28,750 [Sonny] Hey, thanks for coming in. 625 00:28:28,750 --> 00:28:30,043 What do you want, Sonny? 626 00:28:30,043 --> 00:28:33,547 Well... [sighs] ...I'm sure you heard about our pal Yancy. 627 00:28:34,131 --> 00:28:35,966 We both know he didn't kill anybody. 628 00:28:35,966 --> 00:28:39,970 [chuckles] Hell, that goofball probably couldn't kill himself even if he tried. 629 00:28:39,970 --> 00:28:41,889 [chuckles] That's just between us. 630 00:28:41,889 --> 00:28:45,309 We all got that memo about how we're not supposed to joke about suicide no more. 631 00:28:45,309 --> 00:28:47,728 We all didn't get that memo. Just you. 632 00:28:47,728 --> 00:28:48,812 Right. 633 00:28:49,313 --> 00:28:51,982 Anyway. Yancy, he ain't answering his phone. 634 00:28:51,982 --> 00:28:55,152 Nobody's heard from him and-- I don't know. 635 00:28:57,321 --> 00:28:59,072 I guess I'm worried about him. 636 00:29:00,949 --> 00:29:01,950 He's okay. 637 00:29:02,451 --> 00:29:03,452 I talked to him. 638 00:29:04,786 --> 00:29:07,873 Yeah. Well... [stammers] ...I figured that might be the case. 639 00:29:07,873 --> 00:29:10,584 I just didn't think you were dumb enough to admit it. 640 00:29:10,584 --> 00:29:13,253 Holy shit. You tricked me. 641 00:29:14,546 --> 00:29:16,048 I didn't think you were smart enough for that. 642 00:29:16,048 --> 00:29:17,382 Sit your ass down. 643 00:29:19,635 --> 00:29:21,553 Now, where's Yancy and what do you know? 644 00:29:21,553 --> 00:29:24,097 - He didn't tell me anything. - You think I'm fucking around here? 645 00:29:24,097 --> 00:29:26,225 I will subpoena your phone records, 646 00:29:26,225 --> 00:29:29,686 and if I find out that you're helping him in any way, shape or form, 647 00:29:29,686 --> 00:29:32,648 you're done being a fucking cop, comprende? 648 00:29:33,607 --> 00:29:36,276 But hey, it's okay, 649 00:29:37,152 --> 00:29:41,198 because I'm sure you and Monte can get by on his public defender salary, right? 650 00:29:43,534 --> 00:29:45,202 You see that, that heartbreaker right there? 651 00:29:46,161 --> 00:29:49,581 You got pictures of your nice, new family on your desk? 652 00:29:49,581 --> 00:29:50,666 - Maybe. - Good. 653 00:29:50,666 --> 00:29:54,253 Then why don't you go take a look at them and ask yourself if Andrew fucking Yancy 654 00:29:54,253 --> 00:29:55,754 is worth blowing it all up? 655 00:30:03,095 --> 00:30:04,137 [knocking] 656 00:30:04,638 --> 00:30:09,852 Yancy, my parents are downstairs, and I stole a couple of my dad's beers. 657 00:30:12,396 --> 00:30:13,313 [sighs] 658 00:30:15,732 --> 00:30:17,568 Mom, where's Yancy? He wasn't in his room. 659 00:30:17,568 --> 00:30:21,363 - He's gone. [speaks Spanish] - What do you-- 660 00:30:21,363 --> 00:30:23,073 I'm wearing sweats and a T-shirt. 661 00:30:23,073 --> 00:30:25,409 Oh, I know what sweats and a T-shirt mean. 662 00:30:25,409 --> 00:30:27,744 Wait, I don't understand. Why would he leave without saying anything? 663 00:30:27,744 --> 00:30:30,372 - I have no idea. - Oh, yes, she does. 664 00:30:31,290 --> 00:30:33,250 - What did you tell him? - That he's bad for you. 665 00:30:33,250 --> 00:30:35,377 - Those are not good without milk. - Mom, what is wrong with you? 666 00:30:35,377 --> 00:30:37,421 - [Rosa] Dad, where did he go? - I don't know. 667 00:30:38,463 --> 00:30:41,508 [chuckles] Whoa. Don't look at me. I was just trying to unlock that phone. 668 00:30:41,508 --> 00:30:42,801 - Did you? - [Jorge] Nah, couldn't. 669 00:30:42,801 --> 00:30:44,178 It does have a Touch ID, 670 00:30:44,178 --> 00:30:46,930 but that doesn't help unless you got the guy's fingerprints. 671 00:30:47,723 --> 00:30:48,891 [sighs] 672 00:30:49,683 --> 00:30:50,809 [grunts] 673 00:31:00,360 --> 00:31:01,278 [knocks] 674 00:31:01,278 --> 00:31:02,613 [Caitlin] Come in. 675 00:31:02,613 --> 00:31:03,697 Hey, sweetheart. 676 00:31:03,697 --> 00:31:05,991 Hi. What are you doing here? 677 00:31:05,991 --> 00:31:07,993 Well, we're going to Andros tomorrow morning, 678 00:31:07,993 --> 00:31:10,078 so I wanted to come and say goodbye. 679 00:31:10,078 --> 00:31:12,247 But not real goodbye, 'cause I'll come visit. 680 00:31:12,247 --> 00:31:15,083 [Keith] Eve gave Nick her best "told you so" look. 681 00:31:15,083 --> 00:31:18,629 It was why she wanted to stop by before they left Florida forever. 682 00:31:18,629 --> 00:31:20,088 ...but still, how cool is that? 683 00:31:20,088 --> 00:31:22,090 It was time to nip this in the butt. 684 00:31:22,883 --> 00:31:24,426 Hey, Caitlin, honey. 685 00:31:24,426 --> 00:31:27,888 Did you tell Simon that-- [stammers] ...that your dad was still alive? 686 00:31:27,888 --> 00:31:29,097 No, she would never. 687 00:31:30,432 --> 00:31:31,433 She did. 688 00:31:32,643 --> 00:31:33,519 Right, sweetie? 689 00:31:34,728 --> 00:31:36,730 I promise he won't tell anybody. [chuckles] 690 00:31:38,232 --> 00:31:39,233 Is this a new couch? 691 00:31:39,233 --> 00:31:40,776 Yeah, it's, uh, real leather. 692 00:31:40,776 --> 00:31:42,736 - It's swanky. - [chuckles] Thank you. 693 00:31:42,736 --> 00:31:44,071 Oh, it's gorgeous. 694 00:31:44,071 --> 00:31:45,447 - I love it. - [Caitlin] Thanks. 695 00:31:45,447 --> 00:31:47,824 Hey, baby, will you grab us two Cokes with ice from the fridge? 696 00:31:47,824 --> 00:31:50,285 I wanna have a little-- little girl talk. 697 00:31:50,994 --> 00:31:53,705 - That's my cue. [sighs] - [chuckles] Yeah. Such a cutie. 698 00:31:53,705 --> 00:31:55,123 You really do have an eye. 699 00:31:55,123 --> 00:31:56,208 Thank you. 700 00:31:57,000 --> 00:31:58,377 [whispering] So, here's the thing. 701 00:31:58,377 --> 00:32:01,046 You're spending money like you're trailer trash who just won the lottery. 702 00:32:01,046 --> 00:32:04,716 You're over here running your mouth to your fucking loser, Jesus-freak husband. 703 00:32:04,716 --> 00:32:08,929 And now you think you're flying your bony ass to Andros for family time? 704 00:32:09,763 --> 00:32:11,056 Your dad's dead. 705 00:32:11,056 --> 00:32:12,766 Your job's very important, 706 00:32:12,766 --> 00:32:15,769 and it's to stay here and play the role of the grieving daughter. 707 00:32:15,769 --> 00:32:18,272 Who the fuck are you to tell me what to do? 708 00:32:19,022 --> 00:32:20,315 He's not gonna let you treat me like this. 709 00:32:20,315 --> 00:32:23,068 Oh, because you're daddy's little girl? 710 00:32:23,068 --> 00:32:26,738 Guess what? He's not gonna give a shit, you wanna know why? 711 00:32:26,738 --> 00:32:27,990 I fuck him. 712 00:32:27,990 --> 00:32:29,116 [scoffs] 713 00:32:29,116 --> 00:32:30,909 You might share his DNA. 714 00:32:32,160 --> 00:32:33,161 I swallow it. 715 00:32:33,161 --> 00:32:34,413 Classy. 716 00:32:34,413 --> 00:32:36,039 I've worked too hard. 717 00:32:36,039 --> 00:32:38,709 I don't give a flying fuck if it's you. 718 00:32:38,709 --> 00:32:40,878 I don't care if it's your fucking husband. 719 00:32:40,878 --> 00:32:42,546 Anyone messes with my world, 720 00:32:42,546 --> 00:32:45,424 and I have no problem putting them in the fucking ground. 721 00:32:45,424 --> 00:32:46,383 Hey, Dad, 722 00:32:48,051 --> 00:32:49,887 you okay with her threatening me like that? 723 00:32:53,390 --> 00:32:55,309 You know what? I think this is good. 724 00:32:55,309 --> 00:32:59,605 I think it's really important for us to figure out where everyone stands. 725 00:32:59,605 --> 00:33:00,689 Dad? 726 00:33:02,649 --> 00:33:04,109 Baby, what's it gonna be? 727 00:33:06,445 --> 00:33:07,446 Look... 728 00:33:08,530 --> 00:33:11,200 I think things got a little heated in here, 729 00:33:12,743 --> 00:33:15,871 but, sweetie, Eve just wants what's best for us. 730 00:33:16,496 --> 00:33:17,915 For all of us. 731 00:33:17,915 --> 00:33:19,041 [Caitlin scoffs] 732 00:33:21,835 --> 00:33:23,837 [sighs] Get out. 733 00:33:25,547 --> 00:33:27,841 [chuckles] It was so great seeing you. 734 00:33:32,554 --> 00:33:35,349 Come on, honey. Don't-- Don't be like that. 735 00:33:35,349 --> 00:33:38,185 Go fuck yourself, Dad. 736 00:33:43,649 --> 00:33:45,859 [Eve] Baby, I'm starving. Should we do pizza or wings? 737 00:33:45,859 --> 00:33:46,944 [slams door] 738 00:33:47,444 --> 00:33:49,905 [breathing heavily] 739 00:33:51,865 --> 00:33:52,866 Okay. 740 00:33:54,451 --> 00:33:55,702 All right. That's good. 741 00:33:56,787 --> 00:33:59,081 [Keith] Yancy reminded himself to call Ro later 742 00:33:59,081 --> 00:34:01,124 and tell him he was right. 743 00:34:01,124 --> 00:34:03,627 It was, in fact, a normal-sized coffin. 744 00:34:03,627 --> 00:34:04,837 [sighs] 745 00:34:09,591 --> 00:34:10,592 [grunts] 746 00:34:13,762 --> 00:34:15,806 Bro, what the fuck is your problem? 747 00:34:16,306 --> 00:34:17,975 Why would you just leave like that? 748 00:34:17,975 --> 00:34:20,226 You know, I'd actually love to talk that out with you, 749 00:34:20,226 --> 00:34:22,187 maybe just not while I'm standing in a grave. 750 00:34:22,187 --> 00:34:24,106 This is insane. You know that, right? 751 00:34:24,106 --> 00:34:25,607 This isn't gonna work. 752 00:34:25,607 --> 00:34:27,067 [Yancy] Let's see here. 753 00:34:27,067 --> 00:34:28,318 Huh. 754 00:34:28,318 --> 00:34:30,152 Don't have a lot of time for "I told you so's." 755 00:34:30,152 --> 00:34:32,531 - We should probably get moving. - What happens if it locks again? 756 00:34:34,032 --> 00:34:35,033 Great point. 757 00:34:35,826 --> 00:34:37,661 - [grunts] - Oh, my God. 758 00:34:37,661 --> 00:34:39,204 That is disgusting. 759 00:34:39,204 --> 00:34:40,289 [Yancy] Seriously? 760 00:34:41,164 --> 00:34:42,165 You work in a morgue. 761 00:34:42,165 --> 00:34:43,458 - [groundskeeper] Excuse me? - [gun cocks] 762 00:34:44,126 --> 00:34:46,128 Wow. Groundskeeper at a cemetery? 763 00:34:46,128 --> 00:34:47,754 I didn't expect you for a gun. 764 00:34:47,754 --> 00:34:50,591 I thought you guys might have a leaf blower or a lawn mower. 765 00:34:50,591 --> 00:34:52,050 - Shut your mouth. - Yes. 766 00:34:52,967 --> 00:34:55,721 - Listen, I thi-think I can explain-- - [stammers] Don't move. Stop right there. 767 00:34:56,972 --> 00:34:59,349 [Yancy] Rosa, put the speargun down. He's not a marlin. 768 00:35:00,475 --> 00:35:01,476 Right. 769 00:35:02,311 --> 00:35:03,437 We don't want any trouble. 770 00:35:04,313 --> 00:35:07,232 And I know this looks bad, but honestly, we're the good guys here. 771 00:35:07,232 --> 00:35:08,400 It's too long to explain it. 772 00:35:08,400 --> 00:35:12,321 But, uh, I only really have one question for you, sir. 773 00:35:12,321 --> 00:35:14,406 Uh, ha-have you called the police? 774 00:35:15,240 --> 00:35:16,241 [police siren blares] 775 00:35:18,702 --> 00:35:20,204 I believe I can answer that on my own. 776 00:35:20,204 --> 00:35:21,955 I am so sorry. They're lucky to have you. 777 00:35:22,706 --> 00:35:24,291 We're gonna just go. No problem, sir. 778 00:35:24,291 --> 00:35:26,710 - [groundskeeper] Stop. Hey! - Thank you. You're great at your job. 779 00:35:33,300 --> 00:35:34,134 [Keith] Yancy knew that 780 00:35:34,134 --> 00:35:37,554 the Miami Police Department had changed a lot since he left, 781 00:35:37,554 --> 00:35:40,682 but he was still surprised by how seriously they took grave robbers. 782 00:35:40,682 --> 00:35:41,975 - [sighs] - [radio chatter] 783 00:35:42,851 --> 00:35:45,062 Why would you leave me? That was rude. 784 00:35:45,062 --> 00:35:46,688 Your mom was right, okay? 785 00:35:46,688 --> 00:35:48,690 I pulled you out of your job. I made you an accessory. 786 00:35:48,690 --> 00:35:50,192 I mean, tonight you're robbing graves. 787 00:35:50,192 --> 00:35:52,194 - [sighs] - Rosa, listen, you said it yourself. 788 00:35:52,194 --> 00:35:54,238 You said I'm fucking up your life. 789 00:35:54,238 --> 00:35:56,740 You don't get to decide what I do with my life and neither does my mom. 790 00:35:56,740 --> 00:35:58,283 This isn't about your mother. 791 00:35:58,283 --> 00:36:00,661 It's realizing the fact that this is not going-- 792 00:36:05,499 --> 00:36:06,875 I'll tell you when I'm done with you. 793 00:36:08,460 --> 00:36:09,336 All right. 794 00:36:10,170 --> 00:36:11,171 We should go. 795 00:36:11,797 --> 00:36:13,507 Your mom's intimidating though. 796 00:36:13,507 --> 00:36:14,424 [scoffs] 797 00:36:19,179 --> 00:36:20,013 [car door opens, closes] 798 00:36:20,013 --> 00:36:23,475 [Keith] The next morning, Bonnie was still on edge and rightly so. 799 00:36:27,312 --> 00:36:31,567 She had spent years running from her past, but that didn't matter all that much. 800 00:36:33,694 --> 00:36:36,238 Sometimes your past is still gonna catch up to you. 801 00:36:36,947 --> 00:36:37,990 [intruder] Hey, Ms. Chase. 802 00:36:40,033 --> 00:36:42,703 I mean, Plover. [chuckles] 803 00:36:42,703 --> 00:36:46,123 Especially when you had sex with it when it was in high school. 804 00:36:46,123 --> 00:36:47,374 Cody. 805 00:36:49,001 --> 00:36:52,004 [Keith] With Nick's phone unlocked, Yancy was all business. 806 00:36:53,046 --> 00:36:54,673 [Yancy] God, this guy loves sunsets, huh? 807 00:36:54,673 --> 00:36:56,383 I mean, it's a weird camera angle, right? 808 00:36:56,383 --> 00:36:58,427 I mean, if you're-- if you're shooting stuff, 809 00:36:59,136 --> 00:37:00,971 - then if you put it this way... - [sighs] 810 00:37:00,971 --> 00:37:03,432 ...you know, obviously you're gonna get a much better shot. 811 00:37:03,432 --> 00:37:05,934 Why are we looking at pictures? Shouldn't we be looking at the texts? 812 00:37:05,934 --> 00:37:07,769 I will. I just happen to be a very visual person. 813 00:37:07,769 --> 00:37:08,854 [sighs] 814 00:37:08,854 --> 00:37:10,480 All right. Nothing. 815 00:37:11,190 --> 00:37:12,399 Eve. 816 00:37:12,399 --> 00:37:13,483 Phone company. 817 00:37:13,483 --> 00:37:16,069 Oh, here's one from someone named Claspers. 818 00:37:16,069 --> 00:37:18,155 "Wheels up at 7:30, boss." 819 00:37:18,155 --> 00:37:20,866 With three exclamation points. I mean, that feels unnecessary, right? 820 00:37:20,866 --> 00:37:21,950 Oh, my God. 821 00:37:21,950 --> 00:37:24,244 Nick and Eve are getting on a plane somewhere this morning, 822 00:37:24,244 --> 00:37:25,495 and I'm betting they're never coming back. 823 00:37:25,495 --> 00:37:26,663 Okay, so what now? 824 00:37:26,663 --> 00:37:28,207 We gotta find 'em before they split. 825 00:37:28,207 --> 00:37:30,292 I guess we could just ask Claspers which airport. 826 00:37:30,292 --> 00:37:32,002 - No, don't. Nick would know that. - Why not? 827 00:37:32,002 --> 00:37:33,545 No, wait. Here. 828 00:37:33,545 --> 00:37:35,172 - Gonna grab some coffee. - Uh-huh. 829 00:37:36,924 --> 00:37:40,385 Any good places by the airport? 830 00:37:40,385 --> 00:37:43,805 {\an8}I'm not sure you have to hide it in the disguise of getting coffee. 831 00:37:43,805 --> 00:37:46,892 If you just said, "Which airport again?" 'Cause people forget things. 832 00:37:46,892 --> 00:37:49,019 But if you're making it like the Trojan horse of coffees, 833 00:37:49,019 --> 00:37:51,188 - the whole thing could blow up. - [phone buzzes] 834 00:37:51,188 --> 00:37:54,107 Oh, two different recommendations. 835 00:37:54,107 --> 00:37:55,984 Look at that, with five exclamation points. 836 00:37:55,984 --> 00:37:59,154 This guy loves coffee even more than he loves the wheels being up. 837 00:37:59,154 --> 00:38:01,865 It's the simple things, isn't it? For everybody. I'm always learning. 838 00:38:01,865 --> 00:38:05,160 There's one airfield close to these coffee places, and we can make it in time. 839 00:38:05,160 --> 00:38:06,495 Okay, I got this. 840 00:38:06,495 --> 00:38:08,163 All right, I'm gonna say thanks. 841 00:38:08,163 --> 00:38:10,374 And I'm gonna go with ten exclamation points. 842 00:38:10,374 --> 00:38:13,126 I'm gonna show him I speak his language, make him feel comfortable. 843 00:38:13,126 --> 00:38:18,340 We will get you something too. 844 00:38:18,340 --> 00:38:20,259 But I'm gonna spell the word "too" instead of the number two, 845 00:38:20,259 --> 00:38:22,678 and that way they know I'm an adult and sent. 846 00:38:22,678 --> 00:38:23,595 Why did you write that? 847 00:38:23,595 --> 00:38:26,098 Courtesy is the foundation of all friendships. 848 00:38:26,098 --> 00:38:27,683 If you're not polite, you can't have a real friendship. 849 00:38:27,683 --> 00:38:29,184 People like polite. I like polite. 850 00:38:31,687 --> 00:38:34,314 - Thanks, Hector. Take care. - [Hector] Have a great flight. 851 00:38:38,193 --> 00:38:40,946 [Keith] K.J. Claspers longed for the camaraderie 852 00:38:40,946 --> 00:38:42,906 of his old smuggling days... 853 00:38:42,906 --> 00:38:43,991 Eve. 854 00:38:43,991 --> 00:38:46,743 [Keith] ...so he was excited to finally connect with Eve. 855 00:38:46,743 --> 00:38:47,786 Is that my coffee? 856 00:38:48,495 --> 00:38:49,496 What are you talking about? 857 00:38:49,496 --> 00:38:51,331 Uh, I think we got our signals crossed. 858 00:38:51,331 --> 00:38:54,293 I thought she was bringing me a latte, so I didn't stop at my regular place. 859 00:38:54,293 --> 00:38:55,419 Nobody cares, dude. 860 00:38:56,837 --> 00:38:58,213 I thought you talked to him. 861 00:39:00,299 --> 00:39:03,010 Next time, you know what? I'll bring you a couple options, 862 00:39:03,010 --> 00:39:05,429 so that you'll be able to sort of pick and choose 863 00:39:05,429 --> 00:39:07,139 - and see which one you want to have. - Cool. 864 00:39:07,139 --> 00:39:10,350 You know, I almost wore exactly the same thing. That would have been awkward. 865 00:39:10,350 --> 00:39:12,686 Don't talk to women about what they're wearing. 866 00:39:12,686 --> 00:39:13,604 Okay. 867 00:39:15,230 --> 00:39:16,899 - [grunts] - B group. 868 00:39:18,692 --> 00:39:21,653 [Nick] Let's get the fuck out of here. [grunts] 869 00:39:25,365 --> 00:39:28,076 Mmm. I'm a little sad to be leaving America forever. 870 00:39:28,076 --> 00:39:29,536 What did I promise you? 871 00:39:29,536 --> 00:39:31,872 Happily ever after! 872 00:39:32,789 --> 00:39:33,999 [moans, kisses] 873 00:39:33,999 --> 00:39:36,251 ["You Wreck Me" playing] 874 00:39:50,974 --> 00:39:55,270 [panting] 875 00:39:57,397 --> 00:39:58,607 [Keith] The God's honest truth, 876 00:39:58,607 --> 00:40:01,151 Nick wasn't that scared of Yancy catching up to him. 877 00:40:01,985 --> 00:40:03,946 I mean, it wasn't like he could tackle the plane. 878 00:40:06,448 --> 00:40:08,659 - But he was absolutely terrified... - Ooh! [chuckles] 879 00:40:08,659 --> 00:40:10,911 - [sighs] - ...that Eve would see Yancy alive. 880 00:40:10,911 --> 00:40:12,037 - [sighs] - Aw. 881 00:40:13,121 --> 00:40:15,249 Little champagne for my lady. 882 00:40:15,249 --> 00:40:16,166 Thanks, babe. 883 00:40:17,417 --> 00:40:19,795 None for me, thanks. I'm driving. 884 00:40:19,795 --> 00:40:21,171 You're not funny. 885 00:40:26,677 --> 00:40:28,428 [Keith] As Nick watched Yancy give up 886 00:40:28,428 --> 00:40:31,515 and then get smaller and smaller and smaller, 887 00:40:31,515 --> 00:40:33,600 he felt relieved to finally get a win. 888 00:40:34,852 --> 00:40:37,020 - He deserved at least one. - [sighs] 889 00:40:37,813 --> 00:40:38,814 It's so good. 890 00:40:39,648 --> 00:40:40,899 [phone ringing] 891 00:40:43,026 --> 00:40:44,027 Are you calling me? 892 00:40:44,027 --> 00:40:45,237 Don't answer it. 893 00:40:48,365 --> 00:40:50,576 - Hello. - Hey, Eve. It's Andrew Yancy. 894 00:40:50,576 --> 00:40:51,869 I met you at the Winn-Dixie. 895 00:40:51,869 --> 00:40:53,537 [inhales deeply] Your husband tried to kill me. 896 00:40:53,537 --> 00:40:57,916 He said you were dead, and you don't sound very dead. 897 00:40:57,916 --> 00:40:59,334 Nah, just a little winded. 898 00:41:00,085 --> 00:41:01,086 I'll see you soon.