1 00:00:20,729 --> 00:00:22,105 Tas bija gardi. 2 00:00:23,190 --> 00:00:24,441 Nē, tiešām. 3 00:00:24,441 --> 00:00:27,319 Es tik saku - ne katrs apstātos un palīdzētu noklīdušam sunim, Nevil. 4 00:00:27,319 --> 00:00:28,570 - Tas ir labi. - Ak dievs! 5 00:00:28,570 --> 00:00:31,573 - Donij, ēdiens bija vienreizīgs. - Jā. Cik jauks vakars! 6 00:00:31,573 --> 00:00:32,533 Vēlreiz paldies. 7 00:00:32,533 --> 00:00:33,992 Rīt aizejam pamakšķerēt? 8 00:00:33,992 --> 00:00:36,245 Labprāt. Tu noteikti esi varens makšķernieks. 9 00:00:36,245 --> 00:00:38,247 Ko tik visu tu neproti, Nevil! Vai ne? 10 00:00:38,247 --> 00:00:41,041 Ei, Donij, iznāk vārdu spēle: viņš ir labs ķēriens. 11 00:00:41,041 --> 00:00:42,918 - Tā. Laiks iet. - Labi. 12 00:00:42,918 --> 00:00:44,628 - Nāc! - Atā! Vēlreiz paldies. 13 00:00:45,128 --> 00:00:46,296 Arlabvakaru! 14 00:00:47,172 --> 00:00:48,757 Paldies, ka biji jauka pret maniem draugiem. 15 00:00:48,757 --> 00:00:50,759 Tas bija viegli. Man tavi draugi patīk. 16 00:00:50,759 --> 00:00:52,261 Viņi patika arī Nevilam, 17 00:00:52,803 --> 00:00:56,265 bet būt vienatnē ar Doniju viņam patika vēl vairāk. 18 00:00:56,265 --> 00:00:57,182 Ei! 19 00:01:05,607 --> 00:01:06,692 Jā, tieši tā. 20 00:01:06,692 --> 00:01:07,901 Brīnums ir noticis. 21 00:01:07,901 --> 00:01:10,362 Atvainojiet, bet man jau likās, ka tā notiks, 22 00:01:10,362 --> 00:01:12,739 un es šovakar pie tā kārtīgi piestrādāju. 23 00:01:12,739 --> 00:01:14,074 Bija jāredz, kā tas atmaksājas. 24 00:01:14,074 --> 00:01:17,619 Esmu lepns par jums abiem, ja? Šoreiz aiziešu pa īstam. 25 00:01:17,619 --> 00:01:20,330 Gribu, lai to turpināt, bet esiet laipni. 26 00:01:20,914 --> 00:01:22,165 Pārāk daudz nedomājiet! 27 00:01:22,875 --> 00:01:26,170 Un acu kontakts vai bez acu kontakta - apspēlējiet to! Lai veicas! 28 00:01:29,089 --> 00:01:30,924 Nezinu, kāpēc viņa gaidīja tik ilgi. 29 00:01:30,924 --> 00:01:33,343 - Viņš ir skaists. - Jā, seja kā eņģelim. 30 00:01:34,720 --> 00:01:36,054 Kāpēc tas beidzot notika? 31 00:01:37,639 --> 00:01:39,183 Tāpēc, ka tu neprasīji. 32 00:01:39,766 --> 00:01:40,976 Es nekad neesmu prasījis. 33 00:01:40,976 --> 00:01:42,394 Varbūt ne skaļi. 34 00:01:55,908 --> 00:01:57,034 Labdien, Mārtinas kundze! 35 00:01:57,034 --> 00:01:58,744 Vai varu ar viņu parunāt? 36 00:01:59,745 --> 00:02:00,746 Jājā! 37 00:02:01,788 --> 00:02:02,873 Viņa ir klāt. 38 00:02:03,665 --> 00:02:06,793 Greisijai Mārtinas kundze nekad nebija sevišķi patikusi. 39 00:02:08,211 --> 00:02:10,464 Un, tā kā šai mājā nebija nevienas sasodītas vīnogas, 40 00:02:10,464 --> 00:02:12,591 Drigss jutās tieši tāpat. 41 00:02:14,426 --> 00:02:15,469 Kā tu mani atradi? 42 00:02:15,469 --> 00:02:18,972 Tev ir četras draudzenes, un šī ir vienīgā, pie kuras mājas stāv skūteris. 43 00:02:19,473 --> 00:02:24,269 No rīta aizvedīšu to atpakaļ, ja vien tu to negribi izdarīt manā vietā. 44 00:02:25,020 --> 00:02:26,021 Es nevaru. 45 00:02:27,272 --> 00:02:28,398 Es braucu projām. 46 00:02:28,398 --> 00:02:29,942 Dodos uz lidostu. 47 00:02:31,485 --> 00:02:32,945 Pārnakšņošu tur, ja vajadzēs, 48 00:02:32,945 --> 00:02:35,197 bet no rīta ar pirmo lidmašīnu būšu prom. 49 00:02:36,532 --> 00:02:38,951 Neesi tik stūrgalvīga un brauc man līdzi! 50 00:02:38,951 --> 00:02:42,162 Man tagad ir īsta nauda, lai parūpētos par mums abām. 51 00:02:44,206 --> 00:02:45,499 Pēdējā iespēja, Jājā. 52 00:02:45,499 --> 00:02:47,251 Paķer somu, un braucam! 53 00:02:47,251 --> 00:02:48,961 Dārgā! 54 00:02:50,087 --> 00:02:54,216 Šī sala nekad tevi neatlaidīs. 55 00:02:54,216 --> 00:02:56,969 Tas lāsts, ko uzliki jaunā Nevila dēļ, 56 00:02:56,969 --> 00:03:02,432 tā vētra, kas visus saved kopā, - tā tuvojas. 57 00:03:04,977 --> 00:03:09,147 Es cerēju, ka spēšu dabūt tevi atpakaļ uz tava ceļa. 58 00:03:10,440 --> 00:03:14,611 Bet laikam es neesmu pietiekami spēcīga. 59 00:03:16,864 --> 00:03:21,827 Bet es lūdzos, lai tu atrastu kādu, kurā ieklausītos. 60 00:03:21,827 --> 00:03:24,121 Es tagad klausīšos tikai pati sevī. 61 00:03:25,497 --> 00:03:27,332 Tu esi tikpat stūrgalvīga kā es. 62 00:03:29,209 --> 00:03:30,335 Kurš pie tā vainīgs? 63 00:03:42,306 --> 00:03:46,602 Apskauj mani kārtīgi, jo šīs ir atvadas. 64 00:03:50,731 --> 00:03:56,111 Varbūt, bet es tiešām ceru, ka nav. 65 00:04:03,827 --> 00:04:05,204 Neraudi! 66 00:04:06,371 --> 00:04:08,332 Atsūtīšu tev pastkarti. 67 00:05:22,239 --> 00:05:23,907 {\an8}Neticas, ka tuvojas vētra. 68 00:05:23,907 --> 00:05:26,159 {\an8}Cik te ir skaisti! Ārprāts, ne? 69 00:05:26,159 --> 00:05:27,369 {\an8}Jā. 70 00:05:27,369 --> 00:05:29,413 {\an8}Es jūtos ļoti laimīgs. 71 00:05:29,413 --> 00:05:31,665 {\an8}Daļēji tāpēc, ka mēs ņemam ciet Niku un Īvi, 72 00:05:31,665 --> 00:05:33,208 {\an8}bet daļēji - ceļabiedres dēļ. 73 00:05:33,208 --> 00:05:35,586 {\an8}- Tu arī? - Droši vien. 74 00:05:36,503 --> 00:05:37,546 {\an8}Droši vien? 75 00:05:38,297 --> 00:05:40,883 {\an8}Roza, vai tev ir grūti atzīt, ka esi laimīga? 76 00:05:41,550 --> 00:05:43,385 {\an8}Tas tiešām neliecina par vājumu. 77 00:05:43,385 --> 00:05:44,845 {\an8}Patiesībā - gluži pretēji. 78 00:05:44,845 --> 00:05:48,515 {\an8}Vai kādreiz esi redzējusi lauvu, kas izstiepies zālē pēc labas maltītes? 79 00:05:49,099 --> 00:05:53,604 {\an8}Viņš ir paēdis, laimīgs, resns. Viņam vienalga, kas to zina. 80 00:05:53,604 --> 00:05:56,857 {\an8}Ja tu šim lauvam domā pateikt, ka viņš ir vājš, 81 00:05:56,857 --> 00:05:59,568 {\an8}pirms tam mani pabrīdini, ja domā ko tādu nostrādāt, 82 00:05:59,568 --> 00:06:01,195 {\an8}lai varu skriet atpakaļ uz džipu. 83 00:06:01,195 --> 00:06:04,573 {\an8}Nopietni. Lauvas apsaukāšanos uztver ļoti personiski. 84 00:06:04,573 --> 00:06:07,242 {\an8}Viņi nesaprot, ko saka, bet intonāciju nolasa perfekti. 85 00:06:07,242 --> 00:06:08,911 {\an8}Izrādās - tu daudz zini par lauvām. 86 00:06:08,911 --> 00:06:10,162 {\an8}Tāpēc, ka es tāds esmu. 87 00:06:10,829 --> 00:06:14,374 {\an8}Klau, zinu, ka apdedzinājies ar to čali, kam simfonijā vajadzēja uz poda, 88 00:06:14,374 --> 00:06:16,001 bet tev ir jāatslābst. 89 00:06:16,585 --> 00:06:19,463 - Nopietni. Dabūsi vēl čūlu. - Labi. 90 00:06:19,463 --> 00:06:24,218 Nu, pēdējā laikā es domāju: lai kas arī šis ir, 91 00:06:24,218 --> 00:06:26,178 - lai kas arī tas ir, ko darām... - Jā. 92 00:06:26,178 --> 00:06:28,931 ...varbūt tas varētu būt pa īstam? 93 00:06:30,724 --> 00:06:31,558 Malacis. 94 00:06:32,309 --> 00:06:33,310 Laba sajūta, vai ne? 95 00:06:33,310 --> 00:06:35,312 Diemžēl es galīgi nevaru teikt to pašu, 96 00:06:35,312 --> 00:06:36,522 bet man prieks par tevi... 97 00:06:36,522 --> 00:06:38,649 - Neesi tāds ķēms! - Es tikai saku: 98 00:06:38,649 --> 00:06:39,983 tev tas ir ļoti svarīgs solis. 99 00:06:41,235 --> 00:06:43,445 Redzi? Viņš piekrīt. Paldies, kungs. 100 00:06:43,445 --> 00:06:45,697 Man jātiek prom no Maiami. 101 00:06:45,697 --> 00:06:47,157 Jāsāk no gala. 102 00:06:48,325 --> 00:06:50,285 - Kīzas ir jaukas. - Jā, Kīzas ir jaukas. 103 00:06:50,285 --> 00:06:53,664 Bet man tur nav, kur palikt. 104 00:06:54,248 --> 00:06:55,499 Tā nu tiešām nav mana problēma. 105 00:06:55,499 --> 00:06:58,502 Tikai mazs brīdinājums, tā kā mēs esam draugi. 106 00:06:58,502 --> 00:07:01,630 Atceries, kas notiek ar sievietēm, kas manī ieķeras. 107 00:07:02,965 --> 00:07:04,883 Dažreiz viņas pat nonāk cietumā. 108 00:07:04,883 --> 00:07:05,968 {\an8}Trakums. 109 00:07:09,096 --> 00:07:10,138 Tomās! 110 00:07:10,639 --> 00:07:13,183 {\an8}Viņu sauca Tomass, bet viņš izlēma viņu nepārlabot. 111 00:07:13,767 --> 00:07:15,143 Ļoti spilgta gaisma. 112 00:07:16,103 --> 00:07:18,730 Vai tu nevarētu atbīdīt to saulsargu uz šejieni? 113 00:07:18,730 --> 00:07:20,482 Es mēģināju, bet tas ir ļoti smags. 114 00:07:22,150 --> 00:07:25,779 Tomass nevarēja zināt, ka, izdarot šo nelielo pakalpojumu, 115 00:07:25,779 --> 00:07:27,489 viņš aizsāka notikumu virkni, 116 00:07:27,489 --> 00:07:29,908 kas beigu beigās pieliks punktu viņa laulībai. 117 00:07:32,661 --> 00:07:33,954 Cik tu esi jauks! 118 00:07:35,873 --> 00:07:36,957 Parunāsim vēlāk. 119 00:07:41,295 --> 00:07:43,213 - Velns! - Kas ir? 120 00:07:43,213 --> 00:07:46,216 Viņi grib braukt uz Maiami šodien, lai paņemtu naudu pirms vētras, 121 00:07:46,216 --> 00:07:47,759 un grib, lai lidoju ar viņiem. 122 00:07:47,759 --> 00:07:49,678 - Skaidrs. Nekrīti panikā! - Es krītu gan. 123 00:07:49,678 --> 00:07:52,306 Nē, es jūtu, ka krīti panikā, tāpēc jau saku, ko saku. 124 00:07:52,306 --> 00:07:54,266 Bet patiesībā šī ir laba ziņa, ja? 125 00:07:54,266 --> 00:07:55,559 Tas ir tikai lidojums. 126 00:07:55,559 --> 00:07:57,144 Tiklīdz jūs nolaidīsieties, 127 00:07:57,144 --> 00:07:59,813 federāļi visu strauji pārņems savās rokās, ja? 128 00:07:59,813 --> 00:08:00,731 Jā. 129 00:08:00,731 --> 00:08:04,193 Vai jūti, kāda te virmo enerģija? Ir sajūta, ka mums vajadzētu skūpstīties. 130 00:08:05,652 --> 00:08:06,653 - Labi. - Labi? 131 00:08:06,653 --> 00:08:07,571 Lai notiek! 132 00:08:15,537 --> 00:08:17,039 {\an8}NEIŠELĪNA SVEINA 133 00:08:17,039 --> 00:08:19,082 Jājā cerēja rast kādu mierinājumu, 134 00:08:19,082 --> 00:08:22,503 tāpēc apmeklēja vienīgo cilvēku, kurā Greisija būtu ieklausījusies. 135 00:08:24,963 --> 00:08:28,091 Kaut tu vēl būtu te, Neišelīn. 136 00:08:32,136 --> 00:08:34,515 Greisijai tava palīdzība tiešām noderētu. 137 00:08:40,604 --> 00:08:41,438 Drigs? 138 00:08:42,063 --> 00:08:43,065 Hei! 139 00:08:44,608 --> 00:08:46,485 Ak te tu esi! 140 00:08:47,236 --> 00:08:48,570 Sveika! 141 00:08:48,570 --> 00:08:50,405 Agrāk viņš bija Nevila mērkaķis. 142 00:08:51,907 --> 00:08:54,117 Vai Nevilam viņa pietrūkst? 143 00:08:54,117 --> 00:08:56,453 Viņš nesaka, ka pietrūkst, bet pietrūkst. 144 00:08:56,453 --> 00:09:00,123 Ja viņš spētu sev to atzīt, varu derēt, ka Drigss pie viņa atgrieztos. 145 00:09:01,124 --> 00:09:02,793 Esi izsalcis, mazais? 146 00:09:02,793 --> 00:09:04,461 Iesim sameklēt tev vīnogas. 147 00:09:04,461 --> 00:09:06,255 Tas tur koks ir dusmīgs. 148 00:09:11,677 --> 00:09:14,012 Jā, ir gan. 149 00:09:14,012 --> 00:09:16,807 Uz šīs salas notiek daudz kas tāds, 150 00:09:16,807 --> 00:09:19,935 par ko tas vecais koks nepriecājas. 151 00:09:22,229 --> 00:09:24,565 - Kā tevi sauc? - Lulū. 152 00:09:25,399 --> 00:09:28,277 Vai tu bieži ko tādu jūti? 153 00:09:33,949 --> 00:09:37,452 Tas tāpēc, ka tevī ir brīnums. 154 00:09:38,120 --> 00:09:39,955 Vairums cilvēku brīnumiem netic. 155 00:09:40,706 --> 00:09:41,707 Viņi tic gan. 156 00:09:42,624 --> 00:09:45,002 Tikai sauc tos citā vārdā. 157 00:09:45,711 --> 00:09:48,005 Daži tos sauc par reliģiju. 158 00:09:49,298 --> 00:09:51,925 Daži brīnumus saskata ūdenī, 159 00:09:51,925 --> 00:09:55,554 kokos un visu dzīvo būtņu enerģijā. 160 00:09:55,554 --> 00:09:58,307 Un tas viss ir īsts. 161 00:09:59,224 --> 00:10:00,225 Kādudien... 162 00:10:01,560 --> 00:10:02,853 varu tevi pamācīt. 163 00:10:04,646 --> 00:10:08,066 Pasaki savam draugam Nevilam, ka Drigsam viņa arī pietrūkst. 164 00:10:08,066 --> 00:10:08,984 Tiešām? 165 00:10:08,984 --> 00:10:12,654 Jā, bet arī viņš to nespēj atzīt. 166 00:10:12,654 --> 00:10:15,073 Viņi abi ir ļoti stūrgalvīgi. 167 00:10:16,116 --> 00:10:17,618 Atā, Lulū! 168 00:10:19,369 --> 00:10:22,539 Tātad vēlu vakarā vētra sasniegs sauszemi Bahamās, 169 00:10:22,539 --> 00:10:25,125 bet Sautfloridā tas notiks tikai nedēļas vidū. 170 00:10:25,125 --> 00:10:30,047 Līdz tam laikam Viesuļvētra Mela jums ziņos jaunāko par viesuļvētru Mela. 171 00:10:32,216 --> 00:10:33,884 Es gribētu iepazīties ar tavu māsu. 172 00:10:33,884 --> 00:10:35,219 Dzīvē - pavisam citāda. 173 00:10:35,802 --> 00:10:38,764 Bet aizrautīga un jautra citā veidā, nekā redzam te. 174 00:10:39,515 --> 00:10:40,807 Es viņai pateikšu, ka tā teici. 175 00:10:40,807 --> 00:10:42,392 Es to nožēlošu, Nev. 176 00:10:42,392 --> 00:10:45,062 Velns! Man jābūt pie viņu mājas pēc 30 minūtēm. 177 00:10:45,062 --> 00:10:47,272 Uzraušu kurpes un tevi aizvedīšu. 178 00:10:47,272 --> 00:10:48,690 - Labi. - Nu tā. 179 00:10:48,690 --> 00:10:51,193 Ei, es gribu, lai paņem šo. 180 00:10:51,193 --> 00:10:53,862 Vecs, bet Nevils saka - strādā. Un viņam nav iemesla melot. 181 00:10:53,862 --> 00:10:55,239 Nē. Paldies. 182 00:10:55,239 --> 00:10:56,990 Šķiet, teici, ka pāris reižu esi šāvusi. 183 00:10:56,990 --> 00:10:58,200 - Esmu, bet negribu... - Tā. 184 00:10:58,200 --> 00:10:59,826 Parādi, kā tu to turi. 185 00:10:59,826 --> 00:11:01,578 Nu taču! Izdabā man uz mirkli! 186 00:11:06,583 --> 00:11:08,001 - Jā, labi. Diezgan labi. - Redzi? 187 00:11:08,001 --> 00:11:10,295 Tikai neliec pirkstu uz mēlītes, kamēr neesi gatava šaut. 188 00:11:10,295 --> 00:11:13,674 Šādā situācijā, ja tu satrūktos, - blīkš! Nošautu kādu suni. 189 00:11:13,674 --> 00:11:15,259 Nebūtu labi, pat ja tas ir noklīdis. 190 00:11:15,259 --> 00:11:18,136 Bet, ja tas būs nost no mēlītes - šādi -, ja tu... 191 00:11:18,136 --> 00:11:19,555 Jā, iztikšu. Paldies. 192 00:11:20,055 --> 00:11:22,099 - Ak tā. Esi droša? - Es to negribu. 193 00:11:22,099 --> 00:11:25,102 Nevils tiešām gribēja, lai to paņem katram gadījumam. 194 00:11:25,102 --> 00:11:27,396 Es tā neteicu. Tu teici, lai Rozai to aizdodu. 195 00:11:27,396 --> 00:11:30,023 Tiešām? Pēc visa, ko es izdarīju tavā un Donijas labā? 196 00:11:30,023 --> 00:11:33,443 Vēlāk es tev nolasīšu lekciju "Kā nepamest draugu zem autobusa". 197 00:11:33,443 --> 00:11:34,653 Vai noklausīsies, lūdzu? 198 00:11:34,653 --> 00:11:36,655 Tas ir mīļi, ka par mani uztraucies. 199 00:11:36,655 --> 00:11:37,739 Gatava? 200 00:11:38,574 --> 00:11:40,158 Jā, esmu gatava braukt. 201 00:11:40,826 --> 00:11:41,660 Nu tā. 202 00:11:42,578 --> 00:11:45,289 Paldies par visu. Lai izdodas labi pārlaist vētru! 203 00:11:45,289 --> 00:11:48,083 Labi. Drīz tiksimies, ja? 204 00:11:48,083 --> 00:11:49,459 - Labi. - Ei! 205 00:11:49,459 --> 00:11:51,879 Klau, vai gribi zināt, kas šajā visā ir trakākais? 206 00:11:51,879 --> 00:11:53,589 Tas, ka visu nav iespējams kontrolēt? 207 00:11:53,589 --> 00:11:55,716 Tuvu. Tas, ka tu lidosi ar privāto lidmašīnu. 208 00:11:55,716 --> 00:11:58,552 - Man nav varianta, kā tikt prom. - Labi. 209 00:11:58,552 --> 00:12:00,804 - Labi. Skaidrs. - Jā. 210 00:12:06,560 --> 00:12:07,769 Es ar tevi nerunāšu. 211 00:12:09,146 --> 00:12:10,272 Izdzīvošu. 212 00:12:10,272 --> 00:12:14,985 Tiešām domā, ka Endrū un tā Roza viens otram ir piemēroti? 213 00:12:15,694 --> 00:12:17,404 Jā. Izskatās, ka viņi sader kopā. 214 00:12:17,905 --> 00:12:19,406 Vai viņa ir labāk piemērota nekā es? 215 00:12:19,406 --> 00:12:20,782 Nu, to ir grūti teikt. 216 00:12:20,782 --> 00:12:23,911 No vienas puses, viņa šķiet tiešām gudra un neatkarīga. 217 00:12:23,911 --> 00:12:26,872 Un, no otras puses, tu esi federālajā cietumā. 218 00:12:28,123 --> 00:12:33,837 Klau, man tiešām tas šķiet apbrīnojami, ka atradi veidu, kā par izdarīto atbildēt. 219 00:12:33,837 --> 00:12:35,214 Paldies, aģente Rasela. 220 00:12:35,214 --> 00:12:39,593 Tomēr astoņi gadi šķiet mazliet pārmērīgi. 221 00:12:39,593 --> 00:12:42,763 Pāris mēnešu vai sešas nedēļas šķistu atbilstošāk. 222 00:12:43,514 --> 00:12:44,890 Vai pateiksi to tālāk? 223 00:12:45,474 --> 00:12:46,350 Nē. 224 00:12:46,350 --> 00:12:47,809 - Sargs! - Jep. 225 00:12:50,270 --> 00:12:51,605 - Kundze! - Paldies. 226 00:12:51,605 --> 00:12:54,483 Dabūsiet desmit zaļos, ja uzminēsiet, kas notika tālāk. 227 00:12:54,983 --> 00:12:55,859 Nu labi. 228 00:13:05,827 --> 00:13:07,955 Tomās, šī mašīna ir skaista. 229 00:13:08,997 --> 00:13:11,041 - To man uzdāvināja tētis. - Tiešām? 230 00:13:12,000 --> 00:13:13,252 Tas man patīk. 231 00:13:13,961 --> 00:13:15,420 Un tik vienkārši 232 00:13:15,420 --> 00:13:18,465 Bonija atgriezās vētru un dziņu pilnā dzīvē. 233 00:13:21,468 --> 00:13:22,344 Uz salām 234 00:13:22,344 --> 00:13:25,472 viesuļvētras tuvošanos var sajust jau ilgi, pirms to var ieraudzīt. 235 00:13:27,808 --> 00:13:30,686 Torīt Greisija pirmajos divos reisos netika. 236 00:13:30,686 --> 00:13:32,646 Vienojusies par to, ka lidos ar trešo, 237 00:13:32,646 --> 00:13:34,106 viņa beidzot varēja atpūsties. 238 00:13:34,106 --> 00:13:35,023 NIKOLSTAUNAS LIDOSTA 239 00:13:35,607 --> 00:13:39,319 Sapnī viņa bija augšā mākoņos un planēja prom no Androsas. 240 00:13:45,200 --> 00:13:46,285 Kundze! 241 00:13:48,036 --> 00:13:48,996 Kundze! 242 00:13:49,830 --> 00:13:51,498 Apžēliņ, kundzīt! 243 00:13:51,498 --> 00:13:53,208 Ak kungs, kamdēļ tad nazis? 244 00:13:53,208 --> 00:13:55,752 Gadījumiem, ja sveši vīrieši mani aiztiek. 245 00:13:55,752 --> 00:13:57,629 Jūs nevarat te palikt. Jums jāiet prom. 246 00:13:57,629 --> 00:14:00,090 Es gaidu savu reisu. 247 00:14:00,632 --> 00:14:03,218 Šodien reisu vairs nebūs. Visi atcelti. 248 00:14:03,218 --> 00:14:04,428 Tuvojas vētra. 249 00:14:05,554 --> 00:14:09,349 Viņai likās, ka dzird Jājā balsi, ko atnesis vējš. 250 00:14:14,521 --> 00:14:18,692 Šī sala nekad tevi neatlaidīs. 251 00:14:24,740 --> 00:14:25,782 - Jā. - Labi. 252 00:14:25,782 --> 00:14:27,576 - Paldies, ka palīdzēji. - Nav, par ko. 253 00:14:27,576 --> 00:14:29,828 Es tiešām ticu, ka mums tiek atlīdzināts, 254 00:14:29,828 --> 00:14:31,455 ja izdarām kādam citam ko labu. 255 00:14:32,039 --> 00:14:33,123 Ko mums vajadzētu dabūt? 256 00:14:34,124 --> 00:14:35,209 Acumirkli! 257 00:14:35,209 --> 00:14:36,460 Paskatīsimies! 258 00:14:36,460 --> 00:14:39,046 ROZA VISS LABI? 259 00:14:48,639 --> 00:14:50,140 Kā ziņa no dieviem. 260 00:14:50,140 --> 00:14:52,059 JĀ. EJ MAKŠĶERĒT VAI KO. 261 00:14:56,271 --> 00:14:57,981 - Priekā! - Priekā! 262 00:14:57,981 --> 00:14:59,441 Priekā, Tillij! 263 00:15:00,192 --> 00:15:01,193 Kā es mīlu suņus! 264 00:15:01,193 --> 00:15:03,070 Ar šo suni esmu pilnīgi apsēsta. 265 00:15:03,070 --> 00:15:05,113 Man tiešām gribētos, kaut varētu 266 00:15:05,113 --> 00:15:08,033 ielikt Tillijas smadzenes mana vīra galvā, 267 00:15:08,033 --> 00:15:10,452 jo viņa grib vienīgi izrādīt man mīlestību 268 00:15:10,452 --> 00:15:12,371 un viscaur mani laizīt. 269 00:15:14,915 --> 00:15:16,834 Mums droši vien jābrauc, lai paspētu pirms vētras. 270 00:15:18,585 --> 00:15:19,419 Tūlīt. 271 00:15:21,463 --> 00:15:23,090 Pastāsti man vairāk par sevi! 272 00:15:23,090 --> 00:15:25,425 Vai tavā dzīvē ir kāds puisis? 273 00:15:26,510 --> 00:15:28,262 Vispār jā - ir. 274 00:15:29,263 --> 00:15:30,514 Nu re! 275 00:15:30,514 --> 00:15:31,640 Kā viņu sauc? 276 00:15:33,517 --> 00:15:34,518 Džordans Flītersens. 277 00:15:35,352 --> 00:15:39,815 Jā. Viņš pārdod tādas ierīces, ko pieskrūvē pie izlietnes, 278 00:15:39,815 --> 00:15:42,651 lai ar okeāna ūdeni varētu mazgāt traukus. 279 00:15:43,944 --> 00:15:44,903 Foršs darbs. 280 00:15:47,739 --> 00:15:49,116 Vai! Paskat, kādi mākoņi! 281 00:15:49,116 --> 00:15:50,534 Vai vispār izdosies izlidot? 282 00:15:51,285 --> 00:15:52,870 Kā viņš izskatās? 283 00:15:54,246 --> 00:15:56,290 Vai viņš ir glīts? Noteikti glīts. 284 00:15:56,290 --> 00:15:57,791 Nu, paskat, kādi tev pupi! 285 00:16:01,545 --> 00:16:03,130 Domā - Džordans būs dusmīgs? 286 00:16:05,841 --> 00:16:06,675 Dusmīgs? 287 00:16:06,675 --> 00:16:07,593 Par ko? 288 00:16:11,805 --> 00:16:15,225 Tu tusēji kopā ar šo milzīgo kretīnu. 289 00:16:19,897 --> 00:16:22,024 Zini ko? Šķiet, ir laiks doties. 290 00:16:22,024 --> 00:16:23,108 Mīļā! 291 00:16:23,901 --> 00:16:25,819 Domāju - abas zinām, ka tu nekur nebrauksi. 292 00:16:25,819 --> 00:16:27,279 Un ej tu galīgi! 293 00:16:27,279 --> 00:16:28,906 - Pati ej galīgi! - Egij! 294 00:16:34,912 --> 00:16:35,913 Velns! 295 00:16:49,176 --> 00:16:50,969 Nev, tas būs forši. 296 00:16:50,969 --> 00:16:53,347 Zivis vienmēr vislabāk ķeras pirms vētras. 297 00:16:53,347 --> 00:16:55,682 Taisnība. Tikai nopirkšu sviestmaizes, ko ēst laivā. 298 00:16:56,433 --> 00:16:58,727 Divus grilētus merovus un divas kafijas, lūdzu! 299 00:16:59,937 --> 00:17:00,771 Kafija ar zivi. 300 00:17:00,771 --> 00:17:02,439 Viena no mīļākajām kombinācijām. 301 00:17:04,650 --> 00:17:06,068 Es viņu pazīstu. 302 00:17:06,859 --> 00:17:07,694 Es arī. 303 00:17:08,362 --> 00:17:09,488 Noslēpumainā dāma! 304 00:17:11,031 --> 00:17:11,990 Kā klājas? 305 00:17:12,907 --> 00:17:14,117 Jūs abi esat draugi? 306 00:17:15,035 --> 00:17:15,911 Jauni draugi. 307 00:17:15,911 --> 00:17:18,497 Bet jā - dažreiz jauni draugi ir tikpat labi kā seni. 308 00:17:18,497 --> 00:17:20,457 Ar seniem draugiem vienmēr ir tā: 309 00:17:20,457 --> 00:17:22,501 "Čau, Bob! Kā tavs celis - vēl sāp?" 310 00:17:22,501 --> 00:17:25,503 Vai: "Čau, Bob! Kā sievai? Viņa joprojām ir kā skabarga pakaļā?" Vai... 311 00:17:25,503 --> 00:17:26,755 Boba dzīve izklausās bēdīga. 312 00:17:26,755 --> 00:17:28,632 Par Bobu es neuztrauktos. Viņš ir bagāts. 313 00:17:28,632 --> 00:17:30,884 Bet ar jauniem draugiem visu var sākt no gala. 314 00:17:30,884 --> 00:17:33,428 Vari būt pat tāds, kāds nemaz neesi. 315 00:17:33,428 --> 00:17:34,721 Minēšu tev piemēru. 316 00:17:34,721 --> 00:17:38,016 Mans draugs Nevils domā, ka man patīk supervaroņu filmas. 317 00:17:38,016 --> 00:17:38,934 - Nepatīk? - Nē. 318 00:17:38,934 --> 00:17:39,893 Pat ne Zirnekļcilvēks? 319 00:17:39,893 --> 00:17:41,687 - It īpaši viņš. - Tors? 320 00:17:41,687 --> 00:17:42,813 Man skauž viņa mati. 321 00:17:42,813 --> 00:17:43,772 Doktors Streindžs? 322 00:17:43,772 --> 00:17:45,816 Tā. Sāku ilgoties pēc Boba ar visu viņa naudu. 323 00:17:45,816 --> 00:17:46,775 Joks. 324 00:17:46,775 --> 00:17:50,654 Klau, tiešām - to, ka supervaroņu filmas man patīk, es pateicu tikai tāpēc, 325 00:17:50,654 --> 00:17:51,613 ka tās patīk tev. 326 00:17:51,613 --> 00:17:54,366 Paskat tik! Pilnīgi nešķirami. 327 00:17:54,366 --> 00:17:55,742 Drīkstam pievienoties? 328 00:17:56,660 --> 00:17:58,161 Neviens jūs nekavē. 329 00:17:59,204 --> 00:18:00,914 Nebiju tevi redzējis šādās drēbēs. 330 00:18:01,540 --> 00:18:02,624 Izskaties draudzīgāka. 331 00:18:03,750 --> 00:18:05,294 Tu zini, ko saka par izskatu. 332 00:18:08,463 --> 00:18:09,464 Tas var būt maldinošs. 333 00:18:09,464 --> 00:18:10,716 - Es zinu. - Atvaino! 334 00:18:11,800 --> 00:18:13,093 Tātad esi iemīlējies? 335 00:18:13,927 --> 00:18:15,512 - Kā tu zināji? - Viņa ir burve. 336 00:18:15,512 --> 00:18:16,597 Es neesmu burve. 337 00:18:17,598 --> 00:18:19,975 Tu esi vīrietis. Tas tev redzams pa visu seju. 338 00:18:19,975 --> 00:18:21,268 Viņai taisnība. 339 00:18:21,268 --> 00:18:23,478 Zini, tu staro. 340 00:18:24,646 --> 00:18:26,440 Tad ko? Viņš ir tavs izsitējs? 341 00:18:27,065 --> 00:18:27,900 Pavecs. 342 00:18:29,067 --> 00:18:32,237 Ak vai! Varēji to pateikt mazliet saudzīgāk. 343 00:18:33,238 --> 00:18:34,573 Opis sabēdājās. 344 00:18:35,157 --> 00:18:36,491 Tā notiek mums visiem. 345 00:18:36,491 --> 00:18:38,160 Tikai nebiju uz to gatavs šodien. 346 00:18:39,286 --> 00:18:42,206 Vienalga, ko esi atvedis, - naudu es tev neatdošu. 347 00:18:42,206 --> 00:18:43,415 Es nemaz neprasu. 348 00:18:44,041 --> 00:18:45,459 Tavs lāsts nostrādāja. 349 00:18:46,126 --> 00:18:49,046 Ar attīstītāju tūlīt notiks daudz kas slikts. 350 00:18:50,464 --> 00:18:51,757 Nezinu gan. 351 00:18:52,424 --> 00:18:53,425 Ko tu gribi teikt? 352 00:18:54,301 --> 00:18:55,844 Pie viņa tagad ir mana draudzene. 353 00:18:56,803 --> 00:18:59,056 - Pateicu pietiekami. - Nē, noslēpumainā dāma! 354 00:18:59,056 --> 00:19:00,015 Tu... Lūdzu! 355 00:19:00,974 --> 00:19:03,435 Tagad nekāda izgaišanas trika nebūs. 356 00:19:05,771 --> 00:19:08,482 Dažreiz viņa var izgaist. 357 00:19:08,482 --> 00:19:10,025 - Viņa ir burve. - Es neesmu burve. 358 00:19:10,025 --> 00:19:11,151 Vienkārši ātri eju. 359 00:19:11,151 --> 00:19:14,696 Man tiešām pie vienas vietas, vai esi burve vai tev ir laba intuīcija. 360 00:19:14,696 --> 00:19:17,533 Lai kas tas būtu, gribu, lai to izmanto tā, 361 00:19:17,533 --> 00:19:20,202 lai tu saprastu, ka saku patiesību. 362 00:19:20,869 --> 00:19:23,956 Ja ar manu draudzeni Rozu kaut kas notiks 363 00:19:25,207 --> 00:19:27,209 un tu man par to tagad nepateiksi... 364 00:19:32,673 --> 00:19:33,674 es likšu tev samaksāt. 365 00:19:40,973 --> 00:19:42,349 Viņi par tavu draudzeni zina. 366 00:19:43,100 --> 00:19:44,476 Kāds tuvu stāvošs man pateica. 367 00:19:45,519 --> 00:19:47,354 Zina, ka viņa nav tā, par ko uzdodas. 368 00:19:49,314 --> 00:19:51,191 Paldies. Došos uz to māju. 369 00:19:51,191 --> 00:19:53,944 Ja pēc stundas neesmu atpakaļ, piezvani Rohelio, ja? 370 00:19:54,778 --> 00:19:56,154 Ņem manu riteni! 371 00:19:56,154 --> 00:19:57,072 Jep. 372 00:20:02,202 --> 00:20:04,204 Tu vairs neesi tik baisa. 373 00:20:07,040 --> 00:20:09,209 Nekad tāda neesmu gribējusi būt. 374 00:20:32,399 --> 00:20:34,735 Vai varu vismaz atbildēt, ka man viss kārtībā? 375 00:20:34,735 --> 00:20:37,237 Nē, jo tā nav. 376 00:21:05,140 --> 00:21:06,892 Viņš viņu meklē. Esi gatavs! 377 00:21:41,593 --> 00:21:42,678 Sveiks, pārtikas kruķi! 378 00:21:43,428 --> 00:21:45,013 Sveiks, Nikolas! Kā iet? 379 00:21:45,681 --> 00:21:47,474 - Kur Roza? - Te viņas nav. 380 00:21:48,475 --> 00:21:50,894 Nu, tā gluži nav atbilde. 381 00:21:50,894 --> 00:21:53,272 - Man pie pakaļas. - Tas ir mazliet rupji. 382 00:21:53,272 --> 00:21:56,817 Nav nekāda iemesla būt rupjam. Varam aprunāties kā džentlmeņi. 383 00:21:56,817 --> 00:21:57,734 Labi. 384 00:21:58,235 --> 00:22:00,654 Es tagad pieklājīgi palūgšu tevi apsēsties, 385 00:22:01,196 --> 00:22:03,782 vai arī mēs uzzināsim, kas uzvarēs - pagale 386 00:22:03,782 --> 00:22:05,284 vai 12. kalibra Ithaca. 387 00:22:06,243 --> 00:22:07,077 Kā tad. 388 00:22:10,080 --> 00:22:11,081 Rozai viss labi? 389 00:22:12,374 --> 00:22:13,208 Un ja nu nebūtu? 390 00:22:14,209 --> 00:22:17,045 Ko tu darītu? Tavs rēgs atgrieztos un mani vajātu? 391 00:22:18,589 --> 00:22:21,383 Nik, nē! Nik, nešauj viņu te iekšā! 392 00:22:21,383 --> 00:22:22,301 Un te arī kundze. 393 00:22:22,301 --> 00:22:24,428 - Īve, prieks tevi redzēt. - Kāpēc nedrīkstu šaut? 394 00:22:24,428 --> 00:22:26,013 Gribi sliktāko seksu mūžā? 395 00:22:26,013 --> 00:22:27,639 Jā. Nošauj to kretīnu mūsu gultā! 396 00:22:27,639 --> 00:22:30,475 Manas asinis tiešām smērē vairāk nekā citiem, 397 00:22:30,475 --> 00:22:31,768 un to es saku no pieredzes. 398 00:22:31,768 --> 00:22:33,854 Bļāviens, aizveries! 399 00:22:33,854 --> 00:22:35,105 Ar prieku. 400 00:22:36,398 --> 00:22:37,399 Labi. 401 00:22:37,983 --> 00:22:38,942 Kusties! 402 00:22:39,776 --> 00:22:40,611 Jep. 403 00:22:43,363 --> 00:22:45,365 Es tevi mīlu. Paldies, mīļais! 404 00:22:47,784 --> 00:22:50,871 Jensijs zināja, ka viņam ir apmēram minūte, lai izdomātu plānu. 405 00:22:50,871 --> 00:22:53,832 Un pagaidām viņam bija tikai iespēja tikt nošautam pagalmā. 406 00:22:55,417 --> 00:22:58,670 Par laimi, tieši tad plāns aizskrēja viņam garām. 407 00:22:59,922 --> 00:23:02,049 - Tillij... - Pat nedomā! 408 00:23:02,049 --> 00:23:03,675 Pat nedomā! 409 00:23:03,675 --> 00:23:06,303 - Nē. Lūdzu, nedari viņai pāri! - Tas nav atkarīgs no manis. 410 00:23:07,471 --> 00:23:08,555 Tā ir bise, Nik. 411 00:23:08,555 --> 00:23:10,182 Liels troksnis, liels klīdums. 412 00:23:10,766 --> 00:23:13,810 Viena svina skrots izmainīs visu šī dzīvnieka turpmāko mūžu. 413 00:23:13,810 --> 00:23:18,106 Varbūt viņš izdzīvos, bet uzticēšanās būs zudusi uz mūžu. 414 00:23:18,106 --> 00:23:19,483 Es riskēšu. 415 00:23:19,483 --> 00:23:21,527 Nē. Pat nedomā! 416 00:23:21,527 --> 00:23:25,072 - Vācies malā, Īve! - Nik, viņa ir mana mūža mīlestība. 417 00:23:25,072 --> 00:23:27,783 - Velns parāvis! - Vācies taču malā, Īve! 418 00:23:27,783 --> 00:23:29,576 Suns viņai ir svarīgāks par tevi. 419 00:23:29,576 --> 00:23:31,620 Zini, kas šajā visā ir lielākais sviests? 420 00:23:31,620 --> 00:23:33,872 Tava meita Keitlina lika man apsolīt... 421 00:23:33,872 --> 00:23:36,667 Viņa teica: "Jensij, lūdzu, gādā, lai viņš necieš." 422 00:23:36,667 --> 00:23:39,169 - Aizveries! - Nez kā viņa tev joprojām tic. 423 00:23:39,169 --> 00:23:40,838 - Aizveries! - Viņa tā teica? 424 00:23:40,838 --> 00:23:42,172 Par to mēs tagad nerunāsim. 425 00:23:42,172 --> 00:23:43,382 Apžēliņ, Nik! 426 00:23:43,382 --> 00:23:46,885 Cik ilgi tu šai dāmītei ļausi sevi komandēt? 427 00:23:46,885 --> 00:23:48,595 - Vai viņa tev liek čurāt sēdus? - Viss! 428 00:23:48,595 --> 00:23:50,681 Nošauj abus un rīt atnes man kucēnu! 429 00:23:53,058 --> 00:23:55,686 Nik, tev ir meita, kas grib uzturēt ar tevi attiecības. 430 00:23:57,312 --> 00:23:59,189 Kā, pie velna, tu nonāci te? 431 00:24:03,861 --> 00:24:04,862 Es nezinu. 432 00:24:05,654 --> 00:24:09,908 Nik, ko, pie velna, tu gaidi, ķēms tāds? Nošauj viņu, Nik! 433 00:24:10,701 --> 00:24:12,244 Dari! Nošauj viņu, tu... 434 00:24:14,371 --> 00:24:15,873 - Dod man to sūda bisi... - Bēdz! 435 00:24:15,873 --> 00:24:17,291 ...ķēms tāds! 436 00:24:17,958 --> 00:24:19,334 Nē! 437 00:24:22,880 --> 00:24:25,591 Velns! Tev mugurā ir makšķere. 438 00:24:26,383 --> 00:24:27,467 Jūties normāli? 439 00:24:32,139 --> 00:24:33,515 Paldies. Atlikumu paturiet! 440 00:24:33,515 --> 00:24:34,600 Liels paldies. 441 00:24:39,104 --> 00:24:40,606 Mēģināt sevi nogalināt ar alkoholu? 442 00:24:41,273 --> 00:24:42,691 To var izdarīt arī ātrāk. 443 00:24:43,192 --> 00:24:44,318 Un lētāk. 444 00:24:45,194 --> 00:24:47,571 Es citu darīšanās nelienu. 445 00:24:51,200 --> 00:24:52,201 Es tevi pazīstu. 446 00:24:52,951 --> 00:24:55,329 Dzirdēju, ka teici - tavas burvestības nav īstas. 447 00:24:56,330 --> 00:24:57,331 Ir gan. 448 00:24:58,665 --> 00:25:01,752 Ja Greisijai pajautātu, kāpēc, viņa droši vien nespētu atbildēt, 449 00:25:01,752 --> 00:25:04,463 bet kaut kas viņu vilka uz tā bāra ķebļa apsēsties. 450 00:25:05,672 --> 00:25:10,052 Zinu, kāpēc te esmu es, bet ko šajā vietā dari tu? 451 00:25:11,261 --> 00:25:14,264 Es tikai gaidu, kad pāries vētra, lai varu no šīs salas aizbraukt. 452 00:25:19,228 --> 00:25:20,312 Pavadi mani mājās! 453 00:25:24,233 --> 00:25:28,237 Un atkal viņu vilka kas tāds, ko viņa nespēja izskaidrot. 454 00:25:32,449 --> 00:25:35,327 - Kur, pie velna, ir Roza? - Apzvanīju visus paziņas. 455 00:25:35,327 --> 00:25:37,204 - Neviens nav redzējis. - Nolādēts! 456 00:25:37,204 --> 00:25:40,541 Man nevajadzēja viņu tur laist. Nesaprotu, ko es domāju. 457 00:25:43,335 --> 00:25:45,045 Ak dievs! Kas notika? 458 00:25:45,546 --> 00:25:46,588 Mīļum! 459 00:25:47,714 --> 00:25:50,259 Tur bija tas lielais, skaistais, baisais tips. 460 00:25:50,259 --> 00:25:51,593 Kāpēc viņam jābūt skaistam? 461 00:25:51,593 --> 00:25:53,095 - Egs? - Jā. 462 00:25:53,095 --> 00:25:56,598 Iemeta mani mašīnā, aizveda uz kaut kādu celtniecības vagoniņu, 463 00:25:56,598 --> 00:25:57,766 un tad mēs tur sēdējām. 464 00:25:58,433 --> 00:25:59,434 Neteica ne vārda. 465 00:26:00,143 --> 00:26:03,313 Tad beidzot viņš pasaka, ka esmu apdrošināšanas polise, 466 00:26:03,313 --> 00:26:04,982 līdz viņi būs novākuši manu puisi. 467 00:26:05,482 --> 00:26:07,484 Es viņam jautāju: "Vai tu mani nošausi?" 468 00:26:07,484 --> 00:26:08,610 Un viņš tāds... 469 00:26:08,610 --> 00:26:10,153 Esmu tikai darbinieks. 470 00:26:10,153 --> 00:26:11,655 Daru, ko man liek. 471 00:26:11,655 --> 00:26:13,866 Es tāda: "Bet es esmu labs cilvēks." 472 00:26:13,866 --> 00:26:16,034 Tam nav nekādas nozīmes. 473 00:26:16,034 --> 00:26:18,704 Tāpēc krītu panikā, ja? Un tu zini: kad esmu panikā, man jāēd. 474 00:26:18,704 --> 00:26:21,039 Jā, un viņa ēd arī pat tad, kad nav panikā. 475 00:26:21,039 --> 00:26:23,834 Tāpēc prasu: "Vai drīkstu izņemt no somas proteīna batoniņu?" 476 00:26:24,501 --> 00:26:25,335 Pusi iedod man! 477 00:26:28,130 --> 00:26:29,631 Tad ieraudzīju revolveri, ko biji tur ielicis. 478 00:26:29,631 --> 00:26:31,884 Ķēms! Es teicu, ka to negribu. 479 00:26:31,884 --> 00:26:33,635 Tagad par to esi dusmīga? 480 00:26:33,635 --> 00:26:34,845 Jā, esmu. 481 00:26:42,144 --> 00:26:43,312 To šaujamo es pazīstu. 482 00:26:44,313 --> 00:26:45,272 Nedari tā! 483 00:26:46,565 --> 00:26:47,691 Nē. 484 00:26:50,611 --> 00:26:53,238 Tā, klau! Es vienkārši iešu prom, ja? 485 00:26:53,238 --> 00:26:54,406 Es nešaušu. Es tikai... 486 00:26:55,824 --> 00:26:57,743 Velns! Ak kungs! Es atvainojos. 487 00:26:57,743 --> 00:26:58,994 Es atvainojos. 488 00:27:02,122 --> 00:27:03,874 - Es viņu sašāvu. - Ko? 489 00:27:03,874 --> 00:27:05,626 - Sašāvi? - Absolūti apzināti. 490 00:27:05,626 --> 00:27:07,085 Ne netīšām, kā viņš pirmīt teica. 491 00:27:07,085 --> 00:27:08,754 Jā. Tieši tā tas noteikti notika. 492 00:27:08,754 --> 00:27:12,174 Lūdzu, uzskati šo par manu sirsnīgāko atvainošanos, ka iebāzu to tev somā. 493 00:27:12,174 --> 00:27:14,134 - Atvainošanās pieņemta. - Tas bija sarkasms. 494 00:27:14,134 --> 00:27:15,844 Vai varu dabūt to atpakaļ? 495 00:27:15,844 --> 00:27:17,763 Es to iemetu strautā, kad skrēju prom. 496 00:27:18,388 --> 00:27:19,223 Tā ir mana vaina. 497 00:27:19,223 --> 00:27:21,433 Droši vien vajadzēja pateikt: kad izšauj, 498 00:27:21,433 --> 00:27:24,603 nemet ieroci strautā, jo to var izmantot vairāk nekā vienreiz. 499 00:27:25,270 --> 00:27:27,189 To var izmantot otrreiz, pat trešoreiz. 500 00:27:27,189 --> 00:27:29,107 - Jums jātiek no salas prom. - Taisnība. 501 00:27:29,107 --> 00:27:32,236 Mēs ar Doniju varam paslēpties, bet jūs abi esat redzami pa gabalu. 502 00:27:32,236 --> 00:27:34,821 Mums nav ieroča, un vietējie tiesībsargi viņiem ir kabatā. 503 00:27:34,821 --> 00:27:37,115 Es gribu braukt prom. Tūlīt. 504 00:27:37,115 --> 00:27:39,201 Lidostas vētras dēļ ir slēgtas. 505 00:27:40,202 --> 00:27:41,787 Man ir ideja. Vai vari aizvest? 506 00:27:50,504 --> 00:27:53,006 Problēma nav tā, ka tu neticētu burvestībām. 507 00:27:53,006 --> 00:27:53,924 Tu tici. 508 00:27:53,924 --> 00:27:56,134 Bet tu netici pati sev. 509 00:27:58,720 --> 00:28:00,681 Tu esi tāda pati kā visi manā dzīvē. 510 00:28:01,598 --> 00:28:03,559 Jājā, cilvēki, kas nāk un man maksā. 511 00:28:04,476 --> 00:28:06,144 Saka - es esot īpaša. 512 00:28:09,773 --> 00:28:10,858 Es neesmu īpaša. 513 00:28:14,820 --> 00:28:16,154 Nezinu gan. 514 00:28:19,783 --> 00:28:22,286 Vai zini, ko esmu izdarījusi? 515 00:28:23,996 --> 00:28:26,373 Varbūt esmu īpaša, bet ne labā nozīmē. 516 00:28:29,418 --> 00:28:31,837 Tu esi daudz stiprāka, nekā domā. 517 00:28:33,755 --> 00:28:35,007 Kaut tā būtu! 518 00:28:36,341 --> 00:28:37,759 Te ir apglabāta mana māte. 519 00:28:38,594 --> 00:28:40,679 Diez vai pēdējā laikā viņa ar mani lepotos. 520 00:28:41,847 --> 00:28:46,226 Viņa droši vien jūtas vainīga, ka atstāja tevi tik agri. 521 00:28:52,107 --> 00:28:53,442 Bet zini... 522 00:28:55,777 --> 00:29:00,407 Es vienmēr ar tevi ļoti lepojos. 523 00:29:13,587 --> 00:29:14,421 Es... 524 00:29:44,159 --> 00:29:45,327 Čau! 525 00:29:45,327 --> 00:29:47,621 Sveiks! Esmu atpakaļ. 526 00:29:48,705 --> 00:29:49,915 Vai pretsāpju zāles palīdz? 527 00:29:49,915 --> 00:29:53,085 Nē. Sāp vairāk nekā tad, kad nogriezu roku. 528 00:29:55,087 --> 00:29:56,922 Izvelc to ārā! 529 00:29:57,506 --> 00:29:59,675 Nevaru. Tas ir pretīgi. 530 00:29:59,675 --> 00:30:01,593 Pirms nedēļas izvilki man skabargu. 531 00:30:01,593 --> 00:30:04,513 - Tas ir tas pats. - Tas nav tas pats! 532 00:30:04,513 --> 00:30:06,682 - Iztēlojies, ka tā ir liela skabarga... - Labi. 533 00:30:06,682 --> 00:30:08,058 ...un izvelc! 534 00:30:16,275 --> 00:30:19,194 Ak dievs! Izskatās, ka nav tik traki. 535 00:30:21,655 --> 00:30:22,865 Ak dievs! 536 00:30:22,865 --> 00:30:24,157 Ir baigi traki. 537 00:30:25,200 --> 00:30:27,744 Tev vajadzēja ļaut man to mūdzi nošaut. 538 00:30:27,744 --> 00:30:29,872 Man vajag vēl pretsāpju zāles. 539 00:30:29,872 --> 00:30:32,499 Jā, bet, Nikij, mums vairāk nav, ja? 540 00:30:32,499 --> 00:30:34,209 Sameklē un dabū ārstu! 541 00:30:34,209 --> 00:30:35,794 Es neko no tā nevaru 542 00:30:35,794 --> 00:30:37,004 uz šīs salas, mīļum! 543 00:30:37,004 --> 00:30:38,422 Es nezinu, ko lai daru! 544 00:30:38,422 --> 00:30:39,965 Lūdzu, vai tu... 545 00:30:39,965 --> 00:30:43,844 Vai tu vienreiz, bļāviens, nevarētu parūpēties par mani? 546 00:30:45,387 --> 00:30:46,221 Labi. 547 00:30:48,348 --> 00:30:49,266 Es palīdzēšu, mīļum. 548 00:31:03,906 --> 00:31:06,658 Vajadzēja nošaut arī tevi, sīkais mēsls! 549 00:31:35,604 --> 00:31:36,605 {\an8}Tur viņš ir. 550 00:31:40,234 --> 00:31:41,068 {\an8}Sveiks, draugs! 551 00:31:42,319 --> 00:31:43,820 {\an8}Sveiki, draugi! Ei, zināt ko? 552 00:31:43,820 --> 00:31:45,697 {\an8}Kāds noņēmis mūsu bildi. 553 00:31:45,697 --> 00:31:47,199 {\an8}Andrē par to neko nezinot, 554 00:31:47,199 --> 00:31:49,576 {\an8}bet viņš vienmēr bijis mazliet rezervēts, tāpēc... 555 00:31:49,576 --> 00:31:51,245 {\an8}Vai lidmašīna ir gatava lidot? 556 00:31:51,745 --> 00:31:53,121 {\an8}Ar jums? Pilnīgi noteikti. 557 00:31:53,121 --> 00:31:54,998 Bet es nedrīkstu aizlidot, 558 00:31:54,998 --> 00:31:56,124 nesaskaņojis ar bosiem. 559 00:31:56,124 --> 00:31:58,252 - Es viņiem piezvanīšu. - Mirkli uzgaidi! 560 00:31:59,503 --> 00:32:03,006 Patiesībā esmu detektīvs Endrū Jensijs un šī ir dr. Roza Kampensino, 561 00:32:03,006 --> 00:32:05,551 kas ir ļoti grūti izrunājams uzvārds 562 00:32:05,551 --> 00:32:07,094 pat tad, ja viņu pazīst jau ilgi. 563 00:32:07,094 --> 00:32:08,720 Mums tiešām jātiek no šejienes prom. 564 00:32:08,720 --> 00:32:11,431 Nu, es labprāt palīdzētu, bet es nevaru... 565 00:32:11,431 --> 00:32:13,392 Es tev paskaidrošu, kas par lietu. 566 00:32:13,392 --> 00:32:15,769 Redzi, tavi bosi īstenībā ir slepkavas, 567 00:32:15,769 --> 00:32:18,689 un pēc tavas sejas izteiksmes redzu, ka tu to nezināji. 568 00:32:18,689 --> 00:32:20,399 Bet tu droši vien zini to, 569 00:32:20,399 --> 00:32:24,778 ka lidot no šejienes pa taisno uz Monro apgabalu, neizejot muitu, 570 00:32:24,778 --> 00:32:27,614 ir noziegums, turklāt diezgan liels. 571 00:32:27,614 --> 00:32:29,992 Viņš vadā arī narkodīlerus. Es redzēju. 572 00:32:29,992 --> 00:32:31,285 Tā, tie čaļi bija kretīni. 573 00:32:31,285 --> 00:32:34,663 Kaut arī tā, pārvadāt narkotikas - tas ir slikti, slikti. 574 00:32:35,372 --> 00:32:36,915 Viņi tiešām ir slepkavas? 575 00:32:36,915 --> 00:32:37,958 Jā. 576 00:32:38,458 --> 00:32:39,793 Mēģināja novākt arī mūs. 577 00:32:41,587 --> 00:32:42,588 Mēs aizbēgām. 578 00:32:43,088 --> 00:32:46,175 Mīļā, domāju - viņš saprot, ka aizbēgām, jo mēs te stāvam. 579 00:32:46,175 --> 00:32:47,634 Tu gan nekad nesaki par daudz. 580 00:32:47,634 --> 00:32:49,052 Bet viņš zina, ka mūs nenoķēra. 581 00:32:49,052 --> 00:32:50,512 Esam acu priekšā. 582 00:32:50,512 --> 00:32:51,680 Detaļas te ir svarīgas. 583 00:32:51,680 --> 00:32:53,974 Labi, ka esi precīza, bet viņš zina, ka esam dzīvi. Tas viss. 584 00:32:54,558 --> 00:32:56,435 Ziniet, es negribu nostāties neviena pusē. 585 00:32:56,435 --> 00:32:57,519 Jums abiem taisnība. 586 00:32:57,519 --> 00:33:00,564 Bet es jūs aizvedīšu ar vienu nosacījumu. 587 00:33:00,564 --> 00:33:02,733 Nekādu nosacījumu. Nekādas tirgošanās. 588 00:33:02,733 --> 00:33:04,526 Neesi tādā stāvoklī, lai prasītu jebko. 589 00:33:04,526 --> 00:33:05,694 Domāju, ka esmu. 590 00:33:08,030 --> 00:33:09,656 Sasodīts! Pamirkšķināju. Vēlreiz! 591 00:33:10,616 --> 00:33:11,867 Nu taču. Tās paliek uz mūžu. 592 00:33:17,039 --> 00:33:18,165 Nu ir labi. 593 00:33:31,512 --> 00:33:32,596 Greisij? 594 00:33:32,596 --> 00:33:34,223 Vai tā esi tu? 595 00:33:34,223 --> 00:33:36,934 Es tikai atnācu pēc sava spieķa. 596 00:33:39,311 --> 00:33:42,564 Greisija? Kur viņa ir? 597 00:33:42,564 --> 00:33:45,526 Kur? Čau! Sveiki! 598 00:33:45,526 --> 00:33:46,652 Kas, ellē, jūs tāda? 599 00:33:46,652 --> 00:33:49,738 Esmu Greisijas vecāmāte. Jājā. 600 00:33:50,322 --> 00:33:51,657 Mans krustdēls tā sauc savu čibriku. 601 00:33:51,657 --> 00:33:53,784 Man vajag pretsāpju zāles manam vīram, 602 00:33:53,784 --> 00:33:56,662 un nekur uz šīs nejēdzīgās salas es nevaru atrast ārstu. 603 00:33:56,662 --> 00:33:58,497 Es tev nevaru palīdzēt. 604 00:33:58,497 --> 00:33:59,748 Nē, man nevajag jūs. 605 00:33:59,748 --> 00:34:02,459 Man vajag Greisiju, kam te ir teikšana un kas strādā pie manis. 606 00:34:02,459 --> 00:34:03,460 Es tevi atceros. 607 00:34:05,170 --> 00:34:06,839 Es aizvedu tev atpakaļ skūteri. 608 00:34:06,839 --> 00:34:08,172 Man tiešām tas ir vienalga. 609 00:34:08,172 --> 00:34:12,844 - Kur viņa ir? - Pieņemu, ka apciemo savu māti. 610 00:34:13,594 --> 00:34:14,596 Kur viņas māte ir? 611 00:34:16,264 --> 00:34:17,933 - Kapos. - Paldies. 612 00:34:20,351 --> 00:34:21,270 Bļāviens! 613 00:34:31,780 --> 00:34:34,283 Atjaunoto altāri viņa nepamanīja uzreiz, 614 00:34:34,908 --> 00:34:38,453 bet, kad pamanīja, zināja: viņas karaliene ir atgriezusies. 615 00:34:45,460 --> 00:34:47,004 Tā ir te cauri. 616 00:34:47,004 --> 00:34:49,339 Vētra tuvojas diezgan strauji. 617 00:34:49,339 --> 00:34:51,550 Prātīgi, ka neapstājāmies pēc kafijas. 618 00:34:52,426 --> 00:34:55,219 Un mēs netiksim prom, ja nelidosim tūlīt pat. 619 00:35:00,893 --> 00:35:04,646 Klau, kad tiksi mājās, gribu, lai izstāsti visu Ro, 620 00:35:04,646 --> 00:35:06,857 un viņš skaidri zinās, kas jādara, ja? 621 00:35:06,857 --> 00:35:09,193 Kā tas ir - kad es tikšu mājās? 622 00:35:09,193 --> 00:35:12,070 Es nevaru ļaut viņam izsprukt, ja? Nevaru. 623 00:35:12,070 --> 00:35:14,281 Viņam mugurā ir caurums un trūkst rokas. 624 00:35:14,281 --> 00:35:16,116 Viņš taču tagad neies uz dejām. 625 00:35:16,116 --> 00:35:18,285 Nē, es saprotu, bet es nespētu naktī gulēt. 626 00:35:18,285 --> 00:35:21,288 Draugi, laižam! Mums jālido tagad. 627 00:35:21,288 --> 00:35:24,041 Klau, es zinu, ka šis nav pasaules gals, ja? 628 00:35:24,041 --> 00:35:26,877 Bet šis ir pa īstam. Tas vairs nav kaut kāds piedzīvojums, Jensij. 629 00:35:26,877 --> 00:35:28,837 - Tas ir bīstami. - Zinu. Tāpēc tev jālido prom. 630 00:35:28,837 --> 00:35:31,298 - Tev jākāpj lidmašīnā. - Tev arī. 631 00:35:32,049 --> 00:35:33,133 Dari, kas tev jādara, 632 00:35:33,133 --> 00:35:36,220 bet, ja tu neiekāpsi tajā lidmašīnā, starp mums viss cauri. 633 00:35:38,263 --> 00:35:39,431 Tu nopietni? 634 00:35:41,808 --> 00:35:42,976 Mēs bijām laimīgi. 635 00:35:44,520 --> 00:35:47,189 Nu taču, vecīt! Vienkārši atlaid! 636 00:35:47,940 --> 00:35:49,358 Tikai šoreiz. 637 00:36:37,322 --> 00:36:38,156 Velns! 638 00:36:38,156 --> 00:36:40,158 Īve vainoja Niku par to, ka atsita īkšķi. 639 00:36:41,577 --> 00:36:44,204 Viņa neaptvēra, ka tā ir mazākā no viņas problēmām. 640 00:36:49,084 --> 00:36:50,544 Te tu esi! Paldies dievam! 641 00:36:50,544 --> 00:36:52,504 Es visur tevi izmeklējos. 642 00:36:52,504 --> 00:36:53,630 Tu atradi. 643 00:36:54,840 --> 00:36:57,009 Ei, tev mugurā atkal kostīms. Forši. 644 00:36:57,009 --> 00:36:58,969 Klau, man vajag, lai ātri palīdzi. 645 00:37:01,013 --> 00:37:01,889 Nē. 646 00:37:02,431 --> 00:37:05,893 Es nelūdzu. Esmu tava priekšniece, tāpēc aiziet! 647 00:37:05,893 --> 00:37:07,102 Laiks strādāt. 648 00:37:11,982 --> 00:37:13,025 Greisij! 649 00:37:13,609 --> 00:37:15,652 Tu taču ņemies ar buršanos un tādām lietām, ja? 650 00:37:15,652 --> 00:37:18,989 Nikam ļoti sāp, un vajag, lai tūlīt palīdzi. 651 00:37:18,989 --> 00:37:21,742 Viņam tagad nevar palīdzēt. 652 00:37:21,742 --> 00:37:24,786 Nevar palīdzēt nevienam no mums, kas esam pārdevuši dvēseli. 653 00:37:24,786 --> 00:37:25,871 Sasodītā kuce! 654 00:37:26,496 --> 00:37:30,042 Vētra ir klāt - tieši, kā teicu. 655 00:37:30,667 --> 00:37:32,669 Esmu gatava savu likteni pieņemt. 656 00:37:33,212 --> 00:37:34,463 Kā ar tevi, Īve? 657 00:37:35,964 --> 00:37:39,218 Viss beidzies. Vairs nezagsiet mūsu zemi. 658 00:37:39,218 --> 00:37:43,805 Vairs nebūvēsiet savu stulbo kūrortu pludmalēs, kur spēlējas mūsu bērni. 659 00:37:43,805 --> 00:37:49,811 Vai tiešām domāji, ka orišas jums ļaus to darīt? 660 00:37:52,940 --> 00:37:54,274 Zinu, ka es ne. 661 00:37:58,237 --> 00:37:59,238 Tu? 662 00:38:00,364 --> 00:38:02,574 Kas tu tāda, tavuprāt, esi? 663 00:38:02,574 --> 00:38:05,786 Esmu sasodītā Pūķu karaliene! 664 00:38:12,918 --> 00:38:14,628 Ir laiks pielikt punktu. 665 00:39:19,026 --> 00:39:21,028 Tulkojusi Inguna Puķīte