1
00:00:20,729 --> 00:00:22,105
Tas bija gardi.
2
00:00:23,190 --> 00:00:24,441
Nē, tiešām.
3
00:00:24,441 --> 00:00:27,319
Es tik saku - ne katrs apstātos
un palīdzētu noklīdušam sunim, Nevil.
4
00:00:27,319 --> 00:00:28,570
- Tas ir labi.
- Ak dievs!
5
00:00:28,570 --> 00:00:31,573
- Donij, ēdiens bija vienreizīgs.
- Jā. Cik jauks vakars!
6
00:00:31,573 --> 00:00:32,533
Vēlreiz paldies.
7
00:00:32,533 --> 00:00:33,992
Rīt aizejam pamakšķerēt?
8
00:00:33,992 --> 00:00:36,245
Labprāt.
Tu noteikti esi varens makšķernieks.
9
00:00:36,245 --> 00:00:38,247
Ko tik visu tu neproti, Nevil! Vai ne?
10
00:00:38,247 --> 00:00:41,041
Ei, Donij, iznāk vārdu spēle:
viņš ir labs ķēriens.
11
00:00:41,041 --> 00:00:42,918
- Tā. Laiks iet.
- Labi.
12
00:00:42,918 --> 00:00:44,628
- Nāc!
- Atā! Vēlreiz paldies.
13
00:00:45,128 --> 00:00:46,296
Arlabvakaru!
14
00:00:47,172 --> 00:00:48,757
Paldies,
ka biji jauka pret maniem draugiem.
15
00:00:48,757 --> 00:00:50,759
Tas bija viegli. Man tavi draugi patīk.
16
00:00:50,759 --> 00:00:52,261
Viņi patika arī Nevilam,
17
00:00:52,803 --> 00:00:56,265
bet būt vienatnē ar Doniju
viņam patika vēl vairāk.
18
00:00:56,265 --> 00:00:57,182
Ei!
19
00:01:05,607 --> 00:01:06,692
Jā, tieši tā.
20
00:01:06,692 --> 00:01:07,901
Brīnums ir noticis.
21
00:01:07,901 --> 00:01:10,362
Atvainojiet,
bet man jau likās, ka tā notiks,
22
00:01:10,362 --> 00:01:12,739
un es šovakar pie tā kārtīgi piestrādāju.
23
00:01:12,739 --> 00:01:14,074
Bija jāredz, kā tas atmaksājas.
24
00:01:14,074 --> 00:01:17,619
Esmu lepns par jums abiem, ja?
Šoreiz aiziešu pa īstam.
25
00:01:17,619 --> 00:01:20,330
Gribu, lai to turpināt, bet esiet laipni.
26
00:01:20,914 --> 00:01:22,165
Pārāk daudz nedomājiet!
27
00:01:22,875 --> 00:01:26,170
Un acu kontakts vai bez acu kontakta -
apspēlējiet to! Lai veicas!
28
00:01:29,089 --> 00:01:30,924
Nezinu, kāpēc viņa gaidīja tik ilgi.
29
00:01:30,924 --> 00:01:33,343
- Viņš ir skaists.
- Jā, seja kā eņģelim.
30
00:01:34,720 --> 00:01:36,054
Kāpēc tas beidzot notika?
31
00:01:37,639 --> 00:01:39,183
Tāpēc, ka tu neprasīji.
32
00:01:39,766 --> 00:01:40,976
Es nekad neesmu prasījis.
33
00:01:40,976 --> 00:01:42,394
Varbūt ne skaļi.
34
00:01:55,908 --> 00:01:57,034
Labdien, Mārtinas kundze!
35
00:01:57,034 --> 00:01:58,744
Vai varu ar viņu parunāt?
36
00:01:59,745 --> 00:02:00,746
Jājā!
37
00:02:01,788 --> 00:02:02,873
Viņa ir klāt.
38
00:02:03,665 --> 00:02:06,793
Greisijai Mārtinas kundze
nekad nebija sevišķi patikusi.
39
00:02:08,211 --> 00:02:10,464
Un, tā kā šai mājā
nebija nevienas sasodītas vīnogas,
40
00:02:10,464 --> 00:02:12,591
Drigss jutās tieši tāpat.
41
00:02:14,426 --> 00:02:15,469
Kā tu mani atradi?
42
00:02:15,469 --> 00:02:18,972
Tev ir četras draudzenes, un šī
ir vienīgā, pie kuras mājas stāv skūteris.
43
00:02:19,473 --> 00:02:24,269
No rīta aizvedīšu to atpakaļ,
ja vien tu to negribi izdarīt manā vietā.
44
00:02:25,020 --> 00:02:26,021
Es nevaru.
45
00:02:27,272 --> 00:02:28,398
Es braucu projām.
46
00:02:28,398 --> 00:02:29,942
Dodos uz lidostu.
47
00:02:31,485 --> 00:02:32,945
Pārnakšņošu tur, ja vajadzēs,
48
00:02:32,945 --> 00:02:35,197
bet no rīta ar pirmo lidmašīnu būšu prom.
49
00:02:36,532 --> 00:02:38,951
Neesi tik stūrgalvīga un brauc man līdzi!
50
00:02:38,951 --> 00:02:42,162
Man tagad ir īsta nauda,
lai parūpētos par mums abām.
51
00:02:44,206 --> 00:02:45,499
Pēdējā iespēja, Jājā.
52
00:02:45,499 --> 00:02:47,251
Paķer somu, un braucam!
53
00:02:47,251 --> 00:02:48,961
Dārgā!
54
00:02:50,087 --> 00:02:54,216
Šī sala nekad tevi neatlaidīs.
55
00:02:54,216 --> 00:02:56,969
Tas lāsts, ko uzliki jaunā Nevila dēļ,
56
00:02:56,969 --> 00:03:02,432
tā vētra, kas visus saved kopā, -
tā tuvojas.
57
00:03:04,977 --> 00:03:09,147
Es cerēju,
ka spēšu dabūt tevi atpakaļ uz tava ceļa.
58
00:03:10,440 --> 00:03:14,611
Bet laikam es neesmu pietiekami spēcīga.
59
00:03:16,864 --> 00:03:21,827
Bet es lūdzos,
lai tu atrastu kādu, kurā ieklausītos.
60
00:03:21,827 --> 00:03:24,121
Es tagad klausīšos tikai pati sevī.
61
00:03:25,497 --> 00:03:27,332
Tu esi tikpat stūrgalvīga kā es.
62
00:03:29,209 --> 00:03:30,335
Kurš pie tā vainīgs?
63
00:03:42,306 --> 00:03:46,602
Apskauj mani kārtīgi, jo šīs ir atvadas.
64
00:03:50,731 --> 00:03:56,111
Varbūt, bet es tiešām ceru, ka nav.
65
00:04:03,827 --> 00:04:05,204
Neraudi!
66
00:04:06,371 --> 00:04:08,332
Atsūtīšu tev pastkarti.
67
00:05:22,239 --> 00:05:23,907
{\an8}Neticas, ka tuvojas vētra.
68
00:05:23,907 --> 00:05:26,159
{\an8}Cik te ir skaisti! Ārprāts, ne?
69
00:05:26,159 --> 00:05:27,369
{\an8}Jā.
70
00:05:27,369 --> 00:05:29,413
{\an8}Es jūtos ļoti laimīgs.
71
00:05:29,413 --> 00:05:31,665
{\an8}Daļēji tāpēc,
ka mēs ņemam ciet Niku un Īvi,
72
00:05:31,665 --> 00:05:33,208
{\an8}bet daļēji - ceļabiedres dēļ.
73
00:05:33,208 --> 00:05:35,586
{\an8}- Tu arī?
- Droši vien.
74
00:05:36,503 --> 00:05:37,546
{\an8}Droši vien?
75
00:05:38,297 --> 00:05:40,883
{\an8}Roza, vai tev ir grūti atzīt,
ka esi laimīga?
76
00:05:41,550 --> 00:05:43,385
{\an8}Tas tiešām neliecina par vājumu.
77
00:05:43,385 --> 00:05:44,845
{\an8}Patiesībā - gluži pretēji.
78
00:05:44,845 --> 00:05:48,515
{\an8}Vai kādreiz esi redzējusi lauvu,
kas izstiepies zālē pēc labas maltītes?
79
00:05:49,099 --> 00:05:53,604
{\an8}Viņš ir paēdis, laimīgs, resns.
Viņam vienalga, kas to zina.
80
00:05:53,604 --> 00:05:56,857
{\an8}Ja tu šim lauvam domā pateikt,
ka viņš ir vājš,
81
00:05:56,857 --> 00:05:59,568
{\an8}pirms tam mani pabrīdini,
ja domā ko tādu nostrādāt,
82
00:05:59,568 --> 00:06:01,195
{\an8}lai varu skriet atpakaļ uz džipu.
83
00:06:01,195 --> 00:06:04,573
{\an8}Nopietni. Lauvas
apsaukāšanos uztver ļoti personiski.
84
00:06:04,573 --> 00:06:07,242
{\an8}Viņi nesaprot, ko saka,
bet intonāciju nolasa perfekti.
85
00:06:07,242 --> 00:06:08,911
{\an8}Izrādās - tu daudz zini par lauvām.
86
00:06:08,911 --> 00:06:10,162
{\an8}Tāpēc, ka es tāds esmu.
87
00:06:10,829 --> 00:06:14,374
{\an8}Klau, zinu, ka apdedzinājies ar to čali,
kam simfonijā vajadzēja uz poda,
88
00:06:14,374 --> 00:06:16,001
bet tev ir jāatslābst.
89
00:06:16,585 --> 00:06:19,463
- Nopietni. Dabūsi vēl čūlu.
- Labi.
90
00:06:19,463 --> 00:06:24,218
Nu, pēdējā laikā es domāju:
lai kas arī šis ir,
91
00:06:24,218 --> 00:06:26,178
- lai kas arī tas ir, ko darām...
- Jā.
92
00:06:26,178 --> 00:06:28,931
...varbūt tas varētu būt pa īstam?
93
00:06:30,724 --> 00:06:31,558
Malacis.
94
00:06:32,309 --> 00:06:33,310
Laba sajūta, vai ne?
95
00:06:33,310 --> 00:06:35,312
Diemžēl es galīgi nevaru teikt to pašu,
96
00:06:35,312 --> 00:06:36,522
bet man prieks par tevi...
97
00:06:36,522 --> 00:06:38,649
- Neesi tāds ķēms!
- Es tikai saku:
98
00:06:38,649 --> 00:06:39,983
tev tas ir ļoti svarīgs solis.
99
00:06:41,235 --> 00:06:43,445
Redzi? Viņš piekrīt. Paldies, kungs.
100
00:06:43,445 --> 00:06:45,697
Man jātiek prom no Maiami.
101
00:06:45,697 --> 00:06:47,157
Jāsāk no gala.
102
00:06:48,325 --> 00:06:50,285
- Kīzas ir jaukas.
- Jā, Kīzas ir jaukas.
103
00:06:50,285 --> 00:06:53,664
Bet man tur nav, kur palikt.
104
00:06:54,248 --> 00:06:55,499
Tā nu tiešām nav mana problēma.
105
00:06:55,499 --> 00:06:58,502
Tikai mazs brīdinājums,
tā kā mēs esam draugi.
106
00:06:58,502 --> 00:07:01,630
Atceries, kas notiek ar sievietēm,
kas manī ieķeras.
107
00:07:02,965 --> 00:07:04,883
Dažreiz viņas pat nonāk cietumā.
108
00:07:04,883 --> 00:07:05,968
{\an8}Trakums.
109
00:07:09,096 --> 00:07:10,138
Tomās!
110
00:07:10,639 --> 00:07:13,183
{\an8}Viņu sauca Tomass,
bet viņš izlēma viņu nepārlabot.
111
00:07:13,767 --> 00:07:15,143
Ļoti spilgta gaisma.
112
00:07:16,103 --> 00:07:18,730
Vai tu nevarētu
atbīdīt to saulsargu uz šejieni?
113
00:07:18,730 --> 00:07:20,482
Es mēģināju, bet tas ir ļoti smags.
114
00:07:22,150 --> 00:07:25,779
Tomass nevarēja zināt,
ka, izdarot šo nelielo pakalpojumu,
115
00:07:25,779 --> 00:07:27,489
viņš aizsāka notikumu virkni,
116
00:07:27,489 --> 00:07:29,908
kas beigu beigās
pieliks punktu viņa laulībai.
117
00:07:32,661 --> 00:07:33,954
Cik tu esi jauks!
118
00:07:35,873 --> 00:07:36,957
Parunāsim vēlāk.
119
00:07:41,295 --> 00:07:43,213
- Velns!
- Kas ir?
120
00:07:43,213 --> 00:07:46,216
Viņi grib braukt uz Maiami šodien,
lai paņemtu naudu pirms vētras,
121
00:07:46,216 --> 00:07:47,759
un grib, lai lidoju ar viņiem.
122
00:07:47,759 --> 00:07:49,678
- Skaidrs. Nekrīti panikā!
- Es krītu gan.
123
00:07:49,678 --> 00:07:52,306
Nē, es jūtu, ka krīti panikā,
tāpēc jau saku, ko saku.
124
00:07:52,306 --> 00:07:54,266
Bet patiesībā šī ir laba ziņa, ja?
125
00:07:54,266 --> 00:07:55,559
Tas ir tikai lidojums.
126
00:07:55,559 --> 00:07:57,144
Tiklīdz jūs nolaidīsieties,
127
00:07:57,144 --> 00:07:59,813
federāļi visu strauji pārņems
savās rokās, ja?
128
00:07:59,813 --> 00:08:00,731
Jā.
129
00:08:00,731 --> 00:08:04,193
Vai jūti, kāda te virmo enerģija?
Ir sajūta, ka mums vajadzētu skūpstīties.
130
00:08:05,652 --> 00:08:06,653
- Labi.
- Labi?
131
00:08:06,653 --> 00:08:07,571
Lai notiek!
132
00:08:15,537 --> 00:08:17,039
{\an8}NEIŠELĪNA SVEINA
133
00:08:17,039 --> 00:08:19,082
Jājā cerēja rast kādu mierinājumu,
134
00:08:19,082 --> 00:08:22,503
tāpēc apmeklēja vienīgo cilvēku,
kurā Greisija būtu ieklausījusies.
135
00:08:24,963 --> 00:08:28,091
Kaut tu vēl būtu te, Neišelīn.
136
00:08:32,136 --> 00:08:34,515
Greisijai tava palīdzība tiešām noderētu.
137
00:08:40,604 --> 00:08:41,438
Drigs?
138
00:08:42,063 --> 00:08:43,065
Hei!
139
00:08:44,608 --> 00:08:46,485
Ak te tu esi!
140
00:08:47,236 --> 00:08:48,570
Sveika!
141
00:08:48,570 --> 00:08:50,405
Agrāk viņš bija Nevila mērkaķis.
142
00:08:51,907 --> 00:08:54,117
Vai Nevilam viņa pietrūkst?
143
00:08:54,117 --> 00:08:56,453
Viņš nesaka, ka pietrūkst, bet pietrūkst.
144
00:08:56,453 --> 00:09:00,123
Ja viņš spētu sev to atzīt,
varu derēt, ka Drigss pie viņa atgrieztos.
145
00:09:01,124 --> 00:09:02,793
Esi izsalcis, mazais?
146
00:09:02,793 --> 00:09:04,461
Iesim sameklēt tev vīnogas.
147
00:09:04,461 --> 00:09:06,255
Tas tur koks ir dusmīgs.
148
00:09:11,677 --> 00:09:14,012
Jā, ir gan.
149
00:09:14,012 --> 00:09:16,807
Uz šīs salas notiek daudz kas tāds,
150
00:09:16,807 --> 00:09:19,935
par ko tas vecais koks nepriecājas.
151
00:09:22,229 --> 00:09:24,565
- Kā tevi sauc?
- Lulū.
152
00:09:25,399 --> 00:09:28,277
Vai tu bieži ko tādu jūti?
153
00:09:33,949 --> 00:09:37,452
Tas tāpēc, ka tevī ir brīnums.
154
00:09:38,120 --> 00:09:39,955
Vairums cilvēku brīnumiem netic.
155
00:09:40,706 --> 00:09:41,707
Viņi tic gan.
156
00:09:42,624 --> 00:09:45,002
Tikai sauc tos citā vārdā.
157
00:09:45,711 --> 00:09:48,005
Daži tos sauc par reliģiju.
158
00:09:49,298 --> 00:09:51,925
Daži brīnumus saskata ūdenī,
159
00:09:51,925 --> 00:09:55,554
kokos un visu dzīvo būtņu enerģijā.
160
00:09:55,554 --> 00:09:58,307
Un tas viss ir īsts.
161
00:09:59,224 --> 00:10:00,225
Kādudien...
162
00:10:01,560 --> 00:10:02,853
varu tevi pamācīt.
163
00:10:04,646 --> 00:10:08,066
Pasaki savam draugam Nevilam,
ka Drigsam viņa arī pietrūkst.
164
00:10:08,066 --> 00:10:08,984
Tiešām?
165
00:10:08,984 --> 00:10:12,654
Jā, bet arī viņš to nespēj atzīt.
166
00:10:12,654 --> 00:10:15,073
Viņi abi ir ļoti stūrgalvīgi.
167
00:10:16,116 --> 00:10:17,618
Atā, Lulū!
168
00:10:19,369 --> 00:10:22,539
Tātad vēlu vakarā
vētra sasniegs sauszemi Bahamās,
169
00:10:22,539 --> 00:10:25,125
bet Sautfloridā
tas notiks tikai nedēļas vidū.
170
00:10:25,125 --> 00:10:30,047
Līdz tam laikam Viesuļvētra Mela
jums ziņos jaunāko par viesuļvētru Mela.
171
00:10:32,216 --> 00:10:33,884
Es gribētu iepazīties ar tavu māsu.
172
00:10:33,884 --> 00:10:35,219
Dzīvē - pavisam citāda.
173
00:10:35,802 --> 00:10:38,764
Bet aizrautīga un jautra citā veidā,
nekā redzam te.
174
00:10:39,515 --> 00:10:40,807
Es viņai pateikšu, ka tā teici.
175
00:10:40,807 --> 00:10:42,392
Es to nožēlošu, Nev.
176
00:10:42,392 --> 00:10:45,062
Velns!
Man jābūt pie viņu mājas pēc 30 minūtēm.
177
00:10:45,062 --> 00:10:47,272
Uzraušu kurpes un tevi aizvedīšu.
178
00:10:47,272 --> 00:10:48,690
- Labi.
- Nu tā.
179
00:10:48,690 --> 00:10:51,193
Ei, es gribu, lai paņem šo.
180
00:10:51,193 --> 00:10:53,862
Vecs, bet Nevils saka - strādā.
Un viņam nav iemesla melot.
181
00:10:53,862 --> 00:10:55,239
Nē. Paldies.
182
00:10:55,239 --> 00:10:56,990
Šķiet, teici, ka pāris reižu esi šāvusi.
183
00:10:56,990 --> 00:10:58,200
- Esmu, bet negribu...
- Tā.
184
00:10:58,200 --> 00:10:59,826
Parādi, kā tu to turi.
185
00:10:59,826 --> 00:11:01,578
Nu taču! Izdabā man uz mirkli!
186
00:11:06,583 --> 00:11:08,001
- Jā, labi. Diezgan labi.
- Redzi?
187
00:11:08,001 --> 00:11:10,295
Tikai neliec pirkstu uz mēlītes,
kamēr neesi gatava šaut.
188
00:11:10,295 --> 00:11:13,674
Šādā situācijā, ja tu satrūktos, - blīkš!
Nošautu kādu suni.
189
00:11:13,674 --> 00:11:15,259
Nebūtu labi, pat ja tas ir noklīdis.
190
00:11:15,259 --> 00:11:18,136
Bet, ja tas būs nost no mēlītes - šādi -,
ja tu...
191
00:11:18,136 --> 00:11:19,555
Jā, iztikšu. Paldies.
192
00:11:20,055 --> 00:11:22,099
- Ak tā. Esi droša?
- Es to negribu.
193
00:11:22,099 --> 00:11:25,102
Nevils tiešām gribēja,
lai to paņem katram gadījumam.
194
00:11:25,102 --> 00:11:27,396
Es tā neteicu.
Tu teici, lai Rozai to aizdodu.
195
00:11:27,396 --> 00:11:30,023
Tiešām? Pēc visa,
ko es izdarīju tavā un Donijas labā?
196
00:11:30,023 --> 00:11:33,443
Vēlāk es tev nolasīšu lekciju
"Kā nepamest draugu zem autobusa".
197
00:11:33,443 --> 00:11:34,653
Vai noklausīsies, lūdzu?
198
00:11:34,653 --> 00:11:36,655
Tas ir mīļi, ka par mani uztraucies.
199
00:11:36,655 --> 00:11:37,739
Gatava?
200
00:11:38,574 --> 00:11:40,158
Jā, esmu gatava braukt.
201
00:11:40,826 --> 00:11:41,660
Nu tā.
202
00:11:42,578 --> 00:11:45,289
Paldies par visu.
Lai izdodas labi pārlaist vētru!
203
00:11:45,289 --> 00:11:48,083
Labi. Drīz tiksimies, ja?
204
00:11:48,083 --> 00:11:49,459
- Labi.
- Ei!
205
00:11:49,459 --> 00:11:51,879
Klau, vai gribi zināt,
kas šajā visā ir trakākais?
206
00:11:51,879 --> 00:11:53,589
Tas, ka visu nav iespējams kontrolēt?
207
00:11:53,589 --> 00:11:55,716
Tuvu.
Tas, ka tu lidosi ar privāto lidmašīnu.
208
00:11:55,716 --> 00:11:58,552
- Man nav varianta, kā tikt prom.
- Labi.
209
00:11:58,552 --> 00:12:00,804
- Labi. Skaidrs.
- Jā.
210
00:12:06,560 --> 00:12:07,769
Es ar tevi nerunāšu.
211
00:12:09,146 --> 00:12:10,272
Izdzīvošu.
212
00:12:10,272 --> 00:12:14,985
Tiešām domā, ka Endrū un tā Roza
viens otram ir piemēroti?
213
00:12:15,694 --> 00:12:17,404
Jā. Izskatās, ka viņi sader kopā.
214
00:12:17,905 --> 00:12:19,406
Vai viņa ir labāk piemērota nekā es?
215
00:12:19,406 --> 00:12:20,782
Nu, to ir grūti teikt.
216
00:12:20,782 --> 00:12:23,911
No vienas puses,
viņa šķiet tiešām gudra un neatkarīga.
217
00:12:23,911 --> 00:12:26,872
Un, no otras puses,
tu esi federālajā cietumā.
218
00:12:28,123 --> 00:12:33,837
Klau, man tiešām tas šķiet apbrīnojami,
ka atradi veidu, kā par izdarīto atbildēt.
219
00:12:33,837 --> 00:12:35,214
Paldies, aģente Rasela.
220
00:12:35,214 --> 00:12:39,593
Tomēr astoņi gadi šķiet mazliet pārmērīgi.
221
00:12:39,593 --> 00:12:42,763
Pāris mēnešu vai sešas nedēļas
šķistu atbilstošāk.
222
00:12:43,514 --> 00:12:44,890
Vai pateiksi to tālāk?
223
00:12:45,474 --> 00:12:46,350
Nē.
224
00:12:46,350 --> 00:12:47,809
- Sargs!
- Jep.
225
00:12:50,270 --> 00:12:51,605
- Kundze!
- Paldies.
226
00:12:51,605 --> 00:12:54,483
Dabūsiet desmit zaļos,
ja uzminēsiet, kas notika tālāk.
227
00:12:54,983 --> 00:12:55,859
Nu labi.
228
00:13:05,827 --> 00:13:07,955
Tomās, šī mašīna ir skaista.
229
00:13:08,997 --> 00:13:11,041
- To man uzdāvināja tētis.
- Tiešām?
230
00:13:12,000 --> 00:13:13,252
Tas man patīk.
231
00:13:13,961 --> 00:13:15,420
Un tik vienkārši
232
00:13:15,420 --> 00:13:18,465
Bonija atgriezās
vētru un dziņu pilnā dzīvē.
233
00:13:21,468 --> 00:13:22,344
Uz salām
234
00:13:22,344 --> 00:13:25,472
viesuļvētras tuvošanos var sajust
jau ilgi, pirms to var ieraudzīt.
235
00:13:27,808 --> 00:13:30,686
Torīt Greisija
pirmajos divos reisos netika.
236
00:13:30,686 --> 00:13:32,646
Vienojusies par to, ka lidos ar trešo,
237
00:13:32,646 --> 00:13:34,106
viņa beidzot varēja atpūsties.
238
00:13:34,106 --> 00:13:35,023
NIKOLSTAUNAS LIDOSTA
239
00:13:35,607 --> 00:13:39,319
Sapnī viņa bija augšā mākoņos
un planēja prom no Androsas.
240
00:13:45,200 --> 00:13:46,285
Kundze!
241
00:13:48,036 --> 00:13:48,996
Kundze!
242
00:13:49,830 --> 00:13:51,498
Apžēliņ, kundzīt!
243
00:13:51,498 --> 00:13:53,208
Ak kungs, kamdēļ tad nazis?
244
00:13:53,208 --> 00:13:55,752
Gadījumiem, ja sveši vīrieši mani aiztiek.
245
00:13:55,752 --> 00:13:57,629
Jūs nevarat te palikt. Jums jāiet prom.
246
00:13:57,629 --> 00:14:00,090
Es gaidu savu reisu.
247
00:14:00,632 --> 00:14:03,218
Šodien reisu vairs nebūs. Visi atcelti.
248
00:14:03,218 --> 00:14:04,428
Tuvojas vētra.
249
00:14:05,554 --> 00:14:09,349
Viņai likās,
ka dzird Jājā balsi, ko atnesis vējš.
250
00:14:14,521 --> 00:14:18,692
Šī sala nekad tevi neatlaidīs.
251
00:14:24,740 --> 00:14:25,782
- Jā.
- Labi.
252
00:14:25,782 --> 00:14:27,576
- Paldies, ka palīdzēji.
- Nav, par ko.
253
00:14:27,576 --> 00:14:29,828
Es tiešām ticu, ka mums tiek atlīdzināts,
254
00:14:29,828 --> 00:14:31,455
ja izdarām kādam citam ko labu.
255
00:14:32,039 --> 00:14:33,123
Ko mums vajadzētu dabūt?
256
00:14:34,124 --> 00:14:35,209
Acumirkli!
257
00:14:35,209 --> 00:14:36,460
Paskatīsimies!
258
00:14:36,460 --> 00:14:39,046
ROZA
VISS LABI?
259
00:14:48,639 --> 00:14:50,140
Kā ziņa no dieviem.
260
00:14:50,140 --> 00:14:52,059
JĀ. EJ MAKŠĶERĒT VAI KO.
261
00:14:56,271 --> 00:14:57,981
- Priekā!
- Priekā!
262
00:14:57,981 --> 00:14:59,441
Priekā, Tillij!
263
00:15:00,192 --> 00:15:01,193
Kā es mīlu suņus!
264
00:15:01,193 --> 00:15:03,070
Ar šo suni esmu pilnīgi apsēsta.
265
00:15:03,070 --> 00:15:05,113
Man tiešām gribētos, kaut varētu
266
00:15:05,113 --> 00:15:08,033
ielikt Tillijas smadzenes mana vīra galvā,
267
00:15:08,033 --> 00:15:10,452
jo viņa grib vienīgi izrādīt man mīlestību
268
00:15:10,452 --> 00:15:12,371
un viscaur mani laizīt.
269
00:15:14,915 --> 00:15:16,834
Mums droši vien jābrauc,
lai paspētu pirms vētras.
270
00:15:18,585 --> 00:15:19,419
Tūlīt.
271
00:15:21,463 --> 00:15:23,090
Pastāsti man vairāk par sevi!
272
00:15:23,090 --> 00:15:25,425
Vai tavā dzīvē ir kāds puisis?
273
00:15:26,510 --> 00:15:28,262
Vispār jā - ir.
274
00:15:29,263 --> 00:15:30,514
Nu re!
275
00:15:30,514 --> 00:15:31,640
Kā viņu sauc?
276
00:15:33,517 --> 00:15:34,518
Džordans Flītersens.
277
00:15:35,352 --> 00:15:39,815
Jā. Viņš pārdod tādas ierīces,
ko pieskrūvē pie izlietnes,
278
00:15:39,815 --> 00:15:42,651
lai ar okeāna ūdeni varētu mazgāt traukus.
279
00:15:43,944 --> 00:15:44,903
Foršs darbs.
280
00:15:47,739 --> 00:15:49,116
Vai! Paskat, kādi mākoņi!
281
00:15:49,116 --> 00:15:50,534
Vai vispār izdosies izlidot?
282
00:15:51,285 --> 00:15:52,870
Kā viņš izskatās?
283
00:15:54,246 --> 00:15:56,290
Vai viņš ir glīts? Noteikti glīts.
284
00:15:56,290 --> 00:15:57,791
Nu, paskat, kādi tev pupi!
285
00:16:01,545 --> 00:16:03,130
Domā - Džordans būs dusmīgs?
286
00:16:05,841 --> 00:16:06,675
Dusmīgs?
287
00:16:06,675 --> 00:16:07,593
Par ko?
288
00:16:11,805 --> 00:16:15,225
Tu tusēji kopā ar šo milzīgo kretīnu.
289
00:16:19,897 --> 00:16:22,024
Zini ko? Šķiet, ir laiks doties.
290
00:16:22,024 --> 00:16:23,108
Mīļā!
291
00:16:23,901 --> 00:16:25,819
Domāju - abas zinām,
ka tu nekur nebrauksi.
292
00:16:25,819 --> 00:16:27,279
Un ej tu galīgi!
293
00:16:27,279 --> 00:16:28,906
- Pati ej galīgi!
- Egij!
294
00:16:34,912 --> 00:16:35,913
Velns!
295
00:16:49,176 --> 00:16:50,969
Nev, tas būs forši.
296
00:16:50,969 --> 00:16:53,347
Zivis vienmēr vislabāk ķeras pirms vētras.
297
00:16:53,347 --> 00:16:55,682
Taisnība. Tikai nopirkšu sviestmaizes,
ko ēst laivā.
298
00:16:56,433 --> 00:16:58,727
Divus grilētus merovus
un divas kafijas, lūdzu!
299
00:16:59,937 --> 00:17:00,771
Kafija ar zivi.
300
00:17:00,771 --> 00:17:02,439
Viena no mīļākajām kombinācijām.
301
00:17:04,650 --> 00:17:06,068
Es viņu pazīstu.
302
00:17:06,859 --> 00:17:07,694
Es arī.
303
00:17:08,362 --> 00:17:09,488
Noslēpumainā dāma!
304
00:17:11,031 --> 00:17:11,990
Kā klājas?
305
00:17:12,907 --> 00:17:14,117
Jūs abi esat draugi?
306
00:17:15,035 --> 00:17:15,911
Jauni draugi.
307
00:17:15,911 --> 00:17:18,497
Bet jā - dažreiz jauni draugi
ir tikpat labi kā seni.
308
00:17:18,497 --> 00:17:20,457
Ar seniem draugiem vienmēr ir tā:
309
00:17:20,457 --> 00:17:22,501
"Čau, Bob! Kā tavs celis - vēl sāp?"
310
00:17:22,501 --> 00:17:25,503
Vai: "Čau, Bob! Kā sievai?
Viņa joprojām ir kā skabarga pakaļā?" Vai...
311
00:17:25,503 --> 00:17:26,755
Boba dzīve izklausās bēdīga.
312
00:17:26,755 --> 00:17:28,632
Par Bobu es neuztrauktos. Viņš ir bagāts.
313
00:17:28,632 --> 00:17:30,884
Bet ar jauniem draugiem
visu var sākt no gala.
314
00:17:30,884 --> 00:17:33,428
Vari būt pat tāds, kāds nemaz neesi.
315
00:17:33,428 --> 00:17:34,721
Minēšu tev piemēru.
316
00:17:34,721 --> 00:17:38,016
Mans draugs Nevils domā,
ka man patīk supervaroņu filmas.
317
00:17:38,016 --> 00:17:38,934
- Nepatīk?
- Nē.
318
00:17:38,934 --> 00:17:39,893
Pat ne Zirnekļcilvēks?
319
00:17:39,893 --> 00:17:41,687
- It īpaši viņš.
- Tors?
320
00:17:41,687 --> 00:17:42,813
Man skauž viņa mati.
321
00:17:42,813 --> 00:17:43,772
Doktors Streindžs?
322
00:17:43,772 --> 00:17:45,816
Tā. Sāku ilgoties pēc Boba
ar visu viņa naudu.
323
00:17:45,816 --> 00:17:46,775
Joks.
324
00:17:46,775 --> 00:17:50,654
Klau, tiešām - to, ka supervaroņu filmas
man patīk, es pateicu tikai tāpēc,
325
00:17:50,654 --> 00:17:51,613
ka tās patīk tev.
326
00:17:51,613 --> 00:17:54,366
Paskat tik! Pilnīgi nešķirami.
327
00:17:54,366 --> 00:17:55,742
Drīkstam pievienoties?
328
00:17:56,660 --> 00:17:58,161
Neviens jūs nekavē.
329
00:17:59,204 --> 00:18:00,914
Nebiju tevi redzējis šādās drēbēs.
330
00:18:01,540 --> 00:18:02,624
Izskaties draudzīgāka.
331
00:18:03,750 --> 00:18:05,294
Tu zini, ko saka par izskatu.
332
00:18:08,463 --> 00:18:09,464
Tas var būt maldinošs.
333
00:18:09,464 --> 00:18:10,716
- Es zinu.
- Atvaino!
334
00:18:11,800 --> 00:18:13,093
Tātad esi iemīlējies?
335
00:18:13,927 --> 00:18:15,512
- Kā tu zināji?
- Viņa ir burve.
336
00:18:15,512 --> 00:18:16,597
Es neesmu burve.
337
00:18:17,598 --> 00:18:19,975
Tu esi vīrietis.
Tas tev redzams pa visu seju.
338
00:18:19,975 --> 00:18:21,268
Viņai taisnība.
339
00:18:21,268 --> 00:18:23,478
Zini, tu staro.
340
00:18:24,646 --> 00:18:26,440
Tad ko? Viņš ir tavs izsitējs?
341
00:18:27,065 --> 00:18:27,900
Pavecs.
342
00:18:29,067 --> 00:18:32,237
Ak vai!
Varēji to pateikt mazliet saudzīgāk.
343
00:18:33,238 --> 00:18:34,573
Opis sabēdājās.
344
00:18:35,157 --> 00:18:36,491
Tā notiek mums visiem.
345
00:18:36,491 --> 00:18:38,160
Tikai nebiju uz to gatavs šodien.
346
00:18:39,286 --> 00:18:42,206
Vienalga, ko esi atvedis, -
naudu es tev neatdošu.
347
00:18:42,206 --> 00:18:43,415
Es nemaz neprasu.
348
00:18:44,041 --> 00:18:45,459
Tavs lāsts nostrādāja.
349
00:18:46,126 --> 00:18:49,046
Ar attīstītāju tūlīt notiks
daudz kas slikts.
350
00:18:50,464 --> 00:18:51,757
Nezinu gan.
351
00:18:52,424 --> 00:18:53,425
Ko tu gribi teikt?
352
00:18:54,301 --> 00:18:55,844
Pie viņa tagad ir mana draudzene.
353
00:18:56,803 --> 00:18:59,056
- Pateicu pietiekami.
- Nē, noslēpumainā dāma!
354
00:18:59,056 --> 00:19:00,015
Tu... Lūdzu!
355
00:19:00,974 --> 00:19:03,435
Tagad nekāda izgaišanas trika nebūs.
356
00:19:05,771 --> 00:19:08,482
Dažreiz viņa var izgaist.
357
00:19:08,482 --> 00:19:10,025
- Viņa ir burve.
- Es neesmu burve.
358
00:19:10,025 --> 00:19:11,151
Vienkārši ātri eju.
359
00:19:11,151 --> 00:19:14,696
Man tiešām pie vienas vietas,
vai esi burve vai tev ir laba intuīcija.
360
00:19:14,696 --> 00:19:17,533
Lai kas tas būtu,
gribu, lai to izmanto tā,
361
00:19:17,533 --> 00:19:20,202
lai tu saprastu, ka saku patiesību.
362
00:19:20,869 --> 00:19:23,956
Ja ar manu draudzeni Rozu kaut kas notiks
363
00:19:25,207 --> 00:19:27,209
un tu man par to tagad nepateiksi...
364
00:19:32,673 --> 00:19:33,674
es likšu tev samaksāt.
365
00:19:40,973 --> 00:19:42,349
Viņi par tavu draudzeni zina.
366
00:19:43,100 --> 00:19:44,476
Kāds tuvu stāvošs man pateica.
367
00:19:45,519 --> 00:19:47,354
Zina, ka viņa nav tā, par ko uzdodas.
368
00:19:49,314 --> 00:19:51,191
Paldies. Došos uz to māju.
369
00:19:51,191 --> 00:19:53,944
Ja pēc stundas neesmu atpakaļ,
piezvani Rohelio, ja?
370
00:19:54,778 --> 00:19:56,154
Ņem manu riteni!
371
00:19:56,154 --> 00:19:57,072
Jep.
372
00:20:02,202 --> 00:20:04,204
Tu vairs neesi tik baisa.
373
00:20:07,040 --> 00:20:09,209
Nekad tāda neesmu gribējusi būt.
374
00:20:32,399 --> 00:20:34,735
Vai varu vismaz atbildēt,
ka man viss kārtībā?
375
00:20:34,735 --> 00:20:37,237
Nē, jo tā nav.
376
00:21:05,140 --> 00:21:06,892
Viņš viņu meklē. Esi gatavs!
377
00:21:41,593 --> 00:21:42,678
Sveiks, pārtikas kruķi!
378
00:21:43,428 --> 00:21:45,013
Sveiks, Nikolas! Kā iet?
379
00:21:45,681 --> 00:21:47,474
- Kur Roza?
- Te viņas nav.
380
00:21:48,475 --> 00:21:50,894
Nu, tā gluži nav atbilde.
381
00:21:50,894 --> 00:21:53,272
- Man pie pakaļas.
- Tas ir mazliet rupji.
382
00:21:53,272 --> 00:21:56,817
Nav nekāda iemesla būt rupjam.
Varam aprunāties kā džentlmeņi.
383
00:21:56,817 --> 00:21:57,734
Labi.
384
00:21:58,235 --> 00:22:00,654
Es tagad pieklājīgi palūgšu
tevi apsēsties,
385
00:22:01,196 --> 00:22:03,782
vai arī mēs uzzināsim,
kas uzvarēs - pagale
386
00:22:03,782 --> 00:22:05,284
vai 12. kalibra Ithaca.
387
00:22:06,243 --> 00:22:07,077
Kā tad.
388
00:22:10,080 --> 00:22:11,081
Rozai viss labi?
389
00:22:12,374 --> 00:22:13,208
Un ja nu nebūtu?
390
00:22:14,209 --> 00:22:17,045
Ko tu darītu?
Tavs rēgs atgrieztos un mani vajātu?
391
00:22:18,589 --> 00:22:21,383
Nik, nē! Nik, nešauj viņu te iekšā!
392
00:22:21,383 --> 00:22:22,301
Un te arī kundze.
393
00:22:22,301 --> 00:22:24,428
- Īve, prieks tevi redzēt.
- Kāpēc nedrīkstu šaut?
394
00:22:24,428 --> 00:22:26,013
Gribi sliktāko seksu mūžā?
395
00:22:26,013 --> 00:22:27,639
Jā. Nošauj to kretīnu mūsu gultā!
396
00:22:27,639 --> 00:22:30,475
Manas asinis
tiešām smērē vairāk nekā citiem,
397
00:22:30,475 --> 00:22:31,768
un to es saku no pieredzes.
398
00:22:31,768 --> 00:22:33,854
Bļāviens, aizveries!
399
00:22:33,854 --> 00:22:35,105
Ar prieku.
400
00:22:36,398 --> 00:22:37,399
Labi.
401
00:22:37,983 --> 00:22:38,942
Kusties!
402
00:22:39,776 --> 00:22:40,611
Jep.
403
00:22:43,363 --> 00:22:45,365
Es tevi mīlu. Paldies, mīļais!
404
00:22:47,784 --> 00:22:50,871
Jensijs zināja, ka viņam
ir apmēram minūte, lai izdomātu plānu.
405
00:22:50,871 --> 00:22:53,832
Un pagaidām viņam bija tikai iespēja
tikt nošautam pagalmā.
406
00:22:55,417 --> 00:22:58,670
Par laimi,
tieši tad plāns aizskrēja viņam garām.
407
00:22:59,922 --> 00:23:02,049
- Tillij...
- Pat nedomā!
408
00:23:02,049 --> 00:23:03,675
Pat nedomā!
409
00:23:03,675 --> 00:23:06,303
- Nē. Lūdzu, nedari viņai pāri!
- Tas nav atkarīgs no manis.
410
00:23:07,471 --> 00:23:08,555
Tā ir bise, Nik.
411
00:23:08,555 --> 00:23:10,182
Liels troksnis, liels klīdums.
412
00:23:10,766 --> 00:23:13,810
Viena svina skrots izmainīs
visu šī dzīvnieka turpmāko mūžu.
413
00:23:13,810 --> 00:23:18,106
Varbūt viņš izdzīvos,
bet uzticēšanās būs zudusi uz mūžu.
414
00:23:18,106 --> 00:23:19,483
Es riskēšu.
415
00:23:19,483 --> 00:23:21,527
Nē. Pat nedomā!
416
00:23:21,527 --> 00:23:25,072
- Vācies malā, Īve!
- Nik, viņa ir mana mūža mīlestība.
417
00:23:25,072 --> 00:23:27,783
- Velns parāvis!
- Vācies taču malā, Īve!
418
00:23:27,783 --> 00:23:29,576
Suns viņai ir svarīgāks par tevi.
419
00:23:29,576 --> 00:23:31,620
Zini, kas šajā visā ir lielākais sviests?
420
00:23:31,620 --> 00:23:33,872
Tava meita Keitlina lika man apsolīt...
421
00:23:33,872 --> 00:23:36,667
Viņa teica:
"Jensij, lūdzu, gādā, lai viņš necieš."
422
00:23:36,667 --> 00:23:39,169
- Aizveries!
- Nez kā viņa tev joprojām tic.
423
00:23:39,169 --> 00:23:40,838
- Aizveries!
- Viņa tā teica?
424
00:23:40,838 --> 00:23:42,172
Par to mēs tagad nerunāsim.
425
00:23:42,172 --> 00:23:43,382
Apžēliņ, Nik!
426
00:23:43,382 --> 00:23:46,885
Cik ilgi tu šai dāmītei
ļausi sevi komandēt?
427
00:23:46,885 --> 00:23:48,595
- Vai viņa tev liek čurāt sēdus?
- Viss!
428
00:23:48,595 --> 00:23:50,681
Nošauj abus un rīt atnes man kucēnu!
429
00:23:53,058 --> 00:23:55,686
Nik, tev ir meita,
kas grib uzturēt ar tevi attiecības.
430
00:23:57,312 --> 00:23:59,189
Kā, pie velna, tu nonāci te?
431
00:24:03,861 --> 00:24:04,862
Es nezinu.
432
00:24:05,654 --> 00:24:09,908
Nik, ko, pie velna, tu gaidi, ķēms tāds?
Nošauj viņu, Nik!
433
00:24:10,701 --> 00:24:12,244
Dari! Nošauj viņu, tu...
434
00:24:14,371 --> 00:24:15,873
- Dod man to sūda bisi...
- Bēdz!
435
00:24:15,873 --> 00:24:17,291
...ķēms tāds!
436
00:24:17,958 --> 00:24:19,334
Nē!
437
00:24:22,880 --> 00:24:25,591
Velns! Tev mugurā ir makšķere.
438
00:24:26,383 --> 00:24:27,467
Jūties normāli?
439
00:24:32,139 --> 00:24:33,515
Paldies. Atlikumu paturiet!
440
00:24:33,515 --> 00:24:34,600
Liels paldies.
441
00:24:39,104 --> 00:24:40,606
Mēģināt sevi nogalināt ar alkoholu?
442
00:24:41,273 --> 00:24:42,691
To var izdarīt arī ātrāk.
443
00:24:43,192 --> 00:24:44,318
Un lētāk.
444
00:24:45,194 --> 00:24:47,571
Es citu darīšanās nelienu.
445
00:24:51,200 --> 00:24:52,201
Es tevi pazīstu.
446
00:24:52,951 --> 00:24:55,329
Dzirdēju, ka teici -
tavas burvestības nav īstas.
447
00:24:56,330 --> 00:24:57,331
Ir gan.
448
00:24:58,665 --> 00:25:01,752
Ja Greisijai pajautātu, kāpēc,
viņa droši vien nespētu atbildēt,
449
00:25:01,752 --> 00:25:04,463
bet kaut kas viņu vilka
uz tā bāra ķebļa apsēsties.
450
00:25:05,672 --> 00:25:10,052
Zinu, kāpēc te esmu es,
bet ko šajā vietā dari tu?
451
00:25:11,261 --> 00:25:14,264
Es tikai gaidu, kad pāries vētra,
lai varu no šīs salas aizbraukt.
452
00:25:19,228 --> 00:25:20,312
Pavadi mani mājās!
453
00:25:24,233 --> 00:25:28,237
Un atkal viņu vilka kas tāds,
ko viņa nespēja izskaidrot.
454
00:25:32,449 --> 00:25:35,327
- Kur, pie velna, ir Roza?
- Apzvanīju visus paziņas.
455
00:25:35,327 --> 00:25:37,204
- Neviens nav redzējis.
- Nolādēts!
456
00:25:37,204 --> 00:25:40,541
Man nevajadzēja viņu tur laist.
Nesaprotu, ko es domāju.
457
00:25:43,335 --> 00:25:45,045
Ak dievs! Kas notika?
458
00:25:45,546 --> 00:25:46,588
Mīļum!
459
00:25:47,714 --> 00:25:50,259
Tur bija tas lielais,
skaistais, baisais tips.
460
00:25:50,259 --> 00:25:51,593
Kāpēc viņam jābūt skaistam?
461
00:25:51,593 --> 00:25:53,095
- Egs?
- Jā.
462
00:25:53,095 --> 00:25:56,598
Iemeta mani mašīnā, aizveda
uz kaut kādu celtniecības vagoniņu,
463
00:25:56,598 --> 00:25:57,766
un tad mēs tur sēdējām.
464
00:25:58,433 --> 00:25:59,434
Neteica ne vārda.
465
00:26:00,143 --> 00:26:03,313
Tad beidzot viņš pasaka,
ka esmu apdrošināšanas polise,
466
00:26:03,313 --> 00:26:04,982
līdz viņi būs novākuši manu puisi.
467
00:26:05,482 --> 00:26:07,484
Es viņam jautāju: "Vai tu mani nošausi?"
468
00:26:07,484 --> 00:26:08,610
Un viņš tāds...
469
00:26:08,610 --> 00:26:10,153
Esmu tikai darbinieks.
470
00:26:10,153 --> 00:26:11,655
Daru, ko man liek.
471
00:26:11,655 --> 00:26:13,866
Es tāda: "Bet es esmu labs cilvēks."
472
00:26:13,866 --> 00:26:16,034
Tam nav nekādas nozīmes.
473
00:26:16,034 --> 00:26:18,704
Tāpēc krītu panikā, ja?
Un tu zini: kad esmu panikā, man jāēd.
474
00:26:18,704 --> 00:26:21,039
Jā, un viņa ēd arī pat tad,
kad nav panikā.
475
00:26:21,039 --> 00:26:23,834
Tāpēc prasu: "Vai drīkstu
izņemt no somas proteīna batoniņu?"
476
00:26:24,501 --> 00:26:25,335
Pusi iedod man!
477
00:26:28,130 --> 00:26:29,631
Tad ieraudzīju revolveri,
ko biji tur ielicis.
478
00:26:29,631 --> 00:26:31,884
Ķēms! Es teicu, ka to negribu.
479
00:26:31,884 --> 00:26:33,635
Tagad par to esi dusmīga?
480
00:26:33,635 --> 00:26:34,845
Jā, esmu.
481
00:26:42,144 --> 00:26:43,312
To šaujamo es pazīstu.
482
00:26:44,313 --> 00:26:45,272
Nedari tā!
483
00:26:46,565 --> 00:26:47,691
Nē.
484
00:26:50,611 --> 00:26:53,238
Tā, klau! Es vienkārši iešu prom, ja?
485
00:26:53,238 --> 00:26:54,406
Es nešaušu. Es tikai...
486
00:26:55,824 --> 00:26:57,743
Velns! Ak kungs! Es atvainojos.
487
00:26:57,743 --> 00:26:58,994
Es atvainojos.
488
00:27:02,122 --> 00:27:03,874
- Es viņu sašāvu.
- Ko?
489
00:27:03,874 --> 00:27:05,626
- Sašāvi?
- Absolūti apzināti.
490
00:27:05,626 --> 00:27:07,085
Ne netīšām, kā viņš pirmīt teica.
491
00:27:07,085 --> 00:27:08,754
Jā. Tieši tā tas noteikti notika.
492
00:27:08,754 --> 00:27:12,174
Lūdzu, uzskati šo par manu sirsnīgāko
atvainošanos, ka iebāzu to tev somā.
493
00:27:12,174 --> 00:27:14,134
- Atvainošanās pieņemta.
- Tas bija sarkasms.
494
00:27:14,134 --> 00:27:15,844
Vai varu dabūt to atpakaļ?
495
00:27:15,844 --> 00:27:17,763
Es to iemetu strautā, kad skrēju prom.
496
00:27:18,388 --> 00:27:19,223
Tā ir mana vaina.
497
00:27:19,223 --> 00:27:21,433
Droši vien vajadzēja pateikt: kad izšauj,
498
00:27:21,433 --> 00:27:24,603
nemet ieroci strautā,
jo to var izmantot vairāk nekā vienreiz.
499
00:27:25,270 --> 00:27:27,189
To var izmantot otrreiz, pat trešoreiz.
500
00:27:27,189 --> 00:27:29,107
- Jums jātiek no salas prom.
- Taisnība.
501
00:27:29,107 --> 00:27:32,236
Mēs ar Doniju varam paslēpties,
bet jūs abi esat redzami pa gabalu.
502
00:27:32,236 --> 00:27:34,821
Mums nav ieroča,
un vietējie tiesībsargi viņiem ir kabatā.
503
00:27:34,821 --> 00:27:37,115
Es gribu braukt prom. Tūlīt.
504
00:27:37,115 --> 00:27:39,201
Lidostas vētras dēļ ir slēgtas.
505
00:27:40,202 --> 00:27:41,787
Man ir ideja. Vai vari aizvest?
506
00:27:50,504 --> 00:27:53,006
Problēma nav tā,
ka tu neticētu burvestībām.
507
00:27:53,006 --> 00:27:53,924
Tu tici.
508
00:27:53,924 --> 00:27:56,134
Bet tu netici pati sev.
509
00:27:58,720 --> 00:28:00,681
Tu esi tāda pati kā visi manā dzīvē.
510
00:28:01,598 --> 00:28:03,559
Jājā, cilvēki, kas nāk un man maksā.
511
00:28:04,476 --> 00:28:06,144
Saka - es esot īpaša.
512
00:28:09,773 --> 00:28:10,858
Es neesmu īpaša.
513
00:28:14,820 --> 00:28:16,154
Nezinu gan.
514
00:28:19,783 --> 00:28:22,286
Vai zini, ko esmu izdarījusi?
515
00:28:23,996 --> 00:28:26,373
Varbūt esmu īpaša, bet ne labā nozīmē.
516
00:28:29,418 --> 00:28:31,837
Tu esi daudz stiprāka, nekā domā.
517
00:28:33,755 --> 00:28:35,007
Kaut tā būtu!
518
00:28:36,341 --> 00:28:37,759
Te ir apglabāta mana māte.
519
00:28:38,594 --> 00:28:40,679
Diez vai
pēdējā laikā viņa ar mani lepotos.
520
00:28:41,847 --> 00:28:46,226
Viņa droši vien jūtas vainīga,
ka atstāja tevi tik agri.
521
00:28:52,107 --> 00:28:53,442
Bet zini...
522
00:28:55,777 --> 00:29:00,407
Es vienmēr ar tevi ļoti lepojos.
523
00:29:13,587 --> 00:29:14,421
Es...
524
00:29:44,159 --> 00:29:45,327
Čau!
525
00:29:45,327 --> 00:29:47,621
Sveiks! Esmu atpakaļ.
526
00:29:48,705 --> 00:29:49,915
Vai pretsāpju zāles palīdz?
527
00:29:49,915 --> 00:29:53,085
Nē. Sāp vairāk nekā tad,
kad nogriezu roku.
528
00:29:55,087 --> 00:29:56,922
Izvelc to ārā!
529
00:29:57,506 --> 00:29:59,675
Nevaru. Tas ir pretīgi.
530
00:29:59,675 --> 00:30:01,593
Pirms nedēļas izvilki man skabargu.
531
00:30:01,593 --> 00:30:04,513
- Tas ir tas pats.
- Tas nav tas pats!
532
00:30:04,513 --> 00:30:06,682
- Iztēlojies, ka tā ir liela skabarga...
- Labi.
533
00:30:06,682 --> 00:30:08,058
...un izvelc!
534
00:30:16,275 --> 00:30:19,194
Ak dievs! Izskatās, ka nav tik traki.
535
00:30:21,655 --> 00:30:22,865
Ak dievs!
536
00:30:22,865 --> 00:30:24,157
Ir baigi traki.
537
00:30:25,200 --> 00:30:27,744
Tev vajadzēja ļaut man to mūdzi nošaut.
538
00:30:27,744 --> 00:30:29,872
Man vajag vēl pretsāpju zāles.
539
00:30:29,872 --> 00:30:32,499
Jā, bet, Nikij, mums vairāk nav, ja?
540
00:30:32,499 --> 00:30:34,209
Sameklē un dabū ārstu!
541
00:30:34,209 --> 00:30:35,794
Es neko no tā nevaru
542
00:30:35,794 --> 00:30:37,004
uz šīs salas, mīļum!
543
00:30:37,004 --> 00:30:38,422
Es nezinu, ko lai daru!
544
00:30:38,422 --> 00:30:39,965
Lūdzu, vai tu...
545
00:30:39,965 --> 00:30:43,844
Vai tu vienreiz, bļāviens,
nevarētu parūpēties par mani?
546
00:30:45,387 --> 00:30:46,221
Labi.
547
00:30:48,348 --> 00:30:49,266
Es palīdzēšu, mīļum.
548
00:31:03,906 --> 00:31:06,658
Vajadzēja nošaut arī tevi, sīkais mēsls!
549
00:31:35,604 --> 00:31:36,605
{\an8}Tur viņš ir.
550
00:31:40,234 --> 00:31:41,068
{\an8}Sveiks, draugs!
551
00:31:42,319 --> 00:31:43,820
{\an8}Sveiki, draugi! Ei, zināt ko?
552
00:31:43,820 --> 00:31:45,697
{\an8}Kāds noņēmis mūsu bildi.
553
00:31:45,697 --> 00:31:47,199
{\an8}Andrē par to neko nezinot,
554
00:31:47,199 --> 00:31:49,576
{\an8}bet viņš vienmēr bijis mazliet rezervēts,
tāpēc...
555
00:31:49,576 --> 00:31:51,245
{\an8}Vai lidmašīna ir gatava lidot?
556
00:31:51,745 --> 00:31:53,121
{\an8}Ar jums? Pilnīgi noteikti.
557
00:31:53,121 --> 00:31:54,998
Bet es nedrīkstu aizlidot,
558
00:31:54,998 --> 00:31:56,124
nesaskaņojis ar bosiem.
559
00:31:56,124 --> 00:31:58,252
- Es viņiem piezvanīšu.
- Mirkli uzgaidi!
560
00:31:59,503 --> 00:32:03,006
Patiesībā esmu detektīvs Endrū Jensijs
un šī ir dr. Roza Kampensino,
561
00:32:03,006 --> 00:32:05,551
kas ir ļoti grūti izrunājams uzvārds
562
00:32:05,551 --> 00:32:07,094
pat tad, ja viņu pazīst jau ilgi.
563
00:32:07,094 --> 00:32:08,720
Mums tiešām jātiek no šejienes prom.
564
00:32:08,720 --> 00:32:11,431
Nu, es labprāt palīdzētu, bet es nevaru...
565
00:32:11,431 --> 00:32:13,392
Es tev paskaidrošu, kas par lietu.
566
00:32:13,392 --> 00:32:15,769
Redzi, tavi bosi īstenībā ir slepkavas,
567
00:32:15,769 --> 00:32:18,689
un pēc tavas sejas izteiksmes redzu,
ka tu to nezināji.
568
00:32:18,689 --> 00:32:20,399
Bet tu droši vien zini to,
569
00:32:20,399 --> 00:32:24,778
ka lidot no šejienes pa taisno
uz Monro apgabalu, neizejot muitu,
570
00:32:24,778 --> 00:32:27,614
ir noziegums, turklāt diezgan liels.
571
00:32:27,614 --> 00:32:29,992
Viņš vadā arī narkodīlerus. Es redzēju.
572
00:32:29,992 --> 00:32:31,285
Tā, tie čaļi bija kretīni.
573
00:32:31,285 --> 00:32:34,663
Kaut arī tā, pārvadāt narkotikas -
tas ir slikti, slikti.
574
00:32:35,372 --> 00:32:36,915
Viņi tiešām ir slepkavas?
575
00:32:36,915 --> 00:32:37,958
Jā.
576
00:32:38,458 --> 00:32:39,793
Mēģināja novākt arī mūs.
577
00:32:41,587 --> 00:32:42,588
Mēs aizbēgām.
578
00:32:43,088 --> 00:32:46,175
Mīļā, domāju - viņš saprot,
ka aizbēgām, jo mēs te stāvam.
579
00:32:46,175 --> 00:32:47,634
Tu gan nekad nesaki par daudz.
580
00:32:47,634 --> 00:32:49,052
Bet viņš zina, ka mūs nenoķēra.
581
00:32:49,052 --> 00:32:50,512
Esam acu priekšā.
582
00:32:50,512 --> 00:32:51,680
Detaļas te ir svarīgas.
583
00:32:51,680 --> 00:32:53,974
Labi, ka esi precīza,
bet viņš zina, ka esam dzīvi. Tas viss.
584
00:32:54,558 --> 00:32:56,435
Ziniet, es negribu nostāties neviena pusē.
585
00:32:56,435 --> 00:32:57,519
Jums abiem taisnība.
586
00:32:57,519 --> 00:33:00,564
Bet es jūs aizvedīšu ar vienu nosacījumu.
587
00:33:00,564 --> 00:33:02,733
Nekādu nosacījumu. Nekādas tirgošanās.
588
00:33:02,733 --> 00:33:04,526
Neesi tādā stāvoklī, lai prasītu jebko.
589
00:33:04,526 --> 00:33:05,694
Domāju, ka esmu.
590
00:33:08,030 --> 00:33:09,656
Sasodīts! Pamirkšķināju. Vēlreiz!
591
00:33:10,616 --> 00:33:11,867
Nu taču. Tās paliek uz mūžu.
592
00:33:17,039 --> 00:33:18,165
Nu ir labi.
593
00:33:31,512 --> 00:33:32,596
Greisij?
594
00:33:32,596 --> 00:33:34,223
Vai tā esi tu?
595
00:33:34,223 --> 00:33:36,934
Es tikai atnācu pēc sava spieķa.
596
00:33:39,311 --> 00:33:42,564
Greisija? Kur viņa ir?
597
00:33:42,564 --> 00:33:45,526
Kur? Čau! Sveiki!
598
00:33:45,526 --> 00:33:46,652
Kas, ellē, jūs tāda?
599
00:33:46,652 --> 00:33:49,738
Esmu Greisijas vecāmāte. Jājā.
600
00:33:50,322 --> 00:33:51,657
Mans krustdēls tā sauc savu čibriku.
601
00:33:51,657 --> 00:33:53,784
Man vajag pretsāpju zāles manam vīram,
602
00:33:53,784 --> 00:33:56,662
un nekur uz šīs nejēdzīgās salas
es nevaru atrast ārstu.
603
00:33:56,662 --> 00:33:58,497
Es tev nevaru palīdzēt.
604
00:33:58,497 --> 00:33:59,748
Nē, man nevajag jūs.
605
00:33:59,748 --> 00:34:02,459
Man vajag Greisiju, kam te ir teikšana
un kas strādā pie manis.
606
00:34:02,459 --> 00:34:03,460
Es tevi atceros.
607
00:34:05,170 --> 00:34:06,839
Es aizvedu tev atpakaļ skūteri.
608
00:34:06,839 --> 00:34:08,172
Man tiešām tas ir vienalga.
609
00:34:08,172 --> 00:34:12,844
- Kur viņa ir?
- Pieņemu, ka apciemo savu māti.
610
00:34:13,594 --> 00:34:14,596
Kur viņas māte ir?
611
00:34:16,264 --> 00:34:17,933
- Kapos.
- Paldies.
612
00:34:20,351 --> 00:34:21,270
Bļāviens!
613
00:34:31,780 --> 00:34:34,283
Atjaunoto altāri viņa nepamanīja uzreiz,
614
00:34:34,908 --> 00:34:38,453
bet, kad pamanīja, zināja:
viņas karaliene ir atgriezusies.
615
00:34:45,460 --> 00:34:47,004
Tā ir te cauri.
616
00:34:47,004 --> 00:34:49,339
Vētra tuvojas diezgan strauji.
617
00:34:49,339 --> 00:34:51,550
Prātīgi, ka neapstājāmies pēc kafijas.
618
00:34:52,426 --> 00:34:55,219
Un mēs netiksim prom,
ja nelidosim tūlīt pat.
619
00:35:00,893 --> 00:35:04,646
Klau, kad tiksi mājās,
gribu, lai izstāsti visu Ro,
620
00:35:04,646 --> 00:35:06,857
un viņš skaidri zinās, kas jādara, ja?
621
00:35:06,857 --> 00:35:09,193
Kā tas ir - kad es tikšu mājās?
622
00:35:09,193 --> 00:35:12,070
Es nevaru ļaut viņam izsprukt, ja? Nevaru.
623
00:35:12,070 --> 00:35:14,281
Viņam mugurā ir caurums un trūkst rokas.
624
00:35:14,281 --> 00:35:16,116
Viņš taču tagad neies uz dejām.
625
00:35:16,116 --> 00:35:18,285
Nē, es saprotu,
bet es nespētu naktī gulēt.
626
00:35:18,285 --> 00:35:21,288
Draugi, laižam! Mums jālido tagad.
627
00:35:21,288 --> 00:35:24,041
Klau, es zinu,
ka šis nav pasaules gals, ja?
628
00:35:24,041 --> 00:35:26,877
Bet šis ir pa īstam. Tas vairs nav
kaut kāds piedzīvojums, Jensij.
629
00:35:26,877 --> 00:35:28,837
- Tas ir bīstami.
- Zinu. Tāpēc tev jālido prom.
630
00:35:28,837 --> 00:35:31,298
- Tev jākāpj lidmašīnā.
- Tev arī.
631
00:35:32,049 --> 00:35:33,133
Dari, kas tev jādara,
632
00:35:33,133 --> 00:35:36,220
bet, ja tu neiekāpsi tajā lidmašīnā,
starp mums viss cauri.
633
00:35:38,263 --> 00:35:39,431
Tu nopietni?
634
00:35:41,808 --> 00:35:42,976
Mēs bijām laimīgi.
635
00:35:44,520 --> 00:35:47,189
Nu taču, vecīt! Vienkārši atlaid!
636
00:35:47,940 --> 00:35:49,358
Tikai šoreiz.
637
00:36:37,322 --> 00:36:38,156
Velns!
638
00:36:38,156 --> 00:36:40,158
Īve vainoja Niku par to, ka atsita īkšķi.
639
00:36:41,577 --> 00:36:44,204
Viņa neaptvēra,
ka tā ir mazākā no viņas problēmām.
640
00:36:49,084 --> 00:36:50,544
Te tu esi! Paldies dievam!
641
00:36:50,544 --> 00:36:52,504
Es visur tevi izmeklējos.
642
00:36:52,504 --> 00:36:53,630
Tu atradi.
643
00:36:54,840 --> 00:36:57,009
Ei, tev mugurā atkal kostīms. Forši.
644
00:36:57,009 --> 00:36:58,969
Klau, man vajag, lai ātri palīdzi.
645
00:37:01,013 --> 00:37:01,889
Nē.
646
00:37:02,431 --> 00:37:05,893
Es nelūdzu.
Esmu tava priekšniece, tāpēc aiziet!
647
00:37:05,893 --> 00:37:07,102
Laiks strādāt.
648
00:37:11,982 --> 00:37:13,025
Greisij!
649
00:37:13,609 --> 00:37:15,652
Tu taču ņemies
ar buršanos un tādām lietām, ja?
650
00:37:15,652 --> 00:37:18,989
Nikam ļoti sāp,
un vajag, lai tūlīt palīdzi.
651
00:37:18,989 --> 00:37:21,742
Viņam tagad nevar palīdzēt.
652
00:37:21,742 --> 00:37:24,786
Nevar palīdzēt nevienam no mums,
kas esam pārdevuši dvēseli.
653
00:37:24,786 --> 00:37:25,871
Sasodītā kuce!
654
00:37:26,496 --> 00:37:30,042
Vētra ir klāt - tieši, kā teicu.
655
00:37:30,667 --> 00:37:32,669
Esmu gatava savu likteni pieņemt.
656
00:37:33,212 --> 00:37:34,463
Kā ar tevi, Īve?
657
00:37:35,964 --> 00:37:39,218
Viss beidzies. Vairs nezagsiet mūsu zemi.
658
00:37:39,218 --> 00:37:43,805
Vairs nebūvēsiet savu stulbo kūrortu
pludmalēs, kur spēlējas mūsu bērni.
659
00:37:43,805 --> 00:37:49,811
Vai tiešām domāji,
ka orišas jums ļaus to darīt?
660
00:37:52,940 --> 00:37:54,274
Zinu, ka es ne.
661
00:37:58,237 --> 00:37:59,238
Tu?
662
00:38:00,364 --> 00:38:02,574
Kas tu tāda, tavuprāt, esi?
663
00:38:02,574 --> 00:38:05,786
Esmu sasodītā Pūķu karaliene!
664
00:38:12,918 --> 00:38:14,628
Ir laiks pielikt punktu.
665
00:39:19,026 --> 00:39:21,028
Tulkojusi Inguna Puķīte