1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ‫ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:14,558 --> 00:00:16,977 کیز مطمئناً حالت نواخت خودش رو داره 3 00:00:17,727 --> 00:00:21,022 یعنی، تا وقتی دنیا بهت نگه حتی روزت رو شروع نمی‌کنی 4 00:00:23,191 --> 00:00:26,069 بعدش بر می‌گردی بار که خماریت رو درمان کنی 5 00:00:26,069 --> 00:00:27,988 البته مگر اینکه یه روز کاری باشه 6 00:00:27,988 --> 00:00:29,281 اون موقع با قهوه شروع می‌کنی 7 00:00:29,281 --> 00:00:31,408 نوش جان - ممنونم - 8 00:00:32,449 --> 00:00:36,162 ،خب، خوشحالم اومدی و راستش اصلاً تعجب نکردم 9 00:00:36,162 --> 00:00:38,957 ،در مورد قهوه‌ات حدسم با خامه و دوتا قاشق شکر بود 10 00:00:38,957 --> 00:00:40,250 استعدادمه 11 00:00:40,250 --> 00:00:42,210 راستش یکی از استعدادهامه 12 00:00:42,210 --> 00:00:44,796 یه بار خواب دیدم عمو تِری‌ام سرطان گرفته 13 00:00:44,796 --> 00:00:46,047 ،نگرفته بودا 14 00:00:46,047 --> 00:00:49,926 ولی یه خال داشت که محض اطمینان ...برش داشتن و حالش خوبه، پس 15 00:00:49,926 --> 00:00:51,219 من قهوه‌ام رو سیاه می‌خورم 16 00:00:52,012 --> 00:00:55,307 مطمئنی؟ بدون خامه و دو قاشق شکر؟ معمولاً اینجور چیزی رو دقیق میگم 17 00:00:55,307 --> 00:00:57,475 نه. سیاه - باشه - 18 00:00:57,475 --> 00:01:00,896 به کارکنان آزمایشگاهم گفتم روی خرده استخوان‌هات تست دی‌ان‌ای انجام بدن 19 00:01:00,896 --> 00:01:02,772 مایلم اون‌ها رو خرده استخوان‌هامون بدونم 20 00:01:02,772 --> 00:01:04,690 امروز بعد از ظهر معلوم میشه که با استریپلینگ تطبیق دارن یا نه 21 00:01:04,690 --> 00:01:05,942 عاشق این انرژی‌ام 22 00:01:05,942 --> 00:01:09,487 ،باشه. حالا بیا از سوال پرسیدن از مدلین همون دختری که ازم فرار کرد شروع کنیم 23 00:01:09,487 --> 00:01:10,447 باشه، بریم - عاشقشم - 24 00:01:10,447 --> 00:01:13,116 فقط یه سر باید اینجا رو ،برای نقض قوانین بهداشتی بازرسی کنم 25 00:01:13,116 --> 00:01:14,284 ولی خیلی سریع انجامش میدم 26 00:01:14,284 --> 00:01:15,452 صبرکن، گیرمون آوردی؟ 27 00:01:15,452 --> 00:01:17,954 به خاطر این کار مرخصی مریضی گرفتم - رزا، نمی‌دونم چی بهت بگم - 28 00:01:17,954 --> 00:01:20,373 بعضی‌هامون واقعاً کارمون رو جدی می‌گیریم، باشه؟ 29 00:01:20,373 --> 00:01:21,583 سریع بر می‌گردم 30 00:01:22,959 --> 00:01:24,669 سلام. بازرس بهداشت 31 00:01:24,669 --> 00:01:26,254 ،از شانس خوب معده‌ی یانسی 32 00:01:26,254 --> 00:01:28,965 این آشپزخونه اینقدر تمیز بود که تقریباً می‌شد توش غذا خورد 33 00:01:29,716 --> 00:01:33,094 اینجا همه‌چیز خوبه، بازرس؟ - آره، اکثراً مطابق قانونه - 34 00:01:33,094 --> 00:01:34,471 ،اگه بخوام بهونه بیارم 35 00:01:34,471 --> 00:01:37,891 تنها ایراد حضور یه میمون زنده است که داره توی قفسه انگور می‌خوره 36 00:01:39,226 --> 00:01:40,393 !نِویل 37 00:01:42,938 --> 00:01:45,398 چرا اونجوری صدام می‌زنی؟ - درستش کن - 38 00:01:46,566 --> 00:01:49,194 ...اولین باری نبود که علاقه‌ی دریگز به انگور 39 00:01:49,194 --> 00:01:51,404 نِویل رو توی دردسر انداخته بود 40 00:01:51,404 --> 00:01:54,574 آقا، میمون منه. مال اون نیست 41 00:01:54,574 --> 00:01:56,159 آره، یادداشتش می‌کنم 42 00:01:56,159 --> 00:01:58,828 ،ولی اگه بخوام صادق باشم ،تو حوزه بازرسی غذایی 43 00:01:58,828 --> 00:02:01,498 زیاد مهم نیست که میمون مال کیه 44 00:02:01,498 --> 00:02:03,541 بیشتر بحث خودِ میمونه 45 00:02:03,541 --> 00:02:07,546 ،باشه. ببین، اسم من نِویل استفورده هفته‌ی خیلی بدی هم داشتم 46 00:02:07,546 --> 00:02:11,132 خواهرم خونه کودکی‌مون در آندروس رو فروخته 47 00:02:11,132 --> 00:02:12,467 بدون اطلاع من فروختتش 48 00:02:12,467 --> 00:02:13,802 وای - آره - 49 00:02:13,802 --> 00:02:17,722 ولی اگه توی رستورانش ،براش دردسر درست کنم 50 00:02:17,722 --> 00:02:19,182 برتری اخلاقی رو از دست میدم 51 00:02:20,850 --> 00:02:23,061 و می‌خوای تا ابد منّت سرش بذاری 52 00:02:23,061 --> 00:02:23,979 بله، همینطوره 53 00:02:23,979 --> 00:02:25,522 از وایبت خوشم اومد، نِویل 54 00:02:26,314 --> 00:02:29,025 ،خانم، هفته آینده بر می‌گردم 55 00:02:29,025 --> 00:02:31,403 ،و اگه آشپزخونه 100 درصد بدونِ میمون باشه 56 00:02:31,403 --> 00:02:32,487 دیگه گزارشی رد نمی‌کنم 57 00:02:32,487 --> 00:02:33,572 خوبه؟ 58 00:02:33,572 --> 00:02:35,240 ممنون. خیلی متشکرم 59 00:02:35,824 --> 00:02:38,118 یکی طلبت - بعداً نقدش می‌کنم - 60 00:02:41,830 --> 00:02:44,583 ،باید بگم یه مرد بالغ بدون ماشین خیلی سکسیه 61 00:02:44,583 --> 00:02:47,002 خب، سانی قول داده داره یکی برام می‌گیره 62 00:02:47,002 --> 00:02:50,297 حالا مدلین تو کدوم یک از این پنج هزارتا تی‌شرت فروشی کار می‌کنه؟ 63 00:02:50,297 --> 00:02:54,718 ،خب، اسمش چِست کَندیه پس گمونم دنبال یه شیکش هستیم 64 00:02:55,302 --> 00:02:56,511 چی‌کار می‌کنی؟ 65 00:02:56,511 --> 00:02:58,597 .نگرانش نباش فقط یکم کار پلیسیه 66 00:02:58,597 --> 00:02:59,764 اونجاست 67 00:03:00,724 --> 00:03:02,058 پشت مغازه پارک می‌کنی؟ - آره - 68 00:03:02,058 --> 00:03:03,476 تا حالا رفتی چِست کَندی؟ 69 00:03:03,476 --> 00:03:04,603 نه - باشه - 70 00:03:04,603 --> 00:03:06,396 ولی می‌شناسمش - گرفتم - 71 00:03:07,689 --> 00:03:10,942 ،خلاصه همونطور که توضیح دادم فقط آماده باش چون ممکنه فرار کنه 72 00:03:10,942 --> 00:03:12,903 کی ممکنه فرار کنه؟ داداش، می‌دونی چیه؟ 73 00:03:12,903 --> 00:03:14,738 بذار من حرف بزنم - جدی؟ - 74 00:03:14,738 --> 00:03:16,448 کل مدت رو میگی؟ باشه 75 00:03:17,407 --> 00:03:18,783 سلام مدلین 76 00:03:18,783 --> 00:03:21,244 نگران نباش. فقط خواستم... باشه 77 00:03:21,244 --> 00:03:22,245 در رفت 78 00:03:22,269 --> 00:03:26,269 «ترجمه از «امیرعلی ::. illusion .:: 79 00:03:26,917 --> 00:03:28,209 !پشمام 80 00:03:29,127 --> 00:03:31,838 ،به خاطر شراکت جدیدشون ...باید گفته می‌شد 81 00:03:32,422 --> 00:03:33,882 گفتم که ممکنه فرار کنه 82 00:03:33,906 --> 00:03:43,906 دیجی موویز در شبکه‌های اجتماعی @DigiMoviez 83 00:04:25,000 --> 00:04:30,000 « میمونِ بد » « فصل اول، قسمت سوم » 84 00:04:35,986 --> 00:04:38,321 چرا هر بار می‌بینمت، در میری؟ 85 00:04:38,321 --> 00:04:39,531 چون پلیسی 86 00:04:39,531 --> 00:04:40,490 راستش، نیست 87 00:04:40,490 --> 00:04:43,159 ،خب، در حال حاضر نیستم ولی وضعیت متغیره 88 00:04:43,159 --> 00:04:44,452 ،ببینید، من سابقه دارم 89 00:04:44,452 --> 00:04:47,872 مردم هم براشون سوال شده که من و فینی از کجا پول آوردیم 90 00:04:47,872 --> 00:04:49,791 من ساقی یا همچین چیزی نیستم 91 00:04:49,791 --> 00:04:53,753 یعنی، کتامین و اکستاسی فروختم، ولی هروئین هیچوقت 92 00:04:53,753 --> 00:04:56,006 کم‌کم داره شبیه یه قسمتِ عجیب از برنامه سسمی استریت میشه 93 00:04:56,006 --> 00:04:57,382 ،فکر نمی‌کنم تو ساقی هستی 94 00:04:57,382 --> 00:05:00,594 ولی فکر می‌کنم تو و دوست‌پسرت درگیر یه ماجرای بد شدین 95 00:05:00,594 --> 00:05:04,347 بفرمایید - خیلی ممنون، آقای پستاف - 96 00:05:04,347 --> 00:05:07,309 ،مال تو رو سیاه گرفتم چون ادعا می‌کنی اونجوری میل می‌کنی 97 00:05:07,309 --> 00:05:08,351 همینه 98 00:05:08,351 --> 00:05:09,519 خواهیم دید 99 00:05:10,437 --> 00:05:11,855 چطوره بهمون یکم حریم خصوصی بدی؟ 100 00:05:12,522 --> 00:05:13,607 اینجا مغازه منه 101 00:05:15,483 --> 00:05:16,484 باشه 102 00:05:19,946 --> 00:05:21,865 روسیه‌ای خیلی زبان قشنگیه، نه؟ 103 00:05:21,865 --> 00:05:25,619 ،بگذریم مدلین، رفتم دیدن یکی از رفقای قدیمم کیث فیتزپاتریک 104 00:05:25,619 --> 00:05:29,289 ناخدای قایقیه که فینی خدمه‌اش بوده وقتی دست رو از آب گرفتن 105 00:05:29,289 --> 00:05:34,002 فقط خواستم بدونم دوست‌پسرت اون روز روی قلاب‌ها طعمه زده یا نه 106 00:05:34,002 --> 00:05:35,295 و حدس بزن کیث چی گفت 107 00:05:35,295 --> 00:05:40,634 این بهترین میگو سوخاری لامصبیه که تو عمرم خوردم 108 00:05:40,634 --> 00:05:43,511 ،خب، اون تقصیر منه ...چون توی پارکینگ نئشه‌اش کردم 109 00:05:43,511 --> 00:05:46,223 با یه گلِ خیلی قوی که دوستم میگل بهم داده بود 110 00:05:46,223 --> 00:05:48,391 اسمش فلجه، ولی از موضوع خارج شدم 111 00:05:48,391 --> 00:05:49,517 ...ولی بعدش گفت 112 00:05:49,517 --> 00:05:51,228 ،فینی اون روز مسئول قلاب‌ها شده بود 113 00:05:51,228 --> 00:05:54,022 که جای تعجب داشت ...چون کار کیری سختی بود 114 00:05:54,022 --> 00:05:57,067 که اون لاشی لاغرمردنی رو وادار به انجام هر کاری بکنی، گرفتی؟ 115 00:05:57,067 --> 00:05:59,694 یکی می‌خوری؟ - نه، نمی‌خوام - 116 00:05:59,694 --> 00:06:01,404 ده دلار شرط می‌بندم روش پُر از عنِ موشه 117 00:06:04,241 --> 00:06:07,535 ،می‌دونید، وقتی بابام بچه بود روی یه کشتی اجاره‌ای ماهیگیری تخمی کار می‌کرد 118 00:06:07,535 --> 00:06:10,330 ...ناخدا مجبورش می‌کرد یه نیزه‌ماهی یخ‌زده بزرگ بخره 119 00:06:10,330 --> 00:06:13,041 تا بتونن توریست‌ها رو قانع کنن که یه صیدی داشتن 120 00:06:13,041 --> 00:06:15,168 ،می‌دونی، ماهی مُرده رو به قلاب می‌زدی 121 00:06:15,168 --> 00:06:16,795 می‌ذاشتی مسافرها قلاب رو جمع کنن !و بعدش بوم 122 00:06:16,795 --> 00:06:18,797 .مسافرها حس می‌کردن یه صید بزرگ داشتن می‌گیری منظورم رو 123 00:06:18,797 --> 00:06:20,423 ،فقط یه جورایی برام سوال بود 124 00:06:20,423 --> 00:06:24,386 فینی می‌تونسته با دستِ یک انسان اون حقه رو سوار کنه؟ 125 00:06:25,428 --> 00:06:28,974 یانسی اخیراً فهمیده بود ...اگه فقط واسه یه ثانیه بتونی خفه بشی 126 00:06:28,974 --> 00:06:31,726 گاهی حقیقت خود به خود برملا میشه 127 00:06:32,602 --> 00:06:35,272 ،من بهش گفتم انجامش نده ولی گفت چیز خاصی نیست 128 00:06:35,272 --> 00:06:36,565 فقط یه شوخی عملیه 129 00:06:36,565 --> 00:06:39,693 و پول زیادی هم وسط بود. نزدیک سه هزار دلار 130 00:06:39,693 --> 00:06:41,486 می‌دونی کی دست رو بهش داده؟ 131 00:06:41,486 --> 00:06:43,029 گمونم یه زنِ بلوندِ نه‌خیلی‌قدبلند بهش داده 132 00:06:43,029 --> 00:06:45,198 گفت یه مَرده بوده - دهنشو - 133 00:06:45,198 --> 00:06:49,869 ،و سردکُنی که دسته توش بود آبجوی شیفتم رو توش نگه می‌دارم 134 00:06:49,869 --> 00:06:52,956 .میدوست موبایل مدیکال شرکت نیک استریپلینگه 135 00:06:53,540 --> 00:06:54,874 نیک کی؟ - قربانی - 136 00:06:55,458 --> 00:06:57,586 مالک قبلی دست - قربانی؟ - 137 00:06:57,586 --> 00:06:59,004 صبرکنید 138 00:06:59,004 --> 00:07:02,382 ،فکر می‌کنی قاتل این یارو نیک فینی رو هم کشته؟ 139 00:07:02,382 --> 00:07:04,467 به نظرت بعدش میاد سراغ من؟ 140 00:07:04,467 --> 00:07:06,887 ،نه. اگه فکر می‌کرد چیزی می‌دونی تا حالا مُرده بودی 141 00:07:06,887 --> 00:07:08,013 جدی میگی؟ 142 00:07:08,013 --> 00:07:11,391 .چیه؟ فقط حقیقته یه اظهاریه‌ی واقعیه 143 00:07:11,391 --> 00:07:12,851 می‌دونی چیه؟ ،شاید محض اطمینان 144 00:07:12,851 --> 00:07:15,270 به نظرم بهتره یکی دو روز از شهر بری 145 00:07:15,270 --> 00:07:17,522 کجا باید برم آخه؟ هیچ پولی ندارم 146 00:07:17,522 --> 00:07:18,857 نمی‌تونم یه کار دیگه گیر بیارم 147 00:07:18,857 --> 00:07:20,150 این یکی رو هم به زور داری 148 00:07:20,150 --> 00:07:22,068 ممنون که بهمون حریم خصوصی دادی، پلشت 149 00:07:22,777 --> 00:07:24,070 همیشه جاسوسیم رو می‌کنه 150 00:07:24,070 --> 00:07:28,617 ،قرار نیست بهش اعتراف کنه ولی می‌دونم به مافیای روسیه وصله 151 00:07:32,203 --> 00:07:33,830 من و فینی قرار بود ازدواج کنیم 152 00:07:34,956 --> 00:07:37,459 بهش گفتم اینقدر پُزِ اون پول رو نده 153 00:07:38,084 --> 00:07:41,296 عاشق اون لاشی بودم ولی آلوین انیشتین نبود 154 00:07:43,381 --> 00:07:45,217 ...آلبرت - ولش کن. ولش کن - 155 00:07:46,051 --> 00:07:48,011 هی، می‌دونی چیه؟ کمیسیونی کار می‌کنی؟ 156 00:07:48,678 --> 00:07:50,722 چطوره واسه این گنده‌خان یه تی‌شرت بگیریم؟ 157 00:07:52,766 --> 00:07:54,768 اونی که روش زده وجترین چطوره؟ 158 00:07:54,768 --> 00:07:57,520 دوتاش 20 دلاره - باشه، قبول - 159 00:07:57,520 --> 00:08:00,023 اونی رو داری که روش زده باورم نمیشه واسه این پشم تخم‌هام رو زدم؟ 160 00:08:00,523 --> 00:08:01,900 اون تی‌شرت رو می‌خوام 161 00:08:03,902 --> 00:08:06,947 ،اون طرفِ شهر وقتش بود که نِویل بره خونه 162 00:08:06,947 --> 00:08:08,156 ممنون 163 00:08:09,366 --> 00:08:10,367 هی 164 00:08:11,284 --> 00:08:12,535 ممنون که به اون یارو رسیدگی کردی 165 00:08:12,535 --> 00:08:14,204 ...اینجوریه که به خواهرت کمک کنی 166 00:08:14,204 --> 00:08:15,956 به جای اینکه از پشت بهش خنجر بزنی 167 00:08:15,956 --> 00:08:19,000 .شاید دارم کمکت می‌کنم گیر کردی، نِویل 168 00:08:19,000 --> 00:08:21,711 هر روز رو صرف ماهیگیری و مشروب خوردن با رفقات می‌کنی 169 00:08:21,711 --> 00:08:23,588 شاید الان زندگیت رو شروع کنی 170 00:08:24,172 --> 00:08:26,841 دست بردار. فقط اون پول رو می‌خواستی که اینجا رو تعمیر کنی 171 00:08:27,342 --> 00:08:28,760 حداقل من مشغول یه کاری هستم 172 00:08:28,760 --> 00:08:31,388 بدترین جاش این بود که می‌دونست داره درست میگه 173 00:08:31,388 --> 00:08:32,681 خدافظ خواهر 174 00:08:33,472 --> 00:08:34,890 هی احمق 175 00:08:36,810 --> 00:08:38,311 می‌خوای بدون این بری؟ 176 00:08:41,356 --> 00:08:45,277 ،و به همین شکل تجدید دیدار نِویل با خواهرش تموم شد 177 00:08:47,153 --> 00:08:48,321 از دست این پسره 178 00:08:49,322 --> 00:08:51,866 پرواز به خونه فقط 45 دقیقه بود 179 00:08:52,534 --> 00:08:56,037 ولی کلی زمان بود که واسه بیشتر سر نزدن، عذاب وجدان بگیره 180 00:09:00,584 --> 00:09:02,878 خانواده‌مون خیلی از شما قدردانه 181 00:09:02,878 --> 00:09:04,921 این برای به یاد آوردنِ جیمزه 182 00:09:05,589 --> 00:09:08,133 ممنون که کمکش کردین تا عبور کنه 183 00:09:08,133 --> 00:09:09,801 باعث افتخار بود 184 00:09:09,801 --> 00:09:11,720 ...آره خب، مطمئنم بابام تا ابد زنده می‌موند 185 00:09:11,720 --> 00:09:13,597 اگه تو نمیومدی که پول مامانم رو برداری 186 00:09:13,597 --> 00:09:14,514 دریا 187 00:09:18,685 --> 00:09:19,936 بابت اون متأسفم 188 00:09:23,523 --> 00:09:24,983 تسلیت میگم 189 00:09:25,609 --> 00:09:27,152 توی مراسم ختم می‌بینمت 190 00:09:28,653 --> 00:09:31,740 اون بچه فکر کرده می‌تونه اونجوری باهات حرف بزنه؟ 191 00:09:31,740 --> 00:09:33,450 مهربون باش، یایا 192 00:09:33,450 --> 00:09:34,951 باباش رو از دست داده‌ها 193 00:09:34,951 --> 00:09:36,620 بی‌احترامی 194 00:09:36,620 --> 00:09:37,871 فقط هم اون نیست 195 00:09:37,871 --> 00:09:40,248 کل این نسله 196 00:09:40,248 --> 00:09:42,500 به نظرت ربطی به گوشی‌هاشون داره؟ 197 00:09:42,500 --> 00:09:44,127 آره به نظرم 198 00:09:45,712 --> 00:09:48,173 صبرکن. داری مسخره‌ام می‌کنی؟ 199 00:09:48,173 --> 00:09:49,507 فقط یکم، یایا 200 00:09:50,508 --> 00:09:53,094 آخه تا حالا یک میلیون بار گفتی 201 00:09:53,094 --> 00:09:55,513 همیشه دانش بیشتری وجود داره ...نسبت به هرچیزی که بتونن 202 00:09:55,513 --> 00:09:58,058 نسبت به هرچیزی که بتونن موقع توالت رفتن بخونن 203 00:10:04,397 --> 00:10:07,943 به نظرت من آدم خنده‌داری هستم یا فقط داری بهم می‌خندی؟ 204 00:10:07,943 --> 00:10:09,486 نمیشه دوتاش باشه؟ 205 00:10:15,492 --> 00:10:17,160 می‌دونی دوستم داری 206 00:10:21,248 --> 00:10:24,167 ،وقتی نِویل رسید خونه می‌خواست بره ماهیگیری تا ذهنش رو آروم کنه 207 00:10:25,043 --> 00:10:29,214 تنها مشکل اینجا بود، آخرین باری ...که روی آب بود، چندتا پیک زده بود 208 00:10:29,214 --> 00:10:31,967 و حالا دقیق یادش نمیومد که قایقش رو کجا گذاشته 209 00:10:33,426 --> 00:10:35,136 دنبال قایقت می‌گردی؟ 210 00:10:35,637 --> 00:10:37,389 آزادش کردم 211 00:10:37,389 --> 00:10:38,723 یعنی چی آزادش کردی؟ 212 00:10:38,723 --> 00:10:42,561 خب، توی ملک من بود، پس رهاش کردم 213 00:10:43,144 --> 00:10:46,690 مایلم فکر کنم یه جایی روی آب شناور و خوشحاله 214 00:10:46,690 --> 00:10:48,400 توی آب بود 215 00:10:48,400 --> 00:10:49,651 تو مالک آب نیستی 216 00:10:49,651 --> 00:10:53,780 ،گوش کن بهت سه ثانیه وقت میدم که گمشی بری 217 00:10:55,031 --> 00:10:56,241 ...یک 218 00:10:57,701 --> 00:10:58,910 دو 219 00:11:08,086 --> 00:11:09,212 ،در میامی 220 00:11:09,212 --> 00:11:13,383 یانسی و رزا به یک محوطه اداری آروم تو حاشیه‌ی شهر رفتن 221 00:11:13,383 --> 00:11:15,677 دفتر سابق میدوست موبایل مدیکال 222 00:11:16,261 --> 00:11:17,637 باشه. حالا کروات واسه چیه؟ 223 00:11:17,637 --> 00:11:19,681 ،خب، تقریباً من رو شبیه یه پلیس فدرالی می‌کنه 224 00:11:19,681 --> 00:11:22,934 و شرط می‌بندم هرکسی اون دست رو به فینی رسونده، اینجا شاغله 225 00:11:22,934 --> 00:11:24,477 هنوز درست نیست 226 00:11:24,477 --> 00:11:26,396 پس صبرکن، به نظرت کار دوست‌پسره است؟ کریستوفر؟ 227 00:11:26,396 --> 00:11:27,772 داستانش قدیمیه 228 00:11:27,772 --> 00:11:30,442 شوهر زنش رو به جشن کریسمس اداری دعوت می‌کنه 229 00:11:30,442 --> 00:11:32,027 بار اُپنِ و دارواش هست 230 00:11:32,027 --> 00:11:33,528 ،یهو می‌بینی که اوه اوه 231 00:11:33,528 --> 00:11:36,531 زنه داره با کریستوفرِ همکار توی وانِ اداره سکس می‌کنه 232 00:11:36,531 --> 00:11:38,033 باشه، پس توی اداره وان هست؟ 233 00:11:38,033 --> 00:11:40,076 .دوست دارم بصریش کنم نظرت چیه؟ 234 00:11:40,076 --> 00:11:42,203 بذار... میشه برات درستش کنم؟ - لطف می‌کنی - 235 00:11:43,079 --> 00:11:44,623 خیلی بهتر شد 236 00:11:44,623 --> 00:11:46,374 بفرما. خوبه 237 00:11:51,546 --> 00:11:53,006 ببخشید - خواهش می‌کنم - 238 00:11:53,006 --> 00:11:55,300 فقط یه ثانیه بهم وقت بده - راحت باش. باشه - 239 00:11:56,468 --> 00:11:59,304 بانی، یا بهتره بگم پلاور؟ 240 00:11:59,304 --> 00:12:02,307 هر کدومش خوبه. به دوتاش جواب میدم - کجایی؟ - 241 00:12:02,307 --> 00:12:04,559 واسه دوتامون امن‌تره که نگم 242 00:12:04,559 --> 00:12:05,644 نوشیدنی‌تون 243 00:12:05,644 --> 00:12:07,520 ممنون، ریکی - خواهش می‌کنم - 244 00:12:07,520 --> 00:12:09,814 ریکی؟ ریکی اونجاست؟ میشه گوشی رو بدی ریکی؟ 245 00:12:10,774 --> 00:12:13,360 ،حتی اگه می‌دادم، اَندرو هیچوقت لوم نمی‌داد 246 00:12:13,360 --> 00:12:14,986 ریکی آدم خوبیه 247 00:12:14,986 --> 00:12:16,613 خوشحالم یکی رو پیدا کردی 248 00:12:16,613 --> 00:12:18,406 آدم خاصی به نظر میاد، بانی 249 00:12:18,406 --> 00:12:21,868 یه افسر از اداره بزرگ اکلاهوما داره دنبالت می‌گرده 250 00:12:21,868 --> 00:12:25,789 می‌دونم، از این رو حاضر نیستم مکانم رو لو بدم 251 00:12:25,789 --> 00:12:27,332 کی از "از این رو" استفاده می‌کنه؟ 252 00:12:27,332 --> 00:12:29,709 خوبی؟ - می‌گذرونم - 253 00:12:30,669 --> 00:12:32,462 ممنون - خواهش می‌کنم - 254 00:12:32,462 --> 00:12:35,131 خب، هیچوقت واقعاً تصور نمی‌کردم که با یه متجاوز جنسی دوست بشم 255 00:12:35,131 --> 00:12:37,801 آخه، با یکی از شاگردهات؟ واقعاً؟ 256 00:12:37,801 --> 00:12:39,427 لطفاً کودی رو قربانی جلوه نده 257 00:12:39,427 --> 00:12:42,764 ،سه ماه تا 18 سالگیش مونده بود و از من بیشتر پوزیشن بلد بود 258 00:12:42,764 --> 00:12:43,848 کسی صدمه ندید 259 00:12:43,848 --> 00:12:44,933 از کجا معلوم 260 00:12:44,933 --> 00:12:48,270 ممکنه وقتی داشته با تمام دوستاش های‌فایو می‌کرده به شونه‌اش آسیب زده باشه 261 00:12:48,979 --> 00:12:50,188 ...خدای من 262 00:12:54,401 --> 00:12:56,027 بگذریم، کار اشتباهیه 263 00:12:56,027 --> 00:12:58,822 به هرحال نباید خودت یا یک فرد زیر سن قانونی رو توی اون پوزیشن قرار می‌دادی 264 00:12:58,822 --> 00:12:59,948 باید برم 265 00:13:01,616 --> 00:13:03,118 مامانم بود - آره - 266 00:13:03,118 --> 00:13:06,413 انگار زیاد سکس داره - زیادی رُکی - 267 00:13:07,497 --> 00:13:09,374 زودباش. عجله کن - حرفت کمکی نمی‌کنه - 268 00:13:12,210 --> 00:13:16,047 ،اِکسم بود که زنگ زد ولی دیگه ماجرامون خیلی وقته که تموم شده 269 00:13:16,631 --> 00:13:18,216 یکی دو روزی میشه 270 00:13:18,216 --> 00:13:19,342 برام مهم نیست 271 00:13:20,093 --> 00:13:22,804 جدی؟ یکم ناراحت شدم 272 00:13:23,388 --> 00:13:26,600 انگار نیکِ پیر با عجله اینجا رو جمع کرده 273 00:13:28,894 --> 00:13:31,396 سلام؟ - هی، پیداش شد - 274 00:13:31,396 --> 00:13:32,480 من مأمور یانسی هستم 275 00:13:33,440 --> 00:13:35,567 فکر کردم کار شما فدرالی‌ها با اینجا تموم شده 276 00:13:35,567 --> 00:13:38,236 آره، فقط یه بررسی دیگه داریم، دونالد 277 00:13:39,279 --> 00:13:41,615 فقط واسه بررسی واو به واو همه‌چیز 278 00:13:41,615 --> 00:13:45,827 حتماً. گمونم واجبه، وقتی کلاهبرداری بیمه باشه 279 00:13:45,827 --> 00:13:48,872 ...بذار یه چیزی بپرسم... اگه مشکلی نیست کجا آرایشگاه میری؟ مدل موی تمیزیه 280 00:13:48,872 --> 00:13:50,081 مامانم موهام رو کوتاه می‌کنه 281 00:13:50,081 --> 00:13:52,459 به چشم‌هات میاد - ممنون - 282 00:13:52,459 --> 00:13:54,127 درخواست کردم که مأمور فدرال بشم 283 00:13:54,961 --> 00:13:56,838 رد شدم - آخی، دونالد - 284 00:13:57,505 --> 00:14:00,467 .دونالد، نگام کن وقتی نگات می‌کنم، یه چیز می‌بینم 285 00:14:00,467 --> 00:14:02,385 یه مأمور فدرالیه - ممنون - 286 00:14:02,385 --> 00:14:04,554 خودم زیاد حسش نمی‌کنم، ولی شنیدنش خوشحالم می‌کنه 287 00:14:04,554 --> 00:14:05,931 کم نیار، دونالد 288 00:14:05,931 --> 00:14:08,433 به یه ورم بابای ناتنیت چی گفته، باشه؟ 289 00:14:08,433 --> 00:14:10,560 بهت افتخار می‌کنم پسر - ممنون مرد - 290 00:14:10,560 --> 00:14:11,811 الان بهم الهام بخشیدی 291 00:14:12,479 --> 00:14:14,814 هی، به تلاشت ادامه بده 292 00:14:18,443 --> 00:14:20,237 نباید به ماجرای کروات شک می‌کردم - آره - 293 00:14:20,237 --> 00:14:23,615 خب، اگه دوست جدیدمون ،یه ذره تو کارش خوب باشه 294 00:14:23,615 --> 00:14:27,535 می‌فهمه تنها ماشین توی پارکینگ ...شاسی‌بلندِ اسپورت توئه 295 00:14:27,535 --> 00:14:28,995 و تصمیم می‌گیره ما فدرالی نیستیم 296 00:14:29,579 --> 00:14:30,789 پس بیا دست بجُنبونیم 297 00:14:30,789 --> 00:14:33,208 ببین چیزی گیر میاری ...که اسم کریستوفر روش باشه 298 00:14:33,208 --> 00:14:35,961 یا یه پوشه که نوشته قتل. هرچیزی 299 00:14:36,920 --> 00:14:40,173 رزا می‌خواست تمرکز کنه ولی یه چیزی هنوز آزارش می‌داد 300 00:14:40,173 --> 00:14:41,508 هی، بذار یه چیزی ازت بپرسم 301 00:14:41,508 --> 00:14:44,844 چطور میشه با یه زن رابطه داشته باشی و اسم واقعیش رو ندونی؟ 302 00:14:44,844 --> 00:14:48,557 ،به عنوان کسی که براش مهم نیست انگار نظراتی درباره‌اش داری 303 00:14:48,557 --> 00:14:51,476 ...پس یکم حالم بهتر شد چون - واقعاً برام مهم نیست - 304 00:14:51,476 --> 00:14:53,603 به نظرم یکم اهمیت میدی. فقط یه حدسه 305 00:14:53,603 --> 00:14:55,605 داداش، ردیفم. مشکلی ندارم 306 00:14:56,273 --> 00:14:57,941 ،متأسفانه برای قهرمانان‌مون 307 00:14:57,941 --> 00:15:02,529 معلوم شد که دونالد واقعاً یه ذره تو کارش وارده 308 00:15:07,450 --> 00:15:08,785 ،از طرفی، نِویل 309 00:15:08,785 --> 00:15:11,746 زیاد مطمئن نبود ...که زنی که پولش رو بهش داده بود 310 00:15:11,746 --> 00:15:13,707 اصلاً توی کارش وارد باشه 311 00:15:14,874 --> 00:15:16,418 نفرینم چی‌شد؟ 312 00:15:16,418 --> 00:15:18,336 کریستوفر الان بهم شلیک کرد 313 00:15:18,336 --> 00:15:20,714 قراره بهت پول بیشتر بدم؟ واسه چی؟ 314 00:15:20,714 --> 00:15:22,799 به نظرت الان وقت خوبیه؟ 315 00:15:27,762 --> 00:15:30,181 یا می‌تونیم بعدش صحبت کنیم یا هیچوقت 316 00:15:30,807 --> 00:15:32,267 تصمیم خودته 317 00:15:33,935 --> 00:15:34,811 بعدش 318 00:15:37,731 --> 00:15:42,235 مثل همیشه، یایا متوجه بی‌احترامی شد و واسه بعد کنار گذاشتش 319 00:15:44,988 --> 00:15:45,822 برو روی درختت 320 00:15:45,822 --> 00:15:48,158 نِویل و دریگز مشکلی نداشتن ...که در جایی 321 00:15:48,158 --> 00:15:50,493 ،که مردم بهش می‌گفتن خونه‌ی قبرستونی منتظر بمونن 322 00:15:51,036 --> 00:15:52,370 دریگز از مراسمات ختم خوشش میومد 323 00:15:52,913 --> 00:15:55,957 از اکثر مردم خوشش نمیومد واسه همین مرگ‌شون براش فرقی نداشت 324 00:15:55,957 --> 00:15:59,961 و نِویل هم که خب، یکی از افراد موردعلاقه‌اش اینجا زندگی می‌کرد 325 00:15:59,961 --> 00:16:01,338 این چه قیافه‌ی ترسناکیه؟ 326 00:16:02,172 --> 00:16:03,173 نِویل 327 00:16:03,173 --> 00:16:04,633 اون رو نمیگم 328 00:16:04,633 --> 00:16:06,801 چرا داری با این آدم احمق حرف می‌زنی؟ 329 00:16:06,801 --> 00:16:07,886 اون رو میگم 330 00:16:07,886 --> 00:16:10,222 داونی، بذار یه چیزی ازت بپرسم 331 00:16:10,222 --> 00:16:12,098 به نظرت جادوی ملکه‌ی اژدها اصلاً کار می‌کنه؟ 332 00:16:12,974 --> 00:16:14,517 می‌تونم کار کردنش رو حس کنم 333 00:16:17,812 --> 00:16:19,105 دوست‌دختر پیدا کردی، ها؟ 334 00:16:19,689 --> 00:16:20,690 سلام تانی 335 00:16:21,316 --> 00:16:22,609 نِویل، با من حرف نزن 336 00:16:23,443 --> 00:16:25,779 دوستته؟ - باهم یکم وقت گذروندیم - 337 00:16:26,488 --> 00:16:27,781 هی، من خونه ندارم 338 00:16:28,323 --> 00:16:30,075 به نظرت میشه امشب اینجا بمونم؟ 339 00:16:30,075 --> 00:16:32,869 لولو، بدو داخل و واسه نویل یه لیوان آب بیار 340 00:16:33,370 --> 00:16:34,704 ممنون لولو 341 00:16:37,123 --> 00:16:38,875 چرا پیش یکی از جنده دوزاری‌هات نمی‌مونی؟ 342 00:16:39,626 --> 00:16:40,710 همه‌شون جواب منفی دادن 343 00:16:42,629 --> 00:16:45,340 پیش دایی چارلزت می‌مونم. از من خوشش میاد 344 00:16:49,219 --> 00:16:53,932 ،آره، معمولاً از زنان متأهل فاصله می‌گیرم ولی بانی باهوش و دنیادار بود 345 00:16:53,932 --> 00:16:55,267 هیجان‌انگیز بود 346 00:16:55,267 --> 00:16:57,060 یه جامعه‌ستیز کودک‌آزار هم بود 347 00:16:57,727 --> 00:16:58,812 گفتم هیجان‌انگیز دیگه 348 00:16:58,812 --> 00:16:59,896 ،این کریستوفر نیست 349 00:16:59,896 --> 00:17:03,233 ولی یه سری نسخه‌های قدیمی و چندتا 849 پیدا کردم 350 00:17:03,233 --> 00:17:05,526 روی همه‌شون اسم یه دکتر هست 351 00:17:06,695 --> 00:17:10,448 اسرائیل اوپیل. خیلی مسخره است که بخواد قلابی باشه 352 00:17:11,866 --> 00:17:14,119 ...یانسی از پیشرفت هیجان‌زده بود 353 00:17:14,119 --> 00:17:16,371 ولی وقت نداشت که جشن بگیره 354 00:17:17,122 --> 00:17:18,206 دهنشو 355 00:17:18,915 --> 00:17:21,543 .توی خاکسپاری اون‌ها رو دیدم فدرالی‌ان. باید بریم 356 00:17:22,127 --> 00:17:24,713 تو رو مقصر می‌دونم که دونالد رو شیر کردی - بازم انجامش میدم - 357 00:17:26,089 --> 00:17:27,382 رزا اشتباه نمی‌گفت 358 00:17:27,382 --> 00:17:29,509 دونالد واقعاً داشت با مدل موهاش حال می‌کرد 359 00:17:30,594 --> 00:17:31,595 بریم 360 00:17:32,387 --> 00:17:33,638 سلام رفیق 361 00:17:35,056 --> 00:17:36,850 وای. خوشش نمیاد بهش بگن رفیق 362 00:17:36,850 --> 00:17:38,351 نه، البته که نه - باشه - 363 00:17:38,351 --> 00:17:40,020 من اول میرم، مثل یه طعمه 364 00:17:40,020 --> 00:17:42,188 .من میرم اون طرف تو از دیوار برو بالا، باشه؟ 365 00:17:42,188 --> 00:17:44,524 خوشم اومد - خیلی سریع قبول کردی، ها؟ - 366 00:17:44,524 --> 00:17:45,525 نقشه‌ی خیلی خوبیه 367 00:17:45,525 --> 00:17:47,110 یه ورژنی هم هست که تو طعمه میشی 368 00:17:47,110 --> 00:17:49,029 نه، از روش تو خوشم میاد - باشه - 369 00:17:50,322 --> 00:17:51,281 !برو 370 00:17:56,286 --> 00:17:57,829 ...چیزی که یانسی روش حساب نکرده بود 371 00:17:57,829 --> 00:18:01,541 این بود که رزا و سگه هر دو از خودش ورزشکارتر باشن 372 00:18:06,087 --> 00:18:07,130 !گه توش 373 00:18:11,343 --> 00:18:15,805 هی، فقط یه دکتر پزشک به نام اوپیل در میامی‌دید مجوز گرفته 374 00:18:15,805 --> 00:18:17,933 نقشه میگه بهش نزدیکیم - حال کونت چطوره؟ - 375 00:18:17,933 --> 00:18:19,059 عالی نیست 376 00:18:19,059 --> 00:18:21,645 ولی حوله ساحلیت تقریباً خونریزیش رو قطع کرده 377 00:18:22,604 --> 00:18:23,438 عالیه 378 00:18:24,022 --> 00:18:25,148 این محله رو می‌شناسم 379 00:18:25,148 --> 00:18:27,692 میشه کنار اون سطل‌آشغالی که درِ آبی داره بزنی کنار؟ 380 00:18:27,692 --> 00:18:29,361 چی؟ - همینجا - 381 00:18:29,361 --> 00:18:30,445 باشه 382 00:18:30,445 --> 00:18:31,863 ...داری چی‌کار 383 00:18:31,863 --> 00:18:33,073 ...می‌خوای چی‌کار 384 00:18:35,158 --> 00:18:37,327 آهای؟ چندتا سوال دارم 385 00:18:38,328 --> 00:18:41,957 اینجا خونه‌ی کارآگاه جانی مندز کسکشه 386 00:18:41,957 --> 00:18:44,501 داستانش واسه یه وقت دیگه است 387 00:18:44,501 --> 00:18:47,796 هر بار میام سعی می‌کنم این کار رو بکنم 388 00:18:50,966 --> 00:18:51,925 خدای من. از دست این یارو 389 00:18:52,509 --> 00:18:53,677 پیروزی‌های کوچیک 390 00:18:54,719 --> 00:18:55,720 بریم 391 00:18:57,180 --> 00:18:59,140 آره. نشستن افتضاحه 392 00:19:00,642 --> 00:19:02,477 بهتره بریم. راستش الان مرتکب جرم شدیم 393 00:19:02,477 --> 00:19:03,979 پس یه بزهکاریه - جمع می‌بندی؟ - 394 00:19:05,355 --> 00:19:07,357 جانی مندز پلیس بدی بود 395 00:19:08,733 --> 00:19:10,235 هیچکس ازش خوشش نمیومد 396 00:19:10,235 --> 00:19:12,696 حتی گربه‌ی چشم‌شیطانیش که خیلی دوستش داشت 397 00:19:16,741 --> 00:19:18,451 ...راستش به خاطر اون بود 398 00:19:18,451 --> 00:19:20,870 که یانسی دیگه افسر پلیس میامی نبود 399 00:19:24,708 --> 00:19:27,794 شاید واسه همین حس خوبی داشت ...که یانسی برگشته بود به شهر 400 00:19:27,794 --> 00:19:29,212 و داشت یکم کارهای کارآگاهی انجام می‌داد 401 00:19:32,716 --> 00:19:33,967 دکتر اوپیل؟ 402 00:19:36,720 --> 00:19:37,804 سلام؟ 403 00:19:37,804 --> 00:19:39,014 کیه؟ 404 00:19:39,014 --> 00:19:41,683 بازرس یانسی. چندتا سوال دارم 405 00:19:42,392 --> 00:19:43,685 پشمام 406 00:19:44,227 --> 00:19:47,564 .بله بله. آره، آره، آره باشه، باشه، باشه 407 00:19:47,564 --> 00:19:48,857 اومدم 408 00:19:50,984 --> 00:19:53,069 سلام، حال شما؟ - سلام، حال‌تون چطوره؟ - 409 00:19:53,069 --> 00:19:54,654 بله. بفرمایید داخل 410 00:19:54,654 --> 00:19:56,990 لطفاً - ساعت چنده؟ - 411 00:19:56,990 --> 00:20:00,994 ،راستش تازه از زمان رب دشامبر زدن گذشته پس هنوز مشکلی نداری 412 00:20:00,994 --> 00:20:02,078 باشه 413 00:20:02,996 --> 00:20:04,623 کونت خونریزی داره 414 00:20:04,623 --> 00:20:05,999 آره. آره 415 00:20:05,999 --> 00:20:07,459 اونجوری میشه 416 00:20:08,376 --> 00:20:11,755 آقای اوپیل، مایلم چندتا سوال درباره نیک استریپلینگ ازت بپرسم 417 00:20:11,755 --> 00:20:14,466 آره، اسم خیلی عجیبیه، اسرائیل اوپیل 418 00:20:14,466 --> 00:20:17,093 مال کجاست؟ - گمونم اول سوالات تو رو بگیم - 419 00:20:18,011 --> 00:20:19,012 بهم میگن ایزی 420 00:20:19,012 --> 00:20:24,851 .مامانم یهودی بود. بابام رو ترک کرد با یه ایرلندی ازدواج کرد، واسه همین شدم اسرائیل اوپیل 421 00:20:24,851 --> 00:20:26,394 باشه؟ - مثل یه نمایش برادوی می‌مونه - 422 00:20:26,394 --> 00:20:27,771 ماجرایی داره واسه خودش 423 00:20:27,771 --> 00:20:28,855 ،گوش کن، نیک مُرده 424 00:20:28,855 --> 00:20:32,651 ،پس مشکلی به جواب دادن به سوالات ندارم ولی کلی مصونیت می‌خوام 425 00:20:32,651 --> 00:20:34,319 مصونیت در حد معمولی چطوره؟ 426 00:20:34,319 --> 00:20:36,196 نه، باید خیلی زیاد باشه 427 00:20:36,196 --> 00:20:38,740 خب، نمی‌تونه بهت مصونیتی بده - راست میگه - 428 00:20:38,740 --> 00:20:40,700 زیاد اون اجازه رو به بازرس‌های غذایی نمیدن 429 00:20:40,700 --> 00:20:41,993 چی؟ 430 00:20:41,993 --> 00:20:44,579 .اگه جات بودم زیاد نگرانش نمی‌شدم فقط از اون کوکتل لذت ببر 431 00:20:45,497 --> 00:20:47,290 تو قبلاً جراح بودی، درسته؟ - آره - 432 00:20:47,290 --> 00:20:49,167 دوران حرفه‌ای خیلی خوبی داشتم 433 00:20:49,167 --> 00:20:52,295 نود و نُه درصد از مردم فلوریدا به جراحی تعویض مفصل ران نیاز دارن 434 00:20:52,295 --> 00:20:56,716 ...ولی حالا هیئت پزشکی لاشی‌های کیری فاشیست 435 00:20:56,716 --> 00:20:59,094 غیررسمی میگم، به کسی نگید 436 00:20:59,094 --> 00:21:02,722 ولی یه سری مشکلات سوءمصرف مخدر دارم 437 00:21:02,722 --> 00:21:04,599 دروغ میگی - کون لقت - 438 00:21:04,599 --> 00:21:05,850 جدی هستی؟ 439 00:21:05,850 --> 00:21:08,520 خیلی زندگی‌ای نشد که واسه خودم می‌خواستم 440 00:21:09,062 --> 00:21:12,774 همون چیزی رو بهت میگم که به دوستم دونالد گفتم 441 00:21:13,400 --> 00:21:14,734 به تلاشت ادامه بده 442 00:21:15,777 --> 00:21:16,611 لاشی 443 00:21:16,611 --> 00:21:18,572 چطوره درباره کلاهبرداری بیمه صحبت کنیم؟ 444 00:21:18,572 --> 00:21:22,409 میدوست موبایل مدیکال تا حالا یه بیمار واقعی دیده؟ 445 00:21:22,409 --> 00:21:25,620 نه. یه کلاهبرداری بیمار قلابی کلاسیکه 446 00:21:25,620 --> 00:21:28,415 پول تجهیزاتی که هیچوقت نرسیده رو از مدیکِر گرفتیم 447 00:21:28,415 --> 00:21:30,375 دستگاه‌های سوپر رولی و غیره 448 00:21:30,375 --> 00:21:33,753 و شهروندان سالمندی ...که هویت‌هاشون رو کِش می‌رفتیم، اصلاً نمی‌دونستن 449 00:21:33,753 --> 00:21:36,590 چون چک‌ها مستقیماً از دولت به ما می‌رسید 450 00:21:36,590 --> 00:21:38,008 نیک چقدر بهت پول داد؟ 451 00:21:38,675 --> 00:21:40,844 هزار دلار واسه یه تجویز اسکوتر 452 00:21:40,844 --> 00:21:43,805 گاهی بیشتر، اگه ماه خوبی داشتیم - بذار یه چیزی ازت بپرسم - 453 00:21:43,805 --> 00:21:46,057 به نظرت نیک و ایو زوج خوبی بودن؟ 454 00:21:46,057 --> 00:21:48,643 یعنی تا حالا دیده بودی که ایو خیانت کنه؟ 455 00:21:48,643 --> 00:21:50,312 نه، حسابی عاشق همدیگه بودن 456 00:21:50,312 --> 00:21:53,023 .راستش گاهی زیادی از حد بود همه‌اش روی همدیگه بودن 457 00:21:53,773 --> 00:21:57,694 یه عالمه عشقبازی در انظار عمومی، می‌دونی؟ چندش بود. با زبون‌های بیرون‌زده همدیگه رو می‌بوسیدن 458 00:21:57,694 --> 00:22:01,323 دیدی چطوریه وقتی میشه زبون رو ببینی؟ آدم نمی‌خواد زبون کسی دیگه رو ببینه 459 00:22:01,907 --> 00:22:05,118 گاهی هم ایو موقع انجامش یه راست به آدم زُل می‌زد 460 00:22:05,118 --> 00:22:07,454 .خیلی ترسناک بود مثل یه قدرت‌نمایی بود 461 00:22:07,454 --> 00:22:09,205 ...می‌خوای یه دونه 462 00:22:09,205 --> 00:22:10,957 نمی‌خوام. ممنون 463 00:22:10,957 --> 00:22:12,042 یکی واسه بعداً بردار 464 00:22:12,042 --> 00:22:14,211 نمی‌خوام - باشه. مال تو رو بر می‌دارم. سلامتی - 465 00:22:17,088 --> 00:22:19,299 ...ببینید، آخرش یه قدم بریم عقب 466 00:22:19,299 --> 00:22:21,927 .از زوم در بیایم باهم روراست باشیم، خب؟ 467 00:22:21,927 --> 00:22:23,011 کسی صدمه ندید 468 00:22:23,011 --> 00:22:25,180 .نمی‌دونم شنیدم قتل دردناکه 469 00:22:25,764 --> 00:22:27,432 قتل؟ چی میگی واسه خودت؟ 470 00:22:27,432 --> 00:22:29,017 نیک غرق شده - شاید - 471 00:22:29,809 --> 00:22:33,396 ولی این بچه فقط ...یکم پول گرفته بود 472 00:22:34,231 --> 00:22:36,483 که یه دستِ قطع‌شده رو به یک قلاب ماهیگیری وصل کنه 473 00:22:38,360 --> 00:22:39,361 اون بچه مُرده؟ 474 00:22:39,361 --> 00:22:42,155 به قلبش شلیک کردن، پس آره 475 00:22:46,243 --> 00:22:47,744 دیگه نمی‌خوام حرف بزنم 476 00:22:48,536 --> 00:22:52,040 می‌خوام... چرت بزنم 477 00:22:52,040 --> 00:22:55,001 ،که فکر خیلی خوبیه ...چون حدود یک ربع بیدار بودی 478 00:22:55,001 --> 00:22:56,670 پس خواب خیلی مهمه 479 00:22:57,462 --> 00:22:59,631 می‌دونی چی‌کار می‌کنم، آقای اوپیل؟ 480 00:22:59,631 --> 00:23:01,299 ایزی؟ - ایزی - 481 00:23:01,299 --> 00:23:04,135 ،آره. ایزی، اگه دوباره حوصله حرف زدن داشتی 482 00:23:05,554 --> 00:23:09,975 می‌خوام محض اطمینان اطلاعاتم رو برات بذارم 483 00:23:11,226 --> 00:23:12,227 خوبه؟ 484 00:23:13,520 --> 00:23:14,604 آره 485 00:23:20,026 --> 00:23:21,111 گه توش 486 00:23:23,238 --> 00:23:24,906 ریدم. ریدم. ریدم 487 00:23:28,994 --> 00:23:32,956 بعد از مراسم ختم، ملکه اژدها صبورانه در قبرستان منتظر موند 488 00:23:32,956 --> 00:23:34,958 ...دوست داشت اونجا وقت بگذرونه 489 00:23:34,958 --> 00:23:37,669 و می‌دونست نویل به زودی میاد 490 00:23:39,546 --> 00:23:42,507 مراقب خودت باش، نویل. بی‌ادبی کردی 491 00:23:42,507 --> 00:23:45,218 مردگان از بی‌ادبی خوش‌شون نمیاد 492 00:23:45,927 --> 00:23:47,554 حرفی داری که بخوای بزنی؟ 493 00:23:48,346 --> 00:23:49,347 متأسفم 494 00:23:49,347 --> 00:23:51,266 به من نگو. بهتره به اون‌ها بگی 495 00:23:52,601 --> 00:23:54,269 متأسفم دوستان 496 00:23:54,895 --> 00:23:56,313 ازش خوشم نمیاد 497 00:23:56,313 --> 00:23:58,565 یایا، من خوشم میاد 498 00:24:01,234 --> 00:24:02,485 اینجا خانواده‌ای داری؟ 499 00:24:02,485 --> 00:24:04,321 مادر و پدرم اون پشتن 500 00:24:04,321 --> 00:24:06,656 مادر منم یه جایی اینجاست 501 00:24:06,656 --> 00:24:10,869 ،ارواح افرادی که ما رو دوست داشتن لازم نیست ازشون بترسی 502 00:24:11,786 --> 00:24:12,787 قصدشون خیره 503 00:24:14,539 --> 00:24:18,168 ولی بقیه، نه خیلی 504 00:24:19,419 --> 00:24:20,629 پولت رو آوردم 505 00:24:21,838 --> 00:24:23,215 پونصدتا بیشتر سرعت کارها رو بیشتر می‌کنه؟ 506 00:24:23,965 --> 00:24:26,384 همیشه میری سر اصل مطلب، پسر 507 00:24:27,260 --> 00:24:28,637 ،پولت رو می‌گیرم 508 00:24:28,637 --> 00:24:31,765 ولی هنوز تمام قیافه‌ات میگه مشکوکی 509 00:24:32,349 --> 00:24:34,893 قیافه‌ام هیچوقت نتونسته حسم رو مخفی کنه 510 00:24:35,477 --> 00:24:37,520 خوشم میاد که نمی‌تونی قیافه‌ات رو مخفی کنی 511 00:24:38,813 --> 00:24:41,524 ...الان خیلی 512 00:24:45,695 --> 00:24:46,696 اضطراب داره؟ 513 00:24:46,696 --> 00:24:49,282 می‌خوام باور کنم که می‌تونی کاری که گفتی رو بکنی 514 00:24:50,575 --> 00:24:51,910 کافی نیست؟ 515 00:24:54,663 --> 00:24:55,872 گمونم باید کافی باشه 516 00:24:55,872 --> 00:24:57,082 نه 517 00:24:57,082 --> 00:25:00,293 دیگه خرابکاری کردی - می‌خوای باور کنی؟ - 518 00:25:01,670 --> 00:25:05,131 بهش توضیح بده چرا ایمان اهمیت داره 519 00:25:05,131 --> 00:25:07,634 هیچ جادویی بدون ایمان وجود نداره 520 00:25:07,634 --> 00:25:10,220 پس ایمان پیدا می‌کنم 521 00:25:10,220 --> 00:25:11,680 قول میدم 522 00:25:12,806 --> 00:25:14,516 واسه یایا کافی نیست 523 00:25:14,516 --> 00:25:15,642 باید ثابتش کنی 524 00:25:15,642 --> 00:25:16,726 چطوری؟ 525 00:25:16,726 --> 00:25:18,103 فداکاری کن 526 00:25:18,103 --> 00:25:23,024 ،نه فقط پول رو یه چیزی که برات اهمیت داره رو 527 00:25:23,024 --> 00:25:25,569 هرچیزی برام مهمه دیگه گرفته شده 528 00:25:25,569 --> 00:25:27,112 همه چیز نه 529 00:25:30,574 --> 00:25:32,367 دریگز؟ اون یه لاشیه 530 00:25:32,367 --> 00:25:34,077 فقط درکش نمی‌کنن 531 00:25:35,078 --> 00:25:36,955 ...بعدش نِویل تصمیمی گرفت 532 00:25:36,955 --> 00:25:40,333 که دریگز تا آخر عمرشون بابتش سرزنشش می‌کرد 533 00:25:40,333 --> 00:25:41,418 باشه 534 00:25:42,002 --> 00:25:43,044 مال تو 535 00:25:50,552 --> 00:25:51,803 حالا خونه‌ام رو بهم پس بده 536 00:25:52,512 --> 00:25:55,765 ،بهتره بری تا نظرش عوض نشده 537 00:26:00,645 --> 00:26:02,939 گفت بچه‌ای که دست رو بهش دادم مُرده 538 00:26:02,939 --> 00:26:04,316 یعنی چی، ایو؟ 539 00:26:04,316 --> 00:26:08,153 .مُرده؟ وای اگه اونجوریه، خیلی غم‌انگیزه 540 00:26:09,821 --> 00:26:11,698 پس تو نمی‌دونستی؟ - نه - 541 00:26:11,698 --> 00:26:13,658 چی داری میگی؟ 542 00:26:14,451 --> 00:26:17,203 اُوردوز کرده؟ اون بچه انگار مواد می‌زد 543 00:26:17,203 --> 00:26:19,289 !من مواد می‌زنم 544 00:26:19,289 --> 00:26:21,207 جدی؟ شوخی کردم 545 00:26:21,708 --> 00:26:24,085 تیر خورده ایو، با یه گلوله‌ی لامصب 546 00:26:24,085 --> 00:26:25,170 واقعاً ترسناکه 547 00:26:25,170 --> 00:26:28,632 ،اسلحه تو این کشور یه معضل بزرگه خصوصاً در فلوریدا 548 00:26:28,632 --> 00:26:31,801 .دارم وحشت می‌کنم خایه کردم 549 00:26:31,801 --> 00:26:33,136 ایزی، گوش کن 550 00:26:33,136 --> 00:26:35,680 .یه نفس عمیق بکش سعی کن ریلکس باشی 551 00:26:35,680 --> 00:26:37,224 نه، بهم حمله پانیک دست داده 552 00:26:37,224 --> 00:26:38,934 درست میشه - باید چمباتمه بزنم - 553 00:26:38,934 --> 00:26:40,227 نفس عمیق بکش. بذار بشنوم 554 00:26:40,227 --> 00:26:42,312 .از دهن بده بیرون حسابی از شکم نفس بکش 555 00:26:45,815 --> 00:26:47,567 خوبی؟ - آره - 556 00:26:47,567 --> 00:26:48,652 قضیه اینه 557 00:26:48,652 --> 00:26:50,654 راستش اونی که باهاش حرف می‌زدی رو می‌شناسم 558 00:26:50,654 --> 00:26:52,197 یه یاروئه به نام یانسی 559 00:26:52,197 --> 00:26:53,823 حتی یه پلیس تخمی واقعی نیست 560 00:26:53,823 --> 00:26:57,118 .می‌دونم. پلیس غذاییه پلیس غذایی دیگه چه کیر خریه؟ 561 00:26:57,118 --> 00:26:58,370 پس خودت رو اذیت نکن، باشه؟ 562 00:26:59,204 --> 00:27:00,372 می‌دونی چی نیاز داری؟ 563 00:27:04,542 --> 00:27:05,544 ایو؟ 564 00:27:06,836 --> 00:27:09,339 پشمام. خدای من، نزدیک بود خفه بشم 565 00:27:09,339 --> 00:27:11,091 باید یادم بمونه که بجَوَم 566 00:27:12,342 --> 00:27:14,135 به نوشیدنی میوه‌ای و تفریح زیر نور خورشید نیاز داری 567 00:27:14,135 --> 00:27:17,180 .باید بیای آندروس برات هواپیما می‌فرستم 568 00:27:17,180 --> 00:27:18,348 می‌دونی عاشق اونجام 569 00:27:18,348 --> 00:27:20,350 خیلی آرامبخشه - لطفاً بیا، باشه؟ - 570 00:27:20,350 --> 00:27:23,019 .اینجا مثل خوک توی عن میشی همه‌جا آکسی هست 571 00:27:23,019 --> 00:27:24,604 می‌دونی چی‌کار می‌کنم؟ 572 00:27:24,604 --> 00:27:29,109 هر شب مثل قرص نعناع می‌ذارم روی بالشتت 573 00:27:29,109 --> 00:27:30,527 باشه، بهش فکر می‌کنم 574 00:27:30,527 --> 00:27:31,611 بیا، باشه؟ 575 00:27:31,611 --> 00:27:33,613 ایو واقعاً واسه یه لحظه حالش رو بهتر کرد 576 00:27:33,613 --> 00:27:35,448 .خیلی دوستت دارم ...بهم خبر بده 577 00:27:36,199 --> 00:27:37,325 ولی فقط یه لحظه 578 00:27:40,412 --> 00:27:42,080 اون کریستوفرِ ماست، درسته؟ 579 00:27:42,080 --> 00:27:44,749 برش داشتی؟ یعنی اون مدرک‌دزدی نیست؟ 580 00:27:44,749 --> 00:27:47,335 .دست بردار، بروشوره دیگه باید برشون داری 581 00:27:47,335 --> 00:27:50,005 ،می‌دونی، الان افسر پلیس نیستم 582 00:27:50,005 --> 00:27:53,466 وگرنه یحتمل یه بررسی سوابق ،روی کریستوفر گرانیون انجام می‌دادم 583 00:27:53,466 --> 00:27:56,136 ولی اجازه ندارم ،رو این پرونده خاص کار کنم 584 00:27:56,136 --> 00:27:57,596 پس دیگه، چی‌کار کنم؟ 585 00:27:57,596 --> 00:27:59,472 باشه. فردا انجامش میدم 586 00:27:59,472 --> 00:28:01,558 تو شگفت‌انگیزی - می‌دونی چیه؟ - 587 00:28:02,183 --> 00:28:05,103 جواب دی‌ان‌ای خرده استخوان‌ها رسیده - خرده استخوان‌هامون - 588 00:28:05,103 --> 00:28:07,522 .جای تعجبی نداره با دست استریپلینگ مطابقت دارن 589 00:28:07,522 --> 00:28:09,441 می‌دونی اون صدای چکش‌زدن چیه، رزا؟ 590 00:28:09,441 --> 00:28:12,319 چیه؟ - صدای پرونده ساختن‌مونه - 591 00:28:12,319 --> 00:28:13,612 هیجان‌انگیزه 592 00:28:14,654 --> 00:28:17,324 .تماشا کن ،شغل قبلیم رو پس می‌گیرم 593 00:28:17,324 --> 00:28:20,201 احتمالاً قبل از اینکه حتی بستنیم رو بخورم 594 00:28:21,494 --> 00:28:22,495 شاید نه 595 00:28:22,495 --> 00:28:24,915 چه مرگته؟ 596 00:28:24,915 --> 00:28:26,291 کیری گشنمه 597 00:28:26,291 --> 00:28:29,544 ،شغل جدیدم اینقدر حالم رو بهم زده که اصلاً نمی‌تونم غذا بخورم 598 00:28:30,212 --> 00:28:31,796 کارت چطور پیش میره؟ 599 00:28:31,796 --> 00:28:34,674 خوب بوده که یکم از اجساد فاصله بگیرم 600 00:28:34,674 --> 00:28:38,345 چی باعث شد به تخصصِ شادی‌آورِ پاتولوژیِ پزشکی قانونی بری؟ 601 00:28:38,345 --> 00:28:41,640 .نمی‌دونم پسر هرچی. کارمه، می‌دونی؟ 602 00:28:41,640 --> 00:28:43,350 کی هر روز از شغلش لذت می‌بره؟ 603 00:28:43,350 --> 00:28:46,978 .تردست‌ها. تسترهای بستنی مجری‌های گیم‌شو انگار خوش می‌گذرونن 604 00:28:46,978 --> 00:28:49,147 افرادی که تو روز مشروب می‌خورن قبل از اینکه خیلی شب بشه 605 00:28:49,773 --> 00:28:53,401 فکر کنم افرادی که اولش مثلاً توی شیرینی‌فروشی کار می‌کنن 606 00:28:53,401 --> 00:28:55,612 اوایلش، قبل از اینکه زیاد کار کرده باشن 607 00:28:55,612 --> 00:28:57,697 تا حالا به کار دیگه‌ای فکر کردی؟ 608 00:28:58,198 --> 00:28:59,199 باشه، جدی میگم 609 00:28:59,199 --> 00:29:01,159 چرا یه جوری رفتار می‌کنی انگار اومدیم قرار؟ 610 00:29:01,159 --> 00:29:02,827 چرا چی؟ 611 00:29:02,827 --> 00:29:04,746 من رفتار خاصی ندارم - جدی؟ - 612 00:29:04,746 --> 00:29:07,040 جدی میگی؟ - این گپ و گفت‌ها واسه چیه؟ - 613 00:29:07,040 --> 00:29:11,086 .منظورم بازی‌های آشناییته تو... برام بستنی خریدی 614 00:29:11,086 --> 00:29:14,047 ...باید بهت بگم که من و شریک سابقم روخلیو 615 00:29:14,047 --> 00:29:16,800 همیشه بعد از یه روز کاری سنگین میومدیم بستنی می‌زدیم 616 00:29:16,800 --> 00:29:19,427 .دست بردار اصلاً اونجوری نیست 617 00:29:19,427 --> 00:29:22,347 رزا، خیلی مشتاقم که یه روزی اون حرف‌ها رو قورت بدی 618 00:29:22,347 --> 00:29:24,474 مطمئنی نمی‌خوای فردا دوباره باهام بیای؟ 619 00:29:24,474 --> 00:29:26,434 ،چون اگه بیای ...با یه قهوه سیاه بزرگ 620 00:29:26,434 --> 00:29:28,812 که دوستش داری، ملاقاتت می‌کنم 621 00:29:31,940 --> 00:29:33,024 باشه. حله؟ 622 00:29:33,024 --> 00:29:35,110 قهوه سیاه خوشم نمیاد - چی؟ - 623 00:29:35,110 --> 00:29:36,861 ،با خامه و دو قاشق شکر می‌خورم 624 00:29:36,861 --> 00:29:39,489 و بهت نگفتمش چون نمی‌خواستم حق با تو باشه 625 00:29:39,489 --> 00:29:40,699 خبر دارم 626 00:29:40,699 --> 00:29:42,909 بیشتر از چیزی که فکرش رو می‌کرد حس بهتری بهش داد 627 00:29:42,909 --> 00:29:46,538 ،پیشبینی برای آخرهفته مجدداً آفتابی و خیلی مرطوبه 628 00:29:46,538 --> 00:29:50,125 ،من هدر از هواشناسی هستم اخبار هواشناسی رو دیدین 629 00:29:50,125 --> 00:29:53,003 می‌دونی، خواهرم کار گریمش رو انجام میده و میگه جنده است 630 00:29:53,003 --> 00:29:54,838 خب، هیچوقت با قهرمان‌هات آشنا نشو 631 00:30:01,136 --> 00:30:02,137 ...خب 632 00:30:06,850 --> 00:30:08,435 مراقب کونت باش 633 00:30:08,435 --> 00:30:10,520 باشه خب، تو هم مراقب کون خودت باش 634 00:30:12,022 --> 00:30:14,024 دوتامون مراقب کون‌مون باشیم 635 00:30:17,444 --> 00:30:21,364 برخلاف یانسی، نِویل فقط می‌خواست اون روز تموم بشه 636 00:30:22,490 --> 00:30:23,491 چارلز 637 00:30:24,326 --> 00:30:26,953 خونه‌ای؟ یه جا واسه خوابیدن می‌خوام 638 00:30:34,127 --> 00:30:36,880 چارلز! چارلز! منم! منم 639 00:30:36,880 --> 00:30:38,924 خدای من. چت شده؟ 640 00:30:42,135 --> 00:30:43,553 اِگ فقط قل‌چماقه 641 00:30:44,054 --> 00:30:45,931 مشکل اصلی کریستوفره 642 00:30:45,931 --> 00:30:47,599 ،تسخیر منطقه مشرف به دریا 643 00:30:47,599 --> 00:30:50,769 ،وادار کردن مردم به فروش رشوه دادن به مقامات محلی 644 00:30:50,769 --> 00:30:52,520 کل قضیه فاسده، پسر 645 00:30:52,520 --> 00:30:54,689 شاید یکم به نفرینِ ملکه اژدها کمک کنم 646 00:30:54,689 --> 00:30:58,276 ،مطمئنم اگه اطراف دفترش رو بِکَنَم می‌تونم آتویی واسه دفن کردنش پیدا کنم 647 00:30:58,276 --> 00:31:01,154 .این مردم خطرناکن احمق نباش 648 00:31:01,154 --> 00:31:03,031 قرار نیست احمق باشم 649 00:31:04,115 --> 00:31:05,116 تفنگه سالمه؟ 650 00:31:05,909 --> 00:31:08,119 یه آدم احمق همچین سوالی می‌پرسه 651 00:31:09,955 --> 00:31:12,123 موقع غواصی توی یه تپّه مرجانی نزدیک ساحل اسمال هوپ پیداش کردم 652 00:31:13,208 --> 00:31:14,626 ولی خیلی خوب تمیزش کردم 653 00:31:15,293 --> 00:31:16,461 یه لطفی بهم بکن 654 00:31:16,962 --> 00:31:21,883 ،هر حماقتی که تو فکر انجامشی امشب رو بهش فکر کن 655 00:31:23,093 --> 00:31:26,805 ،بعدش که بیدار شدی بیشتر بهش فکر کن 656 00:31:27,597 --> 00:31:29,391 انگار کلی فکر کردن داره، چارلز 657 00:31:29,415 --> 00:31:39,415 «دیجــــی موویـــــز» 658 00:31:40,110 --> 00:31:44,906 باشه. ببین، واسه همین می‌خواستم شب بیارم‌تون اینجا 659 00:31:45,407 --> 00:31:47,367 به نور مهتاب روی آب نگاه کنید 660 00:31:47,367 --> 00:31:50,245 زیباست - درسته. ولی واسه ماهیگیری چطوره؟ - 661 00:31:50,870 --> 00:31:54,583 ،خب، من یه 3.5 کیلویی گرفتم پس نمی‌دونم تو می‌تونی چی بگیری 662 00:31:54,583 --> 00:31:56,084 هی، سلام 663 00:31:57,168 --> 00:31:59,254 ایشون همسایه جدید احتمالی ماست؟ 664 00:31:59,254 --> 00:32:01,047 سلام - بریم هتل - 665 00:32:01,047 --> 00:32:03,008 سلام، من بارب هستم - سلام بارب - 666 00:32:03,008 --> 00:32:05,510 شوهرم، باز - خدای من. این دوتا رو باش - 667 00:32:05,510 --> 00:32:07,804 ...قراره برتون گردونیم - ازدواج‌تون اشتراکیه؟ - 668 00:32:07,804 --> 00:32:09,389 شوخی کردم. کاملاً شوخی بود 669 00:32:09,389 --> 00:32:10,473 راست میگه 670 00:32:10,473 --> 00:32:13,435 اینجا ماهیگیری کردن واقعاً عالیه - آره - 671 00:32:13,435 --> 00:32:16,354 سگ‌های وحشی، داستان‌شون فرق داره - بهت گفتم، باز - 672 00:32:16,354 --> 00:32:17,772 چی؟ - سگ‌های وحشی؟ - 673 00:32:17,772 --> 00:32:18,773 آره - اینجا؟ - 674 00:32:18,773 --> 00:32:20,942 .نه. به حرفش گوش نکنید من تا حالا سگ وحشی ندیدم 675 00:32:20,942 --> 00:32:22,235 مشکل دقیقاً همینه 676 00:32:22,235 --> 00:32:24,863 تا بهت حمله نکنن، واقعاً نمی‌بینی‌شون 677 00:32:24,863 --> 00:32:26,406 ...خب - ...واسه ما بزرگسالان - 678 00:32:26,406 --> 00:32:30,076 ،نگرانی کمتری داره ولی واسه خیلی از نوزادهای منطقه مشکل بوده 679 00:32:30,076 --> 00:32:31,703 ...خب - ،دختر خانواده‌ی اِستِتسون که واقعاً - 680 00:32:31,703 --> 00:32:33,246 ...البته زنده که موند، ولی خب 681 00:32:33,246 --> 00:32:35,790 بعید می‌دونم به این زودی‌ها مشتاق باشه که توی عکس مدرسه حاضر بشه 682 00:32:35,790 --> 00:32:37,000 ...تو... این 683 00:32:37,918 --> 00:32:39,419 می‌دونید چیه؟ اینجا رو ببینید 684 00:32:39,419 --> 00:32:42,005 اگه نگاه کنید، هنوز میشه جای دندون رو دید. می‌بینیدش؟ 685 00:32:42,005 --> 00:32:43,089 می‌بینید چی‌شده؟ - باشه - 686 00:32:43,089 --> 00:32:44,007 وای 687 00:32:44,007 --> 00:32:46,384 .فکر نکنم عفونت کرده باشه ولی فردا بیشتر می‌فهمیم 688 00:32:46,384 --> 00:32:47,844 گربه‌هامون چی میشن؟ 689 00:32:47,844 --> 00:32:51,014 .خدای من خب، سگ‌ها که عاشق گربه‌هان 690 00:32:51,014 --> 00:32:52,849 ،راستش، منبع اصلی غذاشونه 691 00:32:52,849 --> 00:32:54,392 پِت‌های اهلی‌شده‌ی کوچک‌تر رو میگم 692 00:32:54,392 --> 00:32:56,603 ،ولی بگذریم از آشنایی باهاتون خیلی خوشحال شدم 693 00:32:56,603 --> 00:32:58,063 شب معرکه‌ای داشته باشید 694 00:32:58,063 --> 00:32:59,606 و یه لطفی بهم بکنید، مراقب خودتون باشید 695 00:32:59,606 --> 00:33:01,942 آره. دمت گرم مرد 696 00:33:02,859 --> 00:33:04,611 یانسی خیلی به خودش می‌بالید 697 00:33:05,320 --> 00:33:07,656 ولی وقت زیادی نداشت که ازش لذت ببره 698 00:33:20,335 --> 00:33:22,295 !بهتره در بری، بی‌خایه 699 00:33:25,674 --> 00:33:26,841 شرمنده بابتش، رفقا 700 00:33:26,841 --> 00:33:28,718 یه مشت معتاد تو محله داریم 701 00:33:28,718 --> 00:33:31,846 .راستش یه جورایی براشون تأسف می‌خورم به بعضی‌هاشون غذا میدم، ولی اون یکی نه 702 00:33:31,846 --> 00:33:33,431 مشکل مصرف مواد جدی داریم - !باشه! حله - 703 00:33:33,431 --> 00:33:36,142 وقتی نئشه است، همیشه نمی‌دونه که داره وارد کدوم خونه میشه 704 00:33:36,142 --> 00:33:38,228 سوار ماشین شو - کلی گل دارم - 705 00:33:38,228 --> 00:33:40,021 سعی کردم گلیش کنم که آیس رو ترک کنه 706 00:33:40,021 --> 00:33:41,523 شب عالی‌ای داشته باشید 707 00:33:50,907 --> 00:33:53,660 ،صبح روز بعد ...نویل داشت به چارلز فحش می‌داد 708 00:33:53,660 --> 00:33:55,620 چون نتونسته بود بخوابه 709 00:33:56,496 --> 00:33:57,998 ولی هنوز داشت فکر می‌کرد 710 00:34:03,295 --> 00:34:05,505 ،واسه یه آبجوی سرد خیلی زود بود 711 00:34:05,505 --> 00:34:08,717 پس نویل کار دیگه‌ای رو کرد که تو تصمیم‌گیری کمکش می‌کرد 712 00:34:08,717 --> 00:34:12,929 براش سوال بود که آیا فقط اونه که از ماهیگیری واسه آرامش ذهن استفاده می‌کنه یا نه 713 00:34:14,389 --> 00:34:16,474 خودشه. باشه 714 00:34:25,942 --> 00:34:26,943 چه خبر، مدلین؟ 715 00:34:26,943 --> 00:34:30,070 ببین، نمی‌دونم ترسوندیم ،یا به خاطر جنس گلِ خرابه 716 00:34:30,070 --> 00:34:32,824 ولی حس می‌کنم یه کسکشی دنبالمه، مرد 717 00:34:32,824 --> 00:34:35,285 باشه، شک دارم کسی واقعاً دنبالت باشه 718 00:34:35,285 --> 00:34:38,914 عالیه. خیلی ممنون. حلش کردی - باشه، حله. یه چیزی یادت میدم - 719 00:34:38,914 --> 00:34:42,751 می‌خوام اطراف رو ببینی و سعی کنی چهره‌ها رو به یاد بسپاری 720 00:34:42,751 --> 00:34:44,961 دنبال هر ویژگی واضحی بگرد 721 00:34:45,711 --> 00:34:50,050 عینک، یه ریش بزرگ، بولر 722 00:34:50,050 --> 00:34:52,177 صبرکن، بولر چیه؟ - کلاهه - 723 00:34:52,177 --> 00:34:54,137 خب، همون کلاه رو بگو. خدای من 724 00:34:54,137 --> 00:34:55,847 باشه. کلاه. راضی شدی؟ 725 00:34:55,847 --> 00:34:56,932 ،اون کار رو که کردی 726 00:34:56,932 --> 00:34:59,059 می‌خوام از کنج خیابون رد بشی 727 00:35:00,936 --> 00:35:01,978 باشه. انجامش دادم 728 00:35:01,978 --> 00:35:03,563 حالا برگرد به جایی که ازش اومدی 729 00:35:03,563 --> 00:35:06,691 .خیلی سریع. برو! سریع، سریع بدو، بدو، بدو 730 00:35:07,525 --> 00:35:09,361 باشه - حالا می‌خوام چهره‌ها رو اسکن کنی - 731 00:35:09,361 --> 00:35:11,988 کسی نگات می‌کنه؟ داره زور می‌زنه نگات نکنه؟ 732 00:35:14,407 --> 00:35:16,952 نه. نه، کسی اصلاً نفهمید 733 00:35:16,952 --> 00:35:18,787 خب، پس کسی تعقیبت نمی‌کنه 734 00:35:19,412 --> 00:35:20,747 حالت بهتر شد؟ 735 00:35:20,747 --> 00:35:23,083 آره. آره. راستش، حالم بهتر شد 736 00:35:23,083 --> 00:35:24,918 ...خوبه، چون قطعاً یه چیز واقعیه 737 00:35:24,918 --> 00:35:26,628 و چیزی نیست که همین الان از خودم گفته باشمش 738 00:35:26,628 --> 00:35:28,129 رفیق، خداییش؟ 739 00:35:28,630 --> 00:35:30,632 ولی حالا که گفتم... گوش کن - خیلی لاشی هستی - 740 00:35:30,632 --> 00:35:33,218 ،حالا که گفتمش یه جورایی نقشه بدی نیست - 741 00:35:33,218 --> 00:35:35,011 کون لقت پسر - فقط می‌خوام خوب باشی - 742 00:35:35,011 --> 00:35:36,096 باشه، خدافظ 743 00:35:37,430 --> 00:35:38,974 لاشی 744 00:35:39,891 --> 00:35:44,145 میگن موقعیت‌های استرس‌زا می‌تونن شخصیت واقعی‌مون رو لو بدن 745 00:35:44,145 --> 00:35:46,106 مدلین هم پول‌لازم بود 746 00:35:48,024 --> 00:35:50,277 ایزی از یه طرف، آدم خوش‌قلبی بود 747 00:35:51,152 --> 00:35:54,489 فقط خیلی وقت بود ،از وقتی که کار درست رو کرده بود 748 00:35:54,489 --> 00:35:56,366 پس یکم طول کشید که به نتیجه برسه 749 00:36:07,815 --> 00:36:09,815 « آماده‌ام حرف بزنم » « امروز بعد از ظهر میای؟ » 750 00:36:11,840 --> 00:36:13,300 آدم نمی‌تونه ماهیش رو بگیره؟ 751 00:36:14,301 --> 00:36:15,468 حالا این رو گوش کن 752 00:36:15,468 --> 00:36:18,263 تو دیتابیس شهری و ایالتی بررسیش کردم 753 00:36:18,263 --> 00:36:19,973 ...ماجرای کریستوفر گرانیون 754 00:36:19,973 --> 00:36:21,182 ،اینه که هیچ سابقه‌ای نداره 755 00:36:21,182 --> 00:36:23,268 ،هیچ آدرس آخری نداره نه گواهینامه‌ای نه هیچی 756 00:36:23,268 --> 00:36:24,811 انگار طرف وجود نداره 757 00:36:24,811 --> 00:36:27,355 آدم‌های مشکوک زیادی اطراف فلوریدا هستن که وجود ندارن 758 00:36:27,355 --> 00:36:29,566 خب، چطوری پیداش کنم؟ - نمیشه - 759 00:36:29,566 --> 00:36:32,903 می‌دونی چیه؟ هنوز حقت نیست اون پاستلیتو رو بخوری 760 00:36:32,903 --> 00:36:34,070 بیخیال 761 00:36:34,070 --> 00:36:36,031 باشه. یه شانس دیگه بهت میدم 762 00:36:37,157 --> 00:36:40,327 .یه پلیسه است که قبلاً اینجا کار می‌کرده اسمش یانسیه. می‌شناسیش؟ 763 00:36:40,327 --> 00:36:42,829 .آره. آدم خوبیه چرا؟ باهاش که دوست نشدی، درسته؟ 764 00:36:42,829 --> 00:36:44,205 نه. نه - خوبه - 765 00:36:44,205 --> 00:36:46,082 .لامصب فاجعه‌ایه واسه خودش یه لنگر انسانیه 766 00:36:46,082 --> 00:36:47,459 همه رو با خودش پایین می‌کشه 767 00:36:47,459 --> 00:36:49,753 ولی آدم خوبیه؟ - عالیه - 768 00:36:49,753 --> 00:36:52,214 .بدش بیاد، رزا امروز صبح داروی دیابتم رو خوردم 769 00:36:52,214 --> 00:36:53,924 زودباش. یکم عشق نشونم بده، ها؟ 770 00:36:58,595 --> 00:36:59,846 ،طبق معمول 771 00:36:59,846 --> 00:37:03,516 یانسی با خوش‌خیالی خبر نداشت که چند نفر بهش علاقمندن 772 00:37:05,518 --> 00:37:09,731 زیادی مشغول ملاقات با سانی بود که بالأخره ماشینی که بهش قول داده بود رو بگیره 773 00:37:12,400 --> 00:37:14,027 چقدر توی کلید پرتاب کردن واردم؟ 774 00:37:14,027 --> 00:37:15,904 واقعاً منتظر جوابشی؟ 775 00:37:15,904 --> 00:37:17,239 این چه آشغالیه؟ 776 00:37:17,239 --> 00:37:19,115 قرار نیست با این ماشین دلقکی رانندگی کنم 777 00:37:19,115 --> 00:37:20,367 چی داری میگی؟ 778 00:37:20,367 --> 00:37:23,745 کی‌بی‌بی گفته این اتومبیل به خصوص بهترین ماشین کوچک سال 2016ـه 779 00:37:23,745 --> 00:37:24,871 قدبلندم رو می‌بینی؟ 780 00:37:24,871 --> 00:37:26,957 .توی فلوریدایی هستم که گرمه اون داخل می‌پَزَم 781 00:37:26,957 --> 00:37:28,041 مثل زندگی توی کمده 782 00:37:28,041 --> 00:37:29,292 کولرش سالمه 783 00:37:29,292 --> 00:37:31,336 و فاصله‌ی دریچه کولر به صورتت کمه 784 00:37:32,003 --> 00:37:33,672 بازم اون درخشش 785 00:37:33,672 --> 00:37:35,257 یه دشمن ابدی دیگه 786 00:37:35,257 --> 00:37:36,967 تازه اینجا رو پلمپ کردم 787 00:37:36,967 --> 00:37:38,677 چطوری اینقدر سریع دوباره فک پلمپ کرده؟ 788 00:37:38,677 --> 00:37:41,054 کی می‌دونه؟ یه رابط اینجا. یکم حق‌السکوت اونجا 789 00:37:41,054 --> 00:37:42,138 چی‌کار میشه کرد؟ 790 00:37:42,138 --> 00:37:44,849 ...می‌دونی، این خلاء شبیه چیزیه 791 00:37:44,849 --> 00:37:46,601 که پلیس بتونه توش اقدام کنه 792 00:37:47,477 --> 00:37:48,979 ممنون بابت راهنماییت 793 00:37:50,146 --> 00:37:54,693 خب حالا، ماجرای اون دست عجیب چی‌شد؟ 794 00:37:55,360 --> 00:37:56,861 پرونده‌اش جمع شد. خدا رو شکر 795 00:37:56,861 --> 00:37:58,989 رسماً گفتن مرگ تصادفی بوده 796 00:37:58,989 --> 00:38:00,949 دخترش کیتلین دیروز پاش رو امضا کرده 797 00:38:03,201 --> 00:38:04,202 خوبه 798 00:38:04,786 --> 00:38:06,329 برامون یه میز می‌گیرم 799 00:38:07,038 --> 00:38:11,001 .حتماً چاودر بگیر توش سیب‌زمینی زنگارگون و کاندوم کهنه می‌ریزه 800 00:38:11,877 --> 00:38:14,045 جدی؟ داری با موی گوجه‌ای مردونه بهم فاک نشون میدی، یارو؟ 801 00:38:14,045 --> 00:38:16,006 آره. هی، به دلایل قانون سلامت بالا بستمش 802 00:38:16,006 --> 00:38:19,301 .رستورانت یه تله موش کیریه چرا گربه نمی‌گیری؟ 803 00:38:19,301 --> 00:38:20,385 آره، یکی دارم که همینجاست 804 00:38:20,385 --> 00:38:22,470 فرانسیس. مهربونه - آره، پس ببر بخر - 805 00:38:22,470 --> 00:38:24,264 نمیشه توی فلوریدا ببر داشت، احمق 806 00:38:24,264 --> 00:38:26,308 مستندش رو هم ساختن، احمق 807 00:38:26,892 --> 00:38:27,767 انگار ناراحتی 808 00:38:29,019 --> 00:38:30,353 فقط یکمی 809 00:38:32,063 --> 00:38:33,648 زنه کشتتش، رو - شاید - 810 00:38:33,648 --> 00:38:36,401 .ولی پرونده مختومه است تموم شد رفت، داداش 811 00:38:37,277 --> 00:38:38,278 خدا لعنتش کنه 812 00:38:38,278 --> 00:38:40,572 هیچکس اهمیت نمیده ...که یه کلاهبردار کسکش 813 00:38:40,572 --> 00:38:43,366 که داشته از شرکت‌های بیمه کلاهبرداری می‌کرده به چیزی که حقش بوده رسیده 814 00:38:44,701 --> 00:38:46,703 داشتی یکم پرس و جو می‌کردی، درسته؟ 815 00:38:46,703 --> 00:38:48,663 آره، چون اجازه‌اش رو دارم 816 00:38:49,956 --> 00:38:51,917 می‌دونی چرا؟ چون پلیسم 817 00:38:51,917 --> 00:38:53,376 تو بازرس پلیسی 818 00:38:53,960 --> 00:38:55,045 ولش کن 819 00:38:56,296 --> 00:39:00,800 یانسی همیشه سعی می‌کرد به حرف رو گوش کنه، ولی هیچوقت پاش نمی‌موند 820 00:39:02,552 --> 00:39:04,304 سلام بازرس. بیا داخل - سلام - 821 00:39:04,304 --> 00:39:06,056 وقت خوبیه؟ حتماً - آره، بفرمایید - 822 00:39:06,056 --> 00:39:07,474 راستش الان می‌خواستم بهت زنگ بزنم 823 00:39:07,474 --> 00:39:10,310 ...تصمیم گرفتم که فقط - می‌دونی چیه؟ - 824 00:39:10,310 --> 00:39:12,771 خیلی هیجان دارم ...که حرف‌هات رو بشنوم 825 00:39:12,771 --> 00:39:14,814 در این که حد که می‌خوام ،اول حرف خودم رو بزنم 826 00:39:14,814 --> 00:39:17,067 چون در غیر این صورت نمی‌تونم تمرکز کنم 827 00:39:17,692 --> 00:39:19,194 راست گفتی، کیتلینِ 828 00:39:19,736 --> 00:39:21,196 ایو بابات رو کشته 829 00:39:21,196 --> 00:39:25,033 ،می‌دونم شاید یکم مشکل‌ساز باشه با توجه به اینکه کمک کردی تا مرگش اعلام بشه 830 00:39:25,033 --> 00:39:27,619 می‌دونی، شرط می‌بندم ...واسه اینه چون قول داده 831 00:39:27,619 --> 00:39:29,871 یکم از پول بیمه رو بهت میده 832 00:39:30,956 --> 00:39:33,124 حالا سر تا پا گوشم. بگو - ببین مرد - 833 00:39:33,124 --> 00:39:35,293 حقیقت اینه که بابا با قایقش تصادف کرده و غرق شده 834 00:39:35,877 --> 00:39:37,337 فقط یکی رو می‌خواستم که سرزنشش کنم 835 00:39:37,337 --> 00:39:40,423 .یه عالمه بابتش دعا کردم دیگه به آرامش رسیدم 836 00:39:40,423 --> 00:39:43,510 واضحه که تو انجیل رو بهتر از من بلدی 837 00:39:43,510 --> 00:39:45,971 ...همیشه فکر می‌کردم که کشتن کسی 838 00:39:45,971 --> 00:39:48,348 ،و ریزریز کردنش کار بدیه 839 00:39:48,348 --> 00:39:51,393 ،ولی می‌دونی خیلی وقته که کلیسا نرفتم 840 00:39:51,393 --> 00:39:52,936 منظورت چیه؟ 841 00:39:52,936 --> 00:39:55,522 خرده استخوان‌های دستِ بابات رو توی حموم‌شون پیدا کردم، کیتلین 842 00:39:56,565 --> 00:39:58,984 می‌دونم با پدرت کار ناتموم داشتی 843 00:39:59,568 --> 00:40:01,903 و شرط می‌بندم که ناخودآگاه ،با خودت فکر می‌کردی 844 00:40:01,903 --> 00:40:05,907 که شاید یه روزی، بتونید اختلافات‌تون رو حل کنید 845 00:40:07,993 --> 00:40:09,619 ولی ایو اون رو ازت گرفت 846 00:40:11,246 --> 00:40:12,664 امیدوارم ارزشش رو داشته باشه 847 00:40:14,249 --> 00:40:17,168 کیتلین عادت داشت که مردم دستش رو بخونن 848 00:40:17,168 --> 00:40:19,796 ولی عادت نداشت که اونقدر زهر داشته باشه 849 00:40:25,343 --> 00:40:28,638 این آدم‌های فاسد داشتن حال یانسی رو بهم می‌زدن 850 00:40:29,681 --> 00:40:33,101 فقط امیدوار بود که صحبت کردن با ایزی بالأخره این وضعیت گند رو تمومش کنه 851 00:41:25,737 --> 00:41:27,239 الان کسی رو دیدی؟ 852 00:41:27,822 --> 00:41:28,949 فقط تو رو 853 00:41:29,783 --> 00:41:32,160 عالیه. من میرم 854 00:41:33,245 --> 00:41:35,664 یانسی می‌دونست ،نباید رزا رو درگیر این ماجرا کنه 855 00:41:35,664 --> 00:41:37,207 ولی بازم بهش زنگ زد 856 00:41:38,416 --> 00:41:40,001 ،باشه. حالا یکم پیرتره 857 00:41:40,001 --> 00:41:42,546 ولی خب با هم‌سن و سال‌های خودم شانس زیادی نداشتم 858 00:41:42,546 --> 00:41:46,341 ،زیادی حرف می‌زنه دوست‌دختر سابقش هم متجاوز جنسیه 859 00:41:46,341 --> 00:41:47,425 پس اونم هست 860 00:41:48,802 --> 00:41:50,679 ولی قدبلنده. از قدبلندها خوشم میاد 861 00:41:51,346 --> 00:41:53,098 .نمی‌دونم نظر تو چیه؟ 862 00:41:53,098 --> 00:41:55,433 نظرم اینه که شدیداً کیرلازمی 863 00:41:57,811 --> 00:42:00,814 ببین داداش. باورت میشه هدر امروز واسه کار نیومد؟ 864 00:42:00,814 --> 00:42:02,649 هواشناسی واقعاً تمام زندگیشه 865 00:42:02,649 --> 00:42:04,901 بین خودمون، امیدوارم اون جنده مُرده باشه 866 00:42:04,901 --> 00:42:06,319 خبری از هدر نشده؟ 867 00:42:06,319 --> 00:42:08,989 نه. امیدوارم خوب باشه 868 00:42:09,698 --> 00:42:10,699 منم همینطور 869 00:42:11,449 --> 00:42:13,577 .تو باورنکردنی هستی چرا اون حرف رو زدی؟ 870 00:42:13,577 --> 00:42:15,870 سلام، جواب گوشیت رو نمی‌دادی 871 00:42:15,870 --> 00:42:17,789 هی. همون کیریه که بلندش کردی؟ 872 00:42:18,707 --> 00:42:19,958 باید بعداً باهات تماس بگیرم 873 00:42:20,500 --> 00:42:22,127 نمی‌خواستم جوابت رو بدم 874 00:42:22,878 --> 00:42:25,046 ...هنوز تصمیم نگرفتم که اگه بذارم وارد زندگیم بشی 875 00:42:25,046 --> 00:42:27,007 برام از نظر روانی، کار سالمیه یا نه 876 00:42:27,007 --> 00:42:28,550 خب، جوابش احتمالاً خیره 877 00:42:30,594 --> 00:42:32,721 اوپیل مُرده - چی؟ - 878 00:42:32,721 --> 00:42:35,724 آره. در ضمن پریدم توی ماشینم 879 00:42:35,724 --> 00:42:38,852 .راستی ماشین گرفتم خیلی خفنه. خیلی رده‌بالاست 880 00:42:38,852 --> 00:42:42,022 ولی یه جورایی دوباره پشتم جِر خورد 881 00:42:42,814 --> 00:42:45,233 نشونش بده - فقط چون حرفه‌ای هستی - 882 00:42:47,944 --> 00:42:49,362 فکر کردم بهت گفتم مراقبش باشی 883 00:42:49,362 --> 00:42:51,531 فکر کردم نوارچسب یه جورایی حلش می‌کنه 884 00:42:51,531 --> 00:42:53,283 بخواب روی میز. بخیه‌ات می‌زنم 885 00:42:53,283 --> 00:42:54,200 باشه 886 00:42:54,200 --> 00:42:56,661 اینی که خالیه؟ چون این آقا روی اون میزه؟ 887 00:42:57,370 --> 00:42:59,039 از جوکم خوشت نیومد؟ اینجا مثل سردخونه است 888 00:42:59,039 --> 00:43:00,832 خودم رفع زحمت می‌کنم. شوخی کردم 889 00:43:03,543 --> 00:43:06,087 ،خلاصه کریستوفرِ دوست‌پسر ...استریپلینگ رو کشته 890 00:43:06,087 --> 00:43:07,631 وقتی ایو با داشتنِ عذر موجه خارج بوده 891 00:43:07,631 --> 00:43:10,634 ،و بروشوری که پیدا کردم اوپیل رو به دوتاشون وصل می‌کنه 892 00:43:10,634 --> 00:43:11,760 ولی چرا اوپیل رو کشتن؟ 893 00:43:11,760 --> 00:43:13,887 ...یکی باید دست مُردهه رو قطع می‌کرده 894 00:43:13,887 --> 00:43:16,890 ،که شبیه تصادف جلوه کنه اوپیل هم جراحه 895 00:43:16,890 --> 00:43:18,350 خیلی عاقلانه است 896 00:43:18,350 --> 00:43:20,227 ،دوست دارم فکر کنم ،اگه یکم وقت بیشتری داشتم 897 00:43:20,227 --> 00:43:21,728 ...شاید خودمم می‌فهمیدم، ولی 898 00:43:23,313 --> 00:43:24,981 واقعاً تا حالا این کار رو کردی؟ 899 00:43:24,981 --> 00:43:28,026 واسه یه آدم زنده نه، پس تکون نخور 900 00:43:28,026 --> 00:43:30,570 .آره، یه جورایی مثل نوآموزهایی توهین نباشه 901 00:43:30,570 --> 00:43:32,989 ملاحظه‌ی تو هم کار آسونی نیست، دوست من 902 00:43:32,989 --> 00:43:36,201 ،نه، آخه سوزنه درد داره، وقتی بیشتر فرو میره می‌تونم حسش کنم 903 00:43:36,743 --> 00:43:38,203 اونجوری؟ - !آره - 904 00:43:38,203 --> 00:43:39,788 دقیقاً اونجوری 905 00:43:42,707 --> 00:43:44,417 زودباش. اونجا باش 906 00:43:45,627 --> 00:43:46,670 اونجا باش 907 00:43:48,213 --> 00:43:53,134 متأسفانه، وقتی مدلین تا دیروقت می‌موند ،که تی‌شرت‌های به طور مبهم پورنورگرافیک درست کنه 908 00:43:53,134 --> 00:43:55,262 دوست داشت به آهنگ‌های داغونش گوش کنه 909 00:43:56,346 --> 00:43:57,847 مدیتیشنش اونجوری بود 910 00:43:59,140 --> 00:44:00,141 لعنت بهش 911 00:44:00,141 --> 00:44:01,226 چیه؟ 912 00:44:02,143 --> 00:44:04,479 ،خب، اون بچهه فینی حالا هم اوپیل؟ 913 00:44:04,479 --> 00:44:06,731 حس می‌کنم این یارو کریستوفر داره ردپاهای به جا مونده رو پاک می‌کنه 914 00:44:06,731 --> 00:44:09,776 تنها فرد دیگه‌ای که چیزی درباره‌اش می‌دونست ،مدلین بود 915 00:44:09,776 --> 00:44:13,488 و اوایل امروز فکر می‌کرد دارن تعقیبش می‌کنن 916 00:44:13,488 --> 00:44:15,574 حالا جواب گوشی لامصبش رو نمیده 917 00:44:15,574 --> 00:44:16,992 پس باید بریم 918 00:44:16,992 --> 00:44:18,326 کارت دیگه تموم شده؟ 919 00:44:18,326 --> 00:44:19,494 تقریباً 920 00:44:21,413 --> 00:44:22,455 حالا تموم شد 921 00:44:22,455 --> 00:44:23,540 باشه 922 00:44:26,209 --> 00:44:28,670 تصمیم نِویل ...واسه دزدکی وارد شدن به دفتر کریستوفر 923 00:44:28,670 --> 00:44:30,922 بدون سگ نگهبان، کمتر ترسناک بود 924 00:44:30,922 --> 00:44:34,384 حیوان بیچاره زیادی آسیب روحی دیده بود که دیگه بخواد کار کنه 925 00:44:35,093 --> 00:44:37,470 وقتی میمون بهت حمله کنه اونجوری میشه 926 00:45:01,161 --> 00:45:02,370 سلام رفیق 927 00:45:02,996 --> 00:45:04,873 از دیدن دوباره‌ات خوشحالم 928 00:45:07,000 --> 00:45:08,877 .مطمئنم حالش خوبه اسمش چی بود گفتی؟ 929 00:45:08,877 --> 00:45:10,670 مدلین. هنوز خیلی فاصله داریم 930 00:45:10,670 --> 00:45:12,672 فقط می‌خوام آپارتمانش رو بگردی 931 00:45:12,672 --> 00:45:14,633 یه سر بری محل کارش 932 00:45:14,633 --> 00:45:16,218 نمی‌تونم پسر 933 00:45:16,218 --> 00:45:21,014 مانتی امشب پائیا درست کرده و همونطور که در جریانی، پائیا خواب‌آلودم می‌کنه 934 00:45:21,014 --> 00:45:22,349 خب، احتمالاً حالش خوبه 935 00:45:22,349 --> 00:45:24,142 می‌دونی، فقط یه حدسه 936 00:45:25,185 --> 00:45:28,313 می‌دونی چندتا از حدس‌هات در طول سالیان درست بوده؟ 937 00:45:29,147 --> 00:45:30,440 برات جواب میدم 938 00:45:30,440 --> 00:45:31,691 هیچکدوم. هیچکدوم از حدس‌هات 939 00:45:31,691 --> 00:45:33,610 باشه. خب، اگه این بار فرق کنه چی؟ 940 00:45:33,610 --> 00:45:36,988 .همیشه همین رو میگی شب بخیر یانسی 941 00:45:39,658 --> 00:45:42,160 .بیخیال مرد می‌بینی داره چی میشه 942 00:45:42,994 --> 00:45:44,412 قراره این جزیره رو نابود کنید 943 00:45:46,790 --> 00:45:48,416 به هیچی اهمیت نمیدی؟ 944 00:45:48,416 --> 00:45:50,085 به پول گرفتن 945 00:45:51,086 --> 00:45:54,631 پس، وقتشه بگا بدمت، پسر 946 00:45:56,925 --> 00:45:58,468 اون اصلاً سالمه؟ 947 00:45:58,468 --> 00:46:00,929 .نمی‌دونم می‌خوای بفهمی؟ 948 00:46:08,103 --> 00:46:10,063 برو پس 949 00:46:11,022 --> 00:46:14,693 ولی فقط بدون این قضیه برات خوب تموم نمیشه 950 00:46:15,902 --> 00:46:17,404 خواهیم دید 951 00:46:22,450 --> 00:46:24,369 اون به خاطر چارلز بود 952 00:46:29,249 --> 00:46:31,585 ...حالا معمولاً هدر از هواشناسی رو 953 00:46:31,585 --> 00:46:36,548 ،برای اخبار هواشناسی دنبال می‌کردیم ولی ظاهراً امشب من انجامش میدم 954 00:46:36,548 --> 00:46:37,632 میامیه 955 00:46:37,632 --> 00:46:41,720 ،ایو به کسی نگفته بود رفته میامی پس انتظار نداشت کسی بهش سر بزنه 956 00:46:44,890 --> 00:46:48,810 .سلام عزیزم چه غافلگیری بانمکی 957 00:46:48,810 --> 00:46:50,145 باید حرف بزنیم 958 00:46:51,479 --> 00:46:55,066 .الان شب رویاییم رو شرح دادی بیا تو 959 00:46:55,567 --> 00:46:57,485 کون لاغرمردنیت رو بیار داخل 960 00:47:01,197 --> 00:47:03,658 زودباش. بشین. بشین. راحت باش 961 00:47:03,658 --> 00:47:06,286 .نمی‌تونم از پسش برنمیام 962 00:47:06,286 --> 00:47:08,663 چی؟ چه کاری، عزیزم؟ 963 00:47:11,958 --> 00:47:13,793 تو بابام رو کشتی، ایو 964 00:47:15,754 --> 00:47:16,755 عزیزم 965 00:47:18,215 --> 00:47:19,716 حرفش رو زدیم 966 00:47:20,550 --> 00:47:23,303 چطوره یه نوشیدنی درست کنم و حرف بزنیم؟ 967 00:47:23,887 --> 00:47:26,056 دیگه مشروب نمی‌خورم - باشه، پس برات آبجو میارم - 968 00:47:26,056 --> 00:47:28,308 تو فقط اینجا بمون تا برگردم - وایسا - 969 00:47:31,770 --> 00:47:33,063 باشه 970 00:47:33,939 --> 00:47:35,357 دست‌هام بالاست 971 00:47:37,943 --> 00:47:41,154 ،نمی‌خوام بدجنس باشم ...ولی فکر کنم اولین باریه 972 00:47:41,154 --> 00:47:43,740 که دیدم بیشتر از ده ثانیه حرف نزنی 973 00:47:43,740 --> 00:47:48,119 مدلین اضطراب داشت ،وقتی تماس گرفت، منم لاشی‌بازی در آوردم 974 00:47:48,119 --> 00:47:51,665 ولی فقط نمی‌خوام صدمه ببینه 975 00:47:53,208 --> 00:47:55,293 رزا می‌تونست حالش رو بفهمه 976 00:47:57,504 --> 00:48:00,131 ،آخه می‌دونید دوتاشون زیادی مرگ دیدن 977 00:48:01,633 --> 00:48:04,177 و به یک حقیقت خیلی ساده رسیده بودن 978 00:48:06,012 --> 00:48:08,682 ،هرچقدر بخوای کسی حالش خوب باشه 979 00:48:10,433 --> 00:48:12,310 به ندرت فرقی ایجاد می‌کنه 980 00:48:33,123 --> 00:48:34,624 شما اینجا چه گوهی می‌خورید؟ 981 00:48:34,624 --> 00:48:36,042 خب، سوال خیلی خوبیه 982 00:48:36,042 --> 00:48:37,252 ...اومدیم چون فکر کردیم 983 00:48:37,252 --> 00:48:39,421 فقط یه احتمال کمی وجود داره که ممکنه به قتل برسی 984 00:48:39,421 --> 00:48:42,090 یانسی. یعنی چی؟ جریان چیه؟ 985 00:48:42,090 --> 00:48:44,342 .هشدار اشتباهی بود فقط یه حدس بد بود. تقصیر منه 986 00:48:44,342 --> 00:48:47,304 ،ولی خیلی ارزش داره که اومدی ظاهرت هم عالی شده 987 00:48:47,304 --> 00:48:49,764 رزا. این روخلیوست، شریک سابقم 988 00:48:49,764 --> 00:48:50,974 سلام - سلام - 989 00:48:50,974 --> 00:48:52,267 خیلی کسکشی 990 00:48:52,267 --> 00:48:54,728 نمیشه روی نکته مثبت تمرکز کنی؟ کسی امشب اینجا کشته نشده 991 00:48:54,728 --> 00:48:57,814 می‌دونی چیه؟ سریع بعدی بهتره بستنی بخوریم 992 00:48:59,649 --> 00:49:00,775 بهت که گفتم 993 00:49:01,568 --> 00:49:03,403 .خدافظ مدلین خوشحالم نمُردی 994 00:49:04,988 --> 00:49:08,491 فقط می‌خوام یک بار بهش اعتراف کنی 995 00:49:09,576 --> 00:49:10,619 فقط بگو، ایو 996 00:49:11,578 --> 00:49:15,999 بگو پدرم رو کشتی، لطفاً 997 00:49:16,499 --> 00:49:18,043 ...اکثر مردم از درون خالی میشن 998 00:49:18,043 --> 00:49:19,961 وقتی به انتهای لوله تفنگ زل زدن 999 00:49:21,713 --> 00:49:23,924 ولی ایو می‌دونست چیزیش نمیشه 1000 00:49:23,924 --> 00:49:26,635 ...هیچوقت بهت نمیگم پدرت رو کشتم 1001 00:49:27,719 --> 00:49:30,138 چون نکشتم 1002 00:49:36,770 --> 00:49:37,604 بابا؟ 1003 00:49:37,604 --> 00:49:39,439 سلام عزیزم 1004 00:49:39,463 --> 00:49:49,463 «ترجمه از «امیرعلی ::. illusion .:: 1005 00:49:49,487 --> 00:49:59,487 ‫ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 1006 00:49:59,511 --> 00:50:09,511 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید ‫DigiMoviez@