1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ‫ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:13,431 --> 00:00:14,724 خیلی نزدیک بودیم 3 00:00:14,724 --> 00:00:17,727 خانواده استریپلینگ احتمالاً الان دیگه دارن توی باهاما، معجون میزنن 4 00:00:18,228 --> 00:00:19,396 تازه ساعت 9:30 صبحه 5 00:00:19,396 --> 00:00:21,439 معجون خیلی نوشیدنیِ صبحانه محسوب نمیشه 6 00:00:21,439 --> 00:00:24,276 نمیشه یکی فقط بره دستگیرشون کنه؟ - به اون سادگی نیست، رزا - 7 00:00:24,276 --> 00:00:25,610 قوانین استرداد مجرمین هم هستش 8 00:00:25,610 --> 00:00:29,739 درخواست و کسب اجازه داره و میدونی ...ادارات با ادارات تماس بگیرن 9 00:00:29,739 --> 00:00:32,409 ...و بعد کلی رویه‌های متقاطع داره 10 00:00:32,409 --> 00:00:35,620 و کارهایی که در نهایت به کسب این توانایی می‌رسن که بری چنین کاری انجام بدی 11 00:00:35,620 --> 00:00:37,747 همینطور نیست که پاشی بری و انجامش بدی 12 00:00:37,747 --> 00:00:39,207 خبر نداری، نه؟ - نمی‌دونم - 13 00:00:39,207 --> 00:00:40,792 ولی می‌دونم حدوداً درست گفتم 14 00:00:42,043 --> 00:00:43,295 بذار ببینم 15 00:00:50,093 --> 00:00:51,428 نباید باهات حرف بزنم 16 00:00:51,428 --> 00:00:53,054 می‌دونم، ولی دلم برات تنگ شده بود 17 00:00:53,054 --> 00:00:54,806 و در ضمن، نیک استریپلینگ هنوز زنده است 18 00:00:54,806 --> 00:00:57,267 گوشیش دستمه و خوب می‌دونم کجاست 19 00:00:57,267 --> 00:00:59,644 نمی‌دونم، گفتم شاید ...بتونیم یه سر بهت بزنیم و از اینکه 20 00:00:59,644 --> 00:01:01,438 حرکت بعدی‌مون باید چی باشه صحبت کنیم - !عمراً - 21 00:01:01,438 --> 00:01:02,939 باشه، نقطه شروع خیلی خوبیه 22 00:01:02,939 --> 00:01:05,483 دوبار عمراً چی؟ - به این میگیم یه قدم اولیه - 23 00:01:05,483 --> 00:01:07,819 می‌دونم یکم گیر کردم 24 00:01:07,819 --> 00:01:09,321 رفیق، تو مظنون به قتلی 25 00:01:09,321 --> 00:01:10,655 شاید بیشتر از یکم 26 00:01:10,655 --> 00:01:13,241 ببین رو، تو این وضعیت‌ها خیلی واردی 27 00:01:13,241 --> 00:01:14,534 به کمکت نیاز دارم، یارو 28 00:01:15,869 --> 00:01:18,872 رو همیشه از حرفی که بعدش زد پشیمون شد 29 00:01:18,872 --> 00:01:20,290 بیاید اینجا - ممنون - 30 00:01:20,290 --> 00:01:22,125 دفعه بعدی، میشه فقط از همینجا شروع کنیم؟ 31 00:01:22,125 --> 00:01:24,419 .حالا گوشی رو روم قطع نکن ...می‌دونی کاریه که رو مُخم میره 32 00:01:28,965 --> 00:01:30,967 ،با توجه به شرایط 33 00:01:30,967 --> 00:01:33,845 حرکت عاقلانه این بود ،که نویل خودش رو گم و گور کنه 34 00:01:33,845 --> 00:01:36,389 ولی حدس می‌زد ملکه اژدها می‌تونه کمکش کنه 35 00:01:46,274 --> 00:01:48,485 حدس‌های اون هم به اندازه یانسی بد بودن 36 00:01:57,827 --> 00:01:58,828 !پاشو - یعنی چی؟ - 37 00:03:00,390 --> 00:03:01,558 !اِگ 38 00:03:02,392 --> 00:03:04,603 رفیقم. رفیق خودم. داداشم 39 00:03:04,603 --> 00:03:06,229 من هیچکدوم از اون‌ها نیستم 40 00:03:06,229 --> 00:03:07,772 نیستی. نه 41 00:03:07,772 --> 00:03:09,065 اون بچه نویل رو دیدی؟ 42 00:03:09,065 --> 00:03:11,359 نه. الان رئیس و خانمش رو رسوندم 43 00:03:11,359 --> 00:03:13,361 ،حالا دارم هواپیما رو سوختگیری می‌کنم 44 00:03:13,361 --> 00:03:16,531 چندتا قاچاقچی مواد رو ...به آمریکا بر می‌گردونم، پس 45 00:03:16,531 --> 00:03:18,950 مطمئنم ممنون میشن که داری به همه میگی 46 00:03:19,743 --> 00:03:20,869 نکته خیلی خوبی بود 47 00:03:20,869 --> 00:03:22,621 هی، یه لحظه وقت داری؟ 48 00:03:22,621 --> 00:03:23,872 انگار تشنه‌ای 49 00:03:23,872 --> 00:03:27,334 بریم یه قهوه بزنیم؟ یا می‌تونیم... باشه 50 00:03:27,876 --> 00:03:29,711 خب، می‌تونیم عقب بندازیمش. بعداً بریم 51 00:03:30,545 --> 00:03:31,963 وای، اون یارو ترسناکه 52 00:03:31,987 --> 00:03:41,987 دیجی موویز در شبکه‌های اجتماعی @DigiMoviez 53 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 « میمونِ بد » « فصل اول، قسمت ششم » 54 00:04:33,024 --> 00:04:39,024 «ترجمه از «امیرعلی ::. illusion .:: 55 00:04:39,030 --> 00:04:41,491 ،اِگ ناخواسته احساس کلافگی داشت 56 00:04:41,491 --> 00:04:43,493 ،هم به خاطر نویل و هم از نظر جنسی 57 00:04:45,370 --> 00:04:48,123 ولی کاملاً مطمئن بود که می‌تونه بره یکی‌شون رو درست کنه 58 00:04:59,426 --> 00:05:01,636 نتونستم پیداش کنم. بدجوری خونریزی داره 59 00:05:01,636 --> 00:05:03,513 یا میره بیمارستان یا می‌میره 60 00:05:03,513 --> 00:05:05,432 آخرین باری رو یادم نمیاد ...که یکی پا به فرار گذاشته باشه 61 00:05:05,432 --> 00:05:07,225 وقتی زبونم تو دهنش بوده 62 00:05:08,852 --> 00:05:10,186 فرصتت رو از دست دادی 63 00:05:10,812 --> 00:05:12,564 خوب هم می‌شد 64 00:05:14,357 --> 00:05:15,358 می‌تونی بری 65 00:05:17,819 --> 00:05:20,739 چرا مردها هیچوقت نمی‌دونن کِی باید برن؟ 66 00:05:23,617 --> 00:05:26,870 ،یانسی هنوز بوی گند نبش‌قبر رو می‌داد 67 00:05:26,870 --> 00:05:29,456 پس به حموم و یه دست لباس نیاز داشت 68 00:05:30,665 --> 00:05:33,793 بزن کنار. اینجا پیاده میشم محض اینکه پلیس‌ها دم خونه‌ام منتظر باشن 69 00:05:33,793 --> 00:05:34,920 درست مثل دبیرستان 70 00:05:34,920 --> 00:05:37,464 ...دوست‌پسرم کیث یه بلوک دورتر پیاده‌ام می‌کرد 71 00:05:37,464 --> 00:05:39,049 تا بتونم بعد از خاموشی وارد بشم 72 00:05:39,049 --> 00:05:41,343 ،باید باهات روراست باشم خوشم نیومد 73 00:05:41,343 --> 00:05:42,636 ،تو و کیث تا دیروقت بیرون باشید 74 00:05:42,636 --> 00:05:44,262 خدا می‌دونه مشغول چه کاری 75 00:05:44,262 --> 00:05:46,806 می‌دونی، ساعت خاموشی به خاطر افرادی مثل کیث وجود داره 76 00:05:46,806 --> 00:05:49,684 خدای من. یه کاری می‌کنم قهوه‌لازم بشم 77 00:05:49,684 --> 00:05:51,394 .من کاریت نمی‌کنم من مثل کیث نیستم 78 00:05:51,978 --> 00:05:53,980 بعداً تو رستوران روخلیو می‌بینمت 79 00:05:53,980 --> 00:05:55,065 کیث رو بیار 80 00:06:07,327 --> 00:06:09,454 ،بعد از اینکه اثر هیجانِ اولیه از بین رفت 81 00:06:09,454 --> 00:06:13,375 کودی خودش رو مشغول یکی از کتاب‌هایی که یانسی هیچوقت نخونده بود کرد 82 00:06:13,375 --> 00:06:15,252 لعنتی، طرف نویسنده خوبیه 83 00:06:16,002 --> 00:06:17,003 آره 84 00:06:18,171 --> 00:06:20,173 هی، حالت خوبه؟ 85 00:06:21,925 --> 00:06:23,426 فقط یه جورایی از فرار کردن خسته شدم 86 00:06:23,426 --> 00:06:26,888 آره، می‌دونی چیه؟ راستش... بیخیال 87 00:06:27,389 --> 00:06:29,808 خوشم نمیاد وقتی مردم نظرشون رو کامل نمیگن 88 00:06:30,642 --> 00:06:32,477 به نظرم خیلی خودخواهی و گستاخانه است 89 00:06:32,477 --> 00:06:33,645 آره، ببخشید 90 00:06:33,645 --> 00:06:37,649 ،نمی‌دونم، یه جورایی احمقانه است ،ولی تو فکر بودم که الان دیگه 27 سالمه 91 00:06:37,649 --> 00:06:39,484 ...و می‌دونی، احتمالاً اگه ما یه زوج واقعی بودیم 92 00:06:39,484 --> 00:06:42,362 برات پرونده‌سازی نمی‌کردن 93 00:06:43,488 --> 00:06:44,489 نمی‌دونم کودی 94 00:06:46,324 --> 00:06:48,118 آره. نه، راست میگی 95 00:06:48,118 --> 00:06:51,621 ولی بانی همیشه زندگیش رو ،به عنوان یک سری مشکل می‌دید 96 00:06:52,622 --> 00:06:56,209 و مردمی که دورش بودن هم فقط راه‌حل‌شون 97 00:07:00,130 --> 00:07:01,256 ...پس کی می‌دونه 98 00:07:03,300 --> 00:07:05,010 شاید یه راه‌حل دیگه پیدا کرده بود 99 00:07:16,730 --> 00:07:18,148 ولم کن 100 00:07:18,148 --> 00:07:20,191 ...چی - چیزی نیست. فقط بذار اتفاق بیوفته - 101 00:07:20,191 --> 00:07:21,776 فقط آروم باش، فقط نفس بکش - بانی - 102 00:07:21,776 --> 00:07:23,445 آروم، آروم 103 00:07:23,445 --> 00:07:26,197 اَندرو. میشه از روش بلند بشی، لطفاً؟ 104 00:07:30,076 --> 00:07:32,537 ،وقتی گریسی به سند مُهرخورده نگاه کرد 105 00:07:32,537 --> 00:07:35,749 فهمید به نقطه‌ی بی‌بازگشت نزدیک شده 106 00:07:45,175 --> 00:07:46,426 می‌خواستی من رو ببینی؟ 107 00:07:46,426 --> 00:07:47,969 ممنون که اومدی 108 00:07:48,553 --> 00:07:50,972 یایا، مهمون داریم 109 00:07:53,725 --> 00:07:55,227 ...وقتی شنیدم می‌خوای یه تیکه زمین شوهرت 110 00:07:55,227 --> 00:07:57,729 ،در ساحل رو بفروشی 111 00:07:57,729 --> 00:07:59,147 فهمیدم باید صحبت کنیم 112 00:08:00,273 --> 00:08:03,026 ،همونطور که می‌بینی جیمز به خاطر خدماتم بهم دادش 113 00:08:03,026 --> 00:08:06,279 بهش گفتم فقط اگه بتونم کمک کنم، می‌پذیرمش 114 00:08:09,532 --> 00:08:13,620 نمیشه روی آرامشی که برای جیمز و کل خانواده‌مون به وجود آوردی، قیمت گذاشت 115 00:08:13,620 --> 00:08:17,082 برو بابا. به یه وکیل زنگ بزن، مامان 116 00:08:17,082 --> 00:08:22,587 دختر کوچولو، آخرین باری بود که در مقابل بی‌احترامیت سکوت کردم. دیگه کافیه 117 00:08:23,213 --> 00:08:27,092 ،اگه بازم چرند بگی پشیمون میشی 118 00:08:34,599 --> 00:08:35,976 به خاطرش معذرت می‌خوام 119 00:08:35,976 --> 00:08:38,602 عیب نداره. عزاداره 120 00:08:39,437 --> 00:08:41,313 بهش بگو همیشه هواش رو دارم 121 00:08:51,241 --> 00:08:53,952 چیه؟ چرا صدای گربه در میاری؟ 122 00:08:53,952 --> 00:08:57,205 .چون پنجه‌هات بیرون بود آماده‌ی درگیر شدن بودی 123 00:08:57,789 --> 00:08:59,749 هیچکس نباید اونجوری باهات حرف بزنه 124 00:08:59,749 --> 00:09:00,834 به جز تو 125 00:09:01,626 --> 00:09:05,797 خب، آقای وندل چه زمانی چنین کادوی سخاوتمندانه‌ای بهت داده؟ 126 00:09:06,506 --> 00:09:09,926 ،درست قبل از اینکه روحش ترکش کنه می‌دونست مرگش نزدیکه 127 00:09:11,386 --> 00:09:15,181 ،حالا می‌تونیم بریم قدمی بزنیم یا می‌خوای با کسی دیگه درگیر بشی؟ 128 00:09:16,641 --> 00:09:18,727 امروز کسی سر به سرِ یایا نمی‌ذاره 129 00:09:21,688 --> 00:09:23,773 ببین، میشه فقط لطفاً چندتا اَدویل بهش بدی؟ 130 00:09:23,773 --> 00:09:24,691 ممنون - نه - 131 00:09:24,691 --> 00:09:26,902 شوخیت گرفته؟ - بانی، می‌خواست من رو بکشه - 132 00:09:26,902 --> 00:09:29,070 .اینقدر شلوغش نکن می‌خواست بترسونتت 133 00:09:29,070 --> 00:09:31,489 از یه طرف تو، می‌خواستی شوهر من رو بکشی 134 00:09:32,282 --> 00:09:35,702 آخه من چی دارم که مردها برام به خشونت رو میارن؟ 135 00:09:35,702 --> 00:09:38,914 نمی‌دونم، ولی کاملاً مطمئنم نباید بابتش اینقدر خوشحال باشی 136 00:09:38,914 --> 00:09:42,042 راستش از همون ماجرای ماشین گلف پیداش کردم 137 00:09:42,042 --> 00:09:43,919 فیلمش رو توی اینترنت دیدم 138 00:09:43,919 --> 00:09:47,255 شرمنده پسر، فقط فکر کردم خطرناکی 139 00:09:47,255 --> 00:09:51,426 دیدی؟ می‌خواستی ازم محافظت کنی 140 00:09:52,093 --> 00:09:54,930 ،باشه ببینید، می‌دونید من حامیِ عشقم 141 00:09:54,930 --> 00:09:57,641 و واسه شما دوتا بچه دیوانه خیلی هم خوشحالم 142 00:09:57,641 --> 00:10:01,019 .ولی تو یه فراری هستی. دوتامون هستیم نمیشه اینجا بمونی 143 00:10:01,019 --> 00:10:02,520 خب، می‌دونی چیه؟ یه نقشه پشتیبان دارم 144 00:10:02,520 --> 00:10:04,731 .می‌بینی؟ داره به دادت می‌رسه بگو ببینم. چیه؟ 145 00:10:04,731 --> 00:10:06,566 خب، تو مسافرخونه موتور، برامون اتاق گرفتم 146 00:10:06,566 --> 00:10:07,567 آره 147 00:10:09,152 --> 00:10:11,529 درس اول پهلوون، از مسافرخونه‌هایی مثل موتور خوشش نمیاد 148 00:10:11,529 --> 00:10:13,949 ...ممکنه بتونیم چند شب تو کابین باشیم 149 00:10:13,949 --> 00:10:15,533 که فقط برنامه رو بفهمم؟ 150 00:10:17,619 --> 00:10:18,703 چرا که نه 151 00:10:18,703 --> 00:10:19,913 من باید برم پیش رو 152 00:10:19,913 --> 00:10:21,873 قبل از اینکه برگردم رفته باشید - آره - 153 00:10:23,416 --> 00:10:24,834 اون لاشی 154 00:10:25,710 --> 00:10:27,420 911‏. مورد اضطراری‌تون چیه؟ - بله، سلام - 155 00:10:27,420 --> 00:10:31,675 راستش تماس گرفتم تا رؤیت یک فرد تحت‌تعقیب رو ...گزارش کنم. اَندرو یا 156 00:10:31,675 --> 00:10:33,176 هی - هشدار اشتباهیه - 157 00:10:33,969 --> 00:10:37,347 ...هی! نه! چی 158 00:10:37,347 --> 00:10:39,516 امیدوارم ویژگی کشف گوشی رو داشته باشی 159 00:10:39,516 --> 00:10:42,561 .رفیق، تازه شماره یه داف رو گرفتم !ازش بکاپ نگرفته بودم. لعنتی 160 00:10:43,979 --> 00:10:46,523 هی، ببخشید. آره 161 00:10:46,523 --> 00:10:48,358 برگردید به جنگل‌تون 162 00:10:48,358 --> 00:10:49,734 خدا لعنتش کنه 163 00:10:50,777 --> 00:10:51,987 ،رو که منتظر یانسی بود 164 00:10:51,987 --> 00:10:55,365 همه‌اش به تمام تهدیدادتِ سانی فکر می‌کرد 165 00:10:55,365 --> 00:10:57,534 لاغر مردنی، گیره مویِ ناتالیا رو دیدی؟ 166 00:10:58,201 --> 00:10:59,369 کدوم گیره مو؟ 167 00:10:59,369 --> 00:11:02,247 .گیره مو تک‌شاخیش موردعلاقشه 168 00:11:02,247 --> 00:11:05,083 نمی‌تونه پیداش کنه و داره رَد میده 169 00:11:06,877 --> 00:11:07,711 خوبی؟ 170 00:11:09,880 --> 00:11:11,631 چرا؟ - ،وقتی فکر می‌کنی - 171 00:11:11,631 --> 00:11:14,050 پیشونیت جمع میشه 172 00:11:14,050 --> 00:11:15,385 پیشونیت خط میوفته 173 00:11:15,385 --> 00:11:19,139 ،باید بهت هشدار بدم قرار نیست با مردی که ظاهرش پیره، پیر بشم 174 00:11:19,723 --> 00:11:20,807 دیگه دیر شده 175 00:11:21,308 --> 00:11:22,684 خوبم 176 00:11:22,684 --> 00:11:23,768 مطمئنی؟ 177 00:11:23,768 --> 00:11:24,936 به جان خودم 178 00:11:27,272 --> 00:11:29,482 باشه. خدافظ - باشه - 179 00:11:43,246 --> 00:11:44,539 هنوز باز نرکدیم 180 00:11:44,539 --> 00:11:46,041 حتی واسه من؟ 181 00:11:48,627 --> 00:11:49,878 سلام 182 00:11:49,878 --> 00:11:51,213 نه، نه، نه 183 00:11:51,213 --> 00:11:54,883 ،به خاطرت از خونه‌ام خارج شدم یه لباس قشنگ پوشیدم 184 00:11:54,883 --> 00:11:57,719 .اون تحویل گرفتن قابل قبول نیست دوباره بگو 185 00:12:00,680 --> 00:12:02,265 سلام ملکه 186 00:12:02,265 --> 00:12:03,350 بهتر شد 187 00:12:03,350 --> 00:12:05,060 کی حالت رو گرفته؟ 188 00:12:05,727 --> 00:12:08,313 هنوز هیچ قربانی تیراندازی‌ای سر از بیمارستان در نیاورده 189 00:12:08,313 --> 00:12:10,232 خیلی برات ناراحت شدم 190 00:12:10,857 --> 00:12:14,903 آروم باش مرد، همه‌چیز درست میشه 191 00:12:16,071 --> 00:12:17,572 معمولاً واسه من درست میشه 192 00:12:18,573 --> 00:12:19,699 یه درخواستی دارم 193 00:12:20,617 --> 00:12:22,035 می‌خوام رئیست رو ببینم 194 00:12:22,994 --> 00:12:26,206 براش یه چیزی دارم. یه چیز خوب 195 00:12:28,541 --> 00:12:31,419 خوب واسه تو یا دوتامون؟ 196 00:12:36,341 --> 00:12:37,634 هنوز تصمیم نگرفتم 197 00:12:41,888 --> 00:12:43,807 باید طرز رفتارت رو ببینیم 198 00:12:58,613 --> 00:13:01,283 .سلام رفیق باورت نمیشه تو دو روز گذشته‌ام چی‌شده 199 00:13:02,117 --> 00:13:04,244 خوبی؟ جریان چیه؟ 200 00:13:04,869 --> 00:13:05,870 ببخشید مرد 201 00:13:16,339 --> 00:13:17,340 رو، چی‌کار کردی؟ 202 00:13:20,010 --> 00:13:23,138 .چیزی نمیشه. بذار نظام کارش رو بکنه کار اشتباهی نکردی 203 00:13:24,264 --> 00:13:27,350 ،روالش رو بلدی بیا پایین و موقعیت بگیر 204 00:13:30,520 --> 00:13:31,521 دست‌ها بالا 205 00:13:33,315 --> 00:13:36,026 .دوست سابقم که اینجاست درست گفت کار اشتباهی نکردم 206 00:13:36,526 --> 00:13:38,904 یه انگشت تو جیبش داره - مال من نیست - 207 00:13:38,904 --> 00:13:42,574 اَندرو یانسی، به جرم قتل اسرائیل اوپیل بازداشتی 208 00:13:43,325 --> 00:13:45,744 لامصب، گفتنش حس خوبی داره 209 00:13:45,744 --> 00:13:47,829 .دماغت خیلی زشت شده چطوری؟ 210 00:13:48,622 --> 00:13:49,998 از اینجا ببریدش 211 00:13:51,374 --> 00:13:53,126 کلانترت گفت تو ترتیبش رو دادی 212 00:13:53,710 --> 00:13:57,214 .تصمیم درستی گرفتی، مرد ممنون 213 00:13:59,758 --> 00:14:00,759 باشه 214 00:14:06,139 --> 00:14:08,642 حق داری سکوت اختیار کنی 215 00:14:08,642 --> 00:14:11,186 هر حرفی بزنی توی دادگاه برعلیهت استفاده میشه 216 00:14:11,770 --> 00:14:13,355 ...حق داری وکیل اختیار کنی 217 00:14:13,355 --> 00:14:15,482 و موقع بازجویی حاضرش کنی 218 00:14:15,482 --> 00:14:18,401 ،اگه پول وکیل رو نداری یکی برات در نظر گرفته میشه 219 00:14:18,401 --> 00:14:19,569 ...حق داری 220 00:14:21,404 --> 00:14:22,739 جریان این دفترها چیه؟ 221 00:14:26,243 --> 00:14:27,702 راستش ببخشید 222 00:14:27,702 --> 00:14:29,829 فقط... اون یکی رو نگاه نکن 223 00:14:30,413 --> 00:14:32,082 چی هستن؟ دفتر خاطرات؟ 224 00:14:32,832 --> 00:14:34,334 ...اون‌ها 225 00:14:34,334 --> 00:14:36,711 یه کتابیه که دارم می‌نویسم 226 00:14:37,212 --> 00:14:38,129 نویسنده‌ای؟ 227 00:14:39,673 --> 00:14:41,675 می‌خوام باشم - جریانش چیه؟ - 228 00:14:43,176 --> 00:14:45,804 خب درباره همینه 229 00:14:47,597 --> 00:14:48,598 ما 230 00:14:49,266 --> 00:14:51,434 ،بانی نمی‌خواست پیش‌دستی کنه 231 00:14:51,434 --> 00:14:55,230 ،ولی اگه هنوز سکسش خوب بود احتمالاً تا آخرهفته ازدواج می‌کردن 232 00:14:58,858 --> 00:15:01,778 کابین خانوادگی یانسی ...در رودخانه سن جانز 233 00:15:01,778 --> 00:15:03,947 چندین سال اونجا بود 234 00:15:03,947 --> 00:15:05,031 ،دنج بود 235 00:15:05,657 --> 00:15:09,953 که توی فلوریدا، یعنی کولر نداشت و کلی حشره داشت 236 00:15:13,415 --> 00:15:15,875 نکته مثبتش این بود ...که بانی کاملاً مطمئن بود 237 00:15:15,875 --> 00:15:18,712 ...که پلیس ایالتی اکلاهما خبر نداشت 238 00:15:18,712 --> 00:15:21,756 که این مکان دور افتاده اصلاً وجود داره 239 00:15:24,259 --> 00:15:25,260 باشه 240 00:15:26,553 --> 00:15:28,388 کسی اینجا مزاحم‌مون نمیشه 241 00:15:29,180 --> 00:15:31,016 نظر منم همین بود 242 00:15:32,893 --> 00:15:35,312 ببخشید، اَندرو بهمون گفت کابین خالیه 243 00:15:36,897 --> 00:15:38,607 از پسر خودم بر میاد 244 00:15:39,357 --> 00:15:40,358 حالش چطوره؟ 245 00:15:48,700 --> 00:15:51,661 فقط میگم اون لباس فرم خیلی بهت میاد 246 00:15:51,661 --> 00:15:53,663 وزنه می‌زنی یا کلاً هیکلته؟ 247 00:15:53,663 --> 00:15:55,123 عالی هستی. رازت چیه؟ 248 00:16:06,051 --> 00:16:08,220 ...حتی تیلی یا هویج‌های عزیزش 249 00:16:08,220 --> 00:16:11,598 نمی‌تونست کاری کنن تا ایو ،یادش بره که یانسی هنوز زنده است 250 00:16:12,474 --> 00:16:13,934 و می‌دونست دقیقاً کی رو براش سرزنش کنه 251 00:16:14,851 --> 00:16:16,937 میشه بهت ملحق بشم؟ - نمیشه - 252 00:16:16,937 --> 00:16:21,024 اگه بگم یانسی الان متهم به قتل شده چی؟ 253 00:16:21,024 --> 00:16:23,109 روزنامه جنایی فلوریدا. اونجاست 254 00:16:29,991 --> 00:16:32,035 چطوری هنوز نخوندیش؟ کلاً یه خط کوتاهه 255 00:16:32,035 --> 00:16:33,870 گمشو و بذار تمومش کنم 256 00:16:37,749 --> 00:16:39,209 حالا می‌تونی بیای تو جکوزی 257 00:16:40,585 --> 00:16:42,087 پشمام عزیزم 258 00:16:42,087 --> 00:16:44,589 انگار نمی‌شد بهتر از این نقشه‌اش رو بکشیم، درسته؟ 259 00:16:45,298 --> 00:16:47,008 امیدوارم اتهامات پابرجا بمونن 260 00:16:47,008 --> 00:16:50,095 می‌دونی، تو فکرم که کیتلین رو ...به خونه یانسی بفرستم یا نه 261 00:16:50,095 --> 00:16:52,764 که یه گوشی‌ای چیزی کار بذاره 262 00:16:52,764 --> 00:16:54,849 ،می‌دونم می‌خوای چی بگی ،کلاً می‌رینه توش 263 00:16:54,849 --> 00:16:56,851 ولی دختر خوبیه 264 00:16:56,851 --> 00:16:58,895 خیلی دختر خوبیه عزیزم 265 00:16:58,895 --> 00:17:01,690 باید بیشتر از اون بگیم تا این کار 266 00:17:09,863 --> 00:17:13,285 رفیق، می‌خوایم اینجا سکس کنیم 267 00:17:13,910 --> 00:17:15,996 یه پیشنهاد از ملکه اژدها دارم 268 00:17:16,871 --> 00:17:18,456 ملکه اژدها چه کیر خریه؟ 269 00:17:19,791 --> 00:17:20,875 ...تماس گرفتم 270 00:17:20,875 --> 00:17:25,045 ولی هیچ سابقه‌ای از اینکه در اون زمان هواپیمای خصوصی‌ای راه بیوفته، نیست 271 00:17:25,045 --> 00:17:27,507 با دوتا چشم خودم دیدمش، مانتی 272 00:17:27,507 --> 00:17:29,718 زنده است. داری میگی هیچی گیر نیاوردن؟ 273 00:17:29,718 --> 00:17:32,012 یه انگشت در حال فاسد شدن توی جیبت پیدا کردن 274 00:17:32,012 --> 00:17:34,264 .خب، اون فقط واسه خوش شانسیه دارایی خاص خودمه 275 00:17:34,264 --> 00:17:35,599 انگشت نیکه 276 00:17:35,599 --> 00:17:37,350 درش آوردیم تا بتونیم گوشیش رو بگردیم 277 00:17:37,350 --> 00:17:38,810 اصلاً هنوز گوشیش رو چک کردن؟ 278 00:17:39,394 --> 00:17:40,562 هیچ گوشی‌ای توی مدارک نیست 279 00:17:40,562 --> 00:17:42,856 مندز کسکش. می‌دونی برش داشته 280 00:17:44,566 --> 00:17:46,067 سلام - سلام؟ - 281 00:17:46,067 --> 00:17:47,444 چرا بهم نگفتی؟ 282 00:17:47,444 --> 00:17:50,405 ،چون می‌دونستم بهش میگی بعدش دیگه نمیاد 283 00:18:02,417 --> 00:18:04,085 ،باشه، آقایون، آقایون 284 00:18:04,085 --> 00:18:07,589 از احساسات خالص زبان محلی‌تون قدردانی می‌کنم 285 00:18:07,589 --> 00:18:09,007 دوست دارم تو این بحث باشم 286 00:18:09,007 --> 00:18:11,468 چی‌کار می‌کنی؟ می‌شناسیش اون رو - منظورت چیه که چی؟ - 287 00:18:11,468 --> 00:18:15,138 به نظرت ممکن نیست که رفته باشه اون دکتر لاشی رو ،مصاحبه کنه 288 00:18:15,138 --> 00:18:17,432 و طرف اسلحه کشیده و یانسی مجبور بوده با تیر بزنتش؟ 289 00:18:19,351 --> 00:18:20,602 اونجوری شده؟ - نه - 290 00:18:20,602 --> 00:18:21,561 دیدی؟ 291 00:18:25,482 --> 00:18:26,816 ببخشید 292 00:18:27,567 --> 00:18:31,071 در ضمن، جذابیتت الان از همیشه کمتر بوده 293 00:18:35,283 --> 00:18:36,701 منم حسش نمی‌کنم 294 00:18:38,995 --> 00:18:41,039 کسشعره. دارم میام اونجا 295 00:18:41,039 --> 00:18:42,457 نه، اون کار رو نکن 296 00:18:43,291 --> 00:18:44,626 ممکنه شغلت رو از دست بدی 297 00:18:44,626 --> 00:18:45,919 می‌تونم کمک کنم 298 00:18:45,919 --> 00:18:47,629 جدی؟ شاهدی؟ 299 00:18:47,629 --> 00:18:50,006 نیک استریپلینگ رو زنده دیدی؟ 300 00:18:50,006 --> 00:18:51,758 نه، ولی هواپیما رو دیدم 301 00:18:51,758 --> 00:18:55,762 .آره، هیچکس حرف تو رو هم باور نمی‌کنه بدون مدرک، اون هواپیما وجود نداره 302 00:18:58,139 --> 00:19:01,393 ببین، می‌دونم بهم گفتی بیخیالش بشم ،و تو جایگاه بدی قرارت دادم 303 00:19:01,393 --> 00:19:05,105 ولی رو، قضیه حس خیلی خوبی نداره 304 00:19:05,105 --> 00:19:06,398 به نظرت حال من خیلی خوبه؟ 305 00:19:07,107 --> 00:19:09,317 شرمنده، نمی‌خوام به احساساتت لطمه وارد کنم 306 00:19:11,444 --> 00:19:13,863 .تو در زندانِ احساسی باش من تو زندان واقعی 307 00:19:21,496 --> 00:19:23,415 ،اِوان شوک معمولاً متفکر عمیقی نبود 308 00:19:23,415 --> 00:19:27,168 ولی خودش رو قانع کرده بود ،که اگه فقط بتونه گوشیش رو پیدا کنه 309 00:19:27,168 --> 00:19:29,379 ممکنه روحیه‌اش رو هم برگردونه 310 00:19:30,964 --> 00:19:32,007 آهای؟ 311 00:19:33,675 --> 00:19:34,509 چه نشان قشنگی 312 00:19:35,093 --> 00:19:37,429 خوشحالم اون یانسیِ لاشی رو گرفتین 313 00:19:37,429 --> 00:19:39,598 امیدوارم تو زندان با تیزی بزننش 314 00:19:39,598 --> 00:19:43,768 راستش من دنبال یه خانم جذاب و میانسال سفیدپوستم 315 00:19:43,768 --> 00:19:45,729 منم همینطور، خواهر 316 00:19:45,729 --> 00:19:47,772 اولاً به من نگو خواهر 317 00:19:47,772 --> 00:19:49,524 اجازه نداری - باشه - 318 00:19:49,524 --> 00:19:52,903 ،دوماً، از همینجا می‌تونم حلقه ازدواجت رو ببینم پس حرف خیلی چندشی بود 319 00:19:52,903 --> 00:19:54,195 چشمان تیزبینی داری، ها؟ 320 00:19:54,821 --> 00:19:58,658 ،متأسفم خانم افسر یه خانمی اینجا بودش 321 00:19:58,658 --> 00:20:01,119 یه جورایی با مردی که باهاش اومده بود رفت 322 00:20:01,119 --> 00:20:02,537 نمی‌دونم کجا 323 00:20:02,537 --> 00:20:03,914 ممنون - خواهش - 324 00:20:04,789 --> 00:20:07,334 می‌دونی، این اولین باره که خونه‌ات رو زیر نور دیدم 325 00:20:07,334 --> 00:20:08,501 آها 326 00:20:08,501 --> 00:20:10,545 واقعاً حسابی دیوانه‌واره، رفیق 327 00:20:10,545 --> 00:20:11,630 ممنون 328 00:20:11,630 --> 00:20:12,714 تعریف نبود 329 00:20:16,760 --> 00:20:18,595 ...مشکل مأمور فدرالی بودن اینه که 330 00:20:18,595 --> 00:20:23,058 حتی بدون علت احتمالی نمی‌تونی تو خونه یه مظنون سَرَک بکشی 331 00:20:24,851 --> 00:20:26,686 یا می‌تونی کلاً بگی به یه ورم 332 00:20:44,579 --> 00:20:46,289 انجامش میدم. انجامش میدم 333 00:20:47,165 --> 00:20:49,209 بانی دقیقاً به همین نیاز داشت 334 00:20:50,252 --> 00:20:52,003 سعی کرد همه‌چیز رو دریافت کنه 335 00:20:55,090 --> 00:20:56,800 آسونتر از انتظارش بود 336 00:20:59,970 --> 00:21:01,263 !گلوله توپی 337 00:21:02,764 --> 00:21:07,686 گلوله توپی نبود، ولی کودی هروقت می‌رفت شنا، دوست داشت فریادش بزنه 338 00:21:09,729 --> 00:21:13,149 گاو دریایی؟ مثل همونی که بهت گفت زندگیت رو جمع و جور کنی؟ 339 00:21:14,234 --> 00:21:16,069 اَندرو باید فکش رو ببنده 340 00:21:17,237 --> 00:21:19,406 همیشه می‌گفت چقدر دوتاتون اینجا رو دوست دارید 341 00:21:20,448 --> 00:21:21,449 آره 342 00:21:21,449 --> 00:21:25,287 سی و سه میلیون سال طول کشیده تا اینجا ساخته بشه 343 00:21:26,413 --> 00:21:29,958 با یه تَرَک‌خوردگیِ کوچیک ،توی سنگِ آهک شروع شده 344 00:21:29,958 --> 00:21:35,171 تا یه رودخانه‌ی زیرزمینی به یک فوّاره‌ی غول‌پیکر تبدیل بشه 345 00:21:35,797 --> 00:21:36,840 وای 346 00:21:36,840 --> 00:21:40,260 ،اگه اون جادو نیست نمی‌دونم اسمش چیه 347 00:21:41,177 --> 00:21:42,429 زمین‌شناسی 348 00:21:43,346 --> 00:21:46,474 حالا فهمیدم چرا شما دوتا اینقدر باهم خوبید 349 00:21:50,478 --> 00:21:52,731 باید بیای تو آب. خیلی شفافه 350 00:21:53,565 --> 00:21:54,608 شفاف در حد بلور 351 00:21:55,275 --> 00:21:59,779 ...چنین جایی مثل آینه‌ی روح ماست 352 00:22:01,781 --> 00:22:03,116 چیزی که واقعیه رو نشون‌مون رو میده 353 00:22:04,367 --> 00:22:05,785 مثل ماشروم برداشتنه 354 00:22:06,369 --> 00:22:08,371 آره، یه جورایی مثل اونه 355 00:22:08,997 --> 00:22:11,833 .اَندرو درباره‌ات درست می‌گفت واقعاً باحالی 356 00:22:12,834 --> 00:22:14,419 بدتر از اینم بهم گفتن 357 00:22:17,964 --> 00:22:19,424 !گلوله توپی 358 00:22:19,448 --> 00:22:29,448 «دیجــــی موویـــــز» 359 00:22:42,614 --> 00:22:46,493 ،به همین راحتی، تمام شکاکیِ بانی از بین رفت 360 00:22:47,410 --> 00:22:50,163 چون این قطعاً حس خیلی جادویی داشت 361 00:22:50,997 --> 00:22:53,208 با یک چشمک پیغام رو گرفت 362 00:22:54,751 --> 00:22:59,130 ،در مورد کودی هم که خب فقط باید حرف دلش رو دنبال می‌کرد 363 00:23:19,025 --> 00:23:22,320 ،اِگ کوچولومون رو ببین واسه خودش جلسه می‌ذاره و حرکت می‌زنه 364 00:23:23,572 --> 00:23:27,200 ببخشید. می‌دونم موقعیت خیلی خوبی برامون داری 365 00:23:28,118 --> 00:23:29,995 ...اون مالک قطعه‌ای از ساحله که 366 00:23:29,995 --> 00:23:31,997 ...شما می‌خواید - خودم بلدم حرف بزنم - 367 00:23:33,164 --> 00:23:36,167 انگار مشخص نکردن که کی قراره امروز مذاکره کنه 368 00:23:36,167 --> 00:23:38,336 سمت ما یه جورایی 50-50 هستش 369 00:23:38,336 --> 00:23:39,546 درسته عزیزم؟ 370 00:23:39,546 --> 00:23:41,256 کار تیمی نتیجه‌اش برآورده شدن آرزوهاست 371 00:23:43,300 --> 00:23:44,384 هروقت آماده بودین 372 00:23:45,302 --> 00:23:46,303 شگفت‌زده‌مون کن 373 00:23:46,303 --> 00:23:48,471 ،ملک وندل. قبل از مرگش 374 00:23:48,471 --> 00:23:51,266 جیمز وندل به عنوان دستمزدِ خدماتم به من دادش 375 00:23:51,266 --> 00:23:52,559 کدوم خدمات؟ 376 00:23:53,768 --> 00:23:55,061 کمکش کردم بمیره 377 00:23:56,396 --> 00:23:59,232 می‌دونم واسه‌ی زمین به خانم وندل پیشنهاد دادین 378 00:24:00,567 --> 00:24:02,569 حالا باید به جاش به من پیشنهاد بدین 379 00:24:03,778 --> 00:24:05,196 زمین قشنگیه 380 00:24:05,196 --> 00:24:06,364 خب، عالیه 381 00:24:06,364 --> 00:24:09,868 حالا که از این موقعیت شگفت‌انگیز صحبت کردیم، دیگه بیزنس کافیه 382 00:24:10,452 --> 00:24:13,079 برو برامون چندتا مشروب بیار - الان - 383 00:24:14,372 --> 00:24:16,207 خب، تو قراره درست‌شون کنی. بریم 384 00:24:16,833 --> 00:24:18,043 ممنون بچه‌ها 385 00:24:18,752 --> 00:24:22,005 .اون‌ها بچه‌هامونن، بچه‌های ما خیلی بانمکن 386 00:24:23,423 --> 00:24:24,424 چیه؟ 387 00:24:25,383 --> 00:24:29,429 به نظر من تو و شوهرت اصلاً 50-50 نیستین 388 00:24:29,429 --> 00:24:31,848 جدی؟ 60-40؟ 389 00:24:32,849 --> 00:24:35,560 نه - هرچی تو میگی - 390 00:24:48,073 --> 00:24:51,409 ،وای، واسه سگی به اندازه تو سلول خیلی کوچیکیه 391 00:24:51,409 --> 00:24:53,578 ،بذار حدس بزنم، می‌خواستی 20 دقیقه پیش بیای 392 00:24:53,578 --> 00:24:56,206 ...ولی می‌خواستی یه چیز عاقلانه و بانمک پیدا کنی 393 00:24:56,206 --> 00:24:57,707 واسه وقتی که دیدیم 394 00:24:57,707 --> 00:24:59,209 مأموریت انجام شد 395 00:24:59,209 --> 00:25:00,710 نه راستش، دیالوگ بی‌نقصی بود 396 00:25:00,710 --> 00:25:02,712 فقط به حرف زدن ادامه بده - باشه - 397 00:25:02,712 --> 00:25:04,881 می‌فهمی چقدر بگا رفتی؟ 398 00:25:04,881 --> 00:25:06,925 واقعاً قراره این گه رو گردن من بندازی؟ 399 00:25:06,925 --> 00:25:08,301 آره - سرِ چی؟ - 400 00:25:08,301 --> 00:25:10,971 اینکه چند صد باری صندوق پستی کوفتیت رو از جا کَندم؟ 401 00:25:10,971 --> 00:25:12,389 البته به ظاهر 402 00:25:12,389 --> 00:25:14,140 اصلاً قضیه چیه، مرد؟ 403 00:25:14,140 --> 00:25:16,601 ،تا حالا شده اینقدر با کسی دعوا داشته باشی 404 00:25:16,601 --> 00:25:18,436 که حتی یادت نیاد چطوری شروع شد؟ 405 00:25:18,436 --> 00:25:19,729 من یادمه چطوری شروع شد 406 00:25:19,729 --> 00:25:21,690 کاری کردی همه باور کنن من یه پلیس فاسدم 407 00:25:21,690 --> 00:25:23,149 پلیس فاسدی هستی 408 00:25:23,149 --> 00:25:24,859 آره، ولی کسی خبر نداشت 409 00:25:24,859 --> 00:25:28,113 حس می‌کنم هرکی تو رو می‌شناخت فوراً می‌فهمید 410 00:25:28,113 --> 00:25:30,323 ،شاید مطمئن نبوده باشن و ذهناً نمی‌دونستن 411 00:25:30,323 --> 00:25:32,993 ولی حتماً حسش کردن و تو دل‌شون می‌دونستن 412 00:25:32,993 --> 00:25:34,160 تو خیلی لاشی هستی 413 00:25:34,160 --> 00:25:36,079 من لاشی‌ام. تو لاشی‌ای - آره - 414 00:25:36,079 --> 00:25:38,081 کی اهمیت میده؟ ...نکته مهم اینه 415 00:25:38,081 --> 00:25:42,127 نیک استریپلینگ زنده است و اسرائیل اوپیل و چارلز فینی رو کشته 416 00:25:42,127 --> 00:25:43,628 می‌دونم گوشیش رو برداشتی 417 00:25:43,628 --> 00:25:46,339 پس فقط آزادم کن تا باهمدیگه پیداش کنیم 418 00:25:47,132 --> 00:25:49,968 گوش کن، می‌تونی تمام اعتبارش رو برداری ،و قهرمان ماجرا بشی 419 00:25:51,094 --> 00:25:53,263 و حتی احتمالاً بابتش بهت ترفیع بدن 420 00:25:55,807 --> 00:25:58,810 نفرتت به من رو بالاتر از انجام کاری که می‌دونی درسته قرار نده 421 00:26:01,104 --> 00:26:02,772 ببخشید، چیزی گفتی؟ 422 00:26:03,481 --> 00:26:04,482 گوش نمی‌کردم 423 00:26:04,482 --> 00:26:05,567 گوش می‌کردی 424 00:26:05,567 --> 00:26:07,819 آره، گوش می‌کردی و خودت می‌دونی 425 00:26:08,945 --> 00:26:10,363 کاملاً گوش می‌کردی 426 00:26:16,536 --> 00:26:17,704 قاعدتاً زمین شما عالیه 427 00:26:17,704 --> 00:26:19,956 حتماً ارزشش 700 هزار دلاری هست ،که بابتش می‌خوای 428 00:26:19,956 --> 00:26:22,042 ...ولی الان مشغول ساخت و سازم. پس 429 00:26:22,042 --> 00:26:23,960 فقط... به سرمایه‌اش دسترسی ندارم 430 00:26:23,960 --> 00:26:27,881 عزیزم، بیخیال. واقعاً جای بی‌نقصی واسه بوتیکمه 431 00:26:28,381 --> 00:26:30,634 ،اگه به جای خریدنش 432 00:26:30,634 --> 00:26:32,928 از سود کار بهش سهم بدیم چی؟ 433 00:26:33,470 --> 00:26:36,514 ...پس یعنی الان واسه سند بهش 50 هزارتا بدیم 434 00:26:36,514 --> 00:26:39,142 و بعد از سود سال اولش بهش 3 درصد بدیم؟ نه 435 00:26:39,142 --> 00:26:42,103 اونجوری پنج برابر ارزش ملکش در میاره 436 00:26:42,103 --> 00:26:44,481 ما سوخت میدیم - به خاطر من عزیزم - 437 00:26:46,191 --> 00:26:48,526 باشه. به خاطر تو هرچیزی 438 00:26:49,778 --> 00:26:50,779 خب نظرت چیه؟ 439 00:26:53,073 --> 00:26:54,574 معمولاً این نقشه جواب میده؟ 440 00:26:55,158 --> 00:26:57,035 چی‌کار می‌کنی؟ 441 00:26:57,035 --> 00:26:58,328 کسی با تو نبود 442 00:26:59,412 --> 00:27:02,666 این کسشعر معمولاً روی توریست‌های احمقی که از اینجا رد میشن، جواب میده؟ 443 00:27:03,667 --> 00:27:04,918 یعنی، آره 444 00:27:04,918 --> 00:27:07,254 آره، معمولاً باورشون میشه - ...حس کردم - 445 00:27:07,254 --> 00:27:08,964 ...حس نکردی داریم خیلی خوب 446 00:27:08,964 --> 00:27:10,674 چرا - نقش بازی می‌کنیم؟ من خیلی تو نقش بودم - 447 00:27:10,674 --> 00:27:11,841 اِگ، تنهامون بذار 448 00:27:14,010 --> 00:27:16,763 هی، فکر کردی داری کجا میری؟ تو واسه من کار می‌کنی 449 00:27:16,763 --> 00:27:18,807 بیشتر از من می‌ترسه تا شما 450 00:27:19,891 --> 00:27:21,101 من رو می‌شناسید؟ 451 00:27:21,601 --> 00:27:23,436 آره، شعبده‌بازی چیزی هستی 452 00:27:24,020 --> 00:27:27,107 .آره، و من عاشق وایبتم کلِ استایلت رو میگم و کلاهت 453 00:27:27,107 --> 00:27:29,859 از این پیچوندنی‌هاست؟ ...جواهراتت و کلاً... خیلی 454 00:27:34,447 --> 00:27:35,657 می‌تونید حسش کنید، ها؟ 455 00:27:36,283 --> 00:27:37,993 سنگینی توی سینه‌تون 456 00:27:37,993 --> 00:27:40,120 حسی که انگار یه اشتباه بزرگ کردین 457 00:27:42,581 --> 00:27:44,416 اون حس رو یادتون نره 458 00:27:45,667 --> 00:27:47,127 یه هشدار بدونیدش 459 00:27:48,545 --> 00:27:49,671 تحت‌نظر داشتم‌تون 460 00:27:50,463 --> 00:27:52,090 شما دوتا خیلی مشغول بودین 461 00:27:52,883 --> 00:27:57,637 مشغول ساخت و ساز و دزدی و کلاً مشغول بودین 462 00:27:58,263 --> 00:28:00,557 واسه این تو جزیره من رشد می‌کنید چون اجازه‌اش رو دادم 463 00:28:00,557 --> 00:28:03,852 ولی همه‌اش می‌تونه با یه زمزمه از بین بره 464 00:28:06,396 --> 00:28:08,440 ،پس فردا که خورشید بالا اومد 465 00:28:09,733 --> 00:28:14,362 ،شاید این تیکه زمین رو از من بخرید یا نخرید، به خودتون بستگی داره 466 00:28:14,946 --> 00:28:17,157 ...به قول آمریکایی‌ها که میگن 467 00:28:17,908 --> 00:28:19,826 قضیه شخصی نیست، فقط کاریه 468 00:28:21,661 --> 00:28:22,871 ...ولی این رو بدونید 469 00:28:24,998 --> 00:28:28,960 ...بی‌احترامی 470 00:28:30,962 --> 00:28:31,963 همیشه شخصیه 471 00:28:38,094 --> 00:28:41,056 ،پس قبل از اینکه دوباره حرف بزنیم ...به نفع‌تونه که بشینید 472 00:28:41,056 --> 00:28:44,517 و بفهمید چه بلایی سر افرادی میاد که سر به سر من می‌ذارن 473 00:28:53,193 --> 00:28:54,444 پشمام 474 00:29:03,745 --> 00:29:04,996 چه کوفتی شد؟ 475 00:29:04,996 --> 00:29:06,706 چطور فهمیدن یانسی میاد اونجا؟ 476 00:29:06,706 --> 00:29:10,043 رزا، سلام. جای خوبی نیست که از دوست‌مون حرف بزنیم 477 00:29:10,043 --> 00:29:11,878 دست بردار، کلانتر بابا؟ 478 00:29:11,878 --> 00:29:13,755 ،هی، تلفنی باهاش حرف زدم اسپانیایی بلد نیست 479 00:29:13,755 --> 00:29:15,549 ...کلانتر. تو خیابون میگن 480 00:29:15,549 --> 00:29:17,259 کیرت کوچیکه 481 00:29:17,283 --> 00:29:19,283 متشکرم 482 00:29:20,197 --> 00:29:22,197 خواهش می‌کنم 483 00:29:22,222 --> 00:29:23,431 ...ببین، مانتی میگه 484 00:29:23,431 --> 00:29:25,392 سابقه‌ای از پرواز هوایی‌شون نیست 485 00:29:25,392 --> 00:29:27,185 ...باید دزدکی وارد اون آشیانه بشیم 486 00:29:27,185 --> 00:29:28,520 ...و لیست پرواز یا مدرکی گیر بیاریم 487 00:29:28,520 --> 00:29:30,188 که اونجا بودن 488 00:29:30,188 --> 00:29:32,899 بهتره از اون گندکاری فاصله بگیریم 489 00:29:32,899 --> 00:29:34,192 جدی هستی؟ 490 00:29:34,192 --> 00:29:35,860 اون کمک نیاز داره 491 00:29:36,236 --> 00:29:37,237 ،هی 492 00:29:37,237 --> 00:29:39,197 تو همون پزشک قانونیِ اهل میامی نیستی؟ 493 00:29:39,197 --> 00:29:42,158 بله - گوشی عدالت رو در حقت اجرا نمی‌کنه - 494 00:29:42,158 --> 00:29:43,201 چندش 495 00:29:43,201 --> 00:29:46,413 می‌دونم یانسی داشته واسه دوتامون ،کلی مشکل درست می‌کرده 496 00:29:46,413 --> 00:29:49,708 ولی واسه همیشه جلوش رو گرفتیم، به لطف این یارو 497 00:29:49,708 --> 00:29:51,710 زحمت تله گذاشتن، قلاب، جذب و دستگیریش رو کشید 498 00:29:52,752 --> 00:29:54,087 نمی‌دونستم 499 00:29:54,087 --> 00:29:55,881 ...می‌دونم 500 00:29:55,881 --> 00:29:57,048 ...که اوضاع بگاییه 501 00:29:57,424 --> 00:29:59,467 ...ولی باید به فکر شوهر و بچه‌هام 502 00:29:59,467 --> 00:30:00,927 و وام خونه‌ام باشم 503 00:30:01,303 --> 00:30:02,304 بله، متوجهم 504 00:30:03,471 --> 00:30:04,848 ببخشید، فقط تعجب کردم 505 00:30:04,848 --> 00:30:06,349 نمی‌دونستم یه لاشی کیری هستی 506 00:30:09,561 --> 00:30:10,896 بره به درک 507 00:30:11,646 --> 00:30:13,857 دقیقاً کاری رو کردی که من بودم می‌کردم 508 00:30:14,858 --> 00:30:16,318 ،بدون شک 509 00:30:16,318 --> 00:30:18,987 بدترین حرفی بود که تا حالا کسی به رو زده بود 510 00:30:32,000 --> 00:30:34,920 بانی همیشه از آدمایی بود ،که دوست داشت بگه 511 00:30:34,920 --> 00:30:36,671 سن فقط یه عدده 512 00:30:39,716 --> 00:30:41,426 ...ولی الان کم‌کم داشت فکر می‌کرد 513 00:30:41,426 --> 00:30:45,180 ،آیا بالأخره وقتش رسیده که بفهمه زندگیش کدوم سمتی و با کیه 514 00:30:45,805 --> 00:30:47,057 یا نه؟ 515 00:30:48,934 --> 00:30:49,935 سلام عرض شد 516 00:30:51,728 --> 00:30:52,729 وای 517 00:30:54,189 --> 00:30:56,149 ببخشید - عیب نداره - 518 00:30:56,858 --> 00:30:58,610 هر از گاهی یه "وای" لازم دارم 519 00:30:59,194 --> 00:31:01,238 فقط داشتم روی کتابم کار می‌کردم 520 00:31:01,905 --> 00:31:03,156 باشه 521 00:31:05,784 --> 00:31:07,369 حتماً این رو توش بیار 522 00:31:28,473 --> 00:31:29,683 بوی رودخونه میدی 523 00:31:31,184 --> 00:31:32,310 از نظر مثبتی؟ 524 00:31:32,310 --> 00:31:34,104 نه. برو حموم کن 525 00:31:34,104 --> 00:31:36,022 بله خانم. هرچی شما بگی 526 00:31:39,985 --> 00:31:43,822 .بانی نتونست جلوی خودش رو بگیره آخه کی می‌تونه؟ 527 00:31:48,618 --> 00:31:50,954 ،وقتی واسه ارشد انگلیسی ثبت‌نام کردم 528 00:31:50,954 --> 00:31:52,622 فکر کردم شاید یه چیزهایی یاد بگیرم 529 00:31:53,123 --> 00:31:55,250 هیچوقت فکر نمی‌کردم یکی قلبم رو بدزده 530 00:31:58,503 --> 00:32:01,131 ،مثل یه فرشته اونجا بود 531 00:32:01,131 --> 00:32:04,009 خانم چیس، حتی جذاب‌تر از دوران دبیرستان 532 00:32:04,009 --> 00:32:07,053 ،دکمه‌های تاپِ سفیدش از پایین باز بود که خیلی قشنگ بود 533 00:32:07,053 --> 00:32:10,140 بیشتر از چیزی که یادم بود کک و مک داشت، ولی کی اهمیت میده؟ 534 00:32:13,143 --> 00:32:15,854 امروز با بابای دوست‌پسر سابقش ،رفتیم شنا کردیم 535 00:32:15,854 --> 00:32:18,315 که یه جورایی عجیب بود اما طرف آدم باحالی بود 536 00:32:18,815 --> 00:32:20,984 جلوی حرکت زدنم رو نگرفت 537 00:32:20,984 --> 00:32:23,278 ،خیلی زود حالش گرفته شد 538 00:32:24,154 --> 00:32:27,657 و به خاطر خوندن شق کردن‌های سفتی ...که بشه باهاش الماس بُرش داد 539 00:32:28,199 --> 00:32:30,827 یا حتی قاچِ کون‌هایی که بشه روش آبجو گذاشت نبود 540 00:32:32,078 --> 00:32:36,374 ،به خاطر این بود که این مثلاً کتاب انگار توسط یه کودک نوشته شده بود 541 00:32:49,179 --> 00:32:53,516 رزا تا حالا بدون یانسی ،ورود غیرقانونی انجام نداده بود 542 00:32:53,516 --> 00:32:54,935 ولی وقتش رسیده بود که انجام بده 543 00:32:58,438 --> 00:32:59,522 آهای؟ 544 00:33:02,317 --> 00:33:03,735 آهای؟ 545 00:33:32,722 --> 00:33:34,140 ممنون کندی 546 00:33:34,683 --> 00:33:36,726 اومدنی اتفاق باحالی افتاد 547 00:33:36,726 --> 00:33:39,688 درست قبل از اینکه فرود بیایم، کامل خوابم برد و هیچکس اصلاً نفهمید 548 00:33:39,688 --> 00:33:42,399 قسم می‌خورم وقتی چرخ به آسفالت خورد بیدار شدم 549 00:33:42,399 --> 00:33:43,900 نوش جون‌تون، ناظم‌ها 550 00:33:45,443 --> 00:33:49,072 شماها باید یه راست برگردین سر کار؟ یا می‌خواید یه آبجو بزنیم؟ 551 00:33:50,198 --> 00:33:52,033 آبجو می‌زنید؟ 552 00:33:52,826 --> 00:33:54,452 باشه نه. می‌تونیم بعداً بزنیم 553 00:34:04,504 --> 00:34:06,298 ...صدایی نشنیدم 554 00:34:18,018 --> 00:34:19,352 ،انریکه، به عنوان دوستت میگم 555 00:34:19,352 --> 00:34:21,438 ...ولی شاید داری یکم زیادی 556 00:34:22,939 --> 00:34:24,774 بیشتر حرف بزن تا بزنم خلاصت کنم 557 00:34:25,733 --> 00:34:28,737 وای. زیادی خشن بود 558 00:34:42,626 --> 00:34:46,755 .باشه، ناتالیا حموم کرده می‌خوای ببرمش طبقه بالا؟ 559 00:34:46,755 --> 00:34:49,382 عزیزم، آماده‌ی خواب هستی؟ - بیخیال بابا - 560 00:34:49,382 --> 00:34:51,800 بابایی هیچوقت نمیگه اینقدر زود برم بخوابم 561 00:34:51,800 --> 00:34:52,885 کجاست؟ 562 00:34:52,885 --> 00:34:54,762 میامیه، داره به عمو یانسی کمک می‌کنه 563 00:34:54,762 --> 00:34:55,847 برو مسواک بزن 564 00:34:57,891 --> 00:34:59,976 ممنون پائولا. می‌تونی بری خونه 565 00:35:00,477 --> 00:35:01,686 باشه 566 00:35:05,857 --> 00:35:08,401 ،رو معمولاً دوست داشت بنیتو رو ببره روی تختش 567 00:35:08,985 --> 00:35:11,738 ولی امشب به جایی کِشوندنش که نمی‌خواست بره 568 00:35:11,738 --> 00:35:13,114 باشه، حاضرید؟ 569 00:35:13,114 --> 00:35:14,991 آره - بریم سراغ گنج - 570 00:35:14,991 --> 00:35:18,578 این خیلی باحاله. مثل یه جعبه‌ابزار جیبیه 571 00:35:18,578 --> 00:35:20,455 کلی چیز اون تو دارید - یه چاقو؟ - 572 00:35:20,455 --> 00:35:24,918 ،خب، چاقو یکی از ابزارشه ...ولی درباز‌کن هم داره. بعد 573 00:35:24,918 --> 00:35:26,461 کِی قراره درِ قوطی باز کنن؟ 574 00:35:26,461 --> 00:35:28,463 بدین به من. ممنون - جدی؟ - 575 00:35:28,463 --> 00:35:31,841 ،حس می‌کردم شاید اونجوری بشه ولی بازم هست 576 00:35:32,467 --> 00:35:35,845 این واسه چیه؟ بذارید یادم بیاد 577 00:35:35,845 --> 00:35:38,807 ،خدای من نگاش کن، یه گیره موی تک‌شاخی 578 00:35:38,807 --> 00:35:40,892 می‌دونم تک‌شاخ رو دوست داری 579 00:35:40,892 --> 00:35:44,396 میرم بزنمش - آره برو. عالی میشی - 580 00:35:45,313 --> 00:35:48,024 این می‌تونه چی باشه که واسه این ملوانِ پیر دارم؟ 581 00:35:48,024 --> 00:35:51,194 زودباش، راحت باش، پاره‌اش کن. نگاش کن 582 00:35:52,571 --> 00:35:54,114 یه لاک‌پشت؟ - آره - 583 00:35:54,114 --> 00:35:58,118 بابات بهم می‌گفت شب‌ها از چراغ‌های قرمز خوشت نمیاد 584 00:35:58,118 --> 00:36:01,496 می‌دونستی اون چراغ‌ها واسه این کوچولوها هستن؟ 585 00:36:01,496 --> 00:36:03,456 ،این موجودات توی شن به دنیا میان 586 00:36:03,456 --> 00:36:05,333 ولی بعدش که به اندازه کافی بزرگ میشن ،که بتونن بخزن 587 00:36:05,333 --> 00:36:09,462 نورِ ماه رو دنبال می‌کنن تا به آبی که توش جاشون امنه برگردن 588 00:36:09,462 --> 00:36:11,673 ،ولی اگه یه لامپ خیابونی سفید رو ببینن 589 00:36:11,673 --> 00:36:14,968 ،گاهی فکر می‌کنن اون نور سفید همون ماهه 590 00:36:14,968 --> 00:36:17,429 بعدش اون رو دنبال می‌کنن ،و به شهر می‌رسن 591 00:36:17,429 --> 00:36:22,517 بعدشم می‌دونی، یه کامیون یا ماشین ،لِهِ‌شون می‌کنه 592 00:36:22,517 --> 00:36:24,853 توسط این ماشین‌هایی که اون‌ها رو نمی‌بینن، کشته میشن 593 00:36:24,853 --> 00:36:26,271 داداش 594 00:36:28,064 --> 00:36:30,066 چطوری می‌دونن که باید ماه رو دنبال کنن؟ 595 00:36:30,066 --> 00:36:32,903 .نور هدایت‌گرشونه همه یکی دارن 596 00:36:32,903 --> 00:36:34,321 مال تو چیه؟ 597 00:36:34,321 --> 00:36:35,614 نمی‌دونم 598 00:36:36,406 --> 00:36:39,492 ،می‌دونی اکثر مواقع ...فقط دنبال حرف این یارو میرم 599 00:36:39,492 --> 00:36:43,204 و معمولاً به راه راست هدایتم می‌کنه 600 00:36:44,247 --> 00:36:45,832 باشه، برو با اون لاکپشت بازی کن 601 00:36:47,751 --> 00:36:49,294 چاقو جیبی مگه چشه؟ 602 00:36:49,294 --> 00:36:50,378 چاقوئه 603 00:36:52,130 --> 00:36:53,131 کیر توش 604 00:36:53,757 --> 00:36:56,593 چی؟ - هیچی. چیزی نیست - 605 00:37:08,813 --> 00:37:11,650 پس آشناپنداری این شکلیه؟ 606 00:37:15,278 --> 00:37:19,658 می‌دونی، فکر کنم یه بطری سیلور اوکِ 2009 دیدم 607 00:37:19,658 --> 00:37:21,368 تو اینجا صبرکن تا برم بیارمش 608 00:37:21,368 --> 00:37:23,119 مثلاً یه نوع شرابه؟ 609 00:37:23,703 --> 00:37:25,455 آره، شرابه 610 00:37:25,455 --> 00:37:26,957 کیری رمانتیکه 611 00:37:31,086 --> 00:37:33,296 ...جیرجیرک‌ها اونقدری صداشون زیاد نبود 612 00:37:33,296 --> 00:37:35,173 که فریادهای وجدان بانی رو محو کنن 613 00:37:35,840 --> 00:37:38,260 خوشبختانه، یاد گرفته بود ...چطوری عذاب‌وجدان رو اینقدر تو عمق دفن کنه 614 00:37:38,260 --> 00:37:42,514 که کلاً فراموشش کنه اگه فقط بتونه یه لحظه تنها باشه 615 00:37:42,514 --> 00:37:43,598 خوبی؟ 616 00:37:47,227 --> 00:37:49,229 واقعاً کودی رو خراب کردم، نه؟ 617 00:37:51,439 --> 00:37:56,278 ،به محضی که اون پسر وارد شد معلوم بود یه چیزی مشکل داره 618 00:37:56,278 --> 00:37:57,612 ،و با پسرم آشنا شدی 619 00:37:57,612 --> 00:38:02,951 پس می‌دونی از مردهای بالغی که مشکلات ذهنی دارن به خوبی آگاهم 620 00:38:04,119 --> 00:38:08,582 تصورم اینه که در گذشته با کودیِ جوان خیلی تفریح کردی 621 00:38:10,959 --> 00:38:13,253 هیجان‌انگیز بود قطعاً 622 00:38:13,253 --> 00:38:16,089 و زندگی من هیچوقت هیجان نداشته 623 00:38:17,090 --> 00:38:20,677 ولی بعدش از شهر رفتی، فراموشش کردی و اون نکرد 624 00:38:22,762 --> 00:38:25,515 اون احمق فکر کرد هنوز عاشقه 625 00:38:27,142 --> 00:38:28,143 تقصیر منه 626 00:38:33,064 --> 00:38:35,400 ،وقتی داشتم شنا می‌کردم 627 00:38:35,400 --> 00:38:37,319 گاو دریاییت رو دیدم 628 00:38:37,319 --> 00:38:41,990 و انگار داشت بهم می‌گفت که با کودی کامل وارد رابطه بشم 629 00:38:43,533 --> 00:38:45,994 انگار یه گاو دریایی دیگه بوده 630 00:38:50,040 --> 00:38:54,169 می‌خوای بدونی وقتی اَندرو توی دردسر میوفته همیشه بهش چی میگم؟ 631 00:38:54,169 --> 00:38:57,797 بهش میگه سخنرانی برای مشکلات 632 00:38:57,797 --> 00:38:58,882 الان نه 633 00:39:00,884 --> 00:39:02,219 فهمیدم 634 00:39:15,357 --> 00:39:16,358 ...بانی تنها فردی نبود 635 00:39:16,358 --> 00:39:19,402 که حس می‌کرد به خاطر اشتباهات بدش گیر کرده 636 00:39:25,784 --> 00:39:27,285 لابد شوخیت گرفته 637 00:39:27,953 --> 00:39:29,371 گنده‌ی اصلی، درسته؟ 638 00:39:29,371 --> 00:39:31,414 ...خب، راستش خوشحالم که شماها هستید 639 00:39:31,414 --> 00:39:33,083 ...چون می‌دونم احتمالاً چیزهای خیلی خوبی 640 00:39:33,083 --> 00:39:34,876 از کیز درباره من شنیدین 641 00:39:34,876 --> 00:39:38,088 می‌دونم شما دوتا احمق‌ها سابقه‌ی سر به سر همدیگه گذاشتن رو دارید 642 00:39:38,588 --> 00:39:39,589 مسئله اون نیست 643 00:39:39,589 --> 00:39:42,926 ،آقای یانسی درگیر یه فقره قتل شده شاهد هم داریم 644 00:39:42,926 --> 00:39:45,178 موکل من کسی رو نکشته 645 00:39:45,178 --> 00:39:46,304 عالیه. آفرین 646 00:39:46,304 --> 00:39:50,350 درسته. یه یارو استریپلینگ بوده که برحسب اتفاق هم مُرده 647 00:39:50,350 --> 00:39:53,937 ،وقتی یانسی رو دستگیر کردیم انگشت استریپلینگ رو تو جیبش پیدا کردیم 648 00:39:54,771 --> 00:39:57,857 انگار حالا جرم شده که با انگشت توی جیب اینور و اونور بری 649 00:39:57,857 --> 00:39:59,734 آخه داستانش طولانیه 650 00:39:59,734 --> 00:40:01,945 شامل قتل نمیشه 651 00:40:01,945 --> 00:40:05,865 میشه، فقط من مرتکب قتل نشدم 652 00:40:05,865 --> 00:40:09,536 .یه ضربه گلوله از فاصله نزدیک به سره همسایه صدای تیر رو شنیده 653 00:40:09,536 --> 00:40:12,122 چند ثانیه بعد، یانسی رو دیده که داشته از آپارتمان خارج می‌شده 654 00:40:12,122 --> 00:40:15,500 ،رفتم با اوپیل حرف بزنم ولی وقتی رسیدم خودش مُرده بود 655 00:40:15,500 --> 00:40:17,168 ...پس اعتراف می‌کنی که قربانی رو می‌شناختی 656 00:40:17,168 --> 00:40:19,254 و تو روز کشته شدنش در آپارتمانش بودی؟ 657 00:40:21,548 --> 00:40:22,549 اوضاع چطوره؟ 658 00:40:23,049 --> 00:40:27,220 کسی که از اَندرو کینه داره مشخصه که داره براش تله می‌ذاره 659 00:40:27,220 --> 00:40:29,848 کینه؟ من سال‌هاست که با یانسی ارتباط نداشتم 660 00:40:29,848 --> 00:40:31,975 .اینطور نیست ...هر بار میرم محله طرف 661 00:40:31,975 --> 00:40:33,435 ،صندوق پستیش رو خراب می‌کنم 662 00:40:33,435 --> 00:40:36,730 ،اخیراً هم دماغش رو از داخل یه کیسه جسد شکستم مثل یه بازیکن فوتبال 663 00:40:36,730 --> 00:40:38,315 یهو زدمش. اومدم بیرون و زدمش 664 00:40:38,315 --> 00:40:41,985 ،پس به نظرم میشه ارتباط نزدیک که مطمئناً زیر یک سال ازش می‌گذره 665 00:40:43,069 --> 00:40:44,070 ،بر اساس این مدارک 666 00:40:45,071 --> 00:40:48,491 باید به دادستان توصیه کنیم که اعلام جرم رو انجام بده 667 00:40:49,200 --> 00:40:51,995 باید... شما مجبور نیستید هیچ کاری بکنید 668 00:40:51,995 --> 00:40:53,622 .اینجا آمریکاست رأی بگیریم؟ 669 00:40:54,581 --> 00:40:56,374 من موافق نیستم 670 00:40:56,374 --> 00:40:58,293 خب، بیاید در تماس بمونیم 671 00:40:58,293 --> 00:40:59,836 شماره‌ام رو که دارید 672 00:40:59,836 --> 00:41:02,923 ...کاملاً در دسترسم، پس کسی از شما رسانه اجتماعی داره؟ 673 00:41:04,925 --> 00:41:08,220 بعد از یک ساعت کامل ...گوش کردن به حرف کلاسپرز 674 00:41:08,220 --> 00:41:10,555 ،بدون اینکه کسی پاسخی بهش بده 675 00:41:10,555 --> 00:41:13,391 رزا بالأخره نفسش رو بیرون داد و جستجوش رو ادامه داد 676 00:41:29,574 --> 00:41:32,202 خدای من، حالت خوبه؟ 677 00:41:34,454 --> 00:41:35,455 می‌شناسمت 678 00:41:37,540 --> 00:41:38,875 خامه با دوتا قاشق شکر 679 00:41:39,459 --> 00:41:43,296 .باشه، باهام روراست باش از یک تا ده چقدر بگا رفتم؟ 680 00:41:43,296 --> 00:41:44,381 یک میلیون 681 00:41:44,381 --> 00:41:45,840 نمی‌شد همون ده رو بگی؟ 682 00:41:46,550 --> 00:41:48,176 فکر نمی‌کنی که بدونم ده خیلی بده؟ 683 00:41:48,176 --> 00:41:50,136 بگا رفتی - خدای من - 684 00:41:50,136 --> 00:41:51,680 اومدن 685 00:41:53,265 --> 00:41:54,474 شرمنده معطل شدین 686 00:41:56,017 --> 00:41:57,394 ،در مورد حوزه قضایی 687 00:41:57,394 --> 00:42:00,730 می‌دونیم ممکنه ارتباطی به قتل فینی ،در کی وست داشته باشه 688 00:42:00,730 --> 00:42:02,607 ،ولی به خاطر اوپیل 689 00:42:02,607 --> 00:42:05,527 می‌ذاریم افسر مندز موکل‌تون رو اینجا در میامی نگه داره 690 00:42:06,027 --> 00:42:08,280 مشکلی نیست؟ - وقتشه دوباره رأی بگیریم - 691 00:42:08,280 --> 00:42:11,533 .نه، مشکل دارم چیزی دارید که جلوش رو بگیره؟ 692 00:42:13,577 --> 00:42:14,786 چرا بچه‌هام اومدن؟ 693 00:42:16,037 --> 00:42:17,038 سلام بابایی 694 00:42:17,872 --> 00:42:19,291 ببخشید مزاحم شدم 695 00:42:20,625 --> 00:42:23,503 ،الان با خانم بلنک حرف زدم شاهد اصلی تو این مسئله 696 00:42:23,503 --> 00:42:25,881 .محض رضای خدا قبلاً حلش کردیم 697 00:42:25,881 --> 00:42:27,048 ...طرف اونجا دیدتش 698 00:42:27,048 --> 00:42:29,050 درست بعد از شنیدن صدای تیراندازی - درسته - 699 00:42:29,050 --> 00:42:31,386 .توی اظهاریه‌اش همین رو گفته می‌دونی دیگه چی گفت؟ 700 00:42:31,386 --> 00:42:34,055 فقط انگورش رو دارم، انبه ندارم 701 00:42:34,055 --> 00:42:35,724 بنیتو ازش خوراکی خواست 702 00:42:35,724 --> 00:42:37,642 ممنون 703 00:42:37,642 --> 00:42:40,645 ولی بعدش بهش اطمینان دادم که عیبی نداره که کل ماجرا رو برام تعریف کنه 704 00:42:40,645 --> 00:42:43,315 میگه به کارآگاه مندز گفته ...که قبل از قتل 705 00:42:43,315 --> 00:42:46,526 یه مرد دیگه رو دیده که اطراف آپارتمان اوپیل می‌پلکیده 706 00:42:46,526 --> 00:42:49,029 اون رو به یاد داشته چون فقط یک دست داشته 707 00:42:49,738 --> 00:42:52,407 مثل بازیگر فیلم فراری 708 00:42:52,407 --> 00:42:55,660 گفت احتمالاً من ندیده باشمش چون هیچ مکزیکی‌ای توش نیست 709 00:42:55,660 --> 00:42:57,871 بهش گفتم من مکزیکی نیستم، پورتوریکایی هستم 710 00:42:57,871 --> 00:42:59,748 آره، حسابی نژادپرسته 711 00:43:00,332 --> 00:43:02,709 در ادامه توضیح داد ...که کارآگاه مندز بهش گفته 712 00:43:02,709 --> 00:43:04,878 که اون بخش رو توی اظهاریه‌اش نیاره 713 00:43:04,878 --> 00:43:09,716 وگرنه قاتل واقعی که آقای یانسی باشه، احتمالاً آزاد میشه 714 00:43:11,384 --> 00:43:15,180 ،من وکیل نیستم ولی انگار واسه پرونده‌ام خوب میشه. نه؟ 715 00:43:16,348 --> 00:43:17,390 خدا لعنتش کنه 716 00:43:17,390 --> 00:43:19,434 بهتون گفتم. طرف مثل جوراب توی بزرگراه کثیفه 717 00:43:19,434 --> 00:43:21,978 فکر کردم قرار نیست بذاریم این دلقک کارآگاه بشه 718 00:43:21,978 --> 00:43:24,272 سه سال پیش بود. یادم رفت - یادش رفته - 719 00:43:24,272 --> 00:43:27,067 باشه، کسشعره، خب؟ ،این دوتا ازدواج کردن 720 00:43:27,067 --> 00:43:28,610 این دوتا هم دوست صمیمی هستن 721 00:43:28,610 --> 00:43:30,278 ما هم دوست‌های خوبی هستیم - آره - 722 00:43:30,278 --> 00:43:32,322 فکر کردی تنها مدرکی که دارم اونه، سالی؟ 723 00:43:32,322 --> 00:43:35,075 یه پوشه‌ی پُر دیگه روی میز کیریمه، باشه؟ 724 00:43:35,075 --> 00:43:37,410 بهتره بری خبر مرگت بیاریش - منم دوست دارم ببینمش - 725 00:43:38,286 --> 00:43:40,872 آره، می‌دونی چیه؟ راستش بیاره یا نیاره من مشکلی ندارم 726 00:43:42,791 --> 00:43:45,752 بچه‌هامون رو بردی با یه شاهد مصاحبه کنی و بعد آوردی‌شون اینجا؟ 727 00:43:45,752 --> 00:43:47,128 پائولا رو فرستاده بودم خونه 728 00:43:48,588 --> 00:43:50,423 زمان مهمی پیدات شد، رو 729 00:43:52,592 --> 00:43:53,802 ممنونم 730 00:43:55,762 --> 00:43:57,514 فقط یه سر تکون دادن؟ نه یه لبخند؟ 731 00:43:57,514 --> 00:44:00,058 خدایا، طرف می‌میره یکم شادی نشون بده 732 00:44:07,649 --> 00:44:10,819 جانا راسل، اداره تحقیقات ایالت اکلاهما 733 00:44:10,819 --> 00:44:12,279 دنبال شخصی به نام پلاور چیس می‌گردم 734 00:44:12,279 --> 00:44:14,573 نمی‌شناسمش 735 00:44:14,573 --> 00:44:15,699 بانی 736 00:44:15,699 --> 00:44:17,200 آره، اون پشته 737 00:44:19,202 --> 00:44:22,747 یه مشکلی داریم. مندز در رفته - خدا لعنتش کنه - 738 00:44:23,331 --> 00:44:26,585 .آدم بدها همیشه در میرن، ولی ناراحت نباشید آخه کی انتظارش رو داشت؟ 739 00:44:27,586 --> 00:44:29,004 یانسی راست می‌گفت 740 00:44:29,004 --> 00:44:31,882 وقتی گند می‌زنی، همیشه آسونتره ...که فلنگ رو ببندی 741 00:44:31,882 --> 00:44:33,925 تا وایسی و با عاقبتش مواجه بشی 742 00:44:33,925 --> 00:44:38,430 در مورد بانی هم که خب، قلباً می‌دونست وقتشه که دست از فرار برداره 743 00:44:44,394 --> 00:44:45,854 فقط امروز نه 744 00:44:48,189 --> 00:44:49,608 تازه رفت 745 00:44:51,484 --> 00:44:54,404 در ضمن، مایلم گزارش سرقت یک قایق هوایی رو بدم 746 00:44:54,428 --> 00:45:04,428 «ترجمه از «امیرعلی ::. illusion .:: 747 00:45:04,452 --> 00:45:14,452 ‫ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 748 00:45:14,476 --> 00:45:24,476 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید ‫DigiMoviez@