1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,583 --> 00:00:08,458 Stop it! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,250 --> 00:00:11,875 Fight! Fight! 5 00:00:11,958 --> 00:00:15,416 Today's nerds will be tomorrow's millionaires. 6 00:00:15,500 --> 00:00:17,000 I know you did it! 7 00:00:17,083 --> 00:00:19,208 The ugly people will become attractive. 8 00:00:19,291 --> 00:00:20,125 Get off me! 9 00:00:20,208 --> 00:00:22,375 The pretty girls will end up ugly… 10 00:00:22,458 --> 00:00:23,625 Stop it! 11 00:00:23,708 --> 00:00:26,250 …and the cute guys will end up bald and fat. 12 00:00:26,333 --> 00:00:28,083 Or so Grandma says. 13 00:00:28,875 --> 00:00:31,333 The truth is, in the future, no one is going to care 14 00:00:31,416 --> 00:00:34,208 whether you were popular in school or not. 15 00:00:37,250 --> 00:00:39,416 It's a shame I'm not in the future yet. 16 00:00:39,500 --> 00:00:42,583 Confess, Teanira! Confess it was you! 17 00:00:42,666 --> 00:00:44,625 I didn't do anything! 18 00:00:44,708 --> 00:00:48,083 This is a serious accusation that might lead to expulsion. 19 00:00:48,166 --> 00:00:50,708 I swear to God I have nothing to do with this. 20 00:00:50,791 --> 00:00:53,541 Of course you do! Stop pretending, Tetê. 21 00:00:53,625 --> 00:00:56,125 Ms. Conceição, she envies me. 22 00:00:56,208 --> 00:00:58,791 She's an outcast, she's unpopular, and she's crazy. 23 00:00:58,875 --> 00:01:00,916 I may be an outcast. 24 00:01:01,000 --> 00:01:02,458 And unpopular too. 25 00:01:02,541 --> 00:01:04,666 But crazy is a little much. 26 00:01:04,750 --> 00:01:06,291 A bit dramatic, sure. 27 00:01:06,375 --> 00:01:10,208 But let's rewind things a little so you judge me for yourself. 28 00:01:12,041 --> 00:01:15,666 I was born and bred in Barra da Tijuca, Rio's bougie paradise, 29 00:01:15,750 --> 00:01:18,416 full of malls, gated communities, and beaches. 30 00:01:20,208 --> 00:01:22,791 But take a look at how sun-kissed my face is. 31 00:01:24,250 --> 00:01:28,083 Picture that voiceless girl in your classroom. 32 00:01:28,166 --> 00:01:29,458 That's me. 33 00:01:29,541 --> 00:01:32,500 But that doesn't mean I was completely invisible. 34 00:01:32,583 --> 00:01:34,250 Teanira de Oliveira. 35 00:01:34,333 --> 00:01:37,541 Yes, you heard it right. My name is Teanira. 36 00:01:37,625 --> 00:01:38,500 Ninety-six. 37 00:01:38,583 --> 00:01:41,666 How can a girl be happy with a name like that? 38 00:01:41,750 --> 00:01:44,375 Gustavo Sampaio: 59. 39 00:01:45,458 --> 00:01:50,083 But then, one day, out of the blue, Gustavo Sampaio came to talk to me. 40 00:01:50,166 --> 00:01:52,708 -Hey. -Hi, Gustavo. 41 00:01:52,791 --> 00:01:55,583 Nobody in that school had ever talked to me before. 42 00:01:55,666 --> 00:01:57,750 People envy you, Tetê. 43 00:01:57,833 --> 00:02:01,375 You only get good grades, you're every teacher's pet. 44 00:02:02,333 --> 00:02:03,208 Stop it! 45 00:02:03,291 --> 00:02:07,583 Can you imagine being complimented by a guy like Gustavo Sampaio? 46 00:02:10,958 --> 00:02:12,291 How are you guys doing? 47 00:02:12,375 --> 00:02:13,791 He's perfect! 48 00:02:14,625 --> 00:02:17,916 The perfect guy, you know what I mean? Of course you do. 49 00:02:18,000 --> 00:02:18,916 Gustavo? 50 00:02:19,000 --> 00:02:22,458 From that day on, we formed a great duo. 51 00:02:22,541 --> 00:02:26,291 Right thinking, wrong result. 52 00:02:26,375 --> 00:02:29,333 I felt I would finally lead a normal social life. 53 00:02:29,416 --> 00:02:31,166 Gustavo Sampaio: 54 00:02:31,250 --> 00:02:32,250 85. 55 00:02:32,333 --> 00:02:35,375 I was a great teacher, his grades improved, 56 00:02:35,458 --> 00:02:37,166 and he felt really grateful. 57 00:02:39,375 --> 00:02:41,416 The thing is, I fell in love with him. 58 00:02:41,500 --> 00:02:44,666 And my insane mind told me he loved me back. 59 00:02:45,291 --> 00:02:46,166 Whoa! 60 00:02:46,250 --> 00:02:47,500 Whoa? 61 00:02:47,583 --> 00:02:49,041 Hang on. 62 00:02:49,708 --> 00:02:53,750 Man, I think you've misunderstood me. 63 00:02:54,333 --> 00:02:56,750 I needed to improve my grades, 64 00:02:57,416 --> 00:03:00,333 otherwise, my parents wouldn't take me to Orlando. 65 00:03:02,666 --> 00:03:03,791 I'm sorry. 66 00:03:05,375 --> 00:03:06,458 Don't worry. 67 00:03:17,833 --> 00:03:20,750 It was much better when I was just an outcast. 68 00:03:21,541 --> 00:03:25,208 Meanwhile, back home, things were even worse. 69 00:03:25,291 --> 00:03:28,875 My dad lost his job and we had to sell our apartment. 70 00:03:28,958 --> 00:03:31,791 We moved from Barra to my grandparents' house 71 00:03:31,875 --> 00:03:33,333 in Copacabana. 72 00:04:14,958 --> 00:04:17,250 I don't want to do therapy, Grandma. 73 00:04:17,333 --> 00:04:21,333 I heard of a wonderful psychologist who's also a psychiatrist. 74 00:04:21,416 --> 00:04:23,666 A psychiatrist? Do I need that? 75 00:04:23,750 --> 00:04:25,791 Grandma is just worried about you. 76 00:04:25,875 --> 00:04:29,208 You don't hang out with friends, you don't laugh. 77 00:04:29,291 --> 00:04:32,291 Having crooked teeth doesn't mean you can't laugh. 78 00:04:32,375 --> 00:04:34,625 Laugh with your eyes. Look. 79 00:04:36,333 --> 00:04:38,500 And you never brush your hair, honey. 80 00:04:38,583 --> 00:04:41,750 You only read sad books and listen to sad songs. 81 00:04:41,833 --> 00:04:45,708 And you don't exercise, sunbathe, or take care of your looks. 82 00:04:45,791 --> 00:04:48,416 -And your underarm hair? -What about it, Mom? 83 00:04:48,500 --> 00:04:51,416 It's ugly, it's bushy. It looks like Chewbacca. 84 00:04:51,500 --> 00:04:53,125 You're so weird, honey. 85 00:04:53,208 --> 00:04:55,083 You don't even eat chocolate. 86 00:04:55,166 --> 00:04:58,416 Who, in this world, doesn't like chocolate? 87 00:04:58,500 --> 00:05:01,375 I often wonder if there's such a thing as family bullying. 88 00:05:01,458 --> 00:05:02,541 Also… 89 00:05:04,875 --> 00:05:06,208 What is it, Grandma? 90 00:05:08,833 --> 00:05:12,625 -I can't stand your upper lip hair. -My family is the living proof there is. 91 00:05:12,708 --> 00:05:14,125 This is nonsense. 92 00:05:14,208 --> 00:05:17,041 Boys don't notice a girl's facial hair. 93 00:05:17,125 --> 00:05:20,458 My dear grandchild, if you want to grow a mustache, 94 00:05:20,541 --> 00:05:22,416 go ahead and let it grow out. 95 00:05:22,916 --> 00:05:26,958 -Dad, do you think I'm crazy too? -Of course not. Why would I? 96 00:05:27,041 --> 00:05:29,833 You're just sad 'cause you don't have a boyfriend. 97 00:05:29,916 --> 00:05:33,416 Take your mother, for example. She used to be really ugly. 98 00:05:33,500 --> 00:05:37,125 Right? Way uglier than you. But she scored a lot of guys. 99 00:05:37,208 --> 00:05:39,666 Me, uglier than Tetê? Come on… 100 00:05:41,666 --> 00:05:44,375 -Mother, that was so rude. -Hang on. 101 00:05:44,458 --> 00:05:48,375 Tetê, you don't need to have a boyfriend just because girls your age do. 102 00:05:48,458 --> 00:05:50,375 -Of course not. -Relax. 103 00:05:50,458 --> 00:05:53,208 Soon there'll come a boy who'll like you 104 00:05:53,291 --> 00:05:55,250 just the way you are. 105 00:05:55,333 --> 00:05:57,583 You won't be rejected forever. 106 00:05:57,666 --> 00:06:01,333 Hey, you know Joaquim, the neighbors' boy? 107 00:06:01,416 --> 00:06:02,750 He's always liked you. 108 00:06:02,833 --> 00:06:05,125 -That tall, skinny boy? -Yeah. 109 00:06:05,208 --> 00:06:07,708 Baby, why don't you give him a chance? 110 00:06:07,791 --> 00:06:09,791 Mom, he's twelve. I'm fifteen. 111 00:06:09,875 --> 00:06:13,708 Like Grandpa said, he's tall. He looks much older. 112 00:06:13,791 --> 00:06:15,625 And he's cute. Very cute. 113 00:06:15,708 --> 00:06:16,791 -And polite. -Exactly. 114 00:06:16,875 --> 00:06:20,083 That's it. We're going to his birthday party. 115 00:06:20,166 --> 00:06:21,333 -Good idea! -Excuse me. 116 00:06:22,500 --> 00:06:25,583 Don't worry, honey. You'll love the new school. 117 00:06:25,666 --> 00:06:28,250 -Everything will be hotsy-totsy. -What, Mom? 118 00:06:28,333 --> 00:06:33,875 Hotsy-totsy, meaning you'll rock it. You'll kick butt, like young people say. 119 00:06:33,958 --> 00:06:36,583 What kind of young people have you been talking to? 120 00:06:36,666 --> 00:06:40,000 Tetê, listen to me. "Death Pits" Tetê is no more. 121 00:06:40,083 --> 00:06:41,166 Mom… 122 00:06:41,250 --> 00:06:42,541 Dead and gone! 123 00:06:42,625 --> 00:06:45,125 -Mom… -I can't believe you told her. 124 00:06:45,208 --> 00:06:47,833 Me and everyone at the condo board meeting. 125 00:06:47,916 --> 00:06:51,250 You mentioned that nickname at the condo meeting? Why? 126 00:06:51,333 --> 00:06:55,958 Because I love you, sweetie. I want local kids to welcome you. 127 00:06:56,041 --> 00:06:58,958 -To welcome me out of pity? -Exactly. 128 00:06:59,041 --> 00:07:00,291 It's a great start. 129 00:07:00,375 --> 00:07:03,375 When people pity you, they're more kind to you. 130 00:07:03,458 --> 00:07:05,958 Pity is a good thing. It just is. 131 00:07:06,041 --> 00:07:08,333 Goodbye. Thanks for the help. 132 00:07:09,083 --> 00:07:11,333 -Cheerio, baby. Love you. -Take care, honey. 133 00:07:11,833 --> 00:07:13,125 -Helena. -What? 134 00:07:13,708 --> 00:07:17,583 You're such a gossip. Why did you tell everyone? 135 00:07:24,000 --> 00:07:28,291 Why is it so hard for me to be a regular person who has friends? 136 00:07:30,791 --> 00:07:34,083 When I get nervous, I sweat. A lot. 137 00:07:34,166 --> 00:07:38,291 That's why I got this awful nickname: "Death Pits Tetê." 138 00:07:38,375 --> 00:07:40,750 And I showered almost daily back then. 139 00:07:41,875 --> 00:07:45,500 Imagine changing schools when the year is halfway over. 140 00:07:45,583 --> 00:07:48,250 New students are always excluded. 141 00:07:48,750 --> 00:07:50,958 Just thinking about it makes me start sweating. 142 00:07:51,041 --> 00:07:55,250 But not today. I can't arrive with sweaty armpits. 143 00:07:55,333 --> 00:07:57,250 -Hey! -I'm so sorry! My bad! 144 00:07:57,333 --> 00:08:00,500 She wants to see live nudes! Naughty girl! 145 00:08:05,625 --> 00:08:06,833 Oh, my God! 146 00:08:15,000 --> 00:08:16,791 -I don't think so. -Me neither. 147 00:08:34,083 --> 00:08:35,375 -Whatever. -Let's go. 148 00:08:58,291 --> 00:08:59,166 Hi! 149 00:08:59,250 --> 00:09:03,458 Oh, no. Even the nerdy guy is gonna ignore me? Really? 150 00:09:03,541 --> 00:09:05,583 -Were you talking to me? -Yes. I said "hi." 151 00:09:06,166 --> 00:09:08,166 Davi. Delighted to meet you. 152 00:09:08,250 --> 00:09:11,416 It's my pleasure. I'm Tetê. "Delighted." You talk funny. 153 00:09:11,916 --> 00:09:15,500 I live with my grandparents, so I kind of speak like them. 154 00:09:15,583 --> 00:09:18,708 I live with my grandparents, too. And my parents. 155 00:09:18,791 --> 00:09:22,291 My brother used to live with us, but he's going to college out of state. 156 00:09:22,375 --> 00:09:24,208 So it's just me and my grandparents. 157 00:09:24,291 --> 00:09:26,416 -What about your parents? -They died. 158 00:09:26,916 --> 00:09:28,500 Oh my God. I'm so sorry. 159 00:09:28,583 --> 00:09:31,208 Hey, it's fine. I was a little boy. 160 00:09:31,291 --> 00:09:33,958 I consider my grandparents my parents. 161 00:09:34,041 --> 00:09:36,000 You know? And they're my friends, too. 162 00:09:38,750 --> 00:09:43,208 We go to the theater, walk on the beach, play checkers in the city square. 163 00:09:43,291 --> 00:09:45,375 I honestly love it. 164 00:09:46,041 --> 00:09:46,958 Cute. 165 00:09:48,416 --> 00:09:51,666 Oh, my God! Don't fall in love, Tetê. 166 00:09:55,750 --> 00:09:57,000 Oh, this one. 167 00:10:09,208 --> 00:10:11,375 He's your friend. Do not-- 168 00:10:12,166 --> 00:10:13,416 Fall in love. 169 00:10:17,916 --> 00:10:21,791 Holy smokes! That Greek god is coming to talk to me. 170 00:10:21,875 --> 00:10:23,666 I have no clue what to say. 171 00:10:24,166 --> 00:10:27,833 Of course. No one ever talks to me. Don't say anything, boy. 172 00:10:28,333 --> 00:10:30,583 I mean, please do, love of my life. 173 00:10:30,666 --> 00:10:31,708 Hey, what's up? 174 00:10:32,791 --> 00:10:33,708 It's up. 175 00:10:33,791 --> 00:10:35,458 Hey, Erick. How are you doing? 176 00:10:35,541 --> 00:10:39,916 Dude, did you do the homework? Can I copy it real quick? 177 00:10:40,000 --> 00:10:41,833 "Erick Wonderick." 178 00:10:46,375 --> 00:10:49,916 Rudy Pankow meets Jacob Elordi-- only better. 179 00:10:50,000 --> 00:10:52,791 #SoSorryNoahCentineo. 180 00:10:52,875 --> 00:10:56,000 Saturday, I rehearsed with my band. The waves were gnarly on Sunday. 181 00:10:56,083 --> 00:10:57,958 I surfed all day long. 182 00:10:58,041 --> 00:11:00,791 Introduce me, Davi. Introduce me to him. 183 00:11:27,041 --> 00:11:27,916 Tetê. 184 00:11:28,791 --> 00:11:29,791 Tetê! 185 00:11:31,041 --> 00:11:32,000 This is Erick. 186 00:11:37,291 --> 00:11:39,250 Nice to meet you, love of my life. 187 00:11:40,583 --> 00:11:41,708 What? 188 00:11:41,791 --> 00:11:43,250 Of course I didn't say that. 189 00:11:47,416 --> 00:11:48,625 Hair. 190 00:11:50,083 --> 00:11:51,083 It was worse. 191 00:11:51,833 --> 00:11:53,208 "Hair" to you as well. 192 00:11:53,291 --> 00:11:55,083 Sorry, I didn't mean to say that. 193 00:11:55,666 --> 00:11:59,291 I was looking down and, when I looked up, I had hair in my mouth. 194 00:11:59,375 --> 00:12:01,083 My body is covered in hair, 195 00:12:01,166 --> 00:12:03,083 but I don't wax by choice. 196 00:12:03,166 --> 00:12:04,333 Cool. 197 00:12:04,833 --> 00:12:05,833 Got it. 198 00:12:06,500 --> 00:12:08,208 I'm an outcast for a reason. 199 00:12:08,291 --> 00:12:11,250 -Does "Tetê" stand for Teresa? -For Teanira. 200 00:12:11,333 --> 00:12:12,458 Teanira? 201 00:12:13,958 --> 00:12:15,625 What kind of name is that? 202 00:12:17,083 --> 00:12:18,791 Good morning, babe. 203 00:12:21,750 --> 00:12:24,916 -Tetê, meet Valentina and Laís. -Hi there. 204 00:12:25,000 --> 00:12:26,916 For real, tell us about your name. 205 00:12:27,000 --> 00:12:29,375 -Come on, Valen. -It's different, okay? 206 00:12:30,333 --> 00:12:34,583 It's my grandparents' names combined, Tércio and Djanira. 207 00:12:36,291 --> 00:12:40,416 Also, the woman Hercules held captive when he invaded Troy. 208 00:12:44,375 --> 00:12:46,166 -Brilliant. -Not really. 209 00:12:46,250 --> 00:12:48,500 -It'll become a meme. -Are you gonna post it? 210 00:12:48,583 --> 00:12:50,416 Come on, Valentina. Don't. 211 00:12:50,500 --> 00:12:53,375 Why not, honey? The name, the meaning-- 212 00:12:53,958 --> 00:12:55,375 Bad to worse. 213 00:12:56,375 --> 00:12:57,375 I liked it. 214 00:12:57,875 --> 00:12:59,250 Did anyone ask you anything? 215 00:12:59,333 --> 00:13:00,500 Careful, girl. 216 00:13:00,583 --> 00:13:03,375 You can be expelled for recording without authorization. 217 00:13:03,458 --> 00:13:05,666 "Titira" will consent, right? 218 00:13:05,750 --> 00:13:08,500 I've got tons of followers. It'll be good for you. 219 00:13:08,583 --> 00:13:11,125 -Actually, I'd rather not. -See? 220 00:13:11,208 --> 00:13:13,333 Respect her, girl. Forget it. 221 00:13:13,833 --> 00:13:16,166 Come on, I'm giving you an opportunity here. 222 00:13:16,250 --> 00:13:17,875 You know what? I don't care. 223 00:13:17,958 --> 00:13:20,208 I hate stupidity. It's your loss. 224 00:13:20,291 --> 00:13:21,375 Come, Laís. 225 00:13:26,458 --> 00:13:27,916 Sorry about that. 226 00:13:28,000 --> 00:13:30,041 Valentina can be really clueless. 227 00:13:38,750 --> 00:13:40,000 It's taken. 228 00:13:40,083 --> 00:13:42,750 What a shame, Paulo Roberto. You'd have enjoyed it. 229 00:13:42,833 --> 00:13:45,708 -You can sit here! -There you go, Zeca. 230 00:13:45,791 --> 00:13:47,708 The crazy girl from the restroom wants you. 231 00:13:47,791 --> 00:13:50,458 My dear, she'll have to get in line. 232 00:13:50,541 --> 00:13:53,083 I'm gay. You noticed that, didn't you? 233 00:13:53,166 --> 00:13:55,750 -Hi, Zeca. -I love warm welcomes. 234 00:13:55,833 --> 00:13:57,416 This is Tetê. 235 00:13:58,000 --> 00:13:59,583 -Everything okay? -No. 236 00:14:00,166 --> 00:14:03,500 Look, I know we've just met, 237 00:14:03,583 --> 00:14:07,208 but I can't stand those caterpillars you call eyebrows. 238 00:14:07,833 --> 00:14:08,916 That's okay. 239 00:14:15,375 --> 00:14:18,583 Tetê, right? Listen, don't mind him. 240 00:14:18,708 --> 00:14:19,625 Samantha. 241 00:14:26,666 --> 00:14:29,208 -And I live with them. -Djanira is your grandma? 242 00:14:29,291 --> 00:14:32,250 From Siqueira street? We're practically neighbors! 243 00:14:32,333 --> 00:14:35,750 She's always at my mom's salon. What a coincidence! 244 00:14:35,833 --> 00:14:37,250 -Cool! -I love your grandma. 245 00:14:37,333 --> 00:14:39,375 She talks a lot about you. She's so sweet. 246 00:14:39,458 --> 00:14:41,458 I must stay cool. 247 00:14:41,541 --> 00:14:43,666 Come to the salon and dye your hair. 248 00:14:43,750 --> 00:14:46,166 She'll love it. She complains that I never brush it. 249 00:14:47,500 --> 00:14:49,750 You're so funny, my friend! 250 00:14:49,833 --> 00:14:51,041 Friend? 251 00:14:51,125 --> 00:14:53,458 I'm not. You're funny, my friend. 252 00:14:53,541 --> 00:14:54,500 Oh, my God! 253 00:14:54,583 --> 00:14:56,291 Your shoelaces! I'll tie them. 254 00:14:56,375 --> 00:14:57,625 Don't worry, I live here. 255 00:14:57,708 --> 00:15:00,708 -You may fall. Let me do it. -It's okay, I got-- 256 00:15:01,291 --> 00:15:02,833 -Got it. -See? 257 00:15:03,333 --> 00:15:04,541 Just let me do it. 258 00:15:09,291 --> 00:15:10,291 Thanks! 259 00:15:12,333 --> 00:15:16,291 -Why did you make a point of doing that? -'Cause I want to be your friend. 260 00:15:17,916 --> 00:15:19,375 Oh, I see. 261 00:15:20,041 --> 00:15:23,083 Grandma told you about my nickname, and you feel bad for me. 262 00:15:23,166 --> 00:15:24,875 Nickname? What nickname? 263 00:15:26,958 --> 00:15:29,833 -Death Pits Tetê. -Death Pits Tetê? 264 00:15:30,750 --> 00:15:33,166 That's her. Djanira's granddaughter. 265 00:15:33,250 --> 00:15:37,041 You poor thing! That's why you don't have any friends. 266 00:15:39,333 --> 00:15:40,333 Of course I do. 267 00:15:40,416 --> 00:15:43,333 In Barra, I always hung out with my many friends. 268 00:15:43,416 --> 00:15:46,291 That's not true. Your grandma told me. 269 00:15:46,791 --> 00:15:49,708 -What did she say? -That you're sad and lonely. 270 00:15:50,291 --> 00:15:52,625 So, that's why you want to be friends with me? 271 00:15:52,708 --> 00:15:55,625 Yes. And because your grandma also asked me to. 272 00:15:56,416 --> 00:15:59,375 -Grandma asked you to become my friend? -She did. 273 00:16:00,000 --> 00:16:03,458 Look, as your friend, I have to be honest with you. 274 00:16:03,541 --> 00:16:04,583 What? 275 00:16:05,958 --> 00:16:06,916 Grandma! 276 00:16:07,833 --> 00:16:08,875 Grandma! 277 00:16:09,833 --> 00:16:10,791 Grandma! 278 00:16:11,625 --> 00:16:14,458 You paid that girl off to make her become my friend? 279 00:16:14,541 --> 00:16:17,041 -Did she do that? -Isn't it absurd? 280 00:16:17,125 --> 00:16:18,333 That's genius! 281 00:16:18,416 --> 00:16:21,041 -No need to thank me. -Grandma! 282 00:16:21,125 --> 00:16:24,625 -Baby, how was school today? -It sucked, Mom. 283 00:16:24,708 --> 00:16:26,708 -Oh, child… -Come on, baby. 284 00:16:26,791 --> 00:16:29,916 -Try to look on the bright side. -It could be worse. 285 00:16:30,000 --> 00:16:33,750 You could be living with your parents, have an unemployed husband, 286 00:16:33,833 --> 00:16:37,250 your diploma gathering dust… 287 00:16:37,333 --> 00:16:39,250 Mom, that's just mean. 288 00:16:39,333 --> 00:16:42,166 I stopped working to look after my daughter. 289 00:16:43,375 --> 00:16:45,916 Tetê, don't feel guilty. 290 00:16:46,000 --> 00:16:48,750 I love you and don't regret it in the slightest. 291 00:16:48,833 --> 00:16:53,166 But you should! We can't ever depend on men. 292 00:16:54,958 --> 00:16:57,708 So, tell me about school. Did you meet anyone nice? 293 00:16:57,791 --> 00:17:00,541 Well, besides the girl grandma bribed, 294 00:17:01,416 --> 00:17:03,250 there's a boy I may become friends with. 295 00:17:03,333 --> 00:17:05,916 -Really? -Why would he be your friend? 296 00:17:07,125 --> 00:17:08,958 Because I'm cool. 297 00:17:09,041 --> 00:17:10,916 Yes, because she's… 298 00:17:11,416 --> 00:17:13,916 -That's true. She's really cool. -Hang on, girl. 299 00:17:15,083 --> 00:17:16,916 Tell us the truth, Tetê. 300 00:17:19,083 --> 00:17:21,208 He's kind of excluded, too. 301 00:17:21,291 --> 00:17:24,083 It's good to have your own tribe. 302 00:17:24,166 --> 00:17:26,083 Hang on. I don't know about that. 303 00:17:26,166 --> 00:17:28,791 You already know all about being excluded. 304 00:17:28,875 --> 00:17:35,041 What's the point of having a tribe if you're all stuck at home 305 00:17:35,125 --> 00:17:36,500 with no social life? 306 00:17:36,583 --> 00:17:38,291 Beats hiring a friend, Grandma! 307 00:17:53,958 --> 00:17:55,625 Look who's here! 308 00:17:58,541 --> 00:17:59,583 Darn it. 309 00:18:28,958 --> 00:18:30,791 Oh, my God! Undo it. 310 00:18:30,875 --> 00:18:33,500 Oh, my God! Oh, my God! 311 00:18:44,625 --> 00:18:46,416 I suffer from hyperhidrosis, 312 00:18:47,125 --> 00:18:49,916 a disorder that makes me sweat a lot when I'm nervous. 313 00:18:51,000 --> 00:18:53,125 Too bad I'm always nervous. 314 00:19:02,208 --> 00:19:05,958 Is there something wrong with your sense of smell? Geez! 315 00:19:06,041 --> 00:19:08,708 Oh my God. That can't be me. 316 00:19:10,083 --> 00:19:12,333 Darling, it's you. 317 00:19:12,416 --> 00:19:14,375 I could smell your perfume from downstairs. 318 00:19:15,875 --> 00:19:17,166 -Hey, Davi. -Hi, Erick. 319 00:19:17,250 --> 00:19:18,583 Hi, Zeca. 320 00:19:18,666 --> 00:19:19,708 What's up, Tetê? 321 00:19:19,791 --> 00:19:21,875 He said my name. 322 00:19:21,958 --> 00:19:23,208 Hi, Erick! 323 00:19:24,666 --> 00:19:25,625 Bless you. 324 00:19:27,166 --> 00:19:30,125 -Did you catch the flu? -No, it's just an allergy. 325 00:19:30,208 --> 00:19:32,250 I'm allergic to some kinds of perfume. 326 00:19:32,333 --> 00:19:35,250 Oh, yes. I understand. I'll check on something. 327 00:19:41,583 --> 00:19:44,625 -Teanira, look what you've done! -My bad, Valentina. 328 00:19:44,708 --> 00:19:46,416 Valentina, apologize. 329 00:19:46,500 --> 00:19:48,750 She bumped into me. Are you nuts? 330 00:19:48,833 --> 00:19:52,291 Let me help you. Relax. Come with me. 331 00:19:53,666 --> 00:19:56,250 "She bumped into me. Are you nuts?" 332 00:19:56,333 --> 00:19:59,291 -I'm sorry, all right? -No problem, cutie. 333 00:20:01,291 --> 00:20:02,708 I didn't just say that. 334 00:20:02,791 --> 00:20:06,833 It's just a manner of speaking. If you were ugly, I'd say so. 335 00:20:06,916 --> 00:20:09,875 We got it, right, Erick? I mean, cutie. 336 00:20:11,125 --> 00:20:12,541 Thanks, guys. 337 00:20:14,958 --> 00:20:18,000 -Have you gone mad? -Look at my T-shirt. 338 00:20:18,083 --> 00:20:19,833 -Look at that! -Tetê. 339 00:20:19,916 --> 00:20:21,375 Do you want to borrow mine? 340 00:20:23,583 --> 00:20:24,750 Thanks, Samantha. 341 00:20:41,291 --> 00:20:43,708 I'll get you some paper towels. Here. 342 00:20:44,541 --> 00:20:46,416 Girl, I can't stand it anymore. 343 00:20:46,500 --> 00:20:48,541 -Stand what? -The new girl. 344 00:20:48,625 --> 00:20:51,541 It's like she's here just to annoy me. 345 00:20:51,625 --> 00:20:53,750 She seems so nice. Never mind her. 346 00:20:53,833 --> 00:20:56,791 Those are the worst ones. I hate people who play the victim. 347 00:20:57,375 --> 00:21:01,083 And her hair is so greasy. It's gross. 348 00:21:01,166 --> 00:21:03,750 -You could fry an egg on her head. -Valentina, please. 349 00:21:03,833 --> 00:21:07,750 What about her dry, dehydrated elbows? 350 00:21:07,833 --> 00:21:11,000 She could rub them on her hair to see if they get a little better. 351 00:21:19,083 --> 00:21:20,041 Come here. 352 00:21:21,625 --> 00:21:25,125 It's not cool to pick on that girl because of her looks. 353 00:21:25,208 --> 00:21:27,791 -Poor thing. -"Poor thing" my foot. 354 00:21:27,875 --> 00:21:31,000 Late last night, she liked and unliked a photo of Erick. 355 00:21:31,083 --> 00:21:33,000 -So what? -She was stalking him. 356 00:21:33,083 --> 00:21:37,083 -Weren't you on night watch, too? -But I'm his girlfriend. 357 00:21:37,166 --> 00:21:39,708 -Laís, whose side are you on? -Yours, of course. 358 00:21:39,791 --> 00:21:42,666 You're too pretty to be acting this jealous. 359 00:21:42,750 --> 00:21:44,333 It doesn't suit you. 360 00:21:45,791 --> 00:21:48,291 -Am I that awful? -Of course not, Tetê. 361 00:21:48,375 --> 00:21:50,333 She's jealous. That's all. 362 00:21:51,208 --> 00:21:54,000 Of me? That goddess is jealous of a cockroach? 363 00:21:54,083 --> 00:21:57,166 Call yourself that again and I'll slap your face. 364 00:21:57,250 --> 00:22:00,250 If you see yourself like that, how will other people see you? 365 00:22:00,333 --> 00:22:02,000 How do you guys see me? 366 00:22:03,541 --> 00:22:06,125 That's a tough question right now. 367 00:22:14,916 --> 00:22:16,666 Hi! Laís! 368 00:22:17,375 --> 00:22:18,333 Excuse me. 369 00:22:18,833 --> 00:22:21,000 Do you like Star Generation too? 370 00:22:21,958 --> 00:22:22,833 Yes, I do. 371 00:22:22,916 --> 00:22:25,291 How cool! I thought I was the only one. 372 00:22:25,375 --> 00:22:26,625 Cool. 373 00:22:37,708 --> 00:22:40,375 -Sorry, I'll return it washed. -Relax. 374 00:22:44,208 --> 00:22:46,791 -What is Samantha's deal? -No idea. 375 00:22:47,291 --> 00:22:49,791 That means you know something. 376 00:22:50,416 --> 00:22:52,250 Oh, screw it. I don't care. 377 00:22:52,333 --> 00:22:56,333 She and Valentina used to be thick as thieves. 378 00:22:56,416 --> 00:23:00,125 Now, they don't speak to each other. Odd, to say the least. 379 00:23:07,208 --> 00:23:10,166 Why does sweat look cute on him and gross on me? 380 00:23:10,250 --> 00:23:11,666 How should I know? 381 00:23:11,750 --> 00:23:15,750 But, if it really bugs you, go and try to fix it. 382 00:23:16,791 --> 00:23:17,750 Come on. 383 00:23:26,041 --> 00:23:27,833 -Hello. -Hi. 384 00:23:29,041 --> 00:23:30,958 -Let Granny sit here. -Sure. 385 00:23:32,291 --> 00:23:33,375 Come here. 386 00:23:33,458 --> 00:23:35,291 Come closer. Let's talk. 387 00:23:37,541 --> 00:23:39,541 What's wrong with me now, Grandma? 388 00:23:39,625 --> 00:23:42,375 I won't criticize you. I don't want to. 389 00:23:42,458 --> 00:23:43,708 I love you. 390 00:23:43,791 --> 00:23:46,958 However, if you want to let your leg hair grow 391 00:23:47,041 --> 00:23:50,875 until you can braid it, who am I to judge you? 392 00:23:50,958 --> 00:23:54,291 -Cool, Grandma. Thanks. -Your body, your rules. 393 00:23:54,791 --> 00:23:55,625 That's right. 394 00:23:56,875 --> 00:23:58,041 Oh, honey… 395 00:23:58,916 --> 00:24:02,000 -I can't come to terms with-- -Geez, you were doing fine. 396 00:24:02,083 --> 00:24:04,958 You're so young, 397 00:24:05,041 --> 00:24:09,583 and yet you look so slouchy, scruffy, and lonely. 398 00:24:09,666 --> 00:24:12,125 Wait until you're old to look like that. 399 00:24:12,625 --> 00:24:16,083 Young people have superpowers and you're not even using them. 400 00:24:16,583 --> 00:24:19,250 Oh, Grandma… I wish I could. 401 00:24:19,875 --> 00:24:22,708 -But it's complicated. -It's not complicated. 402 00:24:22,791 --> 00:24:27,375 If Tetê came from the future and saw you, she would punch you in the face 403 00:24:27,458 --> 00:24:30,166 to make you stop talking nonsense. 404 00:24:32,875 --> 00:24:34,666 Okay, I'll stop nagging you. 405 00:24:35,666 --> 00:24:39,125 But promise you'll have fun. 406 00:24:39,208 --> 00:24:40,375 Do it for me. 407 00:24:41,541 --> 00:24:42,583 I will. 408 00:24:43,208 --> 00:24:46,208 Grandma, do we have any of these things here? 409 00:24:46,291 --> 00:24:48,958 It's a list of sweat-reducing foods. 410 00:24:49,041 --> 00:24:51,958 There we go, baby girl! 411 00:24:52,041 --> 00:24:53,750 Let's have a look at this. 412 00:24:55,041 --> 00:24:56,250 What's got into you? 413 00:24:56,916 --> 00:24:59,583 -What are you doing? -Get up, come on! 414 00:24:59,666 --> 00:25:03,541 Come on, stand up! Now help your granny up! 415 00:25:50,375 --> 00:25:52,791 -You can take it. -Ouch! 416 00:25:54,791 --> 00:25:57,416 -Dad, get out! -Okay, I'm leaving. 417 00:25:57,500 --> 00:25:59,291 -Get out! -Get out! 418 00:26:01,083 --> 00:26:02,250 It'll run down! 419 00:26:02,750 --> 00:26:04,416 -Like this, honey. -I got it. 420 00:26:04,500 --> 00:26:05,625 Cut it narrow. 421 00:26:07,750 --> 00:26:09,583 It'll work, I'm sure. 422 00:26:12,041 --> 00:26:13,041 My angel. 423 00:26:13,125 --> 00:26:14,708 I gotta go. I'm late. 424 00:26:15,250 --> 00:26:17,375 Honey, good luck with your interview. 425 00:26:17,458 --> 00:26:19,000 Good luck with yours. 426 00:26:20,125 --> 00:26:22,250 I'm dusting off my diploma. 427 00:26:23,125 --> 00:26:26,791 You see? It pays off to be rude sometimes! 428 00:26:26,875 --> 00:26:29,916 -It worked. -Isn't she a pain in the butt? 429 00:26:30,000 --> 00:26:32,375 -I love you, Mom. -Love you too. 430 00:26:36,250 --> 00:26:37,208 Look! 431 00:26:37,708 --> 00:26:40,708 Look at you! Nice progress! 432 00:26:40,791 --> 00:26:42,250 Let's carry on. 433 00:26:42,333 --> 00:26:43,875 Oh, I'm so tired. 434 00:26:43,958 --> 00:26:46,750 -What'll you wear to the party? -I don't know. 435 00:26:46,833 --> 00:26:49,708 I love costume parties. It was a great idea. 436 00:26:49,791 --> 00:26:52,791 Please, resume your workout. 437 00:26:53,958 --> 00:26:56,958 It's at her place, right? Laís knows how to throw a party. 438 00:26:57,041 --> 00:26:58,875 They're so fun. Everyone's gonna be there. 439 00:26:58,958 --> 00:27:02,250 Come on, it's not over yet! Erick, eyes forward, please. 440 00:27:02,333 --> 00:27:03,416 I forgot to tell you: 441 00:27:03,500 --> 00:27:06,000 I'm trying to set up a gig at Laís' party. 442 00:27:06,083 --> 00:27:07,333 Really? 443 00:27:08,625 --> 00:27:12,000 Teanira, get up! Come on, please! 444 00:27:12,083 --> 00:27:14,750 I'm gonna get some water, okay? 445 00:27:15,333 --> 00:27:16,625 Come on, you guys! 446 00:27:25,375 --> 00:27:27,250 I'd never talked to Laís. 447 00:27:27,750 --> 00:27:31,041 But I wanted so badly to be invited to my first party. 448 00:27:33,958 --> 00:27:34,791 Hey, Laís! 449 00:27:36,958 --> 00:27:38,791 -Hi. -Well… 450 00:27:38,875 --> 00:27:43,291 I was wondering if you could-- If you wouldn't mind-- 451 00:27:43,375 --> 00:27:46,125 Maybe you haven't invited me because I'm new. 452 00:27:46,208 --> 00:27:48,666 Invited you to my party? 453 00:27:50,083 --> 00:27:51,791 Sorry, but I don't even know you. 454 00:27:51,875 --> 00:27:55,958 Valentina, look who wants to come to my party: Teanira! 455 00:27:56,541 --> 00:27:58,791 Teanira, who do you think you are? 456 00:27:58,875 --> 00:28:02,125 Guys, check it out. She's begging for an invitation. 457 00:28:02,208 --> 00:28:04,833 -How ridiculous! -Where are your manners? 458 00:28:06,458 --> 00:28:08,666 Unbelievable. 459 00:28:25,833 --> 00:28:26,875 Hi, Laís! 460 00:28:27,916 --> 00:28:30,041 -Hi. -Well… 461 00:28:30,541 --> 00:28:33,166 The water from the drinking fountain tastes like fish, right? 462 00:28:34,541 --> 00:28:37,208 -Wouldn't know. I don't drink tap water. -Good for you. 463 00:28:37,291 --> 00:28:40,291 It tastes like rotten fish from a street market. 464 00:28:40,375 --> 00:28:43,708 Of course you've never been to one. I don't even like fish. 465 00:28:44,208 --> 00:28:46,666 I'm scared of choking on the fish bones. 466 00:28:46,750 --> 00:28:48,750 Besides, their eyes are so weird. 467 00:28:49,416 --> 00:28:50,291 I see. 468 00:28:53,250 --> 00:28:55,958 -Ouch. -Sorry! Are you hurt, Teanira? 469 00:28:56,041 --> 00:28:58,833 -Are you all right, Tetê? -Yes, I'm fine. 470 00:28:58,916 --> 00:29:02,125 -What were you saying? -What were you guys saying? 471 00:29:02,708 --> 00:29:03,875 Nothing. 472 00:29:04,666 --> 00:29:05,666 Nothing. 473 00:29:25,000 --> 00:29:27,375 Do you guys know about Laís' party? 474 00:29:27,458 --> 00:29:28,875 -I didn't. -Me neither. 475 00:29:28,958 --> 00:29:32,291 -Couldn't care less. -I think Laís is remarkable. 476 00:29:35,041 --> 00:29:37,666 She's remarkable, huh, naughty boy? 477 00:29:37,750 --> 00:29:38,708 Stop it, Zeca. 478 00:29:38,791 --> 00:29:39,916 Listen up. 479 00:29:40,416 --> 00:29:44,041 Group assignments, teams of four. It's graded. Good luck. 480 00:29:44,125 --> 00:29:46,250 -We could do it together. -Of course. 481 00:29:46,333 --> 00:29:49,583 Each one of us does one part, and I combine it all later. 482 00:29:49,666 --> 00:29:52,375 -Can't we get together somewhere? -No need, Tetê. 483 00:29:52,458 --> 00:29:56,666 But, Davi, I hardly ever go out. I only leave home for school. 484 00:29:56,750 --> 00:30:00,083 I need to get out, even if it's just for a project. 485 00:30:00,166 --> 00:30:01,750 Okay. We can meet up at my place. 486 00:30:01,833 --> 00:30:02,833 Thanks. 487 00:30:05,250 --> 00:30:06,958 Sorry about the rant. 488 00:30:07,666 --> 00:30:10,291 But you guys are my only friends. 489 00:30:10,791 --> 00:30:12,458 At least, I think you are. 490 00:30:12,541 --> 00:30:14,208 Here comes the drama queen. 491 00:30:14,291 --> 00:30:17,208 Tetê, you're our friend. 492 00:30:17,291 --> 00:30:21,166 But I thought friends hung out, went out together. 493 00:30:21,250 --> 00:30:22,916 I don't go out a lot. 494 00:30:23,000 --> 00:30:24,833 Tetê, I'm your friend, 495 00:30:24,916 --> 00:30:28,250 not a tour guide who grabs your hand and drags you around. 496 00:30:28,333 --> 00:30:32,041 Wanna do something? Pitch it, sis. Where's your gumption? 497 00:30:32,125 --> 00:30:36,750 -Sorry, guys, I'm so awkward… -Stop apologizing and grumbling. 498 00:30:36,833 --> 00:30:40,291 Cheer up. Where's the diva that lives within you? 499 00:30:41,125 --> 00:30:42,750 Okay, you're right, Zeca. 500 00:30:44,375 --> 00:30:46,875 I'm boring, but I'm cool, I swear. 501 00:30:56,291 --> 00:30:58,833 I'll come up with something cool for our project, okay? 502 00:30:58,916 --> 00:31:01,083 Davi! What's up, guys? 503 00:31:01,166 --> 00:31:05,166 Hey, do you think I could join your biology project group? 504 00:31:05,666 --> 00:31:07,083 Of course, Erick. 505 00:31:08,416 --> 00:31:10,500 -Right? -Sure. 506 00:31:10,583 --> 00:31:13,000 Cool. I'm off. The waves are rad today. 507 00:31:14,458 --> 00:31:16,916 I thought he'd rather do it with Valentina. 508 00:31:17,000 --> 00:31:19,250 I think he doesn't want to flunk biology again. 509 00:31:19,333 --> 00:31:20,875 -Right, Davi? -Yeah. 510 00:31:20,958 --> 00:31:23,875 -At least he's concerned this year. -Guys! 511 00:31:25,000 --> 00:31:27,250 Do you think you might want 512 00:31:27,333 --> 00:31:30,250 to hang out with your friend today? 513 00:31:31,458 --> 00:31:33,250 We've created a monster, Davi. 514 00:31:53,625 --> 00:31:54,958 How can he be so handsome? 515 00:31:57,708 --> 00:31:59,000 Why, Zeca? 516 00:31:59,083 --> 00:32:01,916 Why are there some people in this world that look like that 517 00:32:02,416 --> 00:32:03,916 and people like this? 518 00:32:05,291 --> 00:32:06,375 Stop it. 519 00:32:06,958 --> 00:32:08,041 -Come on. -Where? 520 00:32:08,125 --> 00:32:10,375 Come on. Let's go for a swim. 521 00:32:10,458 --> 00:32:13,000 Are you crazy? I'm ashamed of my belly. No way. 522 00:32:13,791 --> 00:32:16,458 "Ashamed" is just a cute word for "scared." 523 00:32:17,041 --> 00:32:20,000 And fear stops us from doing what we want the most. 524 00:32:20,500 --> 00:32:23,625 I was in the closet for so long, thinking it was wrong to be me. 525 00:32:23,708 --> 00:32:28,000 That's when I realized I wasn't doing anyone any harm. 526 00:32:28,541 --> 00:32:30,875 If it bothers homophobes, so be it. 527 00:32:30,958 --> 00:32:34,000 I refuse to be someone I'm not just to please others. 528 00:32:35,000 --> 00:32:38,333 -Come on. Take off your T-shirt. -No, no. 529 00:32:38,416 --> 00:32:40,750 Look at this guy. Dressed for church. 530 00:32:41,833 --> 00:32:44,791 Hi. I almost didn't make it. My grandpa wasn't feeling well. 531 00:32:44,875 --> 00:32:45,958 I'm sorry, Davi. 532 00:32:47,125 --> 00:32:48,541 It's all good now. 533 00:32:49,333 --> 00:32:50,458 You guys okay? 534 00:32:52,333 --> 00:32:53,458 Hi, Erick! 535 00:32:54,250 --> 00:32:57,125 -What a coincidence! -Have you come pick me up? 536 00:32:57,208 --> 00:32:59,041 No, we're doing the project Saturday. 537 00:32:59,125 --> 00:33:01,083 Saturday? Same day as Laís' party? 538 00:33:01,166 --> 00:33:03,958 Party? I know nothing about that. 539 00:33:04,041 --> 00:33:05,583 Were you guys invited? 540 00:33:06,833 --> 00:33:08,375 She texted everyone. 541 00:33:08,458 --> 00:33:10,250 She hasn't invited us. 542 00:33:10,333 --> 00:33:12,833 Anyway, switch the project to Sunday. 543 00:33:12,916 --> 00:33:14,000 Should we? 544 00:33:14,083 --> 00:33:16,208 If we go to the party on Saturday, 545 00:33:16,291 --> 00:33:19,166 we might be able to switch the project to Sunday. 546 00:33:19,250 --> 00:33:20,250 Let's go, Erick? 547 00:33:20,333 --> 00:33:21,625 -Hang on. -Hey there! 548 00:33:21,708 --> 00:33:25,958 Deal. Our band's playing, and Laís said I could bring friends. 549 00:33:26,041 --> 00:33:27,208 I'll forward you the invite. 550 00:33:30,166 --> 00:33:31,708 Done. I gotta go. 551 00:33:31,791 --> 00:33:33,875 -Bye. See you Saturday. -See you. 552 00:33:36,833 --> 00:33:38,958 -We're going to the party! -Get a grip, girl! 553 00:33:39,041 --> 00:33:40,166 Sorry. 554 00:33:40,250 --> 00:33:45,000 -"Laís' Sweet Sixteen." -1960s-themed. I love it! 555 00:33:45,083 --> 00:33:48,458 -I haven't got a costume. -I might be able to help you. 556 00:33:48,541 --> 00:33:50,791 Why are you obsessing about this party? 557 00:33:50,875 --> 00:33:53,958 Laís is Valentina's best friend. She'll throw us out. 558 00:33:54,041 --> 00:33:56,250 Laís is not Valentina. 559 00:33:56,333 --> 00:33:57,666 She'd never do that. 560 00:33:58,166 --> 00:34:01,375 -Crush! -Stop it, Zeca. 561 00:34:01,875 --> 00:34:05,291 Someone who likes Star Generation has to be nice. 562 00:34:05,375 --> 00:34:08,208 Well, I think Davi might be right. 563 00:34:08,291 --> 00:34:10,250 She even stood up for me. 564 00:34:10,333 --> 00:34:12,541 Tetê, I won't be able to go to the party. 565 00:34:12,625 --> 00:34:15,458 My brother's coming to see my grandpa. 566 00:34:15,541 --> 00:34:19,541 -I want to hang out with him. -Take him to the party! Please! 567 00:34:19,625 --> 00:34:21,166 He seems like a nice guy. 568 00:34:22,500 --> 00:34:25,416 I stalked him on Instagram, obviously. 569 00:34:26,333 --> 00:34:27,250 I think. 570 00:34:30,250 --> 00:34:32,291 Please don't look at me like that. 571 00:34:32,375 --> 00:34:36,791 It's our chance to stop being outcasts. At least for one day. 572 00:34:39,166 --> 00:34:42,208 Look, I'm nervous too. 573 00:34:42,291 --> 00:34:45,458 But, like Zeca said, we shouldn't be scared. 574 00:34:45,958 --> 00:34:48,125 I just said that because I wanted to go swimming. 575 00:34:48,208 --> 00:34:49,666 But it worked. 576 00:34:49,750 --> 00:34:53,708 As long as we're scared, people will stop us from having fun. 577 00:34:57,250 --> 00:34:58,208 Shall we? 578 00:35:01,125 --> 00:35:02,041 Shall we? 579 00:35:04,000 --> 00:35:05,000 We shall! 580 00:35:07,708 --> 00:35:10,958 -Crap. All right, let's go. -Yes! Let's do it. 581 00:35:35,000 --> 00:35:38,125 -Damn, what a run of luck! -I know. 582 00:35:39,458 --> 00:35:42,083 Dad, will you get the door? We're playing. 583 00:35:42,166 --> 00:35:43,375 That's all right. 584 00:35:46,291 --> 00:35:49,500 -Can I help you? -I got it! It's my friend! 585 00:35:50,666 --> 00:35:52,416 -Hi, Zeca! -Hi, girl. 586 00:35:52,500 --> 00:35:54,750 Guys, this is Zeca, my friend. 587 00:35:54,833 --> 00:35:59,625 That's great, Tetê! You've got a friend! Way to go! 588 00:35:59,708 --> 00:36:00,791 I'm the grandmother. 589 00:36:01,375 --> 00:36:03,416 -Hi! -Come with me, Zeca. Mom! 590 00:36:04,958 --> 00:36:06,125 What? 591 00:36:06,208 --> 00:36:10,916 Teens can be so annoying. I was just happy for her. 592 00:36:12,333 --> 00:36:13,208 Come. 593 00:36:13,875 --> 00:36:17,666 Well, as you can see, my grandparents are slight hoarders. 594 00:36:21,125 --> 00:36:24,916 Tetê! You've got a treasure here, sis! 595 00:36:25,000 --> 00:36:27,166 I love pointed collar shirts. 596 00:36:28,958 --> 00:36:31,458 This would look great on Davi! 597 00:36:32,666 --> 00:36:35,500 -Where is he, by the way? -He should be on his way. 598 00:36:35,583 --> 00:36:36,875 With his brother Dudu. 599 00:36:36,958 --> 00:36:42,291 Great. Because meanwhile, I have a surprise for you, Tetê. 600 00:36:44,500 --> 00:36:47,458 -Let's do it. -Oh, no. 601 00:36:47,541 --> 00:36:50,041 -No, no, no. -Yes, yes, yes! 602 00:36:51,750 --> 00:36:54,708 -Are you sure you know how to do this? -Not at all. 603 00:36:54,791 --> 00:36:56,416 But it's not rocket science. 604 00:36:59,208 --> 00:37:02,208 -Good afternoon. Delighted to meet you. -Delighted? 605 00:37:02,291 --> 00:37:05,458 -I'm delighted too! Come on in. -Thank you. 606 00:37:05,958 --> 00:37:09,250 -More friends! -Isn't it wonderful? 607 00:37:09,750 --> 00:37:11,125 -Hello. -Hi. How are you? 608 00:37:11,708 --> 00:37:15,208 Tetê is back there. She's playing with Joca. 609 00:37:15,291 --> 00:37:17,375 Ouch! 610 00:37:18,375 --> 00:37:20,541 -Reinaldo, go check on her. -Okay, I'll go. 611 00:37:21,041 --> 00:37:23,750 I'm the grandmother. Would you like some cookies? 612 00:37:23,833 --> 00:37:25,958 Zeca, I'm gonna kill you! 613 00:37:26,041 --> 00:37:26,916 Calm down. 614 00:37:27,791 --> 00:37:29,166 Get away from me! 615 00:37:29,250 --> 00:37:31,458 I'll never let you do it again! 616 00:37:31,541 --> 00:37:33,916 -Do you want a wax mustache forever? -No! 617 00:37:34,000 --> 00:37:36,083 -No, no, no. -Tetê, please, cut the crap. 618 00:37:36,166 --> 00:37:38,833 -I don't believe it! -Come on. 619 00:37:38,916 --> 00:37:42,791 -Honey, Davi and Eduardo are here. -Tell them I'm coming. 620 00:37:42,875 --> 00:37:45,375 -Are you all right? -I'm all right. Bye! 621 00:37:50,125 --> 00:37:51,750 Put me out of my misery. 622 00:37:57,041 --> 00:37:58,750 She'll be right out. 623 00:37:58,833 --> 00:38:00,458 Mom, he's a college student. 624 00:38:00,541 --> 00:38:01,791 -Congratulations! -Thanks. 625 00:38:03,375 --> 00:38:05,000 -Davi! -Hi. 626 00:38:09,541 --> 00:38:11,750 -You must be Dudu. -Delighted to meet you, Tetê. 627 00:38:13,041 --> 00:38:16,375 That's so cute! Your brother speaks just like you. 628 00:38:18,166 --> 00:38:20,375 -Delighted to meet you too. -Tetê? 629 00:38:20,458 --> 00:38:22,625 There's something on your face. 630 00:38:23,166 --> 00:38:24,625 What is it? 631 00:38:26,875 --> 00:38:28,000 Oh, no… 632 00:38:28,083 --> 00:38:30,333 -I'm sorry. -What happened? 633 00:38:30,416 --> 00:38:31,750 This redness. I'm hideous. 634 00:38:31,833 --> 00:38:34,708 -Not at all. -It'll go away, silly. 635 00:38:34,791 --> 00:38:36,916 -Chill out. -You'll never do this again! 636 00:38:37,500 --> 00:38:39,375 -Okay, Grandma? -What? 637 00:38:39,458 --> 00:38:40,916 I can't go to the party. 638 00:38:41,000 --> 00:38:44,875 Of course you can go, honey. We'll figure it out, for sure. 639 00:38:44,958 --> 00:38:48,666 Not only are you going, but you'll also look gorgeous. 640 00:38:48,750 --> 00:38:51,250 Stunning and mustache-less. I'll help you. 641 00:38:51,333 --> 00:38:55,583 -Come with me, Mom, help me. -Excuse us. Have a sandwich. 642 00:38:57,500 --> 00:38:59,000 You guys come with me. 643 00:39:09,416 --> 00:39:10,958 Look at this! Look! 644 00:39:11,041 --> 00:39:12,708 I don't like it. 645 00:39:16,416 --> 00:39:17,250 Man… 646 00:39:18,958 --> 00:39:21,125 -It looks so good! -Right? 647 00:39:21,208 --> 00:39:22,166 It's too small. 648 00:39:28,916 --> 00:39:31,375 -What about this one? -I like that one. 649 00:39:31,458 --> 00:39:34,375 Somebody has finally liked something! 650 00:39:34,875 --> 00:39:35,916 May I come in? 651 00:39:36,000 --> 00:39:37,750 Check these dresses out. 652 00:39:38,666 --> 00:39:39,708 Thanks. 653 00:39:40,375 --> 00:39:41,333 Pucker up. 654 00:39:51,125 --> 00:39:52,708 Come have a look, Mom! 655 00:39:54,166 --> 00:39:56,083 You're Granny's doll! 656 00:39:56,166 --> 00:40:00,375 -You look so cute! -Looks so lovely, doesn't she? 657 00:40:00,458 --> 00:40:02,625 Excuse me. Now I think it's right. 658 00:40:02,708 --> 00:40:03,666 Guys! 659 00:40:04,541 --> 00:40:06,208 You look fantastic. 660 00:40:06,291 --> 00:40:08,708 -Girl, I'm shook. -You look perfect, Tetê. 661 00:40:08,791 --> 00:40:11,250 I haven't worn a dress in, like, ten years. 662 00:40:11,333 --> 00:40:13,500 I've always hated my legs. 663 00:40:14,041 --> 00:40:16,000 -Turn around. -Don't be silly. 664 00:40:16,083 --> 00:40:18,916 Come on. Wow! So pretty! 665 00:40:19,750 --> 00:40:20,916 Dudu… 666 00:40:22,083 --> 00:40:23,333 Wow! 667 00:40:25,083 --> 00:40:27,625 Likewise, Tetê. You look beautiful. 668 00:40:28,500 --> 00:40:30,291 -Promise? -Do I need to? 669 00:40:32,791 --> 00:40:35,250 Darlings, my dad's coming. Let's go. 670 00:40:35,833 --> 00:40:37,416 We're going to the party! 671 00:40:56,958 --> 00:41:00,500 -Thanks! It's been a pleasure. -Don't mention it, Tetê. 672 00:41:00,583 --> 00:41:04,333 You could be my daughter-in-law. Behave, you two. 673 00:41:04,416 --> 00:41:06,541 Dad, we're just friends, okay? 674 00:41:06,625 --> 00:41:08,833 Okay, José Carlos. But time and tide-- 675 00:41:08,916 --> 00:41:10,000 All right, Dad. 676 00:41:10,083 --> 00:41:12,291 All right. Thanks. Bye. 677 00:41:14,458 --> 00:41:16,833 -Enjoy the party, kids. Have fun. -Thanks. 678 00:41:16,916 --> 00:41:19,000 Zeca, doesn't your dad know you're gay? 679 00:41:19,083 --> 00:41:22,625 He must suspect. I've never said anything. He never asked. 680 00:41:22,708 --> 00:41:24,500 Don't you feel like telling him? 681 00:41:24,583 --> 00:41:27,916 -Do you really wanna talk about this now? -No, no, no. 682 00:41:28,000 --> 00:41:30,583 Let's enjoy the party. Are you guys ready? 683 00:41:30,666 --> 00:41:32,375 -Always. -Let's go! 684 00:41:42,208 --> 00:41:44,250 I wish you 685 00:41:44,333 --> 00:41:46,416 The best there is 686 00:41:46,500 --> 00:41:48,875 Being with me 687 00:41:48,958 --> 00:41:51,250 So you'll never feel lonely 688 00:41:51,333 --> 00:41:53,708 The sun, the moon, the sea 689 00:41:53,791 --> 00:41:56,000 A travel ticket 690 00:41:56,083 --> 00:41:58,416 So we can lose ourselves 691 00:41:58,500 --> 00:42:01,125 And find each other 692 00:42:01,916 --> 00:42:06,541 Peace and quiet, the summer breeze 693 00:42:06,625 --> 00:42:10,125 The two of us playing at sunset 694 00:42:11,333 --> 00:42:15,958 Laughing at nothing is so good 695 00:42:16,041 --> 00:42:20,083 My favorite place is close to you 696 00:42:20,166 --> 00:42:25,291 You're the reason for my happiness 697 00:42:25,958 --> 00:42:30,666 Don't tell me I'm not the one for you 698 00:42:30,750 --> 00:42:33,416 My love, please 699 00:42:33,500 --> 00:42:35,416 Come live with me 700 00:42:36,333 --> 00:42:40,041 Your arms are my shelter 701 00:42:48,791 --> 00:42:51,416 You don't think that really happened, do you? 702 00:42:53,875 --> 00:42:56,250 You're the reason 703 00:42:56,333 --> 00:42:58,958 For my happiness 704 00:42:59,458 --> 00:43:04,375 Don't tell me I'm not the one for you 705 00:43:04,458 --> 00:43:07,250 -My love, please… -Don't sing, love. Don't. 706 00:43:07,916 --> 00:43:10,541 Okay. What do people do at parties? 707 00:43:10,625 --> 00:43:11,750 Can you guys help me? 708 00:43:11,833 --> 00:43:15,125 We have to find Laís and give her the gift. 709 00:43:15,208 --> 00:43:18,166 Guys, you look awesome! I love it! 710 00:43:24,708 --> 00:43:25,583 Thanks. 711 00:43:27,750 --> 00:43:28,625 Hi there! 712 00:43:29,208 --> 00:43:31,125 -What's up, Samantha? -You rocked. 713 00:43:31,208 --> 00:43:32,166 Thank you. 714 00:43:32,958 --> 00:43:34,625 Who's your friend? 715 00:43:34,708 --> 00:43:37,083 -You didn't recognize her? -Of course I did. 716 00:43:37,166 --> 00:43:38,541 I'm just shocked. 717 00:43:38,625 --> 00:43:40,291 You look great, Tetê. 718 00:43:42,041 --> 00:43:43,666 Oh, stop it. You look great. 719 00:43:44,166 --> 00:43:47,166 We're all looking great! We look gorgeous. 720 00:43:47,250 --> 00:43:50,708 I mean it. You look different. What have you done? 721 00:43:50,791 --> 00:43:52,416 My mustache and eyebrows. 722 00:43:54,791 --> 00:43:55,666 I see. 723 00:44:02,625 --> 00:44:03,916 Guys, excuse me. 724 00:44:05,708 --> 00:44:10,333 Hi! Look who's here! You look so handsome! 725 00:44:12,625 --> 00:44:15,208 What a diva! What a fox! 726 00:44:15,291 --> 00:44:17,958 Is your dad a boxer? Because you're a knockout! 727 00:44:18,041 --> 00:44:20,916 -What's going on? -You're happy with yourself. 728 00:44:21,000 --> 00:44:22,375 That's what matters. 729 00:44:22,458 --> 00:44:24,666 -You're glowing, Tetê. -Is it my sweat? 730 00:44:25,458 --> 00:44:28,083 No, silly. I'm talking about your inner glow. 731 00:44:49,625 --> 00:44:50,625 Be right back. 732 00:44:56,875 --> 00:44:57,958 Have fun. 733 00:45:01,625 --> 00:45:03,291 -What's up, Laís? -Hi, Davi. 734 00:45:03,375 --> 00:45:05,875 -Thanks for coming. -Happy birthday. 735 00:45:05,958 --> 00:45:08,083 -I brought you a gift. -You didn't have to. 736 00:45:08,958 --> 00:45:10,833 I think you'll like it. 737 00:45:13,583 --> 00:45:18,166 -Davi, the Star Generation book! -Signed by the cast, look. 738 00:45:18,791 --> 00:45:21,708 It's awesome, Davi. This is the best gift I got. 739 00:45:21,791 --> 00:45:25,000 I've always wanted to share my Star Generation passion 740 00:45:25,083 --> 00:45:26,208 with someone. 741 00:45:26,291 --> 00:45:28,583 I even made my grandparents watch it, 742 00:45:28,666 --> 00:45:30,666 but they're still on season one. 743 00:45:30,750 --> 00:45:32,916 -They don't know about the time vortex? -No. 744 00:45:33,000 --> 00:45:35,250 -So they know nothing! -And I can't give them spoilers. 745 00:45:35,333 --> 00:45:36,541 Baby! 746 00:45:37,125 --> 00:45:39,333 I'm sorry. Come here for a sec. 747 00:45:39,416 --> 00:45:41,250 -I have to go. -No problem. 748 00:45:41,333 --> 00:45:43,250 We can talk later. This is your party. 749 00:45:43,333 --> 00:45:46,583 And we shouldn't be talking about Star Generation here. 750 00:45:46,666 --> 00:45:49,833 By the way, don't tell anyone I like this geeky stuff. 751 00:45:49,916 --> 00:45:51,208 Why? 752 00:45:52,666 --> 00:45:54,375 You understand, don't you? 753 00:45:54,458 --> 00:45:56,250 But I do love the gift. Thanks. 754 00:45:56,333 --> 00:45:57,458 Excuse me. 755 00:45:58,750 --> 00:45:59,750 All right. 756 00:46:00,500 --> 00:46:02,416 -Who's that, baby? -Nobody, Mom. 757 00:46:02,500 --> 00:46:03,958 Just a nerd from school. 758 00:46:31,791 --> 00:46:35,833 -Oh, my, I'm all sweaty. -Me too. I perspire a lot. 759 00:46:37,125 --> 00:46:39,583 Wanna go outside? It's cooler. 760 00:46:39,666 --> 00:46:41,750 -All right. -Okay, then. 761 00:46:42,958 --> 00:46:44,166 Kiss him! 762 00:46:51,625 --> 00:46:54,125 -Much better, isn't it? -We can even hear each other. 763 00:46:54,208 --> 00:46:56,958 Then tell me a little about yourself. 764 00:46:57,458 --> 00:46:59,458 -Gee… -What? 765 00:47:00,041 --> 00:47:00,916 Well… 766 00:47:01,583 --> 00:47:03,000 I don't talk a lot. 767 00:47:03,083 --> 00:47:05,708 -Especially about myself. -Come on. 768 00:47:06,541 --> 00:47:08,375 What's on your mind right now? 769 00:47:08,458 --> 00:47:10,833 That I've had this scab on my arm for days. 770 00:47:11,708 --> 00:47:14,166 Hospitalize me! Have me committed! 771 00:47:14,250 --> 00:47:16,625 Cool. I'm into scabs. 772 00:47:16,708 --> 00:47:18,250 Wait. Is it coming off? 773 00:47:18,333 --> 00:47:20,833 I love pulling them off. Please? 774 00:47:22,375 --> 00:47:23,500 What an idiot! 775 00:47:24,250 --> 00:47:25,291 What a hottie! 776 00:47:41,458 --> 00:47:42,875 What's the matter, Davi? 777 00:47:44,250 --> 00:47:45,083 It's nothing. 778 00:47:45,666 --> 00:47:48,833 I just remembered why I avoid coming to places like this. 779 00:47:49,625 --> 00:47:52,000 No matter how well you know your reality, 780 00:47:52,083 --> 00:47:54,375 it hurts when it's thrown in your face. 781 00:47:55,875 --> 00:47:56,958 Oh, buddy… 782 00:48:02,000 --> 00:48:02,916 Look at us. 783 00:48:04,375 --> 00:48:05,458 Look where we are. 784 00:48:06,666 --> 00:48:08,166 Look at this view. 785 00:48:08,916 --> 00:48:10,083 Look at the sky. 786 00:48:10,166 --> 00:48:12,625 Davi knows everything about stars. 787 00:48:12,708 --> 00:48:15,416 He might be able to name each of them. Look. 788 00:48:16,166 --> 00:48:18,125 That over there is the Southern Cross. 789 00:48:18,625 --> 00:48:19,833 That one. 790 00:48:19,916 --> 00:48:21,875 Just below it, that's Libra. 791 00:48:22,625 --> 00:48:24,500 And that there is the planet Venus. 792 00:48:24,583 --> 00:48:27,791 And that right there is actually an airplane! 793 00:48:28,416 --> 00:48:29,333 All right. 794 00:48:32,875 --> 00:48:35,500 What about that one, off by itself? What's it called? 795 00:48:35,583 --> 00:48:38,500 -Let me check on the app. -It's called Teanira. 796 00:48:39,958 --> 00:48:41,750 It shines brighter. Look. 797 00:48:42,291 --> 00:48:45,333 The other stars keep a distance not to be overshadowed. 798 00:48:45,416 --> 00:48:47,875 No, that's nonsense. 799 00:48:53,750 --> 00:48:56,791 -What happened? -I'm gonna puke. Help me. 800 00:48:56,875 --> 00:48:59,958 Sorry, Samantha, but the word "puke" makes me sick-- 801 00:49:00,041 --> 00:49:02,125 Just come with me. Relax. 802 00:49:02,208 --> 00:49:03,333 -Be right back. -Okay. 803 00:49:03,416 --> 00:49:04,791 -This way. -All right. 804 00:49:08,791 --> 00:49:10,000 Keep calm, Samantha. 805 00:49:11,583 --> 00:49:14,708 -There's a toilet inside. -Don't want anyone to see me puke. 806 00:49:14,791 --> 00:49:15,916 Okay. 807 00:49:16,666 --> 00:49:19,333 Stay right here. Don't let anyone come close. 808 00:49:19,416 --> 00:49:21,208 -Don't you want help? -I'm good. 809 00:49:21,291 --> 00:49:23,125 -I'm relying on you. -Are you sure? 810 00:49:25,333 --> 00:49:26,875 How cute! 811 00:49:26,958 --> 00:49:28,958 Mom, take a portrait for us to post. 812 00:49:29,583 --> 00:49:32,208 Guys! Sorry. Thanks. 813 00:49:32,291 --> 00:49:33,791 That's better. 814 00:49:33,875 --> 00:49:35,583 That's it. Smile! 815 00:49:35,666 --> 00:49:37,708 Pouty lips. Such babes! 816 00:49:37,791 --> 00:49:38,750 Strike a pose. 817 00:49:38,833 --> 00:49:40,958 -Just a second. -Valentina, come join us! 818 00:49:41,041 --> 00:49:44,250 Not now, Auntie. Girl, have you seen Erick? 819 00:49:44,333 --> 00:49:46,333 -I saw him go outside. -When? 820 00:49:46,416 --> 00:49:47,458 A while ago. 821 00:49:47,541 --> 00:49:48,958 -Dear God. -Come. 822 00:49:50,083 --> 00:49:51,250 What's going on? 823 00:49:54,041 --> 00:49:55,041 Where's Erick? 824 00:49:55,125 --> 00:49:57,125 It's Samantha in there. She's feeling sick. 825 00:49:57,208 --> 00:49:59,541 I bet she's in there with Erick. 826 00:49:59,625 --> 00:50:00,791 -Erick! -Hey, chill. 827 00:50:00,875 --> 00:50:01,916 Get off of me. 828 00:50:02,000 --> 00:50:03,375 Chill out, Valentina. 829 00:50:04,291 --> 00:50:06,791 Laís is a sophisticated girl. Don't make a scene. 830 00:50:06,875 --> 00:50:10,625 Samantha was sick, but Valentina thinks Erick's in there with her. 831 00:50:10,708 --> 00:50:12,000 No, I know he is. 832 00:50:12,083 --> 00:50:14,041 -That girl's so sly! -Wait! 833 00:50:14,125 --> 00:50:16,625 I told you she's alone. Believe me. 834 00:50:16,708 --> 00:50:18,583 -Relax. -Hey, guys. 835 00:50:19,166 --> 00:50:20,625 Chill. I was in the bathroom. 836 00:50:20,708 --> 00:50:23,541 -Samantha was sick, and I helped her. -What a coincidence. 837 00:50:26,291 --> 00:50:28,208 Are you crazy? Are you gonna hit me? 838 00:50:28,291 --> 00:50:30,541 I was going to invite you to dance, but never mind. 839 00:50:30,625 --> 00:50:33,666 Do you think I'd fake sickness to seduce someone? 840 00:50:33,750 --> 00:50:36,083 -Sounds like something you'd do! -Calm down. 841 00:50:36,166 --> 00:50:37,166 You're crazy! 842 00:50:37,250 --> 00:50:40,500 Don't listen to her. It's not your fault. 843 00:50:40,583 --> 00:50:41,875 -Or maybe it is? -Stop it! 844 00:50:41,958 --> 00:50:44,541 Don't glare at me. I'm good at reading people. 845 00:50:44,625 --> 00:50:47,208 -You let her get in there. -Enough, you guys. 846 00:50:47,291 --> 00:50:48,708 What's wrong with you? 847 00:50:52,000 --> 00:50:54,666 Hey, Samantha, cheer up. 848 00:50:55,458 --> 00:50:57,500 How can I, Tetê? They think I'm a liar. 849 00:50:57,583 --> 00:50:59,416 You're only human. 850 00:51:02,458 --> 00:51:04,958 Samantha, did you and Erick make out in there? 851 00:51:05,041 --> 00:51:08,083 Of course not, Tetê. You too? 852 00:51:08,166 --> 00:51:09,458 Carol! Caro-- 853 00:51:09,541 --> 00:51:12,208 I'm sorry. I'm looking for my daughter. 854 00:51:12,708 --> 00:51:13,875 Is everything okay? 855 00:51:21,750 --> 00:51:22,666 Well… 856 00:51:23,166 --> 00:51:26,291 Put on a happy face. Let's go back to the party. 857 00:51:26,791 --> 00:51:29,291 -I'll freshen up first. -All right. 858 00:51:29,375 --> 00:51:30,791 I'm not well, Tetê. 859 00:51:38,708 --> 00:51:40,083 How are you feeling? 860 00:51:40,583 --> 00:51:44,291 There's no one decent in that school apart from the two of us. 861 00:51:44,375 --> 00:51:47,125 Not even Erick. Poor thing. He's got the brain of an ant. 862 00:51:47,208 --> 00:51:50,000 The rest of the students are a bunch of losers. 863 00:51:50,083 --> 00:51:52,208 They all envy us, Laís. 864 00:51:52,291 --> 00:51:53,458 Do you know why? 865 00:51:53,541 --> 00:51:56,041 They can't handle the fact that we're better than them. 866 00:51:56,666 --> 00:51:58,625 They should admire us, 867 00:51:58,708 --> 00:52:01,916 look up to us, be inspired by us. 868 00:52:02,000 --> 00:52:03,208 But no! 869 00:52:03,291 --> 00:52:05,958 I can't stand those morons anymore, Laís. 870 00:52:12,291 --> 00:52:14,166 What are you looking at? 871 00:52:14,250 --> 00:52:17,916 You're always creeping up on me! Since day one. Just like a ghost. 872 00:52:18,791 --> 00:52:21,666 I'd love to know why you treat me like this. 873 00:52:22,250 --> 00:52:26,000 You don't know why? Okay, I'll enlighten you. 874 00:52:26,083 --> 00:52:27,208 For many reasons. 875 00:52:27,291 --> 00:52:30,375 First, you've been shamelessly coming on to my boyfriend 876 00:52:30,458 --> 00:52:32,125 since your first day of school. 877 00:52:32,208 --> 00:52:34,000 Second, you stink. 878 00:52:34,083 --> 00:52:37,541 Third, you're ugly. Fourth, you're insipid. 879 00:52:37,625 --> 00:52:39,500 Fifth, your teeth annoy me. 880 00:52:39,583 --> 00:52:42,291 And sixth, you disgust me. 881 00:52:42,375 --> 00:52:46,125 There are more reasons, but I won't waste my time 882 00:52:46,208 --> 00:52:47,625 explaining myself to you. 883 00:52:47,708 --> 00:52:49,916 Let's go, Valentina, cut it out. 884 00:52:50,000 --> 00:52:53,750 That's right. Go away. 885 00:52:53,833 --> 00:52:55,375 Get out of my face, girl! 886 00:52:55,458 --> 00:52:57,833 I don't want anyone to see me near you. 887 00:52:57,916 --> 00:52:59,083 It's embarrassing! 888 00:53:11,083 --> 00:53:13,041 -Zeca, Zeca… -What happened, Tetê? 889 00:53:13,625 --> 00:53:15,333 I wanna go home, please. 890 00:53:15,916 --> 00:53:18,833 All right. I'll ask my dad to come pick us up. 891 00:53:21,625 --> 00:53:25,083 -Tetê? Are you all right? -I just wanna go home. 892 00:53:25,166 --> 00:53:27,541 We've just called a ride. Wanna come? 893 00:53:34,125 --> 00:53:35,000 Bye. 894 00:53:36,791 --> 00:53:38,333 Hang on. 895 00:53:38,416 --> 00:53:41,500 Hey! Wait. I'll walk you to the door. 896 00:53:43,666 --> 00:53:45,083 Is everything all right? 897 00:53:46,000 --> 00:53:47,666 Yes. Yes, it is. 898 00:53:48,166 --> 00:53:52,416 It's just that I thought all my problems would go away once I had friends. 899 00:53:52,500 --> 00:53:54,666 Turns out they just got more complicated. 900 00:53:54,750 --> 00:53:56,541 Don't say that, Tetê. 901 00:53:56,625 --> 00:54:01,000 When things get complicated, our friends have our backs. 902 00:54:01,083 --> 00:54:04,125 True. I don't know what I'd do without Davi. 903 00:54:04,208 --> 00:54:07,250 See? And you're a beacon of light in Davi's life. 904 00:54:07,750 --> 00:54:09,000 Thank you for that. 905 00:54:09,500 --> 00:54:10,583 It's my pleasure. 906 00:54:11,416 --> 00:54:12,458 I loved meeting you. 907 00:54:12,541 --> 00:54:16,291 And I loved the party, and loved hanging out with you. 908 00:54:16,375 --> 00:54:19,125 Will I see you again before I head back to college? 909 00:54:20,708 --> 00:54:22,916 Tomorrow I have a group assignment at your place. 910 00:54:23,666 --> 00:54:24,666 Cool. 911 00:54:25,833 --> 00:54:27,083 Thanks for the ride. 912 00:54:27,750 --> 00:54:28,916 Wait! 913 00:54:29,583 --> 00:54:30,916 Won't you give me a kiss? 914 00:54:31,791 --> 00:54:35,208 Holy smokes, I've never been kissed. I'm not ready! 915 00:54:35,291 --> 00:54:36,125 Bye. 916 00:54:38,166 --> 00:54:39,791 -What is it? -What? 917 00:54:41,250 --> 00:54:44,041 Thought I'd kiss your mouth without your consent? 918 00:54:44,125 --> 00:54:46,333 "Consent"? How cute! 919 00:54:46,416 --> 00:54:49,583 I was just going to kiss you goodbye. On the cheeks. 920 00:54:49,666 --> 00:54:50,666 Obviously. 921 00:54:52,333 --> 00:54:54,291 I know. I'm just having a toothache. 922 00:54:54,875 --> 00:54:56,333 -Toothache? -Yes. 923 00:54:56,416 --> 00:54:58,708 -I can drop by the drugstore-- -No! 924 00:54:58,791 --> 00:55:00,958 No, thanks, I'm good. 925 00:55:01,041 --> 00:55:03,000 -I have something at home. -Are you sure? 926 00:55:03,083 --> 00:55:04,250 I'll-- 927 00:55:04,875 --> 00:55:07,666 Thank me for the ride. I mean, not me. 928 00:55:07,750 --> 00:55:08,666 -Thank you. -Sure. 929 00:55:08,750 --> 00:55:10,500 Thanks for the evening… 930 00:55:10,583 --> 00:55:12,875 -Anyway, bye. -Yeah. Bye. 931 00:55:34,750 --> 00:55:37,208 What? You wanna kiss me, Dudu? 932 00:55:37,916 --> 00:55:39,166 Wait. 933 00:55:40,041 --> 00:55:42,958 What? You also want to kiss me, Erick? 934 00:55:43,666 --> 00:55:44,708 Relax. 935 00:55:45,916 --> 00:55:48,000 Erick arrived first, Dudu. 936 00:55:48,083 --> 00:55:49,291 Wait for me. 937 00:56:15,291 --> 00:56:16,583 -Honey? -Dad? 938 00:56:18,125 --> 00:56:19,458 What are you doing here? 939 00:56:19,541 --> 00:56:22,666 I saw you arrive, but you took so long to come up. 940 00:56:22,750 --> 00:56:25,875 -I was going to check on you. -All right, Dad. 941 00:56:31,708 --> 00:56:34,000 Here she is! 942 00:56:34,083 --> 00:56:37,000 Were you guys spying on me from the window? 943 00:56:37,083 --> 00:56:40,125 Of course not! We were just… 944 00:56:40,208 --> 00:56:41,666 We didn't see anything. 945 00:56:41,750 --> 00:56:44,333 It's not like there was anything to see, right? 946 00:56:44,416 --> 00:56:48,208 -What do you mean, Grandma? -Honey, take your time, okay? 947 00:56:48,291 --> 00:56:49,458 Exactly, honey. 948 00:56:49,541 --> 00:56:52,500 -Play hard to get. -That's so old-fashioned, Dad. 949 00:56:53,083 --> 00:56:54,500 Leave her alone. It's her call. 950 00:56:55,083 --> 00:56:58,166 -Did you enjoy the party? -That's all that matters. 951 00:56:59,208 --> 00:57:00,125 Well… 952 00:57:01,541 --> 00:57:02,625 It was okay. Yeah. 953 00:57:22,250 --> 00:57:23,125 This one? 954 00:57:38,000 --> 00:57:38,833 Done! 955 00:57:38,916 --> 00:57:41,208 I brought you guys some iced tea. 956 00:57:41,291 --> 00:57:42,375 Thank you! 957 00:57:42,458 --> 00:57:45,583 Your project is coming along nicely. 958 00:57:46,666 --> 00:57:48,916 My boys are handsome, aren't they? 959 00:57:49,416 --> 00:57:50,458 Very handsome. 960 00:57:50,541 --> 00:57:53,416 Davi is so cute, and Dudu… Oh my God. 961 00:57:53,916 --> 00:57:55,916 -You've met Dudu too? -I met him yesterday. 962 00:57:57,750 --> 00:58:00,166 Who's that in the photo with him? 963 00:58:00,250 --> 00:58:02,750 That's Ingrid, his girlfriend from college. 964 00:58:02,833 --> 00:58:06,458 -She's an IT student, too. -Ex-girlfriend, Grandma. 965 00:58:07,125 --> 00:58:09,125 Of course. I'd forgotten. 966 00:58:09,208 --> 00:58:11,708 Taurus with Aquarius would never work out. 967 00:58:12,208 --> 00:58:13,791 -Hi, Dudu. -Hey. 968 00:58:13,875 --> 00:58:16,500 I know nothing about star signs, but… 969 00:58:17,291 --> 00:58:19,708 I'd love to know which one matches mine. 970 00:58:19,791 --> 00:58:23,041 Ask Davi. He knows all about astrology. 971 00:58:23,125 --> 00:58:26,083 Just don't let Inácio hear it. He doesn't like this stuff. 972 00:58:26,166 --> 00:58:28,833 It's not that I don't like it. I just don't believe it. 973 00:58:28,916 --> 00:58:31,291 -Hi, Mr. Inácio. -Delighted. I'm Tetê. 974 00:58:31,375 --> 00:58:35,041 -Delighted. -Honey, you shouldn't be standing up. 975 00:58:35,125 --> 00:58:37,666 -Relax. -How can a doctor be so stubborn? 976 00:58:38,833 --> 00:58:41,208 -I'll get the door. -No. I'll go. 977 00:58:41,291 --> 00:58:42,583 Excuse me, everyone. 978 00:58:43,333 --> 00:58:46,500 -Gramps, check out our biology project. -Where is it? 979 00:58:46,583 --> 00:58:50,125 -What do you think of our RNA? -Let me see. 980 00:58:50,208 --> 00:58:53,250 Adenine, cytosine… 981 00:58:53,333 --> 00:58:55,333 I'm glad your grandpa is doing well. 982 00:58:55,833 --> 00:58:59,166 -Yeah, some days he's healthy. -Hey, guys. What's up? 983 00:58:59,250 --> 00:59:01,666 -Sorry, I'm late. -Where's your girlfriend? 984 00:59:01,750 --> 00:59:03,875 -I felt like watching a fight. -Girlfriend? 985 00:59:03,958 --> 00:59:05,541 I don't know about that anymore. 986 00:59:08,666 --> 00:59:09,708 Did you hear that? 987 00:59:13,333 --> 00:59:16,458 Well, I'll leave you guys to it. 988 00:59:16,541 --> 00:59:19,625 Tetê, I could take you home afterwards. 989 00:59:19,708 --> 00:59:20,833 Just let me know. 990 00:59:21,791 --> 00:59:23,541 -Pão de queijo? -Sounds great. 991 00:59:23,625 --> 00:59:25,250 -Good luck. -Bye, bro. 992 00:59:25,333 --> 00:59:26,416 God bless you. 993 00:59:27,000 --> 00:59:30,333 You can't imagine how miraculous this is. 994 00:59:30,416 --> 00:59:32,583 -Our genetic code. -That's right. 995 00:59:32,666 --> 00:59:35,750 In each transmission, there's a tiny change. 996 00:59:35,833 --> 00:59:38,500 That's how we became more and more complex. 997 00:59:39,000 --> 00:59:39,958 How we evolve. 998 00:59:40,041 --> 00:59:42,416 It's so weird to think we came from microbes. 999 00:59:42,500 --> 00:59:44,916 And we turned out fine, didn't we? 1000 00:59:47,125 --> 00:59:49,208 I'll go back to my room. 1001 00:59:49,291 --> 00:59:52,041 The missus is giving me a nasty look. 1002 00:59:52,125 --> 00:59:53,125 Bye, Gramps. Thanks. 1003 00:59:53,208 --> 00:59:54,625 -You're welcome. -Bye. 1004 00:59:55,583 --> 00:59:59,166 -Your grandpa is so cool! -You're hella smart, Tetê. 1005 01:00:02,625 --> 01:00:05,500 Oh, Erick… you're the smart one for breaking up with Valentina. 1006 01:00:05,583 --> 01:00:06,916 Oh, no. She said it. 1007 01:00:08,500 --> 01:00:12,000 I'm sorry. I mean, Valentina is not exactly… 1008 01:00:12,083 --> 01:00:14,291 I know. I got it. 1009 01:00:14,375 --> 01:00:17,750 Now, you should choose your next partner more wisely. 1010 01:00:17,833 --> 01:00:20,583 Zeca, I'm not looking for commitment right now. 1011 01:00:20,666 --> 01:00:21,541 All right. 1012 01:00:23,083 --> 01:00:25,583 The presentation. Let's rehearse it? 1013 01:00:25,666 --> 01:00:27,125 -Yeah. -Let's. 1014 01:00:28,916 --> 01:00:31,458 Tetê, after our project, I'm rehearsing with my band. 1015 01:00:31,541 --> 01:00:33,041 Wanna come with me? 1016 01:00:37,750 --> 01:00:40,541 I've chosen Wonderick. Go ahead and judge me. 1017 01:00:40,625 --> 01:00:45,541 When would I ever imagine I'd be invited to a band rehearsal? 1018 01:00:46,125 --> 01:00:48,625 Today I woke up to say 1019 01:00:49,666 --> 01:00:52,291 That it's with you 1020 01:00:52,375 --> 01:00:55,333 That I'd like to be 1021 01:00:55,416 --> 01:00:56,958 There's everyone. 1022 01:00:57,041 --> 01:01:02,583 I'm looking at the future And I only see the two of us 1023 01:01:03,958 --> 01:01:07,166 By the sea, and I kiss you 1024 01:01:07,250 --> 01:01:11,250 I don't want to be afraid to try 1025 01:01:11,333 --> 01:01:14,125 I'm so awkward, I'm so flawed 1026 01:01:14,208 --> 01:01:16,458 But I had to tell you 1027 01:01:16,541 --> 01:01:22,041 I kiss you I don't want to be afraid to try 1028 01:01:22,541 --> 01:01:24,625 I'm so awkward, I'm so flawed 1029 01:01:24,708 --> 01:01:27,583 But I had to tell you 1030 01:01:27,666 --> 01:01:29,166 That I want us to stay 1031 01:01:30,833 --> 01:01:32,458 Together 1032 01:01:32,958 --> 01:01:34,541 I want us to stay 1033 01:01:36,250 --> 01:01:38,541 Together 1034 01:01:52,625 --> 01:01:54,958 So, did you like it? 1035 01:01:55,666 --> 01:01:56,833 Gee, I loved it. 1036 01:01:58,541 --> 01:01:59,791 I almost cried. 1037 01:02:00,666 --> 01:02:01,750 Cried? 1038 01:02:02,625 --> 01:02:04,916 Erick, when would a girl like me 1039 01:02:05,000 --> 01:02:07,708 even imagine she'd be invited to a band rehearsal? 1040 01:02:09,375 --> 01:02:11,250 You're really cute, did you know that? 1041 01:02:11,750 --> 01:02:15,291 I don't know why, but I suddenly felt like crying. 1042 01:02:16,083 --> 01:02:18,291 I suddenly feel like kissing you. 1043 01:02:21,000 --> 01:02:21,875 All right. 1044 01:02:40,750 --> 01:02:44,875 Holy macaroni. Is this really happening? 1045 01:02:44,958 --> 01:02:47,875 Should I open my mouth? Move my lips? Bite his? 1046 01:02:47,958 --> 01:02:50,541 The last thing I want is to hurt Erick. 1047 01:02:50,625 --> 01:02:52,041 Shut up, Tetê! 1048 01:03:00,583 --> 01:03:02,708 I'm on top of the world! 1049 01:03:04,958 --> 01:03:07,958 Move to a new school? But I love my new school here. 1050 01:03:08,041 --> 01:03:09,541 I know, honey. 1051 01:03:09,625 --> 01:03:12,500 But we're looking for an apartment in Flamengo, 1052 01:03:12,583 --> 01:03:15,750 and we gotta find you a cheaper school. 1053 01:03:15,833 --> 01:03:16,833 For real? 1054 01:03:16,916 --> 01:03:21,208 Honey, we can't live at my parents' place forever. 1055 01:03:21,291 --> 01:03:25,416 I've always lived at my parents' place! I'm completely fine with that! 1056 01:03:26,458 --> 01:03:28,375 I don't wanna change schools. 1057 01:03:28,458 --> 01:03:30,541 We could try asking for a discount. 1058 01:03:31,166 --> 01:03:32,500 Maybe a grant. 1059 01:03:32,583 --> 01:03:35,125 Tetê is a good and well-behaved student. 1060 01:03:35,208 --> 01:03:38,666 -A full-ride scholarship, you mean. -All right. 1061 01:03:38,750 --> 01:03:40,500 We'll get it. 1062 01:03:43,291 --> 01:03:44,708 We have to. 1063 01:03:46,458 --> 01:03:48,958 I don't want to start over. 1064 01:03:49,041 --> 01:03:51,041 Don't do that to me, please. 1065 01:03:57,500 --> 01:04:00,000 -Tetê! -Hi, Samantha. 1066 01:04:00,083 --> 01:04:02,500 -I have to speak with you. -So do I. 1067 01:04:02,583 --> 01:04:04,958 -It's about Erick. -How did you know? 1068 01:04:06,083 --> 01:04:07,541 I kind of had a fling with him. 1069 01:04:08,541 --> 01:04:10,041 -Kind of? -Yeah. 1070 01:04:10,125 --> 01:04:11,916 We got interrupted, remember? 1071 01:04:12,000 --> 01:04:13,083 So you lied to me? 1072 01:04:14,458 --> 01:04:16,458 You used me and lied to me! 1073 01:04:17,125 --> 01:04:18,333 I still like Erick. 1074 01:04:18,833 --> 01:04:20,875 You can judge me. I'm the worst. 1075 01:04:21,375 --> 01:04:24,750 No. That doesn't qualify as "the worst." 1076 01:04:25,500 --> 01:04:27,416 -It doesn't? -No. 1077 01:04:27,500 --> 01:04:30,666 You know what? Erick is who's in the wrong here. 1078 01:04:30,750 --> 01:04:33,375 He was the one who cheated on his girlfriend. 1079 01:04:33,875 --> 01:04:35,250 He is the worst. 1080 01:04:47,666 --> 01:04:48,500 Hi. 1081 01:04:49,708 --> 01:04:52,166 I know everything, Erick. Samantha's told me. 1082 01:04:53,000 --> 01:04:55,166 -Calm down. -Just tell me why. 1083 01:04:56,166 --> 01:04:57,208 I will. 1084 01:04:58,083 --> 01:05:00,250 It's the way I was raised. 1085 01:05:00,875 --> 01:05:03,000 I'm a victim of a sexist society. 1086 01:05:03,500 --> 01:05:04,333 Victim? 1087 01:05:04,416 --> 01:05:07,583 Imagine being called handsome all the time. 1088 01:05:07,666 --> 01:05:10,000 -How would it affect your mind? -What? 1089 01:05:12,916 --> 01:05:14,208 Good morning, class. 1090 01:05:14,291 --> 01:05:18,208 Please upload your presentation to this laptop, 1091 01:05:18,291 --> 01:05:20,791 which is connected to the projector. Let's get started. 1092 01:05:27,333 --> 01:05:28,916 COPYING FILES 1093 01:05:29,000 --> 01:05:31,125 And that's my presentation. Thank you. 1094 01:05:34,458 --> 01:05:35,458 Thanks. 1095 01:05:37,083 --> 01:05:37,916 Group 4. 1096 01:05:39,500 --> 01:05:43,750 -Hey, you better tell me all about it. -Zeca, pretend nothing happened. 1097 01:05:43,833 --> 01:05:44,750 I'll hit start. 1098 01:05:45,250 --> 01:05:46,083 Come on, guys. 1099 01:05:49,958 --> 01:05:53,500 There's no one decent in that school apart from the two of us. 1100 01:05:53,583 --> 01:05:56,250 Not even Erick. Poor thing. He's got the brain of an ant. 1101 01:05:56,333 --> 01:05:59,625 The rest of the students are a bunch of losers. 1102 01:05:59,708 --> 01:06:02,500 They should look up to us, be inspired by us, 1103 01:06:02,583 --> 01:06:03,958 want to be like us. 1104 01:06:04,041 --> 01:06:06,833 -What is that? -What's going on, Teanira? 1105 01:06:06,916 --> 01:06:08,875 I don't know, I don't know, I swear. 1106 01:06:08,958 --> 01:06:12,000 You're so sly. I saw you recording this. 1107 01:06:12,083 --> 01:06:13,750 Laís was there, she can testify. 1108 01:06:13,833 --> 01:06:16,000 It wasn't me! I didn't record anything. 1109 01:06:16,833 --> 01:06:19,625 Well done, Valentina. Inspire us. 1110 01:06:21,250 --> 01:06:23,958 Valentina, apologize. It's the least you can do. 1111 01:06:24,041 --> 01:06:27,083 Are you nuts? The video is out of context, Erick. 1112 01:06:27,166 --> 01:06:30,666 -She's the one who should apologize. -I didn't do anything! 1113 01:06:34,041 --> 01:06:36,125 -Get off me, Valentina! -Fight! Fight! 1114 01:06:36,208 --> 01:06:40,125 -Valentina! Stop it! -Fight! Fight! 1115 01:06:40,208 --> 01:06:43,541 -Enough! Get off her! -Break it up, you guys! 1116 01:06:43,625 --> 01:06:45,708 -Fight! Fight! -Stop it! 1117 01:06:45,791 --> 01:06:47,791 -Valentina-- -Fight! Fight! 1118 01:06:47,875 --> 01:06:49,000 Get her off! 1119 01:06:49,083 --> 01:06:50,750 Hold Valentina! 1120 01:06:54,375 --> 01:06:56,416 -Let her go! -Stop it! 1121 01:06:57,041 --> 01:06:58,708 -Get off of me! -Stop it! 1122 01:07:00,875 --> 01:07:01,791 Hey! 1123 01:07:01,875 --> 01:07:04,125 -What's going on here? -Let me go. 1124 01:07:05,291 --> 01:07:08,000 -I've already said I didn't do it. -Of course you did. 1125 01:07:08,500 --> 01:07:10,416 Someone must have switched the files. 1126 01:07:10,500 --> 01:07:15,583 We created the presentation on my computer and saved it on Tetê's flash drive. 1127 01:07:15,666 --> 01:07:19,250 Then I transferred the files to the classroom's computer. 1128 01:07:19,333 --> 01:07:21,875 There were no videos of Valentina on that flash drive. 1129 01:07:21,958 --> 01:07:24,500 -Erick, what about you? -Me? 1130 01:07:24,583 --> 01:07:27,041 -Erick… -He didn't even help. 1131 01:07:27,125 --> 01:07:30,541 If I must tell the truth, his incompetence is his alibi. 1132 01:07:30,625 --> 01:07:33,333 If there's anyone innocent here, it's him. 1133 01:07:33,416 --> 01:07:35,125 -Damn, Zeca. -People… 1134 01:07:35,208 --> 01:07:38,250 This is really serious. I'm calling your parents. 1135 01:07:38,333 --> 01:07:39,875 -No! -What? 1136 01:07:39,958 --> 01:07:42,166 -Conceição… -I'm innocent, Conceição. 1137 01:07:48,375 --> 01:07:50,708 Now I will definitely be switching schools. 1138 01:07:50,791 --> 01:07:52,833 Your parents will understand. 1139 01:07:52,916 --> 01:07:57,416 I must find a way to prove I didn't do it before my parents learn about it all. 1140 01:07:57,916 --> 01:08:01,791 Let's think. Who'd have a reason to do that to Valentina? 1141 01:08:01,875 --> 01:08:02,958 -Everybody. -Everybody. 1142 01:08:03,041 --> 01:08:04,875 Especially you. 1143 01:08:04,958 --> 01:08:07,083 -What the heck, Zeca? -Just saying. 1144 01:08:09,666 --> 01:08:13,083 Davi. Will you follow me to the principal's office? 1145 01:08:20,083 --> 01:08:21,333 Davi? 1146 01:08:27,166 --> 01:08:28,000 Tetê. 1147 01:08:29,125 --> 01:08:30,041 What is it, Erick? 1148 01:08:30,625 --> 01:08:34,000 Do you really think I have the brain of an ant? 1149 01:08:34,083 --> 01:08:35,708 I didn't say that. Valentina did. 1150 01:08:35,791 --> 01:08:39,750 -But you showed the video. -I didn't do it, Erick. 1151 01:08:40,250 --> 01:08:42,375 I'm already sweating. 1152 01:08:42,458 --> 01:08:44,666 Tell me, Tetê. Is that what you think of me? 1153 01:08:52,750 --> 01:08:55,541 Your problem is not having the brain of an ant. 1154 01:08:56,041 --> 01:08:57,958 You've got a suitable brain. 1155 01:08:58,958 --> 01:09:01,208 It suits your surfing, your music, it's perfect for that. 1156 01:09:04,750 --> 01:09:07,333 Your problem is you don't care about anyone else. 1157 01:09:17,375 --> 01:09:18,541 Davi's grandfather. 1158 01:09:19,166 --> 01:09:22,833 INÁCIO ARAÚJO 1942-2019 BORN A MAN, DIED A BOY 1159 01:09:28,208 --> 01:09:29,583 Is that the grandmother? 1160 01:09:47,875 --> 01:09:49,750 I know he's resting now. 1161 01:09:50,250 --> 01:09:52,750 But he was my best friend, Tetê. 1162 01:09:54,416 --> 01:09:55,458 It hurts so much. 1163 01:09:57,041 --> 01:09:58,041 Davi. 1164 01:09:59,125 --> 01:10:01,375 I've known you for such a short time, 1165 01:10:02,375 --> 01:10:04,125 but you mean so much to me. 1166 01:10:04,708 --> 01:10:07,583 Go on, Davi. You can cry, my friend. 1167 01:10:08,083 --> 01:10:09,666 Don't bottle it up. 1168 01:10:10,291 --> 01:10:11,125 Come here. 1169 01:10:15,666 --> 01:10:16,583 Dudu? 1170 01:10:17,458 --> 01:10:18,833 Babe, I'm so sorry. 1171 01:10:19,458 --> 01:10:20,583 "Babe"? 1172 01:10:27,916 --> 01:10:28,833 Davi, 1173 01:10:30,416 --> 01:10:32,708 are your brother and his girlfriend back together? 1174 01:10:34,041 --> 01:10:35,875 I don't know, Tetê. 1175 01:10:36,750 --> 01:10:38,125 I don't deserve that. 1176 01:10:38,208 --> 01:10:41,458 No, Tetê. This is not the time! Are you insane? 1177 01:10:41,541 --> 01:10:44,041 -You're acting clueless! -I'm sorry, Zeca! 1178 01:10:44,875 --> 01:10:47,833 -It's all too overwhelming. -Wake up, Tetê. 1179 01:10:47,916 --> 01:10:51,333 Look around you. Look at everything that's going on. 1180 01:10:51,916 --> 01:10:54,791 You didn't invent suffering, all right? 1181 01:10:55,666 --> 01:10:57,208 You're just a drama queen. 1182 01:11:06,000 --> 01:11:07,916 Straight to the shower. 1183 01:11:08,000 --> 01:11:11,875 When back from a cemetery, you shower and your clothes go in the hamper. 1184 01:11:11,958 --> 01:11:14,000 Come and give Grandpa a kiss! 1185 01:11:15,875 --> 01:11:16,791 Hi, dear. 1186 01:11:19,291 --> 01:11:21,416 Hey. Where's your smile? 1187 01:11:21,500 --> 01:11:23,541 Forget about it, Zé. 1188 01:11:23,625 --> 01:11:25,875 She's sulking. 1189 01:11:25,958 --> 01:11:29,375 If only she knew how ugly she looks when she's grumpy… 1190 01:11:29,458 --> 01:11:31,291 She's just hangry. 1191 01:11:31,375 --> 01:11:32,750 But I have the solution. 1192 01:11:32,833 --> 01:11:36,333 Grandpa bought you some chocolate. I know you love it. 1193 01:11:36,416 --> 01:11:38,375 Ooh… I don't think so. 1194 01:11:38,458 --> 01:11:41,416 Chocolate gives you pimples, and her skin is prone to those. 1195 01:11:41,500 --> 01:11:45,625 Tetê, is there anything you want? Just say it. 1196 01:11:46,875 --> 01:11:49,583 No one can put up with your sullenness. 1197 01:11:49,666 --> 01:11:51,041 Enough! 1198 01:11:52,666 --> 01:11:54,208 Enough. 1199 01:11:54,291 --> 01:11:56,291 Leave me alone. 1200 01:11:57,250 --> 01:11:59,791 Please, leave me alone. 1201 01:12:01,875 --> 01:12:05,208 I'm not sulking, I'm not grumpy. 1202 01:12:07,208 --> 01:12:08,500 Let me be sad. 1203 01:12:09,291 --> 01:12:11,333 Let me feel sad. 1204 01:12:12,375 --> 01:12:16,125 Good for you if you can watch the whole world burning 1205 01:12:16,208 --> 01:12:19,208 with a poker face. I can't! 1206 01:12:20,125 --> 01:12:22,333 I cry, I suffer. 1207 01:12:22,958 --> 01:12:25,250 Why do I have to laugh like an idiot 1208 01:12:25,333 --> 01:12:26,541 to please others? 1209 01:12:28,125 --> 01:12:30,208 And, for the millionth time, Grandpa, 1210 01:12:30,791 --> 01:12:32,791 I hate chocolate. 1211 01:13:57,333 --> 01:13:59,333 COPACABANA HIGH SCHOOL 1212 01:14:04,875 --> 01:14:05,750 Tetê… 1213 01:14:14,083 --> 01:14:15,750 Good morning, Teanira. 1214 01:14:15,833 --> 01:14:17,833 -Are you here to confess? -Excuse me. 1215 01:14:21,458 --> 01:14:22,458 Good morning, Tetê. 1216 01:14:26,250 --> 01:14:29,041 -Where are your parents? -No need, Conceição. 1217 01:14:30,000 --> 01:14:32,666 -I'm gonna prove my innocence. -Just a moment. 1218 01:14:33,500 --> 01:14:34,958 Please excuse us, everyone. 1219 01:14:35,041 --> 01:14:37,250 If you don't mind, they can stay. 1220 01:14:37,750 --> 01:14:39,708 Okay. Go ahead, then. 1221 01:14:40,250 --> 01:14:43,125 Well, the only thing I was sure of 1222 01:14:43,208 --> 01:14:45,875 was that I hadn't recorded Valentina. 1223 01:14:45,958 --> 01:14:49,083 So I had to go back in time to the night of the party to figure it out. 1224 01:14:55,458 --> 01:14:59,250 I may not be used to attending parties in person, 1225 01:14:59,750 --> 01:15:02,208 but I've seen quite a few online parties. 1226 01:15:02,291 --> 01:15:06,875 So I had to go back to the moment the video was recorded. 1227 01:15:06,958 --> 01:15:10,083 There's no one decent in that school apart from the two of us. 1228 01:15:11,125 --> 01:15:14,083 There's no one decent in that school apart from the two of us. 1229 01:15:14,166 --> 01:15:16,250 It was the music that gave away 1230 01:15:16,333 --> 01:15:21,416 what each person there was doing at that very moment. 1231 01:15:31,958 --> 01:15:34,083 That's when I discovered who did it. 1232 01:15:35,666 --> 01:15:36,708 Who? 1233 01:15:42,666 --> 01:15:44,208 Just say it! 1234 01:15:44,791 --> 01:15:45,791 It was Zeca. 1235 01:15:46,333 --> 01:15:49,583 -Valentina's always teasing him. -Leave me alone, Paulo Roberto. 1236 01:15:51,041 --> 01:15:52,416 I think it was Samantha. 1237 01:15:52,500 --> 01:15:54,583 What? Of course I didn't do it. 1238 01:15:55,083 --> 01:15:58,250 -You did it, didn't you, Erick? -Guys, let me speak! 1239 01:15:59,666 --> 01:16:01,166 The person who exposed Valentina 1240 01:16:02,916 --> 01:16:04,291 was her best friend. 1241 01:16:04,375 --> 01:16:08,083 Please upload your presentation to this laptop. 1242 01:16:08,583 --> 01:16:10,041 The birthday girl. 1243 01:16:10,833 --> 01:16:12,416 -Laís. -What? 1244 01:16:12,500 --> 01:16:14,500 Are you insane? Laís was with me. 1245 01:16:15,125 --> 01:16:18,541 That's the craziest part. Laís didn't shoot the video. 1246 01:16:19,125 --> 01:16:20,166 Her mother did. 1247 01:16:37,041 --> 01:16:39,708 -This is crazy. -Yes, I agree. 1248 01:16:39,791 --> 01:16:41,291 But stick with me. There's more. 1249 01:16:41,791 --> 01:16:44,583 At the party, I found it strange when her mother 1250 01:16:44,666 --> 01:16:46,291 started looking for a "Carol." 1251 01:16:46,375 --> 01:16:47,875 Carol! Caro-- 1252 01:16:47,958 --> 01:16:50,083 Sorry. I'm looking for my daughter. 1253 01:16:50,166 --> 01:16:53,750 So I figured out she was actually talking about Laís. 1254 01:16:54,500 --> 01:16:58,208 So, I sought help from a friend who's a real computer nerd. 1255 01:17:01,250 --> 01:17:03,375 -So? -It's too hard, Tetê. 1256 01:17:03,458 --> 01:17:06,041 Dudu, let me have a look at it. 1257 01:17:06,125 --> 01:17:08,500 And from his girlfriend, who's even smarter. 1258 01:17:08,583 --> 01:17:11,000 Laís Carolina Ribeiro. 1259 01:17:11,083 --> 01:17:14,958 Apparently, before living in Rio, she attended this school in São Paulo. 1260 01:17:15,041 --> 01:17:16,541 This is it. It's her. 1261 01:17:16,625 --> 01:17:19,875 -Valentina's from São Paulo, too, right? -Yeah. 1262 01:17:19,958 --> 01:17:22,666 But she's been in our school since way before Laís. 1263 01:17:22,750 --> 01:17:24,625 What's Valentina's last name? 1264 01:17:24,708 --> 01:17:26,500 Castro. Valentina Castro. 1265 01:17:29,125 --> 01:17:30,000 This her? 1266 01:17:30,583 --> 01:17:31,458 Yeah. 1267 01:17:34,208 --> 01:17:35,333 Guys… 1268 01:17:35,416 --> 01:17:37,000 This is what I found out. 1269 01:17:37,083 --> 01:17:39,333 Can you see this girl here? 1270 01:17:39,833 --> 01:17:41,250 This cute girl. 1271 01:17:41,750 --> 01:17:42,708 It's Valentina. 1272 01:17:43,875 --> 01:17:46,791 What about this one? In the corner, all by herself-- 1273 01:17:46,875 --> 01:17:48,000 Carol. 1274 01:17:49,083 --> 01:17:51,750 I got in touch with a student from back then. 1275 01:17:51,833 --> 01:17:55,416 She confirmed that Carol, AKA Laís, 1276 01:17:55,500 --> 01:17:59,416 used to be bullied by Valentina, ever since kindergarten. 1277 01:18:00,208 --> 01:18:03,000 She gave Laís such a hard time 1278 01:18:03,083 --> 01:18:05,916 that her parents decided to move to Rio de Janeiro. 1279 01:18:06,791 --> 01:18:09,250 In the following eight years, Laís lost weight, 1280 01:18:09,333 --> 01:18:12,166 got a nose job, facial harmonization surgery, 1281 01:18:12,250 --> 01:18:15,500 all with the support of her mother, so Laís could become popular 1282 01:18:15,583 --> 01:18:17,208 and get revenge on Valentina. 1283 01:18:18,375 --> 01:18:20,000 I thought you were my friend. 1284 01:18:21,375 --> 01:18:22,541 Friend, Valentina? 1285 01:18:24,000 --> 01:18:25,916 You used to call me a toad, 1286 01:18:27,208 --> 01:18:28,750 said my nose was too big. 1287 01:18:30,583 --> 01:18:32,333 I had depression at eight years old. 1288 01:18:32,416 --> 01:18:34,125 Do you know what it's like 1289 01:18:34,208 --> 01:18:36,708 for a child to be diagnosed with depression? 1290 01:18:38,208 --> 01:18:41,166 I didn't want this video, I didn't want revenge. 1291 01:18:43,416 --> 01:18:45,666 But when my mother showed me the video, 1292 01:18:45,750 --> 01:18:49,416 I realized it was the only way for you to see what you do. 1293 01:19:01,208 --> 01:19:03,166 Get out of my way! 1294 01:19:10,166 --> 01:19:11,125 Bye, Conceição. 1295 01:19:13,041 --> 01:19:16,875 Zé Carlos, this friend of yours is one of a kind. 1296 01:19:16,958 --> 01:19:19,541 Not really. Zeca's the special one. 1297 01:19:19,625 --> 01:19:21,958 He has a knack for opening people's eyes. 1298 01:19:23,458 --> 01:19:25,083 I'm starting to realize this, son. 1299 01:19:25,166 --> 01:19:26,166 Davi. 1300 01:19:26,666 --> 01:19:27,750 I wanna thank you. 1301 01:19:28,458 --> 01:19:30,041 You saved my life. 1302 01:19:30,125 --> 01:19:32,375 I don't know what I would have done without you. 1303 01:19:32,458 --> 01:19:35,541 I mean, without you, Dudu, and his girlfriend. 1304 01:19:36,041 --> 01:19:37,875 Ex-girlfriend. Right, Dudu? 1305 01:19:37,958 --> 01:19:39,791 She's my friend, Tetê. 1306 01:19:41,333 --> 01:19:42,458 I'm kidding. 1307 01:19:43,958 --> 01:19:46,041 -She's my friend, Tetê. -Really? 1308 01:19:46,125 --> 01:19:47,625 I thought you were back together. 1309 01:19:47,708 --> 01:19:51,541 They're not. By the way, Dudu's moving to Rio next semester. 1310 01:19:51,625 --> 01:19:54,416 He managed to get transferred to be closer to us. 1311 01:19:54,500 --> 01:19:55,375 Tetê… 1312 01:19:56,083 --> 01:19:59,333 Hey, if you're thinking about calling my friend any names, just scram! 1313 01:19:59,416 --> 01:20:02,250 -Enough is enough. -I'm not, Zeca. 1314 01:20:02,833 --> 01:20:04,625 I came to apologize to Tetê. 1315 01:20:05,583 --> 01:20:06,958 Apologize? 1316 01:20:07,583 --> 01:20:08,458 Yes. 1317 01:20:09,083 --> 01:20:11,000 I didn't have a clue 1318 01:20:11,500 --> 01:20:13,791 how much harm I did to people. 1319 01:20:14,291 --> 01:20:17,791 -I didn't know how hated I was. -You didn't? 1320 01:20:18,750 --> 01:20:20,750 Some people are just unbelievable. 1321 01:20:27,833 --> 01:20:30,333 I'm so ashamed of myself. 1322 01:20:33,041 --> 01:20:35,041 I can see I'm a monster. 1323 01:20:35,541 --> 01:20:37,250 Don't overreact, Valentina. 1324 01:20:38,750 --> 01:20:40,000 I'm not, Tetê. 1325 01:20:41,291 --> 01:20:42,958 I'm a real monster. 1326 01:20:44,166 --> 01:20:46,500 I'm so afraid of being outcast. 1327 01:20:48,291 --> 01:20:50,208 I'm afraid of being bullied. 1328 01:20:51,916 --> 01:20:56,458 I don't know. I think my attitude is a defense mechanism. 1329 01:20:57,750 --> 01:20:59,250 In order to feel strong, 1330 01:21:00,166 --> 01:21:02,416 I have to belittle others. 1331 01:21:06,166 --> 01:21:07,125 Valentina… 1332 01:21:08,375 --> 01:21:12,708 nothing gives me more strength than being hugged. 1333 01:21:13,875 --> 01:21:14,958 Come here. 1334 01:21:19,000 --> 01:21:20,000 Come. 1335 01:21:23,000 --> 01:21:26,291 Would you look at that! 1336 01:21:37,375 --> 01:21:38,208 Come, Laís! 1337 01:21:38,875 --> 01:21:41,583 Laís spent years trying to change herself completely. 1338 01:21:42,083 --> 01:21:44,458 She changed her address, her body, and her face. 1339 01:21:45,291 --> 01:21:48,333 But changes that really matter come from within. 1340 01:21:51,541 --> 01:21:54,250 The more I accept myself, the less dramatic I am. 1341 01:21:54,333 --> 01:21:58,250 And with less drama, problems get a whole lot simpler. 1342 01:22:02,333 --> 01:22:05,541 We don't want her to switch schools again. 1343 01:22:05,625 --> 01:22:09,041 Especially because she's happy here, right, Helena? 1344 01:22:09,541 --> 01:22:10,916 We'll figure it out. 1345 01:22:11,000 --> 01:22:15,208 Tetê's a very special student. We won't let go of her. 1346 01:22:15,291 --> 01:22:17,125 Rest assured about that, okay? 1347 01:22:23,083 --> 01:22:26,166 Nothing better than the experience of someone who's seen it all 1348 01:22:26,250 --> 01:22:28,708 to help us see what really matters. 1349 01:22:28,791 --> 01:22:31,541 -Dad, don't carry heavy objects. -I didn't. 1350 01:22:32,250 --> 01:22:35,666 Hey, if one day you can't stand your parents anymore, 1351 01:22:35,750 --> 01:22:37,791 this house is all yours, okay? 1352 01:22:37,875 --> 01:22:39,250 Look, Tetê. 1353 01:22:39,750 --> 01:22:41,916 Moving out with them is just outrageous! 1354 01:22:43,708 --> 01:22:46,041 How will you cope without your granny? 1355 01:22:47,000 --> 01:22:49,166 I love you guys so much! 1356 01:22:49,250 --> 01:22:52,583 And I won't go far, 'cause I want you always close to me. 1357 01:22:55,541 --> 01:22:57,291 Don't ever leave us. 1358 01:23:02,041 --> 01:23:04,583 It's about cultivating friendships and love, 1359 01:23:04,666 --> 01:23:06,750 improving your skills, 1360 01:23:07,250 --> 01:23:10,458 growing up, learning, accepting others and yourself, 1361 01:23:10,541 --> 01:23:11,958 not taking things so seriously. 1362 01:23:12,041 --> 01:23:13,458 Davi! 1363 01:23:13,541 --> 01:23:15,708 What are you doing? Let me see. 1364 01:23:17,166 --> 01:23:18,916 It's your birth chart… 1365 01:23:19,000 --> 01:23:21,208 We don't know what the future holds. 1366 01:23:21,291 --> 01:23:23,708 And I'm not in a hurry to find out. 1367 01:23:23,791 --> 01:23:26,041 -Hello! -Hey. 1368 01:23:26,625 --> 01:23:27,875 You guys came! 1369 01:23:28,541 --> 01:23:30,458 -Hey! -Let's take a selfie. 1370 01:23:30,541 --> 01:23:32,875 -Guys, let's take a picture. -Come on! 1371 01:23:32,958 --> 01:23:35,083 Let's take a picture! Come on! 1372 01:23:35,166 --> 01:23:37,291 I want to enjoy life 1373 01:23:37,375 --> 01:23:39,958 and only sweat about the things that really matter. 1374 01:23:43,000 --> 01:23:44,000 Done. 1375 01:23:45,166 --> 01:23:47,000 -Hey. -What's up? 1376 01:23:58,666 --> 01:23:59,875 Don't get sand on us.