1 00:00:11,000 --> 00:00:12,958 आज़ादी-पूर्व भारत, लाहौर, 1920 2 00:00:13,041 --> 00:00:15,041 जब ब्रिटिश भारत पर राज करते थे, नवाबों को उनका संरक्षण प्राप्त था 3 00:00:15,125 --> 00:00:16,875 और नवाबों पर तवायफों का राज था। 4 00:00:48,291 --> 00:00:50,833 [पुरुष आवाज़] हुज़ूर, ये लड़का हमें सौंप दो। 5 00:00:53,458 --> 00:00:57,666 दुबारा ऐसी बात कही, तो ज़ुबान भी काट देंगे। 6 00:00:58,166 --> 00:00:59,583 [पुरुष गला खंखारता है] 7 00:01:00,916 --> 00:01:02,875 [रेहाना] कुतुबुद्दीन साहब। 8 00:01:08,500 --> 00:01:10,000 [बच्चे के रोने की आवाज़ आती है] 9 00:01:10,083 --> 00:01:11,291 [रेहाना] इसकी कीमत। 10 00:01:12,958 --> 00:01:14,875 [बीच-बीच में बच्चे के रोने की आवाज़ आती रहती है] 11 00:01:31,791 --> 00:01:33,666 [मल्लिका के कराहने की आवाज़ आती है] 12 00:01:36,250 --> 00:01:37,458 इमाद। 13 00:01:38,458 --> 00:01:43,666 [ज़ोर से भारी दरवाज़ा खुलने की आवाज़ आती है] 14 00:01:55,041 --> 00:01:56,458 आपा! 15 00:01:59,708 --> 00:02:01,041 [मल्लिका] रेहाना आपा। 16 00:02:09,208 --> 00:02:10,375 [मल्लिका] सत्तो! 17 00:02:11,791 --> 00:02:12,666 [खिड़की खुलने की आवाज़] 18 00:02:12,750 --> 00:02:14,458 [मल्लिका] सत्तो! फत्तो! 19 00:02:14,875 --> 00:02:15,875 कहाँ मर गई दोनों? 20 00:02:16,041 --> 00:02:18,291 -[सत्तो] क्या हुआ, मल्लिका? -[मल्लिका] इमाद कहाँ है? 21 00:02:18,458 --> 00:02:20,000 शायद रेहाना हुज़ूर के कमरे में होगा। 22 00:02:20,125 --> 00:02:22,041 नहीं, रेहाना आपा के कमरे में तो कोई नहीं है। 23 00:02:22,125 --> 00:02:23,625 [सत्तो] लेकिन वो तो उन्हीं के पास था। 24 00:02:23,750 --> 00:02:24,916 -उस आदमी को दे… -[फत्तो] चुप… 25 00:02:25,458 --> 00:02:27,625 [सत्तो] मुझे नहीं पता। आप रेहाना हुज़ूर से ही पूछ लो। 26 00:02:27,708 --> 00:02:30,333 [मल्लिका] तुम दोनों हमसे क्या छुपा रही हो? बताती क्यों नहीं? 27 00:02:30,708 --> 00:02:31,875 [मल्लिका] सत्तो! 28 00:02:34,291 --> 00:02:38,958 [घोड़ों के हिनहिनाने और बग्घी चलने की आवाज़ आ रही है] 29 00:02:42,750 --> 00:02:45,291 [मल्लिका] रेहाना आपा, इमाद कहाँ है? 30 00:02:45,916 --> 00:02:49,375 [रेहाना] मल्लिका, देखो तो, हम दोनों बहनों ने कितना कुछ कमा लिया! 31 00:02:50,375 --> 00:02:53,250 [रेहाना] आज तुम्हारी महफ़िल में भी नवाबों ने कितना कुछ लुटाया, 32 00:02:53,375 --> 00:02:55,916 [रेहाना] हमें तो लग रहा है जैसे हम लाहौर खरीद सकते हैं। 33 00:02:57,750 --> 00:02:59,375 [रेहाना] तुमने घुँघरू अब तक नहीं निकाले? 34 00:03:00,250 --> 00:03:02,416 [रेहाना] थक गई होगी मेरी बच्ची, जाकर सो जाओ। 35 00:03:02,625 --> 00:03:05,375 -इमाद कहाँ है? -सही जगह सौंप दिया। 36 00:03:06,000 --> 00:03:09,583 बेऔलाद नवाब हैं, अच्छी परवरिश करेंगे और कीमत भी अच्छी दी है। 37 00:03:09,708 --> 00:03:10,750 [मल्लिका नाक सुड़कती है] 38 00:03:10,833 --> 00:03:14,416 देखो तो… जिसे तुम गोद में लिए घूमती थीं 39 00:03:14,875 --> 00:03:17,000 उसे हम गले में पहनकर घूमेंगे। 40 00:03:17,500 --> 00:03:18,875 [मल्लिका] इमाद को बेचने का 41 00:03:18,958 --> 00:03:21,250 -आपको कोई हक नहीं था, आपा! -[रेहाना] बेचते नहीं तो क्या करते? 42 00:03:21,458 --> 00:03:22,750 दलाल बना देते? 43 00:03:23,250 --> 00:03:24,541 अफ़ीमची बनने देते? 44 00:03:25,083 --> 00:03:26,833 या खुसरा बनने देते? 45 00:03:29,916 --> 00:03:32,958 -कुछ तो खुदा का खौफ़ कीजिए, आपा। -'आपा' नहीं, 46 00:03:33,541 --> 00:03:34,666 'हुज़ूर।' 47 00:03:35,541 --> 00:03:39,708 ये शाही महल है, मल्लिका और यहाँ के खुदा हम हैं। 48 00:03:42,750 --> 00:03:45,708 आपने हमसे हमारी औलाद छीनी है, हुज़ूर। 49 00:03:47,041 --> 00:03:50,250 एक दिन मल्लिका आपसे आपका सब कुछ छीन लेगी। 50 00:03:52,708 --> 00:03:53,916 सब कुछ छीन लेगी। 51 00:03:56,416 --> 00:03:57,708 [मल्लिका] सब कुछ छीन लेगी। 52 00:04:00,708 --> 00:04:01,916 [मल्लिका] सब कुछ छीन लेगी। 53 00:04:02,583 --> 00:04:04,833 [मल्लिका के रोने की आवाज़ आती है] 54 00:04:10,500 --> 00:04:14,583 हीरामंडी: द डायमंड बाज़ार 55 00:04:33,333 --> 00:04:36,375 {\an8}[पंजाबी में, सत्तो] हुज़ूर, आपकी मेहंदी में 56 00:04:36,458 --> 00:04:40,625 {\an8}जुल्फिकार साहब के नाम का पहला अक्षर छुपा देंगे। फिर देखिएगा 57 00:04:40,750 --> 00:04:44,208 -कि शाम को ढूँढ भी पाते हैं कि नहीं। -हुज़ूर। 58 00:04:45,791 --> 00:04:47,000 तस्लीम, हुज़ूर। 59 00:04:47,708 --> 00:04:49,791 [पंजाबी में] क्या हो गया है, ऐसे भाग-भाग के क्यों आ रही है? 60 00:04:49,875 --> 00:04:50,958 अरे वो उस्तादजी… 61 00:04:51,041 --> 00:04:53,958 वो किसी अंग्रेज़ को अपने साथ लेकर आए हैं। आपसे मिलना चाहते हैं। 62 00:04:54,375 --> 00:04:57,583 [पंजाबी में] उन्हें रुकने को कह। हुज़ूर की मेहंदी सूखने में वक्त लगेगा। 63 00:04:57,958 --> 00:05:00,541 सत्तो बी, वो कोई विलायती जंतर लेकर आए हैं। 64 00:05:00,750 --> 00:05:04,416 अल्लाह कसम, अगर आप देख लेंगी न, होश उड़ जाएँगे आपके! 65 00:05:04,666 --> 00:05:06,458 फत्तो, हमारा दुपट्टा लाओ। 66 00:05:06,541 --> 00:05:09,416 [पंजाबी में] हुज़ूर, कैसे जाएँगी? अभी तो मेहंदी गीली है। 67 00:05:09,500 --> 00:05:12,375 फत्तो। हमारा दुपट्टा… 68 00:05:13,875 --> 00:05:20,791 [पार्श्व में शास्त्रीय संगीत बज रहा है] 69 00:05:37,208 --> 00:05:39,166 [उस्तादजी] ऐसी होती हैं तवायफें, गंठर साहब। 70 00:05:39,291 --> 00:05:41,958 पता नहीं कितने नवाब बर्बाद हो गए 71 00:05:42,166 --> 00:05:43,791 इनका इंतज़ार करते-करते। 72 00:05:44,666 --> 00:05:46,708 बड़ी बेरहम है ये मल्लिकाजान। 73 00:05:47,416 --> 00:05:49,916 -किसी की कद्र ही नहीं है इसको। हरामज़ा… -[महिला आवाज़] उस्तादजी। 74 00:05:50,750 --> 00:05:53,666 -जी। जी। -हुज़ूर तशरीफ़ ले आई हैं। आप तैयार हैं न? 75 00:05:53,750 --> 00:05:54,625 जी। 76 00:06:01,083 --> 00:06:03,041 [उस्तादजी] कितनी खूबसूरत लग रही हैं आप! 77 00:06:03,583 --> 00:06:06,833 -आज तो आपको सौ खून माफ़। -काम की बात करें? 78 00:06:07,666 --> 00:06:09,291 कुछ करतब दिखाने आए थे न? 79 00:06:10,208 --> 00:06:13,625 -दिखाइए। -करतब तो ये दिखाएँगे। गंठर साहब? 80 00:06:15,708 --> 00:06:18,458 -आदाबर्ज़, मल्लिकाजान। -[नकल करते हुए] 'आदाबर्ज़।' 81 00:06:21,333 --> 00:06:22,583 ये ग्रामोफ़ोन है। 82 00:06:23,458 --> 00:06:25,958 [अंग्रेज़ी में] और ये… एक रिकॉर्ड है। 83 00:06:26,708 --> 00:06:28,250 यह आपके लिए गाना गाएगा। 84 00:06:35,416 --> 00:06:39,458 [ग्रामोफ़ोन में गाना बजता है] ♪ मैं प्रेम गगन की छत पे जाकर ♪ 85 00:06:40,000 --> 00:06:42,500 ♪ नाचूँगी ♪ 86 00:06:43,000 --> 00:06:44,416 ♪ मैं हवा पे रख के पाँव… ♪ 87 00:06:44,500 --> 00:06:45,416 [अचंभे से सत्तो] तौबा! 88 00:06:46,875 --> 00:06:49,291 सत्तो! निगोड़ी कहीं की। 89 00:06:51,833 --> 00:06:54,833 हाँ, तो उस्तादजी, ये कमबख्त बेसुरी है कौन? 90 00:06:55,291 --> 00:06:57,083 [अंग्रेज़ी में] ये महान सईदाबाई आगरावाली हैं। 91 00:06:57,291 --> 00:07:02,250 आगरेवाली का गाना सुनाकर लाहौर वाली का वक्त क्यों बर्बाद कर रहे हैं? 92 00:07:02,583 --> 00:07:06,541 ये सईदाबाई की तरह बिब्बोजान की आवाज़ में भी रिकॉर्ड बनाना चाहते हैं। 93 00:07:06,791 --> 00:07:11,416 अब आप अगर इजाज़त दें तो बिब्बोजान की आवाज़, लाहौर छोड़िए, 94 00:07:11,833 --> 00:07:14,791 पूरे मुल्क में घर-घर में गूँजेगी। 95 00:07:14,958 --> 00:07:16,041 गटर साहब! 96 00:07:17,041 --> 00:07:18,000 'गटर'? 97 00:07:22,750 --> 00:07:25,958 हमें घर-घर में मशहूर होने की कोई ज़रूरत नहीं। 98 00:07:26,708 --> 00:07:32,541 हूँ? हम चाँद हैं, जो दिखता तो है खिड़की से मगर… 99 00:07:33,416 --> 00:07:36,208 कभी किसी के बरामदे में उतरता नहीं है। 100 00:07:36,916 --> 00:07:40,291 हम तवायफें, रानियाँ हैं लाहौर की! 101 00:07:41,291 --> 00:07:44,666 हर नवाब, राजा हमारे दर पर सलाम ठोकता है। 102 00:07:46,000 --> 00:07:50,250 जो भी हमें सुनना चाहे, यहाँ आके सुने। 103 00:07:50,875 --> 00:07:55,791 तो ठीक है बीबी, फिर बिब्बोजान की महफ़िल में शाम को इनको साथ लिए चलते हैं। 104 00:07:56,166 --> 00:08:01,041 हमारी महफ़िल में आवाज़ के कद्रदान आते हैं, आवाज़ के दुकानदार नहीं। 105 00:08:03,833 --> 00:08:06,208 -शब्बा खैर। अमीना। -बीबी मैं तो… बीबी मैं… 106 00:08:12,708 --> 00:08:18,583 [शास्त्रीय संगीत बज रहा है] 107 00:08:28,250 --> 00:08:32,416 ♪ ओ सैयाँ ♪ 108 00:08:32,875 --> 00:08:38,625 ♪ हटो जाओ, तुम बड़े वो हो ♪ 109 00:08:39,416 --> 00:08:42,250 ♪ ओ सैयाँ ♪ 110 00:08:42,416 --> 00:08:45,708 ♪ हटो जाओ, तुम बड़े ♪ 111 00:08:45,875 --> 00:08:49,208 ♪ वो हो ♪ 112 00:08:51,458 --> 00:08:54,666 ♪ रात बीत जाए ♪ 113 00:08:55,166 --> 00:08:58,458 ♪ दिन चढ़ आए ♪ 114 00:08:58,833 --> 00:09:03,208 ♪ इब घर जाने तो दो ♪ 115 00:09:03,416 --> 00:09:06,208 ♪ ओ सैयाँ ♪ 116 00:09:06,333 --> 00:09:10,583 ♪ इब घर जाने दो ♪ 117 00:09:10,833 --> 00:09:17,291 ♪ ओ सैयाँ, हटो जाओ, तुम बड़े ♪ 118 00:09:17,458 --> 00:09:19,833 ♪ वो हो ♪ 119 00:09:19,958 --> 00:09:24,375 ♪ ओ सैयाँ, हटो जाओ ♪ 120 00:09:24,583 --> 00:09:29,208 ♪ तुम बड़े वो हो ♪ 121 00:09:29,583 --> 00:09:36,583 [बिना शब्दों के बोल के साथ शास्त्रीय संगीत बजता है] 122 00:09:57,250 --> 00:09:59,791 अरे भाई, पूरी पेशाब तो… 123 00:10:00,583 --> 00:10:02,083 करने दीजिए। 124 00:10:03,083 --> 00:10:08,208 [मल्लिकाजान के पुरुष साथी की कराह सुनाई देती है] 125 00:10:09,333 --> 00:10:12,000 [बग्घी का दरवाज़ा बंद करने और घोड़ों के हिनहिनाने की आवाज़] 126 00:10:14,833 --> 00:10:19,375 आज… तफ़री कुछ ज़्यादा हो गई, मल्लिका। 127 00:10:20,500 --> 00:10:23,916 -हम यहाँ हैं, जुल्फिकार साहब। -हमें पता है, आप कहाँ हैं। 128 00:10:24,041 --> 00:10:26,916 आप जहाँ हैं, हम वहाँ हैं। 129 00:10:27,375 --> 00:10:30,375 लगता है आपने कुछ ज़्यादा पी ली है। 130 00:10:30,666 --> 00:10:33,666 खिताब जो मिला है आपको, खान बहादुर का। 131 00:10:34,458 --> 00:10:36,208 जश्न तो मनाना ही होगा। 132 00:10:36,416 --> 00:10:40,666 हाँ तो, एक जाम… हमारा भी पीजिए। 133 00:10:41,416 --> 00:10:42,250 आइए। 134 00:10:43,791 --> 00:10:49,875 ये अंग्रेज़ खिताब के बदले हमारी वफ़ादारी खरीदने… 135 00:10:50,750 --> 00:10:53,458 -निकले हैं। -हुज़ूर ने भी बेच दी… 136 00:10:53,666 --> 00:10:58,291 -अपनी वफ़ादारी अंग्रेज़ों को! -तो और क्या करते हम मल्लिका? 137 00:10:59,583 --> 00:11:01,083 पर लिख लीजिएगा। 138 00:11:01,416 --> 00:11:05,541 जिस दिन ये अंग्रेज़ वापस चले गए न, 139 00:11:06,166 --> 00:11:07,958 उस दिन हम सब… 140 00:11:08,666 --> 00:11:13,333 आपस में लड़ मरेंगे। आहिस्ता, मल्लिका! 141 00:11:14,291 --> 00:11:15,416 आहिस्ता। 142 00:11:15,666 --> 00:11:18,875 अंग्रेज़ों ने तो पहले ही से हमें लड़ा दिया है आपस में। 143 00:11:19,333 --> 00:11:22,333 जैसा… आप करती हैं। 144 00:11:23,000 --> 00:11:26,541 नवाबों और उनकी बेगमों के बीच 145 00:11:26,750 --> 00:11:29,000 डिवाइड एंड… 146 00:11:29,583 --> 00:11:32,000 [रुक-रुक कर बोल रहे हैं] रूल! 147 00:11:33,416 --> 00:11:37,333 मल्लिका! मल्लिका! 148 00:11:37,541 --> 00:11:40,666 ♪ सास ननद और ♪ 149 00:11:41,291 --> 00:11:44,250 ♪ सखियाँ बैरी ♪ 150 00:11:45,041 --> 00:11:51,833 ♪ पूछेंगी रात कहाँ थी ठहरी ♪ 151 00:11:56,416 --> 00:12:03,375 ♪ सास ननद और सखियाँ बैरी ♪ 152 00:12:03,541 --> 00:12:10,416 ♪ पूछेंगी रात कहाँ थी ठहरी ♪ 153 00:12:10,833 --> 00:12:15,458 ♪ लाज शरम से मर जाऊँगी ♪ 154 00:12:15,708 --> 00:12:17,958 ♪ ओहो हो… ♪ 155 00:12:18,125 --> 00:12:23,000 ♪ लाज शरम से मर जाऊँगी मैं ♪ 156 00:12:23,208 --> 00:12:25,541 ♪ ओ… ♪ 157 00:12:25,750 --> 00:12:28,833 ♪ ओ सैयाँ ♪ 158 00:12:29,166 --> 00:12:35,541 ♪ हटो जाओ, तुम बड़े वो हो ♪ 159 00:12:35,791 --> 00:12:38,500 ♪ ओ सैयाँ ♪ 160 00:12:38,666 --> 00:12:44,791 ♪ हटो जाओ, तुम बड़े वो हो ♪ 161 00:12:47,750 --> 00:12:50,666 ♪ रात बीती जाए ♪ 162 00:12:51,333 --> 00:12:54,500 ♪ दिन चढ़ आए ♪ 163 00:12:55,166 --> 00:12:59,458 ♪ इब घर जाने तो दो ♪ 164 00:12:59,875 --> 00:13:06,333 ♪ ओ सैयाँ, इब घर जाने दो ♪ 165 00:13:09,500 --> 00:13:13,208 ♪ सैयाँ ♪ 166 00:13:16,583 --> 00:13:19,375 ♪ सैयाँ ♪ 167 00:13:22,666 --> 00:13:24,500 ♪ सैयाँ ♪ 168 00:13:28,416 --> 00:13:29,458 ♪ सैयाँ ♪ 169 00:13:30,125 --> 00:13:31,250 -इरफ़ान, -[इरफ़ान] जी? 170 00:13:31,750 --> 00:13:34,458 जुल्फिकार साहब को उनकी हवेली तक छोड़ आइए। 171 00:13:34,583 --> 00:13:35,458 जी। 172 00:13:35,916 --> 00:13:37,833 [बग्घी का दरवाज़ा बंद करने की आवाज़ आती है] 173 00:13:41,916 --> 00:13:43,916 -[मल्लिका] बिब्बो का मुजरा कैसा रहा? -[सत्तो] चंगा। 174 00:13:44,458 --> 00:13:45,916 [सत्तो] खूब लुटाया वली साहब ने। 175 00:13:46,083 --> 00:13:47,250 [मल्लिका] हूँ… 176 00:13:47,875 --> 00:13:49,833 -[मल्लिका] वली साहब गए? -[सत्तो] नहीं, हुज़ूर। 177 00:13:50,541 --> 00:13:52,750 [सत्तो, पंजाबी में] आज रात यहीं रुकेंगे, बिब्बो के साथ। 178 00:13:54,000 --> 00:13:54,875 अच्छा है। 179 00:13:55,791 --> 00:13:57,583 ये रही बिब्बो की आज की कमाई। 180 00:13:58,250 --> 00:14:00,500 -बस इतना? -हाँ, बस इतना ही है, आपा। 181 00:14:00,625 --> 00:14:02,291 वली साहब के ठाठ थोड़े कम हो रहे हैं। 182 00:14:02,666 --> 00:14:04,375 और तेरी ज़ुर्रत कुछ ज़्यादा। 183 00:14:06,541 --> 00:14:08,458 अल्लाह कसम, आपा। जितना था, दे दिया। 184 00:14:08,708 --> 00:14:09,916 झूठ बोल रही है, हुज़ूर। 185 00:14:10,041 --> 00:14:12,833 -[पंजाबी में] पिछली बार भी छुपाया था। -तलाशी लो इसकी। 186 00:14:13,125 --> 00:14:15,291 आपको इनपे भरोसा है, और अपनी बहन पे नहीं? 187 00:14:16,625 --> 00:14:17,833 ठीक है, ले लो तलाशी। 188 00:14:18,416 --> 00:14:20,583 [पंजाबी में] हुज़ूर, तलाशी मैं लूँ कि सत्तो? 189 00:14:21,583 --> 00:14:23,375 जी, हुज़ूर। आजा। आजा इधर। 190 00:14:23,625 --> 00:14:27,791 [बादल गरज रहे हैं] 191 00:14:32,416 --> 00:14:35,166 हुज़ूर, कुरते से कुछ नहीं मिला। 192 00:14:35,791 --> 00:14:36,625 गरारा? 193 00:14:36,875 --> 00:14:41,541 हुज़ूर, जहाँ मोमबत्ती डालने की जगह नहीं है, वहाँ पोटली कैसे छुपाएँगे? 194 00:14:41,666 --> 00:14:43,208 [सब हँसती हैं] 195 00:14:44,916 --> 00:14:46,000 हुज़ूर। 196 00:14:58,041 --> 00:14:58,875 देख लो। 197 00:15:04,500 --> 00:15:07,041 [पंजाबी में] हुज़ूर, गरारे में भी कुछ नहीं मिला। 198 00:15:07,500 --> 00:15:09,250 [पंजाबी में] वहीदन बी सच कह रही थी। 199 00:15:09,625 --> 00:15:10,875 [फत्तो, फुसफुसाकर] कुछ भी नहीं है… 200 00:15:10,958 --> 00:15:12,000 वाह, आपा। वाह! 201 00:15:12,875 --> 00:15:15,083 आज तक सिर्फ़ कद्रदानों ने कपड़े उतारे हैं हमारे। 202 00:15:15,541 --> 00:15:19,208 लेकिन आज खुद अपनी ही आपा ने हमें बेलिबास कर दिया। 203 00:15:20,291 --> 00:15:21,583 चोर हम नहीं, आप हैं, आपा, 204 00:15:22,208 --> 00:15:23,750 जो दूसरों की खुशियाँ चुराती हैं। 205 00:15:24,791 --> 00:15:26,750 और इससे बड़ी चोरी और कुछ नहीं हो सकती। 206 00:15:27,041 --> 00:15:29,625 [बादलों के गड़गड़ाने की आवाज़ आ रही है] 207 00:15:34,291 --> 00:15:38,083 [रोते हुए चिल्लाकर] चोर नहीं हैं हम। चोर नहीं हैं, नहीं हैं! 208 00:15:46,000 --> 00:15:49,875 [खुशनुमा संगीत बज रहा है] 209 00:15:51,791 --> 00:15:52,958 चोर नहीं हैं हम। 210 00:15:54,916 --> 00:15:57,625 [फत्तो, पंजाबी में] सायमा, बेटी सब काम छोड़। 211 00:15:58,125 --> 00:16:00,500 ये ज़ेवर ले और जाकर आलम को तैयार कर। 212 00:16:00,708 --> 00:16:04,458 -हुज़ूर मिलना चाहती हैं। इंतज़ार कर रही हैं। -हुज़ूर को तो इंतज़ार करना ही पड़ेगा। 213 00:16:04,916 --> 00:16:07,166 साहबज़ादी को अभी आधा घंटा लगेगा बिस्तर से उठने में। 214 00:16:07,333 --> 00:16:09,958 [फत्तो, पंजाबी में] बेवकूफ़, हुज़ूर का पारा चढ़ गया न, तो अपनी खैर नहीं। 215 00:16:10,041 --> 00:16:12,375 [फत्तो, पंजाबी में] चल, जल्दी कर। जाकर आलम को तैयार कर, जा। 216 00:16:14,541 --> 00:16:17,708 [पंजाबी में] हाय री सत्तो, मुझे तो आलम पे बड़ा तरस आता है। 217 00:16:18,291 --> 00:16:21,458 इतना अच्छा लिखती है। हाँ? शायरा बनना चाहती है। 218 00:16:21,708 --> 00:16:24,333 और माँ, उसे तवायफ बनाने पर तुली हुई है। 219 00:16:24,583 --> 00:16:28,250 [पंजाबी में] मुझे तो लगता है, इसी बात पर, माँ-बेटी के बीच जंग छिड़ जाएगी। 220 00:16:28,541 --> 00:16:33,125 [पंजाबी में] तुझे तो यह भी लगता था कि तू हीरामंडी की सबसे बड़ी तवायफ बनेगी। 221 00:16:33,541 --> 00:16:34,375 बनी? 222 00:16:34,916 --> 00:16:38,000 [दोनों खिलखिलाकर हँसती हैं] 223 00:16:50,458 --> 00:16:57,458 [बिना शब्दों के धुन गा रही है] ♪ आ… आ… ♪ 224 00:17:03,416 --> 00:17:09,833 ♪ इक बार देख लीजिए ♪ 225 00:17:10,208 --> 00:17:16,333 ♪ इक बार देख लीजिए ♪ 226 00:17:16,833 --> 00:17:19,708 ♪ दीवाना ♪ 227 00:17:19,875 --> 00:17:23,791 ♪ बना दीजिए ♪ 228 00:17:23,916 --> 00:17:29,541 ♪ इक बार देख लीजिए ♪ 229 00:17:30,041 --> 00:17:36,625 ♪ जलने को हैं तैयार हम ♪ 230 00:17:36,958 --> 00:17:43,458 ♪ परवाना बना दीजिए ♪ 231 00:17:43,875 --> 00:17:49,958 ♪ इक बार देख लीजिए ♪ 232 00:17:51,083 --> 00:17:53,125 [सायमा] आलमज़ेब, तुम्हारा ये शेर है तो उम्दा, 233 00:17:53,625 --> 00:17:56,291 लेकिन अब ये शेरो-शायरी छोड़ो और जल्दी से तैयार हो जाओ। 234 00:17:56,750 --> 00:17:59,208 [सायमा] हुज़ूर राह देख रही हैं, वक्त पे नहीं पहुँचे तो हमारी… 235 00:18:02,416 --> 00:18:03,250 ये लड़की भी न। 236 00:18:03,541 --> 00:18:10,041 ♪ इतनी पिएं के जा न सकें ♪ 237 00:18:10,250 --> 00:18:16,625 ♪ उठकर कहीं भी हम ♪ 238 00:18:16,916 --> 00:18:23,291 ♪ आँखों को अपनी आप इक ♪ 239 00:18:23,541 --> 00:18:30,250 ♪ मयखाना बना दीजिए ♪ 240 00:18:30,791 --> 00:18:36,833 ♪ इक बार देख लीजिए ♪ 241 00:18:37,250 --> 00:18:38,125 सायमा। 242 00:18:38,833 --> 00:18:40,000 हँसो मत, आलम, 243 00:18:40,083 --> 00:18:42,958 -हुज़ूर पक्का हमारी खाल खींच लेंगी। -अरे, हार ही तो टूटा है। 244 00:18:43,750 --> 00:18:44,583 डरो मत। 245 00:18:44,875 --> 00:18:47,166 -तुम समझ नहीं रही हो। -समझे। 246 00:18:47,541 --> 00:18:50,916 -हुज़ूर को हम संभाल लेंगे। -लेकिन कहेंगे क्या? 247 00:18:51,250 --> 00:18:53,541 अरे, सच। और क्या? 248 00:18:55,625 --> 00:18:56,458 [मल्लिका] किससे टूटा? 249 00:18:56,541 --> 00:18:57,541 -[आलम] हमसे। -[सायमा] हमसे। 250 00:18:59,083 --> 00:19:02,000 -[मल्लिका] हम्म। -गलती हमारी है। 251 00:19:02,875 --> 00:19:05,583 आपने हार नहीं, हमारा दिल तोड़ा है। 252 00:19:06,416 --> 00:19:07,541 -[मल्लिका] फत्तो। -[फत्तो] जी? 253 00:19:08,458 --> 00:19:11,000 -[मल्लिका] कितने मोती हैं, गिनो। -[आलम] पूरे सौ के सौ हैं। 254 00:19:11,208 --> 00:19:14,541 पूरे एक सौ एक थे, हमें अभी भी याद है। 255 00:19:14,791 --> 00:19:17,666 -अम्मी, शायद एक… -अम्मी नहीं, 'हुज़ूर।' 256 00:19:19,333 --> 00:19:22,708 हुज़ूर, शायद एक मोती हमाम में गिर गया होगा। 257 00:19:22,916 --> 00:19:23,750 तो जाइए। 258 00:19:24,583 --> 00:19:26,583 -निकालकर लाइए। -लेकिन हुज़ूर, 259 00:19:27,083 --> 00:19:29,041 [पंजाबी में] पानी में मोती ढूँढना तो नामुमकिन है। 260 00:19:29,375 --> 00:19:31,791 तो फिर, इनका कोई मोल नहीं है। 261 00:19:39,583 --> 00:19:41,875 हमें वो एक मोती वापस चाहिए। 262 00:19:43,208 --> 00:19:46,583 वरना उसकी कीमत हम सायमा को बेचकर वसूल करेंगे। 263 00:19:52,500 --> 00:19:59,000 [तनाव भरा संगीत बज रहा है] 264 00:20:56,833 --> 00:21:01,083 ♪ आ… आ… छनकती है ♪ 265 00:21:01,250 --> 00:21:04,666 ♪ हाँ… छनकती है ♪ 266 00:21:04,833 --> 00:21:09,250 ♪ छनकती है पायल, खनकते हैं घुँघरू ♪ 267 00:21:09,500 --> 00:21:12,375 [गाने और बातों का मिला-जुला शोर सुनाई देता है] 268 00:21:12,708 --> 00:21:14,833 -[आलम] अम्मीजान। -[मल्लिका] हम्म… 269 00:21:15,166 --> 00:21:16,000 हम अंदर आएँ? 270 00:21:17,416 --> 00:21:19,541 -माफ़ी माँगने आई हैं? -[आलम] नहीं। 271 00:21:20,500 --> 00:21:21,416 मोती लौटाने। 272 00:21:24,458 --> 00:21:26,625 शाबाश! 273 00:21:27,708 --> 00:21:31,291 अब ये सबक आप ज़िंदगी भर कभी नहीं भूलेंगी। 274 00:21:31,500 --> 00:21:32,708 [पीछे से गाने की आवाज़ें आ रही हैं] 275 00:21:32,791 --> 00:21:35,958 हर छोटी चीज़ की कद्र करनी चाहिए। 276 00:21:36,458 --> 00:21:38,333 अब तो आप सायमा को नहीं बेचेंगी न? 277 00:21:42,750 --> 00:21:44,916 हमारी बच्ची बड़ी हो गई है। 278 00:21:46,375 --> 00:21:48,666 अब आपकी नथ उतराई कर देते हैं। 279 00:21:50,875 --> 00:21:53,416 नहीं अम्मी, हमारी नथ उतराई नहीं होगी। 280 00:21:58,791 --> 00:22:00,500 हमने भी यही कहा था, 281 00:22:00,875 --> 00:22:01,916 अपनी अम्मी से। 282 00:22:03,833 --> 00:22:05,458 हमारी भी किसी ने नहीं सुनी थी। 283 00:22:07,625 --> 00:22:11,458 हमारे मुकद्दर में तवायफ बनना ही लिखा था। 284 00:22:12,416 --> 00:22:14,291 हम लड़ेंगे अपने मुकद्दर से। 285 00:22:14,916 --> 00:22:16,458 तवायफ नहीं बनेंगे। 286 00:22:18,666 --> 00:22:20,750 बसंत पंचमी के दिन 287 00:22:21,833 --> 00:22:25,375 आपकी नथ उतराई का ऐलान हम करेंगे। हूँ? 288 00:22:25,958 --> 00:22:27,291 [चूमने की आवाज़ आती है] 289 00:22:29,208 --> 00:22:30,166 जा, मेरा बच्चा। 290 00:22:34,250 --> 00:22:35,500 जाइए। 291 00:22:45,166 --> 00:22:51,833 [उदासी भरा संगीत बज रहा है] 292 00:22:59,458 --> 00:23:05,333 [पुरुष आवाज़ में] ♪ ए सकल बन… आ… आ…. ♪ 293 00:23:05,541 --> 00:23:07,541 ♪ सकल बन ♪ 294 00:23:07,666 --> 00:23:13,166 ♪ फूल रही सरसों सकल बन ♪ 295 00:23:13,333 --> 00:23:18,916 ♪ फूल रही सरसों सकल वन ♪ 296 00:23:19,083 --> 00:23:24,500 ♪ अंबुआ फूटे, टेसू फूले ♪ 297 00:23:24,666 --> 00:23:30,083 ♪ अंबुआ फूटे, टेसू फूले ♪ 298 00:23:30,375 --> 00:23:33,750 ♪ गोरी करत श्रृंगार ♪ 299 00:23:33,875 --> 00:23:35,583 ♪ मालनियाँ ♪ 300 00:23:35,666 --> 00:23:39,416 ♪ गढ़वा ले आई कर सों ♪ 301 00:23:39,541 --> 00:23:41,625 ♪ सकल वन ♪ 302 00:23:41,791 --> 00:23:47,208 ♪ फूल रही सरसों सकल वन ♪ 303 00:23:47,333 --> 00:23:52,416 ♪ फूल रही सरसों सकल वन ♪ 304 00:23:53,333 --> 00:23:56,375 [मिश्रित आवाज़ें बिना शब्दों के राग गाती हैं] 305 00:23:56,500 --> 00:23:59,166 [एकल पुरुष आवाज़ राग अलाप रही है] 306 00:24:07,625 --> 00:24:12,375 [मिश्रित महिला आवाज़ें राग अलाप रही हैं] 307 00:24:21,166 --> 00:24:26,583 [पुरुष आवाज़] ♪ तरह-तरह के फूल मँगाए ♪ 308 00:24:27,083 --> 00:24:31,875 [कोरस] ♪ तरह-तरह के फूल मँगाए ♪ 309 00:24:32,958 --> 00:24:37,583 [पुरुष आवाज़] ♪ ले गरवा हाथन में आए ♪ 310 00:24:38,000 --> 00:24:43,291 [कोरस] ♪ ले गरवा हाथन में आए ♪ 311 00:24:43,791 --> 00:24:48,250 [पुरुष आवाज़] ♪ निज़ामुद्दीन के दरवाज़े पर ♪ 312 00:24:48,875 --> 00:24:53,625 [कोरस] ♪ मेरे निज़ामुद्दीन के दरवाज़े पर ♪ 313 00:24:53,833 --> 00:24:59,833 [पुरुष आवाज़] ♪ ओ मोहे आवन कह गए आशिक रंग ♪ 314 00:24:59,916 --> 00:25:04,375 ♪ और बीत गए बरसों ♪ 315 00:25:04,458 --> 00:25:05,916 ♪ सकल वन ♪ 316 00:25:06,458 --> 00:25:11,916 [पुरुष आवाज़ और कोरस एक साथ] ♪ फूल रही सरसों सकल वन ♪ 317 00:25:12,083 --> 00:25:15,375 ♪ फूल रही सरसों ♪ 318 00:25:15,500 --> 00:25:19,500 ♪ सकल वन ♪ 319 00:25:19,708 --> 00:25:22,291 [सभी लड़कियाँ ज़ोर से खिलखिलाती हैं] 320 00:25:22,500 --> 00:25:24,791 अच्छा हुआ आप आ गईं, लज्जो आपा, सही वक्त पर। 321 00:25:25,125 --> 00:25:26,583 अरे, कैसे न आते? 322 00:25:27,041 --> 00:25:28,166 एक तो जश्न-ए-वसंत, 323 00:25:28,750 --> 00:25:30,791 ऊपर से इनकी नथ उतराई का ऐलान, 324 00:25:31,375 --> 00:25:32,208 और इन्हें देखो। 325 00:25:32,791 --> 00:25:34,750 खिलने के बजाय मुरझाई बैठी हैं। 326 00:25:35,333 --> 00:25:37,416 थोड़ा चहक जाइए, महक जाइए। 327 00:25:37,916 --> 00:25:40,500 पूरे लाहौर को इंतज़ार है आपके पहले मुजरे का। 328 00:25:40,833 --> 00:25:42,916 करते रहें। हम नहीं करेंगे मुजरा। 329 00:25:44,250 --> 00:25:45,833 कोई नुमाइश की चीज़ हैं हम? 330 00:25:46,333 --> 00:25:48,291 ओ हो, ये तेवर! 331 00:25:49,625 --> 00:25:53,208 तवायफ नहीं बनेंगी तो क्या करेंगी मेरी जान? हम्म? 332 00:25:53,375 --> 00:25:55,083 हम शायरा बनेंगे, लज्जो आपा। 333 00:25:56,416 --> 00:25:57,250 क्या कहा? 334 00:25:58,541 --> 00:25:59,916 शायरा बनेंगे। 335 00:26:01,958 --> 00:26:04,416 [लज्जो आपा ज़ोर से खिलखिलाती हैं] 336 00:26:05,541 --> 00:26:08,625 [लज्जो आपा] औरत के असली दुश्मन तो उसके ख्वाब होते हैं, आलमज़ेब। 337 00:26:10,208 --> 00:26:12,791 दिखाई तो देते हैं मगर पूरे नहीं होते। 338 00:26:14,083 --> 00:26:15,166 सही कह रही हैं, आपा। 339 00:26:15,541 --> 00:26:18,458 हम सोने के पिंजरे में फड़फड़ाते रहते हैं। 340 00:26:19,333 --> 00:26:21,125 और ख्वाब आज़ादी के देखते हैं। 341 00:26:22,041 --> 00:26:24,250 [आलम] ज़ोरावर साहब भी आपका ख्वाब हैं न? 342 00:26:24,541 --> 00:26:25,458 [लज्जो आपा] धत्। 343 00:26:26,333 --> 00:26:29,541 ज़ोरावर हमारा ख्वाब नहीं, हमारी हकीकत हैं। 344 00:26:31,000 --> 00:26:32,125 तो ठीक है। 345 00:26:32,500 --> 00:26:36,000 हम भी, लज्जो आपा, अपने ख्वाब को हकीकत बनाकर दिखाएँगे। 346 00:26:37,166 --> 00:26:38,791 -कहाँ चली? -हम जा रहे हैं। 347 00:26:39,833 --> 00:26:43,000 हाँ, हाँ, जाओ। मिर्ज़ा गालिब तुम्हारी राह देखते होंगे। 348 00:26:43,666 --> 00:26:47,333 कमरे से तो चली गई, किस्मत से कहाँ भाग के जाओगी? 349 00:26:48,333 --> 00:26:50,083 समझाइए इन्हें, बिब्बोजान। 350 00:26:50,875 --> 00:26:52,458 न आप भाग पाईं, न हम। 351 00:26:55,250 --> 00:26:56,666 छह ही बरस के तो थे। 352 00:26:56,833 --> 00:27:00,083 जब हमारी हरामज़ादी बुआ हमें इस जहन्नुम में बेच आईं। 353 00:27:01,875 --> 00:27:03,000 कहाँ भाग पाए? 354 00:27:03,833 --> 00:27:05,708 तब से अब तक हम कैद में ही तो हैं। 355 00:27:07,416 --> 00:27:08,291 पर… 356 00:27:09,208 --> 00:27:11,125 अब लगता है, बहुत जल्द आज़ाद हो जाएँगे। 357 00:27:11,875 --> 00:27:14,541 कैसे? ज़ोरावर साहब आपसे निकाह करेंगे? 358 00:27:15,083 --> 00:27:16,916 [लज्जो आपा शरमाकर हँसती है] 359 00:27:19,541 --> 00:27:21,916 किसी से न कहना। हाँ? 360 00:27:23,625 --> 00:27:26,000 -हम बेहद खुश हैं। -खुश हैं तो ये शराब… 361 00:27:26,791 --> 00:27:27,625 खुशी में। 362 00:27:31,166 --> 00:27:34,250 अब हमारी छोड़ो, बस आलमज़ेब के लिए दुआ करो, 363 00:27:35,333 --> 00:27:39,041 कि उन्हें एक हसीन, नौजवान, खूबसूरत, रईस 364 00:27:40,083 --> 00:27:42,375 मोहब्बत करने वाला नवाब नसीब हो। 365 00:27:43,083 --> 00:27:44,000 आमीन। 366 00:27:45,875 --> 00:27:46,791 सुम्मा आमीन। 367 00:28:00,750 --> 00:28:01,625 ताजदार! 368 00:28:09,000 --> 00:28:12,125 बैठ जाइए, नफ़ीसा बी। वो यहीं आ रहे हैं। 369 00:28:17,375 --> 00:28:20,208 -दादीजान। -ताजदार। 370 00:28:21,125 --> 00:28:23,958 हमारी सहेलियाँ कब से बेकरार थीं आपसे मिलने के लिए। 371 00:28:24,416 --> 00:28:26,750 [अंग्रेज़ी में] गुड ईवनिंग। गुड ईवनिंग। गुड ईवनिंग, देवियो। 372 00:28:26,958 --> 00:28:28,125 [सभी एक स्वर में] आदाब! 373 00:28:28,333 --> 00:28:29,375 आप लोग सच बताइए। 374 00:28:30,083 --> 00:28:32,000 कोई शख्स इस कदर खूबसूरत हो सकता है? 375 00:28:32,333 --> 00:28:34,041 [किसी महिला की आवाज़] हरगिज़ नहीं। 376 00:28:34,416 --> 00:28:38,083 अरे! अपनी दादी के मुँह से तारीफ़ सुनकर कोई शरमाता है भला? हाँ? 377 00:28:38,708 --> 00:28:41,250 हमारा तो पूरा हक बनता है, कि हम आपकी तारीफ़ करें। 378 00:28:41,625 --> 00:28:43,750 और आपको अपनी गोद में भी बिठाएँ। 379 00:28:44,375 --> 00:28:46,083 आ जाइए। बैठ जाइए। 380 00:28:46,666 --> 00:28:48,291 बैठिए हमारी गोद में। शरमाइए मत। 381 00:28:50,583 --> 00:28:52,708 [ताजदार शर्मीली आवाज़ में] अम्म… 382 00:28:53,291 --> 00:28:55,666 आप मुझे शर्मिंदा कर रही हैं, कुदसिया। 383 00:28:56,541 --> 00:28:58,541 पूरे अंग्रेज़ बनके लौटे हैं विलायत से। 384 00:28:59,333 --> 00:29:03,583 अब हमें इन्हें हिंदुस्तानी ज़ुबान और रिवायतें दुबारा सिखानी पड़ेंगी। 385 00:29:04,125 --> 00:29:07,041 तो सिखा दीजिए। हम यहीं हैं। आपके पास। 386 00:29:07,458 --> 00:29:08,791 नहीं। वो हम नहीं सिखा सकते। 387 00:29:09,375 --> 00:29:11,416 इसके लिए तो आपको हीरामंडी जाना होगा। 388 00:29:12,166 --> 00:29:13,166 कुदसिया… 389 00:29:13,458 --> 00:29:14,291 आप ठीक तो हैं न? 390 00:29:15,083 --> 00:29:17,166 वहाँ तो अय्याशी सिखाते हैं। 391 00:29:17,791 --> 00:29:19,333 क्या बकवास है? अय्याशी? 392 00:29:19,541 --> 00:29:21,208 रिवायत है, सारे नवाब जाते हैं। 393 00:29:21,291 --> 00:29:23,166 -क्यों, है कि नहीं? -[कई महिला स्वर] हाँ। बिल्कुल। 394 00:29:23,250 --> 00:29:25,000 हीरामंडी में अदब सिखाते हैं। 395 00:29:25,291 --> 00:29:26,666 -हम्म। -नफ़ासत सिखाते हैं। 396 00:29:27,125 --> 00:29:28,875 शाइस्तगी सिखाते हैं। और… 397 00:29:30,750 --> 00:29:32,791 -इश्क भी सिखाते हैं। -इश्क? 398 00:29:34,833 --> 00:29:36,375 इश्क सीखा नहीं जाता। 399 00:29:36,916 --> 00:29:38,375 -हम्म? -सच कह रहा हूँ। 400 00:29:40,583 --> 00:29:42,833 जिस रोज़ ताजदार बलोच को इश्क होगा, 401 00:29:44,250 --> 00:29:46,791 उस रोज़ पूरा लाहौर इश्क करना हमसे सीखेगा। 402 00:29:47,208 --> 00:29:49,833 -वाह! वाह! -वाह! क्या बात है! 403 00:29:49,958 --> 00:29:50,791 ताजदार, 404 00:29:51,250 --> 00:29:53,750 -चलिए, आपको अशफाक अंकल ने बुलाया है। -जाइए। 405 00:29:54,333 --> 00:29:56,291 -अपने अब्बू जी से मिल लीजिए। -जी। 406 00:29:56,875 --> 00:30:00,166 [अंग्रेज़ी में] शुक्रिया देवियो, मुझे इजाज़त दीजिए। आनंद लीजिए। 407 00:30:05,458 --> 00:30:08,041 अल्लाह मर्द को ऐसा हुस्न दे। 408 00:30:08,458 --> 00:30:10,041 तो औरत को हया न दे। 409 00:30:10,166 --> 00:30:12,000 [सभी महिलाएँ ज़ोर से हँसती हैं] 410 00:30:12,625 --> 00:30:16,083 आप विलायत से वापस आए नहीं कि आपको हीरामंडी भेजने की तैयारी शुरू हो गई। 411 00:30:16,208 --> 00:30:20,333 अरे, वही तो! हमें समझ नहीं आता, बलराज, ये कैसी रिवायत है हीरामंडी भेजने की। 412 00:30:20,791 --> 00:30:24,083 जहाँ औरतों की इज़्ज़त की कीमत लगाई जाती है, हम वहाँ कभी कदम नहीं रखेंगे। 413 00:30:24,583 --> 00:30:26,125 [अंग्रेज़ी में] मुझे नफ़रत है उस जगह से। 414 00:30:28,875 --> 00:30:30,166 हाय! 415 00:30:31,083 --> 00:30:31,916 ताज, 416 00:30:33,250 --> 00:30:36,125 छह साल बाद लौटे हैं लंदन से, कानून की पढ़ाई करके। 417 00:30:36,875 --> 00:30:39,458 -लंदन नहीं, अब्बू। ऑक्सफ़ोर्ड। -एक ही बात है। 418 00:30:41,041 --> 00:30:42,958 तो बेटा, अब आगे क्या इरादा है? 419 00:30:43,125 --> 00:30:46,083 जी, बॉम्बे की वालिया एंड असोसिएट्स लॉ फ़र्म में नौकरी मिल गई है। 420 00:30:46,916 --> 00:30:50,583 -वहाँ कुछ दिन नौकरी करेंगे, फिर… -आप हमारी तमाम कोठियों और… 421 00:30:51,083 --> 00:30:52,875 होटल बिज़नेस के इकलौते वारिस हैं। 422 00:30:53,708 --> 00:30:54,875 ये सब कौन संभालेगा? 423 00:30:55,208 --> 00:30:56,833 नवाब नौकरी नहीं किया करते। 424 00:30:57,375 --> 00:30:59,916 लेकिन हिंदुस्तान के सारे नवाब नौकर ही तो हैं अंग्रेज़ों के! 425 00:31:04,666 --> 00:31:06,708 आपने तो हमसे ही वकालत शुरू कर दी। 426 00:31:07,125 --> 00:31:09,125 मगर ये केस आप पहले ही हार चुके हैं। 427 00:31:09,625 --> 00:31:12,500 क्योंकि अंग्रेज़ हैं तो हम हैं, ये नवाबी है, ये ऐशो-आराम है। 428 00:31:13,375 --> 00:31:16,083 अंग्रेज़ चले गए तो ये मुल्क चलाएगा कौन? वो बागी? 429 00:31:16,791 --> 00:31:19,958 [हिंदी, अंग्रेज़ी में] मेरी बात याद रखना। ये मुल्क रहेगा तो अंग्रेज़ों का ही। 430 00:31:21,583 --> 00:31:23,625 मुल्क हुक्मरानों का नहीं, आवाम का होता है। 431 00:31:24,708 --> 00:31:27,500 तो आप अंग्रेज़ों के खिलाफ़ हैं? 432 00:31:29,166 --> 00:31:30,000 गुलामी के। 433 00:31:34,208 --> 00:31:39,125 आय-हाय, बेगम साहिबा। ताजदार को देखके दिल पे कटार सी चल गई। 434 00:31:39,625 --> 00:31:42,791 मल्लिकाजान की छोटी बेटी की नथ उतराई का ऐलान हुआ है। 435 00:31:43,083 --> 00:31:45,875 आप कहें तो साहबज़ादे की बात चलाएँ? 436 00:31:47,000 --> 00:31:48,833 हाँ, आप बात चलाकर देख लीजिए। 437 00:31:49,208 --> 00:31:51,541 जाना, न जाना, ताजदार की मर्ज़ी। 438 00:31:52,125 --> 00:31:53,666 लेकिन, बेगम साहिबा, मैं… 439 00:31:54,416 --> 00:31:55,708 -एक काम कीजिए। -जी। 440 00:31:55,833 --> 00:31:57,583 अगले हफ़्ते हमारे यहाँ मुशायरा है। 441 00:31:58,166 --> 00:32:00,583 मल्लिकाजान को हमारी तरफ़ से दावतनामा भिजवा दीजिए। 442 00:32:01,583 --> 00:32:06,958 अगर ये बात बन गई तो अगले साल मैं भी अपनी नथ उतरवाई करवा लूँगा। 443 00:32:07,333 --> 00:32:10,000 [ढोलक की आवाज़] 444 00:32:10,375 --> 00:32:15,208 [महिला आवाज़] ♪ मैं तो चंदा जैसी नार राजा, क्यूँ लाए सौतनिया? ♪ 445 00:32:15,375 --> 00:32:20,125 ♪ मैं तो चंदा जैसी नार राजा, क्यूँ लाए सौतनिया? ♪ 446 00:32:20,291 --> 00:32:21,541 ♪ मैं तो तेरे गले का हार… ♪ 447 00:32:21,750 --> 00:32:22,708 फत्तो बी! 448 00:32:22,833 --> 00:32:25,041 -फत्तो बी! -♪ राजा क्यूँ लाए सौतनिया… ♪ 449 00:32:25,291 --> 00:32:28,083 ♪ मैं तो तेरे गले का हार, राजा… ♪ 450 00:32:28,208 --> 00:32:30,458 [पंजाबी में] हाय री, सायमा, क्या हुआ? 451 00:32:30,583 --> 00:32:32,750 वो अंग्रेज़ कब से आया हुआ है। क्या करना है उसका? 452 00:32:32,916 --> 00:32:36,291 [महिला आवाज़] करना क्या है? देख नहीं रही है? नशे में धुत नाच रही हैं। 453 00:32:37,125 --> 00:32:39,375 कोई ऐरा-गैर अंग्रेज़ नहीं है। पुलिस अफ़सर है। 454 00:32:39,458 --> 00:32:42,708 -होगा, हमने थोड़े ही न बुलाया है। -अरे, आप समझ नहीं रही हैं, आपा। 455 00:32:42,916 --> 00:32:44,791 वहीदा बी न, वहाँ बैठकर उसके कान भर रही हैं। 456 00:32:44,958 --> 00:32:46,416 भरने दे। तू जा। 457 00:32:46,750 --> 00:32:48,000 [मल्लिका] कौन आया है? 458 00:32:48,833 --> 00:32:50,500 [दोनों] हुज़ूर, कोई अंग्रेज़ अफ़सर आया है। 459 00:32:50,791 --> 00:32:51,875 बुलाओ उसे। 460 00:32:52,125 --> 00:32:56,416 हुज़ूर, अंग्रेज़ है। अंदर कैसे बुलाएँगे। 461 00:32:56,625 --> 00:33:00,291 अरे, अफ़सर है। कुछ तो इज़्ज़त देनी पड़ेगी। 462 00:33:00,500 --> 00:33:02,833 ♪ मैं तो चंदा जैसी नार, राजा क्यूँ लाए सौतनिया… ♪ 463 00:33:03,000 --> 00:33:04,041 [हंसते हुए] बुलाओ। 464 00:33:04,208 --> 00:33:05,791 -जा, ले आ। -जी। 465 00:33:07,125 --> 00:33:08,625 -जा। -जी। 466 00:33:09,416 --> 00:33:11,625 अब क्या कहें आपसे, कार्टराईट साहब? 467 00:33:12,375 --> 00:33:14,375 मल्लिकाजान जलती हैं हमसे। 468 00:33:15,083 --> 00:33:18,375 -हमारी आवाज़, हमारी अदाएँ, हमारा… -[अंग्रेज़ी में] माफ़ कीजिए। 469 00:33:19,625 --> 00:33:21,500 [अंग्रेज़ी में] मुझे और कितनी देर इंतज़ार करना होगा? 470 00:33:21,833 --> 00:33:24,875 नए-नए आए हैं आप। इसलिए शायद नहीं जानते। 471 00:33:25,291 --> 00:33:27,958 मल्लिकाजान पहले आपका वक्त बर्बाद करेगी, 472 00:33:29,083 --> 00:33:30,166 फिर आपको। 473 00:33:31,500 --> 00:33:32,458 लेकिन हम… 474 00:33:34,500 --> 00:33:36,333 हम ऐसा नहीं करेंगे आपके साथ। 475 00:33:38,250 --> 00:33:39,708 फ़रमाइए, साहब। 476 00:33:40,791 --> 00:33:43,250 वहीदाजान की आवाज़ में क्या सुनना पसंद करेंगे? 477 00:33:43,958 --> 00:33:46,875 -गज़ल, ठुमरी, कज… -[अंग्रेज़ी में] नहीं, शुक्रिया। 478 00:33:49,291 --> 00:33:51,333 सुनने का शौक नहीं है तो… 479 00:33:53,208 --> 00:33:55,083 देखने का तो होगा। 480 00:33:57,083 --> 00:33:59,791 अफ़सर साहब, हुज़ूर ने आपको अंदर बुलाया है। 481 00:34:06,458 --> 00:34:10,541 [कुर्सी के चरमराने की आवाज़ आ रही है] 482 00:34:11,791 --> 00:34:15,458 आह… आह, कार्टराईट! 483 00:34:17,333 --> 00:34:21,041 [तड़पती हुई आवाज़ में] ऐसा मत करो। 484 00:34:28,916 --> 00:34:30,041 हुज़ूर, अफ़सर साहब। 485 00:34:34,291 --> 00:34:37,666 [फत्तो] हुज़ूर इस वक्त अपने ख़याल में मस्त हैं। वो अभी बात नहीं कर पाएँगी। 486 00:34:37,875 --> 00:34:40,916 -हूँ… -जी। जी, हुज़ूर। आइए। 487 00:34:41,333 --> 00:34:42,291 आइए। 488 00:34:51,708 --> 00:34:55,750 [अंग्रेज़ी में] मैं एलिस्टेयर कार्टराईट, लाहौर का नया पुलिस सुपरिटेंडेंट हूँ। 489 00:34:56,541 --> 00:34:59,583 [अंग्रेज़ी में] इसका जश्न मनाने के लिए मैंने अपने घर पर एक जलसा रखा है। 490 00:34:59,791 --> 00:35:03,208 [अंग्रेज़ी में] और मैं चाहता हूँ कि आपकी कोई नाचने वाली लड़की वहाँ शिरकत करे। 491 00:35:03,583 --> 00:35:06,333 [मल्लिका हँसती है] 492 00:35:07,083 --> 00:35:08,666 [अंग्रेज़ी में] शायद मैंने आपका मनोरंजन किया। 493 00:35:09,291 --> 00:35:10,625 [अंग्रेज़ी में] कोई हँसने वाली बात कही? 494 00:35:10,708 --> 00:35:15,291 [सत्तो] इनके कहने का मतलब है, कि अगर हर किसी की महफ़िल में हमारी लड़कियाँ नाचेंगी 495 00:35:15,541 --> 00:35:17,541 तो शाही महल का क्या मोल रह जाएगा? 496 00:35:17,791 --> 00:35:19,791 [अंग्रेज़ी में] लेकिन मैं ज़्यादा कीमत दे सकता हूँ। 497 00:35:20,708 --> 00:35:23,458 [मल्लिका खिलखिलाकर हँसती है] 498 00:35:24,541 --> 00:35:29,708 [सत्तो] अफ़सर साहब, ये इसलिए हँस रही हैं कि इतने पैसों में तो इनकी फत्तो भी न नाचे। 499 00:35:30,041 --> 00:35:32,541 आप एक ब्रिटिश ऑफ़िसर को मना कर रही हैं? 500 00:35:33,583 --> 00:35:35,125 हमें मना कर रही हैं? 501 00:35:35,583 --> 00:35:38,250 [मल्लिका खिलखिलाकर हँसती है] 502 00:35:39,041 --> 00:35:43,875 हुज़ूर कह रही हैं कि वो तो बर्तानिया के बादशाह को भी मना कर दे, तो आप तो… 503 00:35:45,541 --> 00:35:46,791 [सत्तो] खुदा हाफ़िज़ कह रही हैं। 504 00:35:47,791 --> 00:35:48,791 खुदा हाफ़िज़। 505 00:35:51,625 --> 00:35:54,083 [अंग्रेज़ी में] पर आपसे जल्दी ही मुलाकात होगी, मल्लिकाजान। 506 00:36:01,291 --> 00:36:05,458 हुज़ूर, मुझे तो डर लग रहा है। वो अंग्रेज़ तो बड़ा तिलमिला के गया है। 507 00:36:07,791 --> 00:36:11,125 अब वो हमें ज़िंदगी भर याद रखेगा। 508 00:36:12,708 --> 00:36:14,875 और आज ये भी समझ गया… 509 00:36:15,708 --> 00:36:18,625 कि हीरामंडी में अंग्रेज़ों का नहीं, 510 00:36:19,833 --> 00:36:22,375 मल्लिकाजान का सिक्का चलता है। 511 00:36:26,333 --> 00:36:27,666 उस्ताद की किस्मत… 512 00:36:30,416 --> 00:36:33,125 [अंग्रेज़ी में] गुड ईवनिंग, उस्ताद। आने के लिए शुक्रिया। 513 00:36:34,625 --> 00:36:36,000 [अंग्रेज़ी में] ड्रिंक लेंगे? 514 00:36:40,333 --> 00:36:42,166 [अंग्रेज़ी में] उस्ताद, आप ड्रिंक लेना चाहेंगे? 515 00:36:42,833 --> 00:36:44,958 [सकुचाते हुए] जी… जी नहीं। 516 00:36:47,583 --> 00:36:49,666 आपने पहली मर्तबा बुलाया। 517 00:36:50,333 --> 00:36:51,791 क्या खिदमत कर सकता हूँ आपकी? 518 00:36:52,166 --> 00:36:54,500 तुम्हें आज यहाँ इसलिए बुलाया क्योंकि मैं 519 00:36:54,625 --> 00:36:57,208 मल्लिकाजान के बारे में सब कुछ जानना चाहता हूँ। 520 00:36:58,708 --> 00:37:02,125 मल्लिकाजान को छोड़िए, हुज़ूर। उसकी तो अब उम्र हो गई है। 521 00:37:02,458 --> 00:37:03,333 हम हैं… 522 00:37:03,625 --> 00:37:04,458 मेरा मतलब है, 523 00:37:04,541 --> 00:37:07,000 -मैं आपके लिए एक से एक तवायफ लाके… -मल्लिकाजान। 524 00:37:08,416 --> 00:37:13,708 उसका हर राज़, हर कमज़ोरी, उसकी पूरी हकीकत। 525 00:37:15,000 --> 00:37:17,708 हीरामंडी की सबसे ताकतवर तवायफ है। 526 00:37:18,791 --> 00:37:20,375 उससे पंजा मत लड़ाइएगा, हुज़ूर। 527 00:37:20,791 --> 00:37:24,625 ब्रिटिश राज से भी ज़्यादा ताकत है उस रंडी में? 528 00:37:25,750 --> 00:37:27,125 हमारे हुक्मरान तो आप हैं। 529 00:37:29,291 --> 00:37:30,208 तो बताओ। 530 00:37:31,250 --> 00:37:33,250 शाही महल का नमक खाया है, हुज़ूर। 531 00:37:35,000 --> 00:37:36,750 नमक हरामी कैसे करेंगे? 532 00:37:38,250 --> 00:37:42,708 इसलिए इतने नमकीन हो, उस्ताद। 533 00:37:44,791 --> 00:37:45,625 हुज़ूर। 534 00:37:49,833 --> 00:37:53,708 आराम से। मेरी छोटी सी जान है, हुज़ूर। मैं आपको सब बताता हूँ। 535 00:37:53,916 --> 00:37:56,458 मल्लिकाजान हरामज़ादी कुतिया है, हुज़ूर। 536 00:37:56,625 --> 00:37:59,208 [उस्तादजी] शाही महल की हर ईंट के मुझे राज़ पता हैं। 537 00:37:59,416 --> 00:38:02,208 [उस्तादजी] हुज़ूर, क्या कर रहे हैं आप? हुज़ूर, लग जाएगी। 538 00:38:03,375 --> 00:38:09,291 [शांतिपूर्ण शास्त्रीय संगीत बज रहा है] 539 00:38:10,500 --> 00:38:13,625 तस्लीम, अम्मीजान। आपने हमें याद किया? 540 00:38:13,958 --> 00:38:16,791 जी, बच्चा। बलोच साहब के यहाँ दावत है। 541 00:38:17,250 --> 00:38:19,458 शहर के तमाम बड़े लोग आने वाले हैं। 542 00:38:20,125 --> 00:38:22,625 हम चाहते हैं, आप उनके साथ जान-पहचान बढ़ाएँ। 543 00:38:23,500 --> 00:38:25,333 जाइए। तैयार हो जाइए। 544 00:38:25,583 --> 00:38:28,041 [आलम छींकती है] 545 00:38:28,708 --> 00:38:32,500 माफ़ कीजिएगा, अम्मीजान। हमारी तबियत थोड़ी नासाज़ है। 546 00:38:32,875 --> 00:38:36,166 -अगर हम न आएँ तो? -बिल्कुल चलेगा, मेरी जान। 547 00:38:36,708 --> 00:38:39,541 [मल्लिका] तबियत का ख़याल तो रखना ही पड़ेगा। नहीं? 548 00:38:40,708 --> 00:38:42,791 -आपको बुखार है कि नहीं, देखें? -[आलम कराहते हुए] अँह! 549 00:38:43,708 --> 00:38:45,291 आह, बुखार तो नहीं है। 550 00:38:45,875 --> 00:38:51,333 लेकिन शेरो-शायरी का बुखार तो आपके सिर से उतरता ही नहीं है। देखें आपने क्या लिखा है? 551 00:38:53,166 --> 00:38:58,291 हमेशा हाथ में अपने रखा करे कोई मुझे किताब की तरह पढ़ा करे कोई 552 00:38:59,291 --> 00:39:01,458 -अच्छा लिखती हैं। -अरे नहीं। ये हमारा नहीं, 553 00:39:01,625 --> 00:39:02,916 नियाज़ी साहब का शेर है। 554 00:39:03,250 --> 00:39:06,416 हमें उनका अंदाज़-ए-बयाँ बहुत पसंद है। इसलिए हमने दर्ज कर दिया। 555 00:39:06,708 --> 00:39:08,291 कमाल का इत्तेफ़ाक है, 556 00:39:08,833 --> 00:39:12,000 आज की दावत में नियाज़ी साहब ही अपना कलाम पेश कर रहे हैं। 557 00:39:12,750 --> 00:39:14,500 आप आतीं तो कितना अच्छा होता। 558 00:39:16,083 --> 00:39:17,958 खैर। [पुचकारते हुए] कोई बात नहीं। 559 00:39:20,166 --> 00:39:22,625 अम्मी, हम सोच रहे थे कि हम चलते हैं न। 560 00:39:22,750 --> 00:39:25,500 नहीं, नहीं, आप आराम कीजिए। अपनी सेहत का ख़याल रखिए। 561 00:39:25,625 --> 00:39:28,583 अरे, हमारी सेहत तो ठीक हो जाएगी। लेकिन आप अकेले कैसे… 562 00:39:28,708 --> 00:39:30,125 -फत्तो। -जी, हुज़ूर? 563 00:39:32,375 --> 00:39:36,000 [पंजाबी में] हाय! ये गुलाब की महक तो लोगों को दीवाना कर देगी, हुज़ूर। 564 00:39:36,916 --> 00:39:38,958 -अल्लाह हाफ़िज़। -अल्लाह हाफ़िज़। 565 00:39:42,958 --> 00:39:46,500 -[पंजाबी में] और तू गुलाबो बनके कहाँ चली? -नियाज़ी साहब को सुनने। 566 00:39:46,791 --> 00:39:49,166 [पंजाबी में] हाय रब्बा, हुज़ूर को पता चला तो जान ले लेंगी। 567 00:39:49,291 --> 00:39:51,208 [मल्लिका] सत्तो से कहिए, आलम पे नज़र रखे। 568 00:39:52,000 --> 00:39:54,791 -[मल्लिका] तबियत नासाज़ है न कमबख्त की। -[फत्तो] जी, हुज़ूर। 569 00:40:01,791 --> 00:40:07,250 [खुशनुमा शास्त्रीय संगीत बज रहा है] 570 00:40:45,666 --> 00:40:49,208 [फत्तो] पागल हो गई है क्या? नीचे उतर! देख लेंगे तो… अरे! 571 00:40:55,833 --> 00:40:59,291 पहले जिगर के खूँ से, ज़बाँ की वज़ू करो 572 00:40:59,416 --> 00:41:00,250 -वाह! -वाह! 573 00:41:00,416 --> 00:41:03,583 पहले जिगर के खूँ से, ज़बाँ की वज़ू करो 574 00:41:04,000 --> 00:41:06,666 फिर उसके बाद इश्क पे तुम गुफ़्तगू करो 575 00:41:06,833 --> 00:41:08,750 -वाह, वाह! -क्या कहने! 576 00:41:08,875 --> 00:41:13,458 -मुकर्रर, नियाज़ी साहब। मुकर्रर! -मल्लिकाजान साहेबा के इसरार पर 577 00:41:13,666 --> 00:41:16,125 -मैं ये शेर दुबारा पेश करता हूँ। -इरशाद! 578 00:41:16,500 --> 00:41:20,416 -पहले जिगर के खूँ से, ज़बाँ की वज़ू करो -क्या बात है! 579 00:41:20,750 --> 00:41:23,375 फिर उसके बाद इश्क पे तुम गुफ़्तगू करो 580 00:41:23,500 --> 00:41:25,000 -वाह, वाह! -क्या कहने! 581 00:41:25,208 --> 00:41:29,375 अर्ज़ किया है, महबूब को मनाने की लज़्ज़त है बेमिसाल 582 00:41:29,500 --> 00:41:30,500 वाह! 583 00:41:31,958 --> 00:41:34,250 मोहतरमा, पहले शेर मुकम्मल तो करने दीजिए न! 584 00:41:34,416 --> 00:41:35,958 [सभी हँसते हैं] 585 00:41:36,750 --> 00:41:40,708 अर्ज़ किया है, महबूब को मनाने की लज़्ज़त है बेमिसाल 586 00:41:41,166 --> 00:41:44,125 इक बार रूठ जाए वो ये आरज़ू करो 587 00:41:44,291 --> 00:41:45,666 [महफ़िल में मौजूद लोग] वाह! वाह! 588 00:41:46,083 --> 00:41:49,083 पहले जिगर के खूँ से, ज़बाँ की वज़ू करो 589 00:41:49,458 --> 00:41:50,625 शेर मुलाहिज़ा फ़रमाएँ 590 00:41:51,041 --> 00:41:54,041 [नियाज़ी] मिलते हैं इश्क में ये खज़ाने नसीब से 591 00:41:54,125 --> 00:41:57,041 [पुरुष आवाज़] मिलते हैं इश्क में ये खज़ाने नसीब से 592 00:41:57,291 --> 00:42:00,125 [नियाज़ी] ज़ख्मों पे ज़िक्र-ए-यार से हँस के रफ़ू करो। 593 00:42:00,208 --> 00:42:01,583 [सभी लोग] वाह! वाह! क्या बात है! 594 00:42:01,708 --> 00:42:04,625 [नियाज़ी] पहले जिगर के खूँ से, ज़बाँ की वज़ू करो 595 00:42:04,791 --> 00:42:05,666 [नियाज़ी] अर्ज़ किया है, 596 00:42:05,916 --> 00:42:09,500 [नियाज़ी] होगी नमाज़-ए-इश्क अदा कैसे बिन सनम 597 00:42:09,583 --> 00:42:13,125 [नियाज़ी] होगी नमाज़-ए-इश्क अदा कैसे बिन सनम 598 00:42:13,375 --> 00:42:16,208 [नियाज़ी] इज़हार-ए-इश्क है ये, इसे रूबरू करो 599 00:42:16,458 --> 00:42:19,041 [सभी लोग] वाह! वाह! बहुत अच्छे! 600 00:42:19,500 --> 00:42:22,416 [नियाज़ी] पहले जिगर के खूँ से, ज़बाँ की वज़ू करो 601 00:42:22,708 --> 00:42:27,625 [नियाज़ी] अर्ज़ किया है, सेहरा भी है, जूनूँ भी, भटकते नहीं हो क्यूँ 602 00:42:28,708 --> 00:42:31,916 [नियाज़ी] सेहरा भी है, जूनूँ भी, भटकते नहीं हो क्यूँ 603 00:42:32,208 --> 00:42:35,166 आशिक हैं अगर आप तो फिर जुस्तजू करो 604 00:42:35,250 --> 00:42:37,000 [सभी लोग] वाह! वाह! क्या बात है! 605 00:42:37,625 --> 00:42:41,000 पहले जिगर के खूँ से, ज़बाँ की वज़ू करो 606 00:42:41,250 --> 00:42:42,500 शेर मुलाहिज़ा फ़रमाएँ, 607 00:42:43,041 --> 00:42:46,541 [नियाज़ी] ना देखिए इधर-उधर, ये इश्क है मियाँ 608 00:42:47,000 --> 00:42:50,333 [नियाज़ी] ना देखिए इधर-उधर, ये इश्क है मियाँ 609 00:42:50,791 --> 00:42:53,958 [नियाज़ी] बेखौफ़ होके ज़िंदगी भर कू-ब-कू करो 610 00:42:54,291 --> 00:42:56,750 -[सभी लोग] क्या बात है! -[नियाज़ी] आदाब। आदाब। 611 00:42:57,000 --> 00:43:00,833 -आज की शाम और इस गज़ल का आखिरी शेर… -[पुरुष आवाज़] इरशाद! 612 00:43:01,000 --> 00:43:04,333 [नियाज़ी] दर्दे-जुदाई सुन्नत-ए-मजनू है इश्क में 613 00:43:05,000 --> 00:43:08,458 [नियाज़ी] दर्दे-जुदाई सुन्नत-ए-मजनू है इश्क में 614 00:43:09,000 --> 00:43:11,375 तुम भी नियाज़ इसको अदा हूबहू करो 615 00:43:11,500 --> 00:43:14,666 [सभी लोग] वाह! क्या बात है, नियाज़ी साहब! माशा-अल्लाह! 616 00:43:15,250 --> 00:43:19,916 नियाज़ी साहब, आप हमारे साहबज़ादे के एज़ाज़ में हमारी महफ़िल में तशरीफ़ लाए, 617 00:43:20,333 --> 00:43:21,250 बहुत-बहुत शुक्रिया! 618 00:43:21,666 --> 00:43:23,833 [तालियों की आवाज़] 619 00:43:24,333 --> 00:43:25,583 -[अशफाक] आदाब! -[नियाज़ी] आदाब! 620 00:43:26,375 --> 00:43:28,291 [नियाज़ी] नवाज़िश। इनायत। 621 00:43:29,125 --> 00:43:30,750 [नियाज़ी] नवाज़िश। शुक्रिया। बहुत-बहुत शुक्रिया। 622 00:43:30,875 --> 00:43:33,958 -इनायत। शुक्रिया! -बहुत खूब। 623 00:43:34,166 --> 00:43:35,250 शुक्रिया। शुक्रिया। 624 00:43:35,416 --> 00:43:36,333 [पुरुष आवाज़] नवाज़िश। 625 00:43:36,458 --> 00:43:37,291 बहुत खूब! 626 00:43:37,958 --> 00:43:39,458 -आदाब! -सलाम! 627 00:43:42,541 --> 00:43:45,708 [महफ़िल में मौजूद लोगों का शोरगुल] 628 00:43:47,583 --> 00:43:49,166 -माफ़ कीजिए। -ठीक है, जनाब! 629 00:43:49,791 --> 00:43:51,000 [कुदसिया] शुक्रिया। शुक्रिया। 630 00:43:51,708 --> 00:43:53,791 [कुदसिया] ताजदार, कहाँ चले? आइए, आइए! 631 00:43:54,208 --> 00:43:55,041 [कुदसिया] आइए! 632 00:43:55,625 --> 00:43:56,583 [कुदसिया] आप से मिलिए। 633 00:43:56,958 --> 00:43:59,875 -आप हैं लाहौर की ज़ीनत, मल्लिकाजान। -[ताजदार] आदाब! 634 00:44:00,166 --> 00:44:03,291 [कुदसिया] गज़ब की फ़नकारा! और हमारी अज़ीज़ दोस्त भी हैं। 635 00:44:03,708 --> 00:44:06,333 -किसे ढूँढ रहे हैं, मियाँ? सुनिए तो सही। -माफ़ कीजिए। कहिए। 636 00:44:06,500 --> 00:44:10,916 इन्हीं की छोटी बेटी की नथ उतरवाई की रस्म के लिए हमने आपका नाम तजवीज़ किया है। 637 00:44:11,541 --> 00:44:13,541 अब हम हीरामंडी जाएँगे इश्क करना सीखने? 638 00:44:14,250 --> 00:44:16,250 रिवायत और तहज़ीब सीखेंगे इन… तवायफों से? 639 00:44:16,541 --> 00:44:19,041 [अंग्रेज़ी में] ताजदार, ज़बान को लगाम दो। 640 00:44:20,291 --> 00:44:22,166 -[अंग्रेज़ी में] माफ़ी चाहता हूँ। -कोई बात नहीं। 641 00:44:22,500 --> 00:44:23,625 शुक्रिया, बेगम साहिबा! 642 00:44:24,250 --> 00:44:27,166 आपने हमें अपनी महफ़िल में बुलाया। हमें इज़्ज़त दी। 643 00:44:27,625 --> 00:44:29,000 लेकिन हर इज़्ज़तदार… 644 00:44:29,875 --> 00:44:31,791 दूसरों की इज़्ज़त करना नहीं जानता। 645 00:44:32,416 --> 00:44:34,750 -खैर, हम चलते हैं। -जी। 646 00:44:36,375 --> 00:44:37,750 [अंग्रेज़ी में] सच में माफ़ी चाहते हैं, 647 00:44:38,250 --> 00:44:40,875 -आइए आपको हम बाहर तक छोड़ आएँ। -क्या नाम बताया इनका? 648 00:44:41,875 --> 00:44:42,916 जी, ताजदार। 649 00:44:43,583 --> 00:44:44,791 ताजदार साहब, 650 00:44:45,375 --> 00:44:48,500 हम हवेलियों में आने का रास्ता जानते हैं और जाने का भी। 651 00:44:50,833 --> 00:44:52,208 कुदसिया बेगम, 652 00:44:53,458 --> 00:44:54,708 हीरा हैं ये। 653 00:44:56,375 --> 00:44:58,166 हीरामंडी भेज दीजिएगा। 654 00:44:59,125 --> 00:45:00,083 तराश देंगे। 655 00:45:01,541 --> 00:45:02,375 खुदा हाफ़िज़। 656 00:45:07,083 --> 00:45:11,500 [शास्त्रीय संगीत बज रहा है] 657 00:45:22,166 --> 00:45:24,541 [महिला आवाज़ में राग अलापा जा रहा है] 658 00:45:25,291 --> 00:45:26,833 [महिला आवाज़] ♪ छनकती है ♪ 659 00:45:27,208 --> 00:45:28,916 [महिला आवाज़] ♪ आ…आ… ♪ 660 00:45:29,250 --> 00:45:30,916 [महिला आवाज़] ♪ छनकती है ♪ 661 00:45:31,208 --> 00:45:36,083 [महिला आवाज़] ♪ छनकती है पायल, खनकते हैं घुँघरू ♪ 662 00:45:36,500 --> 00:45:40,875 [महिला आवाज़] ♪ छनकती है पायल, खनकते हैं घुँघरू ♪ 663 00:45:41,625 --> 00:45:46,125 [महिला आवाज़] ♪ महफ़िल में मेरे हुज़ूर आ रहे हैं ♪ 664 00:45:48,125 --> 00:45:50,958 [हीरामंडी में सब ओर संगीत बज रहा है] 665 00:45:52,333 --> 00:45:54,541 [इकबाल, पंजाबी में] ए, तू यहाँ बैठी थी? मेरी बग्घी में? 666 00:45:54,750 --> 00:45:57,500 -[पंजाबी में] कोई बात नहीं। -बीबी! 667 00:45:58,666 --> 00:46:00,250 [मल्लिका] तबीयत बिल्कुल ठीक हो गई आपकी? 668 00:46:03,000 --> 00:46:05,291 मुशायरे में नियाज़ी साहब बिल्कुल छा गए न? 669 00:46:05,458 --> 00:46:06,541 -हूँ? -हूँ। 670 00:46:06,750 --> 00:46:07,583 चलिए। 671 00:46:07,875 --> 00:46:09,958 -अम्मी। -अंदर जाइए। कोई बात नहीं। 672 00:46:10,666 --> 00:46:13,458 -हुज़ूर, मुझे नहीं पता था कि आलम बेबी… -शब्बा खैर, इकबाल। 673 00:46:17,250 --> 00:46:18,666 शब्बा खैर, इकबाल। 674 00:46:18,833 --> 00:46:20,458 [ज़ोर से चाबुक मारने की आवाज़ आती है] 675 00:46:21,416 --> 00:46:22,333 [सायमा] बल्ली। 676 00:46:23,916 --> 00:46:25,041 [सायमा] ओय, बल्ली। 677 00:46:25,875 --> 00:46:28,583 तुम इधर क्या कर रहे हो? खाना खाने क्यों नहीं आए? 678 00:46:29,500 --> 00:46:30,833 बल्ली, तुमसे पूछ रहे हैं। 679 00:46:31,208 --> 00:46:33,375 बहुत भूख लगी है। चलो न। 680 00:46:33,541 --> 00:46:35,916 -सायमा, तू जा खा ले न, मुझे भूख नहीं है। -वाह! 681 00:46:36,250 --> 00:46:38,625 बारह-बारह पराठे खाने वाले को आज भूख नहीं है। 682 00:46:38,791 --> 00:46:39,875 जान सकते हैं, क्यों? 683 00:46:40,708 --> 00:46:43,041 [पंजाबी में] मैंने अपनी ज़िंदगी में एक ही चीज़ कमाई, 684 00:46:43,500 --> 00:46:44,750 [पंजाबी में] हुज़ूर का भरोसा। 685 00:46:45,333 --> 00:46:47,458 -[पंजाबी में] आज वो भी खो दिया। -कैसे? 686 00:46:48,291 --> 00:46:52,458 [पंजाबी में] वो सोच रही हैं कि मैं उनकी इजाज़त बगैर आलम को मुशायरे में ले गया था। 687 00:46:53,125 --> 00:46:54,750 [सायमा] हुज़ूर ऐसा सोच ही नहीं सकती। 688 00:46:55,250 --> 00:46:56,333 [घोड़ों के हिनहिनाने की आवाज़] 689 00:46:56,541 --> 00:46:59,583 पूरे लाहौर में तुमसे ज़्यादा वफ़ादार मिलेगा उन्हें कोई? 690 00:47:00,583 --> 00:47:03,750 कितना चाहती हैं तुम्हें। लेकिन हमसे कम। 691 00:47:06,916 --> 00:47:09,583 [पंजाबी में] सारी मुसीबत आलमज़ेब ने खड़ी की है। 692 00:47:09,791 --> 00:47:12,916 -मुसीबत आलम ने खड़ी की है। माफ़ी माँग लेगी। -सायमा! 693 00:47:13,666 --> 00:47:14,833 [पंजाबी में] तुझे नहीं पता। 694 00:47:15,625 --> 00:47:18,250 [पंजाबी में] रब एक बार अपने बंदों की गलती माफ़ भी कर दे। 695 00:47:18,750 --> 00:47:19,583 लेकिन हुज़ूर… 696 00:47:20,458 --> 00:47:22,583 [पंजाबी में] आज नहीं तो कल मुझे सज़ा ज़रूर देंगी। 697 00:47:22,958 --> 00:47:24,458 हुज़ूर का तो हमें पता नहीं। 698 00:47:25,458 --> 00:47:27,375 लेकिन आज की सज़ा हम तुम्हें देंगे। 699 00:47:27,958 --> 00:47:28,958 बहुत भूख लगी है हमें। 700 00:47:30,125 --> 00:47:32,541 लेकिन हम खाना नहीं, आज तुम्हें खाएँगे। 701 00:47:33,250 --> 00:47:36,833 [दोनों हँसते हैं] 702 00:47:38,125 --> 00:47:41,666 आलम, हमें तो यकीन नहीं हो रहा। हुज़ूर ने आपकी चोरी पकड़ी। 703 00:47:41,916 --> 00:47:44,416 -और उन्होंने आपको डाँटा भी नहीं। -[आलम] डाँटेंगी क्यों, शमा? 704 00:47:44,583 --> 00:47:46,916 [आलम] अम्मी को मालूम है कि हमें शायरी से कितनी मोहब्बत… 705 00:47:47,500 --> 00:47:49,916 [आलम] अरे, ये तो हमारी किताबें हैं। कहाँ लेके जा रही हैं आप? 706 00:47:50,250 --> 00:47:51,583 [फत्तो] बाहर फेंकने। 707 00:47:51,666 --> 00:47:54,291 -पर क्यों? -[फत्तो] और जाओ बिना इजाज़त मुशायरे में। 708 00:47:54,541 --> 00:47:55,416 [फत्तो] अब भुगतो सज़ा। 709 00:47:55,500 --> 00:47:57,416 -और हमारी डायरी? -[फत्तो, पंजाबी में] हुज़ूर से पूछ। 710 00:48:05,500 --> 00:48:07,666 -आप हमारी किताबें कहाँ लेके जा रही हैं? -[घुँघरुओं की आवाज़] 711 00:48:07,833 --> 00:48:12,291 हीरामंडी की गलियों में किताब सिर्फ़ शौक और घुँघरू ज़िंदगी है। 712 00:48:13,125 --> 00:48:16,291 यहाँ किस्मत हथेलियों में नहीं, पैरों में होती है। 713 00:48:17,416 --> 00:48:18,958 [घुँघरुओं की आवाज़] संभालिए अपनी किस्मत। 714 00:48:19,708 --> 00:48:21,916 मुशायरे में जाने के लिए इतनी बड़ी सज़ा। 715 00:48:22,666 --> 00:48:23,916 सज़ा तो मिलेगी। 716 00:48:25,583 --> 00:48:28,333 -अम्मी। -कल आपने पहला झूठ बोला था। 717 00:48:30,083 --> 00:48:32,666 वो आखिरी झूठ भी होना चाहिए। 718 00:48:33,583 --> 00:48:35,875 अम्मी, आप हमें जो भी सज़ा देना चाहें, दीजिए। 719 00:48:36,208 --> 00:48:38,333 हमारी खाल खींच लीजिए पर हमारी शायरी मत फाड़िए। 720 00:48:40,750 --> 00:48:42,625 सज़ा हम जिस्म को नहीं, 721 00:48:44,125 --> 00:48:45,541 रूह को देते हैं। 722 00:48:47,333 --> 00:48:48,875 और इसमें आपकी रूह है न? 723 00:48:57,875 --> 00:49:02,000 [गमगीन संगीत बज रहा है] 724 00:49:07,291 --> 00:49:10,458 [दोनों के हँसने की आवाज़ आती है] 725 00:49:11,458 --> 00:49:12,291 क्या? 726 00:49:14,125 --> 00:49:15,416 क्या देख रहे हैं आप? 727 00:49:17,125 --> 00:49:22,291 कभी समंदर को जान देनी होगी न, तो आपकी आँखों में डूबकर देगा। 728 00:49:22,958 --> 00:49:23,791 अच्छा? 729 00:49:24,750 --> 00:49:26,291 इतनी गहरी हैं हमारी आँखें? 730 00:49:27,250 --> 00:49:29,625 -जी, इतनी गहरी हैं कि… -[आलम] आपाजान। 731 00:49:30,541 --> 00:49:31,416 [आलम] आपा? 732 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 इन्हीं से पूछ लीजिए, कितनी गहरी हैं। 733 00:49:34,708 --> 00:49:35,750 [आलम] बिब्बो आपा। 734 00:49:36,708 --> 00:49:40,833 -आलम, हम वली साहब के साथ हैं। -[आलम] और हम अम्मी के साथ थे। 735 00:49:41,125 --> 00:49:43,416 [आलम] उन्होंने हमारी सारी किताबें फिंकवा दीं। 736 00:49:44,208 --> 00:49:46,000 हम नई दिला देंगे। अब आप जाइए। 737 00:49:46,166 --> 00:49:49,625 अगर अभी आपने हमारी बात नहीं सुनी न, तो हम अपनी जान दे देंगे। 738 00:49:49,708 --> 00:49:51,083 पर ये घुँघरू नहीं पहनेंगे। 739 00:49:53,541 --> 00:49:56,333 माफ़ कीजिए, वली साहब। हम उन्हें समझा के आते हैं। 740 00:50:02,708 --> 00:50:04,583 [बिब्बो] आलम, हम आपको कितनी बार समझा चुके… 741 00:50:06,541 --> 00:50:07,791 कहाँ गई ये लड़की? 742 00:50:08,708 --> 00:50:10,791 अम्मी भी न, हर रोज़ मसले करती रहती है। 743 00:50:13,666 --> 00:50:14,916 वली साहब, ये क्या? 744 00:50:17,583 --> 00:50:18,458 आप जा रहे हैं? 745 00:50:19,708 --> 00:50:21,000 हेंडर्सन के साथ मीटिंग है। 746 00:50:22,541 --> 00:50:25,708 उस मुए हेंडर्सन की आँखें हमारी आँखों से ज़्यादा गहरी हैं क्या? 747 00:50:26,958 --> 00:50:28,291 उनसे आज मिलना ज़रूरी है। 748 00:50:29,208 --> 00:50:30,291 शहर में तनाव है, 749 00:50:31,208 --> 00:50:32,500 कुछ बागी धरना दे रहे हैं। 750 00:50:33,250 --> 00:50:36,833 ये कमबख्त बागी भी न, दिल देने वाली उम्र में धरना दे रहे हैं। 751 00:50:37,500 --> 00:50:40,916 हमें तो डर है, आज… हेंडर्सन शूट एट साइट का ऑर्डर न दे दें। 752 00:50:42,416 --> 00:50:44,083 हम उन्हें रोकने की कोशिश करेंगे। 753 00:50:46,333 --> 00:50:49,291 ये बागी सिरफिरे हैं। लेकिन हैं तो अपने ही लोग। 754 00:50:50,541 --> 00:50:51,416 हम चलते हैं। 755 00:50:52,125 --> 00:50:53,166 -जी। -खुदा हाफ़िज़। 756 00:50:57,791 --> 00:51:00,250 -[आंदोलनकारी] इंकलाब! -[आंदोलनकारी] ज़िंदाबाद! 757 00:51:00,666 --> 00:51:03,583 -[आंदोलनकारी] अंग्रेज़ो! -[आंदोलनकारी] भारत छोड़ो! 758 00:51:04,208 --> 00:51:06,458 -[आंदोलनकारी] इंकलाब! -[आंदोलनकारी] ज़िंदाबाद! 759 00:51:06,708 --> 00:51:09,208 -[आंदोलनकारी] अंग्रेज़ो! -[आंदोलनकारी] भारत छोड़ो! 760 00:51:09,958 --> 00:51:12,875 -[आंदोलनकारी] अंग्रेज़ो! -[आंदोलनकारी] भारत छोड़ो! 761 00:51:13,083 --> 00:51:15,708 [आलम] आपा, हमें भी इन बागियों से कुछ सीखना चाहिए, है न? 762 00:51:16,041 --> 00:51:18,250 कम से कम ज़ुल्म के खिलाफ़ आवाज़ तो उठाते हैं। 763 00:51:18,583 --> 00:51:19,500 और एक हम हैं। 764 00:51:19,958 --> 00:51:23,458 अम्मी ने हमारी डायरी जला दी, किताबें छीन लीं और हम चुप रहे। 765 00:51:23,708 --> 00:51:27,416 आप चुप कैसे रहीं? पुरानी छीन लीं लेकिन हम नई किताबें खरीदने जा रहे हैं। 766 00:51:27,583 --> 00:51:29,625 -आप भी तो बागी हुईं, आलम। -वो तो है। 767 00:51:30,708 --> 00:51:33,208 -[आंदोलनकारी] अंग्रेज़ो! -[आंदोलनकारी] भारत छोड़ो! 768 00:51:33,375 --> 00:51:36,208 -[आंदोलनकारी] इंकलाब! -[आंदोलनकारी] [आलम] ज़िंदाबाद! 769 00:51:36,708 --> 00:51:39,541 -[आंदोलनकारी] अंग्रेज़ो! -[आंदोलनकारी] भारत छोड़ो! 770 00:51:39,708 --> 00:51:42,750 -[आंदोलनकारी] इंकलाब! -[आंदोलनकारी] ज़िंदाबाद! 771 00:51:43,041 --> 00:51:45,875 -[आंदोलनकारी] इंकलाब! -[आंदोलनकारी] [आलम] ज़िंदाबाद! 772 00:51:46,000 --> 00:51:48,041 -[आंदोलनकारी] इंकलाब! -[आंदोलनकारी] [आलम] ज़िंदाबाद! 773 00:51:48,291 --> 00:51:51,250 -[आंदोलनकारी] इंकलाब! -[आंदोलनकारी] ज़िंदाबाद! 774 00:51:51,708 --> 00:51:54,583 -[आंदोलनकारी] अंग्रेज़ो! -[आंदोलनकारी] भारत छोड़ो! 775 00:51:54,791 --> 00:51:57,791 -[आंदोलनकारी] इंकलाब! -[आंदोलनकारी] ज़िंदाबाद! 776 00:51:58,541 --> 00:52:01,000 इकबाल, बग्घी चौराहे पर ले जाइए। हम वहीं आ जाएँगे। 777 00:52:01,125 --> 00:52:03,750 [पंजाबी में] जी। बीबी, माहौल ठीक नहीं लग रहा है। आप जल्दी आइएगा। 778 00:52:03,916 --> 00:52:05,666 ठीक है। चलिए, आलम। 779 00:52:05,958 --> 00:52:09,333 [पीछे नारे जारी हैं] 780 00:52:09,500 --> 00:52:10,791 सलाम वलैकुम, भाईजान! 781 00:52:11,166 --> 00:52:14,541 -हमें कुछ किताबें लेनी हैं। -हाँ, तो ये चूड़ियों की दुकान थोड़े ही है! 782 00:52:14,958 --> 00:52:16,125 किताबें ही मिलती हैं यहाँ। 783 00:52:16,375 --> 00:52:17,666 लेकिन आप पहले ये पढ़ लीजिए। 784 00:52:18,083 --> 00:52:19,500 "आज नगद, कल उधार।" 785 00:52:20,208 --> 00:52:22,833 उधार क्यों लेंगे? बहुत पैसे हैं हमारे पास। 786 00:52:23,458 --> 00:52:25,250 नगद क्या, बख्शीश भी दे देंगे। 787 00:52:25,708 --> 00:52:27,791 कोई बात नहीं, आलम। आप जाके किताबें लीजिए। 788 00:52:28,666 --> 00:52:31,208 -शायरी की किताबें कहाँ मिलेंगी? -आगे, बाईं तरफ़। 789 00:52:31,583 --> 00:52:34,208 हमारे मुलाज़िम हैं वहाँ। लेकिन जल्दी कीजिएगा। 790 00:52:34,500 --> 00:52:36,583 बाहर माहौल बिगड़ गया तो दुकान बंद करनी पड़ेगी। 791 00:52:37,208 --> 00:52:39,958 आपा, हम जितनी चाहें उतनी किताबें ले सकते हैं न? 792 00:52:40,083 --> 00:52:40,916 [बिब्बो] हाँ, ज़रूर। 793 00:52:44,083 --> 00:52:45,166 नवाज़ भाई, वो किताब दीजिए। 794 00:52:45,291 --> 00:52:47,000 -पर अचानक से… -ज़्यादा सवाल मत पूछिए। 795 00:52:47,625 --> 00:52:49,541 उस किताब का हमीद साहब तक पहुँचना बहुत ज़रूरी है। 796 00:52:50,000 --> 00:52:51,500 आज जुलूस में फ़साद हो सकता है। 797 00:52:54,958 --> 00:52:57,125 -ध्यान से जाइएगा। किसी को शक न हो। -जी। 798 00:52:59,500 --> 00:53:00,333 -आलम! -हूँ? 799 00:53:00,666 --> 00:53:04,208 आप जल्दी से किताबें चुन लीजिए। हम सुल्ताना खाला को मिलकर आते हैं। ठीक है? 800 00:53:04,291 --> 00:53:05,125 जी। 801 00:53:11,666 --> 00:53:16,958 [मनमोहक संगीत बज रहा है] 802 00:53:23,791 --> 00:53:26,541 [ताजदार] अरे, अरे! मोहतरमा, क्या कर रही हैं आप? 803 00:53:26,708 --> 00:53:27,666 माफ़ कीजिए। 804 00:53:28,875 --> 00:53:30,750 -अरे, आप? -आप? 805 00:53:32,000 --> 00:53:32,833 आप… 806 00:53:34,000 --> 00:53:34,833 आप… 807 00:53:35,541 --> 00:53:36,375 कैसी हैं? 808 00:53:37,000 --> 00:53:39,000 हम… अच्छे हैं। 809 00:53:39,291 --> 00:53:40,666 -और आप? -हम? 810 00:53:41,583 --> 00:53:42,416 लाजवाब। 811 00:53:46,208 --> 00:53:49,750 -उस दिन मुशायरे में अचानक ऐसे गायब हुईं… -नियाज़ी साहब कहाँ मिलेंगे? 812 00:53:54,375 --> 00:53:55,375 यहाँ मिलेंगे। 813 00:53:57,541 --> 00:53:59,541 आपने हमारे दिल पर जो लिख दिए थे। 814 00:54:00,583 --> 00:54:01,958 अब भी शेर धड़क रहे हैं। 815 00:54:02,916 --> 00:54:05,708 शेर धड़का नहीं करते। दहाड़ते हैं। 816 00:54:08,625 --> 00:54:10,125 [ताजदार दहाड़ने की आवाज़ निकालता है] 817 00:54:12,083 --> 00:54:15,291 मालिक और मुलाज़िम, दोनों बदतमीज़ हैं इस किताब घर में। 818 00:54:16,458 --> 00:54:17,333 हटिए। 819 00:54:17,875 --> 00:54:18,708 मुलाज़िम? 820 00:54:20,125 --> 00:54:22,458 सुनिए, ये मुलाज़िम आपकी क्या खिदमत करे? 821 00:54:24,125 --> 00:54:26,666 शुक्रिया। हम अपनी खिदमत खुद कर सकते हैं। 822 00:54:29,333 --> 00:54:31,375 लगता है, आपको शेरो-शायरी का बड़ा शौक है। 823 00:54:32,250 --> 00:54:35,708 जी। हमें गालिब, ज़फ़र, 824 00:54:36,000 --> 00:54:39,958 मीर, नियाज़ी, सबके कलाम मुँह-ज़बानी याद हैं। 825 00:54:41,625 --> 00:54:43,875 तो फिर इस मुलाज़िम का भी एक शेर याद रखिए। 826 00:54:48,375 --> 00:54:50,833 तेरे ख़याल की जब डायरी निकलती है 827 00:54:53,291 --> 00:54:56,458 हर वर्क पर इक नई शायरी निकलती है। 828 00:54:58,416 --> 00:55:00,791 [सड़क से आंदोलनकारियों की आवाज़ें आ रही हैं] 829 00:55:05,458 --> 00:55:07,291 [दरवाज़ा खुलने की आवाज़] [बिब्बो] हमीद साहब… 830 00:55:09,583 --> 00:55:13,166 -रिज़वान भाई, बलराज, गुरदास, सब कहाँ हैं? -वो सब तो धरने पर गए हैं। 831 00:55:13,583 --> 00:55:16,583 जब हमीद साहब धरने पर जाएँगे, ये किताब उनको ज़रूर दे दीजिएगा। 832 00:55:16,708 --> 00:55:18,791 -बेहद ज़रूरी है। -[हमीद] क्या हुआ, बिब्बोजान? 833 00:55:20,333 --> 00:55:21,625 बड़ी परेशान लग रही हैं? 834 00:55:23,541 --> 00:55:27,166 हमीद साहब, आज हेंडर्सन रैली में शूट एट साइट का ऑर्डर देने वाला है। 835 00:55:27,500 --> 00:55:28,958 हमारे साथी मारे जा सकते हैं। 836 00:55:29,875 --> 00:55:30,875 आप ये बात… 837 00:55:32,333 --> 00:55:35,958 -इतने यकीन से कैसे कह सकती हैं। -हमें वली साहब से मालूम हुई। 838 00:55:37,000 --> 00:55:37,875 ये लीजिए। 839 00:55:38,791 --> 00:55:40,333 किताब पढ़ने का वक्त नहीं है। 840 00:55:41,583 --> 00:55:42,916 जवाब देने का वक्त है। 841 00:55:50,750 --> 00:55:53,125 ये पिस्तौल हमने किताब घर में छुपाकर रखी थी। 842 00:55:53,416 --> 00:55:55,000 जानते थे, एक दिन ज़रूर काम आएगी। 843 00:55:57,125 --> 00:56:01,208 अगर वो हमारे दस लोग मारेंगे, कम से कम हम छह तो मारेंगे। 844 00:56:03,083 --> 00:56:06,000 आज से हमारा नारा करेंगे या मरेंगे नहीं, 845 00:56:07,541 --> 00:56:11,625 -मारेंगे या मरेंगे। -मारेंगे या मरेंगे। 846 00:56:16,208 --> 00:56:17,458 ये, ये और ये। 847 00:56:18,333 --> 00:56:19,333 मोहतरमा आप… 848 00:56:19,875 --> 00:56:22,416 ये भी भूल गईं, और ये भी। 849 00:56:22,916 --> 00:56:25,291 बड़े मनचले किस्म के मुलाज़िम रखे हैं आपने। 850 00:56:25,750 --> 00:56:27,666 -जी, ये? मुलाज़िम? -और नहीं तो क्या? 851 00:56:28,833 --> 00:56:31,166 अरे, आप इधर-उधर क्या देख रहे हैं? बताइए न। 852 00:56:31,333 --> 00:56:32,333 हाँ। 853 00:56:33,250 --> 00:56:35,666 इस मुलाज़िम की तरफ़ से तोहफ़ा समझिए। 854 00:56:36,500 --> 00:56:38,500 -हमारी तनख्वाह में से काट दीजिए, मियाँ। -हूँ। 855 00:56:39,041 --> 00:56:43,083 अगर हम एक पल यहाँ रुके न, तो इनकी तनख्वाह ही नहीं, गर्दन भी काट देंगे। 856 00:56:43,958 --> 00:56:44,875 खुदा हाफ़ि… 857 00:56:50,625 --> 00:56:52,625 हमारी आपा आकर पैसे दे जाएँगी। 858 00:56:55,083 --> 00:56:56,333 ये मोहतरमा हैं कौन? 859 00:56:56,708 --> 00:56:59,666 क्या मालूम, भाई? लोग आते हैं, किताबें लेकर चले जाते हैं। 860 00:57:01,375 --> 00:57:03,333 मगर ये तो हमारा दिल लेकर चली गईं। 861 00:57:04,541 --> 00:57:07,000 -[आंदोलनकारी] इंकलाब! -[आंदोलनकारी] ज़िंदाबाद! 862 00:57:07,250 --> 00:57:09,500 -इंकलाब! -ज़िंदाबाद! 863 00:57:09,583 --> 00:57:11,041 -अंग्रेज़ो! -भारत छोड़ो! 864 00:57:11,416 --> 00:57:13,291 -अंग्रेज़ो! -भारत छोड़ो! 865 00:57:13,875 --> 00:57:15,833 -इंकलाब! -ज़िंदाबाद! 866 00:57:16,291 --> 00:57:18,083 -इंकलाब! -ज़िंदाबाद! 867 00:57:18,333 --> 00:57:20,083 -इंकलाब! -ज़िंदाबाद! 868 00:57:20,208 --> 00:57:22,375 -अंग्रेज़ो! -[ताजदार] भारत छोड़ो! 869 00:57:22,750 --> 00:57:24,416 -अंग्रेज़ो! -भारत छोड़ो! 870 00:57:24,875 --> 00:57:26,500 -अंग्रेज़ो! -भारत छोड़ो! 871 00:57:26,833 --> 00:57:28,541 -इंकलाब! -ज़िंदाबाद! 872 00:57:28,708 --> 00:57:30,375 -इंकलाब! -ज़िंदाबाद! 873 00:57:32,041 --> 00:57:36,208 [आंदोलनकारियों में भगदड़ मच जाती है] 874 00:57:54,958 --> 00:57:58,958 [लाठियाँ चलने और लोगों के चिल्लाने की आवाज़ें आ रही हैं] 875 00:58:09,541 --> 00:58:11,250 [भीड़ में से किसी की आवाज़] भारत छोड़ो! 876 00:58:12,833 --> 00:58:14,250 [भीड़ में से किसी की आवाज़] इंकलाब! 877 00:58:14,458 --> 00:58:15,791 [भीड़ में से किसी की आवाज़] ज़िंदाबाद! 878 00:58:15,875 --> 00:58:17,458 [भीड़ में से किसी की आवाज़] इंकलाब ज़िंदाबाद! 879 00:58:17,583 --> 00:58:19,083 इंकलाब ज़िंदाबाद! 880 00:58:19,250 --> 00:58:20,583 इंकलाब ज़िंदाबाद! 881 00:58:21,708 --> 00:58:22,750 यहीं रुकिए। 882 00:58:28,000 --> 00:58:32,791 [लोगों की भगदड़ की आवाज़ें आ रही हैं]