1 00:00:14,208 --> 00:00:18,416 ஹீரோமண்டி தி டயமண்ட் பஜார் 2 00:17:34,875 --> 00:17:38,375 ஹசூரி பாத் பத்திரிக்கை 3 00:17:43,166 --> 00:17:45,166 விடுதலை கொடுக்கப்படாது அதைச் சம்பாரிக்க வேண்டும் 4 00:19:46,625 --> 00:19:48,625 {\an8}வெளிநாட்டுப் பொருட்கள் வேண்டாம், இந்தியப் பொருட்களை உபயோகி 5 00:25:08,250 --> 00:25:10,750 நவாப்கள எல்லாம் அவங்க கைக்குள்ள போட்டு வெச்சிருக்காங்க. 6 00:25:10,875 --> 00:25:13,833 இல்ல, அந்த நவாப்க நாம சொல்றத தான் கேப்பாங்க. 7 00:25:14,333 --> 00:25:15,875 அவங்களோட பொம்பளைங்கள பத்தி நமக்கு கவலை இல்ல. 8 00:25:16,083 --> 00:25:20,416 புரட்சியாளர்களுக்கு ஆதரவு குடுக்கறவங்கள பத்தி தகவல் கிடைச்சிருக்கு. 9 00:25:20,916 --> 00:25:22,250 உங்க ஆளுங்கள அனுப்புங்க. 10 00:25:22,333 --> 00:25:25,125 அவங்க ஒவ்வொருத்தர பத்தியும் எனக்கு தகவல் வேணும். 11 00:27:37,916 --> 00:27:40,666 அப்டியே காணாம போயிருச்சு. எப்படின்னு தான் புரியல. 12 00:27:51,958 --> 00:27:53,541 அப்பறோம் நான் என்ன தான் பண்றது? 13 00:28:06,541 --> 00:28:07,375 யாரு? 14 00:28:18,250 --> 00:28:19,083 நீயா? 15 00:28:26,791 --> 00:28:28,000 அப்போ, நீ தான் சாட்சியா? 16 00:29:28,416 --> 00:29:30,041 ஒரு நல்ல மகனுக்கு இவன் தான் உதாரணம். 17 00:29:31,208 --> 00:29:32,458 இப்போ தான் நியாபகம் வருது. 18 00:29:38,208 --> 00:29:40,666 ஆங்கிலேயர்களுக்கு நாம ஆதரவு காட்டணும். 19 00:30:11,791 --> 00:30:13,666 {\an8}வெளிநாட்டுப் பொருட்கள் வேண்டாம், இந்தியப் பொருட்களை உபயோகி 20 00:30:14,958 --> 00:30:17,166 {\an8}வெளிநாட்டுப் பொருட்கள் வேண்டாம், இந்தியப் பொருட்களை உபயோகி 21 00:32:14,083 --> 00:32:16,625 ஆங்கிலேய சிப்பாய்கள் மேல நடந்த தாக்குதல் பத்தி கேள்விப்பட்டேன். 22 00:32:16,708 --> 00:32:18,708 இந்தப் புரட்சியாளர்கள் போருக்குத் தயார் ஆகுறாங்க. 23 00:32:19,291 --> 00:32:20,791 இல்ல, இல்ல, மிஸ்டர் பலோஜ். 24 00:32:21,291 --> 00:32:24,375 இந்த சின்ன சின்ன புரட்சியாளர்களால ஆங்கில அரச ஒன்னும் பண்ணிட முடியாது. 25 00:32:24,458 --> 00:32:26,416 எந்த புரட்சியாளனா இருந்தாலும் 26 00:32:26,958 --> 00:32:29,708 அவனை இருந்த இடம் தெரியாம பண்ணிடுவோம். 27 00:32:30,250 --> 00:32:31,583 கண்டிப்பா, நானும் ஒத்துக்கறேன். 28 00:32:34,750 --> 00:32:38,666 உங்கள மாறியான நவாப்கள் தான் இந்த நாட்டுக்கே உதாரணமா இருக்கீங்க. 29 00:32:38,916 --> 00:32:40,625 உள்ளூர்க்காரங்க சாகணும்னு நாங்க நினைக்கல. 30 00:32:40,708 --> 00:32:42,250 ஒண்ணா சேந்து வாழணும்னு தான் நினைக்கறோம். 31 00:32:44,125 --> 00:32:46,541 பார்ட்டிலயும் வேலைய பத்தி தான் பேசணுமா? 32 00:32:49,458 --> 00:32:50,541 ஒன்னும் பிரச்சனை இல்லையே? 33 00:32:51,166 --> 00:32:52,666 ஆமாம், மிஸ்டர் ஹேண்டர்சன். 34 00:32:52,750 --> 00:32:56,458 இவ்ளோ பெரிய ஹோட்டல நடத்தறது ஒன்னும் ஈஸியான வேலை இல்லையே. 35 00:32:56,625 --> 00:32:59,250 நீங்க தப்பா எடுத்துக்கலைன்னா நான் இதோ வந்துர்றேன். 36 00:33:03,458 --> 00:33:04,750 உங்களக்கு ஏதாவது வேணுமா, சார்? 37 00:33:06,875 --> 00:33:09,333 மிஸ்டர் பலோஜ பாத்தா நல்லவர்னு தோணுது. 38 00:33:09,708 --> 00:33:11,375 உனக்கு அப்டி தான் தோணும், டார்லிங். 39 00:33:11,875 --> 00:33:13,791 ஆனா அவன் இடத்துக்கு தகுந்தா மாறி தன் விசுவாசத்த மாத்திக்குவான். 40 00:33:33,083 --> 00:33:37,333 புரட்சி வாழ்க 41 00:33:59,291 --> 00:34:00,458 அவங்களுக்கு மட்டும் கேட்டா... 42 00:34:17,666 --> 00:34:18,916 ப்ளீஸ், இத நிறுத்து. 43 00:34:49,083 --> 00:34:50,291 உங்களுக்கு ஒன்னும் ஆகலையே? 44 00:34:58,875 --> 00:35:00,000 இது ஆண்கள் கழிவறை. 45 00:35:08,458 --> 00:35:10,750 உங்கள பாத்தா ரொம்ப இன்டெரெஸ்டிங்கா இருக்கு. 46 00:35:11,583 --> 00:35:12,875 இதுக்கு முன்னாடி உங்கள பாத்திருக்கேனா? 47 00:35:19,375 --> 00:35:22,666 ஹீராமண்டில இருந்து பிபோஜான், சரி தானே? 48 00:40:04,875 --> 00:40:05,875 ஏதாவது சொன்னானா? 49 00:40:09,708 --> 00:40:13,208 இல்ல சார், மல்லிகாஜானுக்கு ரொம்ப விசுவாசமா இருக்கான். 50 00:40:14,208 --> 00:40:15,291 அப்போ அந்த விசுவாசத்த உடைங்க. 51 00:44:54,125 --> 00:44:56,291 இந்தியப் பொருட்களை உபயோகி