1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,545 --> 00:00:48,131 워리어스, 닉스 뉴욕 매디슨 스퀘어 가든입니다 4 00:00:48,215 --> 00:00:49,216 "2021년 12월 14일" 5 00:00:49,299 --> 00:00:50,717 "골든스테이트 워리어스 대 뉴욕 닉스" 6 00:00:50,801 --> 00:00:53,011 명예의 전당에 오른 레지 밀러와 함께하는 브라이언 앤더슨입니다 7 00:00:53,095 --> 00:00:55,472 오늘 밤 여기 있어서 영광입니다 8 00:00:55,556 --> 00:00:58,308 스테판 커리가 역사의 문턱에 서는 날이죠 9 00:00:58,392 --> 00:01:00,143 그리고 오늘 밤 여러분과 함께할 수 있어 영광입니다 10 00:01:00,227 --> 00:01:01,353 "매디슨 스퀘어 가든" 11 00:01:01,436 --> 00:01:05,566 닉스 모자입니다, 여러분 닉스 모자, 닉스 모자 사세요 12 00:01:06,400 --> 00:01:08,569 역사… 오늘 여기서 기록될 역사죠 13 00:01:09,069 --> 00:01:12,114 스테판 커리가 역사상 최다 3점 슛 기록을 깰 거예요 14 00:01:12,197 --> 00:01:13,240 "스테판 커리 베스트 3점 슛" 15 00:01:13,323 --> 00:01:14,575 스테판 커리가 오늘 해낼 거라고요 16 00:01:14,658 --> 00:01:15,701 "커리" 17 00:01:21,415 --> 00:01:24,668 "레지 밀러 NBA 명예의 전당 입회자" 18 00:01:24,751 --> 00:01:25,586 좋아요 19 00:01:28,297 --> 00:01:29,631 준비하고 말씀해 주세요 20 00:01:34,553 --> 00:01:39,766 'NBA 기준에 한참 못 미치는 폭발력과 선수성' 21 00:01:39,850 --> 00:01:40,976 "워리어스" 22 00:01:41,602 --> 00:01:47,107 '6.2피트죠, NBA의 슈팅 가드 역할로는 너무 작아요 23 00:01:47,983 --> 00:01:50,986 팀을 운영하려면 그에게 의존하지 마세요' 24 00:01:55,657 --> 00:01:58,702 '공이 잘 빗나가고 너무 서두름 25 00:01:59,494 --> 00:02:02,915 디펜스할 때 너무 격해지면 싫어함 26 00:02:03,749 --> 00:02:09,713 키와 신체적 특성으로 골대 주변에서 좋은 피니셔가 아님 27 00:02:10,756 --> 00:02:14,009 상체에 근육을 더 붙여야 하지만 28 00:02:14,718 --> 00:02:18,055 그는 항상 말라 있어서 쉽지 않을 것으로 보임' 29 00:02:22,017 --> 00:02:26,396 스테판 커리에 대한 선발 보고서였습니다 30 00:02:33,153 --> 00:02:35,030 커리가 공을 잡으니까 31 00:02:35,113 --> 00:02:38,158 팬들이 일어난 것 좀 보세요 32 00:02:39,785 --> 00:02:42,079 여기 있는 모든 이가 새로운 기록을 기다립니다 33 00:02:54,341 --> 00:02:55,259 역사의 산 증인이죠 34 00:02:56,677 --> 00:02:59,721 좋아요! 됐어요! 35 00:02:59,805 --> 00:03:06,061 스테판 커리! NBA 올타임 3점 왕! 36 00:03:09,982 --> 00:03:11,984 스테판 커리는 경기 역사상 37 00:03:12,067 --> 00:03:15,696 가장 먼 거리에서 슛을 던지는 슈터로 독보적입니다 38 00:03:15,779 --> 00:03:20,200 2,974개의 3점 슛과 득점을 기록했어요 39 00:03:26,540 --> 00:03:33,505 "스테판 커리 전설이 된 언더독" 40 00:03:38,927 --> 00:03:42,598 "뉴욕 오전 12시 32분" 41 00:03:45,642 --> 00:03:46,852 "3점 슛 기록 축하 만찬" 42 00:03:46,935 --> 00:03:48,270 진짜 3점 슛의 신이야 43 00:03:52,274 --> 00:03:53,859 매력 덩어리 은발 아저씨 44 00:03:54,985 --> 00:03:56,737 오늘은 허락을 받았다고요 45 00:03:56,820 --> 00:03:58,780 - 슛 라이선스요 - 그럼, 맞지 46 00:04:01,116 --> 00:04:03,535 좋아, 이제 꺼져 47 00:04:03,619 --> 00:04:06,955 제 표현이 격해서 죄송해요 48 00:04:07,623 --> 00:04:09,333 지금 막 왔구나 49 00:04:09,416 --> 00:04:11,168 인사하러 들러야 했지 50 00:04:11,251 --> 00:04:12,085 사랑해, 친구 51 00:04:12,169 --> 00:04:15,589 나도, 자식아 계속 말했잖아, 친구 52 00:04:15,672 --> 00:04:16,757 "케빈 듀란트 전 NBA 동료" 53 00:04:17,257 --> 00:04:19,259 날 어리고 하얀 꼬맹이로 봤을 때 기억나? 54 00:04:20,636 --> 00:04:22,930 녀석, 항상 생각하고 있지 55 00:04:23,013 --> 00:04:26,183 10년 전에 누가 이걸 알았겠어 이제 그런 위인이 됐네 56 00:04:26,266 --> 00:04:28,393 - 정말 대단해 - 말이 안 된다니까 57 00:04:28,477 --> 00:04:30,229 받아들여야지, 그치? 58 00:04:30,312 --> 00:04:31,313 당연하지 59 00:04:31,396 --> 00:04:32,981 - 행운을 빌어, 친구 - 고마워 60 00:04:34,983 --> 00:04:37,069 - 진짜 좋아 - 녀석 61 00:04:37,152 --> 00:04:39,571 저 미친 리그에서 사람들이 가장 잘못 판단한 녀석이지 62 00:04:48,872 --> 00:04:51,500 가족과 함께 정말 소중한 무언가를 63 00:04:51,583 --> 00:04:55,629 축하할 수 있는 더 좋은 방법을 떠올리지 못했어요 64 00:04:56,630 --> 00:04:59,675 이게 현실이 될 거라고 상상조차 하지 못했죠 65 00:05:01,260 --> 00:05:04,972 여기 계신 모든 이들이 제 삶의 일부였으며 제 여정의 모습을 66 00:05:05,055 --> 00:05:07,140 만든 분들이라는 걸 알아요 67 00:05:07,224 --> 00:05:09,434 그게 어떤 의미인지 아시겠죠? 여기 이 숫자요? 68 00:05:09,518 --> 00:05:10,644 그럼! 69 00:05:13,772 --> 00:05:14,773 와우! 70 00:05:16,483 --> 00:05:19,570 이건 숫자이지만 많은 역사와 맥락이 담겼어요 71 00:05:19,653 --> 00:05:22,906 여러분이 이걸 함께 만들었죠 정말 감사드립니다 72 00:05:37,254 --> 00:05:40,382 저는 줄곧 제 삶을 살피고 73 00:05:41,717 --> 00:05:45,596 무슨 일이 일어나는지 살필 그런 공간을 찾아 왔어요 74 00:05:48,765 --> 00:05:52,436 '어떻게 여기까지 왔지?'라고 생각하게 말이죠 75 00:05:57,941 --> 00:05:59,860 몇몇 장소가 떠오르네요 76 00:06:02,362 --> 00:06:03,780 그리고 모든 것을 떠올려요 77 00:06:11,246 --> 00:06:13,290 "되감기" 78 00:06:15,417 --> 00:06:16,418 "생일 축하해 스테판" 79 00:06:28,597 --> 00:06:30,516 제가 9살 때 80 00:06:30,599 --> 00:06:34,686 저는 10세 이하 AAU 팀인 샬럿 스타즈에서 경기를 했어요 81 00:06:36,271 --> 00:06:37,439 제 주위를 둘러보면서 이렇게 생각했어요 82 00:06:37,523 --> 00:06:39,691 '난 쟤처럼 크지 않아 쟤처럼 강하지 않네' 83 00:06:39,775 --> 00:06:41,443 "일시 정지" 84 00:06:41,527 --> 00:06:44,071 전 키가 작고 겁 많은 아이였고 제가 뛰는 경기 수준에 상관없이 85 00:06:44,154 --> 00:06:46,240 해낼 수 있는 방법을 찾으려 노력했어요 86 00:06:52,037 --> 00:06:55,582 제가 다르다는 것을 깨달은 첫 번째 순간이었어요 87 00:06:57,835 --> 00:07:02,005 당시에는 제가 할 수 없는 것을 생각하려는 충동이 있었지만 88 00:07:03,882 --> 00:07:05,509 제가 해낼 거라는 것을 알았어요 89 00:07:05,592 --> 00:07:08,804 제가 팀에 가져다 준 것의 일부였죠 90 00:07:11,223 --> 00:07:14,268 스테판! 잘 했어, 좋아 91 00:07:16,520 --> 00:07:17,688 스테판! 92 00:07:21,024 --> 00:07:22,276 몇 살이에요? 93 00:07:22,901 --> 00:07:26,154 15살이요 근데 아직 사춘기 전이에요 94 00:07:26,655 --> 00:07:28,740 의사에게 물어봤죠 슬슬 걱정이 되기 시작했어요 95 00:07:29,324 --> 00:07:30,742 "나이츠" 96 00:07:31,827 --> 00:07:33,370 고등학교 1학년 때 97 00:07:33,912 --> 00:07:37,416 '자라지 않으면 어쩌지?'라고 처음으로 생각하기 시작했어요 98 00:07:39,501 --> 00:07:41,503 하지만 그럼에도 전 생각했죠 '그래도 경기는 뛸 수 있어' 99 00:07:46,842 --> 00:07:49,094 경기에 대한 제 마음을 꺾은 적은 한 번도 없어요 100 00:07:50,429 --> 00:07:52,556 하지만 아주 힘든 시기였어요 101 00:07:53,724 --> 00:07:56,768 받아들이고 도전하는 법을 배워야 했기 때문이죠 102 00:08:02,399 --> 00:08:06,737 스테판이 2학년 때 '대학에서 뛰고 싶다'라고 했어요 103 00:08:08,614 --> 00:08:10,741 아시다시피, 아마 그때 스테판은… 104 00:08:10,824 --> 00:08:12,576 "델 커리 - 스테판의 아버지 '86-'02 NBA 선수" 105 00:08:12,659 --> 00:08:15,621 …키가 5.10-11 정도고 말랐었어요 106 00:08:15,704 --> 00:08:17,206 허리 높이에서 슛을 했어요 107 00:08:17,956 --> 00:08:20,334 어린 고등학교 시절에는 그걸 극복할 수 있어요 108 00:08:20,417 --> 00:08:22,586 그래서 말했죠 '좋아, 다음 단계로 넘어가고 싶다면 109 00:08:23,712 --> 00:08:27,049 슈팅 지점을 허리에서 좀 더 높은 지점으로 바꿔야 해' 110 00:08:32,011 --> 00:08:36,475 이렇게 바꾸려면 완전히 다른 근육을 발달시켜야 할 거야 111 00:08:40,979 --> 00:08:43,565 스테판은 이 아이디어에 진심이었어요… 112 00:08:43,649 --> 00:08:44,942 "소냐 커리 스테판의 어머니" 113 00:08:45,025 --> 00:08:50,155 …델이 그를 불러서 슈팅을 하게 될 때까지요 114 00:08:52,908 --> 00:08:56,954 아주 힘든 여름이었어요 저랑 소냐 모두 스테판을 도왔죠 115 00:08:58,705 --> 00:09:03,085 첫 주에 스테판은 골대 밑으로 던졌어요 116 00:09:03,961 --> 00:09:08,465 매일 몇 시간씩 던졌죠 117 00:09:10,425 --> 00:09:12,386 한동안 방황했어요 118 00:09:13,470 --> 00:09:17,349 3달 동안 저는 페인트 존을 넘겨서 던지질 못했어요 119 00:09:18,058 --> 00:09:19,560 "일시 정지" 120 00:09:19,643 --> 00:09:22,646 스테판은 고군분투하고 있었어요 121 00:09:23,272 --> 00:09:24,940 이렇게 말했죠 '이거 하기 싫어요 122 00:09:25,023 --> 00:09:28,902 왜 제가 이걸 해야 하죠? 계속할 수 없어요' 123 00:09:30,445 --> 00:09:32,990 그래서 이렇게 말했죠 '아들아 넌 선택할 수 있어 124 00:09:33,073 --> 00:09:34,575 항상 선택할 수 있단다 125 00:09:34,658 --> 00:09:38,954 만약 이게 너무 절망적이고 그만한 가치가 없다고 느낀다면 126 00:09:39,037 --> 00:09:42,916 지금 그만두고 네가 원래 던지던 방식으로 돌아가 127 00:09:43,000 --> 00:09:44,585 그리고 그걸 계속하자 128 00:09:45,085 --> 00:09:49,923 하지만 네 아버지가 내린 처방을 믿는다면 129 00:09:51,258 --> 00:09:52,092 계속해보렴' 130 00:09:58,599 --> 00:10:00,142 "2022년 1월 7일" 131 00:10:00,225 --> 00:10:03,478 "NBA 3점 슛 기록을 세우고 몇 주 뒤" 132 00:10:08,192 --> 00:10:09,943 "브랜든 페인 기술 및 슈팅 코치" 133 00:10:10,027 --> 00:10:12,279 좋아요, 이제 풀어요 134 00:10:14,239 --> 00:10:20,662 셋, 넷, 넷, 둘 135 00:10:23,415 --> 00:10:24,416 해볼까요? 136 00:10:32,424 --> 00:10:33,967 테니스 공 추가해요 137 00:10:41,517 --> 00:10:42,559 여기까지 138 00:10:53,737 --> 00:10:54,821 SLDL 139 00:11:04,373 --> 00:11:07,417 45, 45, 갑니다 140 00:11:09,211 --> 00:11:10,587 보세요, 옵니다 141 00:11:11,880 --> 00:11:12,881 됐어요 142 00:11:17,970 --> 00:11:19,096 마이너스 원 143 00:11:23,183 --> 00:11:25,394 원점이에요, 계속해요 흘러가게 하세요 144 00:11:26,270 --> 00:11:27,896 - 계속해요 - 라인 145 00:11:29,147 --> 00:11:30,941 - 밀어요 - 자 146 00:11:31,567 --> 00:11:32,693 좋아요, 하나, 둘 147 00:11:34,444 --> 00:11:37,698 - 넣어요, 넣어! 득점 - 좋아요! 자! 148 00:11:38,448 --> 00:11:40,033 피니시 완성 149 00:11:40,117 --> 00:11:41,118 좋아요! 150 00:11:41,201 --> 00:11:43,620 범위 바꿔요, 피니시 완성 151 00:11:45,122 --> 00:11:48,375 좋아요, 슛 좋았어요 좋았어요 152 00:11:48,458 --> 00:11:49,835 잘했어요, 좋아요 153 00:11:56,258 --> 00:11:59,261 "골든스테이트 워리어스는 2015, 2017, 2018년에 154 00:11:59,344 --> 00:12:01,805 스테판 커리와 함께 NBA 챔피언십에서 우승했다" 155 00:12:03,473 --> 00:12:07,060 "지난 두 시즌에는 플레이오프에 오르지 못했고 156 00:12:07,144 --> 00:12:10,647 2020년에는 리그 꼴찌라는 성적을 기록했다" 157 00:12:10,731 --> 00:12:11,899 안녕 여러분 '라이트노이시'입니다 158 00:12:11,982 --> 00:12:13,859 여러분의 호스트 펜다비스 하쇼입니다 159 00:12:13,942 --> 00:12:15,861 베이 브리지는 여전히 육교까지 밀려 있고요 160 00:12:15,944 --> 00:12:17,988 충돌 신고도… 161 00:12:18,071 --> 00:12:20,407 95.7 더 게임입니다 162 00:12:21,617 --> 00:12:23,577 '빅 이지'의 심각한 실수로 163 00:12:23,660 --> 00:12:28,123 워리어스가 펠에 101-96으로 뒤처지고 29-9로 떨어졌네요 164 00:12:28,707 --> 00:12:30,334 워리어스가 걱정해야 할까요? 165 00:12:30,417 --> 00:12:33,629 첫 20경기는 아주 좋지 않았는데요 166 00:12:33,712 --> 00:12:35,797 주도적이지 않은 상태죠 167 00:12:36,298 --> 00:12:38,467 워리어의 옛 모습을 돌아보게 되네요 168 00:12:38,550 --> 00:12:41,178 몇 년 전에는 이런 식이 아니었는데요 169 00:12:41,261 --> 00:12:42,721 같은 팀이 아닙니다 170 00:12:43,388 --> 00:12:46,350 스테판이 MVP 당시 컨디션이 아니라면 171 00:12:46,433 --> 00:12:49,728 워리어스는 적당한 경쟁 상대가 되지 못해요 172 00:13:08,288 --> 00:13:09,665 "스테판 커리를 보고 싶어요" 173 00:13:11,917 --> 00:13:14,711 20번은 3학년입니다 174 00:13:14,795 --> 00:13:16,046 스티븐 커리! 175 00:13:18,841 --> 00:13:20,717 스테판이다, 이 자식아 176 00:13:24,346 --> 00:13:25,639 뭐? 177 00:13:27,558 --> 00:13:28,892 야, 이거 말도 안 돼 178 00:13:30,978 --> 00:13:32,896 이건 미쳤어, 이건… 179 00:13:32,980 --> 00:13:35,941 "홈 팀 10 원정 팀 25" 180 00:13:38,443 --> 00:13:41,947 저는 생각했어요 '흥미롭네 181 00:13:43,949 --> 00:13:45,158 작년에는 저러지 않았는데 182 00:13:45,242 --> 00:13:46,451 "숀 브라운 스테판의 고등학교 코치" 183 00:13:46,535 --> 00:13:47,744 뭔가 발전이 있었는데 184 00:13:49,246 --> 00:13:53,125 슛 던지는 거나 페이스나 만들어내는 게 다르네' 185 00:14:00,340 --> 00:14:04,928 커리! 186 00:14:06,388 --> 00:14:11,185 이 꼬마가 만들어내던 것에는 예술이 있었어요 187 00:14:11,810 --> 00:14:16,064 그리고 완전한 최고로 향하는 동력이 있었죠 188 00:14:23,488 --> 00:14:26,241 "나이츠의 커리가 흥분을 자아내다" 189 00:14:26,325 --> 00:14:28,619 전 주니어 시절부터 꽤 경기를 잘 뛰었어요 190 00:14:30,329 --> 00:14:32,206 그리고 그게 좀 소란을 일으켰죠 191 00:14:34,666 --> 00:14:36,293 "호키스" 192 00:14:36,376 --> 00:14:38,629 전 버지니아 테크에 가고 싶었어요 193 00:14:41,298 --> 00:14:43,383 저희 엄마랑 아빠 모두 거길 가셨었죠 194 00:14:44,593 --> 00:14:45,928 "버지니아 테크" 195 00:14:46,011 --> 00:14:48,430 제 아버지의 저지가 래프터에 걸려 있어요 196 00:14:50,057 --> 00:14:53,852 '그들이 뽑아 줄지'에 대해 말이 많았어요 197 00:14:57,898 --> 00:15:00,234 버지니아 테크 코치가 저희 집으로 왔어요 198 00:15:02,277 --> 00:15:07,366 그가 말했죠 '당연하죠 우린 스테판의 기술을 봤어요 199 00:15:10,118 --> 00:15:12,996 근데 여긴 자리가 없어요 200 00:15:14,623 --> 00:15:16,500 스테판은 꽤 작잖아요 이리저리 떠밀릴 거예요 201 00:15:16,583 --> 00:15:21,338 메이저 D1 농구 시합에서 뛰기에는 충분히 크지 않아요' 202 00:15:25,259 --> 00:15:29,805 신장 테스트에서 떨어질 거란 뜻이죠 203 00:15:33,976 --> 00:15:38,146 하지만 전 정말로 이들과 함께 뛰고 싶었어요 204 00:15:39,106 --> 00:15:41,942 어디에서든지 기회만 가질 수 있다면요 205 00:15:47,990 --> 00:15:49,449 가자! 206 00:15:51,869 --> 00:15:55,539 "2022년 1월 13일" 207 00:15:57,040 --> 00:16:00,335 "데이비슨 칼리지 NCAA 디비전 I 농구 팀" 208 00:16:01,253 --> 00:16:04,047 "신뢰 - 헌신 - 돌봄" 209 00:16:09,636 --> 00:16:11,221 "밥 맥킬롭 - 데이비슨 헤드 코치 (33번째 시즌)" 210 00:16:11,305 --> 00:16:14,725 좋아, 오늘 기계적으로 경기를 뛰지 않았어 211 00:16:14,808 --> 00:16:17,519 마치 이것만 연습시키지 않았던 것처럼 말야 212 00:16:17,603 --> 00:16:21,190 이건 일종의 선물이야 경기를 뛸 수 있는 기회 213 00:16:21,273 --> 00:16:22,649 그리고 그게 오늘 네가 경기에 임한 방식이지 214 00:16:22,733 --> 00:16:26,278 아주 잘 뛰었어 자신감을 갖고 플레이했지 215 00:16:26,361 --> 00:16:27,529 그리고 우린 더 나아졌어 216 00:16:27,613 --> 00:16:32,534 여러분의 태도 덕분에 많은 것을 이뤘어, 훌륭해 217 00:16:32,618 --> 00:16:34,036 좋아, 이렇게 계속하자 218 00:16:34,119 --> 00:16:36,163 - 하나, 둘, 셋, TCC - TCC! 219 00:16:41,376 --> 00:16:44,546 "맥킬롭 코트" 220 00:16:46,757 --> 00:16:48,550 "데이비슨 칼리지는 학생 수가 221 00:16:48,634 --> 00:16:49,968 2,000명이 되지 않는 리버럴 아츠 칼리지로 222 00:16:50,052 --> 00:16:52,221 노스캐롤라이나의 샬럿 외부에 위치한다" 223 00:16:53,013 --> 00:16:55,641 "2014년까지 데이비슨은 남부 콘퍼런스에서 경기를 했고 224 00:16:55,724 --> 00:16:58,060 이는 대학 농구에서 최약체 콘퍼런스 중 하나로 225 00:16:58,143 --> 00:16:59,436 널리 알려져 있다" 226 00:17:04,233 --> 00:17:08,694 2005년에 '샬럿 옵서버'에서 227 00:17:08,779 --> 00:17:12,574 샬럿 크리스천에서 뛰는 스테판 커리를 조명했어요 228 00:17:13,951 --> 00:17:15,536 주목을 하기 시작했죠 229 00:17:16,036 --> 00:17:20,665 그렇게 엄청난 주목을 받은 건 아니었지만서도 230 00:17:20,749 --> 00:17:24,752 누군가 가서 어떤 앤지 봐야 하는 사람이었어요 231 00:17:26,964 --> 00:17:29,424 스테판 커리는 선수로서 언급이 됐지만 232 00:17:30,676 --> 00:17:31,844 '우리 샬럿 크리스천에 가서 233 00:17:31,927 --> 00:17:34,388 …스테판 커리 뛰는 걸 봐야 해 플레이가 믿을 수 없어' 234 00:17:34,471 --> 00:17:35,764 "맷 머시니 - 데이비슨 보조 코치 '93-'09" 235 00:17:35,848 --> 00:17:38,141 이런 수준은 아니었고 그냥 언급 정도였어요 236 00:17:39,810 --> 00:17:43,814 많은 학교에서 경기를 보러 왔단 게 믿어지지 않았어요 237 00:17:43,897 --> 00:17:45,357 좋아! 238 00:17:46,400 --> 00:17:52,072 하지만 우린 봤고 마음에 들었죠 239 00:17:59,288 --> 00:18:03,125 신기했어요 왜냐면 커리는 득점을 놓쳤고 240 00:18:04,168 --> 00:18:07,754 턴오버를 저질렀고 플레이가 좋지 않았거든요 241 00:18:09,715 --> 00:18:10,883 하지만 시합을 멈추지 않았죠 242 00:18:12,301 --> 00:18:16,346 다음 기회는 근사한 플레이를 보여 주는 것이었어요 243 00:18:18,724 --> 00:18:23,020 감정적으로 단단하다는 것을 보였고, 이건 아주 귀한 거였죠 244 00:18:25,063 --> 00:18:28,025 그래서 우린 그를 뽑기로 마음을 먹었습니다 245 00:18:30,360 --> 00:18:32,487 "베이커 스포츠 단지" 246 00:18:34,823 --> 00:18:38,368 처음부터 커리와 이야기를 잘 했어요 247 00:18:38,452 --> 00:18:43,081 데이비슨과 그의 경기에 대해서 말이죠 248 00:18:44,208 --> 00:18:45,959 그래서 아주 기분이 좋았습니다 249 00:18:49,171 --> 00:18:52,799 그런데 돌연히 전화 연결이 되지 않았어요 250 00:18:56,261 --> 00:18:58,013 전 알아차렸죠 251 00:18:59,014 --> 00:19:02,142 '모든 대학이 커리에게 눈독을 들이기 시작했고 252 00:19:02,226 --> 00:19:04,228 이게 고조되기 시작했군' 253 00:19:06,855 --> 00:19:08,273 저는 패닉 상태가 됐어요 254 00:19:08,357 --> 00:19:10,025 "데이비슨 칼리지 - 1837 그리피스 스트리트 입구" 255 00:19:10,108 --> 00:19:11,985 커리의 고등학교 코치에게 연락을 하기 시작했어요 256 00:19:12,486 --> 00:19:15,239 커리 주변 사람들에게도 연락하기 시작했죠 257 00:19:16,240 --> 00:19:17,407 하지만 여전히 성과가 없었어요 258 00:19:21,995 --> 00:19:26,667 마침내 10일 정도 후 커리와 전화 연결이 됐습니다 259 00:19:27,793 --> 00:19:31,171 커리는 이랬죠 '네, 코치님 어머니가 전화를 빼앗았어요 260 00:19:32,130 --> 00:19:36,134 친구가 저한테 저주의 말을 퍼부었거든요 261 00:19:37,469 --> 00:19:40,764 전 메시지를 보내지 않았어요 친구가 그랬어요 262 00:19:40,848 --> 00:19:43,642 그래서 어머니가 2주 동안 제 전화를 가지고 있었어요' 263 00:19:47,020 --> 00:19:48,021 시작합니다! 264 00:19:51,775 --> 00:19:55,821 다른 제안이 없단 걸 알아차렸던 당시에 265 00:19:56,697 --> 00:20:00,158 제가 아주 다른 여정에 올랐다는 것이 명백해졌어요 266 00:20:00,242 --> 00:20:02,494 3점 슛 좋군요 267 00:20:02,578 --> 00:20:06,331 맥킬롭 코치님은 데이비슨이 어떤 의미일지 비전을 그렸어요 268 00:20:06,415 --> 00:20:09,626 제 잠재력을 끝까지 이끌어 낸 그의 코칭이 어떤 의미일지도요 269 00:20:12,212 --> 00:20:14,965 그해 저희는 4학년 7명을 잃었어요 270 00:20:16,049 --> 00:20:20,304 그리고 제 생각에 커리는 자신에게서 기회를 봤고 271 00:20:20,888 --> 00:20:23,182 우리는 그 기회에 대해 커리에게 말했죠 272 00:20:23,891 --> 00:20:27,060 커리가 좋아했었던 것 같아요 그건 커리가 결정을 내리는 데에 273 00:20:28,896 --> 00:20:31,940 필요한 퍼즐 한 조각 그 이상이었어요 274 00:20:37,738 --> 00:20:39,823 맷 머시니와 저는 샬럿으로 가서 275 00:20:40,824 --> 00:20:45,913 모두 함께 앉아서 데이비슨에 관한 질문에 276 00:20:45,996 --> 00:20:48,373 답할 시간을 가졌어요 277 00:20:50,167 --> 00:20:54,588 2-3분 정도 되는 대화에서 278 00:20:54,671 --> 00:20:56,590 커리는 말했죠 279 00:20:57,883 --> 00:20:58,967 '코치님, 잠시만 멈춰주세요' 280 00:21:01,011 --> 00:21:03,013 그러고는 말했죠 '결정했어요 281 00:21:04,139 --> 00:21:05,516 데이비슨 와일드캐츠에 가고 싶어요' 282 00:21:06,016 --> 00:21:08,477 저희는 이랬죠 '오 세상에, 정말 좋아!' 283 00:21:08,560 --> 00:21:10,604 거실에서 춤을 췄어요 284 00:21:11,438 --> 00:21:13,023 흥분의 도가니였죠 285 00:21:13,607 --> 00:21:14,608 저희는 그때 286 00:21:15,859 --> 00:21:18,278 스틸을 해낸 기분이었어요 287 00:21:18,779 --> 00:21:20,948 이 소년이 얼마나 훌륭해질지 아무도 몰라요 288 00:21:21,448 --> 00:21:23,617 우리가 하는 일에 안성맞춤이었어요 289 00:21:25,410 --> 00:21:29,540 코치가 떠나기 전에 어머니가 기회에 감사하다 했어요 290 00:21:30,374 --> 00:21:31,834 마지막에 어머니가 이렇게 말씀하셨죠 291 00:21:31,917 --> 00:21:33,961 '코치님 걱정 마세요 커리 살을 찌워둘게요' 292 00:21:34,795 --> 00:21:37,714 코치가 뒤돌아 어머니를 보더니 이렇게 말했어요 293 00:21:37,798 --> 00:21:41,009 '그건 걱정 마세요 지금 모습 그대로 데려갈게요' 294 00:21:41,510 --> 00:21:45,389 저를 어떻게 평가했는지 그 말을 듣고 295 00:21:46,682 --> 00:21:47,808 엄청난 자신감이 생겼어요 296 00:21:48,392 --> 00:21:49,393 마치… 297 00:21:50,644 --> 00:21:53,480 '난 다르지만 제안을 받을 만한 존재야' 298 00:21:58,986 --> 00:21:59,987 기분이 좋았어요 299 00:22:01,196 --> 00:22:03,824 제가 정말로 올바른 결정을 내린 것 같았죠 300 00:22:05,993 --> 00:22:09,496 2-3일 뒤에 미식축구 경기를 보러 학교에 갔어요 301 00:22:10,664 --> 00:22:12,499 그러고 제 친구들에게 말했죠 302 00:22:12,583 --> 00:22:15,169 '야, 나 내년에 어떤 학교에 갈지 알아 303 00:22:16,170 --> 00:22:17,337 나 데이비슨 간다' 304 00:22:19,047 --> 00:22:21,675 그 누구도 그게 어디인지 몰랐죠 그건 마치… 305 00:22:22,509 --> 00:22:25,929 그 들뜸이 그땐 저한테 마약과도 같아서 306 00:22:26,013 --> 00:22:28,932 아무도 저와 같은 감정선에 있지 않았어요 307 00:22:29,016 --> 00:22:30,893 저를 축하해 주기에는 말이죠 308 00:22:40,819 --> 00:22:42,070 이거 봐 309 00:22:45,991 --> 00:22:51,622 맥킬롭 코치가 집으로 와서 스테판을 선발한 거 기억해 310 00:22:52,122 --> 00:22:56,335 스테판에게 말했던 것 중 하나는… 311 00:22:56,835 --> 00:22:57,753 "머세이디스 새포드 스테판의 친척" 312 00:22:57,836 --> 00:22:58,879 …'난 널 무대로 데려다 줄 수는 있어 313 00:22:58,962 --> 00:23:00,839 - 그 다음은 네 몫이야' - 흠 314 00:23:00,923 --> 00:23:01,757 "렉서스 새포드 스테판의 친척" 315 00:23:01,840 --> 00:23:03,342 정말 좋았던 건 316 00:23:03,425 --> 00:23:05,928 다른 사람들이 틀렸다는 걸 증명하는 것이 아니었어 317 00:23:06,011 --> 00:23:07,804 - 증명하는 건… - 자기 자신이지 318 00:23:07,888 --> 00:23:09,806 - …맞아, 자기 자신 - 정확해, 그럼 319 00:23:09,890 --> 00:23:12,309 그냥 시기가 달랐어 320 00:23:12,392 --> 00:23:13,810 - 맞아 - 그거 알아? 321 00:23:13,894 --> 00:23:15,103 걔 정말 작았잖아… 322 00:23:15,187 --> 00:23:16,813 "캔디 애덤스 스테판의 할머니" 323 00:23:16,897 --> 00:23:18,815 - …다들 괴롭혔지 - 맞아 324 00:23:18,899 --> 00:23:21,235 - …시합에 뛰기엔 너무 작다고 - 그랬지 325 00:23:21,318 --> 00:23:23,695 어떤 사람이 스탠드에 서서 326 00:23:23,779 --> 00:23:25,656 젖내 난다느니 뭐니 했던 거 기억나? 327 00:23:25,739 --> 00:23:28,158 '한 마디만 더 해 봐… 328 00:23:28,242 --> 00:23:30,035 …입을 부숴버리겠어' 329 00:23:30,118 --> 00:23:31,995 자리로 올라갈 뻔했다니까 330 00:23:32,496 --> 00:23:34,665 - 그러진 않았지 - 내가 말했어 331 00:23:34,748 --> 00:23:36,250 '내 손주 얘기 그만해' 332 00:23:37,668 --> 00:23:39,920 - 기억해 - '내 손주 얘기 그만해' 333 00:23:45,425 --> 00:23:48,387 걔 양배추 인형 같다고 내가 말하던 거 기억나? 334 00:23:53,267 --> 00:23:56,228 걘 완전 계획되지 않은 임신이었지 335 00:23:56,895 --> 00:23:58,981 대학 먼저 끝내고 싶었거든 336 00:23:59,773 --> 00:24:01,984 스테판이 오고 나서 337 00:24:02,067 --> 00:24:03,402 - 세스가 왔지 - 맞아 338 00:24:03,485 --> 00:24:08,740 스테판은 2살 6개월이었고 졸업할 때 3살이 됐어 339 00:24:08,824 --> 00:24:10,492 과제 할 시간은 있었어? 340 00:24:10,576 --> 00:24:12,160 - 그렇지 - 그냥 했네 341 00:24:12,244 --> 00:24:14,538 해냈어 학위 정말 따고 싶었는데 342 00:24:14,621 --> 00:24:17,374 - 그걸 생각하면 짠해져 - 그럼, 그렇고말고 343 00:24:17,457 --> 00:24:21,044 가족 중 학위를 딴 첫 번째 사람이 됐고 344 00:24:21,128 --> 00:24:25,090 그건 항상 뭔가 끝내지 않은 일 같았어 345 00:24:29,761 --> 00:24:34,725 스테판이 1년 일찍 NBA 선수가 되겠다고 선언했을 때 346 00:24:35,475 --> 00:24:36,977 학위를 따는 게 걔에게 얼마나 347 00:24:37,060 --> 00:24:39,271 중요한지 알기를 바랐지 348 00:24:40,230 --> 00:24:41,481 근데 또한 349 00:24:41,565 --> 00:24:46,570 스테판은 맥킬롭 코치의 지도하에서 350 00:24:46,653 --> 00:24:48,906 학위를 받지 않은 유일한 선수였어 351 00:24:49,656 --> 00:24:53,410 그래서 나한테 약간 신경 쓰이는 부분이었지 352 00:24:55,204 --> 00:24:57,956 그러면 걔는 이렇게 말해 '나 3번 우승했는데요' 353 00:24:58,040 --> 00:24:58,957 그러면 난… 354 00:24:59,041 --> 00:25:02,044 …'그래, 네가 맞다 이제 학위 챔피언십도 우승하렴' 355 00:25:07,966 --> 00:25:11,178 "샌프란시스코" 356 00:25:15,390 --> 00:25:16,767 - 아빠? - 응? 357 00:25:16,850 --> 00:25:19,061 - 간식 좀 먹어도 돼요? - 간식? 358 00:25:19,144 --> 00:25:20,687 - 네 - 그래, 그러렴 359 00:25:20,771 --> 00:25:22,314 토마토 같은 거 먹을게요 360 00:25:27,778 --> 00:25:30,364 "2009년, 1년 일찍 데이비슨 칼리지를 떠난 후 361 00:25:30,447 --> 00:25:33,283 스테판은 학위를 마치려 했으나 계속 실패했다" 362 00:25:35,911 --> 00:25:40,123 2012년 여름학교에서 모두 날 봤을 거예요 363 00:25:40,207 --> 00:25:42,709 로크아웃 동안 리그 2년 차였는데 364 00:25:44,044 --> 00:25:48,006 오전 8시에 데이비슨 캠퍼스에 G바겐을 세웠어요 365 00:25:50,133 --> 00:25:54,137 근데 로크아웃이 갑자기 끝나서 제대로 마칠 수 없었죠 366 00:25:55,138 --> 00:25:57,140 첫 학기를 마칠 수 없었어요 367 00:26:01,395 --> 00:26:03,063 안녕 모두 잘 지냈어요? 368 00:26:03,146 --> 00:26:04,398 안녕하세요, 잘 있었어요? 369 00:26:05,440 --> 00:26:06,650 제 의사예요 370 00:26:06,733 --> 00:26:08,485 네, 잘 지냈어요 371 00:26:08,569 --> 00:26:11,363 "게일 코프먼 박사 데이비슨 칼리지 교수" 372 00:26:11,446 --> 00:26:13,448 그런 의사가 아니야 373 00:26:14,116 --> 00:26:15,659 - 인사할래? - 안녕 374 00:26:15,742 --> 00:26:16,910 쟤는 친구예요 375 00:26:16,994 --> 00:26:19,246 - 캐넌, 라일리, 라이언이죠 - 3학년이에요 376 00:26:19,830 --> 00:26:21,498 - 아냐, 걔는… - 모두 사랑스럽네요 377 00:26:21,582 --> 00:26:24,751 - 캐넌이… 몇 학년이지? - 유치원 378 00:26:24,835 --> 00:26:25,961 응 379 00:26:27,379 --> 00:26:30,382 어쨌든 따라잡아서 다행이에요 이야기할 게 많은 걸 알아요 380 00:26:30,465 --> 00:26:33,218 네, 그래서 올해가 바로 그 해인가요? 381 00:26:33,302 --> 00:26:34,386 그…그랬으면 좋겠어요 382 00:26:34,469 --> 00:26:36,471 학위를 마칠 건가요? 383 00:26:37,097 --> 00:26:39,683 그러고 싶은 특별한 이유가 있나요? 384 00:26:40,767 --> 00:26:45,856 아이들이 과정을 봤으면 싶어요 이제 조금 더 컸으니까 385 00:26:45,939 --> 00:26:50,194 아시잖아요 이게 얼마나 중요한지 386 00:26:50,277 --> 00:26:55,365 또한 저는 코트 안팎으로 모든 것을 다루고 있어요 387 00:26:55,449 --> 00:26:59,661 생각했던 것보다 많은 걸요 그냥 표류하게 하지 않으려고요 388 00:26:59,745 --> 00:27:00,829 더는 그렇게 하지 않으려고요 389 00:27:01,788 --> 00:27:03,123 네, 좋네요 390 00:27:03,207 --> 00:27:08,086 그럼 다음엔 저에게 논문 아이디어를 보내셔야 해요 391 00:27:08,754 --> 00:27:10,380 물론이죠, 감사합니다 코프먼 박사님 392 00:27:11,006 --> 00:27:12,549 - 좋아요, 나중에 봐요 - 다음에 봐요 393 00:27:15,093 --> 00:27:16,220 - 아빠 - 응? 394 00:27:16,303 --> 00:27:18,263 학교에서 뭘 할 거예요? 395 00:27:20,432 --> 00:27:21,683 오, 세상에 396 00:27:22,601 --> 00:27:23,810 학교에 안 가요? 397 00:27:23,894 --> 00:27:26,980 이제 학교에 갈 거야 너처럼 말이지 398 00:27:28,148 --> 00:27:31,151 좋아… …시작하자 399 00:27:34,821 --> 00:27:38,116 "데이비슨 공립 도서관" 400 00:27:46,708 --> 00:27:49,419 신사 숙녀 여러분 여러분의 2006-2007 401 00:27:49,503 --> 00:27:56,343 데이비슨 와일드캐츠를 환영해 주세요! 402 00:27:58,136 --> 00:28:00,639 "06년 10월 13일 이벤트 '캐츠'의 밤" 403 00:28:00,722 --> 00:28:03,851 나이지리아 베닌시티 출신 2학년 6.8피트 포워드 404 00:28:03,934 --> 00:28:07,646 41번 앤드루 러브데일! 405 00:28:07,729 --> 00:28:09,731 "데이비슨" 406 00:28:10,983 --> 00:28:14,361 일리노이 배링턴 출신 6.2피트 3학년 가드 407 00:28:14,444 --> 00:28:18,532 2번 제이슨 리처즈! 408 00:28:21,410 --> 00:28:25,706 노스캐롤라이나 샬럿 출신 6피트 1학년 가드 409 00:28:25,789 --> 00:28:29,376 30번 스테판 커리! 410 00:28:42,639 --> 00:28:49,479 2006-7년 데이비슨 칼리지 농구 팀을 소개합니다! 411 00:28:56,653 --> 00:29:00,991 NCAA 토너먼트 팀인 4학년들이 많이 떠났어요 412 00:29:02,367 --> 00:29:04,828 그래서 아시다시피 캠퍼스에 새 얼굴이 많았고… 413 00:29:04,912 --> 00:29:06,413 "짐 폭스 보조 코치 '01-'14" 414 00:29:06,496 --> 00:29:07,956 …그리고 걱정도 많았어요 415 00:29:08,040 --> 00:29:10,834 이 애들이 잘 해내려면 몇 년이 걸릴 거예요 416 00:29:12,336 --> 00:29:15,881 우리 팀은 젊고 잘하고 싶어 하죠 417 00:29:17,132 --> 00:29:19,009 우리 팀에는 여러분이 필요합니다! 418 00:29:22,763 --> 00:29:25,390 잘 해내고 싶습니다! 감사합니다! 419 00:29:27,309 --> 00:29:30,229 얼마나 좋은 팀이 될지, 얼마나 나쁜 팀이 될지 420 00:29:30,312 --> 00:29:33,607 우리는 알 수 없었어요 감을 잡을 수 없었어요 421 00:29:35,025 --> 00:29:39,363 그래서 스테판 커리가 홈런 같은 존재여야 했죠 422 00:29:39,446 --> 00:29:41,532 우리가 성공하려면 말예요 423 00:29:42,783 --> 00:29:43,784 홈런 424 00:29:47,120 --> 00:29:48,705 스테판이 필요했어요 425 00:29:48,789 --> 00:29:53,460 하지만 처음에는 그 친구가 어떤 선수일지 의구심이 들었어요 426 00:29:53,544 --> 00:29:55,587 "토머스 샌더 데이비슨 포워드 '04-'08" 427 00:29:55,671 --> 00:29:57,214 왜냐면 스테판은 작았으니까요 428 00:29:58,173 --> 00:30:01,218 흠뻑 젖은 채로 신발을 신어도 150 파운드 정도였을 거예요 429 00:30:01,301 --> 00:30:03,887 제 첫인상은 '이 친구는 정말 말랐네… 430 00:30:03,971 --> 00:30:05,681 "앤드루 러브데일 데이비슨 포워드 '05-'09" 431 00:30:05,764 --> 00:30:07,224 …어떻게 견디려나?' 432 00:30:07,307 --> 00:30:09,893 우리랑 함께 견딜 수 있을 거라 생각하지 않았어요 433 00:30:09,977 --> 00:30:13,146 내가 그 친구를 부숴버릴 수도 있을 거라 생각했지만… 434 00:30:16,942 --> 00:30:18,026 "일시 정지" 435 00:30:18,110 --> 00:30:21,196 데이비슨에서 연습한 첫날이에요 436 00:30:22,155 --> 00:30:26,243 맥킬롭 코치가 포인트 가드 대장 제이슨 리처즈와 절 넣었어요 437 00:30:27,578 --> 00:30:31,540 제이 리치는 끝내줘요 공을 잡기만 하면 득점을 해요 438 00:30:31,623 --> 00:30:32,791 그를 멈출 수 없어요 439 00:30:32,875 --> 00:30:35,919 전 지쳤고, 갈팡질팡했고 압도당했어요 440 00:30:36,003 --> 00:30:37,921 코치는 구식이고 뉴욕 출신이죠 441 00:30:38,005 --> 00:30:39,840 "제이슨 리처즈 포인트 가드 '04-'08" 442 00:30:39,923 --> 00:30:42,593 우리를 얼마나 몰아붙일 수 있을지 찾고 443 00:30:43,135 --> 00:30:45,304 어떤 종류의 압박으로 한계까지 몰아붙일지 찾아요 444 00:30:45,929 --> 00:30:47,514 모든 시나리오를 대비했죠 445 00:30:47,598 --> 00:30:50,100 주머니에 항상 하얀 손수건을 가지고 있었다니까요 446 00:30:50,184 --> 00:30:53,520 뒷주머니에 항상 가지고 다니던 손수건을 꺼냈어요 447 00:30:54,104 --> 00:30:56,356 그리고 흔들며 말했죠 '너희…' 448 00:30:56,440 --> 00:30:57,900 '너희 항복하고 싶지, 그렇지? 449 00:30:57,983 --> 00:31:00,444 항복하고 싶지, 그렇지?' 이 말을 계속 반복했어요 450 00:31:00,527 --> 00:31:02,404 '자, 받아, 항복해 그렇게 해, 받아' 451 00:31:03,947 --> 00:31:05,949 그 메시지는 우리 힘으로 해내고… 452 00:31:08,368 --> 00:31:09,786 …스스로 방법을 찾아내야 했죠 453 00:31:10,662 --> 00:31:11,663 던져! 454 00:31:12,581 --> 00:31:13,498 잡았어 455 00:31:17,628 --> 00:31:19,129 "일시 정지" 456 00:31:41,151 --> 00:31:46,406 시즌 첫 경기는 미시간 앤아버로 갔어요 457 00:31:47,533 --> 00:31:48,575 "미시간 조합" 458 00:31:48,659 --> 00:31:51,036 "2006년 11월 10일" 459 00:31:51,787 --> 00:31:55,499 미시간대학교에서 주최한 프리 시즌 토너먼트였어요 460 00:31:56,458 --> 00:31:57,751 "이스턴미시간" 461 00:31:57,835 --> 00:31:59,419 이스턴미시간대와 경기를 했고… 462 00:32:00,921 --> 00:32:01,922 "일시 정지" 463 00:32:02,005 --> 00:32:05,175 …스테판이 뛴 데이비슨에서의 첫 경기였죠 464 00:32:51,221 --> 00:32:53,807 그 경기에서 턴오버를 13번 저질렀어요 465 00:32:56,226 --> 00:32:59,730 스스로를 계속 격려했어요 '어떻게든 해결해, 자식아' 466 00:32:59,813 --> 00:33:01,815 '지금 여기서 뭘 하고 있는 거야?' 467 00:33:03,609 --> 00:33:06,403 하지만 전 모든 것에 압도당했어요 468 00:33:11,575 --> 00:33:13,785 체육관에서 퇴장당할 때가 생각나요 469 00:33:14,411 --> 00:33:17,080 라커 룸에 있으면서 스스로 생각했죠 470 00:33:17,164 --> 00:33:18,665 '정말 긴 한 해가 되겠어' 471 00:33:21,043 --> 00:33:24,588 이런 생각이 들었어요 '계속 경기에 쓰진 못하겠는걸' 472 00:33:26,423 --> 00:33:30,677 코칭 스태프로서 결정을 해야만 했어요 473 00:33:32,596 --> 00:33:33,680 어떻게 하지? 474 00:33:52,574 --> 00:33:54,910 "2022년 1월 23일 워리어스 대 유타 재즈" 475 00:33:54,993 --> 00:33:56,870 뒤에서 3점 슛이 갑니다 476 00:33:56,954 --> 00:33:58,830 하지만 아직 성공하지 못했군요 477 00:34:00,457 --> 00:34:02,209 커리는 아크 너머에 있는 여섯 명 중 하나입니다 478 00:34:04,628 --> 00:34:06,296 9번째 3점 슛이네요 479 00:34:07,631 --> 00:34:08,715 이제 12번째입니다 480 00:34:11,051 --> 00:34:13,469 오늘은 스테판의 밤이 아니네요 481 00:34:14,721 --> 00:34:17,224 슈팅이 좋지 않았습니다 482 00:34:17,891 --> 00:34:19,560 고군분투하고 있네요 483 00:34:22,603 --> 00:34:23,938 그리고 워리어스는 484 00:34:24,022 --> 00:34:27,900 4쿼터에서 고작 11 포인트 득점에 그쳤는데요 485 00:34:27,985 --> 00:34:30,779 유타 재즈를 이길 방법을 찾고 있습니다 486 00:34:30,862 --> 00:34:33,072 워리어스 포스트게임 라이브를 시청해 주셔서 감사합니다 487 00:34:33,156 --> 00:34:34,491 도요타가 송출합니다 488 00:34:34,574 --> 00:34:37,703 저는 본타 힐이고 NBA 우승자 페스터스 에질리입니다 489 00:34:37,786 --> 00:34:39,746 도렐 라이트도 잠시 후에 함께합니다 490 00:34:39,830 --> 00:34:42,875 스테판 커리가 오늘 고생하네요 20개 중 5개만 성공했어요 491 00:34:42,958 --> 00:34:45,043 13포인트 득점에 그쳤고… 492 00:34:45,127 --> 00:34:47,795 …3점 슛 라인에서 13개 중 하나입니다 493 00:34:47,880 --> 00:34:51,925 1월도 스테판 커리에게 힘든 달이 되는군요, 캐런 494 00:34:52,009 --> 00:34:54,261 상대 디펜스를 어떻게 보시나요? 495 00:34:54,344 --> 00:34:58,307 스테판 커리를 숨 막히게 하고 슈팅을 엉망으로 만들었군요 496 00:35:08,150 --> 00:35:09,151 액션 497 00:35:09,735 --> 00:35:15,240 서브웨이에 이태리식 카피콜라가 있으니 이탈리아로 가 보죠 498 00:35:16,241 --> 00:35:19,369 컷, 좋았어요 바닥에 뭘 좀 둘까요? 499 00:35:24,708 --> 00:35:29,046 촬영 때마다 내 눈이 반쯤 감긴 걸 알고 있지만 500 00:35:29,713 --> 00:35:31,632 저들이 아직은 좋아하니까요, 뭐… 501 00:35:32,466 --> 00:35:33,675 사실 재밌어요 502 00:35:34,885 --> 00:35:37,638 잠을 두 시간밖에 못 잤더라도 말이죠 503 00:35:43,560 --> 00:35:44,811 여기 있네! 504 00:35:47,064 --> 00:35:48,065 잠시만요 505 00:35:48,148 --> 00:35:49,608 "매디슨 스테판 가든!" 506 00:35:49,691 --> 00:35:50,901 정말 대단하시군요 507 00:35:50,984 --> 00:35:53,695 코비가 매디슨에서 62점을 득점한 당시 스탯 시트가 있어요 508 00:35:53,779 --> 00:35:54,780 "스파이크 리 영화 제작자" 509 00:35:55,906 --> 00:35:56,990 스테판 당신이 그저… 510 00:35:57,074 --> 00:35:58,867 - 핑크 부분에 사인을 해주세요 - 좋아요 511 00:35:58,951 --> 00:36:00,619 - 저에게 해주세요 - 물론이죠 512 00:36:00,702 --> 00:36:01,995 매디슨은 스테판 당신을 좋아한답니다 513 00:36:02,079 --> 00:36:03,747 - 뉴욕이 당신을 좋아해요 - 이봐요, 저는… 514 00:36:03,830 --> 00:36:06,041 새로운 칭찬을 받았네요 515 00:36:06,124 --> 00:36:06,959 "NYK 프레스" 516 00:36:07,042 --> 00:36:09,253 - 고마워요, 사랑을 가득 담아 - 감사합니다 517 00:36:09,336 --> 00:36:10,838 또 우승 반지를 얻길 기원합니다 518 00:36:10,921 --> 00:36:12,506 - 물론이죠, 노력 중이에요 - 응원할게요 519 00:36:12,589 --> 00:36:13,590 감사합니다 520 00:36:22,683 --> 00:36:24,309 더 먹고 싶어요 521 00:36:24,393 --> 00:36:25,227 "와일드캐츠" 522 00:36:25,310 --> 00:36:26,645 더 먹고 싶어요 523 00:36:27,646 --> 00:36:29,064 더 먹고 싶다니까요 524 00:36:29,147 --> 00:36:30,440 너 거기에 가지고 있잖아 525 00:36:30,524 --> 00:36:32,985 지금 먹고 있잖아 입에 넣고 있다고 526 00:36:33,652 --> 00:36:36,029 - 조금만 줄게 - 큰 거 주세요 527 00:36:36,113 --> 00:36:37,155 "아이샤 커리 스테판의 아내" 528 00:36:37,739 --> 00:36:38,740 사랑해 529 00:36:40,409 --> 00:36:41,410 자 530 00:36:43,537 --> 00:36:44,663 잘 되는지 보자 531 00:36:45,163 --> 00:36:46,999 운동한 거 적어요? 532 00:36:47,082 --> 00:36:48,083 응, 맞아 533 00:36:48,709 --> 00:36:50,460 하쿠나는 어떻게 써요? 534 00:36:50,544 --> 00:36:52,629 H-A-K-U-N-A 535 00:36:52,713 --> 00:36:55,549 - H-A-K-U… - 근육 좀 보자 536 00:36:55,632 --> 00:36:56,633 근육 어디 있니? 537 00:37:00,971 --> 00:37:02,639 근육 어디 있어? 이런 근육 말야 538 00:37:03,849 --> 00:37:05,350 - 전 못 해요 - 왜? 539 00:37:05,434 --> 00:37:06,643 목이 아파요 540 00:37:06,727 --> 00:37:08,729 목이 아프다고? 좋아, 가보렴 541 00:37:08,812 --> 00:37:10,105 치료 좀 받아 542 00:37:11,940 --> 00:37:14,943 "롤아웃 레그 로어링" 543 00:37:50,938 --> 00:37:52,856 "체이스 센터" 544 00:38:01,657 --> 00:38:04,076 "2006년 11월 11일" 545 00:38:04,159 --> 00:38:06,370 이스턴미시간과의 제 첫 경기에서는 546 00:38:06,453 --> 00:38:08,330 잘못될 수 있는 건 뭐든 전부 잘못됐어요 547 00:38:10,582 --> 00:38:11,792 "일시 정지" 548 00:38:11,875 --> 00:38:16,046 그래서 맥킬롭 코치가 이렇게 말했을 때 놀랐죠 549 00:38:16,129 --> 00:38:17,673 '다음 경기를 뛰게 될 거야' 550 00:38:21,969 --> 00:38:23,720 두 번째 기회를 얻었죠 551 00:38:24,638 --> 00:38:28,600 농구 선수로서의 제 미래에 대한 엄청난 리스크가 있었어요 552 00:38:30,143 --> 00:38:33,480 실패하면 어쩌지? 그땐 어쩌지? 553 00:38:35,315 --> 00:38:37,234 위급 상황이라고 느꼈죠 554 00:39:26,200 --> 00:39:28,577 스테판 커리 3점 슛 성공 555 00:39:33,081 --> 00:39:34,416 스테판 커리 556 00:39:42,382 --> 00:39:45,010 스테판 커리의 득점입니다 557 00:40:02,069 --> 00:40:04,988 커리어 두 번째 시합에서 32점을 딴 것 같아요 558 00:40:07,491 --> 00:40:11,161 미시간에는 지긴 했지만 힘을 얻게 된 순간이었어요 559 00:40:11,662 --> 00:40:13,539 "일시 정지" 560 00:40:14,039 --> 00:40:17,251 코치가 저를 벤치에 앉히고 관심을 거뒀더라면 561 00:40:17,334 --> 00:40:19,127 어떻게 되었을지 누가 알았겠어요 562 00:40:20,754 --> 00:40:25,884 하지만 기념비적인 밤이었어요 왜냐하면 563 00:40:26,844 --> 00:40:31,014 스스로에게 상기시키고 확신할 수 있었거든요 564 00:40:31,098 --> 00:40:32,975 저는 제가 생각했던 수준에 도달해 있다고요 565 00:40:45,070 --> 00:40:50,325 어떤 경기든 32점을 득점한 신입생은 아주 특별했죠 566 00:40:52,369 --> 00:40:54,705 데이비슨에 돌아왔을 때 567 00:40:55,455 --> 00:40:58,041 마을 사람들은 그 이야기를 했어요 568 00:40:59,209 --> 00:41:02,379 사람들이 관심을 가지기 시작한 첫 번째 순간이었죠 569 00:41:03,714 --> 00:41:06,717 제가 말한 사람들이라는 건 데이비슨의 사람들을 말한 거예요 570 00:41:09,803 --> 00:41:11,054 녹화 중이야 571 00:41:11,763 --> 00:41:12,681 "녹화 중" 572 00:41:16,518 --> 00:41:19,855 그리고 데이비슨 와일드캐츠입니다 573 00:41:20,397 --> 00:41:22,608 "2006년 12월 9일 시즌 4번째 홈 경기" 574 00:41:23,567 --> 00:41:27,821 노스캐롤라이나 샬럿 출신 6피트 1학년 가드 575 00:41:27,905 --> 00:41:30,824 30번, 스테판 커리! 576 00:41:35,954 --> 00:41:40,542 디펜스! 디펜스! 577 00:41:45,964 --> 00:41:49,718 스테판 커리의 3점 슛! 578 00:41:52,596 --> 00:41:54,765 거기 앉아서 생각하던 때가 기억이 나요 579 00:41:54,848 --> 00:41:58,852 '대단한데, 저 작은 신입생 580 00:41:58,936 --> 00:42:02,731 엄청 빠르게 3점 슛 넣고 있잖아… 581 00:42:02,814 --> 00:42:04,441 "마이클 크루즈 데이비슨 동문 및 작가" 582 00:42:04,525 --> 00:42:07,611 …경기 초반 몇 초 안에 583 00:42:07,694 --> 00:42:12,115 3점 슛을 놓치면 다음 3점 슛을 넣어버리네' 584 00:42:33,804 --> 00:42:34,805 가자! 585 00:42:34,888 --> 00:42:37,558 도무지 눈을 뗄 수가 없었어요 586 00:42:38,767 --> 00:42:41,645 제가 지켜봐야 하는 이야기의 서두인 것만 같았어요 587 00:42:42,479 --> 00:42:48,485 데이비슨에서 스테판 커리는 우리의 비밀 같은 느낌도 들었죠 588 00:42:53,615 --> 00:42:55,158 데이비슨 쇼 589 00:42:55,742 --> 00:42:58,245 D 쇼 파티 같은 파티는 없다고요 590 00:42:58,328 --> 00:43:00,205 기분 좋다고요 591 00:43:00,289 --> 00:43:02,457 이리저리 몸을 흔들어요 592 00:43:02,958 --> 00:43:04,084 '데이비슨 쇼'입니다 593 00:43:05,002 --> 00:43:08,172 학생들이 만든 인기 있는 버라이어티 쇼예요 594 00:43:08,255 --> 00:43:09,339 사람들이 재미있다고 생각하죠 595 00:43:09,423 --> 00:43:10,841 "빨리 감기 - 재생" 596 00:43:10,924 --> 00:43:12,134 오, 얘들아, 잘 지냈어? 597 00:43:12,217 --> 00:43:13,177 - 안녕, 여러분 - 야호 598 00:43:13,260 --> 00:43:14,344 - 잘 지냈어? - 실례합니다 599 00:43:14,428 --> 00:43:16,763 데이비슨 쇼를 점령하러 오신 여러분 환영합니다 600 00:43:16,847 --> 00:43:19,433 - 오늘은 월요일이죠 - 두 단어만 말할게요… 601 00:43:19,933 --> 00:43:20,767 놉시다 602 00:43:21,560 --> 00:43:23,562 평범한 게 좋아, 헤이 603 00:43:23,645 --> 00:43:25,063 치킨 비스킷, 헤이 604 00:43:25,147 --> 00:43:27,274 "'평범한 게 좋아' 오스틴 감독, 커리 출연" 605 00:43:27,357 --> 00:43:29,651 내 그릴드 치즈 어딨지? 헤이 606 00:43:29,735 --> 00:43:31,236 평범한 게 좋아 607 00:43:32,404 --> 00:43:35,199 아웃포스트는 나중에 열 거예요 608 00:43:35,282 --> 00:43:38,035 하지만 앨리슨은 우리 감자에 맛을 더하지 못하죠 609 00:43:38,118 --> 00:43:40,704 체스터의 특별 요리는 제가 여기에 오는 이유랍니다 610 00:43:40,787 --> 00:43:42,122 오늘 수업을 빼먹었어요 611 00:43:42,206 --> 00:43:44,291 제가 말할 수 있는 건 음… 612 00:43:50,297 --> 00:43:53,967 데이비슨에 가서 농구는 중요했어요 613 00:43:54,051 --> 00:43:58,347 하지만 하루하루 농구만으로 가득할 필요는 없었죠 614 00:44:00,474 --> 00:44:01,975 수업을 들었어요 615 00:44:02,976 --> 00:44:04,436 과제를 했고요 616 00:44:05,646 --> 00:44:07,314 즐거운 시간도 보냈죠 617 00:44:07,397 --> 00:44:09,525 자신에 대해 탐구하고 자신을 알아가면서 말이죠 618 00:44:09,608 --> 00:44:11,401 "'세븐틴'" 619 00:44:14,404 --> 00:44:16,073 제 첫 1년은 620 00:44:16,156 --> 00:44:19,451 다양한 대학 활동을 경험할 기회가 있었어요 621 00:44:21,328 --> 00:44:23,747 그 순간을 즐기게 했죠 622 00:44:30,087 --> 00:44:31,088 가자 623 00:44:38,470 --> 00:44:40,848 코트에서 우리 팀은 잘 뛰었어요 624 00:44:42,266 --> 00:44:45,269 우리가 경기를 이기면서 사람들은 놀랐죠 625 00:44:46,687 --> 00:44:49,398 데이비슨은 서서히 주목을 받기 시작했어요 626 00:44:50,941 --> 00:44:53,610 "'샬럿 옵서버' 데이비슨 10연승 달성" 627 00:44:53,694 --> 00:44:56,446 "71 대 60, 커리 혼자 상대를 대파하다" 628 00:44:56,530 --> 00:44:58,365 모든 것이 정말 흥미진진했어요 629 00:44:58,448 --> 00:44:59,741 "데이비슨, 열광의 도가니" 630 00:44:59,825 --> 00:45:01,785 그건 아주 소수만이 그 순간을 목도할 수 있었기에 631 00:45:03,036 --> 00:45:06,248 흥미로운 시간이었어요 632 00:45:07,833 --> 00:45:10,043 소셜 미디어는 신문물이었고 633 00:45:10,127 --> 00:45:11,795 데이비슨은 남부 콘퍼런스에 있었으니… 634 00:45:11,879 --> 00:45:13,672 "로런 비거스 스포츠 정보 '06-'11" 635 00:45:13,755 --> 00:45:15,257 …이야기에서 트릭 같은 부분이죠 636 00:45:16,633 --> 00:45:18,260 작은 콘퍼런스예요 637 00:45:19,261 --> 00:45:21,138 TV에 방영되는 경기도 별로 없고요 638 00:45:21,930 --> 00:45:24,725 몇몇 경기는 인터넷에 스트리밍이 됐을 거예요 639 00:45:26,310 --> 00:45:28,854 스테판 커리를 보고 싶다면 640 00:45:30,063 --> 00:45:32,191 실제로 경기장에 와야 했어요 641 00:45:40,741 --> 00:45:41,825 다들 잘 지냈어? 642 00:45:44,494 --> 00:45:46,413 "'먹고 배우고 경기하라' 캘리포니아 오클랜드" 643 00:45:46,496 --> 00:45:48,332 가자, 가봅시다, 가보자고요 644 00:45:49,708 --> 00:45:51,543 잘 지냈어요? 잘 지냈어요? 어때? 645 00:45:55,797 --> 00:45:58,342 - 만나서 반가워요, 정말로요 - 사진 찍어도 되나요? 646 00:46:29,790 --> 00:46:31,458 "논문 - 초고" 647 00:46:31,542 --> 00:46:33,544 "사회학 395" 648 00:46:33,627 --> 00:46:37,548 "…스포츠에 있어 여성의 과소 표시" 649 00:47:09,162 --> 00:47:13,125 전 다음 내용으로 시작하고 싶은데요… 650 00:47:13,750 --> 00:47:17,504 지난밤에 제가 지금 어디쯤인지 업데이트한 문서를 보냈어요 651 00:47:17,588 --> 00:47:21,717 스포츠 세계에서의 젠더와 불평등을 살폈어요 652 00:47:21,800 --> 00:47:24,553 바라건대 세부 사항이 충분하길 바라요 653 00:47:24,636 --> 00:47:28,182 아시다시피, 이 방향성이 맞는지 피드백을 받기에 충분한지 말이죠 654 00:47:29,057 --> 00:47:30,267 네, 물론이죠 655 00:47:30,350 --> 00:47:35,689 제 생각엔 강력한 자료를 많이 가지고 있어요 656 00:47:36,607 --> 00:47:39,193 우린 일반적인 상황은 아녜요 657 00:47:39,276 --> 00:47:44,198 왜냐면 여기에 이미 관여하고 많은 것을 하고 있잖아요 658 00:47:44,281 --> 00:47:46,491 그래서 잠재력이 엄청나요 659 00:47:47,659 --> 00:47:53,040 아마… 모든 과정이 끝나고 나면 660 00:47:53,123 --> 00:47:55,209 이게 어떻게 사용될지에 대해 영향력 있는… 661 00:47:55,292 --> 00:47:56,919 살아있는 작업 그 이상이 될 수도 있을 거예요 662 00:47:57,503 --> 00:47:58,587 물론이죠 663 00:48:29,993 --> 00:48:31,995 "재생" 664 00:48:35,874 --> 00:48:37,876 "2007년 3월 15일" 665 00:48:43,257 --> 00:48:45,926 "뉴욕 버펄로" 666 00:48:46,009 --> 00:48:48,011 데이비슨에서 보낸 스테판의 첫 해는 667 00:48:49,680 --> 00:48:51,849 우리의 기대를 뛰어넘었어요 668 00:48:54,226 --> 00:48:56,353 NCAA 토너먼트에 참가하게 되었지요 669 00:48:58,313 --> 00:49:00,357 그리고 골든 링까지 거머쥘 기회를 얻게 되었어요 670 00:49:01,441 --> 00:49:03,944 스테판의 토너먼트 경기 첫 경험에서 말이에요 671 00:49:05,279 --> 00:49:10,033 "데이비슨 13 대 메릴랜드 4 NCAA 1라운드" 672 00:49:11,285 --> 00:49:14,830 데이비슨이 13점을 메릴랜드가 4점을 얻었습니다 673 00:49:14,913 --> 00:49:19,501 데이비슨은 샬럿 저 멀리 20마일쯤 떨어진 작은 학교죠 674 00:49:20,669 --> 00:49:23,922 저기 메릴랜드의 7피트 바워스가 있군요, 슛 좀 보세요 675 00:49:24,006 --> 00:49:26,633 농담이죠? 세상에 676 00:49:32,055 --> 00:49:33,682 오스비 슬랩이 좋았어요 677 00:49:35,142 --> 00:49:36,226 좋은 스틸입니다 678 00:49:36,977 --> 00:49:38,604 데이비슨의 턴오버 679 00:49:38,687 --> 00:49:41,315 커리가 나가떨어졌군요 엉성한 패스였어요 680 00:49:42,024 --> 00:49:43,525 무너지고 있군요 681 00:49:44,568 --> 00:49:47,112 메릴랜드 테라핀스가 진출하게 됩니다 682 00:49:47,738 --> 00:49:49,698 오늘 오후에 데이비슨을 이겼습니다 683 00:49:49,781 --> 00:49:53,660 13번째 시드인 데이비슨과 4번째 시드인 메릴랜드 테라핀스 684 00:49:53,744 --> 00:49:56,538 아주 치열한 시합이었어요 685 00:50:00,876 --> 00:50:04,755 약자인 상황이라면 자기 것을 차지해야 해요 686 00:50:07,174 --> 00:50:08,842 그리고 그게 우리의 테마가 되죠 687 00:50:11,261 --> 00:50:13,013 그 경기 이후에 688 00:50:14,014 --> 00:50:17,768 우리는 즉시 다시는 우리 손에서 689 00:50:18,936 --> 00:50:21,897 이걸 놓치지 않겠다는 마음가짐으로 밀어넣었죠 690 00:50:33,450 --> 00:50:36,787 "헤드 코치" 691 00:50:37,955 --> 00:50:44,253 다음 시즌에 스테판을 비롯한 선수 대부분이 돌아왔습니다 692 00:50:45,629 --> 00:50:50,300 모두 이렇게 느꼈어요 '잘되든 안 되든 해보자' 693 00:50:52,052 --> 00:50:54,930 우리는 그해 전국에서 가장 힘든 694 00:50:55,013 --> 00:50:57,683 일정을 소화할 예정이었어요 695 00:50:59,601 --> 00:51:02,145 이 힘든 경기에서 이겼더라면 696 00:51:02,813 --> 00:51:06,942 아마 NCAA 토너먼트에서 더 좋은 시드를 받았을 거예요 697 00:51:08,402 --> 00:51:11,238 그러면 진출할 수 있었겠죠 698 00:51:15,409 --> 00:51:17,369 "노스캐롤라이나 대 데이비슨 2007년 11월 14일" 699 00:51:17,452 --> 00:51:20,539 데이비슨이 국내 넘버원 팀을 이기려 하네요 700 00:51:21,373 --> 00:51:24,585 맥킬롭이 말하길 노스캐롤라이나와 겨룰 수 있을 거라던데요 701 00:51:33,385 --> 00:51:34,469 엘링턴, 오 702 00:51:36,847 --> 00:51:40,726 캐롤라이나는 데이비슨을 이길 거예요 703 00:51:41,393 --> 00:51:45,314 "노스캐롤라이나 72 데이비슨 68" 704 00:51:46,440 --> 00:51:47,941 "듀크 대 데이비슨 2007년 12월 1일" 705 00:51:48,025 --> 00:51:49,860 긴장감을 느낄 수 있군요 706 00:51:49,943 --> 00:51:52,863 데이비슨이 블루 데빌스를 상대로 기회를 포착한 것 같습니다 707 00:51:55,908 --> 00:51:57,951 막상막하네요 708 00:51:58,410 --> 00:52:01,330 "듀크 79 데이비슨 73" 709 00:52:02,789 --> 00:52:05,334 데이비슨 와일드캐츠가 다시 710 00:52:05,417 --> 00:52:07,252 여기서 상위 10위권 팀을 상대합니다 711 00:52:07,336 --> 00:52:08,795 "UCLA 대 데이비슨 2007년 12월 8일" 712 00:52:08,879 --> 00:52:10,839 웨스트브룩, 바로 뒤예요 때려 넣습니다, 득점 713 00:52:10,923 --> 00:52:13,717 러셀 웨스트브룩이 경기를 쉽게 풀어가고 있네요 714 00:52:15,385 --> 00:52:17,387 "UCLA 75 데이비슨 63" 715 00:52:17,471 --> 00:52:18,847 데이비슨이 이기려면… 716 00:52:18,931 --> 00:52:20,557 "NC 스테이트 대 데이비슨 2007년 12월 21일" 717 00:52:20,641 --> 00:52:22,434 …3.9초가 있습니다 718 00:52:22,518 --> 00:52:24,019 한 점 차 경기예요 719 00:52:29,608 --> 00:52:31,485 커리가 할 겁니다 720 00:52:31,568 --> 00:52:33,695 공이 던져졌습니다 버저가 울리네요! 721 00:52:39,660 --> 00:52:43,914 "NC 스테이트 66 데이비슨 65" 722 00:53:03,267 --> 00:53:07,145 4승 6패 기록으로 크리스마스를 보내러 집에 갔어요 723 00:53:10,190 --> 00:53:14,528 모두들 우리가 임무를 달성하지 못했다고 느꼈죠 724 00:53:16,989 --> 00:53:21,618 우리 시즌이 좋지 않은 방향으로 흘러가는 것 같았어요 725 00:53:26,081 --> 00:53:27,499 의심을 하게 될 수도 있었죠 726 00:53:29,877 --> 00:53:31,545 자신감을 잃게 만들 수도 있었고요 727 00:53:33,672 --> 00:53:36,466 어떻게 다음 단계로 넘어갈 수 있었을까요? 728 00:53:38,635 --> 00:53:43,348 왜냐면 전 여전히 우리가 거기 있는 것 같았거든요 729 00:53:44,766 --> 00:53:48,770 여기서 하나 따고 저기서 차이를 벌리면 730 00:53:48,854 --> 00:53:51,356 그러면 네 경기를 이길 수도 있었어요 731 00:53:51,440 --> 00:53:53,483 우리는 충분히 능력이 됐어요 능력이 있었죠 732 00:53:53,984 --> 00:53:57,738 팀원들 역시 자신들이 가진 것에 확신을 가졌으면 했어요 733 00:54:03,035 --> 00:54:05,537 맥킬롭 코치는 우리를 엄청 신뢰해서 734 00:54:05,621 --> 00:54:07,372 우리가 아주 특별한 집단이라고 생각했어요 735 00:54:09,499 --> 00:54:11,919 하지만 우리는 인생의 기로에 서 있었죠 736 00:54:13,420 --> 00:54:15,839 코치는 우리를 모두 앉히고 촬영을 했어요 737 00:54:16,673 --> 00:54:19,593 모두 한 명씩 돌아가면서 호명을 하고… 738 00:54:19,676 --> 00:54:20,928 "스티브 로시터 데이비슨 포워드 '06-'10" 739 00:54:21,011 --> 00:54:23,555 …더 나아지거나 달라지려면 필요한 것이 뭔지 이야기했죠 740 00:54:26,975 --> 00:54:27,976 스테판 차례였어요 741 00:54:29,978 --> 00:54:30,896 자리를 뜨더니 742 00:54:30,979 --> 00:54:33,774 몇 분간 스테판을 심하게 혼냈어요 743 00:54:34,650 --> 00:54:37,069 스테판이 어떻게 그의 책임과 기대에 부응하지 못했는지 744 00:54:37,152 --> 00:54:38,529 그리고 뭘 해내지 못했는지를 말이죠 745 00:54:41,990 --> 00:54:43,617 그건 질책이라고 불러도 좋아요 746 00:54:43,700 --> 00:54:46,411 직설적이라고 해도 되고 동기 부여라고 해도 돼요 747 00:54:48,413 --> 00:54:51,416 하지만 마지막에 가서 그 메시지는 748 00:54:51,500 --> 00:54:55,879 최고 수준에서 더 치열해지려면 모든 게 맞물려야 한다는 거였죠 749 00:54:58,048 --> 00:55:00,175 우리의 운동 능력이 최고가 아님을 알았어요 750 00:55:00,259 --> 00:55:03,095 우리는 가장 뛰어나지도 않았고 가장 크지도, 빠르지도 않죠 751 00:55:05,472 --> 00:55:08,851 하지만 우리 모두가 하나가 되어 경기에 임할 수 있다면 752 00:55:10,269 --> 00:55:12,271 이 나라의 그 누구와도 겨룰 수 있어요 753 00:55:14,022 --> 00:55:16,149 우리가 할 수 있다는 것을 보여야 했어요 754 00:55:27,703 --> 00:55:28,620 "2022년 2월 14일" 755 00:55:28,704 --> 00:55:30,455 "골든스테이트 워리어스 대 로스앤젤레스 클리퍼스" 756 00:55:31,540 --> 00:55:32,833 커리에게 갑니다 757 00:55:34,168 --> 00:55:35,752 커리가 이번 공을 턴오버했네요 758 00:55:36,628 --> 00:55:38,172 워리어가 다시 턴오버를 합니다 759 00:55:39,882 --> 00:55:41,383 좀 위험한데요 760 00:55:42,759 --> 00:55:44,178 요키치한테 갑니다 761 00:55:44,261 --> 00:55:45,637 "골든스테이트 워리어스 대 덴버 너기츠" 762 00:55:45,721 --> 00:55:47,806 모리스에게로, 승리의 3점! 763 00:55:49,349 --> 00:55:51,143 버저가 울리며 덴버가 승리를 가져가네요 764 00:55:55,105 --> 00:55:55,939 "2022년 3월 5일" 765 00:55:56,023 --> 00:55:57,191 "골든스테이트 워리어스 대 로스앤젤레스 레이커스" 766 00:55:57,274 --> 00:56:00,027 제임스가 3점을 다시 시도합니다, 멀리서 성공! 767 00:56:00,110 --> 00:56:03,488 제임스가 열린 공간을 봅니다 드라이브 인, 화려한 덩크! 768 00:56:03,572 --> 00:56:05,741 몽크, 제입스에게 앨리웁! 769 00:56:09,995 --> 00:56:11,663 워리어스에게는 770 00:56:11,747 --> 00:56:14,374 또 실망스러운 연패네요 771 00:56:15,125 --> 00:56:18,128 골든스테이트는 10경기 중 8경기를 졌어요 772 00:56:18,754 --> 00:56:20,923 골든스테이트가 휘청거리고 있군요 773 00:56:21,006 --> 00:56:25,177 골든스테이트가 여러분 앞에서 흠씬 얻어맞고 있습니다 774 00:56:27,471 --> 00:56:31,225 지금 상황에 대해 어느 정도로 우려하고 있나요? 775 00:56:35,354 --> 00:56:38,815 패배 의식에 굴복하는 건 776 00:56:38,899 --> 00:56:42,444 우리 팀의 방식이 아닙니다 777 00:56:42,528 --> 00:56:44,112 그런 팀이 되도록 두지 않겠어요 778 00:56:45,739 --> 00:56:48,575 패배감에 사로잡힐 수 없어요 779 00:56:48,659 --> 00:56:51,745 또 다른 경기에서 다른 방법으로 지는 길을 찾는 것밖에 안 돼요 780 00:56:56,750 --> 00:56:58,752 골든스테이트가 턴오버 7개를 기록합니다… 781 00:56:58,836 --> 00:57:00,212 "골든스테이트 워리어스 대 보스턴 셀틱스" 782 00:57:00,295 --> 00:57:05,551 …당장으로는 삐걱거리고 혼란스러운 공격 같군요 783 00:57:09,346 --> 00:57:10,848 클레이, 테이텀에 디펜스 좋고요 784 00:57:10,931 --> 00:57:11,932 때려눕혔습니다 785 00:57:12,015 --> 00:57:15,310 덱에서 받은 건 좋은 생각이지만 테이텀이 공을 놓칩니다 786 00:57:15,394 --> 00:57:16,687 3 대 1입니다 787 00:57:17,771 --> 00:57:20,732 스테판이 처음 충돌에 휘말렸는데요 788 00:57:21,233 --> 00:57:23,026 문제가 조금 있는 것 같네요 789 00:57:24,778 --> 00:57:26,738 스테판 커리가 절뚝이는군요 790 00:57:27,447 --> 00:57:28,574 오, 그렇네요 791 00:57:31,243 --> 00:57:33,871 어, 스테판의 왼쪽 발목을 봐야겠는데요 792 00:57:41,044 --> 00:57:46,341 그때 이런 느낌이었어요 '이번 시즌은 그냥 낭비인가?' 793 00:57:53,849 --> 00:57:55,184 "2008년 1월 9일" 794 00:57:55,267 --> 00:57:56,602 우리가 잘하고 있는 것 같았어요 795 00:57:58,562 --> 00:58:00,981 하지만 제 마음속 질문은 이거였어요 796 00:58:02,107 --> 00:58:04,276 우리가 언제쯤 해내게 될까? 797 00:58:06,570 --> 00:58:11,700 그리고… 해내고 나면 우리는 어떤 모습일까? 798 00:58:14,703 --> 00:58:15,704 그 당시에는 799 00:58:16,747 --> 00:58:19,625 우리는 낮은 수준의 콘퍼런스에서 뛰고 있었어요 800 00:58:19,708 --> 00:58:22,169 "SOCON 남부 콘퍼런스 1921" 801 00:58:22,252 --> 00:58:23,879 그 뜻은… 802 00:58:25,380 --> 00:58:30,302 우리가 NCAA 토너먼트에 진출할 유일한 기회는 803 00:58:31,595 --> 00:58:34,264 남부 콘퍼런스에서 우승하는 것이었어요 804 00:58:36,975 --> 00:58:38,435 우리가 할 수 있을 거라 생각했어요 805 00:58:40,521 --> 00:58:44,983 하지만 그러려면 거의 완벽해야 한다는 것도 알았죠 806 00:59:01,875 --> 00:59:05,295 "최전방에서 와일드캐츠에게 기회가 주어지다" 807 00:59:16,890 --> 00:59:20,644 "허슬 플레이로 쿠거를 앞지른 와일드캐츠" 808 00:59:27,818 --> 00:59:31,697 3점 득점 제이슨 리처즈, 리처즈 809 00:59:31,780 --> 00:59:35,158 "와일드캐츠의 구조자 리처즈" 810 00:59:39,580 --> 00:59:43,250 3점 슛 스테판 커리 811 00:59:50,841 --> 00:59:51,842 제이슨 리처즈 812 00:59:52,342 --> 00:59:55,220 안쪽으로 좋은 패스였습니다 득점 성공, 그리고 파울 813 00:59:58,682 --> 00:59:59,683 "바늘과 실" 814 00:59:59,766 --> 01:00:02,311 "코트 밖 우정으로 한층 커지는 리처즈와 커리의 코트 궁합" 815 01:00:07,774 --> 01:00:08,734 "커리가 데이비슨에서 35점을 득점하다" 816 01:00:08,817 --> 01:00:09,651 "커리가 36점 득점으로 승리를 거머쥐다" 817 01:00:15,490 --> 01:00:17,326 "데이비슨이 또 다른 확신에 찬 승리를 가져가다" 818 01:00:19,286 --> 01:00:21,121 "또 날뛰는 데이비슨" 819 01:00:23,290 --> 01:00:25,000 "16연승 20연승" 820 01:00:25,083 --> 01:00:26,502 "남부 콘퍼런스 농구 챔피언십" 821 01:00:26,585 --> 01:00:30,506 데이비슨 와일드캐츠 22연승을 달성했어요 822 01:00:31,131 --> 01:00:34,593 NCAA 토너먼트로 향하는 중입니다 823 01:00:36,803 --> 01:00:37,638 "데이비슨" 824 01:00:37,721 --> 01:00:39,306 "2008 남부 콘퍼런스 토너먼트 챔피언십" 825 01:00:39,389 --> 01:00:40,516 "NCAA 토너먼트 10번째 출전" 826 01:00:40,599 --> 01:00:41,642 "엘런 49 데이비슨 65" 827 01:00:42,643 --> 01:00:47,272 축하합니다 밥 맥킬롭, 스테판 커리 828 01:00:47,356 --> 01:00:49,066 데이비슨이 해냈군요 829 01:00:52,736 --> 01:00:54,446 우린 이 흥분의 도가니를 느끼고 있었어요 830 01:00:54,530 --> 01:00:56,448 우리는 춤을 추던 때로 돌아갈 거예요 831 01:00:57,407 --> 01:01:01,370 기회를 얻기 위해 우리가 하려던 것을 했으니까요 832 01:01:02,829 --> 01:01:05,374 코치는 항상 우리에게 상기시켰죠 833 01:01:05,457 --> 01:01:09,086 3월에 최고의 경기를 보여 줘야 한다는 것을요 834 01:01:17,344 --> 01:01:21,014 그 팀은 4승 6패로 시작해서는 835 01:01:22,266 --> 01:01:24,643 남부 콘퍼런스에서 연전연승했죠 836 01:01:26,436 --> 01:01:27,437 20승 0패 837 01:01:28,981 --> 01:01:34,862 뭔가 특별한 일이 벌어지고 있다고 느끼기 시작했죠 838 01:01:37,906 --> 01:01:39,533 "1969년 3월 15일 데이비슨 대 노스캐롤라이나" 839 01:01:39,616 --> 01:01:45,455 데이비슨은 1969년까지 NCAA 토너먼트 경험이 없어요 840 01:01:47,165 --> 01:01:49,668 그 이후 많은 세월이 흘렀고 841 01:01:50,919 --> 01:01:52,129 이제 가까이에 왔어요 842 01:01:53,505 --> 01:01:54,923 하지만 가까웠을 뿐이었죠 843 01:01:58,343 --> 01:02:02,222 그래서 저는 이 팀을 보면서 844 01:02:02,723 --> 01:02:05,184 우리에게 주어진 최고의 기회라고 생각했어요 845 01:02:05,267 --> 01:02:09,271 데이비슨이 수많은 시간 동안 가졌던 기회 중 말이죠 846 01:02:10,314 --> 01:02:14,067 "2008년 3월 16일 NCAA 토너먼트 선발 일요일" 847 01:02:14,151 --> 01:02:15,736 모두 좋은 아침 저는 그레그 검벨입니다 848 01:02:15,819 --> 01:02:17,362 뉴욕 스튜디오에 오신 걸 환영해요 849 01:02:17,446 --> 01:02:20,407 NCAA 농구 챔피언십 선발 쇼에 오신 것도 환영합니다 850 01:02:20,490 --> 01:02:24,036 방금 전에 디비전 I 남자 농구 위원회가 851 01:02:24,119 --> 01:02:27,539 올해 토너먼트 대진표를 마무리하고 휴회했습니다 852 01:02:27,623 --> 01:02:31,084 이제 중서부 리전을 공개할 시간이군요 853 01:02:31,752 --> 01:02:36,757 중서부에 7개 시드가 있습니다 WCC에서 온 곤자가 불독스 854 01:02:36,840 --> 01:02:38,967 이들의 디비전은… 855 01:02:56,777 --> 01:03:00,322 7 곤자가 25-7 10 데이비슨 26-6 856 01:03:14,795 --> 01:03:16,672 "롤리 윌밍턴" 857 01:03:16,755 --> 01:03:19,174 버스에 타고 롤리로 향하면서 858 01:03:20,133 --> 01:03:22,219 제 모든 신경은 위로 향했어요 859 01:03:22,302 --> 01:03:24,763 "환영합니다 농구 팬 여러분" 860 01:03:24,847 --> 01:03:27,015 그 아레나의 모습을 아직도 떠올릴 수 있어요 861 01:03:27,641 --> 01:03:28,809 "선수들 팀 라커 룸" 862 01:03:28,892 --> 01:03:30,686 "데이비슨 라커 룸" 863 01:03:30,769 --> 01:03:32,479 장면과 소리도요 864 01:03:34,857 --> 01:03:36,608 좋아, 가자! 865 01:03:39,403 --> 01:03:40,779 당연히 초조했어요 866 01:03:43,198 --> 01:03:47,661 NCAA 연습을 할 때는 카메라가 더 많았어요 867 01:03:49,538 --> 01:03:51,582 다른 기운, 다른 분위기였어요 868 01:03:53,750 --> 01:03:57,588 같은 저지라고 해도 NCAA 패치가 붙어 있으면 869 01:03:58,839 --> 01:04:00,340 다르다는 걸 느낄 수 있었죠 870 01:04:02,176 --> 01:04:05,554 우리는 압박감을 느낄 수 있었고 871 01:04:06,138 --> 01:04:10,684 토너먼트에서 우리를 알릴 최고의 기회라는 걸 알았어요 872 01:04:15,439 --> 01:04:17,441 "2008년 3월 21일" 873 01:04:19,151 --> 01:04:24,114 데이비슨과 곤자가 와일드캐츠와 불독스입니다 874 01:04:25,199 --> 01:04:27,784 "데이비슨 대 곤자가 NCAA 첫 라운드" 875 01:04:27,868 --> 01:04:29,203 데이비슨 칼리지는 876 01:04:29,286 --> 01:04:32,372 작년에 메릴랜드에게 첫 라운드에서 패했죠 877 01:04:33,457 --> 01:04:35,626 이번 시즌에서는 22연승을 기록했습니다 878 01:04:35,709 --> 01:04:36,710 전국에서 최장 기록입니다 879 01:04:40,214 --> 01:04:42,174 밥 맥킬롭 코치에게는 880 01:04:42,257 --> 01:04:46,261 데이비슨 칼리지로 NCAA 토너먼트에 5번째 입성이군요 881 01:04:47,221 --> 01:04:48,972 아직은 한 번도 이기지 못했지만요, 짐 882 01:04:55,687 --> 01:04:57,731 스티븐 그레이 3점입니다 883 01:04:58,315 --> 01:05:00,651 커리가 성공합니다 그레이가 오픈룩을 또 만드네요 884 01:05:00,734 --> 01:05:03,737 녹다운을 성공합니다 아크라인 뒤에서 2점 득점 885 01:05:05,739 --> 01:05:07,324 러브데일에게 막힙니다 886 01:05:08,116 --> 01:05:10,744 그레이입니다 세 번째 3점 슛 득점 887 01:05:15,082 --> 01:05:18,377 그레이, 놓친 적이 없어요! 5개 중 5개 성공입니다 888 01:05:19,503 --> 01:05:23,048 13 대 2로 곤자가가 앞섭니다 889 01:05:26,343 --> 01:05:28,762 데이비슨은 약간 혼란스럽게 시작하는데요, 짐 890 01:05:28,846 --> 01:05:30,931 게임이 데이비슨에게서 달아나고 있는 모양이군요 891 01:05:33,100 --> 01:05:35,561 데이비슨에게 위험한 순간입니다 892 01:05:36,520 --> 01:05:38,146 곤자가가 완전히 장악하고 있어요 893 01:05:57,541 --> 01:06:00,502 커리가 스틸합니다 볼딘을 떠밀며 득점 성공합니다 894 01:06:10,262 --> 01:06:12,723 커리, 뒤에서 3점 슛 득점 895 01:06:14,641 --> 01:06:15,642 공간이 있어요 896 01:06:15,726 --> 01:06:16,977 또 커리입니다! 897 01:06:17,978 --> 01:06:18,979 이 아이 대단하군요 898 01:06:21,148 --> 01:06:22,900 커리가 멀리서 3점 슛을 던집니다 899 01:06:22,983 --> 01:06:25,694 들어갔네요, 롤리와 동점입니다 900 01:06:26,361 --> 01:06:28,572 17 대 6으로 앞서갑니다 901 01:06:30,115 --> 01:06:31,158 빛나는군요 902 01:06:38,081 --> 01:06:39,958 90초 남았습니다, 동점 903 01:06:42,753 --> 01:06:45,714 두 팀 다 훌륭하네요 마지막 1분에 시즌이 걸렸습니다 904 01:06:47,257 --> 01:06:50,594 베이스라인에 선 리처즈가 코너에서 던집니다 905 01:06:51,178 --> 01:06:52,179 라인 드라이브네요 906 01:06:52,262 --> 01:06:54,890 샷클락이 돌아갑니다 고슬린 907 01:06:55,807 --> 01:06:58,685 러브데일이 지켜냅니다 커리! 오! 908 01:06:58,769 --> 01:07:00,604 장난 아닌데요 909 01:07:00,687 --> 01:07:02,814 부모님을 가리키는군요 910 01:07:13,909 --> 01:07:15,410 커리의 볼입니다 911 01:07:15,494 --> 01:07:19,122 미국 전역이 그를 알게 됐고 이제 우리가 그를 알죠 912 01:07:19,957 --> 01:07:23,377 NCAA 토너먼트 무대의 스타입니다 913 01:07:23,460 --> 01:07:27,047 스테판 커리가 데이비슨을 2라운드로 이끕니다 914 01:07:46,191 --> 01:07:50,612 그런 생각을 했어요 '무슨 일이 벌어지는 거야?' 915 01:07:52,030 --> 01:07:56,410 '뭐 하는 거야? 어떻게 이렇게 할 수 있지?' 916 01:07:56,493 --> 01:08:00,330 그건 마치… '왜 이렇게 하는 거지? 917 01:08:00,414 --> 01:08:01,331 이거 진짠가?' 918 01:08:04,585 --> 01:08:05,878 그날은 아마도 919 01:08:05,961 --> 01:08:08,505 농구 선수로서 제가 제일 좋아하는 순간 중 하나일 거예요 920 01:08:11,717 --> 01:08:13,886 제가 보고 자랐던 토너먼트에서 뛰는 거죠 921 01:08:15,179 --> 01:08:18,348 하지만 역사적으로 특별한 뭔가를 하고 있다는 걸 알면서요 922 01:08:18,932 --> 01:08:21,643 오랜 시간 토너먼트에서 이기지 못했던 923 01:08:21,727 --> 01:08:24,479 이 작은 디비전 I 칼리지에 있는 것과 924 01:08:26,273 --> 01:08:27,441 제가 그걸 바꾸고 있다는 걸요 925 01:08:30,986 --> 01:08:35,157 즉시 우리 안에서 뭔가가 바뀌고 있는 걸 느꼈어요 926 01:08:36,658 --> 01:08:41,412 그 이후 우리는 이렇게 바뀌었죠 '우리 할 수 있네, 그치?' 927 01:08:43,582 --> 01:08:45,042 우리의 순간이었어요 928 01:08:46,710 --> 01:08:50,339 이 경기에서 이겼다는 것은 마침내 우리가… 929 01:08:52,006 --> 01:08:53,008 여기 속한다는 걸 보였으니까요 930 01:09:07,104 --> 01:09:11,609 첫 NCAA 토너먼트 경기에서 이긴 건 마법 같았어요 931 01:09:13,237 --> 01:09:14,863 거의 둥둥 떠다니는 기분이었어요 932 01:09:14,947 --> 01:09:16,948 "롤리" 933 01:09:17,698 --> 01:09:20,368 곤자가를 상대로 한 첫 라운드는 934 01:09:20,452 --> 01:09:22,746 토너먼트에서 우리의 첫 경기 중 하나였어요 935 01:09:24,540 --> 01:09:26,041 우리는 호텔로 돌아갔고 936 01:09:27,042 --> 01:09:30,002 다음 경기까지 48시간 정도가 있었어요 937 01:09:31,839 --> 01:09:34,675 그래서 우리 선수들은 시간적으로 유리했고 938 01:09:34,758 --> 01:09:36,926 과제를 할 수 있었죠 939 01:09:42,850 --> 01:09:44,350 아직도 재미있어요 940 01:09:44,434 --> 01:09:47,563 그해 농구에서 가장 중요한 순간이었는데 941 01:09:47,645 --> 01:09:50,816 우리는 모두 홀에 모여서 다른 학생들과 과제를 했어요 942 01:09:53,527 --> 01:09:55,988 디비전을 경험한 것뿐이지만 943 01:09:57,364 --> 01:10:00,534 세상에서 가장 대단한 것이었어요 944 01:10:01,034 --> 01:10:02,536 아직도 웃겨요 945 01:10:13,505 --> 01:10:19,178 …각 젠더에게 기회가 제공된다 946 01:10:23,515 --> 01:10:26,560 - 자, 시작합니다 - 3월의 광란! 947 01:10:27,853 --> 01:10:31,899 사우스캐롤라이나 그린빌 데이비슨 와일드캐츠의 상대는 948 01:10:31,982 --> 01:10:34,526 미시간 스테이트 스파르탄 949 01:10:34,610 --> 01:10:36,820 승자는 일요일에 이 코트에서 듀크를 상대하게 됩니다 950 01:10:36,904 --> 01:10:37,905 "2022년 3월 18일" 951 01:10:37,988 --> 01:10:38,906 가자! 952 01:10:39,531 --> 01:10:43,118 4경기, 안녕하세요 낸츠, 그랜트 힐, 빌 래프터리 953 01:10:43,202 --> 01:10:45,037 한번 더 준비됐나요, 여러분? 갑시다 954 01:10:45,120 --> 01:10:46,622 짐 낸츠는 복이에요 955 01:10:46,705 --> 01:10:48,165 안녕, 여러분 956 01:10:48,248 --> 01:10:50,709 굉장한데? 빌 래프터리도 이거 하나요? 957 01:10:50,792 --> 01:10:52,503 키스를 보냅니다 958 01:10:52,586 --> 01:10:56,340 - 맥킬롭, 톰 이조 - 2점 득점으로 가져갑니다 959 01:10:56,423 --> 01:10:58,008 - 톰, 기성의… - 캔, 캔 960 01:10:58,091 --> 01:10:59,134 '가자 캐츠' 해 봐 961 01:10:59,760 --> 01:11:01,178 골을 넣어! 962 01:11:01,261 --> 01:11:03,972 - 골, 좋아 - 넣어? 963 01:11:04,056 --> 01:11:06,183 …어떤 의미로는 난폭하네요, 로이어 964 01:11:06,266 --> 01:11:07,267 "데이비슨 10 미시간 10" 965 01:11:07,351 --> 01:11:08,435 저기 있네요 힘을 사용합니다 966 01:11:08,519 --> 01:11:10,145 그는 골을 넣을 수 있는 사람이에요 967 01:11:10,229 --> 01:11:11,230 포스터, 가라 968 01:11:12,439 --> 01:11:14,816 이해가 된다, 에고 항상 비난을 듣곤 했거든 969 01:11:15,734 --> 01:11:17,069 "데이비슨 14 미시간 15" 970 01:11:18,403 --> 01:11:19,821 또 패스입니다 971 01:11:21,740 --> 01:11:23,408 이 팀은 항상 바른 위치에 있네요 972 01:11:23,492 --> 01:11:25,911 스파티의 파티네요 예이! 973 01:11:28,247 --> 01:11:31,041 "드레이먼드 그린 워리어스의 동료" 974 01:11:31,124 --> 01:11:34,670 - 사탕 먹어도 돼요? - 막 고약한 턴오버를 저질렀군 975 01:11:34,753 --> 01:11:38,799 어쨌든 좋은데? 우리가 가고 싶었던 곳에 있잖아 976 01:11:38,882 --> 01:11:40,217 왜냐면 정말 편해 보여 977 01:11:40,300 --> 01:11:43,136 그냥 빡 뛰어서 20점만으로 이겨버릴 수 있다고 생각하잖아 978 01:11:43,220 --> 01:11:44,972 득점! 979 01:11:45,806 --> 01:11:47,015 자신감이 하늘로 치솟네요 980 01:11:47,099 --> 01:11:49,309 나 아마 하프타임 메시지 보내야겠는데 981 01:11:49,393 --> 01:11:50,686 - 아빠, 이거 말고요 - 응? 982 01:11:50,769 --> 01:11:52,312 - 고함을 치네, 다음에 얘기해 - 안녕 983 01:11:52,396 --> 01:11:55,649 - 여기서 봤어요 - 오, 매력 덩어리 은발 신사 984 01:11:56,400 --> 01:11:59,611 밥 맥킬롭 '08 팀에서 봤죠 985 01:12:00,529 --> 01:12:02,698 세상에, 정말 특별했잖아요 986 01:12:02,781 --> 01:12:04,449 팀에 아주 좋은 선수들도 있었죠 987 01:12:04,533 --> 01:12:05,868 지금은 뭘 한대요? 988 01:12:05,951 --> 01:12:07,619 몇 년 동안 소식을 듣지 못했어요 989 01:12:09,288 --> 01:12:10,747 스테판, 보고 있죠 990 01:12:13,166 --> 01:12:14,877 디펜스가 아주 좋네요 991 01:12:14,960 --> 01:12:16,211 한 번도 묻지 않았었는데 992 01:12:16,712 --> 01:12:18,922 러브데일이 저 리바운드 받았을 때 무슨 생각이었어? 993 01:12:19,423 --> 01:12:20,340 곤자가 상대로 말야 994 01:12:20,424 --> 01:12:22,634 자식, 이제 막 노래가 재생되는 것처럼 소름 돋았지 995 01:12:22,718 --> 01:12:26,889 그리고 그건 멜로디 같았어 내가 처음 생각했던 건 996 01:12:26,972 --> 01:12:30,225 '나한테 패스해'였고 그는 망설임이 없었어 997 01:12:30,309 --> 01:12:35,063 아마 최고의 경기일 거야 998 01:12:35,147 --> 01:12:37,149 - 데이비슨의 역사상… - 완전 맞지 999 01:12:37,232 --> 01:12:39,735 - …공격적인 리바운드 - 완전 동의해 1000 01:12:40,819 --> 01:12:44,615 디펜스! 디펜스! 1001 01:12:44,698 --> 01:12:45,699 "데이비슨 29 미시간 28" 1002 01:12:47,743 --> 01:12:50,787 곤자가를 이기면 고비를 넘기게 되겠네요 1003 01:12:50,871 --> 01:12:54,333 와일드캐츠의 다음 상대는 산을 오르는 것과 같을 거예요 1004 01:12:54,416 --> 01:12:55,417 "2008년 3월 23일" 1005 01:12:55,501 --> 01:13:00,047 다음은 2 시드의 조지타운과 7피트 스타 센터 로이 히버트 1006 01:13:05,219 --> 01:13:06,887 "데이비슨" 1007 01:13:08,263 --> 01:13:10,849 주차장에서 트렁크를 열고 음식을 먹던 파티가 기억나요 1008 01:13:10,933 --> 01:13:12,184 "RBC 센터 노스캐롤라이나 롤리" 1009 01:13:12,267 --> 01:13:13,435 좋은 시간을 보냈죠 1010 01:13:16,605 --> 01:13:18,982 그러고 독 리버스도 봤고요 1011 01:13:19,066 --> 01:13:20,067 "독 리버스 NBA 코치" 1012 01:13:20,150 --> 01:13:21,151 "NBA 선수 '83-'96" 1013 01:13:21,235 --> 01:13:23,529 아들이 조지타운에서 시함하는 걸 보러 왔어요 1014 01:13:24,321 --> 01:13:26,532 '안녕하세요, 델' 인사하길래 '안녕하세요, 독'하고 인사했죠 1015 01:13:27,199 --> 01:13:29,368 그는 '여러분… 모두 즐거운 시간 보내고 있군요 1016 01:13:29,451 --> 01:13:31,203 즐기세요, 아시다시피… 1017 01:13:31,286 --> 01:13:33,163 즐길 수 있는 마지막 시간일 테니까요'라고 말했어요 1018 01:13:33,664 --> 01:13:37,209 저는 '독, 그 말 돌려줄게요 우리가 못 이길 거라 보나요?' 1019 01:13:37,292 --> 01:13:39,044 전 생각했어요 '그가 맞을까?' 1020 01:13:39,127 --> 01:13:41,755 조지타운은 많이 보지 못했는데 어쨌든 조지타운이었어요 1021 01:13:41,839 --> 01:13:43,507 - 하나, 둘, 셋 - 와일드캐츠 1022 01:13:43,590 --> 01:13:44,758 "데이비슨 대 조지타운" 1023 01:13:44,842 --> 01:13:47,386 - 즐기자, 얘들아! - 조지타운 경기에서 1024 01:13:48,428 --> 01:13:50,180 10 시드 대 2 시드였죠 1025 01:13:51,849 --> 01:13:56,520 많은 이들이 우리에게 기회가 없다고 여길 거라 생각했어요 1026 01:13:59,481 --> 01:14:02,234 그들을 이기려면 우리가 꽤나 완벽해야 한다는 것을 알았죠 1027 01:14:04,403 --> 01:14:06,780 할 수 있을 것 같았어요 1028 01:14:19,710 --> 01:14:20,836 아름다운 패스입니다 1029 01:14:20,919 --> 01:14:23,755 커리가 시도하지만 맞고 날아가는군요 1030 01:14:36,435 --> 01:14:37,811 아 저건 꽤 좋았는데요 1031 01:14:45,027 --> 01:14:47,571 유윙이 덩크로 득점합니다 1032 01:14:52,034 --> 01:14:54,661 조지타운 슈팅 점유율이 70% 이상이고, 또 던지네요 1033 01:14:55,954 --> 01:14:58,248 이제 격차는 17점으로 커졌습니다 1034 01:14:59,791 --> 01:15:00,876 세상에 1035 01:15:03,462 --> 01:15:06,715 데이비슨의 슈팅 점유율은 27%입니다 1036 01:15:07,966 --> 01:15:10,594 그들은 이 나라에서 그 누구보다 쉽게 여러분을 끝장내지요 1037 01:15:16,600 --> 01:15:20,938 그때 기억이 나요 17점 뒤지고 있었어요 1038 01:15:23,565 --> 01:15:24,858 벤치로 갔어요 1039 01:15:26,109 --> 01:15:27,402 그리고 작전 타임에서 코치는… 1040 01:15:29,279 --> 01:15:30,364 웃고 있었어요 1041 01:15:33,408 --> 01:15:35,744 전 생각했죠 '무슨 일이야? 1042 01:15:37,287 --> 01:15:38,872 내가 뭔가 놓쳤나?' 1043 01:15:40,916 --> 01:15:42,251 놀랐어요 1044 01:15:44,169 --> 01:15:46,380 코치가 말했어요 '우린 괜찮아 1045 01:15:47,422 --> 01:15:50,759 곤자가를 상대하고 있잖아 1046 01:15:52,177 --> 01:15:53,387 예전에도 이런 적 있어' 1047 01:15:58,600 --> 01:16:01,103 지금 여러분은 조지타운에서 빅 이스트의 1048 01:16:01,186 --> 01:16:03,981 1등 팀이 정규 시즌으로 향하는 길을 보고 계십니다 1049 01:16:05,524 --> 01:16:07,401 힘든 패스네요 리처즈가 스틸합니다 1050 01:16:08,277 --> 01:16:10,487 커리가 틈을 봅니다 높이 던집니다 1051 01:16:10,571 --> 01:16:12,906 포러스 고슬린의 레이 인입니다 1052 01:16:17,578 --> 01:16:21,039 리처즈에게 떨어졌지만 호야스는 뒤에 3명이 갔네요 1053 01:16:23,917 --> 01:16:26,253 득점, 4점짜리 플레이네요 1054 01:16:31,008 --> 01:16:33,135 이건 어떨까요? 압박하고 있군요 1055 01:16:40,100 --> 01:16:41,602 커리, 힘든 슛입니다 1056 01:16:42,186 --> 01:16:45,355 코트에 공이 떨어졌는데 샌더 손에 넘어가 레이업입니다 1057 01:16:45,898 --> 01:16:47,107 9점 차 1058 01:16:49,151 --> 01:16:51,904 커리가 안으로 보냅니다 러브데일이 쉽게 레이업에 성공 1059 01:16:58,827 --> 01:16:59,995 아름다운 패스네요! 1060 01:17:00,078 --> 01:17:02,289 러브데일이 2점을 따냅니다 1061 01:17:09,171 --> 01:17:10,380 패스 좀 보세요 1062 01:17:15,302 --> 01:17:17,554 간결한 움직임입니다 던져봅니다, 오! 1063 01:17:24,937 --> 01:17:28,148 커리입니다, 세상에 또 3점 슛 1064 01:17:30,984 --> 01:17:34,321 중남부의 2등이 후반에 17점을 잃고 나서 1065 01:17:34,821 --> 01:17:38,033 심각한 위기에 봉착했습니다 1066 01:17:43,580 --> 01:17:46,291 노스캐롤라이나 팬들이 1067 01:17:46,375 --> 01:17:47,835 움직이기 시작한 게 보이네요 1068 01:17:49,336 --> 01:17:52,172 샬럿 지역에서 온 신생 미드 메이저 팀인 1069 01:17:52,256 --> 01:17:53,799 데이비슨을 응원하고 있습니다 1070 01:17:56,468 --> 01:17:57,469 "조지타운 70 데이비슨 73" 1071 01:17:57,553 --> 01:17:58,554 거물이네요 1072 01:17:59,847 --> 01:18:01,765 - 굉장한데요 - 맞아요 1073 01:18:01,849 --> 01:18:03,600 여기서 데이비슨이 잘 해냈다니 말이죠 1074 01:18:06,478 --> 01:18:09,231 4점 차 경기, 9초 남았습니다 1075 01:18:10,440 --> 01:18:11,441 월리스 1076 01:18:12,985 --> 01:18:13,986 던집니다, 샙 1077 01:18:14,528 --> 01:18:16,780 - 오, 그들이… - 세상에, 러브데일 1078 01:18:16,864 --> 01:18:19,449 다윗과 골리앗이네요 1079 01:18:19,533 --> 01:18:24,746 데이비슨 칼리지가 스위트 16에 들어갑니다 1080 01:18:39,052 --> 01:18:40,262 야! 가자, 모두들! 1081 01:18:41,471 --> 01:18:45,100 여기 여러분이 해낸 거예요! 1082 01:19:14,755 --> 01:19:18,884 그때 일어나던 일이 얼마나 중요한지 모르실 거예요 1083 01:19:18,967 --> 01:19:21,470 "데이비슨 칼리지 1837" 1084 01:19:21,553 --> 01:19:24,181 다음 날, 제 룸메이트와 저 1085 01:19:24,264 --> 01:19:27,893 토머스 샌더는 주유를 하러 동네 주유소에 갔어요 1086 01:19:30,312 --> 01:19:33,357 거기서 주유를 하는데 누군가가 가게에서 나왔어요 1087 01:19:34,525 --> 01:19:36,985 그녀는 '어 안녕하세요 신문에서 본 사람이네요' 1088 01:19:37,945 --> 01:19:42,533 봤더니' USA 투데이'에 스테판과 제가 있었어요 1089 01:19:42,616 --> 01:19:46,453 축하로 받은… 가장 어색한 포옹이었어요 1090 01:19:47,037 --> 01:19:49,873 그때 정말로 다른 걸 느끼기 시작했던 거 같아요 1091 01:19:49,957 --> 01:19:52,501 우리가 생각했던 것보다 더 크구나 싶었죠 1092 01:19:55,754 --> 01:19:57,673 "충격의 도가니 데이비슨이 조지타운을 이기다" 1093 01:19:59,633 --> 01:20:00,509 "데이비슨과 골리앗" 1094 01:20:00,592 --> 01:20:01,677 "데이비슨이 골리앗을 무찌르다" 1095 01:20:01,969 --> 01:20:03,136 그렇게 될 거라 예상하지 못했어요 1096 01:20:03,220 --> 01:20:05,264 데이비슨이 조지타운을 이길 거라 생각하지 못했습니다 1097 01:20:05,347 --> 01:20:08,725 데이비슨이 후반에 17점을 따며 이길 거라고 생각지 않았죠 1098 01:20:10,102 --> 01:20:14,857 스테판 커리는 아이 같지만 어른의 경기를 보여줬어요 1099 01:20:14,940 --> 01:20:15,983 익숙해집시다! 1100 01:20:16,483 --> 01:20:17,693 "커리 열풍에 휩싸이다" 1101 01:20:17,776 --> 01:20:18,610 "이끄는 이" 1102 01:20:18,694 --> 01:20:20,529 스테판 커리는 정말 믿을 수 없어요 1103 01:20:20,612 --> 01:20:22,781 NCAA 토너먼트에서 17점 차를 만들었어요 1104 01:20:22,865 --> 01:20:25,534 이 아이는 냉혈한처럼 차분히 경기에 임했죠 1105 01:20:26,326 --> 01:20:28,161 진짜로, 데이비슨의 커리는 1106 01:20:28,245 --> 01:20:30,330 대학 농구에서 훌륭한 이야기 중 하나예요 1107 01:20:30,414 --> 01:20:31,623 "마이크 슈셉스키 듀크의 헤드 코치" 1108 01:20:31,707 --> 01:20:34,084 놀라운 이야기죠, 아무도 선출하지 않았는데 거기까지… 1109 01:20:34,168 --> 01:20:35,252 우리 캠프에서 봤었어요 1110 01:20:35,335 --> 01:20:36,628 - 근데, 놓쳤나요? - 놓치다요? 1111 01:20:36,712 --> 01:20:38,672 - 커리는 5피트 6인치였다고요 - 아하 1112 01:20:39,131 --> 01:20:40,132 "스티브 라파스 CBS 칼리지 스포츠 분석가" 1113 01:20:40,215 --> 01:20:42,968 이제 미국의 사랑을 받고 있어요 최하위 시드는 아니지만 1114 01:20:43,051 --> 01:20:45,012 그들은 분명히 이 토너먼트의 신데렐라입니다 1115 01:20:46,096 --> 01:20:47,097 "디 얼리 쇼" 1116 01:20:47,181 --> 01:20:51,310 좋은 아침입니다 데이비슨 칼리지 캠퍼스예요 1117 01:20:51,810 --> 01:20:57,649 매기, 마지막으로 스위트 16에 갔던 때가 1969년이래요 1118 01:20:57,733 --> 01:21:00,694 캠퍼스의 모든 이가 여기 모였습니다 1119 01:21:01,570 --> 01:21:05,699 여러분, 데이비슨 칼리지에서 더 많이 모여들고 있어요 1120 01:21:06,867 --> 01:21:09,494 해리, 매기 뉴욕으로 넘기겠습니다 1121 01:21:11,997 --> 01:21:15,542 "샌프란시스코" 1122 01:21:20,172 --> 01:21:25,302 "2022년 4월 16일 NBA 플레이오프 시작" 1123 01:21:25,385 --> 01:21:28,847 '락 온 NBA' 오늘은 플레이오프 팀의 1124 01:21:28,931 --> 01:21:32,851 순위를 매겨 어떤 팀이 파이널에 오를 확률이 높을지 알아봅니다 1125 01:21:32,935 --> 01:21:34,978 저에겐 세상에서 가장 쉬운 픽인데요 1126 01:21:35,062 --> 01:21:36,271 피닉스 선스가 될 겁니다 1127 01:21:36,355 --> 01:21:38,315 피닉스는 NBA 최고의 팀이죠 1128 01:21:38,398 --> 01:21:40,108 선스가 올해 우승을 거머쥐지 않을까요? 1129 01:21:40,192 --> 01:21:41,193 확실하죠 1130 01:21:41,276 --> 01:21:43,487 골든스테이트 워리어스는 각각을 합한 것보다 1131 01:21:43,570 --> 01:21:45,322 더 기량을 발휘하고 있고 1132 01:21:45,405 --> 01:21:49,201 그들의 스타 선수 3명이 함께 뛴 적이 없어요 1133 01:21:49,284 --> 01:21:53,038 간단하게 스테판의 건강은 어떤가요? 1134 01:21:53,121 --> 01:21:56,917 토요일에 그가 경기에 뛸지는 아슬아슬한데요 1135 01:21:57,000 --> 01:21:59,753 솔직히 상태가 나쁘면, 서부 파이널은 힘들어요 1136 01:21:59,837 --> 01:22:02,130 골든스테이트가 어느 정도 수준인지 알고 있지만 1137 01:22:02,214 --> 01:22:04,842 클레이는 2년 동안 경기에 뛰지 않았고 1138 01:22:04,925 --> 01:22:08,053 스테판은 시즌 후반에 부상으로 못 뛰었죠 1139 01:22:08,136 --> 01:22:09,388 그들이 전력을 다할 수 있는 1140 01:22:09,471 --> 01:22:11,890 팀이 될지 의문이 듭니다 1141 01:22:42,129 --> 01:22:44,131 얼른 보고 싶어 1142 01:22:44,214 --> 01:22:46,925 나도, 사랑해 1143 01:22:48,343 --> 01:22:50,512 내가 더 사랑해 정말 기대된다 1144 01:22:51,013 --> 01:22:52,639 - 나도 - 좋은… 1145 01:22:53,515 --> 01:22:56,018 좋은 경기가 되길, 보러 갈게 보면서 응원하고 기도할게 1146 01:22:56,101 --> 01:22:57,102 고마워, 자기 1147 01:22:58,645 --> 01:22:59,938 골 넣어버려 1148 01:23:00,022 --> 01:23:01,023 물론이지 1149 01:23:03,734 --> 01:23:04,818 - 오, 자기 - 응? 1150 01:23:05,736 --> 01:23:07,613 - 즐겁게 해 - 그럴게 1151 01:23:11,533 --> 01:23:13,452 "2008년 3월 25일" 1152 01:23:13,535 --> 01:23:14,536 "가자, 와일드캐츠! 데이비슨" 1153 01:23:26,256 --> 01:23:30,427 스위트 16을 치르려고 디트로이트로 떠날 때 1154 01:23:31,845 --> 01:23:34,223 데이비슨 길가는 사람들로 가득했어요 1155 01:23:34,932 --> 01:23:38,018 마치 독립기념일 퍼레이드처럼 말이죠 1156 01:23:39,728 --> 01:23:40,729 그리고, 어… 1157 01:23:43,065 --> 01:23:45,359 끝없이 이어졌죠 1158 01:23:45,442 --> 01:23:47,152 "가자, 와일드캐츠 스위트 16" 1159 01:23:47,236 --> 01:23:48,654 "스위트 16의 달콤함이란 와일드캐츠, 사랑합니다!" 1160 01:23:48,737 --> 01:23:50,572 "호프웰 침례교 정말 멋져, 와일드캐츠" 1161 01:23:53,033 --> 01:23:54,743 "가자, 캐츠" 1162 01:23:56,662 --> 01:23:58,330 "디트로이트" 1163 01:23:58,413 --> 01:24:00,749 흥분이 엄청났어요 1164 01:24:02,167 --> 01:24:06,713 다음 경기는 어떤 아레나에서 진행될지 이야기하기 시작했죠 1165 01:24:08,632 --> 01:24:10,801 누군가가 말했어요 '우리는 포드 필드에 갈 거야' 1166 01:24:12,511 --> 01:24:14,263 오, 미식축구 경기장에서 경기를 한다고? 1167 01:24:14,763 --> 01:24:18,642 "포드 필드" 1168 01:24:23,772 --> 01:24:25,816 미식축구 경기장에서 시합을 하는 것 1169 01:24:25,899 --> 01:24:28,068 그건 이전에 겪어 보지 못했던 환경이었어요 1170 01:24:30,112 --> 01:24:32,739 하지만 그때 우리는 아주 편안했어요 1171 01:24:34,199 --> 01:24:36,243 왜냐면 우리가 거기에 있어야 한다는 것에 대해 1172 01:24:36,326 --> 01:24:38,370 끝없는 자신감이 있었거든요 1173 01:24:42,291 --> 01:24:43,667 "포드 필드" 1174 01:24:43,750 --> 01:24:46,211 "2008년 3월 28일" 1175 01:24:46,295 --> 01:24:50,507 경기 전에 연습하고 돌아가는 길이었는데 1176 01:24:51,884 --> 01:24:53,093 전화를 받았어요 1177 01:24:53,969 --> 01:24:55,596 나이키 임원 중 하나였죠 1178 01:24:56,680 --> 01:25:00,559 그러고는 말했어요 '르브론에게서 전화를 받았어요 1179 01:25:01,435 --> 01:25:04,897 밤에 위스콘신과의 스위트 16 경기를 보고 싶다는군요 1180 01:25:05,814 --> 01:25:07,149 르브론이 티켓 8장 구할 수 있을까요?' 1181 01:25:07,774 --> 01:25:09,985 제 첫 생각은 이거였어요 '농담하시는 거죠?' 1182 01:25:16,450 --> 01:25:18,994 브론이 경기를 보러 온다는 소리를 듣고 1183 01:25:19,786 --> 01:25:21,663 우리는 우리가 뭘 해낸 건지 알지 못했어요 1184 01:25:23,165 --> 01:25:27,252 하지만 또한 우리는 데이비슨 이사회가 1185 01:25:27,336 --> 01:25:31,590 디트로이트에 가는 학생들을 위해 버스를 지원했다는 것도 몰랐죠 1186 01:25:33,300 --> 01:25:36,512 그래서 우리는 팬들이 응원을 온 것을 보게 되었고 1187 01:25:38,388 --> 01:25:39,556 그건 장관이었어요 1188 01:25:46,522 --> 01:25:47,940 안녕하세요, 커리 1189 01:25:49,483 --> 01:25:52,027 - 와우! - 좋아! 1190 01:25:52,110 --> 01:25:53,820 "데이비슨 대 위스콘신 NCAA 스위트 16" 1191 01:25:53,904 --> 01:25:56,281 가라, 가! 좋아! 디펜스! 디펜스! 1192 01:26:13,924 --> 01:26:17,427 커리, 던지기까지 4초 남았습니다, 던졌습니다 1193 01:26:17,511 --> 01:26:20,347 들어갔네요! 또 3점 득점합니다 1194 01:26:21,181 --> 01:26:25,102 리처즈가 커리에게 날개를 달아 주네요, 패스합니다, 던집니다 1195 01:26:27,437 --> 01:26:28,564 골 인! 1196 01:26:29,273 --> 01:26:32,568 여러분, 모터 시티에 스타가 등장했습니다! 1197 01:26:35,237 --> 01:26:36,655 커리를 끊을 방법을 찾습니다 1198 01:26:36,738 --> 01:26:39,616 오, 세상에! 1199 01:26:41,410 --> 01:26:42,452 어린 친구! 1200 01:26:51,837 --> 01:26:53,714 멋지네요 1201 01:26:53,797 --> 01:26:58,427 데이비슨 와일드캐츠가 위스콘신을 체육관에서 몰아냅니다 1202 01:26:58,510 --> 01:27:00,637 "롤리, 재현, 믿음" 1203 01:27:08,645 --> 01:27:11,440 믿을 수 없어요 우리 엘리트 8에 나가요! 1204 01:27:14,234 --> 01:27:15,736 놀라워요 1205 01:27:17,696 --> 01:27:19,031 울어요? 1206 01:27:26,330 --> 01:27:28,457 데이비슨의 스포츠 팬으로서 1207 01:27:29,750 --> 01:27:33,128 이 경기는 제 기대를 뛰어넘었습니다 1208 01:27:34,755 --> 01:27:39,051 이건 뭐 더는 스릴 넘치거나 놀라운 수준이 아니었어요 1209 01:27:39,134 --> 01:27:40,135 그건… 1210 01:27:41,720 --> 01:27:44,306 '진짜 데이비슨이 국내 최고의 팀인가?' 1211 01:27:50,896 --> 01:27:52,940 "2008년 3월 30일" 1212 01:27:53,023 --> 01:27:54,608 다운타운 디트로이트 1213 01:27:55,317 --> 01:27:58,028 중서부 리전 파이널을 볼 준비가 됐습니다 1214 01:27:58,111 --> 01:28:01,406 시드가 제일 많은 캔자스 대 시드 10개의 데이비슨 1215 01:28:02,199 --> 01:28:03,659 "데이비슨 대 캔자스 NCAA 엘리트 8" 1216 01:28:03,742 --> 01:28:04,868 그거 아세요? 1217 01:28:04,952 --> 01:28:07,788 올해 데이비슨의 경기 진짜 끝내줘요, 여러분 1218 01:28:08,539 --> 01:28:11,542 캔자스 팀도 두렵지 않아요 1219 01:28:15,212 --> 01:28:18,882 캔자스를 보고 전 생각했어요 1220 01:28:20,050 --> 01:28:21,969 '그들이 느끼는 압박감이군' 1221 01:28:22,803 --> 01:28:27,140 캔자스가 져서 파이널 4에 못 가는 걸 상상할 수 있어요? 1222 01:28:29,101 --> 01:28:30,227 그건 우리의 시간이었어요 1223 01:28:32,354 --> 01:28:33,355 '우리 것을 얻자' 1224 01:28:35,983 --> 01:28:39,361 코트에 던집니다 골대로 가네요, 왼손 플레이! 1225 01:28:43,657 --> 01:28:44,867 다시 커리입니다 1226 01:28:44,950 --> 01:28:46,577 넣어버리는군요 1227 01:28:52,207 --> 01:28:54,877 힘겹게 던집니다 오! 그리고 들어가네요! 1228 01:28:56,211 --> 01:28:57,838 차머즈, 던집니다 1229 01:28:58,380 --> 01:29:01,550 오, 사샤 쿤의 덩크! 그리고 파울이네요 1230 01:29:02,968 --> 01:29:04,636 바가 멀리서 득점에 성공하네요 1231 01:29:04,720 --> 01:29:07,347 바가 또 코너에서 던집니다 다시 득점하는군요! 1232 01:29:07,431 --> 01:29:12,227 바가 멀리서 다시 던집니다 화이트 랍스터가 잘 해내는군요! 1233 01:29:16,440 --> 01:29:17,441 스틸입니다 1234 01:29:17,524 --> 01:29:20,903 차머스가 곧장 골대로 갑니다 득점하는군요 1235 01:29:21,820 --> 01:29:23,488 아서, 돕니다 1236 01:29:24,656 --> 01:29:27,784 제이호크스, 파이널 4까지 1분 남았어요 1237 01:29:28,744 --> 01:29:30,412 커리가 던집니다 1238 01:29:30,495 --> 01:29:31,747 들어갑니다! 1239 01:29:32,497 --> 01:29:34,541 59 대 57 1240 01:29:35,751 --> 01:29:38,420 3점 슛, 던집니다! 1241 01:29:38,504 --> 01:29:40,088 앞쪽 링에 맞고 떨어집니다 안 돼요 1242 01:29:41,048 --> 01:29:43,050 16.8초 남았습니다 1243 01:29:43,133 --> 01:29:45,511 사활을 건 데이비슨 1244 01:29:47,679 --> 01:29:49,348 2점 차이입니다 1245 01:29:49,431 --> 01:29:51,517 파이널 4로 향하는 길이 위태롭군요 1246 01:29:58,649 --> 01:30:01,235 커리입니다 포기하지 않았을 거예요 1247 01:30:06,823 --> 01:30:08,659 캔자스 같은 팀을 상대했어요 1248 01:30:10,244 --> 01:30:12,412 우리와는 다른 수준의 팀이었죠 1249 01:30:14,706 --> 01:30:17,042 우리는 경기에서 이길 수 있는 포지션을 잡았어요 1250 01:30:18,043 --> 01:30:20,128 마지막까지 놓치지 않고요 1251 01:30:21,421 --> 01:30:22,881 커리가 자유롭게 움직입니다 1252 01:30:26,343 --> 01:30:28,053 우리는 모든 것을 가능하게 했어요 1253 01:30:30,138 --> 01:30:32,099 모든 걸 올바르게 했고요 1254 01:30:35,519 --> 01:30:36,520 우리는 그걸 얻었어요 1255 01:30:38,939 --> 01:30:42,025 이 아레나의 모든 이들에게… 1256 01:30:44,403 --> 01:30:47,030 그건 시간이 멈춘 순간이었어요 1257 01:30:58,083 --> 01:30:59,960 그리고 버저가 울리면서 1258 01:31:01,128 --> 01:31:05,465 캔자스 코치 빌 셀프가 건너편에 앉아서 1259 01:31:07,092 --> 01:31:10,512 슛이 빗나가자 손을 얼굴에 대고 무릎을 꿇는 게 보였어요 1260 01:31:11,763 --> 01:31:14,725 솟구칩니다, 던졌어요 리처즈 1261 01:31:14,808 --> 01:31:16,685 끝났습니다! 1262 01:31:17,227 --> 01:31:20,314 캔자스가 이겼군요! 1263 01:31:20,397 --> 01:31:23,150 제이호크스가 파이널 4로 향합니다 1264 01:31:50,969 --> 01:31:52,513 우리는 우리를 완전히 소진했어요 1265 01:31:56,266 --> 01:32:01,104 모두가 고통스러웠고 1266 01:32:02,439 --> 01:32:04,483 제이슨은 개인적으로 더 그랬어요 1267 01:32:06,860 --> 01:32:08,278 마지막 슛을 던졌으니까요 1268 01:32:14,409 --> 01:32:17,079 라커 룸에 가기 전엔 실감이 나지 않았어요 1269 01:32:19,915 --> 01:32:23,210 가족 같았어요, 알잖아요? 1270 01:32:23,293 --> 01:32:26,463 그건…팀을 좌절시키는 그런 게 아니라 1271 01:32:26,547 --> 01:32:27,881 그건 마치… 1272 01:32:30,509 --> 01:32:35,013 팀을 좌절시키는 건 정말 하고 싶지 않은 일이니까요 1273 01:32:35,097 --> 01:32:36,306 그게 전부죠 1274 01:32:40,018 --> 01:32:44,231 근데 이런 것만은 아니었어요 '우리 파이널 4에 못 가네' 1275 01:32:46,275 --> 01:32:49,194 그건 '우리 다시는 함께 못 뛸 거야' 1276 01:32:49,736 --> 01:32:52,823 왜냐면 저와 토머스, 보리스는 졸업해야 하고 1277 01:32:53,407 --> 01:32:55,617 그건 그 시대의 마지막 같은 거였어요 1278 01:32:58,620 --> 01:33:00,581 그게 저에게 어떤 의미인지 알아야 했어요 1279 01:33:00,664 --> 01:33:02,249 다음 해에 돌아온다는 게 어떤 의미인지를요 1280 01:33:02,332 --> 01:33:06,253 "2008년 가을 - 스테판의 데이비슨 3학년 시절" 1281 01:33:06,336 --> 01:33:13,051 제이 리치, 토머스, 맥스 보리스가 어떤 의미였는지 1282 01:33:13,135 --> 01:33:18,015 마치 선수로서의 나인 양 나의 자신감으로 여겼어요 1283 01:33:18,098 --> 01:33:21,685 그리고 스스로 이 삶에서 아무 것도 하지 못할 것처럼요 1284 01:33:21,768 --> 01:33:24,438 있잖아요, 집단의 자신감은 여러분의 슈퍼 파워예요 1285 01:33:24,521 --> 01:33:27,482 이들 4명은 저에게 그 힘의 봉인을 풀었어요 1286 01:33:33,363 --> 01:33:35,449 "2009년 4월 23일" 1287 01:33:36,408 --> 01:33:37,409 먼저 해 1288 01:33:41,705 --> 01:33:42,873 모두들, 좋은 아침이에요 1289 01:33:43,457 --> 01:33:44,875 오늘 와 줘서 고마워요, 음… 1290 01:33:47,544 --> 01:33:53,008 …부모님과 맥킬롭 코치 그리고 동료들과 상의한 끝에 1291 01:33:54,051 --> 01:34:00,015 4학년을 포기하고 올해 NBA 선수 지명에 참여합니다 1292 01:34:02,226 --> 01:34:05,812 지난 3년은 제 삶에서 가장 즐거운 시간이었어요 1293 01:34:05,896 --> 01:34:07,231 코트 안팎으로요 1294 01:34:07,314 --> 01:34:09,816 그리고 항상 데이비슨에 있던 제 시간을 감사히 여기고 있어요 1295 01:34:11,527 --> 01:34:14,029 잘 해낼 수 있도록 기회를 마련해 주신 1296 01:34:14,112 --> 01:34:16,240 맥킬롭 코치와 코칭 스태프에게 감사합니다 1297 01:34:17,407 --> 01:34:20,702 제가 시작한 걸 끝내고 언젠가 학위도 따고 싶어요 1298 01:34:26,875 --> 01:34:29,211 저는, 음… 지난 3년 동안 1299 01:34:33,757 --> 01:34:36,718 커리를 코칭할 수 있어서 아주 영광이었습니다 1300 01:34:40,472 --> 01:34:45,185 아시다시피, 장례식에 온 것처럼 아주 슬프게 여기에 모였지만 1301 01:34:45,769 --> 01:34:48,063 또한 우리는 삶의 중요한 균형을 지켜야 하죠 1302 01:34:48,146 --> 01:34:49,523 축하할 일이기도 합니다 1303 01:34:49,606 --> 01:34:51,984 이 젊은 친구가 대표하는 것에 대한 축하입니다 1304 01:34:52,526 --> 01:34:56,989 그리고, 음, 우리는 커리가 마음으로 데이비슨 유니폼을 1305 01:34:57,072 --> 01:35:01,159 계속 입을 거라는 것을 알고 그가 지난 3년 동안 1306 01:35:01,243 --> 01:35:03,412 해낸 것을 축하하고 싶습니다 1307 01:35:07,666 --> 01:35:09,042 커리는 그걸 소중히 여겼어요 1308 01:35:10,169 --> 01:35:13,380 그리고 소중한 것을 포기하는 건 언제나 어려운 일이지요 1309 01:35:15,174 --> 01:35:17,968 하지만 그는 자신의 여정에서 다음 단계로 갈 준비가 됐어요 1310 01:35:30,439 --> 01:35:35,694 골든스테이트 워리어스는 데이비슨의 커리를 선택합니다 1311 01:35:41,658 --> 01:35:44,119 변화를 이끌어 낼 수 있을까요? 1312 01:35:45,120 --> 01:35:47,706 NBA의 수비수를 상대하기에 82경기 스케줄을 소화하면서 1313 01:35:47,789 --> 01:35:49,750 충분히 강해질 수 있을까요? 1314 01:35:56,298 --> 01:35:57,633 농구 신에서 1315 01:35:57,716 --> 01:36:00,219 그렇게 대단한 선수가 아니라는 그런 느낌이 듭니다 1316 01:36:00,302 --> 01:36:02,971 그가 어떻게 될지 흥미롭게 지켜보죠 1317 01:36:08,060 --> 01:36:10,604 아파 보이네요 스테판 커리, 부상입니다 1318 01:36:10,687 --> 01:36:11,688 "2010년 10월 29일" 1319 01:36:11,772 --> 01:36:13,815 공격권이 5초 남았습니다 1320 01:36:14,399 --> 01:36:16,276 어, 무슨 일인가요 1321 01:36:16,360 --> 01:36:17,361 "2011년 12월 20일" 1322 01:36:17,444 --> 01:36:18,820 무슨 일이죠? 1323 01:36:20,656 --> 01:36:22,491 커리가 다시 발을 다칩니다 1324 01:36:22,991 --> 01:36:24,493 마음이 아프네요 1325 01:36:24,576 --> 01:36:25,410 "2011년 12월 26일" 1326 01:36:26,328 --> 01:36:28,622 - 같은 발목이죠 - 저것 보세요 1327 01:36:28,705 --> 01:36:30,415 세상에… 1328 01:36:30,499 --> 01:36:32,709 거듭 계속되는군요 1329 01:36:34,211 --> 01:36:37,047 커리가 오른 발목에 수술을 받았습니다 1330 01:36:37,130 --> 01:36:39,341 3달에서 4달은 뛰지 못하겠네요 1331 01:36:43,095 --> 01:36:45,055 끝, 좋습니다 1332 01:36:55,148 --> 01:36:56,942 커리가 던집니다 들어갑니다! 1333 01:36:57,818 --> 01:36:59,695 어떻게 해냈죠? 1334 01:37:00,612 --> 01:37:02,698 - 디펜스를 깨고 - 뒤예요 1335 01:37:03,282 --> 01:37:05,492 3점 슛 들어갑니다, 좋네요! 1336 01:37:05,576 --> 01:37:07,703 꿈 같은 시즌이 끝났습니다 1337 01:37:07,786 --> 01:37:11,498 골든스테이트 워리어스가 2015년 NBA 우승입니다 1338 01:37:11,582 --> 01:37:14,209 40년 만에 처음이네요 1339 01:37:14,293 --> 01:37:15,711 "2017 NBA 파이널" 1340 01:37:15,794 --> 01:37:20,257 워리어스가 NBA 우승을 다시 차지합니다 1341 01:37:21,049 --> 01:37:22,050 "2018 NBA 파이널" 1342 01:37:22,134 --> 01:37:24,511 NBA에서 새 왕조가 탄생하는군요 1343 01:37:24,595 --> 01:37:27,055 연달아 우승, 4년 동안 3회입니다 1344 01:37:28,015 --> 01:37:29,808 "2019 NBA 파이널" 1345 01:37:29,892 --> 01:37:32,019 톰프슨이 왼쪽 무릎을 부여잡네요 1346 01:37:32,603 --> 01:37:34,104 고통에 몸부림치는군요 1347 01:37:35,564 --> 01:37:36,940 끝났습니다 1348 01:37:37,024 --> 01:37:40,861 랩터스가 2019년 NBA 우승을 거머쥡니다 1349 01:37:42,946 --> 01:37:44,531 이렇게 끝나는군요 1350 01:37:44,615 --> 01:37:47,367 워리어스의 시대가 오늘 밤 막을 내린 것 같습니다 1351 01:37:48,076 --> 01:37:51,079 파이널에서 이제 커리를 볼 수 없을 거예요 1352 01:37:51,163 --> 01:37:52,497 앞으로는 길이 없습니다 1353 01:37:52,581 --> 01:37:54,917 이 그룹으론 내년 플레이오프 진출 힘들어요 1354 01:37:55,000 --> 01:37:57,169 선수들은 나이를 먹고, 부상을 당합니다 1355 01:37:57,252 --> 01:37:58,795 커리는 할 수 없어요 1356 01:37:58,879 --> 01:38:01,798 땀을 흘리네요 남은 게 아무 것도 없습니다 1357 01:38:05,636 --> 01:38:08,555 "2022 NBA 플레이오프" 1358 01:38:15,771 --> 01:38:16,772 "라운드 1 너기츠 상대" 1359 01:38:16,855 --> 01:38:18,690 힙겹게 던집니다 들어갑니다 1360 01:38:22,528 --> 01:38:28,075 골든스테이트 워리어스가 다섯 경기에서 너기츠를 이기네요 1361 01:38:28,158 --> 01:38:29,660 "워리어스 승리 시리즈 4-1" 1362 01:38:30,619 --> 01:38:31,620 "라운드 2 그리즐리스 상대" 1363 01:38:31,703 --> 01:38:35,123 그리즐리스와 좀 다른 시리즈가 되겠네요 1364 01:38:35,207 --> 01:38:37,793 워리어스 팀은 플레이오프에서 더 이기질 못했죠 1365 01:38:37,876 --> 01:38:39,920 믿기 힘듭니다 1366 01:38:41,630 --> 01:38:46,385 커리, 패스 로니, 다시 그린에게 덩크 연결 1367 01:38:46,468 --> 01:38:50,347 톰프슨, 커리에게 다시 갑니다 커리, 3점 슛, 들어갑니다! 1368 01:38:51,598 --> 01:38:57,187 골든스테이트 워리어스가 다시 서부 콘퍼런스 파이날로 향합니다 1369 01:38:58,146 --> 01:38:59,147 "라운드 3 매버릭스 상대" 1370 01:38:59,231 --> 01:39:01,567 아직은 완전히 골든스테이트를 믿진 못하겠어요 1371 01:39:01,650 --> 01:39:06,738 스테판이 충분히 큰가? 충분히 강하고 방어적인가? 1372 01:39:08,156 --> 01:39:13,203 커리에게 막혔네요 커리가 막았습니다 1373 01:39:13,287 --> 01:39:14,705 커리 던집니다 1374 01:39:16,915 --> 01:39:18,125 그들이 일어났군요 1375 01:39:18,208 --> 01:39:23,172 워리어스가 NBA 파이널에 다시 진출합니다 1376 01:39:23,255 --> 01:39:24,673 워리어스 승리 시리즈 4-1 1377 01:39:26,425 --> 01:39:27,801 "2022 NBA 파이널" 1378 01:39:27,885 --> 01:39:30,637 골든스테이트 이길 수 있을지 모르겠네요 1379 01:39:31,430 --> 01:39:32,973 전 보스턴 셀틱스가 좋아요 1380 01:39:33,056 --> 01:39:34,558 6 경기 때 셀틱스 좋았어요 1381 01:39:34,641 --> 01:39:36,935 셀틱스가 모두 이깁니다, 마침표 1382 01:39:38,353 --> 01:39:39,354 "3 경기 시리즈 타이 1-1" 1383 01:39:39,438 --> 01:39:41,732 테이텀이 갑니다 밖으로 던지고, 코너에서 3점 1384 01:39:44,026 --> 01:39:46,278 다시 시도하지만 브라운이 레이업을 막아냅니다 1385 01:39:46,945 --> 01:39:48,822 보스턴 셀틱스가 세 번째 경기를 가져갑니다 1386 01:39:48,906 --> 01:39:50,741 우승까지 2번 이기면 되네요 1387 01:39:52,910 --> 01:39:54,953 워리어스는 4번 중 3번을 이겨야 해요 1388 01:39:55,037 --> 01:39:56,997 워리어스의 열혈 팬들조차도 1389 01:39:57,080 --> 01:39:58,790 가능성이 희박하다고 말할 거예요 1390 01:39:59,374 --> 01:40:01,126 셀틱스 팀이 더 좋아진 것 같죠 1391 01:40:01,210 --> 01:40:04,171 셀틱스는 젊은 팀입니다 더 운동성이 좋아요 1392 01:40:04,254 --> 01:40:06,423 우승하려면 어떤 종류의 선수들이 1393 01:40:06,507 --> 01:40:07,799 있어야 할지 이야기를 나눠 봤는데요 1394 01:40:07,883 --> 01:40:09,593 스테판 커리가 아니라면 누구일까요? 1395 01:40:09,676 --> 01:40:11,428 글쎄요 그는 지금은 이도 저도 아니에요 1396 01:40:11,512 --> 01:40:12,971 전 아직 1397 01:40:13,055 --> 01:40:17,226 변명의 여지 없이 스테판이 이끈 워리어스의 우승을 못 봤어요 1398 01:40:19,561 --> 01:40:20,729 "4 경기 셀틱스 리드 시리즈 2-1" 1399 01:40:20,812 --> 01:40:23,774 커리… 백보드 맞추고 득점, 우아하군요 1400 01:40:23,857 --> 01:40:25,651 커리가 물러섭니다 3점 슛, 성공합니다 1401 01:40:26,193 --> 01:40:27,945 또 멀리서 시도합니다 좋네요! 1402 01:40:28,028 --> 01:40:30,822 스테판 커리가 3점 슛을 성공합니다, 또 커리네요 1403 01:40:31,907 --> 01:40:35,702 커리가 멀리서 쏩니다 30점이나 득점했어요 1404 01:40:36,620 --> 01:40:38,956 스테판 커리의 활약 좀 보세요 1405 01:40:39,039 --> 01:40:41,667 NBA 파이널은 두 경기씩 비긴 상태네요 1406 01:40:41,750 --> 01:40:46,255 보스턴에서 풀로 뛴 스테판 커리가 활약했습니다 1407 01:40:46,964 --> 01:40:47,965 "5 경기 시리즈 타이 2-2" 1408 01:40:48,048 --> 01:40:49,925 커리가 사방팔방 뜁니다 레이업 슛, 성공합니다 1409 01:40:50,008 --> 01:40:52,845 커리가 위긴스에게 패스 위긴스 레이업, 들어갑니다 1410 01:40:52,928 --> 01:40:58,809 위긴스가 갑니다, 피니시! 앤드루 위긴스, 놀라운 득점이죠 1411 01:41:00,644 --> 01:41:01,645 "6 경기 워리어스 리드 시리즈 3-2" 1412 01:41:01,728 --> 01:41:04,189 커리가 스마트를 제치고 안으로 가서 왼손 뱅크 샷 성공 1413 01:41:04,273 --> 01:41:06,233 커리가 잡습니다, 페이크 1414 01:41:06,316 --> 01:41:08,569 3점 슛, 득점합니다! 1415 01:41:08,652 --> 01:41:12,364 스테판 커리가 멀리서 던집니다 15점 앞서 갑니다 1416 01:41:17,411 --> 01:41:20,789 골든스테이트에게 거의 실현되고 있네요 1417 01:41:27,212 --> 01:41:29,298 스테판 커리가 감동하네요 1418 01:41:30,674 --> 01:41:33,302 네 번째 우승이지만 그 의미는 엄청나죠 1419 01:42:02,539 --> 01:42:06,460 30번, 이리 와! 30번, 커리! 1420 01:42:06,543 --> 01:42:08,629 - 제 가족 데려와 줄래요? - 제가 모셔 올게요 1421 01:42:08,712 --> 01:42:10,255 - 제 가족… - 제가 모셔 오죠 1422 01:42:16,595 --> 01:42:20,015 축하 세례를 받아야 해 무슨 일이 벌어진 거야? 1423 01:42:23,310 --> 01:42:25,604 NBA에서 4회 우승했습니다 1424 01:42:26,688 --> 01:42:28,941 그리고 2회 리그 MVP에 올랐고요 1425 01:42:29,525 --> 01:42:31,652 그리고 처음으로 1426 01:42:31,735 --> 01:42:35,906 NBA 파이널 MVP가 스테판 커리에게로 갑니다! 1427 01:42:37,074 --> 01:42:40,994 MVP! 1428 01:42:41,078 --> 01:42:46,708 MVP! 1429 01:42:50,504 --> 01:42:52,756 좋아! 1430 01:42:58,887 --> 01:43:02,140 "이제 무슨 말을 할까요" 1431 01:43:12,276 --> 01:43:13,735 어떻게 여기에 왔냐고요? 1432 01:43:14,987 --> 01:43:17,865 20년 전 제가 체육관에 들어설 때 저를 봤다면 1433 01:43:18,740 --> 01:43:21,535 제가 여기까지 올 수 있을 거라 생각지 않았을 거예요 1434 01:43:24,288 --> 01:43:27,583 업신여김을 당하고 평가절하를 당하는 기분은 1435 01:43:28,625 --> 01:43:31,587 항상 저를 나아가게 했던 원동력일 거예요 1436 01:43:34,173 --> 01:43:37,801 하지만 또한 저는 삶에서 수많은 사람들의 지원을 받고 1437 01:43:37,885 --> 01:43:42,931 지금의 제가 누구인지를 알게 해 준 시간들이 있어요 1438 01:43:43,015 --> 01:43:45,475 "데이비슨 30" 1439 01:43:45,559 --> 01:43:47,227 영원히 기억할 거예요 1440 01:43:54,818 --> 01:43:58,697 여러분의 홈 팀이어서 무척 자랑스럽습니다 1441 01:43:58,780 --> 01:43:59,823 "2022년 8월 31일" 1442 01:43:59,907 --> 01:44:03,285 …여러분의 지원 여러분의 응원 1443 01:44:04,745 --> 01:44:08,582 여러분과 함께하는 모든 데이비슨 커뮤니티 1444 01:44:08,665 --> 01:44:11,543 우리 심장과 마음에 함께하는 여러분 말입니다 1445 01:44:14,755 --> 01:44:16,423 대학의 학위를 따지 않는 건 1446 01:44:17,090 --> 01:44:20,344 솔직히 말해서 정말 쉬웠을 거예요 1447 01:44:21,762 --> 01:44:26,475 하지만 그는 해냈어요 저에게는 꿈이 이루어진 거예요 1448 01:44:27,059 --> 01:44:30,938 그를 볼 때 공식적으로 1449 01:44:31,855 --> 01:44:35,817 그가 이걸 해냈다는 것을 알 수 있어서 1450 01:44:35,901 --> 01:44:38,904 저는 정말 감사하고 축복을 받은 것 같습니다 1451 01:44:40,447 --> 01:44:42,658 워델 스테판 커리 II 1452 01:44:43,617 --> 01:44:47,204 이로써 문학사를 수여합니다 1453 01:44:47,287 --> 01:44:48,664 축하합니다 1454 01:44:59,216 --> 01:45:01,510 "데이비슨 칼리지" 1455 01:45:29,204 --> 01:45:31,206 "커리 2006-2009" 1456 01:45:31,290 --> 01:45:35,294 정말 놀라운 날이에요 놀라운 순간이고요 1457 01:45:37,004 --> 01:45:39,256 제가 함께 뛴 모든 사람들이 1458 01:45:39,756 --> 01:45:42,801 제가 코트에 발을 내딛을 때마다 매 순간 저와 함께 살아 숨쉬죠 1459 01:45:43,468 --> 01:45:45,971 이 장소가 저에게 어떤 의미인지를 알려 줍니다 1460 01:45:47,556 --> 01:45:49,308 하지만 가장 중요하게는 1461 01:45:49,391 --> 01:45:52,144 전 정말 훌륭한 사람과 함께했어요 1462 01:45:53,520 --> 01:45:55,814 따뜻한 마음을 지니고 1463 01:45:56,356 --> 01:45:57,983 돌보며 1464 01:45:58,066 --> 01:46:01,570 자기가 만나는 모든 이를 사랑하는 사람이죠 1465 01:46:03,322 --> 01:46:05,282 당신이 없었다면 전부 불가능했을 거예요 1466 01:46:37,648 --> 01:46:39,650 "2022년 9월 2일" 1467 01:46:39,733 --> 01:46:43,070 "NBA 우승 2달 후" 1468 01:46:47,282 --> 01:46:49,368 좋아요, 스테판 준비됐어요? 1469 01:46:55,249 --> 01:47:00,087 탑에서 둘, 윙에서 셋 탑 둘, 윙 셋, 갑시다 1470 01:47:02,881 --> 01:47:04,216 하나 1471 01:47:06,134 --> 01:47:07,135 둘 1472 01:47:08,011 --> 01:47:09,930 - 셋 - 좋아! 1473 01:47:37,541 --> 01:47:40,335 '상체에 근육을 더 붙여야 함 1474 01:47:40,419 --> 01:47:43,463 하지만 항상 말라서 쉽지 않을 것으로 보임' 1475 01:47:44,506 --> 01:47:50,095 저도 똑같은 소리를 들었어요 1476 01:47:51,013 --> 01:47:54,558 저를 가장 놀라게 한 것은 1477 01:47:54,641 --> 01:47:58,187 멀리서 던지는 커리의 능력이었어요 1478 01:47:58,270 --> 01:48:01,607 - 느낌 올까요? - 스테판 3점 1479 01:48:01,690 --> 01:48:03,317 또 하나 넣습니다! 1480 01:48:04,484 --> 01:48:09,072 이제 커리는 사람들이 NBA를 보는 시각을 바꿨어요 1481 01:48:09,156 --> 01:48:10,199 하나의 선수 1482 01:48:10,282 --> 01:48:15,871 모든 30개 팀이 이제 3점 라인에 기반해 플레이해요 1483 01:48:17,039 --> 01:48:18,916 이건 스테판 커리 때문이죠 1484 01:48:19,958 --> 01:48:23,962 뱅! 들어갑니다! 커리 슈팅 좀 보세요! 1485 01:48:24,046 --> 01:48:28,258 경기에서 12개 3점 슛을 넣어 NBA 기록에 타이 기록을 냈죠 1486 01:48:58,956 --> 01:49:00,958 자막: 이정연