1 00:00:05,000 --> 00:00:08,960 SLOW GUITAR MUSIC 2 00:00:16,960 --> 00:00:18,960 This is getting dangerous. 3 00:00:21,800 --> 00:00:22,960 I need to go. 4 00:00:22,960 --> 00:00:26,960 ♪ You quit your job, Kidvegas I quit New York... ♪ 5 00:00:26,960 --> 00:00:28,960 I've gotta go. No. Yeah, yeah, yeah, yeah. 6 00:00:28,960 --> 00:00:32,960 ♪ To climb the steps up to the house Over the reservoir... ♪ 7 00:00:32,960 --> 00:00:33,960 Coffee? 8 00:00:34,960 --> 00:00:36,960 Yeah. 9 00:00:36,960 --> 00:00:41,960 ♪ We sit out on the deck The sun sets on the lake 10 00:00:43,960 --> 00:00:45,960 ♪ We used to be the city kids... ♪ 11 00:00:45,960 --> 00:00:47,000 I'm going. 12 00:00:50,960 --> 00:00:53,960 ♪ Stay all of April 13 00:00:53,960 --> 00:00:57,960 ♪ It feels like a dream 14 00:00:57,960 --> 00:01:01,480 ♪ An endless vacation 15 00:01:01,480 --> 00:01:04,960 ♪ A movie scene... ♪ 16 00:01:04,960 --> 00:01:08,960 MESSAGE BEEPS ♪ My baby blue sky 17 00:01:08,960 --> 00:01:14,960 ♪ Six dots on the dice Just come over whenever... ♪ 18 00:01:14,960 --> 00:01:16,960 Jesus fucking Christ! 19 00:01:16,960 --> 00:01:19,960 ♪ I like this life. ♪ 20 00:01:19,960 --> 00:01:22,960 ELECTRIC SHAVER BUZZES 21 00:01:27,640 --> 00:01:29,960 HE LAUGHS 22 00:01:31,960 --> 00:01:35,160 Have you seen it? What? 23 00:01:35,160 --> 00:01:36,960 SHE GASPS 24 00:01:38,960 --> 00:01:40,960 Dear God. 25 00:01:40,960 --> 00:01:42,960 MESSAGE ALERT 26 00:01:47,480 --> 00:01:49,960 Oh, your interview's out. 27 00:01:53,960 --> 00:01:56,960 Well, what's it like? 28 00:01:57,960 --> 00:02:00,960 Is it not good? It's, um... 29 00:02:00,960 --> 00:02:03,960 Let me see. Bernie, it's important to remember, 30 00:02:03,960 --> 00:02:07,960 the first time you see yourself in print, 31 00:02:07,960 --> 00:02:08,960 it can be a bit of a shock. 32 00:02:08,960 --> 00:02:10,480 What? 33 00:02:10,480 --> 00:02:12,960 When I wrote my book, I did some national press, 34 00:02:12,960 --> 00:02:14,960 and the Roscommon Echo, well, now, 35 00:02:14,960 --> 00:02:16,960 to say they twisted things was... 36 00:02:16,960 --> 00:02:18,960 Finbar, you're scaring me! 37 00:02:22,160 --> 00:02:23,960 Oh, my God. 38 00:02:25,960 --> 00:02:29,960 The text isn't really that... Oh, my God! 39 00:02:29,960 --> 00:02:35,320 Look, "Bernie Sheridan, a spirited recovering alcoholic." 40 00:02:35,320 --> 00:02:36,960 Spirited. 41 00:02:36,960 --> 00:02:40,800 Oh, Jesus wept! SHE GROANS 42 00:02:40,800 --> 00:02:44,640 I think they've up-skirted her. No, it's just the light. 43 00:02:46,960 --> 00:02:49,000 Is IT just the light? 44 00:02:49,000 --> 00:02:52,160 FINBAR CLEARS THROAT Your mother's interview is, er... 45 00:02:52,160 --> 00:02:55,800 Yeah. We've... We've seen it. How is she? 46 00:02:55,800 --> 00:02:57,960 WHISPERS: Well, she's a bit sensitive. 47 00:02:57,960 --> 00:03:00,960 I'm going to pop out, get her some breakfast. 48 00:03:00,960 --> 00:03:04,960 So, I'd tread softly... "for you tread on my dreams." 49 00:03:06,960 --> 00:03:09,960 That's not really appropriate here, but... 50 00:03:09,960 --> 00:03:11,960 terrific writer. 51 00:03:12,960 --> 00:03:15,640 Alex, I've to go! 52 00:03:15,640 --> 00:03:19,960 My mum's interview came out, and she looks... fucking psychotic. 53 00:03:19,960 --> 00:03:22,960 LOUD TALKING OUTSIDE 54 00:03:26,960 --> 00:03:29,320 I am done, yeah? You can talk, can't ya? 55 00:03:29,320 --> 00:03:31,160 Look, get out of here! What's going on? 56 00:03:33,960 --> 00:03:35,960 That your girlfriend, is it? 57 00:03:39,000 --> 00:03:40,960 Shiv... 58 00:03:41,960 --> 00:03:43,960 ...this is Gareth. 59 00:03:47,960 --> 00:03:49,320 He's my da. 60 00:03:49,320 --> 00:03:51,960 And if he doesn't fuck off right this second, 61 00:03:51,960 --> 00:03:53,960 I'm calling the guards. 62 00:04:17,960 --> 00:04:20,960 Knock and wait, Ant! Sorry. 63 00:04:20,960 --> 00:04:23,960 Er, just letting you know I'll be showing Eddie the house... 64 00:04:23,960 --> 00:04:27,000 I'm going out now, anyway, so... To milk some cows? 65 00:04:27,000 --> 00:04:30,960 What? Did Little Bow Peep lose her sheep? 66 00:04:30,960 --> 00:04:31,960 Are you helping her find them? 67 00:04:31,960 --> 00:04:35,960 Fuck off! It's cottagecore! 68 00:04:35,960 --> 00:04:37,320 It's... fashion. 69 00:04:37,320 --> 00:04:38,960 Fashion for the farm? 70 00:04:40,960 --> 00:04:42,960 Fuck off, Ant! 71 00:04:42,960 --> 00:04:45,640 SHE EXHALES, DOOR BELL RINGS 72 00:04:48,960 --> 00:04:49,960 Mr Sheridan. 73 00:04:49,960 --> 00:04:52,960 Eddie Appleby, great to see you again. 74 00:04:52,960 --> 00:04:56,480 Eddie, hey. Coached your son Carl. 75 00:04:56,480 --> 00:04:58,960 Rugby. We were... 76 00:05:01,960 --> 00:05:04,960 Right. So, this is the house. 77 00:05:04,960 --> 00:05:07,960 Great place. How long have you had it? 78 00:05:07,960 --> 00:05:10,960 Er, bought it in, er, the mid-'80s. 79 00:05:10,960 --> 00:05:13,480 Just before Carl was born... 80 00:05:13,480 --> 00:05:16,960 For what, ten bob and a bag of oranges? 81 00:05:16,960 --> 00:05:19,800 HE LAUGHS I'm only joking. 82 00:05:19,800 --> 00:05:22,960 Close, I'd say, though. Is this the living room? 83 00:05:22,960 --> 00:05:24,960 What's going on? Mum, this is my boss, Eddie. 84 00:05:24,960 --> 00:05:26,960 He's here for the valuation. 85 00:05:26,960 --> 00:05:28,960 Mrs Sheridan. Pleasure. 86 00:05:31,960 --> 00:05:33,320 What valuation? 87 00:05:33,320 --> 00:05:35,960 I sent you a text yesterday, appraising you of the situation. 88 00:05:35,960 --> 00:05:37,960 Appraising me?! 89 00:05:37,960 --> 00:05:39,960 You might have been too busy with your press junket. 90 00:05:39,960 --> 00:05:42,960 OK, Eddie. Let's, er, give you the tour. 91 00:05:44,960 --> 00:05:47,160 Don't worry, we'll get you a great price. 92 00:05:50,800 --> 00:05:53,480 What's the price on a lifetime of memories? 93 00:05:55,960 --> 00:06:00,960 Between 850 and 900k, I'd say. Subject to survey. 94 00:06:03,960 --> 00:06:06,800 He left when I was two. 95 00:06:06,800 --> 00:06:08,960 Well, no. He left, then he came back, 96 00:06:08,960 --> 00:06:11,960 and then he fucked off to England until he got in trouble over there. 97 00:06:11,960 --> 00:06:15,960 Never had a proper job, and my ma always took him back. 98 00:06:17,960 --> 00:06:20,960 No matter what he did, no matter who he was with... 99 00:06:20,960 --> 00:06:22,960 Where does he live now? 100 00:06:22,960 --> 00:06:25,960 Maybe with my aunt, maybe in a shelter. 101 00:06:25,960 --> 00:06:27,000 I really don't care. 102 00:06:29,640 --> 00:06:31,960 He looks... Like shit? 103 00:06:31,960 --> 00:06:35,320 Yeah, he does. And he deserves it. 104 00:06:35,320 --> 00:06:37,960 But, like, could he be, you know, sick? 105 00:06:37,960 --> 00:06:40,160 You said he only started coming here a few months ago. 106 00:06:40,160 --> 00:06:42,960 No, it's... He heard about the restaurants. 107 00:06:42,960 --> 00:06:44,800 He thinks I have cash. 108 00:06:44,800 --> 00:06:45,960 That's all he's interested in. 109 00:06:45,960 --> 00:06:49,960 I had to drop out of school and start working in kitchens 110 00:06:49,960 --> 00:06:52,000 cos that fucker never left us a penny. 111 00:06:52,000 --> 00:06:54,800 He is an asshole, but he's still your dad. 112 00:06:54,800 --> 00:06:57,960 BANGS TABLE No, he's... 113 00:06:57,960 --> 00:06:59,000 He's not. 114 00:06:59,000 --> 00:07:02,960 He's never done anything for me. 115 00:07:02,960 --> 00:07:05,640 He's a liar and a manipulator, and the only way 116 00:07:05,640 --> 00:07:07,960 to deal with people like that is to cut them out 117 00:07:07,960 --> 00:07:09,960 like the fuckin' cancer they are! 118 00:07:10,960 --> 00:07:14,000 I owe him... nothing. 119 00:07:14,960 --> 00:07:16,960 I'm sorry. 120 00:07:22,800 --> 00:07:24,960 No, I'm sorry. 121 00:07:26,160 --> 00:07:29,960 I'm sorry your morning's been taken up with his shit. 122 00:07:32,960 --> 00:07:34,960 What's going on with your ma? 123 00:07:36,960 --> 00:07:39,640 Oh, now, that is-is... 124 00:07:39,640 --> 00:07:41,960 It doesn't matter. It's not important. 125 00:07:43,160 --> 00:07:45,800 That's the problem with these vampires. 126 00:07:47,000 --> 00:07:49,960 They always make it all about them. 127 00:07:54,960 --> 00:07:58,640 I suppose it depends how much work you wanna do. 128 00:07:58,640 --> 00:08:01,960 Work? Kitchen's a bit dated. 129 00:08:01,960 --> 00:08:04,960 Carpets are... I chose those carpets. 130 00:08:04,960 --> 00:08:08,320 No, no, no, no, no. I... Huge fan. Huge fan. 131 00:08:08,320 --> 00:08:10,960 But, buyer's market. 132 00:08:10,960 --> 00:08:12,800 Any excuse to drive down prices. 133 00:08:15,960 --> 00:08:18,960 Well, then, obviously, it's not the time to sell. 134 00:08:18,960 --> 00:08:22,960 Correct me if I'm wrong, Eddie, but people who forge signatures 135 00:08:22,960 --> 00:08:25,960 and commit fraud don't really get a say... 136 00:08:25,960 --> 00:08:27,960 And we can price it to sell. 137 00:08:27,960 --> 00:08:29,960 You know, it's still a great house, great location, 138 00:08:29,960 --> 00:08:32,960 the perfect opportunity for someone to put their own stamp on it. 139 00:08:32,960 --> 00:08:36,960 This guy. Writing the marketing blurb already. 140 00:08:36,960 --> 00:08:40,000 I don't wanna hang around. Good, decisive. 141 00:08:40,000 --> 00:08:42,160 Suppose an auction is probably our best option. 142 00:08:42,160 --> 00:08:45,960 Get a bit of a buzz going, some blood in the water. 143 00:08:45,960 --> 00:08:48,960 Could start showing this week. This week?! 144 00:08:48,960 --> 00:08:50,960 If Anthony here could give the place a bit of a spring clean. 145 00:08:50,960 --> 00:08:53,000 Absolutely. I'll make some calls. 146 00:08:53,000 --> 00:08:55,960 OK. Sounds good. 147 00:08:58,960 --> 00:09:01,960 That house across the road. 148 00:09:01,960 --> 00:09:03,960 That's not the place where that poor woman was... 149 00:09:03,960 --> 00:09:06,000 She was a good friend of Mum's. 150 00:09:06,000 --> 00:09:09,960 That's where I know you from! 151 00:09:09,960 --> 00:09:12,960 Your photo... didn't do you justice. 152 00:09:12,960 --> 00:09:16,960 Poor woman. An alcoholic, then murdered. 153 00:09:16,960 --> 00:09:20,640 Pam wasn't an alcoholic, was she? 154 00:09:20,640 --> 00:09:23,800 Says it in the paper. 155 00:09:23,800 --> 00:09:25,960 Book club was the giveaway. 156 00:09:35,960 --> 00:09:38,960 Shiv! Shiv! 157 00:09:42,960 --> 00:09:44,960 How are ya? Hi. 158 00:09:44,960 --> 00:09:47,960 Listen, er, I'm sorry for upsetting you earlier. 159 00:09:47,960 --> 00:09:49,960 You know... 160 00:09:49,960 --> 00:09:52,000 I don't mean to cause any harm, you know. 161 00:09:52,000 --> 00:09:54,960 I just wanted to see my boy, you know. 162 00:09:55,960 --> 00:09:58,960 You're a nice girl. 163 00:10:00,960 --> 00:10:03,480 So... 164 00:10:03,480 --> 00:10:05,960 You couldn't loan me a couple of quid, would ya? 165 00:10:05,960 --> 00:10:07,960 I haven't eaten today, you know. 166 00:10:07,960 --> 00:10:12,960 I've a pain in me chest. I... I'm sorry. 167 00:10:12,960 --> 00:10:15,640 Nah, that's all right. 168 00:10:15,640 --> 00:10:17,960 You're a nice girl. 169 00:10:17,960 --> 00:10:19,960 Thanks. Nice to meet you. 170 00:10:24,960 --> 00:10:26,960 Gareth. 171 00:10:30,960 --> 00:10:32,960 Oh. 172 00:10:32,960 --> 00:10:36,960 Look... I'll get that back to you. 173 00:10:36,960 --> 00:10:38,960 It's OK. 174 00:10:40,960 --> 00:10:43,960 Thank you, Shiv! Thank you. 175 00:11:19,800 --> 00:11:21,960 Shh. 176 00:11:23,960 --> 00:11:25,960 What are you doing? 177 00:11:28,960 --> 00:11:31,960 I've been going through the bank statements. 178 00:11:31,960 --> 00:11:35,000 There's some suspicious activity. Like what? 179 00:11:35,000 --> 00:11:37,960 Erm... dodgy subscriptions. 180 00:11:37,960 --> 00:11:41,480 Look, er... Paris Review. 181 00:11:41,480 --> 00:11:43,960 Times Literary Supplement. 182 00:11:43,960 --> 00:11:46,960 Men's Health Magazine! That was me. 183 00:11:48,960 --> 00:11:51,960 Well, anyway, look at this. 184 00:11:51,960 --> 00:11:54,960 New credit card, 500 a month. 185 00:11:56,960 --> 00:12:00,960 She is funnelling money to Finbar. But we don't know that. 186 00:12:00,960 --> 00:12:03,960 The man's written one book, what's he living off? 187 00:12:03,960 --> 00:12:06,320 Dad... No, I can't trust her. 188 00:12:06,320 --> 00:12:09,960 Right, now, I need you to go through her bag 189 00:12:09,960 --> 00:12:12,960 and see if there's a MasterCard ending in 7... 190 00:12:12,960 --> 00:12:15,960 Look, Dad, I don't mind helping with the house stuff, but I can't. 191 00:12:15,960 --> 00:12:16,960 PHONE CHIMES 192 00:12:19,160 --> 00:12:22,960 It's Max. Max? Why's he texting you? 193 00:12:22,960 --> 00:12:24,960 Oh, good man yourself. 194 00:12:24,960 --> 00:12:27,960 But what's... I've gotta make a call. 195 00:12:39,160 --> 00:12:40,960 Whose barbecue is this again? 196 00:12:42,160 --> 00:12:43,960 Cliona, I've known her since school. 197 00:12:43,960 --> 00:12:44,960 DOORBELL 198 00:12:44,960 --> 00:12:47,000 Said we'd come early, help set up. 199 00:12:47,000 --> 00:12:48,960 Is it a fancy dress thing? 200 00:12:48,960 --> 00:12:52,960 No. Then, er, why are you wearing that? 201 00:12:54,960 --> 00:12:56,960 What's wrong with it? 202 00:12:57,960 --> 00:12:59,960 It's just a bit... 203 00:12:59,960 --> 00:13:01,960 mumsy or something. 204 00:13:04,960 --> 00:13:08,000 Shane, I need to tell... 205 00:13:08,000 --> 00:13:09,960 Caroline! 206 00:13:09,960 --> 00:13:12,960 Rory! Er, what are you doing here? 207 00:13:12,960 --> 00:13:15,960 We said we'd come early and help set up. 208 00:13:15,960 --> 00:13:19,960 Caroline! You didn't say she would be here. 209 00:13:20,960 --> 00:13:23,960 Er, Cliona's in the kitchen, if... Sorry. 210 00:13:53,960 --> 00:13:56,960 HE SIGHS 211 00:14:07,960 --> 00:14:09,960 What the... 212 00:14:15,000 --> 00:14:16,960 Mum? 213 00:14:21,160 --> 00:14:23,320 Mum, are you here? 214 00:14:29,800 --> 00:14:31,960 Mum? 215 00:14:34,960 --> 00:14:38,800 Snared. I know your little secret. 216 00:14:38,800 --> 00:14:40,960 What are you talking about? 217 00:14:40,960 --> 00:14:43,960 Er, OK. Where's Mum, is she OK? 218 00:14:43,960 --> 00:14:46,960 You're back on the piss? What? 219 00:14:46,960 --> 00:14:48,960 Yeah, I found your little stash in the toilet. 220 00:14:48,960 --> 00:14:50,960 That's not mine. 221 00:14:50,960 --> 00:14:53,960 Bullshit. Why's it hidden in the cistern? 222 00:14:53,960 --> 00:14:55,960 Maybe you left it there at my party 223 00:14:55,960 --> 00:14:56,960 when you were hoofing lines of cocaine. 224 00:14:59,000 --> 00:15:00,960 It's really not yours? 225 00:15:00,960 --> 00:15:02,960 If I was gonna hide booze, it'd be vodka or gin, 226 00:15:02,960 --> 00:15:04,960 or something to actually get shitfaced with. 227 00:15:04,960 --> 00:15:07,960 The only person who drinks white in this house is... 228 00:15:10,960 --> 00:15:13,960 She has been spending a shitload of time in the bathroom. 229 00:15:18,960 --> 00:15:20,960 Oh, my God. 230 00:15:20,960 --> 00:15:22,960 PHONE BUZZES 231 00:15:26,960 --> 00:15:29,960 Hello? 232 00:15:29,960 --> 00:15:30,960 Speaking. 233 00:15:30,960 --> 00:15:32,960 Oh, hi, Mary. 234 00:15:32,960 --> 00:15:37,960 How's the, erm... Have they set a date for the trial? 235 00:15:39,960 --> 00:15:41,960 Which interview? 236 00:15:45,960 --> 00:15:48,960 All that stuff about how easy the moral inventory is. 237 00:15:48,960 --> 00:15:51,960 Obviously, if you're boozing your way through it. 238 00:15:53,000 --> 00:15:57,320 Mum! Oh. You're home. 239 00:15:57,320 --> 00:16:00,960 I suppose you saw the interview. I did, yeah. 240 00:16:00,960 --> 00:16:02,640 SHE EXHALES Is it terrible? 241 00:16:02,640 --> 00:16:05,960 No, it's not. The DPP just called me. 242 00:16:05,960 --> 00:16:08,960 They don't think I'm an appropriate witness for trial. 243 00:16:11,960 --> 00:16:14,000 I've really let Pam down. 244 00:16:14,000 --> 00:16:17,960 Ah, no. No. BERNIE SIGHS 245 00:16:19,000 --> 00:16:21,960 I mean, I did say an interview probably wasn't a great... 246 00:16:21,960 --> 00:16:23,960 I see. Of course. 247 00:16:23,960 --> 00:16:27,960 I couldn't expect an ounce of sympathy from my own children. 248 00:16:27,960 --> 00:16:29,960 Mum. "I did say." 249 00:16:29,960 --> 00:16:31,960 SHE SCOFFS 250 00:16:31,960 --> 00:16:34,960 And him, trying to sell the house out from under me. 251 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 Well, you know what? Two can play at that game. 252 00:16:37,960 --> 00:16:38,960 What does that mean? 253 00:16:38,960 --> 00:16:41,640 If you and your father want a fight for this house, 254 00:16:41,640 --> 00:16:42,960 well, you've got one. 255 00:16:42,960 --> 00:16:45,960 I'm just doing my job. Yeah. 256 00:16:45,960 --> 00:16:46,960 DOOR SHUTS 257 00:16:48,960 --> 00:16:50,960 Oh, my God. 258 00:16:50,960 --> 00:16:52,960 I'm telling Finbar. No! 259 00:16:52,960 --> 00:16:54,960 Why? He might actually fuck off, then. 260 00:16:54,960 --> 00:16:56,640 You can't tell anyone, Ant. 261 00:16:56,640 --> 00:16:57,960 This is serious. But you said... 262 00:16:57,960 --> 00:17:01,960 She is an alcoholic, and she's drinking! 263 00:17:01,960 --> 00:17:05,800 SHE SIGHS Just let me handle it, OK? 264 00:17:05,800 --> 00:17:10,160 Get rid of that! Seriously, Ant, not a word. 265 00:17:21,960 --> 00:17:23,960 Fuck's sake. 266 00:17:23,960 --> 00:17:25,960 IDLE CHATTER 267 00:17:41,960 --> 00:17:43,960 Rory. Rory! 268 00:17:43,960 --> 00:17:45,960 Come on. 269 00:17:54,960 --> 00:17:55,960 CHILD: Hey! 270 00:18:04,960 --> 00:18:09,960 I'm just gonna... go to the bathroom. 271 00:18:22,960 --> 00:18:24,800 RORY: Oh! What? I wasn't looking at her! 272 00:18:31,480 --> 00:18:32,960 Oh, my God. Oh, er... 273 00:18:32,960 --> 00:18:36,960 Marie-Luisa was making sandwiches and accidentally cut me. 274 00:18:36,960 --> 00:18:38,960 Oh, well, let me see. 275 00:18:51,960 --> 00:18:53,960 She seems... 276 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 intense. 277 00:18:55,960 --> 00:18:58,960 She's actually a good, erm... laugh. 278 00:19:00,960 --> 00:19:02,960 Your guy seems... Well, what's his name? 279 00:19:02,960 --> 00:19:05,960 Shane. He's an investment banker. Cool. 280 00:19:05,960 --> 00:19:08,960 I think he might be a sociopath. 281 00:19:08,960 --> 00:19:10,960 That's cool. 282 00:19:11,960 --> 00:19:15,960 Er, your hand seems fine. Oh, er, thanks. 283 00:19:17,960 --> 00:19:20,960 OK, well, erm... You look really nice. 284 00:19:22,800 --> 00:19:25,960 Er... I've never seen you wear anything like that before. 285 00:19:25,960 --> 00:19:27,960 It's nice. 286 00:19:27,960 --> 00:19:29,800 Thank you. 287 00:19:30,960 --> 00:19:33,960 There's just something about you right now, and I... 288 00:19:33,960 --> 00:19:37,960 ♪ I was waitin' For the guilt to wear off 289 00:19:37,960 --> 00:19:42,960 ♪ Woke with a dry mouth And bitter thoughts 290 00:19:42,960 --> 00:19:46,960 ♪ You were in a bad way 291 00:19:46,960 --> 00:19:49,000 ♪ Bed sheets soaked in sweat 292 00:19:49,000 --> 00:19:51,960 ♪ Want you to know this 293 00:19:51,960 --> 00:19:54,480 ♪ The flowers never made it 294 00:19:54,480 --> 00:19:59,960 ♪ And I never want them Despite the good intent 295 00:19:59,960 --> 00:20:02,960 ♪ I never called you 296 00:20:02,960 --> 00:20:05,960 ♪ But I sent a couple texts... ♪ 297 00:20:17,160 --> 00:20:20,800 Thanks, man, you're a life-saver. 298 00:20:20,800 --> 00:20:23,960 What are you doing? Oh, Bernie said I could park here. 299 00:20:23,960 --> 00:20:25,960 What? Just for a few weeks. 300 00:20:25,960 --> 00:20:29,960 A few weeks?! Jack! Welcome. 301 00:20:29,960 --> 00:20:32,960 Bernie! HE CHUCKLES 302 00:20:33,960 --> 00:20:37,800 Thanks. You're really doing me a solid. 303 00:20:37,800 --> 00:20:40,960 He-he can't park here. We're selling the house. 304 00:20:40,960 --> 00:20:42,960 I don't see what the problem is. 305 00:20:42,960 --> 00:20:44,960 Well, people are coming for viewings! 306 00:20:44,960 --> 00:20:46,960 OK, look, I don't want to get in the middle of anything... 307 00:20:46,960 --> 00:20:48,480 He has a child, Tom. 308 00:20:48,480 --> 00:20:51,960 I do, and we're kind of in a custody thing. 309 00:20:51,960 --> 00:20:53,960 It's... harrowing. 310 00:20:53,960 --> 00:20:54,960 What? Bernie, this is not on. 311 00:20:54,960 --> 00:20:58,960 Do you want a cup of tea, Jack? I'd love one, actually, yeah. 312 00:21:00,960 --> 00:21:01,960 Couldn't use your shower, could I? 313 00:21:01,960 --> 00:21:04,800 What about a bath? Nice! 314 00:21:04,800 --> 00:21:07,960 Bit of luxury. I'll get you a towel. 315 00:21:08,960 --> 00:21:12,960 Bernie, this is not on! DOOR SHUTS 316 00:21:13,960 --> 00:21:15,960 Rory! 317 00:21:15,960 --> 00:21:19,000 Rory, are you in there? Er... coming! 318 00:21:20,960 --> 00:21:23,960 Rory! Open the door! 319 00:21:23,960 --> 00:21:26,960 There's just something wrong with the, er, the lock. 320 00:21:26,960 --> 00:21:29,960 INTENSE KNOCKING Open the door! 321 00:21:31,960 --> 00:21:33,960 You ready? Yeah. 322 00:21:33,960 --> 00:21:35,800 Rory! 323 00:21:35,800 --> 00:21:37,960 Hey. 324 00:21:37,960 --> 00:21:41,480 What were you doing? I was helping him with his hand. 325 00:21:41,480 --> 00:21:43,160 That was a very serious cut there. 326 00:21:43,160 --> 00:21:45,960 You should be far more careful with the bread knife. 327 00:21:50,960 --> 00:21:52,960 She's a doctor. 328 00:21:54,960 --> 00:21:56,960 I just... I don't know whether to confront her outright 329 00:21:56,960 --> 00:21:58,960 or pretend like I've only just found it, 330 00:21:58,960 --> 00:22:01,480 cos I don't know if she's been drinking this whole time 331 00:22:01,480 --> 00:22:03,960 or if it's just a blip. 332 00:22:03,960 --> 00:22:06,480 What do you think? She has a sponsor. 333 00:22:06,480 --> 00:22:10,160 That guy Billy? He's not a sponsor, he's an idiot. 334 00:22:10,160 --> 00:22:12,960 He's the whole reason she did this interview. 335 00:22:12,960 --> 00:22:16,960 God. So much being thrown at her right now, you know. 336 00:22:16,960 --> 00:22:19,800 The divorce, the house. 337 00:22:19,800 --> 00:22:21,960 Maybe it's just a wobble. 338 00:22:21,960 --> 00:22:24,960 I mean, that happens, doesn't it? It happened to... 339 00:22:25,960 --> 00:22:28,800 Are you even listening? Yes. 340 00:22:28,800 --> 00:22:29,960 You seem quite distracted. 341 00:22:29,960 --> 00:22:31,960 Well, you've kind of gate-crashed my evening. 342 00:22:31,960 --> 00:22:34,800 Sorry. 343 00:22:34,800 --> 00:22:36,960 Are you meeting friends or... No, I'm not meeting friends. 344 00:22:36,960 --> 00:22:39,960 You're just sitting in a bar not drinking? 345 00:22:39,960 --> 00:22:41,960 Yes. 346 00:22:43,960 --> 00:22:45,320 I'm trying to get picked up. 347 00:22:45,320 --> 00:22:46,960 Picked up?! Shh! 348 00:22:46,960 --> 00:22:49,960 You're not the Virgin Mary, don't look so fuckin' shocked. 349 00:22:50,960 --> 00:22:52,960 I was here a few of weeks ago. 350 00:22:52,960 --> 00:22:55,960 Not... Just having a lemonade, 351 00:22:55,960 --> 00:22:58,960 and this man starts talking to me. 352 00:22:58,960 --> 00:23:02,960 You know, just chatting and flirting, and then... 353 00:23:02,960 --> 00:23:05,960 Nothing happened, but it was nice. 354 00:23:05,960 --> 00:23:08,960 It was fun. It gave me a little buzz. 355 00:23:08,960 --> 00:23:11,160 So, I've been coming back every week since 356 00:23:11,160 --> 00:23:12,960 to make it happen again. 357 00:23:12,960 --> 00:23:16,000 With the same man? With anyone. 358 00:23:16,000 --> 00:23:20,320 I'm stifled in my relationship. I want something new. 359 00:23:20,320 --> 00:23:22,960 I want to be surprised and excited again. 360 00:23:22,960 --> 00:23:26,960 I get it. You've been together a long time, and... 361 00:23:27,960 --> 00:23:30,960 And relationships are hard. So hard. 362 00:23:30,960 --> 00:23:34,960 Even this thing with Alex's dad? I'm seeing a whole new side to him. 363 00:23:34,960 --> 00:23:38,960 What? Angry? Judgmental? Mildly oppressive? 364 00:23:38,960 --> 00:23:39,960 A little bit, yeah. 365 00:23:39,960 --> 00:23:42,800 Fuckin' men. 366 00:23:42,800 --> 00:23:44,960 Why do we always have to give up a piece of ourselves? 367 00:23:44,960 --> 00:23:47,160 Why are relationships never what they're cracked up to be? 368 00:23:47,160 --> 00:23:49,960 I want freedom, I want adventure. 369 00:23:49,960 --> 00:23:51,640 I want someone who gets that. 370 00:23:51,640 --> 00:23:53,960 I don't want to live in someone else's little box. No! 371 00:23:53,960 --> 00:23:55,960 No little boxes! I want to make my own rules. 372 00:23:55,960 --> 00:23:59,960 I don't want any fucking rules. Ha! Me neither. 373 00:24:05,960 --> 00:24:07,800 What are you doing? Huh? 374 00:24:07,800 --> 00:24:08,960 Sorry, I thought you might be into it. 375 00:24:08,960 --> 00:24:11,800 For fuck's sake, Karen, I came here for help. 376 00:24:11,800 --> 00:24:13,960 Ah, sorry, I just... 377 00:24:13,960 --> 00:24:15,320 Shiv! Wait! 378 00:24:15,320 --> 00:24:17,960 God, you're supposed to be my fucking sponsor! 379 00:24:20,960 --> 00:24:22,960 'Hey, this is Max. You know what to do.' 380 00:24:24,960 --> 00:24:29,960 Hey, er, you were supposed to call me, but you haven't. 381 00:24:29,960 --> 00:24:32,960 Erm... and now, I am home... 382 00:24:33,960 --> 00:24:35,960 ...with a bag of mushrooms 383 00:24:35,960 --> 00:24:39,960 that I'm probably gonna have to take all on my own, unless you call me. 384 00:24:39,960 --> 00:24:41,960 So, yeah. 385 00:24:48,960 --> 00:24:50,960 DOORBELL 386 00:24:50,960 --> 00:24:54,960 Hey. What do you want? 387 00:24:54,960 --> 00:24:57,960 Is Bernie there? No, she's out with Finbar. 388 00:24:57,960 --> 00:25:01,960 Well, she hasn't been answering any of my calls or texts, and... 389 00:25:01,960 --> 00:25:04,800 Well, I... I saw the interview. 390 00:25:04,800 --> 00:25:05,960 Is she all right? 391 00:25:05,960 --> 00:25:09,800 No, Billy. She's not all right. 392 00:25:09,800 --> 00:25:12,960 She's actually, er... hit the bottle. 393 00:25:12,960 --> 00:25:15,960 What? Oh, my God! 394 00:25:17,960 --> 00:25:20,960 Is this my fault? Probably, yeah. 395 00:25:21,960 --> 00:25:24,480 Will you give her these? Maybe. 396 00:25:26,960 --> 00:25:28,960 If you ask me nicely. 397 00:25:38,960 --> 00:25:41,960 Hey. 398 00:25:41,960 --> 00:25:44,960 You will not believe the day I've just had. 399 00:25:44,960 --> 00:25:46,960 Did you give my da money? 400 00:25:46,960 --> 00:25:49,640 What? 401 00:25:49,640 --> 00:25:50,960 My da. 402 00:25:50,960 --> 00:25:55,960 He came by here with 20 quid, saying he wanted to pay you back. 403 00:25:56,960 --> 00:25:59,160 Yeah. I met him on the way home, he asked me. 404 00:25:59,160 --> 00:26:00,960 Fuck's sake, Shiv! 405 00:26:02,000 --> 00:26:03,960 Did you not hear one word I said? 406 00:26:03,960 --> 00:26:06,960 He was hungry! I was just trying to... 407 00:26:06,960 --> 00:26:09,640 Listen, just cos you've no boundaries 408 00:26:09,640 --> 00:26:10,960 with your toxic family, 409 00:26:10,960 --> 00:26:12,960 don't drag me into that shit as well. 410 00:26:12,960 --> 00:26:14,320 OK? What? 411 00:26:14,320 --> 00:26:15,960 Alex... 412 00:26:15,960 --> 00:26:18,160 I-I can't talk to you now, all right? 413 00:26:18,160 --> 00:26:19,960 Alex! 414 00:26:23,960 --> 00:26:25,960 Alex, for... 415 00:26:28,960 --> 00:26:30,960 Fuck's sake! 416 00:26:32,960 --> 00:26:36,960 ♪ I say yes When I should say nothing 417 00:26:36,960 --> 00:26:40,960 ♪ I say nothing When I should say no 418 00:26:40,960 --> 00:26:44,960 ♪ It was obvious it was time to quit 419 00:26:44,960 --> 00:26:48,960 ♪ But I just had the urge to go 420 00:26:48,960 --> 00:26:52,640 ♪ So I'm the idiot Tryna act oblivious 421 00:26:52,640 --> 00:26:56,960 ♪ Made my way across town Looking for you 422 00:26:56,960 --> 00:26:58,960 ♪ They told me "Sorcha, you don't know 423 00:26:58,960 --> 00:27:00,960 ♪ "When to call it a night" 424 00:27:00,960 --> 00:27:04,960 ♪ Maybe I'll prove it true. ♪ 425 00:27:15,960 --> 00:27:18,960 Why are you parked in my parents' drive? 426 00:27:18,960 --> 00:27:22,960 So, funny story... Actually, I don't care. 427 00:27:25,960 --> 00:27:28,960 Can you take me away from here? Where do you wanna go? 428 00:27:30,960 --> 00:27:31,960 Anywhere. 429 00:27:33,960 --> 00:27:35,800 Let's... 430 00:27:35,800 --> 00:27:37,960 rob a fucking bank. 431 00:27:38,960 --> 00:27:42,960 ♪ A broken heart is gory, baby Lay with me in purgatory 432 00:27:42,960 --> 00:27:46,960 ♪ Don't you know That we could be so unhappy here 433 00:27:46,960 --> 00:27:50,960 ♪ What's another dead night Waiting for the red light 434 00:27:50,960 --> 00:27:54,960 ♪ Why is love making us so unhappy 435 00:27:54,960 --> 00:27:58,960 ♪ A broken heart is gory, baby Lay with me in purgatory 436 00:27:58,960 --> 00:28:02,960 ♪ Don't you know That we could be so unhappy here 437 00:28:02,960 --> 00:28:06,960 ♪ What's another long night Waiting for the dog bite 438 00:28:06,960 --> 00:28:11,000 ♪ Why is love Making us so unhappy? ♪ 439 00:28:11,000 --> 00:28:13,160 Subtitles by accessibility@itv.com