1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,415 --> 00:01:09,211 (Directed by Kwak Min-seung) 4 00:01:16,134 --> 00:01:21,348 (Rolling) 5 00:02:48,476 --> 00:02:49,477 Coming! 6 00:02:50,312 --> 00:02:52,147 Wallet. Where's my wallet? 7 00:02:57,485 --> 00:02:59,587 Hi, I'm your real estate agent. 8 00:02:59,654 --> 00:03:01,239 What? Real estate? 9 00:03:02,616 --> 00:03:04,299 Your mom put this house up for rent two days ago. 10 00:03:04,366 --> 00:03:05,994 You didn't know? 11 00:03:06,328 --> 00:03:07,720 We're here for house viewing. 12 00:03:07,787 --> 00:03:08,721 No, no, no. 13 00:03:08,788 --> 00:03:10,457 - It won't take long. - No. 14 00:03:23,637 --> 00:03:25,639 - What? - Mom? 15 00:03:25,972 --> 00:03:27,782 What's this house viewing? 16 00:03:27,849 --> 00:03:29,826 I put the house up for rent. 17 00:03:29,893 --> 00:03:32,245 Why didn't you tell me? 18 00:03:32,312 --> 00:03:35,315 You didn't bother to reply to my text for over a week. 19 00:03:35,732 --> 00:03:37,717 That's because of your nonsense. 20 00:03:37,784 --> 00:03:40,128 How can I run your place alone? 21 00:03:40,195 --> 00:03:42,629 Unless you run this place while I'm away, 22 00:03:42,696 --> 00:03:45,075 - you move out! - Mom! 23 00:03:45,951 --> 00:03:48,870 - This house is not for rent. - I've got to go. 24 00:03:50,497 --> 00:03:52,307 This house is not for rent! 25 00:03:52,374 --> 00:03:53,833 Your food is here! 26 00:04:05,011 --> 00:04:06,346 Thank you. 27 00:04:13,561 --> 00:04:15,814 Can't you just close up shop? 28 00:04:16,273 --> 00:04:18,233 You said the business is bad anyway. 29 00:04:18,692 --> 00:04:19,938 Right, I close up shop. 30 00:04:20,005 --> 00:04:21,861 And you move out. 31 00:04:22,737 --> 00:04:27,382 Mom, I paid one-third of the deposit here. 32 00:04:27,449 --> 00:04:28,343 Remember? 33 00:04:28,410 --> 00:04:30,887 Cover for me or move out. 34 00:04:30,954 --> 00:04:34,014 Mom, don't do this to me. 35 00:04:34,081 --> 00:04:35,834 You are so unfair. 36 00:04:36,168 --> 00:04:37,060 No more conversation. 37 00:04:37,127 --> 00:04:39,270 You must come here tonight. 38 00:04:39,337 --> 00:04:40,438 I can't. I have things to do. 39 00:04:40,505 --> 00:04:42,299 Yeah, your games. 40 00:05:34,768 --> 00:05:37,145 - Check, please. - Okay. 41 00:06:06,800 --> 00:06:07,734 Gosh! 42 00:06:07,801 --> 00:06:09,386 How dare you smoke here? 43 00:06:13,848 --> 00:06:19,688 (SINNARA GIMBAP SEAWEED RICE ROLLS) 44 00:06:20,146 --> 00:06:21,830 The extended COVID-19 situation 45 00:06:21,897 --> 00:06:24,375 made people eat out less, 46 00:06:24,442 --> 00:06:27,378 which overburdens small business owners. 47 00:06:27,445 --> 00:06:29,923 While the income decreases, 48 00:06:29,990 --> 00:06:32,300 they still have rent and interest to pay. 49 00:06:32,367 --> 00:06:34,384 It turns out that ten out of seven owners 50 00:06:34,451 --> 00:06:36,079 are considering business closure. 51 00:06:37,997 --> 00:06:41,184 - The owners? Sure. - Isn't it burnt? 52 00:06:41,251 --> 00:06:43,728 But their workers and suppliers must be affected, too. 53 00:06:43,795 --> 00:06:46,481 - Yes. Naturally... - I can do that. 54 00:06:46,548 --> 00:06:49,347 Small businesses are directly hit by falling sales. 55 00:06:50,135 --> 00:06:51,543 And they will try to find a way 56 00:06:51,610 --> 00:06:53,654 to cut any and all costs. 57 00:06:53,721 --> 00:06:54,665 I see. 58 00:07:26,337 --> 00:07:28,465 See? Do it yourself. 59 00:07:28,756 --> 00:07:30,341 - Me? - Try. 60 00:08:11,216 --> 00:08:12,717 Let me do it again. 61 00:08:15,136 --> 00:08:17,905 Spread the rice thinly. 62 00:08:17,972 --> 00:08:21,226 - It's thin. - Use your fingertips. 63 00:08:22,352 --> 00:08:24,787 Spread rice up to here. 64 00:08:24,854 --> 00:08:26,272 Not enough rice. 65 00:08:27,315 --> 00:08:30,125 - More rice? - It's hopeless. 66 00:08:30,192 --> 00:08:32,987 I'll close up shop and put your house up for rent. 67 00:08:34,572 --> 00:08:36,841 I'm here to do it. 68 00:08:36,908 --> 00:08:39,311 Then do better. 69 00:08:40,286 --> 00:08:42,022 This is my first time, Mom. 70 00:09:03,142 --> 00:09:04,686 Carrots. 71 00:09:09,315 --> 00:09:10,900 They all look the same. 72 00:09:18,074 --> 00:09:20,326 Dried anchovies for stir-fry. 73 00:09:22,620 --> 00:09:24,414 It can't be wrong. 74 00:09:40,555 --> 00:09:43,308 Are you a newcomer? Please come in. 75 00:09:46,185 --> 00:09:47,478 Mom? 76 00:10:07,540 --> 00:10:08,708 Here you go. 77 00:10:09,876 --> 00:10:12,086 For this? I'm here for this? 78 00:10:13,921 --> 00:10:15,438 It's just sesame oil. 79 00:10:15,505 --> 00:10:17,508 Do I have to be here for this? 80 00:10:18,760 --> 00:10:20,652 It's not just sesame oil. 81 00:10:20,719 --> 00:10:23,306 It's the secret of Sinnara Gimbap. 82 00:10:23,598 --> 00:10:24,989 Add it to rice. 83 00:10:25,056 --> 00:10:26,384 Spread it on seaweed when you finish rolling. 84 00:10:26,451 --> 00:10:28,811 - Got it? - Yes. 85 00:10:29,604 --> 00:10:31,454 When you come next time, 86 00:10:31,521 --> 00:10:35,318 bring your grandma's favorite videotape. 87 00:10:35,693 --> 00:10:37,712 - Of my childhood? - Yes. 88 00:10:37,779 --> 00:10:39,839 It can't be at my place. It must be at yours. 89 00:10:39,906 --> 00:10:41,449 It isn't. 90 00:10:43,076 --> 00:10:45,428 Check out your wardrobe. 91 00:10:45,495 --> 00:10:47,221 I'll look. 92 00:10:47,288 --> 00:10:49,957 - And we meet in two days. - Yeah. 93 00:10:52,627 --> 00:10:54,128 - Bye. - Bye. 94 00:14:15,253 --> 00:14:17,507 Hey, I used to go to swim meets. 95 00:15:32,531 --> 00:15:35,885 - Here's your stir-fried pork. - Thank you. 96 00:15:35,952 --> 00:15:37,995 - Good night. - Good night. 97 00:16:00,434 --> 00:16:01,727 You came. 98 00:16:04,605 --> 00:16:05,876 Yeah, someone at a gimbap place 99 00:16:05,943 --> 00:16:07,942 ordered my homemade gimbap. 100 00:16:08,567 --> 00:16:11,654 Because I heard that your gimbap is so yummy. 101 00:16:13,531 --> 00:16:14,532 Have you eaten? 102 00:16:15,449 --> 00:16:16,993 Not yet. 103 00:16:19,161 --> 00:16:22,722 You head-and-tail eater. 104 00:16:22,789 --> 00:16:24,625 You finished all the ends of the rolls. 105 00:16:30,464 --> 00:16:32,842 The anchovies are too sweet. 106 00:16:35,970 --> 00:16:38,014 Can't we take it off the menu? 107 00:16:38,973 --> 00:16:41,600 Your version is spicy, but mine gets sweet. 108 00:16:49,233 --> 00:16:51,126 Use less starch syrup. 109 00:16:51,193 --> 00:16:52,278 A lot less. 110 00:16:56,323 --> 00:16:58,342 The cheese gimbap is okay. 111 00:16:58,409 --> 00:17:01,261 Why don't we just remove anchovy gimbap from the menu? 112 00:17:01,328 --> 00:17:03,330 Nonsense. 113 00:17:03,748 --> 00:17:05,666 Practice more. 114 00:17:07,251 --> 00:17:09,518 You said "more syrup" at first. 115 00:17:09,585 --> 00:17:11,005 You say "less syrup" now. 116 00:17:36,906 --> 00:17:38,783 Call me when you get there. 117 00:17:40,284 --> 00:17:42,328 Stop ordering meal delivery. 118 00:17:43,329 --> 00:17:45,706 - Always wear your mask. - I will. 119 00:17:47,041 --> 00:17:49,685 And quit smoking while you run the business. 120 00:17:49,752 --> 00:17:51,087 I will. 121 00:17:52,671 --> 00:17:55,299 Is Grandma very ill? 122 00:17:57,009 --> 00:18:00,137 - Let's hope not. - There's a cab. 123 00:18:04,600 --> 00:18:06,227 - Can you carry it? - Yes. 124 00:18:06,644 --> 00:18:07,728 Careful. 125 00:18:09,730 --> 00:18:11,107 To the bus terminal, please. 126 00:18:14,026 --> 00:18:15,111 Goodbye. 127 00:18:17,154 --> 00:18:18,422 - Go home. - Take care. 128 00:18:18,489 --> 00:18:19,490 I will. 129 00:18:21,075 --> 00:18:22,451 Ju-ri! 130 00:18:25,538 --> 00:18:26,872 I almost forgot. 131 00:18:27,289 --> 00:18:28,397 I was cooking for Grandma, 132 00:18:28,464 --> 00:18:30,225 - and I made some for you. - Side dishes? 133 00:18:30,292 --> 00:18:31,810 Guess! 134 00:18:31,877 --> 00:18:33,437 - Go. - Okay. 135 00:18:33,504 --> 00:18:35,814 - Bye. - Bye. 136 00:18:35,881 --> 00:18:37,007 You can start now. 137 00:21:03,279 --> 00:21:09,618 (TEMPORARY MENU) 138 00:22:09,094 --> 00:22:10,014 Hi. 139 00:22:49,718 --> 00:22:51,261 Bye. 140 00:23:20,749 --> 00:23:21,792 Ju-ri? 141 00:23:23,001 --> 00:23:27,230 Hey, you shouldn't smoke in front of your place. 142 00:23:27,297 --> 00:23:28,298 Excuse me? 143 00:23:29,508 --> 00:23:32,886 I'm Auntie Chun-ja. From the bakery. 144 00:23:33,470 --> 00:23:35,931 Oh, hello. 145 00:23:36,265 --> 00:23:37,866 How's business? 146 00:23:37,933 --> 00:23:39,618 It's going. 147 00:23:39,685 --> 00:23:41,186 Here you go. 148 00:23:41,770 --> 00:23:43,497 - Is this your bread? - Yes. 149 00:23:43,564 --> 00:23:45,999 Let me know what you like. 150 00:23:46,066 --> 00:23:47,401 Thank you. 151 00:23:48,026 --> 00:23:49,636 Would you like some gimbap? 152 00:23:49,703 --> 00:23:50,837 Gimbap? 153 00:23:50,904 --> 00:23:52,531 Or ramyeon. 154 00:23:53,699 --> 00:23:55,742 I'll come back for lunch tomorrow. 155 00:23:56,535 --> 00:23:57,844 Bye now. 156 00:23:57,911 --> 00:23:59,913 - Keep up the good work. - Goodbye. 157 00:24:01,331 --> 00:24:02,875 You look great. 158 00:24:44,124 --> 00:24:46,585 - Ramyeon with cheese for you. - Thank you. 159 00:24:47,461 --> 00:24:49,004 Enjoy. 160 00:26:32,107 --> 00:26:33,609 Hi, Mom. 161 00:26:34,276 --> 00:26:35,293 Ju-ri. 162 00:26:35,360 --> 00:26:37,946 I see you in the living room. Where's Grandma? 163 00:26:38,488 --> 00:26:40,298 - She is sleeping. - I see. 164 00:26:40,365 --> 00:26:42,175 How was business today? 165 00:26:42,242 --> 00:26:46,163 It was okay. Everyone asked about you. 166 00:26:47,873 --> 00:26:51,543 Really? But I already told my regulars. 167 00:26:52,085 --> 00:26:53,712 Everything okay? 168 00:26:54,129 --> 00:26:56,605 Maybe I shouldn't tell them I'm your daughter. 169 00:26:56,672 --> 00:26:58,342 They talk too much. 170 00:27:00,260 --> 00:27:03,472 Some complained that it tasted different. 171 00:27:06,683 --> 00:27:08,994 Maybe it's because you used the wrong dried anchovies. 172 00:27:09,061 --> 00:27:10,079 I know. 173 00:27:10,146 --> 00:27:12,606 But I did use less starch syrup. 174 00:27:13,148 --> 00:27:16,042 Oh, the lady from the bakery came by. 175 00:27:16,109 --> 00:27:18,487 She'll come back for lunch tomorrow. 176 00:27:19,571 --> 00:27:22,424 I asked her to check up on you. 177 00:27:22,491 --> 00:27:25,427 You should visit the bakery and buy their stuff. 178 00:27:25,494 --> 00:27:27,871 I liked their red bean bread. 179 00:27:29,831 --> 00:27:32,125 I heard that you smoked again. 180 00:27:33,502 --> 00:27:38,131 I smoked outside. I was far out. 181 00:27:39,091 --> 00:27:41,192 Smoking outside is still smoking. 182 00:27:41,259 --> 00:27:45,405 Really, can't you quit while you're doing this? 183 00:27:45,472 --> 00:27:46,890 I get it. 184 00:27:47,849 --> 00:27:50,852 Okay. I won't smoke. 185 00:27:51,645 --> 00:27:53,397 I promise. 186 00:27:54,272 --> 00:27:55,607 You're hopeless. 187 00:27:56,775 --> 00:28:01,613 Mom, you have a regular who comes every morning, right? 188 00:28:03,990 --> 00:28:05,075 Lee-won? 189 00:28:05,534 --> 00:28:07,119 - Yes. - Did you take care of him? 190 00:28:07,869 --> 00:28:10,205 Does he never talk? 191 00:28:11,373 --> 00:28:14,251 Mostly. He is a good kid, though. 192 00:28:15,210 --> 00:28:17,671 He seems to be studying. 193 00:28:20,424 --> 00:28:22,926 I don't know much about him. 194 00:28:23,719 --> 00:28:28,530 But the boy has a good heart 195 00:28:28,597 --> 00:28:30,976 and looks nice to me. 196 00:28:31,727 --> 00:28:36,246 When you weren't answering my text or call, 197 00:28:36,313 --> 00:28:37,691 he helped me out. 198 00:28:38,316 --> 00:28:39,776 He did? 199 00:28:41,903 --> 00:28:45,407 Anyway, good job today, Ms. Kim Ju-ri. 200 00:28:45,824 --> 00:28:49,369 Right. How's Grandma? 201 00:28:51,621 --> 00:28:53,039 She is sleeping. 202 00:28:53,874 --> 00:28:55,462 I mean, you're there. 203 00:28:55,529 --> 00:28:57,461 Send me her photos. 204 00:28:59,755 --> 00:29:01,898 You only miss your grandma? 205 00:29:01,965 --> 00:29:04,259 Would I miss you, Mom? 206 00:29:06,511 --> 00:29:08,530 Okay. I'll send you some photos. 207 00:29:08,597 --> 00:29:12,100 Okay, go to bed now. You must be tired. 208 00:29:12,601 --> 00:29:13,990 - Okay. - I'm so tired. 209 00:29:14,057 --> 00:29:16,396 It's good to talk to you. 210 00:29:16,730 --> 00:29:19,191 - Good night. - Sleep tight. 211 00:29:19,775 --> 00:29:21,026 Okay. 212 00:29:21,735 --> 00:29:22,986 Bye. 213 00:29:41,922 --> 00:29:44,649 Check out the delivered food supplies. 214 00:29:44,716 --> 00:29:48,178 Put down chairs. Sweep the floor once again. 215 00:29:57,838 --> 00:30:04,570 (TAKE OUT YELLOW PICKLED RADISH) 216 00:30:10,575 --> 00:30:16,556 (FOR THE MORNING REGULAR!) 217 00:30:16,623 --> 00:30:19,251 (VEGETABLES) 218 00:30:47,445 --> 00:30:49,155 Hello. 219 00:30:50,991 --> 00:30:53,051 Hello. 220 00:30:53,118 --> 00:30:55,120 Yes, please come in. 221 00:30:56,079 --> 00:30:58,456 You don't have to be too polite to me. 222 00:30:59,583 --> 00:31:01,768 Where did you learn the language? 223 00:31:01,835 --> 00:31:03,628 On TV. 224 00:31:04,212 --> 00:31:07,315 - What do you want? - Anchovy gimbap. 225 00:31:07,382 --> 00:31:10,010 Anchovy gimbap? One roll? 226 00:31:10,302 --> 00:31:12,861 Yes. I wanted to have two rolls, 227 00:31:12,928 --> 00:31:16,349 but I ran out of my allowance this week. 228 00:31:19,311 --> 00:31:21,120 But why were you sleeping? 229 00:31:21,187 --> 00:31:23,206 Me? I wasn't. 230 00:31:23,273 --> 00:31:25,442 You were. 231 00:31:26,026 --> 00:31:27,903 I was tired. 232 00:31:28,445 --> 00:31:30,947 You must sleep at home. 233 00:31:31,573 --> 00:31:33,033 I know. 234 00:31:35,994 --> 00:31:40,498 Why did you put on a Band-Aid for kids? 235 00:31:40,832 --> 00:31:42,125 This? 236 00:31:43,793 --> 00:31:45,921 It was a gift. 237 00:31:46,254 --> 00:31:48,548 Who would give you that kind of gift? 238 00:31:50,926 --> 00:31:53,678 Well, someone sweet? 239 00:31:55,180 --> 00:31:57,349 Does he like you? 240 00:31:58,975 --> 00:32:01,227 I don't know. I guess not. 241 00:32:02,020 --> 00:32:04,147 Oh, there's Pororo! 242 00:32:05,148 --> 00:32:07,776 - Do you like Pororo? - Yes. 243 00:32:08,234 --> 00:32:10,820 - Who's your favorite? - Pororo. 244 00:32:11,696 --> 00:32:12,739 And then? 245 00:32:13,323 --> 00:32:14,574 That's it. 246 00:32:15,408 --> 00:32:16,509 Do you know Pingu? 247 00:32:16,576 --> 00:32:17,786 No. 248 00:32:19,204 --> 00:32:20,273 You don't know Pingu? 249 00:32:20,340 --> 00:32:21,577 No. 250 00:32:27,045 --> 00:32:30,757 - Enjoy. - Thank you. 251 00:32:42,602 --> 00:32:44,913 Do you come here often? 252 00:32:44,980 --> 00:32:46,539 Sometimes. 253 00:32:46,606 --> 00:32:48,692 How's my gimbap? 254 00:32:51,820 --> 00:32:53,630 I think it's okay. 255 00:32:53,697 --> 00:32:56,616 - You think it's okay? - Yes. 256 00:33:00,704 --> 00:33:02,956 Where have you been today? 257 00:33:03,540 --> 00:33:05,183 Home. 258 00:33:05,250 --> 00:33:08,018 I can't meet my friends. 259 00:33:08,085 --> 00:33:09,771 I'm always home these days. 260 00:33:09,838 --> 00:33:11,464 You must be bored. 261 00:33:11,965 --> 00:33:14,134 But I can't get sick. 262 00:33:15,635 --> 00:33:17,095 Right. 263 00:33:18,346 --> 00:33:20,682 Do you have a crush? 264 00:33:21,766 --> 00:33:23,493 I have a girlfriend. 265 00:33:23,560 --> 00:33:26,730 You do? Since when? 266 00:33:27,856 --> 00:33:29,524 It's been 34 days. 267 00:33:34,738 --> 00:33:38,116 Do you want to be his girlfriend? 268 00:33:39,659 --> 00:33:40,869 Me? 269 00:33:43,163 --> 00:33:44,497 I'm not sure. 270 00:35:46,687 --> 00:35:50,165 (AWARD) 271 00:36:26,826 --> 00:36:30,580 (GRANDMA, I PRAY FOR YOUR HEALTH) 272 00:37:06,908 --> 00:37:09,327 The orange jar is your eye cream, right? 273 00:37:11,246 --> 00:37:13,539 I packed some skincare samples, too. 274 00:37:14,958 --> 00:37:17,377 The videotape was at your house, 275 00:37:18,503 --> 00:37:20,271 not mine. 276 00:37:20,338 --> 00:37:24,050 Yes. It should arrive in two days. 277 00:37:25,843 --> 00:37:29,555 How's Grandma? Is she worse? 278 00:37:36,354 --> 00:37:38,314 What does the doctor say? 279 00:37:42,527 --> 00:37:45,780 Well, that worries me. 280 00:37:52,578 --> 00:37:54,872 Dinner? I'm about to have it. 281 00:37:55,957 --> 00:37:57,292 What about you? 282 00:38:36,956 --> 00:38:37,957 Look. 283 00:38:40,418 --> 00:38:42,378 Can't you help me out? 284 00:38:43,254 --> 00:38:44,605 Huh? 285 00:38:44,672 --> 00:38:46,228 I'm late for my test, 286 00:38:46,295 --> 00:38:48,051 and I forgot my transit card. 287 00:38:50,970 --> 00:38:54,515 The scooter out there... 288 00:38:55,850 --> 00:38:57,185 It's yours, right? 289 00:38:57,769 --> 00:38:59,187 Yes. 290 00:39:13,034 --> 00:39:14,035 Hey. 291 00:39:14,952 --> 00:39:18,331 Wait a minute. Hold on. 292 00:39:21,876 --> 00:39:24,420 - I think we just passed it. - What do we do? 293 00:39:24,796 --> 00:39:27,815 It's okay. I can run from here. 294 00:39:27,882 --> 00:39:29,859 - I really appreciate it. - It's okay. 295 00:39:29,926 --> 00:39:32,111 I'm running late now... 296 00:39:32,178 --> 00:39:34,739 - But I'll pay for this. - Okay. 297 00:39:34,806 --> 00:39:37,350 - Thank you. - Hurry. 298 00:39:42,480 --> 00:39:44,732 Wait, my helmet! 299 00:40:01,124 --> 00:40:04,477 - Hello, I'd like to order. - Hello. 300 00:40:04,544 --> 00:40:06,295 It's a volume order. 301 00:40:06,838 --> 00:40:08,898 - You get volume orders, right? - A volume order? 302 00:40:08,965 --> 00:40:10,732 Yes, we always buy 30 rolls 303 00:40:10,799 --> 00:40:12,735 when we are in this neighborhood. 304 00:40:12,802 --> 00:40:14,403 Can you hear me? 305 00:40:14,470 --> 00:40:15,307 We always order 30 rolls 306 00:40:15,374 --> 00:40:17,073 when we come here. 307 00:40:17,140 --> 00:40:19,950 We are alpine club members. 308 00:40:20,017 --> 00:40:22,370 We often go to Mt. Bukhansan near here. 309 00:40:22,437 --> 00:40:23,829 Have you been there? 310 00:40:23,896 --> 00:40:26,247 It's neither summer nor fall now, 311 00:40:26,314 --> 00:40:27,333 and it's fabulous in the mountains. 312 00:40:27,400 --> 00:40:28,030 You should come, too. 313 00:40:28,097 --> 00:40:29,710 We go there every year. 314 00:40:29,777 --> 00:40:31,545 And everyone wants your gimbap. 315 00:40:31,612 --> 00:40:33,798 When we go up, we must eat Sinnara's gimbap. 316 00:40:33,865 --> 00:40:36,759 So we'd like to order for tomorrow. Okay? 317 00:40:36,826 --> 00:40:40,221 But I'm doing this alone, so... 318 00:40:40,288 --> 00:40:42,055 But the owner was doing it alone, too. 319 00:40:42,122 --> 00:40:43,446 You can start rolling now. 320 00:40:43,513 --> 00:40:44,917 It's tomorrow. 321 00:40:45,668 --> 00:40:50,606 It's my 30th "Tuesday Hike" in the club. 322 00:40:50,673 --> 00:40:54,067 So I promised to treat 323 00:40:54,134 --> 00:40:56,028 the Bright Future Alpine Club to gimbap. 324 00:40:56,095 --> 00:40:57,061 But I can't make it myself. 325 00:40:57,128 --> 00:40:58,447 Then who should help me? 326 00:40:58,514 --> 00:41:01,242 Ms. Sinnara. Is it your name, Ms. Sinnara? 327 00:41:01,309 --> 00:41:02,701 No, I'm Kim Ju-ri. 328 00:41:02,768 --> 00:41:05,913 So, Ms. Kim Ju-ri, I desperately need your help here. 329 00:41:05,980 --> 00:41:07,873 I need my gimbap tomorrow. 330 00:41:07,940 --> 00:41:11,001 We only have four items on the menu. 331 00:41:11,068 --> 00:41:14,588 Is this the menu? Sinnara, kimchi, tuna, and anchovy? 332 00:41:14,655 --> 00:41:17,591 Your anchovy gimbap is impressive. 333 00:41:17,658 --> 00:41:19,999 Where are the anchovies from? 334 00:41:20,066 --> 00:41:21,554 They are fantastic. 335 00:41:21,621 --> 00:41:23,222 It may taste a bit different. 336 00:41:23,289 --> 00:41:26,058 Different means unique, which is excellent. 337 00:41:26,125 --> 00:41:28,810 So, we need 40 rolls tomorrow. 338 00:41:28,877 --> 00:41:30,438 I'd like to order 40 rolls. 339 00:41:30,505 --> 00:41:32,273 - 40 rolls. - That's right. 40 rolls. 340 00:41:32,340 --> 00:41:33,608 We are about 30 people, 341 00:41:33,675 --> 00:41:34,608 but I usually eat two or three rolls. 342 00:41:34,675 --> 00:41:35,692 Here's my business card. 343 00:41:35,759 --> 00:41:38,070 At 11 tomorrow, I'll pick up 40 rolls. 344 00:41:38,137 --> 00:41:39,629 Roll them tight and big. 345 00:41:39,696 --> 00:41:42,783 For one big mouthful, please. 346 00:41:42,850 --> 00:41:45,311 Thank you. See you tomorrow. 347 00:42:05,873 --> 00:42:06,849 Ju-ri. 348 00:42:06,916 --> 00:42:08,709 - Welcome. - Hi. 349 00:42:22,682 --> 00:42:24,116 Perilla leaves! 350 00:42:24,183 --> 00:42:26,561 You seemed to like it last time. 351 00:42:27,061 --> 00:42:30,314 - I appreciate it. - No problem. Enjoy. 352 00:42:30,773 --> 00:42:32,817 Thank you. 353 00:42:34,318 --> 00:42:35,903 How's business? 354 00:42:36,988 --> 00:42:39,673 I don't earn half as much as Mom. 355 00:42:39,740 --> 00:42:42,092 But I got a volume order today. 356 00:42:42,159 --> 00:42:43,953 Cool. 357 00:42:48,624 --> 00:42:50,126 How about you? 358 00:42:51,419 --> 00:42:53,521 We aren't any better. 359 00:42:53,588 --> 00:42:56,591 When will things get better, really? 360 00:42:57,383 --> 00:42:58,509 How's your grandma? 361 00:43:00,636 --> 00:43:02,638 She is worse. 362 00:43:04,974 --> 00:43:08,311 Your mom must be worried. 363 00:43:13,649 --> 00:43:16,444 Everything is going to be all right. 364 00:43:24,243 --> 00:43:25,453 That's one big wrap. 365 00:43:28,706 --> 00:43:30,474 Look at you. 366 00:43:30,541 --> 00:43:32,251 - It's delicious. - Is it? 367 00:43:35,713 --> 00:43:37,048 Are you closing? 368 00:43:37,340 --> 00:43:38,883 Yes. 369 00:43:43,512 --> 00:43:45,681 I owe you this morning. 370 00:43:48,559 --> 00:43:50,686 Did you ace the test? 371 00:43:51,854 --> 00:43:53,230 No. 372 00:43:54,690 --> 00:43:56,275 You should have. 373 00:43:56,942 --> 00:44:00,378 I gave up my morning business 374 00:44:00,445 --> 00:44:01,947 and got a ticket for not wearing this. 375 00:44:04,158 --> 00:44:07,953 I'm so sorry. I'll pay the fine. 376 00:44:11,457 --> 00:44:13,834 Have you ever rolled gimbap? 377 00:44:14,752 --> 00:44:15,920 No. 378 00:44:16,379 --> 00:44:17,672 Never? 379 00:44:18,547 --> 00:44:19,590 Never. 380 00:44:21,384 --> 00:44:23,678 What are you doing tomorrow? 381 00:44:24,512 --> 00:44:26,138 Nothing. 382 00:44:27,264 --> 00:44:30,309 Well, since you're sorry, 383 00:44:31,102 --> 00:44:33,229 will you help me tomorrow? 384 00:44:34,146 --> 00:44:35,106 Sure. 385 00:44:35,898 --> 00:44:37,942 You should roll gimbap. 386 00:44:39,151 --> 00:44:40,486 I'm rolling. 387 00:44:41,195 --> 00:44:43,906 7 a.m. tomorrow, okay? 388 00:44:44,490 --> 00:44:45,533 Okay. 389 00:44:46,325 --> 00:44:47,743 7 a.m. 390 00:44:50,162 --> 00:44:51,539 Have a good night. 391 00:44:52,331 --> 00:44:53,874 Goodbye. 392 00:45:18,315 --> 00:45:20,025 Too expensive. 393 00:45:56,312 --> 00:45:57,855 Hi. 394 00:45:58,898 --> 00:46:00,775 This one is on sale. 395 00:46:01,484 --> 00:46:03,877 We're offering a 20 percent discount. 396 00:46:03,944 --> 00:46:05,044 Why don't you try it on? 397 00:46:05,111 --> 00:46:06,947 It looks different when you wear it. 398 00:46:08,032 --> 00:46:11,076 - No, I'm fine. - But you should. 399 00:46:14,830 --> 00:46:17,625 - Bye. - Have a good night. 400 00:46:53,619 --> 00:46:54,829 You're here. 401 00:46:55,621 --> 00:46:56,757 Sure. 402 00:46:57,343 --> 00:46:58,666 Good morning. 403 00:47:00,417 --> 00:47:02,419 You want breakfast? 404 00:47:03,546 --> 00:47:04,547 Yes. 405 00:47:05,756 --> 00:47:07,341 Have a seat. 406 00:47:09,301 --> 00:47:10,344 Okay. 407 00:47:26,777 --> 00:47:28,112 Thank you. 408 00:47:58,183 --> 00:48:01,604 What are you studying for? 409 00:48:02,396 --> 00:48:06,734 For the TOEIC test and certificates of qualification. 410 00:48:08,068 --> 00:48:10,112 I haven't passed any yet. 411 00:48:10,946 --> 00:48:12,323 But it's okay. 412 00:48:20,122 --> 00:48:23,125 Why can't you eat yellow pickled radish? 413 00:48:23,792 --> 00:48:27,421 It's not my thing. 414 00:48:28,797 --> 00:48:30,283 Without yellow pickled radish, 415 00:48:30,350 --> 00:48:31,967 gimbap doesn't taste right. 416 00:48:34,845 --> 00:48:39,475 To tell you the truth, I'm allergic to it. 417 00:48:39,975 --> 00:48:42,102 Allergic to yellow pickled radish? 418 00:48:42,519 --> 00:48:43,520 Yes. 419 00:48:46,231 --> 00:48:49,360 Then are you allergic to white pickled radish, too? 420 00:48:52,363 --> 00:48:55,324 Like, do you have rashes when you eat them? 421 00:48:57,451 --> 00:49:01,538 Rashes or itchiness. 422 00:49:03,958 --> 00:49:05,709 You must be careful. 423 00:49:08,796 --> 00:49:11,715 But I can eat radish kimchi. 424 00:49:12,091 --> 00:49:14,468 Radish kimchi is okay? 425 00:49:17,137 --> 00:49:19,598 So you can't eat processed radish. 426 00:49:24,436 --> 00:49:25,922 Look, if it's okay, 427 00:49:27,188 --> 00:49:29,108 can you let me roll gimbap? 428 00:49:29,566 --> 00:49:31,376 Will you? 429 00:49:31,443 --> 00:49:34,154 But it's harder than you think. 430 00:49:34,488 --> 00:49:35,923 I'll try. 431 00:49:35,990 --> 00:49:37,574 Let me tell you how. 432 00:49:37,992 --> 00:49:41,595 Then you add yellow pickled radish. 433 00:49:41,662 --> 00:49:42,846 Can you touch this? 434 00:49:42,913 --> 00:49:44,540 - It's fine. - Is it? 435 00:49:44,957 --> 00:49:47,057 Add one strip of each... 436 00:49:47,124 --> 00:49:48,794 yellow pickled radish, egg omelet, 437 00:49:49,086 --> 00:49:50,838 and then ham. 438 00:50:02,474 --> 00:50:04,810 Hello, Sinnara Gimbap. 439 00:50:05,394 --> 00:50:09,773 Oh, good morning. They're ready. 440 00:50:12,234 --> 00:50:13,694 In the mountains? 441 00:50:15,821 --> 00:50:17,072 Delivery? 442 00:50:24,580 --> 00:50:25,914 Don't rush. 443 00:50:44,516 --> 00:50:46,535 Where are they? 444 00:50:46,602 --> 00:50:48,062 Ouch. 445 00:50:48,353 --> 00:50:50,355 I think we're almost there. 446 00:50:52,274 --> 00:50:53,525 Hurry. 447 00:51:07,915 --> 00:51:10,501 Hey! Ms. Sinnara, right? 448 00:51:11,960 --> 00:51:15,464 It was so hectic this morning. 449 00:51:20,761 --> 00:51:22,029 I'm so sorry. 450 00:51:22,096 --> 00:51:24,197 These are tuna and cheese rolls. 451 00:51:24,264 --> 00:51:26,266 You don't have to explain. 452 00:51:26,558 --> 00:51:27,893 You have a friend. 453 00:51:29,103 --> 00:51:32,856 I'm really sorry. I was so busy this morning. 454 00:51:33,357 --> 00:51:35,375 - Here you are. - Thank you. 455 00:51:35,442 --> 00:51:36,693 Please keep the change. 456 00:51:36,985 --> 00:51:38,962 Really, I feel awful. 457 00:51:39,029 --> 00:51:40,405 Thank you. 458 00:51:40,656 --> 00:51:44,176 And I'd like to order for next week. 459 00:51:44,243 --> 00:51:46,719 There will be about 70 of us, 460 00:51:46,786 --> 00:51:48,205 and I'd like to order 100 rolls. 461 00:51:48,497 --> 00:51:49,765 100 rolls? 462 00:51:49,832 --> 00:51:52,115 By the way, we have fewer people than expected, 463 00:51:52,182 --> 00:51:53,643 so have some rolls. 464 00:51:53,710 --> 00:51:54,520 It's okay. We ate a lot. 465 00:51:54,587 --> 00:51:55,812 I don't think so. 466 00:51:55,879 --> 00:51:58,648 He looks like a gimbap kind of guy. 467 00:51:58,715 --> 00:51:59,403 Just a moment. 468 00:51:59,470 --> 00:52:02,052 How carefully you have wrapped it. 469 00:52:02,928 --> 00:52:06,014 Have a bite. It's so good. 470 00:52:07,933 --> 00:52:09,935 Thank you. 471 00:52:11,270 --> 00:52:13,620 The mountaintop is not far. 472 00:52:13,687 --> 00:52:15,082 Why don't you join us? 473 00:52:15,149 --> 00:52:16,900 It is such a fine day. 474 00:52:18,110 --> 00:52:19,486 What a handsome young man. 475 00:52:19,987 --> 00:52:21,655 Let's go. 476 00:52:23,031 --> 00:52:25,284 Sir, your chopsticks! 477 00:52:47,723 --> 00:52:49,183 Are you okay? 478 00:52:50,058 --> 00:52:52,603 I can take this much. 479 00:52:55,731 --> 00:52:58,625 - Are you okay? - Me? 480 00:52:58,692 --> 00:53:01,111 I'm fine. 481 00:53:05,365 --> 00:53:08,035 But it's nice to be in the mountains. 482 00:53:09,703 --> 00:53:11,371 The air is fresh. 483 00:53:12,539 --> 00:53:15,667 It's been a long while since I've hiked. 484 00:53:21,924 --> 00:53:23,300 Shall we... 485 00:53:24,551 --> 00:53:26,637 Shall we go to the mountaintop? 486 00:53:58,335 --> 00:54:00,770 Wait, we're not supposed to yell in the mountains. 487 00:54:00,837 --> 00:54:02,063 Why not? 488 00:54:02,130 --> 00:54:04,967 Because it scares animals. 489 00:54:05,717 --> 00:54:07,261 That makes sense. 490 00:54:11,014 --> 00:54:13,392 Thanks for everything today. 491 00:54:13,850 --> 00:54:15,686 No, I should thank you. 492 00:54:16,770 --> 00:54:19,106 Thanks for the Band-Aid, too. 493 00:54:19,606 --> 00:54:21,191 It's nothing. 494 00:54:21,692 --> 00:54:23,402 It has healed. 495 00:54:23,777 --> 00:54:25,737 - That was fast. - I know. 496 00:54:26,822 --> 00:54:28,156 Right. 497 00:54:31,785 --> 00:54:34,329 It's the gimbap you ate, isn't it? 498 00:54:35,247 --> 00:54:38,141 - I guess. - It's the yellow pickled radish. 499 00:54:38,208 --> 00:54:39,418 Yes. 500 00:55:51,365 --> 00:55:57,454 (FUCKED UP) 501 00:57:17,451 --> 00:57:25,459 (WE ARE TEMPORARILY CLOSED) 502 00:58:10,420 --> 00:58:14,925 (GRANDMA, I PRAY FOR YOUR HEALTH) 503 00:58:58,648 --> 00:58:59,518 Hey. 504 00:59:08,812 --> 00:59:10,647 Were you smoking? 505 00:59:11,690 --> 00:59:13,733 I quit. 506 00:59:15,735 --> 00:59:17,487 Give me a cigarette. 507 00:59:18,738 --> 00:59:20,031 What? 508 00:59:21,866 --> 00:59:23,936 I want one. 509 00:59:33,211 --> 00:59:34,838 And the light? 510 01:00:40,070 --> 01:00:42,739 (2020 FALL RECRUITMENT) 511 01:01:06,137 --> 01:01:07,889 You didn't tell me you'd come. 512 01:01:09,140 --> 01:01:11,226 Do I always need to tell you? 513 01:01:11,726 --> 01:01:13,978 You don't have Zumba class tonight. 514 01:01:31,663 --> 01:01:34,749 I love drinking with my daughter. 515 01:01:47,137 --> 01:01:49,055 Take it easy. 516 01:01:49,556 --> 01:01:51,349 One more. 517 01:02:04,028 --> 01:02:06,839 Slow down. You're drinking too fast. 518 01:02:06,906 --> 01:02:08,241 Okay. 519 01:02:14,956 --> 01:02:17,500 I haven't seen Auntie Chun-ja for a while. 520 01:02:18,543 --> 01:02:20,545 How is she doing? Okay? 521 01:02:30,597 --> 01:02:32,047 A customer turned out to be 522 01:02:32,114 --> 01:02:34,017 a confirmed COVID-19 case, 523 01:02:34,392 --> 01:02:35,785 so she shut down the bakery. 524 01:02:35,852 --> 01:02:37,020 Oh, gosh. 525 01:02:39,898 --> 01:02:41,191 For how long? 526 01:02:44,819 --> 01:02:48,323 They say two days is enough. 527 01:02:49,574 --> 01:02:51,951 But the business is bad anyway. 528 01:02:55,163 --> 01:02:59,375 Chun-ja's thinking about closing it down for good. 529 01:03:01,336 --> 01:03:05,256 She should keep going. 530 01:03:09,302 --> 01:03:11,387 Auntie's bakery makes yummy stuff. 531 01:03:19,020 --> 01:03:21,397 - Ju-ri. - Yes? 532 01:03:28,613 --> 01:03:30,782 I put this place up for sale. 533 01:03:33,409 --> 01:03:34,786 Why? 534 01:03:41,709 --> 01:03:43,628 Slow business. 535 01:03:46,005 --> 01:03:50,844 But I can't quit until someone takes over the place. 536 01:03:53,054 --> 01:03:53,759 So... 537 01:03:57,058 --> 01:03:59,269 Until then, I'll keep going. 538 01:04:08,903 --> 01:04:10,154 Mom. 539 01:04:10,572 --> 01:04:11,492 Yes. 540 01:04:12,031 --> 01:04:15,535 I'm looking for a job because of you. 541 01:04:17,203 --> 01:04:18,371 A job? 542 01:04:20,039 --> 01:04:23,084 I want to stop being dependent on you. 543 01:04:24,002 --> 01:04:25,420 What job? 544 01:04:27,338 --> 01:04:29,340 I'm not sure. 545 01:04:30,174 --> 01:04:31,879 But I sent applications. 546 01:04:31,946 --> 01:04:34,387 There will be interviews. 547 01:04:37,765 --> 01:04:40,226 So please keep going. 548 01:04:41,853 --> 01:04:44,355 Don't say things you don't even mean. 549 01:04:45,815 --> 01:04:47,692 How can you let this place go? 550 01:04:53,656 --> 01:04:55,408 You are adorable. 551 01:04:57,076 --> 01:04:59,078 Are you crying? 552 01:04:59,704 --> 01:05:01,264 I'm not. 553 01:05:01,331 --> 01:05:02,498 Oh, my. 554 01:05:03,666 --> 01:05:06,002 Now, you're not so adorable. 555 01:05:14,260 --> 01:05:15,470 It's a bit... 556 01:05:17,513 --> 01:05:19,933 A bit too big for you. 557 01:05:22,644 --> 01:05:24,854 Still, you look good. 558 01:05:25,563 --> 01:05:26,715 Take it off. 559 01:05:26,782 --> 01:05:28,358 I'll sew a button on it. 560 01:05:41,704 --> 01:05:42,956 It smells like your wardrobe. 561 01:06:15,822 --> 01:06:18,199 Why did you drop out of college? 562 01:06:19,242 --> 01:06:24,205 I quit because I thought it wasn't for me. 563 01:06:25,665 --> 01:06:29,127 Then you can easily quit this job, too. 564 01:06:30,795 --> 01:06:33,756 No, that's not going to happen. 565 01:06:36,592 --> 01:06:40,555 Your TOEIC test score is low, and it's past the valid period. 566 01:06:41,180 --> 01:06:43,933 Aren't you too careless? 567 01:06:46,144 --> 01:06:48,730 I will do better from now on. 568 01:06:53,860 --> 01:06:58,129 Ju-ri, what are you good at, 569 01:06:58,196 --> 01:07:00,116 aside from word processing and driving? 570 01:07:05,204 --> 01:07:06,497 I am... 571 01:07:11,294 --> 01:07:15,590 I'm good at rolling gimbap. 572 01:08:39,132 --> 01:08:42,260 (RICE PORRIDGE DELIVERY) 573 01:09:01,529 --> 01:09:04,532 (SINNARA GIMBAP DELIVERY) 574 01:09:16,085 --> 01:09:17,587 Your gimbap is here. 575 01:09:24,886 --> 01:09:26,112 Hello. 576 01:09:26,179 --> 01:09:27,612 Hey, it's you! It's been a while. 577 01:09:27,679 --> 01:09:29,574 - Are you doing well? - Yes. 578 01:09:29,641 --> 01:09:30,615 You should've told me it was you. 579 01:09:30,682 --> 01:09:32,869 I would've given you extra. 580 01:09:32,936 --> 01:09:34,704 - For real? - Sure. 581 01:09:34,771 --> 01:09:36,497 - Enjoy. Bye. - Okay. 582 01:09:36,564 --> 01:09:38,900 Have a good day. 583 01:09:42,528 --> 01:09:44,755 - I'm sorry. - Why are you so late? 584 01:09:44,822 --> 01:09:45,882 The traffic was heavy. 585 01:09:45,949 --> 01:09:47,951 I told you I have Zumba class tonight! 586 01:09:48,618 --> 01:09:49,356 I came right back. 587 01:09:49,423 --> 01:09:51,220 You told me to drive safe. 588 01:09:51,287 --> 01:09:53,706 Be sure to close the accounts before you go home. 589 01:09:53,957 --> 01:09:57,185 If you pocket cash again, I'll fire you. 590 01:09:57,252 --> 01:09:58,644 I won't. 591 01:09:58,711 --> 01:10:01,005 - I'm leaving now. - Bye. 592 01:10:21,484 --> 01:10:22,860 $1.50. 593 01:10:25,613 --> 01:10:26,990 $1.60. 594 01:10:58,396 --> 01:11:01,983 (SINNARA GIMBAP) 595 01:11:32,430 --> 01:11:33,973 Jeez! 596 01:11:38,811 --> 01:11:40,104 Hi. 597 01:11:41,689 --> 01:11:43,316 It's been a long time. 598 01:11:44,067 --> 01:11:45,068 Yes. 599 01:11:46,861 --> 01:11:48,654 Why did you stop coming? 600 01:11:49,947 --> 01:11:51,157 I'm sorry. 601 01:11:52,283 --> 01:11:55,828 I found a job near my home. 602 01:11:56,788 --> 01:11:58,289 Did you? 603 01:12:02,919 --> 01:12:03,961 Wow. 604 01:12:05,630 --> 01:12:07,006 I brought mine. 605 01:12:10,009 --> 01:12:11,344 Do you want a ride? 606 01:12:56,848 --> 01:12:57,849 Mom. 607 01:12:59,267 --> 01:13:02,270 - Hey. - Chun-ja's here. 608 01:13:06,774 --> 01:13:08,359 - Don't. - What? 609 01:13:08,901 --> 01:13:09,835 Ju-ri? 610 01:13:09,902 --> 01:13:11,629 - Auntie's prettier. - What? 611 01:13:11,696 --> 01:13:13,364 I said Auntie's prettier. 612 01:13:33,593 --> 01:13:35,094 (SINNARA GIMBAP) 613 01:13:45,313 --> 01:13:46,606 Be careful. 614 01:13:46,981 --> 01:13:48,065 I will. 615 01:13:49,233 --> 01:13:50,985 - Are you holding tight? - Yes. 616 01:14:03,539 --> 01:14:08,602 You can't drive like this. 617 01:14:08,669 --> 01:14:10,896 Be gentle. You have a passenger. 618 01:14:10,963 --> 01:14:11,897 Gentle, right. 619 01:14:11,964 --> 01:14:14,316 Don't go rough. 620 01:14:14,383 --> 01:14:15,676 Okay. 621 01:14:20,640 --> 01:14:22,058 This is fun! 622 01:16:09,165 --> 01:16:14,712 (Rolling)