1 00:00:09,291 --> 00:00:12,125 there was a special kind of magic to be found 2 00:00:12,208 --> 00:00:17,208 where heaven meets clear water, if this mountain is in sight. 3 00:00:17,291 --> 00:00:19,750 Luckily, before we ran off to look for it, 4 00:00:19,834 --> 00:00:21,625 my great-grandmother clarified. 5 00:00:21,709 --> 00:00:26,792 The magic he was referring to was simply finding love, 6 00:00:26,875 --> 00:00:29,583 happiness and contentment. 7 00:00:29,667 --> 00:00:33,417 But I'll never forget the main reason my great-grandparents 8 00:00:33,500 --> 00:00:36,417 decided to open their home for events, 9 00:00:36,500 --> 00:00:40,500 was to share the magic of the place. 10 00:00:42,583 --> 00:00:44,625 But I could never have kept Rosewood going, 11 00:00:44,709 --> 00:00:48,500 managed it all these years without you as my copilot. 12 00:00:48,583 --> 00:00:50,709 But I have to tell you, honestly, Gabriel, 13 00:00:50,792 --> 00:00:53,750 I'm quite devastated you're leaving. 14 00:00:53,834 --> 00:00:56,625 You know, if Anna wasn't transferring back east, 15 00:00:56,709 --> 00:00:58,291 I'd never leave here, Simone. 16 00:00:58,375 --> 00:00:59,750 I know. 17 00:00:59,834 --> 00:01:03,375 But, you know I can't possibly run this place 18 00:01:03,458 --> 00:01:04,959 without your help. 19 00:01:05,041 --> 00:01:11,417 So, maybe this is finally the right time for me to let it go. 20 00:01:11,500 --> 00:01:13,583 Well, you know, if you decide to sell, 21 00:01:13,667 --> 00:01:15,041 Jared will help you with that. 22 00:01:15,125 --> 00:01:17,458 Oh, I'd never ask him to take time away from his job. 23 00:01:17,542 --> 00:01:20,583 But you're like family to all of us. 24 00:01:20,667 --> 00:01:22,041 He so adores you. 25 00:01:22,125 --> 00:01:24,000 The feeling is mutual. 26 00:01:24,083 --> 00:01:25,291 Plus I'd be so delighted 27 00:01:25,375 --> 00:01:29,125 to get to spend some time with him before... 28 00:01:29,208 --> 00:01:31,709 Before Rosewood is history. 29 00:01:31,792 --> 00:01:34,375 I'd be proud of my son if he was helping you. 30 00:01:34,458 --> 00:01:36,333 Since I no longer can. 31 00:01:36,417 --> 00:01:39,000 ...Now and forever hold their peace. 32 00:01:39,083 --> 00:01:41,917 Marriage is the union of husband and wife. 33 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 It was beautiful, amazing, just absolutely exquisite. 34 00:01:46,083 --> 00:01:47,875 I'm sure my boss will be using you again. 35 00:01:47,959 --> 00:01:49,500 I know I will. 36 00:01:49,583 --> 00:01:50,750 Thank you. 37 00:02:04,875 --> 00:02:07,667 Well, I'm only about 40 minutes outside of town, 38 00:02:07,750 --> 00:02:10,250 so I can be there in, let's say, 50? 39 00:02:10,333 --> 00:02:11,458 How 'bout that? 40 00:02:11,542 --> 00:02:12,542 Raymond! 41 00:02:12,625 --> 00:02:14,375 All right. I'll see you there. 42 00:02:14,458 --> 00:02:15,542 Hazel. 43 00:02:15,625 --> 00:02:16,834 I just met with the florist for pickups, 44 00:02:16,917 --> 00:02:18,792 paid the musicians and the caterers, 45 00:02:18,875 --> 00:02:21,750 so all that's left is clearing out the rentals. 46 00:02:21,834 --> 00:02:24,041 Doing it all without having to be asked. 47 00:02:25,250 --> 00:02:26,542 That is why you're my top coordinator. 48 00:02:26,625 --> 00:02:28,458 Last time I checked I'm your only coordinator. 49 00:02:29,959 --> 00:02:31,291 Still irreplaceable. 50 00:02:31,375 --> 00:02:34,166 You know, I talked to Simone, she said this is one of 51 00:02:34,250 --> 00:02:36,250 the prettiest weddings they've had here in years. 52 00:02:36,333 --> 00:02:37,500 Yeah. 53 00:02:37,583 --> 00:02:39,333 Well, it's a good thing you have me in charge. 54 00:02:39,417 --> 00:02:42,000 Hey, I trust you can handle the last bits? 55 00:02:42,083 --> 00:02:43,041 You're leaving? 56 00:02:43,125 --> 00:02:45,083 Yeah, quick work drink in town. 57 00:02:45,166 --> 00:02:46,458 I just assumed you could stay late. 58 00:02:46,542 --> 00:02:47,834 Of course. Yes, I can. 59 00:02:47,917 --> 00:02:48,667 Terrific. 60 00:02:48,750 --> 00:02:49,875 Hey, and remember, no- 61 00:02:49,959 --> 00:02:51,667 No, tire marks on the lawn. 62 00:02:51,750 --> 00:02:53,291 Ding, ding, ding, ding! 63 00:02:53,375 --> 00:02:56,083 The best events leave no trace. 64 00:02:56,166 --> 00:02:58,125 But live in the hearts forever. 65 00:02:58,208 --> 00:03:00,500 I wish I could take credit for that tag line. 66 00:03:00,583 --> 00:03:02,208 I think you already have. 67 00:03:03,834 --> 00:03:05,375 I'll see you Monday. 68 00:03:13,625 --> 00:03:16,250 Of course, I do. Thank you. 69 00:03:16,333 --> 00:03:17,834 I understand they're nervous. 70 00:03:17,917 --> 00:03:20,542 Perhaps remind them that every aspect of my financial plan 71 00:03:20,625 --> 00:03:23,291 is driven by the relationship between risk and return, 72 00:03:23,375 --> 00:03:25,917 which is very conservative. 73 00:03:26,000 --> 00:03:27,333 Yeah. 74 00:03:27,417 --> 00:03:28,583 I'd be happy to go over their portfolio with them again 75 00:03:28,667 --> 00:03:29,834 if they'd like. 76 00:03:29,917 --> 00:03:31,125 Tell them to give me a call. 77 00:03:31,208 --> 00:03:32,917 I'll be in the car for the next little bit. 78 00:03:33,000 --> 00:03:35,208 Tell 'em to call me. Thanks. 79 00:03:36,250 --> 00:03:38,000 -Thank you. -Thank you. 80 00:03:45,917 --> 00:03:47,750 Hey Simone. Just wanted to call and let you know 81 00:03:47,834 --> 00:03:50,917 I'm just leaving the city now, I should be arriving later this evening. 82 00:03:51,000 --> 00:03:51,917 See you soon then. 83 00:03:52,000 --> 00:03:53,208 Okay, bye. 84 00:04:04,959 --> 00:04:07,291 Hey, you've reached Lindsey, leave a message at the beep. 85 00:04:07,375 --> 00:04:09,875 Hey, Linds, I am so sorry I had to cancel tonight, 86 00:04:09,959 --> 00:04:12,500 but I am all yours tomorrow morning, I promise. 87 00:04:12,583 --> 00:04:15,959 I have... what? I gotta call you back. 88 00:04:17,000 --> 00:04:18,208 Well, no, I can't... 89 00:04:22,709 --> 00:04:26,542 What is he doing? Oh, you've got to be kidding me. 90 00:04:30,542 --> 00:04:32,083 Ugh! 91 00:04:38,417 --> 00:04:39,917 Perfect timing! 92 00:04:40,000 --> 00:04:43,333 The last trucks just left about 10 minutes ago. 93 00:04:43,417 --> 00:04:47,625 So, I have made your favorite. 94 00:04:47,709 --> 00:04:48,750 Apple turnovers! 95 00:04:50,250 --> 00:04:51,625 You didn't have to do that. 96 00:04:51,709 --> 00:04:54,625 No, you didn't need to bring me these beautiful flowers. 97 00:04:54,709 --> 00:04:56,750 Or, you know, say you'd help. 98 00:04:56,834 --> 00:04:57,792 Well. 99 00:04:57,875 --> 00:04:59,458 Please, sit down. 100 00:05:01,166 --> 00:05:02,333 So, what happened? 101 00:05:02,417 --> 00:05:03,959 I heard you were in finance now? 102 00:05:04,041 --> 00:05:04,959 I thought it was marketing. 103 00:05:06,208 --> 00:05:08,750 It was, it was, and real estate before that. 104 00:05:08,834 --> 00:05:11,417 And leasing, before that. 105 00:05:11,500 --> 00:05:13,417 Well, I'm glad you finally settled here. 106 00:05:15,000 --> 00:05:17,041 So, did your dad explain everything to you? 107 00:05:17,125 --> 00:05:18,667 He did, he said that you wanted my help 108 00:05:18,750 --> 00:05:20,250 selling and closing everything out. 109 00:05:20,333 --> 00:05:21,166 Is that true? 110 00:05:21,250 --> 00:05:22,709 Why are you so shocked? 111 00:05:22,792 --> 00:05:25,166 Oh, it's just, I know this place has been in your family for- 112 00:05:25,250 --> 00:05:27,166 For four generations. 113 00:05:27,250 --> 00:05:31,291 But Jared, the maintenance, the repairs. 114 00:05:31,375 --> 00:05:33,792 It's really becoming overwhelming. 115 00:05:33,875 --> 00:05:36,000 Well, I've had a look into your financials, 116 00:05:36,083 --> 00:05:37,291 and what you're making now 117 00:05:37,375 --> 00:05:38,750 isn't nearly as much as what you would make 118 00:05:38,834 --> 00:05:40,750 by reinvesting profits from the sale. 119 00:05:40,834 --> 00:05:44,041 Well, I suppose that's good news. 120 00:05:44,125 --> 00:05:45,583 And your sister's okay with selling? 121 00:05:45,667 --> 00:05:47,166 Oh, I'll deal with her. 122 00:05:47,250 --> 00:05:48,834 She has no interest in Rosewood. 123 00:05:48,917 --> 00:05:49,834 Good. 124 00:05:49,917 --> 00:05:52,125 Well, I've done some digging 125 00:05:52,208 --> 00:05:54,792 and I found somebody who specializes in resort sales. 126 00:05:54,875 --> 00:05:58,166 Her name is Erin McNamara and, if you're interested, 127 00:05:58,250 --> 00:05:59,750 she can meet us here tomorrow. 128 00:05:59,834 --> 00:06:01,750 Wow, you work fast. 129 00:06:01,834 --> 00:06:02,875 If it feels like it's too soon... 130 00:06:02,959 --> 00:06:04,375 No, no, no. Tomorrow's fine. 131 00:06:04,458 --> 00:06:07,125 But that's enough talk of business. 132 00:06:07,208 --> 00:06:09,667 Please, have these before they get cold. 133 00:06:09,750 --> 00:06:11,792 Thank you. 134 00:06:27,500 --> 00:06:29,083 Yeah, but you know, just like he worked- 135 00:06:31,125 --> 00:06:33,041 What, you... you guys are early! 136 00:06:33,125 --> 00:06:35,750 Or a day late, depending on who you ask. 137 00:06:37,166 --> 00:06:39,583 I know, I'm sorry, I... I couldn't get away. 138 00:06:39,667 --> 00:06:41,166 I'm kidding. 139 00:06:41,250 --> 00:06:44,625 You know coffee and magazines is something I love on a Sunday, 140 00:06:44,709 --> 00:06:46,125 so this is perfect. 141 00:06:46,208 --> 00:06:49,750 Well, these should keep you busy all the way till Tuesday. 142 00:06:49,834 --> 00:06:52,667 Oh, um, you haven't seen her stack yet. 143 00:06:53,750 --> 00:06:55,125 There's more? 144 00:06:58,625 --> 00:07:00,250 We definitely want to do the hora, 145 00:07:00,333 --> 00:07:02,333 although I'm slightly terrified. 146 00:07:02,417 --> 00:07:04,750 Trust me, Linds, after a minute you'll be having so much fun 147 00:07:04,834 --> 00:07:06,834 everyone will want a turn. 148 00:07:09,583 --> 00:07:11,834 You're still thinking about two separate officiants? 149 00:07:11,917 --> 00:07:13,875 Joe's family Rabbi is in 150 00:07:13,959 --> 00:07:16,000 and Dad is gonna talk to their new minister. 151 00:07:16,083 --> 00:07:19,333 Apparently everyone is super impressed with her. 152 00:07:19,417 --> 00:07:22,375 I swear, I should give up corporate law 153 00:07:22,458 --> 00:07:23,750 and create a magazine 154 00:07:23,834 --> 00:07:26,458 completely dedicated to interfaith weddings. 155 00:07:26,542 --> 00:07:29,333 I mean, there is so much to consider and not much in here. 156 00:07:30,417 --> 00:07:32,417 I just want everyone to be happy. 157 00:07:32,500 --> 00:07:33,917 No matter what you choose, Linds, 158 00:07:34,000 --> 00:07:35,625 as long as respect is the foundation, 159 00:07:35,709 --> 00:07:37,041 you can't go wrong. 160 00:07:37,125 --> 00:07:38,542 What did Mom always say? 161 00:07:38,625 --> 00:07:40,375 "Love is the branch." 162 00:07:44,291 --> 00:07:46,125 Why does this keep happening? 163 00:07:46,208 --> 00:07:48,583 She would have been so happy for you. 164 00:07:48,667 --> 00:07:50,750 And, so excited. 165 00:07:54,000 --> 00:07:56,458 I'm just, I'm really glad that she knew 166 00:07:56,542 --> 00:07:58,291 you wanted to get married where she did. 167 00:07:58,375 --> 00:07:59,417 Yeah. 168 00:07:59,500 --> 00:08:01,750 I was an impressive eight when I decided. 169 00:08:01,834 --> 00:08:03,083 Oh. 170 00:08:03,166 --> 00:08:07,792 Well, I was a lucky 28 when you decided to ask me out. 171 00:08:09,166 --> 00:08:15,625 Hey. She'll be there, okay? I'm sure of it. 172 00:08:20,375 --> 00:08:21,667 All right, you two. 173 00:08:21,750 --> 00:08:23,959 We still have all of these stacks to go through. 174 00:08:24,041 --> 00:08:25,041 Yeah. 175 00:08:27,083 --> 00:08:27,875 So... 176 00:08:29,542 --> 00:08:31,375 Did you finally talk to your boss? 177 00:08:31,458 --> 00:08:33,417 About the post reception in and out truck? 178 00:08:33,500 --> 00:08:34,792 Check. 179 00:08:34,875 --> 00:08:37,834 No, about taking on the dual role of maid of honor 180 00:08:37,917 --> 00:08:40,000 and lead planner at our wedding? 181 00:08:40,083 --> 00:08:41,250 Yeah, no. 182 00:08:41,333 --> 00:08:42,583 Why not? 183 00:08:42,667 --> 00:08:43,917 You've pretty much been doing the job 184 00:08:44,000 --> 00:08:46,375 without the title or the recognition. 185 00:08:46,458 --> 00:08:48,750 For what? Way too long. 186 00:08:48,834 --> 00:08:51,291 I just want to be 100 percent there for you. 187 00:08:51,375 --> 00:08:53,041 There'll be a better time to ask. 188 00:08:54,000 --> 00:08:56,083 You can't keep doing that. 189 00:08:56,166 --> 00:08:57,000 What? 190 00:08:57,083 --> 00:08:58,792 Putting everyone before yourself. 191 00:09:00,208 --> 00:09:01,959 You've been doing that since... 192 00:09:03,875 --> 00:09:05,375 since Mom's been gone. 193 00:09:11,041 --> 00:09:12,291 I will talk to him. 194 00:09:14,166 --> 00:09:16,792 Soon... ish. 195 00:09:16,875 --> 00:09:19,125 But first I have a very important question to ask you. 196 00:09:19,208 --> 00:09:20,333 Mmm. 197 00:09:20,417 --> 00:09:23,000 Bouquet toss, or no bouquet toss? 198 00:09:23,083 --> 00:09:24,417 What do you think? 199 00:09:24,500 --> 00:09:25,875 No bouquet toss. 200 00:09:25,959 --> 00:09:27,083 Yeah. 201 00:09:32,083 --> 00:09:33,417 So Erin's been a realtor here for, 202 00:09:33,500 --> 00:09:34,834 what is it, 25 years? 203 00:09:34,917 --> 00:09:37,125 I have, and I can honestly say this is the first time 204 00:09:37,208 --> 00:09:39,375 anything has lined up this perfectly. 205 00:09:39,458 --> 00:09:41,333 It's like the stars aligned. 206 00:09:41,417 --> 00:09:44,667 Yeah, well it's unbelievable it does seem unlikely. 207 00:09:44,750 --> 00:09:46,792 Well, I do have clients who are actively looking, 208 00:09:46,875 --> 00:09:49,500 but really, do their wants match up like this? 209 00:09:49,583 --> 00:09:51,875 So they had to make an offer. 210 00:09:51,959 --> 00:09:53,917 Without even seeing it? 211 00:09:54,000 --> 00:09:56,458 Actually, they've been here before, years ago, 212 00:09:56,542 --> 00:09:57,542 for an event. 213 00:09:57,625 --> 00:09:58,834 Clearly, they loved it 214 00:09:58,917 --> 00:10:00,792 and they would be willing to fly in 215 00:10:00,875 --> 00:10:02,417 if we go into escrow. 216 00:10:02,500 --> 00:10:03,917 It's an impressive number. 217 00:10:04,000 --> 00:10:05,166 I wouldn't have asked that much. 218 00:10:05,250 --> 00:10:07,834 You're not supposed to say that part out loud. 219 00:10:07,917 --> 00:10:10,083 They're willing to pay a premium to keep it off the market. 220 00:10:10,166 --> 00:10:15,000 Right. So, so this family, they want to live here? 221 00:10:15,083 --> 00:10:17,458 They want the inn as an extended family gathering place 222 00:10:17,542 --> 00:10:19,875 for vacations, holidays. 223 00:10:19,959 --> 00:10:22,041 So everyone can have their own space. 224 00:10:22,125 --> 00:10:24,083 How soon until they would want to occupy the property, 225 00:10:24,166 --> 00:10:26,000 if Simone were to accept? 226 00:10:26,083 --> 00:10:28,208 Well, they would have to roll over money from another sale, 227 00:10:28,291 --> 00:10:30,250 so July 1st. 228 00:10:30,333 --> 00:10:31,750 -Oh, that soon? -Mm-hm. 229 00:10:31,834 --> 00:10:32,792 Oh. 230 00:10:32,875 --> 00:10:34,000 Do you already have a plan in place 231 00:10:34,083 --> 00:10:35,208 for where you'd like to go? 232 00:10:35,291 --> 00:10:36,750 Well I have my cabin, further up the lake. 233 00:10:36,834 --> 00:10:38,792 I use it as my art studio. 234 00:10:38,875 --> 00:10:40,500 When I can get a chance to go there. 235 00:10:40,583 --> 00:10:41,875 That's where you'd like to go? 236 00:10:41,959 --> 00:10:44,750 Yes. Back to my beloved canvasses. 237 00:10:46,000 --> 00:10:47,458 You don't need to tell me today, 238 00:10:47,542 --> 00:10:50,875 but I will need to tell them soon. 239 00:10:50,959 --> 00:10:51,834 Ok. 240 00:10:51,917 --> 00:10:52,917 Thanks Erin, we'll be in touch. 241 00:10:53,000 --> 00:10:54,583 Ok, thank you so much. 242 00:10:54,667 --> 00:10:56,041 Bye. 243 00:10:57,709 --> 00:10:58,959 Well, your head must be spinning. 244 00:10:59,041 --> 00:11:01,125 That is 15 percent more than we were considering. 245 00:11:01,208 --> 00:11:02,792 Mm... 246 00:11:02,875 --> 00:11:05,834 I guess I... I thought it would take longer. 247 00:11:05,917 --> 00:11:08,041 It usually does. 248 00:11:08,125 --> 00:11:11,000 To be honest, I don't think we're gonna see a better offer. 249 00:11:11,083 --> 00:11:13,583 And with the way things are falling into place... 250 00:11:14,709 --> 00:11:18,917 I do want a family to enjoy it, and to love it here. 251 00:11:19,000 --> 00:11:21,417 The way we have. 252 00:11:21,500 --> 00:11:23,000 If you decide to take it, 253 00:11:23,083 --> 00:11:25,125 I can help you through escrow and closing everything out. 254 00:11:25,208 --> 00:11:26,250 If, you want. 255 00:11:26,333 --> 00:11:27,834 Oh, I want, I want. You're wonderful. 256 00:11:27,917 --> 00:11:28,625 Thank you. 257 00:11:28,709 --> 00:11:29,959 You've got it. 258 00:11:30,417 --> 00:11:31,750 Why don't you sleep on it tonight? 259 00:11:31,834 --> 00:11:33,375 We'll circle back on this tomorrow. 260 00:11:33,458 --> 00:11:34,291 No. 261 00:11:35,875 --> 00:11:37,834 I think I've made my decision. 262 00:11:44,333 --> 00:11:49,250 So, Dad said he really wanted to do the party favors? 263 00:11:49,333 --> 00:11:50,625 You know Dad. 264 00:11:50,709 --> 00:11:53,667 He wants to be involved, in everything. 265 00:11:53,750 --> 00:11:56,583 We can find tasks. 266 00:11:56,667 --> 00:11:59,709 How's he doing, with all this, you think? 267 00:11:59,792 --> 00:12:00,709 Good. 268 00:12:00,792 --> 00:12:02,250 Yeah? 269 00:12:02,333 --> 00:12:03,500 Are you sure? 270 00:12:03,583 --> 00:12:07,083 I think what's more concerning is this workout. 271 00:12:07,166 --> 00:12:08,750 You seriously want to do this every morning 272 00:12:08,834 --> 00:12:09,625 before the wedding? 273 00:12:09,709 --> 00:12:10,625 Yeah. 274 00:12:10,709 --> 00:12:11,667 I thought we could do it together. 275 00:12:11,750 --> 00:12:14,250 No. 276 00:12:14,333 --> 00:12:16,625 That is not part of my maid of honor duties. 277 00:12:16,709 --> 00:12:18,208 No, what about event planners? 278 00:12:18,291 --> 00:12:19,709 Think of all the bonding. 279 00:12:19,792 --> 00:12:20,917 No. No. 280 00:12:21,000 --> 00:12:22,375 And since we are here, 281 00:12:22,458 --> 00:12:24,291 and it's our first session, let's just take a picture. 282 00:12:24,375 --> 00:12:25,208 No. 283 00:12:25,291 --> 00:12:26,375 Come on! 284 00:12:26,458 --> 00:12:28,709 No, I... It is too early. 285 00:12:28,792 --> 00:12:29,959 I haven't had coffee. 286 00:12:30,041 --> 00:12:32,333 There's other reasons I can't think of. 287 00:12:32,417 --> 00:12:35,166 I am your client. Just one. 288 00:12:35,250 --> 00:12:36,250 Fine. 289 00:12:38,875 --> 00:12:39,709 Oh! Rosewood. 290 00:12:39,792 --> 00:12:40,625 Did you get one of these too? 291 00:12:40,709 --> 00:12:42,125 I don't know. 292 00:12:42,917 --> 00:12:44,166 No. 293 00:12:44,250 --> 00:12:45,709 "We regret to inform you that the date you reserved 294 00:12:45,792 --> 00:12:49,041 "is no longer available due to a pending sale of the property." 295 00:12:49,125 --> 00:12:51,000 "Please come by Friday after00 to pick up 296 00:12:51,083 --> 00:12:52,583 "your check refund of your deposit." 297 00:12:52,667 --> 00:12:54,083 I don't want a refund. 298 00:12:54,166 --> 00:12:56,625 It says they're still hosting events here through June. 299 00:12:56,709 --> 00:12:59,125 Technically it's in our contract that they can cancel 300 00:12:59,208 --> 00:13:00,542 up to 30 days prior, but... 301 00:13:00,625 --> 00:13:01,333 Who does that? 302 00:13:01,417 --> 00:13:03,041 No one, ever. 303 00:13:03,333 --> 00:13:04,583 This is where Mom... 304 00:13:05,625 --> 00:13:07,792 Where I'm supposed to... 305 00:13:07,875 --> 00:13:09,041 I know the owner. 306 00:13:09,125 --> 00:13:11,208 Not well, but we're not waiting till Friday. 307 00:13:11,291 --> 00:13:13,792 We're gonna go by today. 308 00:13:13,875 --> 00:13:15,625 It's okay, we're gonna fix this. 309 00:13:23,709 --> 00:13:25,917 I think I should just let you go in alone, 310 00:13:26,000 --> 00:13:27,166 do your thing. 311 00:13:27,250 --> 00:13:28,458 -Are you sure? -Yeah. 312 00:13:28,542 --> 00:13:31,250 But I will take any day they have. 313 00:13:31,333 --> 00:13:32,417 Ok. 314 00:13:33,333 --> 00:13:35,917 Thank you, I'll wait for you in the lobby. 315 00:13:36,000 --> 00:13:37,333 -I Love you. -Love you. 316 00:13:40,041 --> 00:13:43,667 Yep, mm-hm, a full refund is coming your way, 317 00:13:43,750 --> 00:13:45,542 as mentioned. 318 00:13:45,625 --> 00:13:47,083 Yes. 319 00:13:47,166 --> 00:13:47,917 I... 320 00:13:51,000 --> 00:13:52,792 I understand you're upset. 321 00:13:54,083 --> 00:13:55,583 Yes. Uh-huh. 322 00:13:59,083 --> 00:14:02,458 Yeah. Mm-hm. 323 00:14:02,542 --> 00:14:05,000 Oh, trust me, if the 20th were available, 324 00:14:05,083 --> 00:14:06,792 I would give you that date 325 00:14:06,875 --> 00:14:08,375 but we have an event booked for that- 326 00:14:09,458 --> 00:14:11,083 Hello? Hello? 327 00:14:14,834 --> 00:14:16,333 Now I know not to ask for the 20th. 328 00:14:16,417 --> 00:14:18,500 Let me guess, you're here about a wedding? 329 00:14:18,583 --> 00:14:20,041 Could you please let Simone know that Hazel 330 00:14:20,125 --> 00:14:22,417 from Parker Events is here, I'd love to speak with her. 331 00:14:22,500 --> 00:14:24,792 I would, if she were here. 332 00:14:24,875 --> 00:14:26,917 I'm sorry, we weren't expecting anyone till Friday. 333 00:14:27,000 --> 00:14:28,709 I understand that, but I wasn't expecting 334 00:14:28,792 --> 00:14:30,375 to have to move my sister's wedding, 335 00:14:30,458 --> 00:14:32,959 so, I thought it'd be best to come here sooner 336 00:14:33,041 --> 00:14:34,000 rather than later. 337 00:14:34,083 --> 00:14:35,458 Is there anything I can help you with? 338 00:14:35,542 --> 00:14:38,583 Depends. You are? 339 00:14:38,667 --> 00:14:40,458 Helping with the sale of the property 340 00:14:40,542 --> 00:14:42,000 and everything that goes with it. 341 00:14:42,083 --> 00:14:44,500 Which today, is this. 342 00:14:44,583 --> 00:14:45,291 Jared. 343 00:14:45,375 --> 00:14:46,625 Hazel. 344 00:14:46,709 --> 00:14:48,458 Well, if you could please help us find a new date 345 00:14:48,542 --> 00:14:49,750 for the Daglow/Silver wedding 346 00:14:49,834 --> 00:14:51,291 that would be greatly appreciated. 347 00:14:51,375 --> 00:14:52,375 You're not here for a refund? 348 00:14:52,458 --> 00:14:53,583 Mm-mm. 349 00:14:53,667 --> 00:14:54,959 I wish I could help you, 350 00:14:55,041 --> 00:14:57,166 but I'm afraid we don't have any more event spaces. 351 00:14:57,250 --> 00:14:59,625 Hopefully we've left you enough time to find another venue. 352 00:14:59,709 --> 00:15:02,542 Clearly you have never planned a wedding here in town. 353 00:15:02,625 --> 00:15:04,333 There are no other venues. 354 00:15:04,417 --> 00:15:05,792 Well, what about Watershed? 355 00:15:05,875 --> 00:15:07,417 I heard there's some dates towards the end of the summer? 356 00:15:07,500 --> 00:15:08,834 It's a pretty big hotel. 357 00:15:08,917 --> 00:15:10,083 It's not the same. 358 00:15:10,166 --> 00:15:12,083 I know, it doesn't have the rose gardens, but... 359 00:15:12,166 --> 00:15:15,125 This place has emotional significance. 360 00:15:15,208 --> 00:15:16,375 I get that. 361 00:15:16,458 --> 00:15:18,041 I do, I have very fond memories of this place, 362 00:15:18,125 --> 00:15:20,083 but Simone is moving on. 363 00:15:20,166 --> 00:15:23,208 It's just the natural progression of things. 364 00:15:23,291 --> 00:15:25,959 Our parents were married here. 365 00:15:26,041 --> 00:15:29,917 And my sister has always dreamed of doing the same. 366 00:15:30,000 --> 00:15:33,542 And, even though our mom can't be here with us anymore, 367 00:15:33,625 --> 00:15:37,500 which makes everything ten times harder, 368 00:15:37,583 --> 00:15:40,041 it would feel like she's with us. 369 00:15:40,125 --> 00:15:44,291 So, could you please help us find another date here? 370 00:15:44,375 --> 00:15:48,000 I really wish I could. 371 00:15:48,083 --> 00:15:51,583 I mean, if we weren't stopping all events on the 25th... 372 00:15:51,667 --> 00:15:53,667 So, Saturday the 26th would be available? 373 00:15:53,750 --> 00:15:55,291 You want to plan a wedding in three weeks? 374 00:15:55,375 --> 00:15:56,583 I leave no choice. 375 00:15:56,667 --> 00:15:57,667 It's not about that... 376 00:15:57,750 --> 00:15:58,583 Hi. 377 00:15:58,667 --> 00:15:59,792 Oh, Ms. Nash, I'm so sorry. 378 00:15:59,875 --> 00:16:02,041 Oh, Simone, please. Please. 379 00:16:02,125 --> 00:16:05,709 And it is we who should be apologizing to you. 380 00:16:05,792 --> 00:16:08,792 You know Jared? This is Gabriel's son. 381 00:16:08,875 --> 00:16:11,917 Oh, I worked with your father over the past few years. 382 00:16:12,000 --> 00:16:13,417 Oh. 383 00:16:13,500 --> 00:16:15,583 Although, everything Jared's been telling you is true. 384 00:16:15,667 --> 00:16:17,959 We're under a lot of pressure right now. 385 00:16:18,041 --> 00:16:20,125 I think that if we all work together 386 00:16:20,208 --> 00:16:23,250 we can find a way to make this wedding happen. 387 00:16:24,792 --> 00:16:26,166 Thank you. 388 00:17:02,125 --> 00:17:05,125 And since I secured the date and more work for us, 389 00:17:05,208 --> 00:17:08,208 I thought that now would be the perfect time to ask, 390 00:17:08,291 --> 00:17:12,917 no, talk, about me moving up to a more senior position. 391 00:17:13,000 --> 00:17:16,083 I have assisted you with hundreds of events 392 00:17:16,166 --> 00:17:18,959 and have taken on the responsibilities. 393 00:17:19,041 --> 00:17:20,291 Oh, hi Mariah. 394 00:17:20,375 --> 00:17:23,125 Morning, I left a package for you on your desk. 395 00:17:23,208 --> 00:17:25,166 I think it's a thank you from the Vales. 396 00:17:25,250 --> 00:17:26,291 Well we're happy to accommodate. 397 00:17:26,375 --> 00:17:27,208 They're so thoughtful. 398 00:17:27,291 --> 00:17:28,208 No, you're the best. 399 00:17:28,291 --> 00:17:30,125 I appreciate it. Thank you so much. 400 00:17:32,041 --> 00:17:33,917 Oh, you're, you're the best. 401 00:17:34,000 --> 00:17:35,375 Thank you. 402 00:17:35,458 --> 00:17:37,417 I won't assume one of these is for me, but if it is, 403 00:17:37,500 --> 00:17:38,542 I will gladly accept. 404 00:17:38,625 --> 00:17:39,917 It was on the way. 405 00:17:40,000 --> 00:17:41,500 Do you have a sec? 406 00:17:41,583 --> 00:17:43,083 Uh, yes, I do. 407 00:17:43,166 --> 00:17:45,792 But I also have something to talk to you about. 408 00:17:45,875 --> 00:17:47,875 I just got a call from Simone. 409 00:17:47,959 --> 00:17:50,792 So you know she's giving us the 26th for Lindsey's wedding? 410 00:17:50,875 --> 00:17:52,917 And she's feeling stretched for time and help 411 00:17:53,000 --> 00:17:55,166 so she wants to hire us to manage their events. 412 00:17:55,250 --> 00:17:56,500 Mm-hm. That too. 413 00:17:56,583 --> 00:17:58,542 Except, now she wants someone on site. 414 00:17:58,625 --> 00:18:00,500 She requested you. 415 00:18:00,583 --> 00:18:01,750 Me? 416 00:18:01,834 --> 00:18:03,333 Mm. I was equally surprised. 417 00:18:03,417 --> 00:18:06,458 But, you know, what are you gonna do? 418 00:18:06,542 --> 00:18:10,375 She loves your passion for the place. 419 00:18:10,458 --> 00:18:12,291 Wow. 420 00:18:12,375 --> 00:18:14,083 I'm so flattered. 421 00:18:17,333 --> 00:18:18,834 But, can we even do that? 422 00:18:18,917 --> 00:18:20,792 It's our busiest time of year. 423 00:18:20,875 --> 00:18:22,875 We do have some events that are in June, 424 00:18:22,959 --> 00:18:24,875 but could you handle the rest? 425 00:18:24,959 --> 00:18:27,542 A few days ago, I would have said no. 426 00:18:27,625 --> 00:18:29,792 But then George agreed to come on board. 427 00:18:30,625 --> 00:18:32,375 I'm sorry, George? 428 00:18:32,458 --> 00:18:34,333 Do you mean George Young, the event planner? 429 00:18:34,417 --> 00:18:36,667 Yeah. We went to Cal together. 430 00:18:36,750 --> 00:18:38,166 Oh? 431 00:18:38,250 --> 00:18:39,792 Yeah, at first we were just batting around a few ideas, 432 00:18:39,875 --> 00:18:42,291 but then he suggested merging our client list 433 00:18:42,375 --> 00:18:44,709 and it just, it clicked. 434 00:18:44,792 --> 00:18:48,083 It's just a natural way for us to expand our business. 435 00:18:48,166 --> 00:18:49,500 Wow. 436 00:18:49,583 --> 00:18:51,959 I didn't realize you were looking to bring someone in. 437 00:18:52,041 --> 00:18:54,583 Oh, neither did I, until he put it out there. 438 00:18:54,667 --> 00:18:58,291 But hey, nothing's gonna change for you. 439 00:19:01,125 --> 00:19:04,083 Oh, you had a question for me? 440 00:19:04,166 --> 00:19:07,166 It was about the Allans' retirement party, 441 00:19:07,250 --> 00:19:09,208 but, ah, don't worry. It can wait. 442 00:19:09,291 --> 00:19:10,458 We have plenty of time. 443 00:19:10,542 --> 00:19:13,667 All right. Let's talk Rosewood. 444 00:19:15,375 --> 00:19:17,291 Oh, looks great. Looks great. 445 00:19:29,667 --> 00:19:31,834 You didn't say anything? 446 00:19:31,917 --> 00:19:33,250 What was I supposed to say? 447 00:19:33,333 --> 00:19:36,291 He had just given the job I wanted to someone else. 448 00:19:36,375 --> 00:19:37,750 Been doing. 449 00:19:37,834 --> 00:19:40,208 I'm sorry, but if he doesn't value the work you're doing, 450 00:19:40,291 --> 00:19:43,417 you need to jump. 451 00:19:43,500 --> 00:19:44,583 You mean quit? 452 00:19:44,667 --> 00:19:46,750 Change jobs, if that's what it takes. 453 00:19:46,834 --> 00:19:48,041 It's not that easy. 454 00:19:48,125 --> 00:19:49,959 Why not? You're killing it. 455 00:19:50,041 --> 00:19:52,083 Do you know how many event planning jobs are around? 456 00:19:52,166 --> 00:19:53,625 I kind of need the title first. 457 00:19:53,709 --> 00:19:54,917 Then demand it. 458 00:19:56,417 --> 00:19:58,750 Can we just deal with this dress situation first? 459 00:19:58,834 --> 00:20:00,375 Fine. 460 00:20:00,458 --> 00:20:02,458 But you're gonna have to come out. 461 00:20:07,709 --> 00:20:08,709 Wow. 462 00:20:14,041 --> 00:20:16,041 What's wrong? You hate it? 463 00:20:16,125 --> 00:20:17,542 No, I just, I don't know why we're starting 464 00:20:17,625 --> 00:20:19,041 with bridesmaids dresses. 465 00:20:19,125 --> 00:20:20,500 We should be starting with yours. 466 00:20:20,583 --> 00:20:23,250 So, does that mean that you love it then? 467 00:20:23,333 --> 00:20:26,250 Maybe. But it depends on yours. 468 00:20:26,333 --> 00:20:28,959 I know, I know. 469 00:20:29,041 --> 00:20:31,083 I hope this isn't bad timing. 470 00:20:31,166 --> 00:20:34,333 What are you talking about? 471 00:20:34,417 --> 00:20:36,458 Linds? 472 00:20:36,542 --> 00:20:39,208 So, I was thinking, but only if you're okay with it, 473 00:20:39,291 --> 00:20:43,458 and I mean really okay with it. 474 00:20:43,542 --> 00:20:46,583 I'd like to wear Mom's dress. 475 00:20:46,667 --> 00:20:51,125 Dad thinks he knows where it is, so he's gonna look for it. 476 00:20:51,250 --> 00:20:52,458 But, you know what, 477 00:20:52,542 --> 00:20:54,250 I can totally get one off the racks, still, 478 00:20:54,333 --> 00:20:56,834 it was just a thought. 479 00:20:56,917 --> 00:20:59,000 I mean, you're the eldest, so. 480 00:20:59,083 --> 00:21:00,834 Thanks for the distinguishment. 481 00:21:04,333 --> 00:21:05,959 I think it's a great idea. 482 00:21:06,041 --> 00:21:07,834 You do? Really? 483 00:21:08,917 --> 00:21:10,458 There is nothing I would want more. 484 00:21:15,041 --> 00:21:17,667 Besides, who says I can't wear the dress, 485 00:21:17,750 --> 00:21:20,083 if and when I ever get married? 486 00:21:20,166 --> 00:21:23,333 You will. If, and when, you want to. 487 00:21:23,417 --> 00:21:25,875 And I agree. There are no rules. 488 00:21:29,125 --> 00:21:32,000 Do you think Mom would... 489 00:21:32,083 --> 00:21:33,291 Would love it. 490 00:21:33,375 --> 00:21:34,250 Yeah? 491 00:21:34,333 --> 00:21:35,917 She'd love it. 492 00:21:36,000 --> 00:21:37,750 I wish she was here. 493 00:21:37,834 --> 00:21:39,917 I know. Me too. 494 00:21:44,083 --> 00:21:46,125 Yes. Look at you. 495 00:21:47,500 --> 00:21:48,583 Wow. 496 00:21:51,500 --> 00:21:52,667 Hm. 497 00:22:05,458 --> 00:22:07,792 So, I had a look around the property. 498 00:22:07,875 --> 00:22:09,250 It'll definitely need some repair. 499 00:22:09,333 --> 00:22:11,375 -Mmmhmm. -Especially by the cabins. 500 00:22:11,458 --> 00:22:13,792 But it doesn't sound like the buyers care too much about that. 501 00:22:13,875 --> 00:22:17,000 Well, maybe not, but I do. 502 00:22:17,083 --> 00:22:19,583 I want to give them the property the way it was given to me. 503 00:22:19,667 --> 00:22:21,083 I get that. 504 00:22:21,166 --> 00:22:23,875 Well, doesn't look like anything I can't handle myself. 505 00:22:23,959 --> 00:22:26,291 You want to do the repairs? 506 00:22:26,375 --> 00:22:28,625 Are you forgetting all of my summers here with Dad? 507 00:22:28,709 --> 00:22:30,834 There was a lot of woodworking, painting, planting. 508 00:22:30,917 --> 00:22:32,083 I've done it all. 509 00:22:32,166 --> 00:22:33,667 Well, yes you have. 510 00:22:33,750 --> 00:22:35,625 But they're not things I thought you would still want to do. 511 00:22:35,709 --> 00:22:36,834 It might be fun. 512 00:22:36,917 --> 00:22:38,625 Besides, why spend money if we don't have to. 513 00:22:38,709 --> 00:22:41,208 But now you're talking. 514 00:22:41,291 --> 00:22:42,834 Anyway, if it gets too much for you... 515 00:22:42,917 --> 00:22:44,250 Oh, I will hire someone to do it. 516 00:22:44,333 --> 00:22:47,542 I mean, the most important thing is that it's done right. 517 00:22:47,625 --> 00:22:49,250 Oh, look at that. 518 00:22:52,166 --> 00:22:53,500 Is that a picture of you and your sister? 519 00:22:53,583 --> 00:22:54,667 Mmmhmm. 520 00:22:55,458 --> 00:22:57,375 Cannot believe how long it's been. 521 00:22:57,458 --> 00:22:58,917 Since the photo was taken? 522 00:23:00,166 --> 00:23:02,041 Since we talked. 523 00:23:02,125 --> 00:23:04,458 You haven't spoken to her about all this yet? 524 00:23:04,542 --> 00:23:05,792 No. 525 00:23:05,875 --> 00:23:08,208 But I'm going to. Soon. 526 00:23:08,291 --> 00:23:11,291 I'll admit, I've been procrastinating. 527 00:23:14,041 --> 00:23:15,500 So, from now on, 528 00:23:15,583 --> 00:23:18,333 the remaining events will all take place in the west wing, 529 00:23:18,417 --> 00:23:20,917 or in the arbor. 530 00:23:21,000 --> 00:23:24,250 We used to offer many more areas of the estate, 531 00:23:24,333 --> 00:23:26,208 but I must admit, 532 00:23:26,291 --> 00:23:30,291 the maintenance became a bit too much. 533 00:23:30,375 --> 00:23:34,792 I can only imagine. But, still, it's perfect. 534 00:23:34,875 --> 00:23:36,041 Mmmhmm. 535 00:23:36,750 --> 00:23:39,041 I'm very excited to be here for the next month. 536 00:23:39,125 --> 00:23:40,875 We are excited to have you here. 537 00:23:40,959 --> 00:23:42,542 Oh. 538 00:23:42,625 --> 00:23:46,291 So, aside from scheduling logistics and remaining on site... 539 00:23:46,375 --> 00:23:48,417 In case there are any problems. 540 00:23:48,500 --> 00:23:51,125 Is there anything else you want me to work on? 541 00:23:51,208 --> 00:23:56,166 Maybe not on, but, around? 542 00:23:56,250 --> 00:23:57,792 I'll be doing some repairs and inspections 543 00:23:57,875 --> 00:23:59,709 and the buyers will be by in the next week or so 544 00:23:59,792 --> 00:24:01,166 to do their own inspections, 545 00:24:01,250 --> 00:24:04,125 so hopefully it shouldn't cause too much of a disruption. 546 00:24:04,208 --> 00:24:07,000 And hopefully it won't be during any of the events? 547 00:24:07,083 --> 00:24:08,917 You'll need to coordinate schedules. 548 00:24:09,000 --> 00:24:10,458 So, Jared, anything you're planning, 549 00:24:10,542 --> 00:24:12,583 just pass it by Hazel first. 550 00:24:12,667 --> 00:24:15,625 So, you're helping sell the property and doing the repairs? 551 00:24:15,709 --> 00:24:18,208 Why is everyone so surprised by that? 552 00:24:18,291 --> 00:24:20,750 Financial planners can have varied skills. 553 00:24:20,834 --> 00:24:23,083 I just want to make sure that these final events at Rosewood 554 00:24:23,166 --> 00:24:26,625 remain as smooth and wonderful as they always have. 555 00:24:26,709 --> 00:24:29,792 So, if you could please coordinate with me? 556 00:24:29,875 --> 00:24:31,583 I promise. 557 00:24:31,667 --> 00:24:33,417 Good. Would you like to see your office? 558 00:24:33,500 --> 00:24:34,500 I would love to. 559 00:24:34,583 --> 00:24:36,000 This way. 560 00:24:51,500 --> 00:24:56,208 I had no idea there were so many paintings and pictures 561 00:24:56,291 --> 00:24:59,458 all over the inn and the house. 562 00:25:00,959 --> 00:25:02,208 I'm so sorry, you don't even have a space to work. 563 00:25:02,291 --> 00:25:03,458 Look at this mess. 564 00:25:03,542 --> 00:25:04,875 Oh, no, no. It's totally fine. 565 00:25:04,959 --> 00:25:07,375 You know, whenever I am packing up photos 566 00:25:07,458 --> 00:25:08,875 I find myself three hours later 567 00:25:08,959 --> 00:25:11,625 just sitting on the floor reading yearbook signatures. 568 00:25:11,709 --> 00:25:12,750 Me too. Exactly. 569 00:25:12,834 --> 00:25:14,166 Can I help you with anything? 570 00:25:14,250 --> 00:25:16,959 With all that noise, I cannot return any phone calls. 571 00:25:17,041 --> 00:25:18,208 Let alone think. 572 00:25:18,291 --> 00:25:20,250 I just wish he'd hire a crew. 573 00:25:20,333 --> 00:25:21,875 Well, it's sweet, I think. 574 00:25:21,959 --> 00:25:24,208 Him wanting to help you. 575 00:25:24,291 --> 00:25:25,709 You guys must be close. 576 00:25:25,792 --> 00:25:29,208 Oh. I've known him since he was a little boy. 577 00:25:29,291 --> 00:25:31,583 Should have seen him when he was 13. 578 00:25:31,667 --> 00:25:34,083 He got braces. He was so cute. 579 00:25:34,166 --> 00:25:35,125 Oh, is that him? 580 00:25:35,208 --> 00:25:37,834 Yeah, there he is. Adorable. 581 00:25:39,125 --> 00:25:41,792 He'd spend all his summers here, playing. 582 00:25:41,875 --> 00:25:43,417 Well, his Dad, Gabriel, 583 00:25:43,500 --> 00:25:47,917 he was my property manager for years, until he had to leave. 584 00:25:48,000 --> 00:25:52,000 Mm. It must be hard for you, leaving all these memories. 585 00:25:52,083 --> 00:25:53,875 Well and reliving some. 586 00:25:53,959 --> 00:25:55,208 Yeah. 587 00:25:56,333 --> 00:25:58,208 Sorry, I just, you know. 588 00:25:58,291 --> 00:26:01,625 It seemed... it seemed like it was going to be easy. 589 00:26:01,709 --> 00:26:02,750 You know, in theory. 590 00:26:02,834 --> 00:26:04,792 But now it's actually happening, I... 591 00:26:06,750 --> 00:26:07,792 You're not sure? 592 00:26:07,875 --> 00:26:09,542 No, I am. 593 00:26:09,625 --> 00:26:13,291 But, I'm only half of the equation. 594 00:26:13,375 --> 00:26:17,250 My sister has to agree to sign off on the property too. 595 00:26:17,333 --> 00:26:19,417 Well, I'm sure she understands all the reasons why. 596 00:26:19,500 --> 00:26:22,208 Oh, I don't know about that. 597 00:26:22,291 --> 00:26:24,000 She and I have never seen eye to eye 598 00:26:24,083 --> 00:26:26,291 on anything to do with Rosewood. 599 00:26:26,375 --> 00:26:28,000 What about now? 600 00:26:28,083 --> 00:26:30,542 Well, I don't know. 601 00:26:30,625 --> 00:26:34,667 She hasn't spoken to me since she left here. 602 00:26:34,750 --> 00:26:37,208 And that was 15 years ago. 603 00:26:47,875 --> 00:26:51,000 All the files are labeled alphabetically in my office. 604 00:26:51,083 --> 00:26:53,333 Yes, that's A to Z. 605 00:26:53,417 --> 00:26:55,709 Sure, George can call me if he needs to. 606 00:26:55,792 --> 00:26:57,083 Ok? Bye. 607 00:27:00,875 --> 00:27:02,000 Everything ok? 608 00:27:02,083 --> 00:27:06,166 Yep, just some growing pains at the office. 609 00:27:06,250 --> 00:27:09,208 So, I thought we should go over this. 610 00:27:09,291 --> 00:27:10,750 Calendar? 611 00:27:10,834 --> 00:27:13,166 Of events here at Rosewood, so there isn't any crossover. 612 00:27:13,250 --> 00:27:14,291 Ok. 613 00:27:14,375 --> 00:27:16,834 Everything looks great, except for this. 614 00:27:16,917 --> 00:27:18,375 You have a fertilizer delivery 615 00:27:18,458 --> 00:27:21,041 the day of the Briggs' anniversary party. 616 00:27:21,125 --> 00:27:23,750 Yep, it's in the morning, it shouldn't interfere. 617 00:27:23,834 --> 00:27:25,417 It's kind of hard to enjoy an outdoor dinner 618 00:27:25,500 --> 00:27:28,166 when the entire place smells like a barnyard. 619 00:27:28,250 --> 00:27:30,000 Fair point. 620 00:27:30,083 --> 00:27:33,583 Why don't we move that to the 19th? 621 00:27:33,667 --> 00:27:34,917 Yeah, that's great, thank you. 622 00:27:35,000 --> 00:27:36,166 Ok. 623 00:27:36,250 --> 00:27:37,375 Anything else? 624 00:27:37,458 --> 00:27:39,917 Nope, no. 625 00:27:40,000 --> 00:27:42,917 But, if you're doing any repair work, big or small, 626 00:27:43,000 --> 00:27:46,542 if you could please just check with me first? 627 00:27:46,625 --> 00:27:48,083 Is this about the trimmer? 628 00:27:48,166 --> 00:27:50,250 If that is what was making that noise, 629 00:27:50,333 --> 00:27:52,250 then yes, the trimmer. 630 00:27:52,333 --> 00:27:53,500 I will try to keep that in mind. 631 00:27:53,583 --> 00:27:54,583 -Thank you. -Good. 632 00:27:54,667 --> 00:27:55,834 We good? 633 00:27:55,917 --> 00:27:57,166 Yeah, yeah. 634 00:27:59,208 --> 00:28:00,333 Um... 635 00:28:01,917 --> 00:28:05,625 I have to move an arbor over to the rose gardens. 636 00:28:05,709 --> 00:28:08,583 Do you by chance know how to drive stick? 637 00:28:13,834 --> 00:28:15,291 I said that I could drive stick. 638 00:28:15,375 --> 00:28:16,834 I never said I was good. 639 00:28:16,917 --> 00:28:18,166 Clearly. 640 00:28:19,208 --> 00:28:20,208 True. 641 00:28:25,291 --> 00:28:27,500 It is so beautiful here. 642 00:28:27,583 --> 00:28:29,083 Isn't it? 643 00:28:29,166 --> 00:28:31,250 I'm gonna trim back some of the overgrowth. 644 00:28:31,333 --> 00:28:34,125 Maybe throw a fresh coat of paint on the cabins. 645 00:28:34,208 --> 00:28:35,542 Why do you have to do all this work 646 00:28:35,625 --> 00:28:37,083 if you already have an offer? 647 00:28:37,166 --> 00:28:40,041 We don't have to, but Simone wants to. 648 00:28:40,125 --> 00:28:41,667 Sweet. 649 00:28:41,750 --> 00:28:44,083 It's probably part of her process. 650 00:28:46,542 --> 00:28:48,500 Working things out. 651 00:28:48,583 --> 00:28:51,000 Yeah, I guess. 652 00:28:51,083 --> 00:28:54,917 It's gotta be hard, leaving this place. 653 00:28:55,000 --> 00:28:56,917 For all of you. 654 00:28:57,000 --> 00:28:59,875 Yeah, I don't really get attached. 655 00:28:59,959 --> 00:29:01,542 To what? Anything? 656 00:29:02,709 --> 00:29:05,250 Well, people, yeah. 657 00:29:05,333 --> 00:29:09,750 But places, you know, jobs, not so much. 658 00:29:09,834 --> 00:29:12,917 When it's time to move on, I just move on. 659 00:29:13,000 --> 00:29:16,000 That seems very straightforward. 660 00:29:17,208 --> 00:29:19,583 But, maybe less so 661 00:29:19,667 --> 00:29:24,667 if you found something you cared enough about. 662 00:29:24,750 --> 00:29:26,583 Probably also true. 663 00:29:29,417 --> 00:29:32,583 So, this is it. This is the arbor. 664 00:29:32,667 --> 00:29:34,375 I'm going to have to fix it up a little bit, 665 00:29:34,458 --> 00:29:37,166 but, mind giving me a hand? 666 00:29:38,333 --> 00:29:39,083 Thanks. 667 00:29:44,583 --> 00:29:46,917 The chuppah should be arriving tomorrow. 668 00:29:47,000 --> 00:29:48,333 What's the final headcount? 669 00:29:48,417 --> 00:29:50,583 Uh, coming soon. 670 00:29:50,667 --> 00:29:52,166 Do I hear an "ish?" 671 00:29:52,250 --> 00:29:56,458 I promise we're just waiting on a few friends from Connecticut. 672 00:29:56,542 --> 00:29:59,750 But, it's definitely going to be more intimate now. 673 00:29:59,834 --> 00:30:01,583 Which is fine, right? 674 00:30:01,667 --> 00:30:03,583 We can always change things if we need to. 675 00:30:03,667 --> 00:30:04,709 Make it cozier. 676 00:30:04,792 --> 00:30:06,041 Thank you. 677 00:30:06,125 --> 00:30:07,291 When is Dad bringing the dress? 678 00:30:07,375 --> 00:30:09,542 Uh, he's gonna meet us at your place tomorrow. 679 00:30:09,625 --> 00:30:12,959 Apparently he spent several hours in the attic 680 00:30:13,041 --> 00:30:16,291 trying to locate one very large box of tulle. 681 00:30:16,375 --> 00:30:18,041 That has been perfectly preserved, 682 00:30:18,125 --> 00:30:21,083 I hope, because it is too late to find a new dress. 683 00:30:25,417 --> 00:30:26,458 Is that George again? 684 00:30:26,542 --> 00:30:28,625 He has a lot of questions. 685 00:30:28,709 --> 00:30:32,583 You know, you can't do everything for everyone. 686 00:30:32,667 --> 00:30:33,792 Daglow/Silver wedding? 687 00:30:33,875 --> 00:30:35,041 There, done. 688 00:30:35,125 --> 00:30:36,750 That's us. Or, them. 689 00:30:36,834 --> 00:30:41,291 Lindsey, Joe and you must be Hazel. 690 00:30:41,375 --> 00:30:42,583 That was my Grandma's name. 691 00:30:42,667 --> 00:30:43,959 Mine too. 692 00:30:44,041 --> 00:30:46,333 If you come this way, I have a table set up for you. 693 00:30:46,417 --> 00:30:49,792 I was so glad that you were able to fit us in for the 26th 694 00:30:49,875 --> 00:30:52,208 since you're normally booked for months. 695 00:30:52,291 --> 00:30:57,500 Um, it says here the wedding is on June 26th. 696 00:30:57,583 --> 00:30:59,458 Next year. 697 00:30:59,542 --> 00:31:03,375 No, not next year, June 26th, this year. 698 00:31:03,458 --> 00:31:06,083 Yeah, um, I'm gonna call my manager, 699 00:31:06,166 --> 00:31:09,750 this is only my first week here and I believe she set this up. 700 00:31:09,834 --> 00:31:12,875 She also said we're always booked at least six months out. 701 00:31:12,959 --> 00:31:15,208 Which is why I assumed you had a cancellation. 702 00:31:15,291 --> 00:31:19,125 I was very clear on the phone about the date. 703 00:31:19,208 --> 00:31:24,208 Then I will be right back. Ok. 704 00:31:25,583 --> 00:31:26,667 Don't worry. 705 00:31:26,750 --> 00:31:28,208 If this doesn't work out I will call around 706 00:31:28,291 --> 00:31:30,709 to see if I can pull some favors. 707 00:31:30,792 --> 00:31:31,709 It won't be Sugar Mill but... 708 00:31:31,792 --> 00:31:33,125 It's ok. 709 00:31:33,208 --> 00:31:35,458 These cakes are probably way too fancy for us anyway. 710 00:31:35,542 --> 00:31:36,375 It's okay. 711 00:31:36,458 --> 00:31:38,000 You're lying. I appreciate it. 712 00:31:38,083 --> 00:31:41,375 Hey, the last thing anyone wants is a stressed out maid of honor 713 00:31:41,458 --> 00:31:42,542 at their wedding. 714 00:31:42,625 --> 00:31:44,709 Me? Nope. Not at all. 715 00:31:44,792 --> 00:31:46,959 I am gonna make sure everything is perfect 716 00:31:47,041 --> 00:31:48,542 and if not, we will get creative. 717 00:31:48,625 --> 00:31:50,041 -Yes. -Yes. 718 00:31:51,250 --> 00:31:52,417 So? 719 00:31:59,667 --> 00:32:02,417 I'm so sorry for the mix-up. 720 00:32:12,166 --> 00:32:13,542 Dig in. 721 00:32:23,959 --> 00:32:27,083 And the groom's mom wanted us to save a few of the centerpieces. 722 00:32:27,166 --> 00:32:28,291 Thank you. 723 00:32:53,792 --> 00:32:55,375 Great, we will see you then, thanks. 724 00:32:57,000 --> 00:32:58,750 We're almost done clearing out all the rentals. 725 00:32:58,834 --> 00:33:00,250 Oh, thanks, that's wonderful. 726 00:33:00,333 --> 00:33:01,250 -Ok. -Hmm. 727 00:33:01,333 --> 00:33:03,291 It's funny. They never get old. 728 00:33:03,375 --> 00:33:04,667 What? 729 00:33:04,750 --> 00:33:06,000 Weddings. 730 00:33:06,083 --> 00:33:08,959 Every one is just that little bit different. 731 00:33:09,041 --> 00:33:10,291 You know, my sister 732 00:33:10,375 --> 00:33:13,667 is so excited to be standing at the altar. 733 00:33:15,750 --> 00:33:16,792 I have a question. 734 00:33:16,875 --> 00:33:18,000 Sure. 735 00:33:18,083 --> 00:33:20,500 Since the reception is now going to be smaller... 736 00:33:20,583 --> 00:33:21,625 I'm sorry about that. 737 00:33:21,709 --> 00:33:23,583 Oh, no, no. It's fine. 738 00:33:23,667 --> 00:33:26,083 They're gonna have a larger reception later so, 739 00:33:26,166 --> 00:33:27,917 since it will be smaller, 740 00:33:28,000 --> 00:33:30,792 to kind of fit in with that intimate feel, 741 00:33:30,875 --> 00:33:33,667 would it be possible to use the rose garden? 742 00:33:33,750 --> 00:33:36,667 Oh, that's one of the areas that needs so much work. 743 00:33:36,750 --> 00:33:38,458 I know, but my dad is a contractor, 744 00:33:38,542 --> 00:33:41,750 so he'd be happy to help with some of the repairs. 745 00:33:41,834 --> 00:33:43,333 For free of course. 746 00:33:43,417 --> 00:33:44,667 If anything is needed. 747 00:33:44,750 --> 00:33:50,375 Yeah. Well, Jared is working out there right now, 748 00:33:50,458 --> 00:33:53,500 so I'm sure he'd be happy to lend a hand. 749 00:33:53,583 --> 00:33:55,375 Thanks. 750 00:33:55,458 --> 00:33:59,250 It's just that I really want to make my sister happy. 751 00:34:00,875 --> 00:34:01,959 Hmm. 752 00:34:02,041 --> 00:34:04,208 I'm sure you understand. 753 00:34:04,291 --> 00:34:07,625 You and your sister are very close, right? 754 00:34:07,709 --> 00:34:08,792 We are. 755 00:34:08,875 --> 00:34:11,750 Which, I know, is very lucky. 756 00:34:11,834 --> 00:34:13,333 But, as close as we are, 757 00:34:13,417 --> 00:34:17,375 there still are things that are hard for us to talk about. 758 00:34:17,458 --> 00:34:23,417 But I, I always try to remind myself that... 759 00:34:23,500 --> 00:34:26,709 no matter what, often times 760 00:34:26,792 --> 00:34:29,375 it's the anticipation that's the hardest part. 761 00:34:31,417 --> 00:34:33,166 Yes. 762 00:34:33,250 --> 00:34:34,667 I think you're right. 763 00:34:40,417 --> 00:34:42,041 Well, I've thought about it, 764 00:34:42,125 --> 00:34:46,750 and if you want the rose garden for your sister's wedding, 765 00:34:46,834 --> 00:34:48,667 then it is yours. 766 00:34:48,750 --> 00:34:50,208 Thank you. 767 00:34:51,333 --> 00:34:52,625 Of course. 768 00:35:09,959 --> 00:35:11,250 Hello? 769 00:35:11,333 --> 00:35:13,000 Faye. 770 00:35:13,083 --> 00:35:15,000 It's Simone. 771 00:35:15,083 --> 00:35:18,542 I know it's been a long time. 772 00:35:20,125 --> 00:35:24,250 Apparently you don't remember why or you wouldn't be calling. 773 00:35:41,792 --> 00:35:43,500 Hey, kiddo, we're here! 774 00:35:43,583 --> 00:35:46,083 Dad! You're early. 775 00:35:46,166 --> 00:35:49,500 Yeah, well the traffic gods were smiling down on us. 776 00:35:49,583 --> 00:35:51,625 They must have known it was crunch time. 777 00:35:51,709 --> 00:35:54,166 So, how's it going? 778 00:35:54,250 --> 00:35:56,166 It's going. 779 00:35:56,250 --> 00:35:58,000 It's going fine. 780 00:35:58,083 --> 00:36:00,458 None of my usual caterers are available 781 00:36:00,542 --> 00:36:03,375 so I'm checking for cancellations. 782 00:36:03,458 --> 00:36:04,959 I'm sure it'll be fine, right? 783 00:36:05,041 --> 00:36:07,458 Knowing you? Yes. 784 00:36:08,166 --> 00:36:09,083 Where's Linds? 785 00:36:09,166 --> 00:36:10,250 She should be... 786 00:36:10,333 --> 00:36:12,250 Finding rock star parking out front. 787 00:36:12,333 --> 00:36:14,125 Thank you very much. 788 00:36:14,208 --> 00:36:15,458 Please don't mention any of this to her. 789 00:36:15,542 --> 00:36:17,083 I don't want to worry her. 790 00:36:18,333 --> 00:36:19,917 Look what Dad also found. 791 00:36:20,000 --> 00:36:22,041 Your wedding album! 792 00:36:22,125 --> 00:36:24,083 What should we look at first? 793 00:36:24,166 --> 00:36:25,750 The dress! 794 00:36:25,834 --> 00:36:27,083 Are you sure about that? 795 00:36:31,208 --> 00:36:32,625 Oh man. 796 00:36:32,709 --> 00:36:34,208 It's beautiful. 797 00:36:57,917 --> 00:36:59,125 Be honest, what do you think? 798 00:36:59,208 --> 00:37:01,875 Oh, Honey. 799 00:37:01,959 --> 00:37:04,041 Well, you can't cry yet, Dad. 800 00:37:04,125 --> 00:37:07,000 No, it's just allergies. 801 00:37:07,083 --> 00:37:09,625 You look so pretty, Linds. What do you think? 802 00:37:09,709 --> 00:37:12,834 I mean, I might want to change the sleeves a little. 803 00:37:12,917 --> 00:37:16,250 But I love it. 804 00:37:16,333 --> 00:37:17,834 You sure it's ok? 805 00:37:17,917 --> 00:37:19,500 More than sure. 806 00:37:19,583 --> 00:37:22,458 I already scheduled alterations for you, just in case. 807 00:37:26,625 --> 00:37:27,625 Now, go on up and change. 808 00:37:27,709 --> 00:37:29,250 You're making me nervous in this dress. 809 00:37:29,333 --> 00:37:30,750 Ok, fine. 810 00:37:38,875 --> 00:37:40,333 You okay, Dad? 811 00:37:40,417 --> 00:37:43,709 Of course, yeah. Why wouldn't I be? 812 00:37:43,792 --> 00:37:46,041 -It's exciting. -It is. 813 00:37:47,583 --> 00:37:49,917 Also, maybe a little emotional? 814 00:37:50,000 --> 00:37:52,667 Yeah. 815 00:37:52,750 --> 00:37:53,417 It's okay. 816 00:37:53,500 --> 00:37:55,458 She can't hear us. 817 00:37:55,542 --> 00:37:58,583 I wasn't expecting... 818 00:37:58,667 --> 00:38:01,458 After all these years. 819 00:38:01,542 --> 00:38:04,834 But seeing her there, in that dress. 820 00:38:04,917 --> 00:38:07,417 And your mom not being here. 821 00:38:07,500 --> 00:38:10,083 I just wish I knew what your mother would say. 822 00:38:10,166 --> 00:38:12,959 I'm supposed to say something at Lindsey's wedding, 823 00:38:13,041 --> 00:38:14,834 but I don't know what. 824 00:38:14,917 --> 00:38:16,000 We lost her so suddenly. 825 00:38:16,083 --> 00:38:18,709 We never had a chance to talk about it. 826 00:38:22,625 --> 00:38:24,375 I'm sorry, sweetheart. 827 00:38:24,458 --> 00:38:25,750 It's okay. 828 00:38:25,834 --> 00:38:30,208 No, I mean, I'm sorry I wasn't there for you more, 829 00:38:30,291 --> 00:38:33,041 after you lost your mom. 830 00:38:33,125 --> 00:38:34,417 We were... 831 00:38:36,875 --> 00:38:38,542 We were all dealing with a lot. 832 00:38:39,375 --> 00:38:40,834 Still. 833 00:38:40,917 --> 00:38:44,208 You were too young to take on so much. 834 00:38:44,291 --> 00:38:47,083 Well, let's not go there, okay? 835 00:38:47,166 --> 00:38:50,834 Let's focus on this. It's a good day. 836 00:38:50,917 --> 00:38:52,583 You're right. Okay. 837 00:38:54,542 --> 00:38:56,250 That was a quick change! 838 00:38:56,333 --> 00:38:57,458 What are you guys talking about? 839 00:38:57,542 --> 00:38:58,667 Oh, nothing. 840 00:38:58,750 --> 00:39:01,500 Nothing that can't wait, I promise. 841 00:39:01,583 --> 00:39:04,166 Dad brought you some champagne. 842 00:39:04,250 --> 00:39:09,625 Yes, yes. And I think it's time to toast my girls. 843 00:39:09,709 --> 00:39:11,166 Both of them. 844 00:39:13,375 --> 00:39:14,583 Dad. 845 00:39:32,542 --> 00:39:35,000 Well, it'll definitely need some weeding 846 00:39:35,083 --> 00:39:38,792 and clearing up for the reception. 847 00:39:38,875 --> 00:39:42,625 I wonder, do you remember the rose path? 848 00:39:42,709 --> 00:39:44,750 I do. 849 00:39:44,834 --> 00:39:46,417 I think I helped my Dad plant that. 850 00:39:46,500 --> 00:39:48,625 Yes, you did. 851 00:39:48,709 --> 00:39:52,208 Well, you might have to do that again. 852 00:39:52,291 --> 00:39:54,125 Would you like to go out and see where it was? 853 00:39:54,208 --> 00:39:56,458 I think Hazel might be out there. 854 00:39:56,542 --> 00:39:57,959 Uh, I do. 855 00:39:58,041 --> 00:40:01,083 But, maybe we could finish our other conversation first? 856 00:40:01,166 --> 00:40:03,667 Ah, there's not much to say. She didn't want to talk. 857 00:40:03,750 --> 00:40:05,583 Well, I didn't realize things were as complicated 858 00:40:05,667 --> 00:40:06,667 as they are with your sister. 859 00:40:06,750 --> 00:40:08,458 Neither did I. 860 00:40:10,041 --> 00:40:11,125 Do you think it might help 861 00:40:11,208 --> 00:40:14,000 if maybe I went and spoke to her? 862 00:40:14,083 --> 00:40:15,333 Neutral party. 863 00:40:15,417 --> 00:40:17,750 Probably, but I don't want to drag you into this. 864 00:40:17,834 --> 00:40:19,333 You're not. I'm offering. 865 00:40:20,625 --> 00:40:22,542 Ok. Thank you. 866 00:40:22,625 --> 00:40:23,792 You're welcome. 867 00:40:23,875 --> 00:40:25,208 Good. Well, then it's settled. 868 00:40:25,291 --> 00:40:26,625 I'll go speak to Faye 869 00:40:26,709 --> 00:40:29,375 right after I see what you did to my rose garden. 870 00:40:32,375 --> 00:40:35,875 The garden is a disaster so we'll bring in new roses 871 00:40:35,959 --> 00:40:40,208 and clean everything out and it will need love and replanting 872 00:40:40,291 --> 00:40:45,458 and revitalization, but I think it'll just be absolutely perfect 873 00:40:45,542 --> 00:40:47,667 for my sister's vintage wedding theme. 874 00:40:47,750 --> 00:40:48,917 Good. 875 00:40:49,000 --> 00:40:50,041 I'd be happy to replant it. 876 00:40:50,125 --> 00:40:51,667 Are you sure? 877 00:40:51,750 --> 00:40:53,750 My dad already offered to build a small dance floor over there, 878 00:40:53,834 --> 00:40:56,834 so if it's easier just let me know. 879 00:40:56,917 --> 00:40:58,250 -No. -Okay. 880 00:40:59,750 --> 00:41:02,709 You know, that's actually where my parents got married? 881 00:41:02,792 --> 00:41:05,917 My dad and I actually planted those years ago. 882 00:41:06,000 --> 00:41:08,959 I'd like to restore it, to get it ready for the buyers. 883 00:41:09,041 --> 00:41:10,500 Besides, it would be nice to work on 884 00:41:10,583 --> 00:41:13,208 something other than a spreadsheet for a change. 885 00:41:13,291 --> 00:41:15,709 You really are just jack of all trades. 886 00:41:15,792 --> 00:41:18,166 Yeah, and master of none. 887 00:41:18,250 --> 00:41:20,625 Don't sell yourself short. I saw that arbor. 888 00:41:20,709 --> 00:41:22,709 You did a really good job. It looks brand new. 889 00:41:22,792 --> 00:41:24,083 Thank you. 890 00:41:24,166 --> 00:41:26,583 That kind of thing, I've just always loved to do. 891 00:41:26,667 --> 00:41:28,041 Like woodwork? 892 00:41:28,125 --> 00:41:29,750 Yeah, anything with my hands. 893 00:41:29,834 --> 00:41:31,917 Hmm. 894 00:41:32,000 --> 00:41:34,500 Ever since my dad let me use some left over lumber 895 00:41:34,583 --> 00:41:37,375 to build this killer tree house, I was hooked. 896 00:41:37,458 --> 00:41:40,417 But, it's more of just a hobby. 897 00:41:40,500 --> 00:41:43,125 It's still a job that you could pay somebody else to do. 898 00:41:45,083 --> 00:41:47,000 So, listen, why don't you start a list 899 00:41:47,083 --> 00:41:49,709 of everything that needs to get done and I will get to it. 900 00:41:49,792 --> 00:41:51,500 Right after I talk to Simone's sister. 901 00:41:51,583 --> 00:41:53,166 Is that happening today? 902 00:41:53,250 --> 00:41:55,041 Yeah. 903 00:41:55,125 --> 00:41:56,375 What are you gonna say to her? 904 00:41:56,458 --> 00:41:57,792 I don't know yet. 905 00:41:57,875 --> 00:42:00,917 Simone's selling, we need her to transfer the deed. 906 00:42:01,000 --> 00:42:03,709 Easy. Just keep it simple. It's business. 907 00:42:03,792 --> 00:42:05,208 That's what you're gonna say? 908 00:42:05,291 --> 00:42:06,834 Why, what would you say? 909 00:42:06,917 --> 00:42:08,291 Depends. 910 00:42:08,375 --> 00:42:09,166 On what? 911 00:42:09,250 --> 00:42:10,959 Faye. 912 00:42:11,041 --> 00:42:12,500 Uh. 913 00:42:12,583 --> 00:42:13,834 You have to read the room. 914 00:42:13,917 --> 00:42:15,625 I know you've heard that expression before. 915 00:42:15,709 --> 00:42:18,709 I have, but it's just gonna be the two of us. 916 00:42:18,792 --> 00:42:21,375 Yeah. Maybe it should be the three of us. 917 00:42:21,458 --> 00:42:22,792 You want to come with? 918 00:42:22,875 --> 00:42:25,125 You're not the only one who cares about Simone. 919 00:42:25,208 --> 00:42:26,875 And you somehow have time for this? 920 00:42:26,959 --> 00:42:29,750 No. But I'll make time. 921 00:42:50,542 --> 00:42:52,041 It's beautiful. 922 00:43:06,625 --> 00:43:08,000 Can I help you? 923 00:43:08,083 --> 00:43:10,083 Faye, Jared Thomas, I'm Gabriel's son. 924 00:43:10,166 --> 00:43:11,709 I'm doing some work for Simone. 925 00:43:13,375 --> 00:43:14,291 Your sister. 926 00:43:14,375 --> 00:43:16,083 Yeah, I know who my sister is. 927 00:43:16,166 --> 00:43:17,625 Right. 928 00:43:17,709 --> 00:43:21,166 Sorry to show up here unannounced, 929 00:43:21,250 --> 00:43:25,583 but, Simone, we wanted to uh, ask you a question. 930 00:43:25,667 --> 00:43:27,542 A business question. 931 00:43:27,625 --> 00:43:31,500 It won't take long, but it's important, for you too. 932 00:43:34,959 --> 00:43:37,000 Okay. Come in. 933 00:43:47,625 --> 00:43:51,208 This landscaping is stunning. 934 00:43:51,291 --> 00:43:52,750 Thank you. 935 00:43:52,834 --> 00:43:55,208 I mean, I guess it makes sense, considering where you grew up. 936 00:43:56,959 --> 00:44:00,250 -So you're Gabriel's son. -Yeah. 937 00:44:00,333 --> 00:44:02,333 I, I met him a few times before... 938 00:44:03,834 --> 00:44:07,500 Well, I met him a few times. 939 00:44:11,291 --> 00:44:16,000 So, I'm sure you didn't track me down to talk about landscaping. 940 00:44:16,083 --> 00:44:18,750 What's, what's the business at hand? 941 00:44:20,375 --> 00:44:23,542 Simone is thinking about selling. 942 00:44:23,625 --> 00:44:24,709 Rosewood? 943 00:44:24,792 --> 00:44:26,166 That's right. 944 00:44:27,917 --> 00:44:29,542 Just thinking about it? 945 00:44:29,625 --> 00:44:31,333 Well, there is an offer on the table 946 00:44:31,417 --> 00:44:35,333 but she wanted to talk to you about it first. 947 00:44:35,417 --> 00:44:37,291 That's why she called. 948 00:44:39,333 --> 00:44:40,417 And she sent you two? 949 00:44:40,500 --> 00:44:42,709 She figured it might be easier. 950 00:44:42,792 --> 00:44:44,875 Yeah, easier not to deal with things. 951 00:44:44,959 --> 00:44:47,667 No, easier if I came. 952 00:44:47,750 --> 00:44:49,291 She, of course, wants to get your blessing. 953 00:44:49,375 --> 00:44:51,667 And she needs me to sign off on title, 954 00:44:51,750 --> 00:44:53,667 for a clean sale? 955 00:44:53,750 --> 00:44:55,041 That too. 956 00:44:55,125 --> 00:44:56,333 Hmm. 957 00:44:56,417 --> 00:44:58,625 She also wants to know that you're okay with it. 958 00:44:58,709 --> 00:44:59,709 Letting go. 959 00:44:59,792 --> 00:45:02,291 Why? She never cared before. 960 00:45:02,375 --> 00:45:05,709 I can't speak about the past, but it's important to her now. 961 00:45:05,792 --> 00:45:09,208 Then she should have come herself. 962 00:45:09,291 --> 00:45:11,875 Look, I think it's sweet that the two of you want to help out, 963 00:45:11,959 --> 00:45:14,417 but this really is a family matter. 964 00:45:18,417 --> 00:45:21,875 Well, it could have gone worse. 965 00:45:21,959 --> 00:45:23,083 Or not. 966 00:45:25,291 --> 00:45:27,709 Raymond, hey. Is everything ok? 967 00:45:27,792 --> 00:45:30,083 Apparently George forgot to order the flowers 968 00:45:30,166 --> 00:45:31,291 for the centerpieces. 969 00:45:31,375 --> 00:45:32,834 So they didn't arrive? 970 00:45:32,917 --> 00:45:36,667 No. But I told him not to worry, because they love you there. 971 00:45:36,750 --> 00:45:39,000 You want me to call Garaventas, now? 972 00:45:39,083 --> 00:45:42,291 Yeah, well I thought since it's a super rush it might be better, 973 00:45:42,375 --> 00:45:44,417 since you have the relationship? 974 00:45:44,500 --> 00:45:46,750 I'll call them, and be there in 20. 975 00:45:46,834 --> 00:45:47,917 What? Where? 976 00:45:48,000 --> 00:45:49,500 Watershed. 977 00:45:49,583 --> 00:45:51,542 I promised Vince and Nico their wedding day would be perfect, 978 00:45:51,625 --> 00:45:53,583 so I just, I want to make sure you're all set. 979 00:45:53,667 --> 00:45:55,250 You're the best! Thank you. 980 00:45:57,333 --> 00:45:59,166 It'll just be a quick detour. 981 00:46:08,041 --> 00:46:09,500 You could have just stayed in the car. 982 00:46:09,583 --> 00:46:11,458 And missed out on all the fun? Mm-mm. 983 00:46:11,542 --> 00:46:12,959 Besides, something tells me 984 00:46:13,041 --> 00:46:14,417 I need to prevent you from staying and helping too much. 985 00:46:14,500 --> 00:46:16,000 I wouldn't do that. 986 00:46:18,458 --> 00:46:20,583 Ah! You're here already. 987 00:46:22,500 --> 00:46:24,625 Raymond, this is Jared, he works with Simone. 988 00:46:24,709 --> 00:46:26,417 Well, pleasure to meet you, Gerard. 989 00:46:26,500 --> 00:46:28,417 Ok, now, can we... 990 00:46:33,542 --> 00:46:35,667 George, Hazel, you two know each other. 991 00:46:35,750 --> 00:46:37,166 Only by reputation, 992 00:46:37,250 --> 00:46:39,291 but I can't wait to get you back in the office. 993 00:46:39,375 --> 00:46:41,875 I hear you always bring the good coffee. 994 00:46:41,959 --> 00:46:44,000 That's at the top of my resume. 995 00:46:44,083 --> 00:46:46,333 So, these were just delivered, 996 00:46:46,417 --> 00:46:51,000 which isn't what we had planned, they're not all, together. 997 00:46:51,083 --> 00:46:53,417 What do we do? 998 00:46:53,500 --> 00:46:54,875 Arrange them? 999 00:46:56,959 --> 00:46:59,375 Okay, what matters is that the flowers are here 1000 00:46:59,458 --> 00:47:02,500 and we have less than an hour, so let's get to work guys. 1001 00:47:02,583 --> 00:47:04,542 Oh, we're staying? 1002 00:47:04,625 --> 00:47:06,375 They need our help. 1003 00:47:08,792 --> 00:47:10,166 They need our help. 1004 00:47:10,875 --> 00:47:12,041 Right, okay. 1005 00:47:12,125 --> 00:47:13,834 Gerald, that would be great. Thank you so much. 1006 00:47:13,917 --> 00:47:16,041 Listen, with the two of you it'll go by in no time. 1007 00:47:16,125 --> 00:47:17,583 Why don't you get started with these 1008 00:47:17,667 --> 00:47:19,291 and we'll go check on catering? 1009 00:47:21,125 --> 00:47:22,208 Wow. 1010 00:47:24,291 --> 00:47:27,208 I mean, he is really charming. 1011 00:47:28,417 --> 00:47:32,000 So, about us not staying? 1012 00:47:32,083 --> 00:47:34,834 Today is about Vince and Nico. 1013 00:47:34,917 --> 00:47:36,083 Right. 1014 00:47:47,000 --> 00:47:49,375 Hey, what was that about, back there? 1015 00:47:49,458 --> 00:47:51,333 You mean with Raymond and George? 1016 00:47:51,417 --> 00:47:53,000 Yeah. 1017 00:47:53,083 --> 00:47:54,500 Nothing. 1018 00:47:54,583 --> 00:47:55,875 Nothing? 1019 00:47:59,542 --> 00:48:03,750 I guess I just thought if he was gonna bring somebody in 1020 00:48:03,834 --> 00:48:06,542 he would bring me up, promote me. 1021 00:48:06,625 --> 00:48:09,959 But not someone I'd have to cover for. 1022 00:48:10,041 --> 00:48:11,834 Who, George? 1023 00:48:11,917 --> 00:48:13,792 Yeah. 1024 00:48:13,875 --> 00:48:16,041 Did your boss know that's what you wanted? 1025 00:48:16,125 --> 00:48:20,166 We work for a very small company so I just assumed he knew. 1026 00:48:20,250 --> 00:48:21,709 Hmm. Not a great move. 1027 00:48:21,792 --> 00:48:23,417 It's not that simple. 1028 00:48:23,500 --> 00:48:26,625 Ok. It's not that complicated, either. 1029 00:48:26,709 --> 00:48:29,917 Look, you saved them back there, right? 1030 00:48:30,000 --> 00:48:31,458 Yes, but... 1031 00:48:31,542 --> 00:48:35,041 Okay, so don't be afraid to take credit where credit is due. 1032 00:48:35,125 --> 00:48:36,750 They're not. 1033 00:48:36,834 --> 00:48:41,125 And from where I'm standing, you are running this show. 1034 00:48:47,125 --> 00:48:50,709 Hey, thank you. 1035 00:48:50,792 --> 00:48:52,959 What's this? 1036 00:48:53,041 --> 00:48:55,000 I assume you have a vase to put those in. 1037 00:48:55,083 --> 00:48:56,750 Oh, no. 1038 00:48:56,834 --> 00:48:58,208 But I do have a vase. 1039 00:48:58,291 --> 00:48:59,792 You! 1040 00:49:57,542 --> 00:49:58,834 Hello? 1041 00:49:59,709 --> 00:50:01,792 I guess we need to talk. 1042 00:50:19,250 --> 00:50:22,166 My sister spent so much time on that lake. 1043 00:50:22,250 --> 00:50:23,667 Sailing. 1044 00:50:23,750 --> 00:50:27,125 She always loved the water, even as a baby. 1045 00:50:27,208 --> 00:50:28,792 I think it's fitting that you're meeting here, then. 1046 00:50:28,875 --> 00:50:30,208 It'll be good. 1047 00:50:30,291 --> 00:50:31,750 Just to move forward. 1048 00:50:31,834 --> 00:50:33,333 To know, one way or the other. 1049 00:50:33,417 --> 00:50:34,375 Exactly. 1050 00:50:35,458 --> 00:50:37,709 Oh, but first things first. 1051 00:50:39,208 --> 00:50:41,375 Should we take a look at the outside buildings, now? 1052 00:50:41,458 --> 00:50:43,417 Yes, show us everything. 1053 00:50:43,500 --> 00:50:45,375 We're still in the process of cleaning some of it up. 1054 00:50:45,458 --> 00:50:47,875 But absolutely, of course. 1055 00:50:47,959 --> 00:50:50,709 Ms. Nash, I've always been an admirer of your paintings 1056 00:50:50,792 --> 00:50:53,000 and this is an exquisite property. 1057 00:50:53,083 --> 00:50:55,500 Oh, that's so kind, thank you. 1058 00:50:55,583 --> 00:50:56,709 I'm sorry you're in a position 1059 00:50:56,792 --> 00:50:58,375 where you need to sell it. 1060 00:51:03,583 --> 00:51:04,583 I didn't say that. 1061 00:51:04,667 --> 00:51:05,959 Ah, nevermind. 1062 00:51:06,041 --> 00:51:08,291 It's the way it is. It's okay. 1063 00:51:16,500 --> 00:51:20,000 Oh, this is charming. 1064 00:51:20,083 --> 00:51:23,625 It turns out Jared has quite a green thumb. 1065 00:51:23,709 --> 00:51:25,083 Are you a gardener, Mrs. Barretto? 1066 00:51:25,166 --> 00:51:26,291 Oh, not at all. 1067 00:51:26,375 --> 00:51:28,709 We've always had people who do that for us. 1068 00:51:28,792 --> 00:51:30,125 Maybe I should learn? 1069 00:51:30,208 --> 00:51:33,083 Let's see how much we use this place, first. 1070 00:51:33,166 --> 00:51:34,792 I don't know, John, with these views. 1071 00:51:34,875 --> 00:51:37,458 I mean, can you imagine the panorama? 1072 00:51:37,542 --> 00:51:38,750 Ten floors up? 1073 00:51:38,834 --> 00:51:40,959 Where there's a rooftop pool. 1074 00:51:41,041 --> 00:51:43,208 Exactly what I was thinking. 1075 00:51:43,291 --> 00:51:45,583 It'll be breathtaking. 1076 00:51:45,667 --> 00:51:48,083 We might need to get Arman out here to survey. 1077 00:51:48,166 --> 00:51:49,208 See what's possible. 1078 00:51:49,291 --> 00:51:50,250 Mm. 1079 00:51:52,083 --> 00:51:54,208 So, ten floors for a vacation home? 1080 00:51:54,291 --> 00:51:55,917 No, I'm sure they're just spit-balling. 1081 00:51:56,000 --> 00:51:59,125 Oh, and the cabins! Let's look at those too. 1082 00:51:59,208 --> 00:52:01,166 I guess we're going to see the cabins. 1083 00:52:16,709 --> 00:52:18,083 Simone. 1084 00:52:18,166 --> 00:52:19,291 Hey! 1085 00:52:22,834 --> 00:52:25,959 So, you're still living at the same place? 1086 00:52:26,041 --> 00:52:28,125 I am. 1087 00:52:28,208 --> 00:52:30,750 Do you like it? Are you happy there? 1088 00:52:30,834 --> 00:52:33,709 Can we just get to the point? We don't need to do all this. 1089 00:52:33,792 --> 00:52:36,250 I didn't want to jump right in. 1090 00:52:36,333 --> 00:52:38,834 Particularly after I called you and you hung up on me. 1091 00:52:38,917 --> 00:52:40,959 Well, you caught me off guard. 1092 00:52:41,041 --> 00:52:42,917 We don't have to drag it out. 1093 00:52:43,000 --> 00:52:46,083 Okay. The last time you and I were together, 1094 00:52:46,166 --> 00:52:47,458 you made it clear 1095 00:52:47,542 --> 00:52:50,542 you didn't want anything to do with Rosewood anymore. 1096 00:52:50,625 --> 00:52:53,458 Like I ever had anything to do with it in the first place. 1097 00:52:53,542 --> 00:52:55,542 Well, you could have if you wanted to. 1098 00:52:55,625 --> 00:52:57,583 Oh please, I tried. 1099 00:52:57,667 --> 00:53:00,417 You never even considered one of my ideas. 1100 00:53:00,500 --> 00:53:01,417 I did. 1101 00:53:01,500 --> 00:53:02,750 But I wasn't going to entertain you 1102 00:53:02,834 --> 00:53:04,709 wanting to change everything. 1103 00:53:04,792 --> 00:53:09,208 Simmy, you could have listened to something. 1104 00:53:22,000 --> 00:53:25,709 It was your childhood home too. 1105 00:53:25,792 --> 00:53:29,834 I'm trying to make sure you're okay letting it go, for good. 1106 00:53:29,917 --> 00:53:32,458 You mean, am I willing to sign off on the deal 1107 00:53:32,542 --> 00:53:35,250 so this won't wind up in court? 1108 00:53:35,333 --> 00:53:37,208 Don't make it sound so cold. 1109 00:53:49,458 --> 00:53:51,625 Mom's old hat box. 1110 00:53:51,709 --> 00:53:53,667 That it is. 1111 00:53:53,750 --> 00:53:56,041 It's just some old photographs and letters 1112 00:53:56,125 --> 00:53:58,667 I thought you might like to have. 1113 00:54:03,000 --> 00:54:04,291 Thank you. 1114 00:54:06,959 --> 00:54:13,291 All I care about is you telling me what you want to do. 1115 00:54:45,417 --> 00:54:47,750 There are plenty of vegetarian and kosher options 1116 00:54:47,834 --> 00:54:50,792 and all of Dad's favorites are still on the menu. 1117 00:54:50,875 --> 00:54:53,458 And they're free to cater, this weekend? 1118 00:54:53,542 --> 00:54:56,125 Raymond put in a call, so they are free now. 1119 00:54:56,208 --> 00:54:58,333 And I triple checked the date. Three times. 1120 00:54:58,417 --> 00:54:59,834 That is fantastic. 1121 00:54:59,917 --> 00:55:02,792 Are you still open to doing a dessert bar? 1122 00:55:02,875 --> 00:55:05,083 We can get a simple cake for the cake cutting 1123 00:55:05,166 --> 00:55:07,875 but then we can just go crazy with a really fun buffet. 1124 00:55:07,959 --> 00:55:10,625 We are open to anything good and sweet. 1125 00:55:10,709 --> 00:55:14,375 And I think we just found our brownie bites. 1126 00:55:14,458 --> 00:55:16,375 And please don't worry about the flowers, 1127 00:55:16,458 --> 00:55:17,709 we'll keep it simple, okay? 1128 00:55:17,792 --> 00:55:19,417 Luckily there's lots of roses. 1129 00:55:19,500 --> 00:55:20,709 But, are you sure? 1130 00:55:20,792 --> 00:55:21,875 I am sure. 1131 00:55:21,959 --> 00:55:23,709 And you better be leaving soon, okay? 1132 00:55:23,792 --> 00:55:24,792 It's late. 1133 00:55:24,875 --> 00:55:26,125 Well, I would have already been gone 1134 00:55:26,208 --> 00:55:27,667 except this one really picky client 1135 00:55:27,750 --> 00:55:29,250 has been keeping me behind. 1136 00:55:29,333 --> 00:55:31,083 Fine, then I am hanging up. 1137 00:55:31,166 --> 00:55:31,750 Love you. 1138 00:55:31,834 --> 00:55:33,125 Love you more. 1139 00:55:34,250 --> 00:55:35,458 We're on. 1140 00:55:46,250 --> 00:55:47,500 Jared? 1141 00:55:51,583 --> 00:55:52,834 Jared? 1142 00:56:00,917 --> 00:56:03,041 I may have gone a bit overboard, 1143 00:56:06,500 --> 00:56:09,125 but I hope you like it. 1144 00:56:11,792 --> 00:56:12,959 You mean Lindsey. 1145 00:56:13,041 --> 00:56:15,250 No, you. 1146 00:56:17,166 --> 00:56:19,667 I thought you deserved your own moment. 1147 00:56:35,875 --> 00:56:37,458 I can't believe you did all this. 1148 00:56:37,542 --> 00:56:39,291 This is more than just repairs. 1149 00:56:39,375 --> 00:56:40,709 Well, I had to check the bulbs, right? 1150 00:56:40,792 --> 00:56:41,917 Mm-hm. 1151 00:56:42,000 --> 00:56:46,250 No, I knew you wanted to see them up and... 1152 00:56:46,333 --> 00:56:49,917 I really wanted you to have your own moment with this place. 1153 00:56:50,000 --> 00:56:52,208 Even if it's not a wedding. 1154 00:56:58,000 --> 00:57:01,875 So, uh, how did it go with the buyers? 1155 00:57:02,583 --> 00:57:04,959 Good, I guess. 1156 00:57:05,041 --> 00:57:07,667 Is the sale moving forward? 1157 00:57:07,750 --> 00:57:09,208 We're waiting on Faye to decide, 1158 00:57:09,291 --> 00:57:13,250 but, um, we're hopeful. 1159 00:57:13,333 --> 00:57:15,375 So why don't you seem happy? 1160 00:57:17,208 --> 00:57:19,166 Do I seem unhappy? 1161 00:57:19,250 --> 00:57:20,875 No, but... 1162 00:57:22,750 --> 00:57:25,834 Maybe you're gonna miss this place more than you realize. 1163 00:57:27,166 --> 00:57:28,333 I just... 1164 00:57:30,792 --> 00:57:32,625 I hope they don't change it too much. 1165 00:57:35,792 --> 00:57:37,166 Yeah, me too. 1166 00:57:42,125 --> 00:57:46,500 Hey, don't take this on. 1167 00:57:46,583 --> 00:57:48,959 What do you mean? 1168 00:57:49,041 --> 00:57:51,000 You can't worry about this too. 1169 00:57:51,083 --> 00:57:54,041 Well, that's kind of my thing. 1170 00:57:54,125 --> 00:57:55,500 I worry about everyone and everything 1171 00:57:55,583 --> 00:57:57,792 that I care about, so. 1172 00:58:00,709 --> 00:58:03,875 Yeah, I've kind of been that way ever since my mom died. 1173 00:58:05,500 --> 00:58:07,041 I'm so sorry. 1174 00:58:17,166 --> 00:58:19,125 Don't forget to put yourself on that list. 1175 00:58:19,208 --> 00:58:20,458 Maybe even first. 1176 00:58:32,375 --> 00:58:34,375 I'll take this as my moment. 1177 00:58:49,583 --> 00:58:51,125 Faye. 1178 00:58:51,208 --> 00:58:53,834 You're asking me how I feel about losing something 1179 00:58:53,917 --> 00:58:56,959 I haven't lived with in years. 1180 00:58:57,041 --> 00:59:00,458 I know, it's not easy. 1181 00:59:00,542 --> 00:59:05,250 Well, I've already let it go once. 1182 00:59:10,125 --> 00:59:11,750 Hey, as long as you've got a hammer in here, 1183 00:59:11,834 --> 00:59:13,250 I think I'm all set. 1184 00:59:13,333 --> 00:59:14,375 I'll leave you to it, 1185 00:59:14,458 --> 00:59:15,542 sounds like you know what you're doing. 1186 00:59:15,625 --> 00:59:16,917 All right, we'll see! 1187 00:59:17,625 --> 00:59:21,000 Ok. Put us to work. 1188 00:59:21,083 --> 00:59:23,291 Hey! I didn't realize this was a family affair. 1189 00:59:23,375 --> 00:59:24,500 Learn from me. 1190 00:59:24,583 --> 00:59:27,041 The Daglow family's kind of a package deal. 1191 00:59:27,125 --> 00:59:28,458 Too much of a good thing? 1192 00:59:28,542 --> 00:59:29,458 Oh. 1193 00:59:31,041 --> 00:59:32,333 I think it's sweet. 1194 00:59:32,417 --> 00:59:34,208 We'll see how you feel in an hour. 1195 00:59:39,166 --> 00:59:44,291 Um, so, he lit this whole thing up, just for you? 1196 00:59:44,375 --> 00:59:45,041 Wait, who? 1197 00:59:45,125 --> 00:59:46,291 Jared. 1198 00:59:46,375 --> 00:59:47,166 Oh. 1199 00:59:47,250 --> 00:59:48,500 No, no. 1200 00:59:48,583 --> 00:59:49,625 Mm-hm. 1201 00:59:49,709 --> 00:59:50,917 He would have had to do it anyway. 1202 00:59:51,000 --> 00:59:53,625 But he specifically did it for you. 1203 00:59:53,709 --> 00:59:55,208 Yes, and it was very sweet. 1204 00:59:55,291 --> 00:59:56,709 End of discussion. 1205 01:00:00,500 --> 01:00:01,458 Come on. 1206 01:00:02,625 --> 01:00:04,792 -Hey, Dad. -Hey, honey. 1207 01:00:04,875 --> 01:00:05,834 How's it going? 1208 01:00:05,917 --> 01:00:07,250 It's good. 1209 01:00:07,333 --> 01:00:08,709 We think we're gonna string some lights across here. 1210 01:00:08,792 --> 01:00:10,667 It should look great. 1211 01:00:10,750 --> 01:00:13,500 You know that's not what I mean, Dad. 1212 01:00:13,583 --> 01:00:15,583 Have you thought anymore about... 1213 01:00:15,667 --> 01:00:17,291 About what I'm gonna say? 1214 01:00:18,792 --> 01:00:24,375 You know, I think maybe it's best if I don't say anything. 1215 01:00:24,458 --> 01:00:26,125 I don't know. 1216 01:00:26,208 --> 01:00:29,208 I just... I just don't want to mess anything up. 1217 01:00:29,291 --> 01:00:32,250 Well that's, that's not okay. 1218 01:00:37,834 --> 01:00:40,291 You're here, Dad. 1219 01:00:40,375 --> 01:00:43,083 You get to be here. 1220 01:00:43,166 --> 01:00:46,792 And I need you to say something. 1221 01:00:46,875 --> 01:00:48,333 I need you to say something 1222 01:00:48,417 --> 01:00:49,792 whether it's from you, or from Mom, 1223 01:00:49,875 --> 01:00:51,333 it doesn't matter. 1224 01:00:52,667 --> 01:00:53,625 Okay. 1225 01:01:02,166 --> 01:01:03,458 Making a veil? 1226 01:01:07,083 --> 01:01:08,792 Twirl around. 1227 01:01:12,583 --> 01:01:14,125 I think this would look really good. 1228 01:01:17,542 --> 01:01:18,792 So you really want to know? 1229 01:01:18,875 --> 01:01:20,125 I do. 1230 01:01:20,208 --> 01:01:23,375 I just think it's important to know their vision. 1231 01:01:23,458 --> 01:01:25,500 In the interest of full disclosure. 1232 01:01:25,583 --> 01:01:27,125 Disclosure. 1233 01:01:27,208 --> 01:01:28,458 Jared, you're the seller. 1234 01:01:28,542 --> 01:01:30,208 It's their prerogative to do what they want with it, 1235 01:01:30,291 --> 01:01:31,542 once it's sold. 1236 01:01:31,625 --> 01:01:34,875 I know, but I think that they would feel better, 1237 01:01:34,959 --> 01:01:36,750 more confident in the sale if they knew 1238 01:01:36,834 --> 01:01:39,208 that this place would still be standing afterwards. 1239 01:01:39,291 --> 01:01:43,583 I can ask, but you and I both know that things can change. 1240 01:01:43,667 --> 01:01:44,959 I get it. 1241 01:01:49,083 --> 01:01:52,291 Look, I know this sounds sentimental. 1242 01:01:52,375 --> 01:01:55,458 But it's important to Simone. 1243 01:01:58,250 --> 01:01:59,834 We'd just like to know. 1244 01:01:59,917 --> 01:02:01,875 Okay. I'm on it. 1245 01:02:04,250 --> 01:02:05,375 Jared. 1246 01:02:07,125 --> 01:02:09,125 We can move forward. 1247 01:02:10,625 --> 01:02:12,625 Faye agreed to the sale. 1248 01:02:59,166 --> 01:03:01,333 I am an asset to this company. 1249 01:03:01,417 --> 01:03:03,125 I have been here for many years. 1250 01:03:03,208 --> 01:03:05,792 I have been a loyal employee 1251 01:03:05,875 --> 01:03:08,125 who has been there for many functions 1252 01:03:08,208 --> 01:03:10,625 above and beyond. I am... 1253 01:03:10,709 --> 01:03:11,834 Maybe when you're back 1254 01:03:11,917 --> 01:03:14,166 you can show me your organizational tricks. 1255 01:03:14,250 --> 01:03:15,834 It's not really my thing. 1256 01:03:15,917 --> 01:03:17,667 Oh, you could always hire someone. 1257 01:03:17,750 --> 01:03:19,125 When I've got you two? 1258 01:03:19,208 --> 01:03:20,625 Besides, you're probably more used to 1259 01:03:20,709 --> 01:03:23,291 this volume of work than I am. 1260 01:03:23,375 --> 01:03:26,125 I'm sure your clientele list is quite impressive. 1261 01:03:26,208 --> 01:03:29,000 I prefer to work smart, not hard. 1262 01:03:29,083 --> 01:03:30,709 Finally, you're back. 1263 01:03:30,792 --> 01:03:32,041 Oh, come on in. 1264 01:03:32,125 --> 01:03:33,375 Is she taking care of you? You want a cappuccino? 1265 01:03:33,458 --> 01:03:34,709 Cappuccino would be great. 1266 01:03:34,792 --> 01:03:36,667 Mariah, get him a cappuccino. 1267 01:03:38,458 --> 01:03:41,208 About a month in, sounds like everything's going smoothly. 1268 01:03:41,291 --> 01:03:43,250 It has, but that's, 1269 01:03:43,333 --> 01:03:44,792 I'm not here to talk about Rosewood. 1270 01:03:44,875 --> 01:03:46,834 I'm here to talk about my job. 1271 01:03:46,917 --> 01:03:47,917 Oh. 1272 01:03:49,625 --> 01:03:52,166 We both know that I have worked very hard for years, 1273 01:03:52,250 --> 01:03:54,417 assisting you on hundreds of events, 1274 01:03:54,500 --> 01:03:56,667 sometimes even taking the responsibilities 1275 01:03:56,750 --> 01:03:58,500 of a lead planner. 1276 01:04:00,458 --> 01:04:04,041 So? What are you asking? 1277 01:04:04,125 --> 01:04:05,750 To be recognized. 1278 01:04:05,834 --> 01:04:08,166 I've earned a promotion. 1279 01:04:11,500 --> 01:04:17,875 Look, I hear you, but you should have asked sooner. 1280 01:04:17,959 --> 01:04:20,917 Now, it's complicated. 1281 01:04:21,000 --> 01:04:23,750 Maybe so, but I'm asking now. 1282 01:04:23,834 --> 01:04:26,250 You know there's nothing I would love more. 1283 01:04:26,333 --> 01:04:29,041 But now I gotta go talk with George about this 1284 01:04:29,125 --> 01:04:30,458 and we have to see 1285 01:04:30,542 --> 01:04:33,750 how our current expansion pans out first, you know. 1286 01:04:33,834 --> 01:04:36,375 It's not a no. 1287 01:04:36,458 --> 01:04:38,792 Just a "not right now." 1288 01:04:41,041 --> 01:04:43,333 Not at this exact moment, no. 1289 01:04:43,417 --> 01:04:48,041 Hey, keep pushing, okay, because your time will come. 1290 01:04:48,125 --> 01:04:49,000 Okay? 1291 01:04:49,083 --> 01:04:50,208 And hey, look, 1292 01:04:50,291 --> 01:04:52,250 I am going to clear my schedule on Saturday 1293 01:04:52,333 --> 01:04:54,709 so I can help out with your sister's wedding. 1294 01:04:56,542 --> 01:04:57,667 Okay? 1295 01:04:57,750 --> 01:05:00,458 So, let's just wrap this week up. 1296 01:05:02,291 --> 01:05:04,166 This place isn't the same without you. 1297 01:05:04,250 --> 01:05:05,834 Okay? 1298 01:05:05,917 --> 01:05:07,709 Soon. Soon. 1299 01:05:12,500 --> 01:05:14,500 What, he just said no, just like that? 1300 01:05:14,583 --> 01:05:15,917 Yep. 1301 01:05:16,000 --> 01:05:17,750 He didn't say anything else? 1302 01:05:17,834 --> 01:05:21,125 Just that it would happen eventually. 1303 01:05:21,208 --> 01:05:22,500 That makes no sense. 1304 01:05:22,583 --> 01:05:24,792 I've seen you at work, you're amazing. 1305 01:05:24,875 --> 01:05:28,208 Eventually that hard work will all pay off. 1306 01:05:28,291 --> 01:05:31,667 Or you could draft a really killer resignation letter. 1307 01:05:31,750 --> 01:05:33,166 What? 1308 01:05:33,250 --> 01:05:34,625 It's not that easy. 1309 01:05:34,709 --> 01:05:36,041 Sure it is. 1310 01:05:36,125 --> 01:05:37,875 I can even give you one of my templates. 1311 01:05:37,959 --> 01:05:39,041 Funny. 1312 01:05:39,125 --> 01:05:40,625 Look, I'm not trying to be. 1313 01:05:41,709 --> 01:05:44,250 I can't just move on like that. 1314 01:05:46,291 --> 01:05:47,625 Why? 1315 01:05:47,709 --> 01:05:49,792 Because it's not me, it's not who I am. 1316 01:05:49,875 --> 01:05:52,250 I'm not always unattached like you are. 1317 01:05:58,542 --> 01:06:03,041 I'm sorry, I have to go be with my sister. 1318 01:06:03,125 --> 01:06:04,250 Of course. 1319 01:06:06,125 --> 01:06:07,375 Hazel, wait. 1320 01:06:11,875 --> 01:06:14,083 It's going to be a beautiful wedding. 1321 01:06:26,583 --> 01:06:27,625 Ah. 1322 01:06:30,417 --> 01:06:32,166 Is that the final contract for the sale? 1323 01:06:32,250 --> 01:06:36,333 Yeah. Just looking it over. 1324 01:06:36,417 --> 01:06:38,500 Anything I should be concerned about? 1325 01:06:38,583 --> 01:06:40,250 No. 1326 01:06:40,333 --> 01:06:41,500 Nothing. 1327 01:06:43,458 --> 01:06:45,250 Shall I sign it now? 1328 01:06:45,333 --> 01:06:46,458 Oh, there's no rush. 1329 01:06:46,542 --> 01:06:48,041 We have until tomorrow. 1330 01:06:48,125 --> 01:06:52,542 Oh, so the reason we're waiting is? 1331 01:06:52,625 --> 01:06:55,250 Four generations is a really long time. 1332 01:06:55,333 --> 01:06:56,500 It is. 1333 01:06:56,583 --> 01:06:59,125 What if... 1334 01:06:59,208 --> 01:07:03,834 we could up the profits, just enough, to hire a team. 1335 01:07:03,917 --> 01:07:06,000 Maybe keep it in your family. 1336 01:07:06,083 --> 01:07:10,208 Yes, but the family now is just me and Faye. 1337 01:07:10,291 --> 01:07:12,458 Oh, sweetheart. 1338 01:07:12,542 --> 01:07:15,333 I love you for thinking the way you are, 1339 01:07:15,417 --> 01:07:19,583 but it's too late. 1340 01:07:19,667 --> 01:07:22,917 I have made peace with it. 1341 01:07:23,000 --> 01:07:26,500 Rosewood is a magical place, we all know that. 1342 01:07:26,583 --> 01:07:28,333 But it's time to pass it on. 1343 01:07:28,417 --> 01:07:31,333 It's just that, what if they change things too much? 1344 01:07:31,417 --> 01:07:32,792 It's their right. 1345 01:07:32,875 --> 01:07:34,041 Yeah, but... 1346 01:07:34,125 --> 01:07:35,417 Let's not go down that path. 1347 01:07:35,500 --> 01:07:37,291 It's not healthy for anyone. 1348 01:07:39,375 --> 01:07:42,792 Hey, we're almost at the finish line. 1349 01:08:14,667 --> 01:08:16,667 I've lost too much time, 1350 01:08:16,750 --> 01:08:18,625 not knowing what to say, 1351 01:08:18,709 --> 01:08:21,792 or being so afraid of what you'd say. 1352 01:08:21,875 --> 01:08:23,750 I don't want to lose anymore. 1353 01:08:33,834 --> 01:08:36,834 Do you remember the hours we used to spend at the beach, 1354 01:08:36,917 --> 01:08:39,709 seeing who could find the most interesting sea shells? 1355 01:08:39,792 --> 01:08:42,125 Yep. You always had to win. 1356 01:08:42,208 --> 01:08:45,166 Your shells always had to be the most beautiful. 1357 01:08:45,250 --> 01:08:48,000 Well, I saw it as healthy competition. 1358 01:08:48,083 --> 01:08:49,667 Maybe I got a bit carried away, 1359 01:08:49,750 --> 01:08:53,166 not realizing the effect it might have on you. 1360 01:08:53,250 --> 01:08:57,792 I never meant to upset you or hurt your feelings. 1361 01:08:57,875 --> 01:09:01,250 Well, it made me feel small. 1362 01:09:01,333 --> 01:09:06,500 Like my big all-knowing sister couldn't even see me. 1363 01:09:06,583 --> 01:09:08,625 Couldn't even hear me. 1364 01:09:08,709 --> 01:09:10,709 I felt a lot of pressure. 1365 01:09:10,792 --> 01:09:11,667 From who? 1366 01:09:11,750 --> 01:09:13,417 Mom and Dad. 1367 01:09:13,500 --> 01:09:15,333 They talked to me a lot about my responsibility 1368 01:09:15,417 --> 01:09:16,917 as the older sister. 1369 01:09:17,000 --> 01:09:18,458 And then once they were gone, 1370 01:09:18,542 --> 01:09:21,625 the expectation I would run Rosewood perfectly as they did. 1371 01:09:21,709 --> 01:09:24,125 Well you should have talked to me. 1372 01:09:24,208 --> 01:09:25,917 We used to share everything. 1373 01:09:26,000 --> 01:09:27,792 I didn't want to burden you, or anyone. 1374 01:09:27,875 --> 01:09:31,083 I agreed to take on everything. 1375 01:09:34,041 --> 01:09:36,709 You should have talked to me, Simmy. 1376 01:09:36,792 --> 01:09:38,834 I should have listened to you too. 1377 01:09:38,917 --> 01:09:41,041 You had a lot of good ideas. 1378 01:09:41,125 --> 01:09:42,375 Creative ones. 1379 01:09:42,458 --> 01:09:44,583 But I was only interested in preserving the place 1380 01:09:44,667 --> 01:09:46,875 we all loved so much. 1381 01:09:49,417 --> 01:09:50,583 Faye. 1382 01:09:52,041 --> 01:09:58,125 I never loved anyone or anything as much as I love you. 1383 01:09:58,208 --> 01:10:03,667 I just, I just wanted you to feel the same way. 1384 01:10:03,750 --> 01:10:07,333 But I do, Simmy. I always did. 1385 01:10:07,417 --> 01:10:09,333 Really? 1386 01:10:09,417 --> 01:10:10,917 Yeah. 1387 01:10:12,333 --> 01:10:13,875 Oh. 1388 01:10:20,500 --> 01:10:22,458 Listen, I'd... I'd... 1389 01:10:22,542 --> 01:10:25,041 I'd like to say goodbye to the place one more time. 1390 01:10:25,125 --> 01:10:26,333 You know, just... 1391 01:10:26,417 --> 01:10:28,041 I want you to, really. 1392 01:10:48,000 --> 01:10:49,375 Guess what, 1393 01:10:49,458 --> 01:10:52,792 Faye is going to stay here tonight in her old room. 1394 01:10:52,875 --> 01:10:54,542 She's leaving in the morning. 1395 01:10:54,625 --> 01:10:56,208 I'll be sure to say goodbye. 1396 01:10:59,458 --> 01:11:00,625 -Cheers. -Cheers. 1397 01:11:03,667 --> 01:11:05,083 Well, now that you've signed these, 1398 01:11:05,166 --> 01:11:06,834 hope you'll get a chance to relax a bit. 1399 01:11:06,917 --> 01:11:09,792 Oh, no. I'm going back to work. On my paintings. 1400 01:11:11,208 --> 01:11:13,125 What about you? 1401 01:11:13,208 --> 01:11:14,667 I'm not sure yet. 1402 01:11:14,750 --> 01:11:16,417 Hmm. 1403 01:11:16,500 --> 01:11:19,250 Why don't you take some quiet time? 1404 01:11:19,333 --> 01:11:21,125 So you can hear your heart. 1405 01:11:30,417 --> 01:11:32,583 Joe's parents are so adorable. 1406 01:11:32,667 --> 01:11:34,917 I love how they slow danced to every song 1407 01:11:35,000 --> 01:11:37,083 and cried at every toast. 1408 01:11:37,166 --> 01:11:38,458 And that was just the rehearsal dinner. 1409 01:11:38,542 --> 01:11:40,709 Can you imagine what it's gonna be like tomorrow? 1410 01:11:40,792 --> 01:11:42,166 Tissues at every table. 1411 01:11:42,250 --> 01:11:44,500 Already on my list. 1412 01:11:44,583 --> 01:11:46,583 Thank you so much. 1413 01:11:46,667 --> 01:11:49,500 I couldn't have done any of this without you. 1414 01:11:51,083 --> 01:11:52,583 What about me? 1415 01:11:52,667 --> 01:11:53,917 Dad! 1416 01:11:54,000 --> 01:11:55,083 I'm just kidding, 1417 01:11:55,166 --> 01:11:56,917 I'm not going to ruin your girl's night. 1418 01:11:57,000 --> 01:11:58,083 I'm going to bed. 1419 01:11:58,166 --> 01:12:00,166 Gonna leave these by the door. 1420 01:12:00,250 --> 01:12:01,333 Goodnight, girls. 1421 01:12:01,417 --> 01:12:02,709 Goodnight. 1422 01:12:07,709 --> 01:12:09,417 What were we talking about? 1423 01:12:09,500 --> 01:12:12,583 Oh, I was just saying that you are a force to be reckoned with, 1424 01:12:12,667 --> 01:12:14,041 just like Mom. 1425 01:12:14,125 --> 01:12:17,959 And I honestly couldn't be more in awe of you. 1426 01:12:18,041 --> 01:12:19,417 Ditto. 1427 01:13:13,083 --> 01:13:14,750 Hazel... 1428 01:13:14,834 --> 01:13:17,166 Of course you're already here, early. 1429 01:13:17,250 --> 01:13:18,542 I couldn't sleep. 1430 01:13:18,625 --> 01:13:19,709 Too excited? 1431 01:13:19,792 --> 01:13:21,625 I think we all are. 1432 01:13:21,709 --> 01:13:23,208 Well, I'm here to help. 1433 01:13:23,291 --> 01:13:24,500 Thank you. 1434 01:13:26,041 --> 01:13:27,291 The thing is... 1435 01:13:29,208 --> 01:13:31,500 I can't do this anymore. 1436 01:13:31,583 --> 01:13:34,583 It's a good thing you're coming back Monday then, huh? 1437 01:13:34,667 --> 01:13:37,417 No, that's not what I mean. Um... 1438 01:13:39,041 --> 01:13:42,208 I worked very hard. More than my fair share. 1439 01:13:42,291 --> 01:13:45,166 Waiting to be recognized for what I deserve 1440 01:13:45,250 --> 01:13:48,667 and it's become apparent that I have to leave 1441 01:13:48,750 --> 01:13:50,083 in order to get it. 1442 01:13:50,166 --> 01:13:52,750 Are you quitting? 1443 01:13:52,834 --> 01:13:55,667 I'm giving you my two weeks' notice. 1444 01:13:55,750 --> 01:13:57,333 We can talk about that promotion 1445 01:13:57,417 --> 01:13:58,875 if it's really that important to you. 1446 01:13:58,959 --> 01:14:00,166 We already did. 1447 01:14:00,250 --> 01:14:01,417 And you were very clear. 1448 01:14:01,500 --> 01:14:05,125 You didn't even value me enough to consider it. 1449 01:14:05,208 --> 01:14:07,208 Well then we can revisit it, then. 1450 01:14:07,291 --> 01:14:08,667 It's too late. 1451 01:14:08,750 --> 01:14:10,208 I'm good at my job. 1452 01:14:10,291 --> 01:14:11,709 Much better than George from Cal 1453 01:14:11,792 --> 01:14:13,917 and I'm not going to hang around 1454 01:14:14,000 --> 01:14:16,834 waiting for some empty promise to be fulfilled. 1455 01:14:23,000 --> 01:14:25,333 If you want to stay and help I would appreciate it, 1456 01:14:25,417 --> 01:14:28,583 but please don't feel obligated. 1457 01:14:28,667 --> 01:14:30,417 I can handle this. 1458 01:14:32,333 --> 01:14:33,875 Hazel... 1459 01:14:46,333 --> 01:14:48,333 Hey. 1460 01:14:48,417 --> 01:14:51,041 I thought I might have missed you. 1461 01:14:51,125 --> 01:14:52,417 May I? 1462 01:14:52,500 --> 01:14:54,375 -Nope, go ahead. -Thanks. 1463 01:14:58,500 --> 01:15:01,542 You know, I've been avoiding this place for 15 years? 1464 01:15:01,625 --> 01:15:02,583 Now I don't want to leave. 1465 01:15:05,667 --> 01:15:07,208 Well, I'm really glad you came. 1466 01:15:08,834 --> 01:15:10,959 I know that Simone is too. 1467 01:15:11,041 --> 01:15:12,458 Mmm. 1468 01:15:12,542 --> 01:15:14,041 I hope the two of you get to spend some time together, 1469 01:15:14,125 --> 01:15:15,208 moving forward. 1470 01:15:16,500 --> 01:15:17,792 Me too. 1471 01:15:18,709 --> 01:15:20,250 And thank you for looking out for her, 1472 01:15:20,333 --> 01:15:23,000 and for all of this. 1473 01:15:23,083 --> 01:15:25,792 Simone has been like family to me. 1474 01:15:25,875 --> 01:15:30,417 And this place has been a second home. 1475 01:15:30,500 --> 01:15:34,208 But I guess the numbers can't be ignored. 1476 01:15:34,291 --> 01:15:37,625 Rosewood was never about the numbers. 1477 01:15:37,709 --> 01:15:39,458 Perhaps that's why this hasn't been as straightforward 1478 01:15:39,542 --> 01:15:41,917 as I expected it to be. 1479 01:15:42,000 --> 01:15:43,750 You know, my Grandpa always used to say 1480 01:15:43,834 --> 01:15:49,125 "there's a special kind of magic about this place." 1481 01:15:49,208 --> 01:15:51,792 It'll always be my home. 1482 01:15:51,875 --> 01:15:56,709 It's gonna be really hard to let it go again. 1483 01:15:56,792 --> 01:15:58,500 It is a special place. 1484 01:15:59,709 --> 01:16:01,834 It has been for so many people. 1485 01:16:03,750 --> 01:16:08,041 And to think, it could just be a big hotel soon. 1486 01:16:09,959 --> 01:16:11,500 Maybe. 1487 01:16:13,208 --> 01:16:15,000 Or maybe not. 1488 01:16:23,875 --> 01:16:25,375 Oh, honey. 1489 01:16:25,458 --> 01:16:26,959 Hey, you promised not to make me cry 1490 01:16:27,041 --> 01:16:28,458 before I walk down the aisle. 1491 01:16:28,542 --> 01:16:32,667 But I didn't promise not to cry myself. 1492 01:16:32,750 --> 01:16:37,291 But, I found this, just in case. 1493 01:16:37,375 --> 01:16:38,417 Is this Mom's? 1494 01:16:38,500 --> 01:16:40,125 Yeah. 1495 01:16:42,083 --> 01:16:44,375 I love you both so much. 1496 01:16:45,333 --> 01:16:46,166 Come here. 1497 01:16:47,959 --> 01:16:50,625 -I love you. -I love you. 1498 01:16:50,709 --> 01:16:52,875 Okay, okay, no crying. 1499 01:16:55,959 --> 01:16:59,208 Have we ever let anything go unsaid in this family? 1500 01:16:59,291 --> 01:17:02,125 You know what to say, from both of you. 1501 01:17:34,375 --> 01:17:37,959 And who gives this woman away to be married to this man? 1502 01:17:38,041 --> 01:17:39,959 Her mother and I do. 1503 01:17:43,041 --> 01:17:48,083 Honey, your mother never held back. 1504 01:17:48,166 --> 01:17:54,083 From loving, laughing, or crying. 1505 01:17:54,166 --> 01:17:57,375 And you remind me so much of her. 1506 01:17:57,458 --> 01:17:58,959 And right now, 1507 01:17:59,041 --> 01:18:05,667 she would tell you to make life an adventure, when you're lost. 1508 01:18:05,750 --> 01:18:09,208 And a treasure, when you're found. 1509 01:18:10,291 --> 01:18:14,125 We both love you so much, we are so proud of you. 1510 01:18:20,166 --> 01:18:21,875 -Love you. -Love you. 1511 01:18:24,041 --> 01:18:26,667 Bevakasha, please be seated. 1512 01:18:37,792 --> 01:18:40,250 Before we hand in those papers today. 1513 01:18:40,333 --> 01:18:43,250 I may have an idea on how to keep Rosewood. 1514 01:18:43,333 --> 01:18:45,375 And I have the numbers to make it work. 1515 01:18:45,458 --> 01:18:47,083 Really? 1516 01:18:47,166 --> 01:18:48,625 Oh, that's amazing! 1517 01:18:50,625 --> 01:18:53,500 Well? Tell me, tell me everything. 1518 01:18:53,583 --> 01:18:55,875 Mazel tov! 1519 01:19:11,792 --> 01:19:12,917 Hazel. 1520 01:19:14,625 --> 01:19:16,500 It was perfection. 1521 01:19:16,583 --> 01:19:17,959 Thank you. 1522 01:19:18,041 --> 01:19:20,875 I wanted to make you proud for Rosewood's grand finale. 1523 01:19:20,959 --> 01:19:23,083 I couldn't agree more. 1524 01:19:23,166 --> 01:19:27,000 But something tells me it's not going to be the last one. 1525 01:19:27,083 --> 01:19:28,542 Are you not selling? 1526 01:19:28,625 --> 01:19:30,875 We have a new active partner. 1527 01:19:30,959 --> 01:19:34,291 Oh, maybe an old partner. 1528 01:19:34,375 --> 01:19:37,166 An equal partnership. 1529 01:19:37,250 --> 01:19:39,625 But, we're going to need someone to help us run the place. 1530 01:19:39,709 --> 01:19:43,166 Someone who really cares about Rosewood. 1531 01:19:43,250 --> 01:19:46,208 Maybe, two someones. 1532 01:19:47,458 --> 01:19:48,583 Really? 1533 01:19:48,667 --> 01:19:49,417 Well, of course it would mean you would have 1534 01:19:49,500 --> 01:19:51,166 to leave your current job. 1535 01:19:51,250 --> 01:19:53,542 Considering I just resigned... 1536 01:19:53,625 --> 01:19:55,542 You did? 1537 01:19:55,625 --> 01:19:57,000 It was time. 1538 01:19:57,083 --> 01:19:59,458 But you, I didn't realize you were looking to change? 1539 01:19:59,542 --> 01:20:00,834 I wasn't. 1540 01:20:00,917 --> 01:20:03,291 I was just looking for the right place to land. 1541 01:20:04,375 --> 01:20:07,458 Besides... Rosewood could use a jack of all trades. 1542 01:20:07,542 --> 01:20:08,959 Finance, maintenance... 1543 01:20:09,041 --> 01:20:10,959 Someone to change the lightbulbs. 1544 01:20:11,041 --> 01:20:14,250 Turns out I might be a little attached to this place. 1545 01:20:14,333 --> 01:20:15,083 You? 1546 01:20:15,166 --> 01:20:17,333 Shocking, I know. 1547 01:20:17,417 --> 01:20:19,583 We don't need to go into the details at the moment, 1548 01:20:19,667 --> 01:20:22,166 but we wanted you to know that we're going to be able 1549 01:20:22,250 --> 01:20:24,667 to keep Rosewood in the family. 1550 01:20:24,750 --> 01:20:28,375 And we hope that the two of you 1551 01:20:28,458 --> 01:20:31,667 will be an important part of it moving forward. 1552 01:20:33,083 --> 01:20:35,625 -Thank you. -Thank you. 1553 01:20:40,083 --> 01:20:43,792 Wow. That is not how I pictured tonight going. 1554 01:20:43,875 --> 01:20:45,917 You and me both. 1555 01:20:46,000 --> 01:20:48,250 Is this... is this really happening? 1556 01:20:48,333 --> 01:20:50,333 It is nothing that you don't deserve. 1557 01:20:52,125 --> 01:20:53,375 That is true. 1558 01:20:55,125 --> 01:20:56,542 This is gonna be great. 1559 01:20:56,625 --> 01:20:59,000 Dare I say, magical? 1560 01:20:59,083 --> 01:21:01,375 We might want to figure out a plan first. 1561 01:21:07,667 --> 01:21:09,959 You look beautiful. 1562 01:21:10,041 --> 01:21:11,333 Thanks. 1563 01:21:11,959 --> 01:21:13,667 You don't look too bad yourself. 1564 01:21:13,750 --> 01:21:15,083 Thanks. 1565 01:21:15,834 --> 01:21:17,375 Are those dancing shoes? 1566 01:21:17,458 --> 01:21:19,125 They might be. 1567 01:21:19,208 --> 01:21:22,000 And I might be pretty awesome on the dance floor. 1568 01:21:22,083 --> 01:21:23,000 Oh? 1569 01:21:23,083 --> 01:21:25,041 Did you take a class in that too? 1570 01:21:26,583 --> 01:21:28,000 Do you really want to know? 1571 01:21:40,917 --> 01:21:42,792 But are you ready for this dance? 1572 01:21:44,458 --> 01:21:45,834 Let's go. 1573 01:21:59,875 --> 01:22:01,000 It's happening! 1574 01:22:01,083 --> 01:22:02,417 Get over there! 1575 01:22:15,625 --> 01:22:17,208 I think perhaps the real magic 1576 01:22:17,291 --> 01:22:20,792 isn't just in a place, it's in the people. 1577 01:22:20,875 --> 01:22:24,417 It's the vows we make, and the ones we have yet to make, 1578 01:22:24,500 --> 01:22:26,583 that help us stay close, 1579 01:22:26,667 --> 01:22:29,667 or sometimes even find our way back, 1580 01:22:29,750 --> 01:22:34,875 to our family, our friends and the love we'll keep forever.