1 00:00:01,679 --> 00:00:05,240 Sabi: All I want is someone who gets me the way I wanna be got. 2 00:00:06,240 --> 00:00:07,180 Oh, whoa. - Whoa. 3 00:00:07,279 --> 00:00:08,940 It's cool. It's cool. 4 00:00:09,040 --> 00:00:09,940 Paul: Holy shit! 5 00:00:10,040 --> 00:00:11,540 You walked up the stairs! 6 00:00:11,640 --> 00:00:13,420 Henry: Once you get better, are you gonna leave us? 7 00:00:13,520 --> 00:00:14,739 Why would I do that? 8 00:00:14,840 --> 00:00:15,980 'Cause you're queer. 9 00:00:16,080 --> 00:00:17,180 I think she's starting to like me again. 10 00:00:17,280 --> 00:00:18,220 Sabi: Oh, good. 11 00:00:18,320 --> 00:00:20,500 That's so good. 12 00:00:20,600 --> 00:00:22,220 I can't pretend right now. 13 00:00:22,320 --> 00:00:25,780 Paul: I don't think the kids should know we're, ah, broken up. 14 00:00:25,880 --> 00:00:28,220 You all need to get over it and start your own dreams! 15 00:00:28,320 --> 00:00:29,220 Do you want this? 16 00:00:29,320 --> 00:00:30,460 Yes, I want it. 17 00:00:30,560 --> 00:00:31,619 Eeeeeeee! 18 00:00:31,720 --> 00:00:32,900 We can deal with whatever comes at us. 19 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Totally. - Yeah. 20 00:00:35,520 --> 00:00:36,820 Hello? 21 00:00:36,920 --> 00:00:38,460 Hiiii! 22 00:00:38,560 --> 00:00:41,020 I couldn't fully hear Aqsa 'cause of the crying, 23 00:00:41,120 --> 00:00:44,100 but my dad is like, definitely dead. 24 00:00:44,200 --> 00:00:46,820 For the funeral, keep the outfit simple. 25 00:00:46,920 --> 00:00:48,700 Sabi: Aqsa won't even look at me for some reason 26 00:00:48,800 --> 00:00:51,300 and I have, like, no funeral appropriate gloves to wear. 27 00:00:51,400 --> 00:00:53,940 I have so much funeral appropriate attire, 28 00:00:54,040 --> 00:00:55,020 it's freaky. 29 00:00:55,120 --> 00:00:56,460 Bessy sends condolences. 30 00:00:56,560 --> 00:00:58,560 She isn't feeling well. 31 00:00:59,360 --> 00:01:03,099 Is it stupid to ask if you wanna hook up tonight? 32 00:01:03,200 --> 00:01:07,620 [soft rhythmic music] 33 00:01:07,720 --> 00:01:08,820 Wolf: You're here. 34 00:01:08,920 --> 00:01:10,020 How are you? 35 00:01:10,120 --> 00:01:12,020 Not good. 36 00:01:12,120 --> 00:01:14,120 You made things really complicated. 37 00:01:17,600 --> 00:01:19,600 Bessy: You should walk away. 38 00:01:25,120 --> 00:01:26,300 [plane intercom chimes] 39 00:01:26,400 --> 00:01:28,060 Captain VO: Good morning passengers. 40 00:01:28,160 --> 00:01:29,860 This is your captain speaking. 41 00:01:29,960 --> 00:01:33,979 We are commencing descent into Berlin Brandenburg Airport. 42 00:01:34,080 --> 00:01:37,100 Local time is 5:07. 43 00:01:37,200 --> 00:01:39,520 Quick show of hands, whose dad is dead? 44 00:01:42,800 --> 00:01:44,860 Oh yeah, yeah, yeah, yeah. 45 00:01:44,960 --> 00:01:46,259 Dead dads. So real. 46 00:01:46,360 --> 00:01:48,360 Am I right? 47 00:01:48,880 --> 00:01:50,539 We ask that you please consider 48 00:01:50,640 --> 00:01:52,660 how you're going to live your life 49 00:01:52,759 --> 00:01:55,259 after you step off this aircraft. 50 00:01:55,360 --> 00:01:57,960 I mean, think about it. 51 00:01:59,200 --> 00:02:01,960 Really think about it. 52 00:02:03,720 --> 00:02:06,000 You're not gonna be on this plane forever, ya know? 53 00:02:07,680 --> 00:02:10,020 [Sabi gasps] 54 00:02:10,120 --> 00:02:14,960 [sirens wailing] [traffic rumbling] 55 00:02:18,120 --> 00:02:24,020 [electronic music] 56 00:02:24,120 --> 00:02:27,579 ♪ 57 00:02:27,680 --> 00:02:29,100 7ven: Yo, I started vaping! 58 00:02:29,200 --> 00:02:31,100 'Cause I decided I'm gonna be celibate for the next year 59 00:02:31,200 --> 00:02:33,060 and I have a very sensual ecosystem 60 00:02:33,160 --> 00:02:36,260 so if I take pleasure away through one door, 61 00:02:36,360 --> 00:02:37,980 I have to bring it back through another. 62 00:02:38,079 --> 00:02:40,660 I've had to seriously up my aromatherapy game. 63 00:02:40,760 --> 00:02:43,140 I thought the celibacy thing was a joke. 64 00:02:43,240 --> 00:02:44,660 Celibacy's not a joke. 65 00:02:44,760 --> 00:02:45,860 I'm rebooting my love lens. 66 00:02:45,960 --> 00:02:47,140 Your "love lens"? 67 00:02:47,240 --> 00:02:48,700 7ven: There's just so much more to focus on. 68 00:02:48,800 --> 00:02:50,860 Like the calibre of artists I'm attracting to Brlin 69 00:02:50,960 --> 00:02:52,780 is very boom, Sabi. 70 00:02:52,880 --> 00:02:54,579 Energy follows intention, right? 71 00:02:54,680 --> 00:02:56,940 "I don't wanna fuck you, I wanna book you." 72 00:02:57,040 --> 00:02:59,740 Oh my God, I can't believe how work focused I am. 73 00:02:59,840 --> 00:03:00,940 I'm the best. 74 00:03:01,040 --> 00:03:02,540 Okay, I'm gonna stop. 75 00:03:02,640 --> 00:03:03,980 Stop what? 76 00:03:04,080 --> 00:03:06,060 Stop talking so you could talk. 77 00:03:06,160 --> 00:03:07,180 Have you reached out to Bessy yet? 78 00:03:07,280 --> 00:03:09,220 Oh my God, I don't want to talk about it. 79 00:03:09,320 --> 00:03:10,500 It was a kiss. It happens. 80 00:03:10,600 --> 00:03:12,060 You're gonna lose an entire friendship over that? 81 00:03:12,160 --> 00:03:14,220 You have a point and I still don't want to talk about it. 82 00:03:14,320 --> 00:03:16,420 All you gotta do is text her and be like, "we good"? 83 00:03:16,520 --> 00:03:18,520 7ven. 84 00:03:21,280 --> 00:03:22,860 'Cause she'll probably be, "we good". 85 00:03:22,960 --> 00:03:24,960 7ven! 86 00:03:26,400 --> 00:03:28,579 7ven: You said you have something before work? 87 00:03:28,680 --> 00:03:29,660 Sabi: Yeah, I got a thing. 88 00:03:29,760 --> 00:03:30,900 ♪ I'm a mess yeah, 89 00:03:31,000 --> 00:03:35,100 ♪ Silly little kid with an ice cream cone 90 00:03:35,200 --> 00:03:39,100 ♪ Lookin' at the sun with no glasses on 91 00:03:39,200 --> 00:03:43,100 ♪ Telling you I'm fine and that I've moved on 92 00:03:43,200 --> 00:03:47,960 ♪ Sayin' "I don't love you" like I'm not a fuckin' phony ♪ 93 00:03:52,600 --> 00:03:54,600 ♪ I'm not a fuckin' phony ♪ 94 00:03:55,120 --> 00:03:56,820 Very happy with this. 95 00:03:56,920 --> 00:03:58,100 Leaving the house to go to work 96 00:03:58,200 --> 00:04:00,200 somehow feels very subversive. 97 00:04:02,200 --> 00:04:05,080 Oh, new office vibes. 98 00:04:06,040 --> 00:04:08,960 This carpet looks so comfy I'd trade my bed for it. 99 00:04:10,040 --> 00:04:12,060 It's actually scratchy when you lie down on it. 100 00:04:12,160 --> 00:04:14,160 You've laid down on it? 101 00:04:14,880 --> 00:04:16,880 Yeah. 102 00:04:17,360 --> 00:04:19,060 No couch, huh? 103 00:04:19,160 --> 00:04:21,160 No. 104 00:04:22,040 --> 00:04:25,720 It's nice to get to decorate, you know, on my own. 105 00:04:27,680 --> 00:04:30,060 Thank you for being interested in seeing all this. 106 00:04:30,159 --> 00:04:31,540 Sabi: Of course I'm interested. 107 00:04:31,640 --> 00:04:33,140 I also thought it'd be good to connect 108 00:04:33,240 --> 00:04:35,240 'cause, you know, it's been a minute. 109 00:04:36,159 --> 00:04:37,740 You okay? 110 00:04:37,840 --> 00:04:39,340 Yeah. 111 00:04:39,440 --> 00:04:41,440 Paul: No, I... 112 00:04:43,280 --> 00:04:46,140 I mean, if you don't mind me asking, 113 00:04:46,240 --> 00:04:48,140 are you okay? 114 00:04:48,240 --> 00:04:50,240 Your dad and everything. 115 00:04:51,480 --> 00:04:53,100 You sit in that chair and you're like, 116 00:04:53,200 --> 00:04:54,580 already therapizing. 117 00:04:54,680 --> 00:04:55,900 Am I? 118 00:04:56,000 --> 00:04:57,340 Sorry. 119 00:04:57,440 --> 00:04:59,600 I'm fine-ish. 120 00:05:02,320 --> 00:05:04,780 Sabi, I get that you have a lot to process right now, 121 00:05:04,880 --> 00:05:06,140 but I... 122 00:05:06,240 --> 00:05:08,500 if it's okay for me to ask... 123 00:05:08,600 --> 00:05:11,100 we, like us, 124 00:05:11,200 --> 00:05:12,420 like the kids and Bessy, 125 00:05:12,520 --> 00:05:14,520 we could just use some clarity on... 126 00:05:18,400 --> 00:05:20,400 are you coming back? 127 00:05:25,440 --> 00:05:27,840 Damn, yeah. 128 00:05:28,840 --> 00:05:31,140 Is that a yes? 129 00:05:31,240 --> 00:05:32,420 Oh no, sorry, 130 00:05:32,520 --> 00:05:33,580 that was like a "damn, yeah, 131 00:05:33,680 --> 00:05:35,540 "I think you should get to have clarity." 132 00:05:35,640 --> 00:05:37,640 I guess I'm not coming back. 133 00:05:41,440 --> 00:05:45,180 Well, you should tell Bessy because you should tell her. 134 00:05:45,280 --> 00:05:47,280 I can talk to the kids if you want. 135 00:05:48,159 --> 00:05:50,159 I can tell the kids. 136 00:05:50,560 --> 00:05:52,560 And Bessy? 137 00:05:53,040 --> 00:05:55,040 How's she doing? 138 00:05:55,480 --> 00:05:57,480 Ah, rehabilitating well. 139 00:06:04,720 --> 00:06:06,720 Paul? 140 00:06:07,720 --> 00:06:09,720 Yeah? 141 00:06:13,480 --> 00:06:15,480 What? 142 00:06:18,960 --> 00:06:20,960 Nothing. 143 00:06:21,480 --> 00:06:23,580 ♪ Make me forget 144 00:06:23,680 --> 00:06:25,420 ♪ I'm a kaleidoscope 145 00:06:25,520 --> 00:06:27,420 ♪ Nothing is real 146 00:06:27,520 --> 00:06:29,300 ♪ I'm on a tightrope 147 00:06:29,400 --> 00:06:31,100 ♪ Get out of my head 148 00:06:31,200 --> 00:06:33,659 ♪ Out of my head, out of my head ♪ 149 00:06:33,760 --> 00:06:36,220 ♪ Out of my head ♪ 150 00:06:36,320 --> 00:06:37,900 Izzy: Ouch! 151 00:06:38,000 --> 00:06:38,900 [Aqsa laughs] 152 00:06:39,000 --> 00:06:40,700 Christ! 153 00:06:40,800 --> 00:06:43,020 Wow! Okay. 154 00:06:43,120 --> 00:06:44,700 You know, have I told you how much I love 155 00:06:44,800 --> 00:06:47,020 when our work-from-home days sync together? 156 00:06:47,120 --> 00:06:49,100 I should check to see if I have work messages. 157 00:06:49,200 --> 00:06:51,820 Izzy: No, no, no. 158 00:06:51,920 --> 00:06:53,420 Duty calls. 159 00:06:53,520 --> 00:06:56,100 Izzy: Ugh, I could dummy a smoothie right now. 160 00:06:56,200 --> 00:06:57,420 Hmm? 161 00:06:57,520 --> 00:06:58,420 Izzy: You know what? 162 00:06:58,520 --> 00:07:00,020 I'm gonna make you a smoothie. 163 00:07:00,120 --> 00:07:03,700 [upbeat music] 164 00:07:03,800 --> 00:07:10,340 [messages chiming] 165 00:07:10,440 --> 00:07:12,660 Violet: I'm concerned about the smell in this basement. 166 00:07:12,760 --> 00:07:16,300 7ven: It's fine. I wanna welcome you to Brlin's new offices. 167 00:07:16,400 --> 00:07:17,580 She can't go near the alcohol. 168 00:07:17,680 --> 00:07:18,740 She's not hired yet. 169 00:07:18,840 --> 00:07:20,340 This is a first in a potential series 170 00:07:20,440 --> 00:07:21,900 of intricate interview stages. 171 00:07:22,000 --> 00:07:23,460 Wait, how many interviews are we doing? 172 00:07:23,560 --> 00:07:24,460 Deenzie: Do I have to be here? 173 00:07:24,560 --> 00:07:25,460 I could be restocking 174 00:07:25,560 --> 00:07:27,260 or researching who got murdered here. 175 00:07:27,360 --> 00:07:28,300 Just hold up a sec. 176 00:07:28,400 --> 00:07:30,980 Vi, what should we be asking you? 177 00:07:31,080 --> 00:07:33,140 Um... 178 00:07:33,240 --> 00:07:35,500 You should ask me how I feel about the responsibilities 179 00:07:35,600 --> 00:07:36,500 this job comes with. 180 00:07:36,600 --> 00:07:37,980 How do you feel about the responsibilities 181 00:07:38,080 --> 00:07:39,020 this job comes with? 182 00:07:39,120 --> 00:07:40,980 I'd say I'm down to do anything to help, 183 00:07:41,080 --> 00:07:42,740 which I know will include getting you lots of coffee 184 00:07:42,840 --> 00:07:43,740 most likely. 185 00:07:43,840 --> 00:07:44,980 Most likely. 186 00:07:45,080 --> 00:07:46,180 What else? 187 00:07:46,280 --> 00:07:48,140 You should ask me what my weaknesses are obvi, 188 00:07:48,240 --> 00:07:49,220 which is my age, 189 00:07:49,320 --> 00:07:51,100 'cause this is my first job ever. 190 00:07:51,200 --> 00:07:53,020 Mm, mm, mm, mm, mm, mm. 191 00:07:53,120 --> 00:07:54,220 What else? 192 00:07:54,320 --> 00:07:55,980 Why I want this job? 193 00:07:56,080 --> 00:07:57,740 'Cause I fricking breathe art. 194 00:07:57,840 --> 00:07:59,100 7ven: One sec. 195 00:07:59,200 --> 00:08:00,900 With all your accumulated experience, 196 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 what's the gut feeling here? 197 00:08:05,080 --> 00:08:07,020 Are you gonna go near the alcohol? 198 00:08:07,120 --> 00:08:08,300 No. 199 00:08:08,400 --> 00:08:09,380 You're hired. 200 00:08:09,480 --> 00:08:10,740 You can't unilaterally hire her. 201 00:08:10,840 --> 00:08:11,780 You're not hired yet. 202 00:08:11,880 --> 00:08:14,180 You're the only one that she's interviewing. 203 00:08:14,280 --> 00:08:16,260 [Violet squealing] 204 00:08:16,360 --> 00:08:17,260 Deenzie: Hey, cupcake. 205 00:08:17,360 --> 00:08:19,020 Hey. 206 00:08:19,120 --> 00:08:21,120 Hi, Vi. How you doing? 207 00:08:21,640 --> 00:08:23,640 I'm good. 208 00:08:24,880 --> 00:08:26,880 Okay. 209 00:08:29,640 --> 00:08:31,640 It's empty. 210 00:08:34,280 --> 00:08:39,260 Ms. Kanji: Okay, um, I am here to provide clarity 211 00:08:39,360 --> 00:08:41,780 around the terms in Imran's will. 212 00:08:41,880 --> 00:08:43,880 I'll start, oh? 213 00:08:45,400 --> 00:08:47,260 Thank you. 214 00:08:47,360 --> 00:08:49,360 You're welcome. 215 00:08:49,680 --> 00:08:51,300 Ms. Kanji: I'll start 216 00:08:51,400 --> 00:08:53,460 by going over what each of the beneficiaries are receiving, 217 00:08:53,560 --> 00:08:56,600 as that may help with some questions you may be having. 218 00:08:57,680 --> 00:08:59,680 Are we ready to start? 219 00:09:03,200 --> 00:09:05,900 Oh yes, please, go ahead. 220 00:09:06,000 --> 00:09:08,180 We're ready. 221 00:09:08,280 --> 00:09:12,660 So, the first thing is that the ownership of this property 222 00:09:12,760 --> 00:09:15,500 will be transferred over to Raffo Mehboob. 223 00:09:15,600 --> 00:09:17,620 The property has been fully paid off 224 00:09:17,720 --> 00:09:18,820 so there's nothing to deal with 225 00:09:18,920 --> 00:09:20,860 or worry about in that regard. 226 00:09:20,960 --> 00:09:23,140 Through Imran's life insurance policy, 227 00:09:23,240 --> 00:09:27,080 Raffo will receive approximately 300,000 Canadian dollars. 228 00:09:28,160 --> 00:09:31,460 Okay, now, Imran was a shareholder 229 00:09:31,560 --> 00:09:33,060 at the company he worked for 230 00:09:33,160 --> 00:09:34,700 and he has assigned 231 00:09:34,800 --> 00:09:38,520 his shares of said company to his nephew, Kareem Mehboob. 232 00:09:40,720 --> 00:09:42,460 To me? 233 00:09:42,560 --> 00:09:44,560 Yes. 234 00:09:46,320 --> 00:09:49,060 Ms. Kanji: Are there any questions at this point? 235 00:09:49,160 --> 00:09:51,540 Sabi: I thought Dad worked in construction? 236 00:09:51,640 --> 00:09:53,300 He was an aluminum dealer. 237 00:09:53,400 --> 00:09:56,360 Kareem: For a pretty reputable building company in Dubai. 238 00:09:58,360 --> 00:10:00,360 Ms. Kanji: May I go on? 239 00:10:03,160 --> 00:10:05,500 The money remaining in Imran's bank accounts 240 00:10:05,600 --> 00:10:08,940 will be divided between his children, Sabi and Aqsa. 241 00:10:09,040 --> 00:10:12,140 Seventy-five percent of the total remaining to Sabi, 242 00:10:12,240 --> 00:10:15,000 and twenty-five percent to Aqsa. 243 00:10:16,280 --> 00:10:18,300 ♪ I gotta get through this, 244 00:10:18,400 --> 00:10:21,100 ♪ never settle down. 245 00:10:21,200 --> 00:10:25,180 ♪ I'm not ever stopping, doesn't matter how. 246 00:10:25,280 --> 00:10:27,100 ♪ If I falter I'll keep going, 247 00:10:27,200 --> 00:10:29,500 ♪ If I fall I'll get back up 248 00:10:29,600 --> 00:10:31,500 ♪ Keep on moving forward, 249 00:10:31,600 --> 00:10:34,180 ♪ Keep on lighting it up ♪ 250 00:10:34,280 --> 00:10:39,700 [electronic music] 251 00:10:39,800 --> 00:10:41,800 Hey. - Nope. 252 00:10:44,480 --> 00:10:46,940 Can I make you something to eat? 253 00:10:47,040 --> 00:10:50,360 You've literally never ever made me something to eat. 254 00:10:53,240 --> 00:10:56,180 Suddenly I feel like cooking for you. 255 00:10:56,280 --> 00:10:59,020 [percussive music] 256 00:10:59,120 --> 00:11:01,120 ♪ Ah ♪ 257 00:11:01,640 --> 00:11:03,640 ♪ Ah ♪ 258 00:11:04,840 --> 00:11:06,840 ♪ Ah ♪ 259 00:11:07,920 --> 00:11:10,020 [gentle music] 260 00:11:10,120 --> 00:11:12,020 Sabi? 261 00:11:12,120 --> 00:11:14,260 Um, are you Bessy? 262 00:11:14,360 --> 00:11:15,460 Bessy: I'm Bessy, yes. 263 00:11:15,560 --> 00:11:18,260 Okay, hi, I'm here for the nanny interviews? 264 00:11:18,360 --> 00:11:19,540 Yes, come on in. 265 00:11:19,640 --> 00:11:21,640 Sabi: Okay, thanks. 266 00:11:23,880 --> 00:11:24,780 You can leave your shoes on. 267 00:11:24,880 --> 00:11:25,780 Oh, okay. 268 00:11:25,880 --> 00:11:28,100 Bessy: Never sacrifice on a shoe. 269 00:11:28,200 --> 00:11:31,180 [gentle music] 270 00:11:31,280 --> 00:11:33,260 [monitor beeping] 271 00:11:33,360 --> 00:11:35,360 Sabi: What is that? 272 00:11:35,960 --> 00:11:37,500 Wolf: It's an air quality monitor. 273 00:11:37,600 --> 00:11:38,620 I was worried about the basement 274 00:11:38,720 --> 00:11:42,460 but radon, CO, CO2, formaldehyde, VOC levels, 275 00:11:42,560 --> 00:11:44,560 all extremely passable. 276 00:11:45,560 --> 00:11:47,260 Goooood. 277 00:11:47,360 --> 00:11:52,020 [gentle music] 278 00:11:52,120 --> 00:11:54,120 They're not working? 279 00:11:55,320 --> 00:11:57,320 Wait. 280 00:11:58,440 --> 00:12:00,440 They're back. 281 00:12:01,200 --> 00:12:07,100 [gentle music] 282 00:12:07,200 --> 00:12:09,100 ♪ 283 00:12:09,200 --> 00:12:10,620 Those pour taps are freaking me out. 284 00:12:10,720 --> 00:12:12,300 Wolf: That system's dope. 285 00:12:12,400 --> 00:12:14,060 It's wireless, it gives us real-time captures for liquor 286 00:12:14,160 --> 00:12:15,140 and it tags beer. 287 00:12:15,240 --> 00:12:16,700 Yo, check this out! 288 00:12:16,800 --> 00:12:17,700 Hey, Vi? 289 00:12:17,800 --> 00:12:19,100 Yeah? 290 00:12:19,200 --> 00:12:21,260 What does Stefania Bortolami say about a gallery space? 291 00:12:21,360 --> 00:12:23,100 An art gallery is not a place for retail, 292 00:12:23,200 --> 00:12:24,340 it's an arena for culture. 293 00:12:24,440 --> 00:12:25,540 Boom. 294 00:12:25,640 --> 00:12:27,640 So glad you're working with us, Vi. 295 00:12:28,440 --> 00:12:30,020 Can you explain those pour taps to me 296 00:12:30,120 --> 00:12:32,060 when you have a chance. 297 00:12:32,160 --> 00:12:34,060 Violet's not even making eye contact with me. 298 00:12:34,160 --> 00:12:36,100 Have you noticed? 299 00:12:36,200 --> 00:12:39,180 She's just not sure how to be around you. 300 00:12:39,280 --> 00:12:41,500 Grief's weird for kids. 301 00:12:41,600 --> 00:12:47,700 [gentle music] 302 00:12:47,800 --> 00:12:49,980 ♪ Maybe I'm wrong 303 00:12:50,080 --> 00:12:51,660 ♪ I always thought 304 00:12:51,760 --> 00:12:56,720 ♪ When you said forever you meant we wouldn't stop 305 00:12:58,760 --> 00:13:00,860 ♪ Make me forget. 306 00:13:00,960 --> 00:13:02,860 ♪ I'm a kaleidoscope, 307 00:13:02,960 --> 00:13:04,700 ♪ Nothing is real. 308 00:13:04,800 --> 00:13:06,420 ♪ I'm on a tightrope. 309 00:13:06,520 --> 00:13:09,140 ♪ Get out of my head, out of my head ♪ 310 00:13:09,240 --> 00:13:11,100 ♪ Out of my head, out of my head ♪ 311 00:13:11,200 --> 00:13:13,960 ♪ Out of my head ♪ 312 00:13:17,520 --> 00:13:19,220 Oh, hey. 313 00:13:19,320 --> 00:13:21,180 You look nice. 314 00:13:21,280 --> 00:13:22,740 Yeah, last minute work thing. 315 00:13:22,840 --> 00:13:25,900 You know, welcome back Bessy. 316 00:13:26,000 --> 00:13:27,140 Okay. 317 00:13:27,240 --> 00:13:29,240 Have fun. Be safe. 318 00:13:30,800 --> 00:13:32,700 ♪ Take it all back, 319 00:13:32,800 --> 00:13:34,780 ♪ Every last kiss, 320 00:13:34,880 --> 00:13:39,540 ♪ Every single promise what I wouldn't give ♪ 321 00:13:39,640 --> 00:13:42,280 [sirens wailing] 322 00:13:44,080 --> 00:13:46,940 Sooo, how are you holding up? 323 00:13:47,040 --> 00:13:49,040 Everything is so different. 324 00:13:50,120 --> 00:13:52,460 Nobody treats me the same. 325 00:13:52,560 --> 00:13:53,580 Since the accident 326 00:13:53,680 --> 00:13:55,020 I don't treat myself the same. 327 00:13:55,120 --> 00:13:56,660 What's different? 328 00:13:56,760 --> 00:13:58,860 It's like I was the cause of so much 329 00:13:58,960 --> 00:14:02,180 and everyone is so careful with me. 330 00:14:02,280 --> 00:14:04,060 Mm. 331 00:14:04,160 --> 00:14:06,960 I feel all those things. 332 00:14:08,320 --> 00:14:09,420 Bessy: You know, when my mom died 333 00:14:09,520 --> 00:14:11,520 I couldn't get out of bed for weeks. 334 00:14:12,160 --> 00:14:16,320 The loss that you're going through is changing you. 335 00:14:19,080 --> 00:14:21,080 Lean into that. 336 00:14:27,280 --> 00:14:29,620 Hey, can we? 337 00:14:29,720 --> 00:14:31,720 Yeah, we should. 338 00:14:32,800 --> 00:14:34,380 Do you want me to start? 339 00:14:34,480 --> 00:14:36,480 Yeah. 340 00:14:38,760 --> 00:14:40,760 Kissing happens. 341 00:14:42,520 --> 00:14:44,020 It does. 342 00:14:44,120 --> 00:14:46,120 And I think... 343 00:14:48,120 --> 00:14:49,180 I mean, I feel like it's right 344 00:14:49,280 --> 00:14:51,100 that I should take responsibility for it 345 00:14:51,200 --> 00:14:55,020 because I'm older and I was technically your boss. 346 00:14:55,120 --> 00:14:56,740 And I had way more power than you. 347 00:14:56,840 --> 00:14:59,820 Yeah, but I'm also a living breathing 348 00:14:59,920 --> 00:15:01,420 consenting human adult, 349 00:15:01,520 --> 00:15:03,820 and even though you tried to kiss me originally, 350 00:15:03,920 --> 00:15:04,820 it only actually happened- 351 00:15:04,920 --> 00:15:08,060 I love being with you 352 00:15:08,160 --> 00:15:10,860 and I know that you love being with me. 353 00:15:10,960 --> 00:15:13,300 And that is fucked because, Sabi, you're the nanny. 354 00:15:13,400 --> 00:15:15,220 I was the nanny. 355 00:15:15,320 --> 00:15:16,740 And then the caregiver, 356 00:15:16,840 --> 00:15:18,100 but this whole time I've been your friend. 357 00:15:18,200 --> 00:15:20,700 Look, my family has been through a lot, okay? 358 00:15:20,800 --> 00:15:22,740 And I... 359 00:15:22,840 --> 00:15:25,940 I don't wanna add the complication of whatever this is 360 00:15:26,040 --> 00:15:28,040 to it all. 361 00:15:30,600 --> 00:15:32,600 You're cutting me off? 362 00:15:34,840 --> 00:15:36,860 Look, I can't, um, I can't sit here anymore. 363 00:15:36,960 --> 00:15:38,860 I'm sorry. I'm gonna pay for the bill on the way out. 364 00:15:38,960 --> 00:15:40,340 No, Bessy, I think I... 365 00:15:40,440 --> 00:15:43,540 ♪ Keep on moving forward, keep on lighting it up ♪ 366 00:15:43,640 --> 00:15:48,560 [sirens wailing] [electronic music] 367 00:15:52,240 --> 00:15:54,100 Everything okay? 368 00:15:54,200 --> 00:15:55,380 [whispers] Come here. 369 00:15:55,480 --> 00:15:58,220 Why are you texting me to meet outside our house? 370 00:15:58,320 --> 00:15:59,360 [whispers] I need to tell you something 371 00:15:59,360 --> 00:16:01,440 and I don't want the kids hearing it. 372 00:16:02,520 --> 00:16:04,140 Hey. 373 00:16:04,240 --> 00:16:05,980 You're here late. 374 00:16:06,080 --> 00:16:08,080 Bessy: I've been wanting to tell you for a while. 375 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Sabi and I kissed. 376 00:16:12,840 --> 00:16:14,140 What? 377 00:16:14,240 --> 00:16:16,100 Everything okay? 378 00:16:16,200 --> 00:16:18,200 Yeah. 379 00:16:19,520 --> 00:16:21,520 Bessy: It was a couple of weeks ago. 380 00:16:22,120 --> 00:16:24,140 Look, I was majorly projecting shit onto them 381 00:16:24,240 --> 00:16:25,540 because they were taking care of me 382 00:16:25,640 --> 00:16:27,140 and their dad just died 383 00:16:27,240 --> 00:16:29,240 so no one was in their right mind. 384 00:16:32,240 --> 00:16:34,240 What's up? 385 00:16:35,320 --> 00:16:37,020 It isn't just hard for Violet 386 00:16:37,120 --> 00:16:40,460 to know how to be with me, is it? 387 00:16:40,560 --> 00:16:42,340 Is that where you were tonight? 388 00:16:42,440 --> 00:16:43,740 Seeing them? 389 00:16:43,840 --> 00:16:45,860 Yes. 390 00:16:45,960 --> 00:16:47,540 I felt given everything we'd been through 391 00:16:47,640 --> 00:16:48,820 it was important to let you know 392 00:16:48,920 --> 00:16:50,780 there was something between us. 393 00:16:50,880 --> 00:16:54,680 And tonight I was cutting it off completely. 394 00:16:56,960 --> 00:16:58,940 You didn't need to do that. 395 00:16:59,040 --> 00:17:01,960 I feel so much pressure. 396 00:17:04,920 --> 00:17:07,160 Aren't we technically not together? 397 00:17:08,920 --> 00:17:11,020 Sabi: To like, not do the thing 398 00:17:11,120 --> 00:17:13,120 that I know will make everything 399 00:17:15,760 --> 00:17:18,720 blow the fuck up. 400 00:17:19,800 --> 00:17:21,800 [imitates explosion] 401 00:17:23,920 --> 00:17:28,020 ♪ 96 kicks and the wall fell down 402 00:17:28,120 --> 00:17:32,460 ♪ 96 kicks and I felt it caving in 403 00:17:32,560 --> 00:17:37,020 ♪ 96 kicks and the wall fell down 404 00:17:37,120 --> 00:17:39,820 ♪ It fell down ♪ 405 00:17:39,920 --> 00:17:45,820 [soft electronic music] 406 00:17:45,920 --> 00:17:51,880 ♪ 407 00:18:00,160 --> 00:18:04,740 [birds chirping] [traffic rumbling] 408 00:18:04,840 --> 00:18:06,840 [phone dings] 409 00:18:14,160 --> 00:18:18,150 [birds chirping] [dog barking] 410 00:18:18,150 --> 00:18:19,060 On my way to work, 411 00:18:19,160 --> 00:18:20,540 I just wanted to see how you're doing. 412 00:18:21,640 --> 00:18:22,805 Beta, you don't need to come all this way 413 00:18:22,805 --> 00:18:24,540 just to check on me only for a few minutes. 414 00:18:25,640 --> 00:18:27,640 Aqsa: Are you making chai? 415 00:18:33,880 --> 00:18:35,880 You know he was worried. 416 00:18:36,200 --> 00:18:38,180 Who? 417 00:18:38,280 --> 00:18:39,100 Your father. 418 00:18:39,200 --> 00:18:41,200 The money. 419 00:18:42,920 --> 00:18:44,740 It's not because you're the daughter. 420 00:18:44,840 --> 00:18:47,700 It's because you know how to take care of yourself. 421 00:18:47,800 --> 00:18:49,800 He was worried Sabi can't. 422 00:18:52,240 --> 00:18:55,100 And Kareem gets shares in the business? 423 00:18:55,200 --> 00:19:00,500 [sombre music] 424 00:19:00,600 --> 00:19:02,960 Let's not pretend it's not what it is. 425 00:19:08,080 --> 00:19:10,840 [birds chirping] 426 00:19:13,240 --> 00:19:15,060 Violet: Sabi? 427 00:19:15,160 --> 00:19:16,140 Hey, you two! 428 00:19:16,240 --> 00:19:17,380 Hey. 429 00:19:17,480 --> 00:19:19,140 I know, so random. 430 00:19:19,240 --> 00:19:21,060 [tense music] 431 00:19:21,160 --> 00:19:22,060 What's up? 432 00:19:22,160 --> 00:19:24,980 I know you two don't need to be walked to school 433 00:19:25,080 --> 00:19:28,140 but I woke up this morning and I was like, 434 00:19:28,240 --> 00:19:30,580 I miss those mortals. 435 00:19:30,680 --> 00:19:32,680 Okay, let's go. 436 00:19:34,640 --> 00:19:37,380 So I know how Violet's been doing 437 00:19:37,480 --> 00:19:39,140 since I see her at work. 438 00:19:39,240 --> 00:19:41,180 I'm so pumped. I wanna quit school. 439 00:19:41,280 --> 00:19:42,660 Don't quit school. 440 00:19:42,760 --> 00:19:44,180 Henry, how you been? 441 00:19:44,280 --> 00:19:45,380 Good. 442 00:19:45,480 --> 00:19:48,660 He's been busy 'cause he's got somebody in geo! 443 00:19:48,760 --> 00:19:49,860 Shut up. 444 00:19:49,960 --> 00:19:51,700 Yeah oh my God shut up, Vi. 445 00:19:51,800 --> 00:19:53,900 You shut up Sabi and take several seats. 446 00:19:54,000 --> 00:19:56,660 Oh shit, okay, go off sis! 447 00:19:56,760 --> 00:19:58,760 [Violet giggles] 448 00:19:59,760 --> 00:20:01,760 How have you been doing, Sabi? 449 00:20:02,880 --> 00:20:04,580 I feel it kind of corny saying this 450 00:20:04,680 --> 00:20:08,460 but it's seriously fulfilling having you ask me that. 451 00:20:08,560 --> 00:20:10,780 I was just asking. 452 00:20:10,880 --> 00:20:12,180 Sabi: I wasn't making fun of you. 453 00:20:12,280 --> 00:20:15,440 It just feels nice, is what I was trying to say. 454 00:20:18,520 --> 00:20:21,100 I did kinda wanna talk about 455 00:20:21,200 --> 00:20:23,220 how I haven't been around lately. 456 00:20:23,320 --> 00:20:25,020 Henry: Mom told us. 457 00:20:25,120 --> 00:20:27,220 Oh, what did she say? 458 00:20:27,320 --> 00:20:29,320 It's 'cause you're grieving your dad. 459 00:20:30,560 --> 00:20:32,960 Oh yeah. She's right. 460 00:20:34,240 --> 00:20:36,240 Yeah. 461 00:20:36,560 --> 00:20:38,420 It's been a lot honestly 462 00:20:38,520 --> 00:20:41,660 but it's also been weirdly inspiring. 463 00:20:41,760 --> 00:20:44,960 Like we're not gonna be here forever, right? 464 00:20:45,800 --> 00:20:48,300 Makes me wanna make some changes. 465 00:20:48,400 --> 00:20:50,400 Or a change. 466 00:20:51,360 --> 00:20:53,360 I think maybe a big one. 467 00:20:55,080 --> 00:20:56,860 Cool. 468 00:20:56,960 --> 00:20:58,860 Cool. 469 00:20:58,960 --> 00:21:04,300 [rhythmic electronic music] 470 00:21:04,400 --> 00:21:06,400 ♪ I'm a mess yeah ♪