1
00:00:01,679 --> 00:00:05,240
Sabi:
All I want is someone who gets
me the way I wanna be got.
2
00:00:06,240 --> 00:00:07,180
Oh, whoa.
- Whoa.
3
00:00:07,279 --> 00:00:08,940
It's cool. It's cool.
4
00:00:09,040 --> 00:00:09,940
Paul:
Holy shit!
5
00:00:10,040 --> 00:00:11,540
You walked up the stairs!
6
00:00:11,640 --> 00:00:13,420
Henry:
Once you get better,
are you gonna leave us?
7
00:00:13,520 --> 00:00:14,739
Why would I do that?
8
00:00:14,840 --> 00:00:15,980
'Cause you're queer.
9
00:00:16,080 --> 00:00:17,180
I think she's starting
to like me again.
10
00:00:17,280 --> 00:00:18,220
Sabi:
Oh, good.
11
00:00:18,320 --> 00:00:20,500
That's so good.
12
00:00:20,600 --> 00:00:22,220
I can't pretend right now.
13
00:00:22,320 --> 00:00:25,780
Paul:
I don't think the kids should
know we're, ah, broken up.
14
00:00:25,880 --> 00:00:28,220
You all need to get over it
and start your own dreams!
15
00:00:28,320 --> 00:00:29,220
Do you want this?
16
00:00:29,320 --> 00:00:30,460
Yes, I want it.
17
00:00:30,560 --> 00:00:31,619
Eeeeeeee!
18
00:00:31,720 --> 00:00:32,900
We can deal with
whatever comes at us.
19
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
Totally.
- Yeah.
20
00:00:35,520 --> 00:00:36,820
Hello?
21
00:00:36,920 --> 00:00:38,460
Hiiii!
22
00:00:38,560 --> 00:00:41,020
I couldn't fully hear
Aqsa 'cause of the crying,
23
00:00:41,120 --> 00:00:44,100
but my dad is like,
definitely dead.
24
00:00:44,200 --> 00:00:46,820
For the funeral,
keep the outfit simple.
25
00:00:46,920 --> 00:00:48,700
Sabi:
Aqsa won't even look
at me for some reason
26
00:00:48,800 --> 00:00:51,300
and I have, like, no funeral
appropriate gloves to wear.
27
00:00:51,400 --> 00:00:53,940
I have so much funeral
appropriate attire,
28
00:00:54,040 --> 00:00:55,020
it's freaky.
29
00:00:55,120 --> 00:00:56,460
Bessy sends condolences.
30
00:00:56,560 --> 00:00:58,560
She isn't feeling well.
31
00:00:59,360 --> 00:01:03,099
Is it stupid to ask if
you wanna hook up tonight?
32
00:01:03,200 --> 00:01:07,620
[soft rhythmic music]
33
00:01:07,720 --> 00:01:08,820
Wolf:
You're here.
34
00:01:08,920 --> 00:01:10,020
How are you?
35
00:01:10,120 --> 00:01:12,020
Not good.
36
00:01:12,120 --> 00:01:14,120
You made things
really complicated.
37
00:01:17,600 --> 00:01:19,600
Bessy:
You should walk away.
38
00:01:25,120 --> 00:01:26,300
[plane intercom chimes]
39
00:01:26,400 --> 00:01:28,060
Captain VO:
Good morning passengers.
40
00:01:28,160 --> 00:01:29,860
This is your
captain speaking.
41
00:01:29,960 --> 00:01:33,979
We are commencing descent into
Berlin Brandenburg Airport.
42
00:01:34,080 --> 00:01:37,100
Local time is 5:07.
43
00:01:37,200 --> 00:01:39,520
Quick show of hands,
whose dad is dead?
44
00:01:42,800 --> 00:01:44,860
Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
45
00:01:44,960 --> 00:01:46,259
Dead dads. So real.
46
00:01:46,360 --> 00:01:48,360
Am I right?
47
00:01:48,880 --> 00:01:50,539
We ask that you
please consider
48
00:01:50,640 --> 00:01:52,660
how you're going
to live your life
49
00:01:52,759 --> 00:01:55,259
after you step off
this aircraft.
50
00:01:55,360 --> 00:01:57,960
I mean, think about it.
51
00:01:59,200 --> 00:02:01,960
Really think about it.
52
00:02:03,720 --> 00:02:06,000
You're not gonna be on this
plane forever, ya know?
53
00:02:07,680 --> 00:02:10,020
[Sabi gasps]
54
00:02:10,120 --> 00:02:14,960
[sirens wailing]
[traffic rumbling]
55
00:02:18,120 --> 00:02:24,020
[electronic music]
56
00:02:24,120 --> 00:02:27,579
♪
57
00:02:27,680 --> 00:02:29,100
7ven:
Yo, I started vaping!
58
00:02:29,200 --> 00:02:31,100
'Cause I decided I'm gonna be
celibate for the next year
59
00:02:31,200 --> 00:02:33,060
and I have a very
sensual ecosystem
60
00:02:33,160 --> 00:02:36,260
so if I take pleasure
away through one door,
61
00:02:36,360 --> 00:02:37,980
I have to bring it
back through another.
62
00:02:38,079 --> 00:02:40,660
I've had to seriously
up my aromatherapy game.
63
00:02:40,760 --> 00:02:43,140
I thought the celibacy
thing was a joke.
64
00:02:43,240 --> 00:02:44,660
Celibacy's not a joke.
65
00:02:44,760 --> 00:02:45,860
I'm rebooting my love lens.
66
00:02:45,960 --> 00:02:47,140
Your "love lens"?
67
00:02:47,240 --> 00:02:48,700
7ven:
There's just so much
more to focus on.
68
00:02:48,800 --> 00:02:50,860
Like the calibre of artists
I'm attracting to Brlin
69
00:02:50,960 --> 00:02:52,780
is very boom, Sabi.
70
00:02:52,880 --> 00:02:54,579
Energy follows intention, right?
71
00:02:54,680 --> 00:02:56,940
"I don't wanna fuck you,
I wanna book you."
72
00:02:57,040 --> 00:02:59,740
Oh my God, I can't believe
how work focused I am.
73
00:02:59,840 --> 00:03:00,940
I'm the best.
74
00:03:01,040 --> 00:03:02,540
Okay, I'm gonna stop.
75
00:03:02,640 --> 00:03:03,980
Stop what?
76
00:03:04,080 --> 00:03:06,060
Stop talking so
you could talk.
77
00:03:06,160 --> 00:03:07,180
Have you reached
out to Bessy yet?
78
00:03:07,280 --> 00:03:09,220
Oh my God, I don't
want to talk about it.
79
00:03:09,320 --> 00:03:10,500
It was a kiss. It happens.
80
00:03:10,600 --> 00:03:12,060
You're gonna lose an entire
friendship over that?
81
00:03:12,160 --> 00:03:14,220
You have a point and I still
don't want to talk about it.
82
00:03:14,320 --> 00:03:16,420
All you gotta do is text
her and be like, "we good"?
83
00:03:16,520 --> 00:03:18,520
7ven.
84
00:03:21,280 --> 00:03:22,860
'Cause she'll probably be,
"we good".
85
00:03:22,960 --> 00:03:24,960
7ven!
86
00:03:26,400 --> 00:03:28,579
7ven:
You said you have
something before work?
87
00:03:28,680 --> 00:03:29,660
Sabi:
Yeah, I got a thing.
88
00:03:29,760 --> 00:03:30,900
♪ I'm a mess yeah,
89
00:03:31,000 --> 00:03:35,100
♪ Silly little kid
with an ice cream cone
90
00:03:35,200 --> 00:03:39,100
♪ Lookin' at the sun
with no glasses on
91
00:03:39,200 --> 00:03:43,100
♪ Telling you I'm fine
and that I've moved on
92
00:03:43,200 --> 00:03:47,960
♪ Sayin' "I don't love you"
like I'm not a fuckin' phony ♪
93
00:03:52,600 --> 00:03:54,600
♪ I'm not a fuckin' phony ♪
94
00:03:55,120 --> 00:03:56,820
Very happy
with this.
95
00:03:56,920 --> 00:03:58,100
Leaving the house
to go to work
96
00:03:58,200 --> 00:04:00,200
somehow feels
very subversive.
97
00:04:02,200 --> 00:04:05,080
Oh, new office vibes.
98
00:04:06,040 --> 00:04:08,960
This carpet looks so comfy
I'd trade my bed for it.
99
00:04:10,040 --> 00:04:12,060
It's actually scratchy
when you lie down on it.
100
00:04:12,160 --> 00:04:14,160
You've laid down on it?
101
00:04:14,880 --> 00:04:16,880
Yeah.
102
00:04:17,360 --> 00:04:19,060
No couch, huh?
103
00:04:19,160 --> 00:04:21,160
No.
104
00:04:22,040 --> 00:04:25,720
It's nice to get to
decorate, you know, on my own.
105
00:04:27,680 --> 00:04:30,060
Thank you for being
interested in seeing all this.
106
00:04:30,159 --> 00:04:31,540
Sabi:
Of course I'm interested.
107
00:04:31,640 --> 00:04:33,140
I also thought it'd
be good to connect
108
00:04:33,240 --> 00:04:35,240
'cause, you know,
it's been a minute.
109
00:04:36,159 --> 00:04:37,740
You okay?
110
00:04:37,840 --> 00:04:39,340
Yeah.
111
00:04:39,440 --> 00:04:41,440
Paul:
No, I...
112
00:04:43,280 --> 00:04:46,140
I mean, if you don't
mind me asking,
113
00:04:46,240 --> 00:04:48,140
are you okay?
114
00:04:48,240 --> 00:04:50,240
Your dad and everything.
115
00:04:51,480 --> 00:04:53,100
You sit in that chair
and you're like,
116
00:04:53,200 --> 00:04:54,580
already therapizing.
117
00:04:54,680 --> 00:04:55,900
Am I?
118
00:04:56,000 --> 00:04:57,340
Sorry.
119
00:04:57,440 --> 00:04:59,600
I'm fine-ish.
120
00:05:02,320 --> 00:05:04,780
Sabi, I get that you have
a lot to process right now,
121
00:05:04,880 --> 00:05:06,140
but I...
122
00:05:06,240 --> 00:05:08,500
if it's okay for
me to ask...
123
00:05:08,600 --> 00:05:11,100
we, like us,
124
00:05:11,200 --> 00:05:12,420
like the kids and Bessy,
125
00:05:12,520 --> 00:05:14,520
we could just use
some clarity on...
126
00:05:18,400 --> 00:05:20,400
are you coming back?
127
00:05:25,440 --> 00:05:27,840
Damn, yeah.
128
00:05:28,840 --> 00:05:31,140
Is that a yes?
129
00:05:31,240 --> 00:05:32,420
Oh no, sorry,
130
00:05:32,520 --> 00:05:33,580
that was like a "damn, yeah,
131
00:05:33,680 --> 00:05:35,540
"I think you should
get to have clarity."
132
00:05:35,640 --> 00:05:37,640
I guess I'm not coming back.
133
00:05:41,440 --> 00:05:45,180
Well, you should tell Bessy
because you should tell her.
134
00:05:45,280 --> 00:05:47,280
I can talk to the
kids if you want.
135
00:05:48,159 --> 00:05:50,159
I can tell the kids.
136
00:05:50,560 --> 00:05:52,560
And Bessy?
137
00:05:53,040 --> 00:05:55,040
How's she doing?
138
00:05:55,480 --> 00:05:57,480
Ah, rehabilitating well.
139
00:06:04,720 --> 00:06:06,720
Paul?
140
00:06:07,720 --> 00:06:09,720
Yeah?
141
00:06:13,480 --> 00:06:15,480
What?
142
00:06:18,960 --> 00:06:20,960
Nothing.
143
00:06:21,480 --> 00:06:23,580
♪ Make me forget
144
00:06:23,680 --> 00:06:25,420
♪ I'm a kaleidoscope
145
00:06:25,520 --> 00:06:27,420
♪ Nothing is real
146
00:06:27,520 --> 00:06:29,300
♪ I'm on a tightrope
147
00:06:29,400 --> 00:06:31,100
♪ Get out of my head
148
00:06:31,200 --> 00:06:33,659
♪ Out of my head,
out of my head ♪
149
00:06:33,760 --> 00:06:36,220
♪ Out of my head ♪
150
00:06:36,320 --> 00:06:37,900
Izzy:
Ouch!
151
00:06:38,000 --> 00:06:38,900
[Aqsa laughs]
152
00:06:39,000 --> 00:06:40,700
Christ!
153
00:06:40,800 --> 00:06:43,020
Wow! Okay.
154
00:06:43,120 --> 00:06:44,700
You know, have I told
you how much I love
155
00:06:44,800 --> 00:06:47,020
when our work-from-home
days sync together?
156
00:06:47,120 --> 00:06:49,100
I should check to see
if I have work messages.
157
00:06:49,200 --> 00:06:51,820
Izzy:
No, no, no.
158
00:06:51,920 --> 00:06:53,420
Duty calls.
159
00:06:53,520 --> 00:06:56,100
Izzy:
Ugh, I could dummy a
smoothie right now.
160
00:06:56,200 --> 00:06:57,420
Hmm?
161
00:06:57,520 --> 00:06:58,420
Izzy:
You know what?
162
00:06:58,520 --> 00:07:00,020
I'm gonna make
you a smoothie.
163
00:07:00,120 --> 00:07:03,700
[upbeat music]
164
00:07:03,800 --> 00:07:10,340
[messages chiming]
165
00:07:10,440 --> 00:07:12,660
Violet:
I'm concerned about the
smell in this basement.
166
00:07:12,760 --> 00:07:16,300
7ven:
It's fine. I wanna welcome
you to Brlin's new offices.
167
00:07:16,400 --> 00:07:17,580
She can't go
near the alcohol.
168
00:07:17,680 --> 00:07:18,740
She's not hired yet.
169
00:07:18,840 --> 00:07:20,340
This is a first in
a potential series
170
00:07:20,440 --> 00:07:21,900
of intricate
interview stages.
171
00:07:22,000 --> 00:07:23,460
Wait, how many
interviews are we doing?
172
00:07:23,560 --> 00:07:24,460
Deenzie:
Do I have to be here?
173
00:07:24,560 --> 00:07:25,460
I could be restocking
174
00:07:25,560 --> 00:07:27,260
or researching who
got murdered here.
175
00:07:27,360 --> 00:07:28,300
Just hold up a sec.
176
00:07:28,400 --> 00:07:30,980
Vi, what should
we be asking you?
177
00:07:31,080 --> 00:07:33,140
Um...
178
00:07:33,240 --> 00:07:35,500
You should ask me how I feel
about the responsibilities
179
00:07:35,600 --> 00:07:36,500
this job comes with.
180
00:07:36,600 --> 00:07:37,980
How do you feel about
the responsibilities
181
00:07:38,080 --> 00:07:39,020
this job comes with?
182
00:07:39,120 --> 00:07:40,980
I'd say I'm down to
do anything to help,
183
00:07:41,080 --> 00:07:42,740
which I know will include
getting you lots of coffee
184
00:07:42,840 --> 00:07:43,740
most likely.
185
00:07:43,840 --> 00:07:44,980
Most likely.
186
00:07:45,080 --> 00:07:46,180
What else?
187
00:07:46,280 --> 00:07:48,140
You should ask me what
my weaknesses are obvi,
188
00:07:48,240 --> 00:07:49,220
which is my age,
189
00:07:49,320 --> 00:07:51,100
'cause this is my
first job ever.
190
00:07:51,200 --> 00:07:53,020
Mm, mm, mm, mm, mm, mm.
191
00:07:53,120 --> 00:07:54,220
What else?
192
00:07:54,320 --> 00:07:55,980
Why I want this job?
193
00:07:56,080 --> 00:07:57,740
'Cause I fricking
breathe art.
194
00:07:57,840 --> 00:07:59,100
7ven:
One sec.
195
00:07:59,200 --> 00:08:00,900
With all your
accumulated experience,
196
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
what's the gut
feeling here?
197
00:08:05,080 --> 00:08:07,020
Are you gonna go
near the alcohol?
198
00:08:07,120 --> 00:08:08,300
No.
199
00:08:08,400 --> 00:08:09,380
You're hired.
200
00:08:09,480 --> 00:08:10,740
You can't
unilaterally hire her.
201
00:08:10,840 --> 00:08:11,780
You're not hired yet.
202
00:08:11,880 --> 00:08:14,180
You're the only one
that she's interviewing.
203
00:08:14,280 --> 00:08:16,260
[Violet squealing]
204
00:08:16,360 --> 00:08:17,260
Deenzie:
Hey, cupcake.
205
00:08:17,360 --> 00:08:19,020
Hey.
206
00:08:19,120 --> 00:08:21,120
Hi, Vi. How you doing?
207
00:08:21,640 --> 00:08:23,640
I'm good.
208
00:08:24,880 --> 00:08:26,880
Okay.
209
00:08:29,640 --> 00:08:31,640
It's empty.
210
00:08:34,280 --> 00:08:39,260
Ms. Kanji:
Okay, um, I am here
to provide clarity
211
00:08:39,360 --> 00:08:41,780
around the terms
in Imran's will.
212
00:08:41,880 --> 00:08:43,880
I'll start, oh?
213
00:08:45,400 --> 00:08:47,260
Thank you.
214
00:08:47,360 --> 00:08:49,360
You're welcome.
215
00:08:49,680 --> 00:08:51,300
Ms. Kanji:
I'll start
216
00:08:51,400 --> 00:08:53,460
by going over what each of the
beneficiaries are receiving,
217
00:08:53,560 --> 00:08:56,600
as that may help with some
questions you may be having.
218
00:08:57,680 --> 00:08:59,680
Are we ready to start?
219
00:09:03,200 --> 00:09:05,900
Oh yes, please, go ahead.
220
00:09:06,000 --> 00:09:08,180
We're ready.
221
00:09:08,280 --> 00:09:12,660
So, the first thing is that
the ownership of this property
222
00:09:12,760 --> 00:09:15,500
will be transferred
over to Raffo Mehboob.
223
00:09:15,600 --> 00:09:17,620
The property has
been fully paid off
224
00:09:17,720 --> 00:09:18,820
so there's nothing
to deal with
225
00:09:18,920 --> 00:09:20,860
or worry about
in that regard.
226
00:09:20,960 --> 00:09:23,140
Through Imran's life
insurance policy,
227
00:09:23,240 --> 00:09:27,080
Raffo will receive approximately
300,000 Canadian dollars.
228
00:09:28,160 --> 00:09:31,460
Okay, now, Imran
was a shareholder
229
00:09:31,560 --> 00:09:33,060
at the company
he worked for
230
00:09:33,160 --> 00:09:34,700
and he has assigned
231
00:09:34,800 --> 00:09:38,520
his shares of said company to
his nephew, Kareem Mehboob.
232
00:09:40,720 --> 00:09:42,460
To me?
233
00:09:42,560 --> 00:09:44,560
Yes.
234
00:09:46,320 --> 00:09:49,060
Ms. Kanji:
Are there any questions
at this point?
235
00:09:49,160 --> 00:09:51,540
Sabi:
I thought Dad worked
in construction?
236
00:09:51,640 --> 00:09:53,300
He was an aluminum dealer.
237
00:09:53,400 --> 00:09:56,360
Kareem:
For a pretty reputable
building company in Dubai.
238
00:09:58,360 --> 00:10:00,360
Ms. Kanji:
May I go on?
239
00:10:03,160 --> 00:10:05,500
The money remaining in
Imran's bank accounts
240
00:10:05,600 --> 00:10:08,940
will be divided between his
children, Sabi and Aqsa.
241
00:10:09,040 --> 00:10:12,140
Seventy-five percent of the
total remaining to Sabi,
242
00:10:12,240 --> 00:10:15,000
and twenty-five
percent to Aqsa.
243
00:10:16,280 --> 00:10:18,300
♪ I gotta get through this,
244
00:10:18,400 --> 00:10:21,100
♪ never settle down.
245
00:10:21,200 --> 00:10:25,180
♪ I'm not ever stopping,
doesn't matter how.
246
00:10:25,280 --> 00:10:27,100
♪ If I falter
I'll keep going,
247
00:10:27,200 --> 00:10:29,500
♪ If I fall
I'll get back up
248
00:10:29,600 --> 00:10:31,500
♪ Keep on moving forward,
249
00:10:31,600 --> 00:10:34,180
♪ Keep on lighting it up ♪
250
00:10:34,280 --> 00:10:39,700
[electronic music]
251
00:10:39,800 --> 00:10:41,800
Hey.
- Nope.
252
00:10:44,480 --> 00:10:46,940
Can I make you
something to eat?
253
00:10:47,040 --> 00:10:50,360
You've literally never ever
made me something to eat.
254
00:10:53,240 --> 00:10:56,180
Suddenly I feel like
cooking for you.
255
00:10:56,280 --> 00:10:59,020
[percussive music]
256
00:10:59,120 --> 00:11:01,120
♪ Ah ♪
257
00:11:01,640 --> 00:11:03,640
♪ Ah ♪
258
00:11:04,840 --> 00:11:06,840
♪ Ah ♪
259
00:11:07,920 --> 00:11:10,020
[gentle music]
260
00:11:10,120 --> 00:11:12,020
Sabi?
261
00:11:12,120 --> 00:11:14,260
Um, are you Bessy?
262
00:11:14,360 --> 00:11:15,460
Bessy:
I'm Bessy, yes.
263
00:11:15,560 --> 00:11:18,260
Okay, hi, I'm here for
the nanny interviews?
264
00:11:18,360 --> 00:11:19,540
Yes, come on in.
265
00:11:19,640 --> 00:11:21,640
Sabi:
Okay, thanks.
266
00:11:23,880 --> 00:11:24,780
You can leave
your shoes on.
267
00:11:24,880 --> 00:11:25,780
Oh, okay.
268
00:11:25,880 --> 00:11:28,100
Bessy:
Never sacrifice on a shoe.
269
00:11:28,200 --> 00:11:31,180
[gentle music]
270
00:11:31,280 --> 00:11:33,260
[monitor beeping]
271
00:11:33,360 --> 00:11:35,360
Sabi:
What is that?
272
00:11:35,960 --> 00:11:37,500
Wolf:
It's an air quality monitor.
273
00:11:37,600 --> 00:11:38,620
I was worried
about the basement
274
00:11:38,720 --> 00:11:42,460
but radon, CO, CO2,
formaldehyde, VOC levels,
275
00:11:42,560 --> 00:11:44,560
all extremely passable.
276
00:11:45,560 --> 00:11:47,260
Goooood.
277
00:11:47,360 --> 00:11:52,020
[gentle music]
278
00:11:52,120 --> 00:11:54,120
They're not working?
279
00:11:55,320 --> 00:11:57,320
Wait.
280
00:11:58,440 --> 00:12:00,440
They're back.
281
00:12:01,200 --> 00:12:07,100
[gentle music]
282
00:12:07,200 --> 00:12:09,100
♪
283
00:12:09,200 --> 00:12:10,620
Those pour taps are
freaking me out.
284
00:12:10,720 --> 00:12:12,300
Wolf:
That system's dope.
285
00:12:12,400 --> 00:12:14,060
It's wireless, it gives us
real-time captures for liquor
286
00:12:14,160 --> 00:12:15,140
and it tags beer.
287
00:12:15,240 --> 00:12:16,700
Yo, check this out!
288
00:12:16,800 --> 00:12:17,700
Hey, Vi?
289
00:12:17,800 --> 00:12:19,100
Yeah?
290
00:12:19,200 --> 00:12:21,260
What does Stefania Bortolami
say about a gallery space?
291
00:12:21,360 --> 00:12:23,100
An art gallery is not
a place for retail,
292
00:12:23,200 --> 00:12:24,340
it's an arena for culture.
293
00:12:24,440 --> 00:12:25,540
Boom.
294
00:12:25,640 --> 00:12:27,640
So glad you're
working with us, Vi.
295
00:12:28,440 --> 00:12:30,020
Can you explain those
pour taps to me
296
00:12:30,120 --> 00:12:32,060
when you have a chance.
297
00:12:32,160 --> 00:12:34,060
Violet's not even making
eye contact with me.
298
00:12:34,160 --> 00:12:36,100
Have you noticed?
299
00:12:36,200 --> 00:12:39,180
She's just not sure
how to be around you.
300
00:12:39,280 --> 00:12:41,500
Grief's weird for kids.
301
00:12:41,600 --> 00:12:47,700
[gentle music]
302
00:12:47,800 --> 00:12:49,980
♪ Maybe I'm wrong
303
00:12:50,080 --> 00:12:51,660
♪ I always thought
304
00:12:51,760 --> 00:12:56,720
♪ When you said forever
you meant we wouldn't stop
305
00:12:58,760 --> 00:13:00,860
♪ Make me forget.
306
00:13:00,960 --> 00:13:02,860
♪ I'm a kaleidoscope,
307
00:13:02,960 --> 00:13:04,700
♪ Nothing is real.
308
00:13:04,800 --> 00:13:06,420
♪ I'm on a tightrope.
309
00:13:06,520 --> 00:13:09,140
♪ Get out of my head,
out of my head ♪
310
00:13:09,240 --> 00:13:11,100
♪ Out of my head,
out of my head ♪
311
00:13:11,200 --> 00:13:13,960
♪ Out of my head ♪
312
00:13:17,520 --> 00:13:19,220
Oh, hey.
313
00:13:19,320 --> 00:13:21,180
You look nice.
314
00:13:21,280 --> 00:13:22,740
Yeah, last minute work thing.
315
00:13:22,840 --> 00:13:25,900
You know, welcome back Bessy.
316
00:13:26,000 --> 00:13:27,140
Okay.
317
00:13:27,240 --> 00:13:29,240
Have fun. Be safe.
318
00:13:30,800 --> 00:13:32,700
♪ Take it all back,
319
00:13:32,800 --> 00:13:34,780
♪ Every last kiss,
320
00:13:34,880 --> 00:13:39,540
♪ Every single promise
what I wouldn't give ♪
321
00:13:39,640 --> 00:13:42,280
[sirens wailing]
322
00:13:44,080 --> 00:13:46,940
Sooo, how are
you holding up?
323
00:13:47,040 --> 00:13:49,040
Everything is so different.
324
00:13:50,120 --> 00:13:52,460
Nobody treats me the same.
325
00:13:52,560 --> 00:13:53,580
Since the accident
326
00:13:53,680 --> 00:13:55,020
I don't treat
myself the same.
327
00:13:55,120 --> 00:13:56,660
What's different?
328
00:13:56,760 --> 00:13:58,860
It's like I was the
cause of so much
329
00:13:58,960 --> 00:14:02,180
and everyone is so
careful with me.
330
00:14:02,280 --> 00:14:04,060
Mm.
331
00:14:04,160 --> 00:14:06,960
I feel all those things.
332
00:14:08,320 --> 00:14:09,420
Bessy:
You know, when my mom died
333
00:14:09,520 --> 00:14:11,520
I couldn't get out
of bed for weeks.
334
00:14:12,160 --> 00:14:16,320
The loss that you're going
through is changing you.
335
00:14:19,080 --> 00:14:21,080
Lean into that.
336
00:14:27,280 --> 00:14:29,620
Hey, can we?
337
00:14:29,720 --> 00:14:31,720
Yeah, we should.
338
00:14:32,800 --> 00:14:34,380
Do you want me to start?
339
00:14:34,480 --> 00:14:36,480
Yeah.
340
00:14:38,760 --> 00:14:40,760
Kissing happens.
341
00:14:42,520 --> 00:14:44,020
It does.
342
00:14:44,120 --> 00:14:46,120
And I think...
343
00:14:48,120 --> 00:14:49,180
I mean, I feel
like it's right
344
00:14:49,280 --> 00:14:51,100
that I should take
responsibility for it
345
00:14:51,200 --> 00:14:55,020
because I'm older and I
was technically your boss.
346
00:14:55,120 --> 00:14:56,740
And I had way more
power than you.
347
00:14:56,840 --> 00:14:59,820
Yeah, but I'm also
a living breathing
348
00:14:59,920 --> 00:15:01,420
consenting human adult,
349
00:15:01,520 --> 00:15:03,820
and even though you tried
to kiss me originally,
350
00:15:03,920 --> 00:15:04,820
it only actually happened-
351
00:15:04,920 --> 00:15:08,060
I love being with you
352
00:15:08,160 --> 00:15:10,860
and I know that you
love being with me.
353
00:15:10,960 --> 00:15:13,300
And that is fucked because,
Sabi, you're the nanny.
354
00:15:13,400 --> 00:15:15,220
I was the nanny.
355
00:15:15,320 --> 00:15:16,740
And then the caregiver,
356
00:15:16,840 --> 00:15:18,100
but this whole time
I've been your friend.
357
00:15:18,200 --> 00:15:20,700
Look, my family has been
through a lot, okay?
358
00:15:20,800 --> 00:15:22,740
And I...
359
00:15:22,840 --> 00:15:25,940
I don't wanna add the
complication of whatever this is
360
00:15:26,040 --> 00:15:28,040
to it all.
361
00:15:30,600 --> 00:15:32,600
You're cutting me off?
362
00:15:34,840 --> 00:15:36,860
Look, I can't, um, I
can't sit here anymore.
363
00:15:36,960 --> 00:15:38,860
I'm sorry. I'm gonna pay
for the bill on the way out.
364
00:15:38,960 --> 00:15:40,340
No, Bessy, I think I...
365
00:15:40,440 --> 00:15:43,540
♪ Keep on moving forward,
keep on lighting it up ♪
366
00:15:43,640 --> 00:15:48,560
[sirens wailing]
[electronic music]
367
00:15:52,240 --> 00:15:54,100
Everything okay?
368
00:15:54,200 --> 00:15:55,380
[whispers] Come here.
369
00:15:55,480 --> 00:15:58,220
Why are you texting me to
meet outside our house?
370
00:15:58,320 --> 00:15:59,360
[whispers] I need to
tell you something
371
00:15:59,360 --> 00:16:01,440
and I don't want the
kids hearing it.
372
00:16:02,520 --> 00:16:04,140
Hey.
373
00:16:04,240 --> 00:16:05,980
You're here late.
374
00:16:06,080 --> 00:16:08,080
Bessy:
I've been wanting to
tell you for a while.
375
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Sabi and I kissed.
376
00:16:12,840 --> 00:16:14,140
What?
377
00:16:14,240 --> 00:16:16,100
Everything okay?
378
00:16:16,200 --> 00:16:18,200
Yeah.
379
00:16:19,520 --> 00:16:21,520
Bessy:
It was a couple
of weeks ago.
380
00:16:22,120 --> 00:16:24,140
Look, I was majorly
projecting shit onto them
381
00:16:24,240 --> 00:16:25,540
because they were
taking care of me
382
00:16:25,640 --> 00:16:27,140
and their dad just died
383
00:16:27,240 --> 00:16:29,240
so no one was in
their right mind.
384
00:16:32,240 --> 00:16:34,240
What's up?
385
00:16:35,320 --> 00:16:37,020
It isn't just
hard for Violet
386
00:16:37,120 --> 00:16:40,460
to know how to be
with me, is it?
387
00:16:40,560 --> 00:16:42,340
Is that where you
were tonight?
388
00:16:42,440 --> 00:16:43,740
Seeing them?
389
00:16:43,840 --> 00:16:45,860
Yes.
390
00:16:45,960 --> 00:16:47,540
I felt given everything
we'd been through
391
00:16:47,640 --> 00:16:48,820
it was important
to let you know
392
00:16:48,920 --> 00:16:50,780
there was something
between us.
393
00:16:50,880 --> 00:16:54,680
And tonight I was cutting
it off completely.
394
00:16:56,960 --> 00:16:58,940
You didn't need to do that.
395
00:16:59,040 --> 00:17:01,960
I feel so much pressure.
396
00:17:04,920 --> 00:17:07,160
Aren't we technically
not together?
397
00:17:08,920 --> 00:17:11,020
Sabi:
To like, not do the thing
398
00:17:11,120 --> 00:17:13,120
that I know will
make everything
399
00:17:15,760 --> 00:17:18,720
blow the fuck up.
400
00:17:19,800 --> 00:17:21,800
[imitates explosion]
401
00:17:23,920 --> 00:17:28,020
♪ 96 kicks and the
wall fell down
402
00:17:28,120 --> 00:17:32,460
♪ 96 kicks and I
felt it caving in
403
00:17:32,560 --> 00:17:37,020
♪ 96 kicks and the
wall fell down
404
00:17:37,120 --> 00:17:39,820
♪ It fell down ♪
405
00:17:39,920 --> 00:17:45,820
[soft electronic music]
406
00:17:45,920 --> 00:17:51,880
♪
407
00:18:00,160 --> 00:18:04,740
[birds chirping]
[traffic rumbling]
408
00:18:04,840 --> 00:18:06,840
[phone dings]
409
00:18:14,160 --> 00:18:18,150
[birds chirping]
[dog barking]
410
00:18:18,150 --> 00:18:19,060
On my way to work,
411
00:18:19,160 --> 00:18:20,540
I just wanted to see
how you're doing.
412
00:18:21,640 --> 00:18:22,805
Beta, you don't need
to come all this way
413
00:18:22,805 --> 00:18:24,540
just to check on me
only for a few minutes.
414
00:18:25,640 --> 00:18:27,640
Aqsa:
Are you making chai?
415
00:18:33,880 --> 00:18:35,880
You know he was worried.
416
00:18:36,200 --> 00:18:38,180
Who?
417
00:18:38,280 --> 00:18:39,100
Your father.
418
00:18:39,200 --> 00:18:41,200
The money.
419
00:18:42,920 --> 00:18:44,740
It's not because
you're the daughter.
420
00:18:44,840 --> 00:18:47,700
It's because you know how
to take care of yourself.
421
00:18:47,800 --> 00:18:49,800
He was worried Sabi can't.
422
00:18:52,240 --> 00:18:55,100
And Kareem gets shares
in the business?
423
00:18:55,200 --> 00:19:00,500
[sombre music]
424
00:19:00,600 --> 00:19:02,960
Let's not pretend
it's not what it is.
425
00:19:08,080 --> 00:19:10,840
[birds chirping]
426
00:19:13,240 --> 00:19:15,060
Violet:
Sabi?
427
00:19:15,160 --> 00:19:16,140
Hey, you two!
428
00:19:16,240 --> 00:19:17,380
Hey.
429
00:19:17,480 --> 00:19:19,140
I know, so random.
430
00:19:19,240 --> 00:19:21,060
[tense music]
431
00:19:21,160 --> 00:19:22,060
What's up?
432
00:19:22,160 --> 00:19:24,980
I know you two don't need
to be walked to school
433
00:19:25,080 --> 00:19:28,140
but I woke up this
morning and I was like,
434
00:19:28,240 --> 00:19:30,580
I miss those mortals.
435
00:19:30,680 --> 00:19:32,680
Okay, let's go.
436
00:19:34,640 --> 00:19:37,380
So I know how
Violet's been doing
437
00:19:37,480 --> 00:19:39,140
since I see her at work.
438
00:19:39,240 --> 00:19:41,180
I'm so pumped.
I wanna quit school.
439
00:19:41,280 --> 00:19:42,660
Don't quit school.
440
00:19:42,760 --> 00:19:44,180
Henry, how you been?
441
00:19:44,280 --> 00:19:45,380
Good.
442
00:19:45,480 --> 00:19:48,660
He's been busy 'cause
he's got somebody in geo!
443
00:19:48,760 --> 00:19:49,860
Shut up.
444
00:19:49,960 --> 00:19:51,700
Yeah oh my God
shut up, Vi.
445
00:19:51,800 --> 00:19:53,900
You shut up Sabi and
take several seats.
446
00:19:54,000 --> 00:19:56,660
Oh shit, okay, go off sis!
447
00:19:56,760 --> 00:19:58,760
[Violet giggles]
448
00:19:59,760 --> 00:20:01,760
How have you been
doing, Sabi?
449
00:20:02,880 --> 00:20:04,580
I feel it kind of
corny saying this
450
00:20:04,680 --> 00:20:08,460
but it's seriously fulfilling
having you ask me that.
451
00:20:08,560 --> 00:20:10,780
I was just asking.
452
00:20:10,880 --> 00:20:12,180
Sabi:
I wasn't making fun of you.
453
00:20:12,280 --> 00:20:15,440
It just feels nice,
is what I was trying to say.
454
00:20:18,520 --> 00:20:21,100
I did kinda wanna talk about
455
00:20:21,200 --> 00:20:23,220
how I haven't been
around lately.
456
00:20:23,320 --> 00:20:25,020
Henry:
Mom told us.
457
00:20:25,120 --> 00:20:27,220
Oh, what did she say?
458
00:20:27,320 --> 00:20:29,320
It's 'cause you're
grieving your dad.
459
00:20:30,560 --> 00:20:32,960
Oh yeah. She's right.
460
00:20:34,240 --> 00:20:36,240
Yeah.
461
00:20:36,560 --> 00:20:38,420
It's been a lot honestly
462
00:20:38,520 --> 00:20:41,660
but it's also been
weirdly inspiring.
463
00:20:41,760 --> 00:20:44,960
Like we're not gonna
be here forever, right?
464
00:20:45,800 --> 00:20:48,300
Makes me wanna
make some changes.
465
00:20:48,400 --> 00:20:50,400
Or a change.
466
00:20:51,360 --> 00:20:53,360
I think maybe a big one.
467
00:20:55,080 --> 00:20:56,860
Cool.
468
00:20:56,960 --> 00:20:58,860
Cool.
469
00:20:58,960 --> 00:21:04,300
[rhythmic electronic music]
470
00:21:04,400 --> 00:21:06,400
♪ I'm a mess yeah ♪