1 00:00:01,040 --> 00:00:03,240 I've got something to drop on you. 2 00:00:03,240 --> 00:00:04,240 Okay. 3 00:00:04,240 --> 00:00:05,960 I'm transitioning. 4 00:00:05,960 --> 00:00:08,960 Wolf: I-I know how potentially wild this ride can be. 5 00:00:08,960 --> 00:00:11,200 It's just a lot to process today. 6 00:00:11,200 --> 00:00:12,559 Sabi: Oh my God, Mackenzie. 7 00:00:12,559 --> 00:00:14,200 It's actually good to see you. 8 00:00:14,200 --> 00:00:17,200 7ven: I can see that you are enchanted by Mackenzie, 9 00:00:17,200 --> 00:00:18,720 but please don't choose her. 10 00:00:18,720 --> 00:00:21,120 Imam: It's important not to grieve too much. 11 00:00:21,800 --> 00:00:23,840 I will try to find the right amount. 12 00:00:23,840 --> 00:00:24,840 Mom- 13 00:00:24,840 --> 00:00:26,480 Oh no, you're pregnant. 14 00:00:26,480 --> 00:00:30,000 Actually, yeah, I'm pregnant. 15 00:00:30,000 --> 00:00:33,360 I've started taking hormones for my gender transition. 16 00:00:34,680 --> 00:00:36,680 I'm sorry. 17 00:00:38,160 --> 00:00:41,040 [upbeat singing in Hindi and Marathi] 18 00:00:41,040 --> 00:00:46,040 [phone ringing] 19 00:00:46,040 --> 00:00:47,720 Aqsa [on phone]: Mom, you can't call me this much. 20 00:00:47,720 --> 00:00:49,480 I only called you twice this morning. 21 00:00:49,480 --> 00:00:51,520 Aqsa [on phone]: More like three times in half an hour. 22 00:00:51,520 --> 00:00:52,840 So? 23 00:00:52,840 --> 00:00:54,840 You get such freaky news about the pregnancy 24 00:00:54,840 --> 00:00:56,320 and expect me not to worry? 25 00:00:56,320 --> 00:00:58,320 Aqsa [on phone]: Worrying about me isn't gonna help anyone. 26 00:00:58,320 --> 00:00:59,280 Bye. Love you. 27 00:00:59,280 --> 00:01:00,760 [phone beeping] 28 00:01:00,760 --> 00:01:04,560 [upbeat singing in Hindi and Marathi] 29 00:01:04,560 --> 00:01:09,360 [phone ringing] 30 00:01:09,360 --> 00:01:10,840 Shehraz Voicemail VO: You have reached Shehraz 31 00:01:10,840 --> 00:01:13,520 at Cyber Market Electronics Resale and Repair. 32 00:01:13,520 --> 00:01:15,560 Press one for handheld devices. 33 00:01:15,560 --> 00:01:16,760 [phone beeping] 34 00:01:16,760 --> 00:01:20,800 [phone ringing] 35 00:01:37,240 --> 00:01:38,920 Good? 36 00:01:38,920 --> 00:01:41,960 Are the children the only thing we have to talk about? 37 00:01:43,280 --> 00:01:49,200 [soft electronic music] 38 00:01:49,200 --> 00:01:57,360 ♪ 39 00:01:57,360 --> 00:01:58,320 [phone buzzing] 40 00:01:58,320 --> 00:02:03,120 [soft electronic music] 41 00:02:03,120 --> 00:02:05,199 [phone blooping] 42 00:02:08,720 --> 00:02:10,120 [knocking on door] 43 00:02:10,120 --> 00:02:11,400 Wolf: Hello? 44 00:02:11,400 --> 00:02:12,360 Hello? 45 00:02:12,360 --> 00:02:14,400 Wolf: Hey. 46 00:02:14,400 --> 00:02:17,280 Oh, um, come in? 47 00:02:20,240 --> 00:02:21,360 7ven just buzzed me right up 48 00:02:21,360 --> 00:02:22,440 and then went back to bed. 49 00:02:22,440 --> 00:02:24,200 Looked like she was sleepwalking. 50 00:02:24,200 --> 00:02:25,840 Mm, wow. 51 00:02:25,840 --> 00:02:27,160 If she's letting people into the apartment 52 00:02:27,160 --> 00:02:28,520 in her sleep- 53 00:02:28,520 --> 00:02:30,120 Yeah, we're gonna have to have a house meeting 54 00:02:30,120 --> 00:02:32,200 about that. 55 00:02:35,520 --> 00:02:37,520 Hi. 56 00:02:45,320 --> 00:02:48,200 I'm trying to formulate an articulate way 57 00:02:48,200 --> 00:02:50,280 to express what I'm thinking. 58 00:02:54,360 --> 00:02:56,200 I left you hanging when you told me about 59 00:02:56,200 --> 00:02:58,440 medically transitioning. 60 00:02:58,440 --> 00:03:00,640 It doesn't freak me out. 61 00:03:00,640 --> 00:03:05,000 Um... it's just because of my dad 62 00:03:05,000 --> 00:03:07,280 all this stuff is, you know, 63 00:03:07,280 --> 00:03:10,720 wrapped up in triggering stuff. 64 00:03:13,000 --> 00:03:14,480 Yeah, I get that. 65 00:03:14,480 --> 00:03:17,280 The transitioning part doesn't freak me out. 66 00:03:18,520 --> 00:03:20,520 Thank you for saying that. 67 00:03:26,160 --> 00:03:31,000 Ah... I, I know you don't mean to be this way 68 00:03:31,000 --> 00:03:34,720 but you're not the most, 69 00:03:34,720 --> 00:03:36,480 or-or you haven't been... 70 00:03:36,480 --> 00:03:38,560 with me the most... 71 00:03:40,640 --> 00:03:42,640 stable person. 72 00:03:44,120 --> 00:03:46,760 Like, um, psychologically? 73 00:03:46,760 --> 00:03:49,720 No, no, no, no, no. Um... 74 00:03:49,720 --> 00:03:50,720 I was thinking about the word "stability" 75 00:03:50,720 --> 00:03:52,120 in a non-mental health context. 76 00:03:52,120 --> 00:03:55,480 It's just, it's hard to know 77 00:03:55,480 --> 00:03:57,560 what's gonna come next with you. 78 00:03:59,120 --> 00:04:01,120 From you. 79 00:04:02,600 --> 00:04:04,600 Out of you. 80 00:04:06,360 --> 00:04:08,360 Yeah, that would be tough to know. 81 00:04:09,360 --> 00:04:12,560 I also don't know what's gonna come out of me or you 82 00:04:12,560 --> 00:04:14,640 or, like, anyone. 83 00:04:17,200 --> 00:04:19,200 Um... 84 00:04:21,440 --> 00:04:23,440 Please open this. 85 00:04:24,640 --> 00:04:28,840 Maybe it can fix this awful vibe. 86 00:04:43,640 --> 00:04:45,640 Sabi: It's my head. 87 00:04:50,120 --> 00:04:51,560 I think I'm in for the ride. 88 00:04:51,560 --> 00:04:53,600 Is what I'm saying overall. 89 00:04:53,600 --> 00:04:54,920 You think? 90 00:04:54,920 --> 00:04:56,600 Yeah. 91 00:04:56,600 --> 00:05:00,400 You're not sure? 92 00:05:00,400 --> 00:05:02,040 I'm allowed to have uncertainties. 93 00:05:02,040 --> 00:05:04,120 Am I? 94 00:05:04,680 --> 00:05:07,160 I don't get it. Um... 95 00:05:07,160 --> 00:05:08,400 Are you-are you upset about the gift? 96 00:05:08,400 --> 00:05:09,800 No. 97 00:05:09,800 --> 00:05:11,800 This perception that, like, 98 00:05:11,800 --> 00:05:14,160 you're the stable one in this relationship 99 00:05:14,160 --> 00:05:15,600 is what's upsetting. 100 00:05:15,600 --> 00:05:19,120 Constantly being okay with everything is actually 101 00:05:19,120 --> 00:05:21,440 you trying to control literally everything, Wolf. 102 00:05:21,440 --> 00:05:24,160 In case that hasn't dawned on you yet. 103 00:05:24,160 --> 00:05:26,680 So if, yeah, me stumbling around 104 00:05:26,680 --> 00:05:28,640 like every fucking human on this planet, 105 00:05:28,640 --> 00:05:29,640 including yourself, 106 00:05:29,640 --> 00:05:30,840 is like too much for you 107 00:05:30,840 --> 00:05:32,200 then maybe you should consider whether or not 108 00:05:32,200 --> 00:05:34,280 you wanna be in this. 109 00:05:37,159 --> 00:05:38,400 This is a lot! 110 00:05:38,400 --> 00:05:39,400 Yeah, I know! 111 00:05:39,400 --> 00:05:40,840 This is confusing! 112 00:05:40,840 --> 00:05:42,880 I'm so upset about what's going down right now. 113 00:05:42,880 --> 00:05:43,880 Wow, an emotion. 114 00:05:43,880 --> 00:05:45,640 The world is ending! 115 00:05:45,640 --> 00:05:47,080 That was mean. 116 00:05:47,080 --> 00:05:49,159 Not meaner than being called unstable! 117 00:05:54,560 --> 00:05:56,560 Wolf! 118 00:05:57,120 --> 00:05:59,120 Wolf! 119 00:06:04,760 --> 00:06:10,920 [phone ringing] 120 00:06:10,920 --> 00:06:12,480 [knocking on door] 121 00:06:12,480 --> 00:06:13,920 Kween, what's happening? 122 00:06:13,920 --> 00:06:15,440 Wolf and I had a massive fight. 123 00:06:15,440 --> 00:06:16,440 Okay, what about? 124 00:06:16,440 --> 00:06:17,680 He called me unstable. 125 00:06:17,680 --> 00:06:19,040 Also my mom's not doing too good. 126 00:06:19,040 --> 00:06:21,440 Then why? Wait, one thing at a time. 127 00:06:21,440 --> 00:06:23,640 I, I called her back an hour after she called me 128 00:06:23,640 --> 00:06:24,920 and she didn't pick up. 129 00:06:24,920 --> 00:06:26,680 She has never not answered one of my calls. 130 00:06:26,680 --> 00:06:27,920 That doesn't sound like a thing. 131 00:06:27,920 --> 00:06:30,000 Tell me about Wolf. 132 00:06:32,159 --> 00:06:33,760 Kween. 133 00:06:33,760 --> 00:06:35,720 Kween! The 'mones be ragin'! 134 00:06:35,720 --> 00:06:36,720 Don't do that! 135 00:06:36,720 --> 00:06:37,720 What? 136 00:06:37,720 --> 00:06:39,720 Blame emotions on my hormones! 137 00:06:39,720 --> 00:06:40,760 Fair. 138 00:06:40,760 --> 00:06:42,680 But there's a chance it might partly be that. 139 00:06:42,680 --> 00:06:44,520 I don't know what went down with Wolf 140 00:06:44,520 --> 00:06:47,280 but I'm pretty sure your mom not answering her phone for a beat 141 00:06:47,280 --> 00:06:48,320 means literally nothing. 142 00:06:48,320 --> 00:06:49,680 Sabi: I just have a feeling, okay? 143 00:06:49,680 --> 00:06:52,320 7ven: You need to find a deep chill, my love. 144 00:06:52,320 --> 00:06:53,560 Come! 145 00:06:53,560 --> 00:06:55,680 Watch 'Real Housewives of Potomac' with me. 146 00:06:55,680 --> 00:06:58,480 Eh, but not here 'cuz, uh... 147 00:06:59,600 --> 00:07:01,280 Mackenzie's throwing you a surprise gender reveal party 148 00:07:01,280 --> 00:07:02,320 and she needs prep time. 149 00:07:02,320 --> 00:07:03,520 Wait, what? 150 00:07:03,520 --> 00:07:04,520 Sorry. 151 00:07:04,520 --> 00:07:05,760 Mackenzie? 152 00:07:05,760 --> 00:07:07,200 Isn't she still cis? 153 00:07:07,200 --> 00:07:08,960 A cis person throwing a gender reveal party 154 00:07:08,960 --> 00:07:10,760 is not ironic or cool. 155 00:07:10,760 --> 00:07:11,960 How could you be letting this happen? 156 00:07:11,960 --> 00:07:14,280 The party sounds like it has potential rager vibes 157 00:07:14,280 --> 00:07:16,360 and we haven't had a housewarming! 158 00:07:17,400 --> 00:07:19,400 Mackenzie's doing all the work! 159 00:07:21,160 --> 00:07:22,520 I'm gonna go check to see if my mom 160 00:07:22,520 --> 00:07:23,520 hasn't jumped off a bridge. 161 00:07:23,520 --> 00:07:24,760 She's not jumping off a bridge. 162 00:07:24,760 --> 00:07:26,200 When I come back 163 00:07:26,200 --> 00:07:28,000 this party better be completely and fully un-alived. 164 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Understood? 165 00:07:29,000 --> 00:07:31,080 My gosh, fine. 166 00:07:33,080 --> 00:07:36,800 [soft electronic music] 167 00:07:36,800 --> 00:07:46,880 ♪ You, you, you, you, you, you, you, you, you, you ♪ 168 00:07:49,120 --> 00:07:51,120 Raffo baji. 169 00:07:51,880 --> 00:07:53,880 I tried calling you. 170 00:07:56,840 --> 00:08:00,680 Yeah. I was feeling bored. 171 00:08:03,480 --> 00:08:05,480 I haven't been here in so long. 172 00:08:07,880 --> 00:08:09,840 Remember your grand opening? 173 00:08:09,840 --> 00:08:12,360 Imran was so nervous for you. 174 00:08:12,360 --> 00:08:14,440 That the business will be a flop. 175 00:08:15,920 --> 00:08:17,800 Hmm. 176 00:08:17,800 --> 00:08:19,800 Raffo: My goodness. 177 00:08:19,800 --> 00:08:22,040 Fifteen years ago now? 178 00:08:22,040 --> 00:08:24,080 Twenty. 179 00:08:24,080 --> 00:08:26,080 What? 180 00:08:26,080 --> 00:08:28,159 Twenty years. 181 00:08:29,280 --> 00:08:30,799 You served that tea 182 00:08:30,799 --> 00:08:34,200 with the little, little balls out front. 183 00:08:34,880 --> 00:08:35,800 Just two doors down. 184 00:08:35,800 --> 00:08:36,800 Still there. 185 00:08:36,800 --> 00:08:38,640 Same tea shop. 186 00:08:38,640 --> 00:08:40,720 Twenty years. 187 00:08:41,160 --> 00:08:47,120 [bright electronic music] 188 00:08:47,120 --> 00:08:49,640 Heeeey! Bring the cooler in, kay. 189 00:08:49,640 --> 00:08:51,640 Not your bottle service, kay. 190 00:08:51,640 --> 00:08:53,880 [gasps] Is that vodka? 191 00:08:53,880 --> 00:08:55,880 That's almost good for you. 192 00:08:55,880 --> 00:09:00,120 Oh, we're gonna get messed up! 193 00:09:00,120 --> 00:09:01,920 Wait. Ugh. 194 00:09:01,920 --> 00:09:03,640 There will be no party. 195 00:09:03,640 --> 00:09:05,080 What? 196 00:09:05,080 --> 00:09:07,880 Of course there's gonna be a party and it's gonna be fetch. 197 00:09:07,880 --> 00:09:09,120 I told Sabi and they freaked. 198 00:09:09,120 --> 00:09:10,720 What?! 199 00:09:10,720 --> 00:09:13,120 7ven, I cannot believe you told Sabi about a party 200 00:09:13,120 --> 00:09:14,880 that Sabi would've wanted if they didn't know about it 201 00:09:14,880 --> 00:09:15,920 until it happened! 202 00:09:15,920 --> 00:09:18,680 Mackenz! You literally barely know Sabi. 203 00:09:19,960 --> 00:09:22,680 Sabi needs to be celebrated right now. 204 00:09:22,680 --> 00:09:26,720 Something their other friends don't seem to fully get. 205 00:09:29,840 --> 00:09:31,840 The audacity. 206 00:09:36,960 --> 00:09:38,960 Mom. 207 00:09:44,360 --> 00:09:46,360 Mom? 208 00:10:11,040 --> 00:10:12,480 Hard drive. 209 00:10:12,480 --> 00:10:14,560 Oh. 210 00:10:14,880 --> 00:10:16,880 Maybe I should take a computer class. 211 00:10:18,680 --> 00:10:21,120 What's in this box? 212 00:10:21,120 --> 00:10:23,000 CPUs. 213 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Oh. 214 00:10:25,000 --> 00:10:27,080 I really don't care for computers. 215 00:10:29,840 --> 00:10:31,840 Tell me. 216 00:10:40,080 --> 00:10:42,080 All this. 217 00:10:44,040 --> 00:10:46,040 I'm a business owner. 218 00:10:48,120 --> 00:10:50,280 Okay. 219 00:10:50,280 --> 00:10:52,360 Raffo? 220 00:10:57,960 --> 00:11:05,880 ♪ Ah, ah, ah ♪ 221 00:11:05,880 --> 00:11:07,960 May I ask you to hold me... 222 00:11:11,160 --> 00:11:13,160 for only a moment? 223 00:11:29,160 --> 00:11:31,160 Tea. I'll get us some tea. 224 00:11:35,160 --> 00:11:36,600 7ven: When did Sabi come to Canada? 225 00:11:36,600 --> 00:11:38,040 When they were really young. 226 00:11:38,040 --> 00:11:39,040 Trick question! 227 00:11:39,040 --> 00:11:41,120 Sabi was born here. You know nothing. 228 00:11:41,120 --> 00:11:43,440 Why do I bother you so much? 229 00:11:43,440 --> 00:11:44,880 Cuz. 230 00:11:44,880 --> 00:11:46,920 Why are you trying so hard to be in with Sabi? 231 00:11:46,920 --> 00:11:50,080 Because I like them and I'm a try-er. 232 00:11:50,080 --> 00:11:52,160 Does it have to be more complicated than that? 233 00:11:56,200 --> 00:11:58,360 Who'd you invite to your pushy party anyway? 234 00:11:58,360 --> 00:12:00,960 I compiled a list by studying engagements 235 00:12:00,960 --> 00:12:02,240 with Sabi's socials. 236 00:12:02,240 --> 00:12:04,120 Aw, that's invasive. 237 00:12:04,120 --> 00:12:07,120 Ah, Wolf, Aqsa, Izzy, Paul, Bessy, Loki- 238 00:12:07,120 --> 00:12:08,360 Whoa, whoa. 239 00:12:08,360 --> 00:12:09,720 Sabi dated Loki for like ten minutes in grade twelve. 240 00:12:09,720 --> 00:12:10,880 No to Loki. Continue. 241 00:12:10,880 --> 00:12:12,120 Marine. - They're cool. 242 00:12:12,120 --> 00:12:13,480 Pat. - Sabi still talks to Pat? 243 00:12:13,480 --> 00:12:14,480 I dunno. It seems like it. 244 00:12:14,480 --> 00:12:15,920 Continue. - Rino. 245 00:12:15,920 --> 00:12:18,120 And who in this wide earth is Rino? 246 00:12:18,120 --> 00:12:19,880 Damn. That creature again. 247 00:12:19,880 --> 00:12:21,360 Come. 248 00:12:21,360 --> 00:12:24,120 Ah, Rino went to electrician school with Sabi. 249 00:12:24,120 --> 00:12:27,120 It would be fully traumatising for them to walk in and bam! 250 00:12:27,120 --> 00:12:28,400 Rino! So that can't happen. 251 00:12:28,400 --> 00:12:29,400 'Kay. 252 00:12:29,400 --> 00:12:31,480 Show me his picture again. 253 00:12:32,280 --> 00:12:33,680 [sighs deeply] 254 00:12:33,680 --> 00:12:35,400 Marane mia. 255 00:12:35,400 --> 00:12:37,480 Look at that cake. 256 00:12:39,280 --> 00:12:41,280 I'm undecided about the chewy bits. 257 00:12:44,240 --> 00:12:46,960 I can't remember the last time I went to the cinema. 258 00:12:49,200 --> 00:12:51,200 Do you want to go to the cinema? 259 00:12:56,200 --> 00:12:59,960 Baji, is it okay if I ask you to leave? 260 00:13:02,240 --> 00:13:03,960 I know you're not in a good space, 261 00:13:03,960 --> 00:13:07,960 but making me uncomfortable. 262 00:13:10,640 --> 00:13:12,160 I understand. 263 00:13:12,160 --> 00:13:14,240 I'm being freaky. 264 00:13:18,080 --> 00:13:20,080 Thank you. 265 00:13:21,280 --> 00:13:23,280 For what? 266 00:13:23,880 --> 00:13:25,880 For being the kindest man. 267 00:13:30,120 --> 00:13:33,200 ♪ Ah, ah, ah ♪ 268 00:13:33,200 --> 00:13:35,200 Yeah, sorry, the party's cancelled 269 00:13:35,200 --> 00:13:37,240 cuz the person who's throwing the party 270 00:13:37,240 --> 00:13:38,240 got cancelled. 271 00:13:38,240 --> 00:13:39,560 Mackenzie: Uh uh. 272 00:13:39,560 --> 00:13:42,040 Everyone who's coming to the party is cancelled. 273 00:13:42,040 --> 00:13:44,120 Everyone is cancelled. Bye! 274 00:13:46,680 --> 00:13:49,200 It's complicated because the party got relocated 275 00:13:49,200 --> 00:13:51,000 to the metaverse and we were just told 276 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 that we are in the metaverse 277 00:13:52,000 --> 00:13:53,240 so no one knows how to get there from here 278 00:13:53,240 --> 00:13:55,280 if there Is already here. 279 00:13:55,280 --> 00:13:58,840 [in British accent] Cuz your refrigerate is running! 280 00:13:58,840 --> 00:14:00,480 Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 281 00:14:00,480 --> 00:14:02,600 Why am I laughing? 282 00:14:02,600 --> 00:14:04,240 Sabrina? 283 00:14:04,240 --> 00:14:05,480 You still coming? 284 00:14:05,480 --> 00:14:07,040 7ven is celibate! 285 00:14:07,040 --> 00:14:10,840 Aw shiiiiit. No sects for you, Rino. 286 00:14:12,120 --> 00:14:14,320 [laughs] Aren't you saying sects? 287 00:14:14,320 --> 00:14:17,600 I know. Oh my God, I forgot how to say it. 288 00:14:17,600 --> 00:14:19,040 Sex. 289 00:14:19,040 --> 00:14:21,080 Sects. 290 00:14:21,080 --> 00:14:22,080 Hey Wolf. 291 00:14:22,080 --> 00:14:23,800 Just calling to say if you got an invite 292 00:14:23,800 --> 00:14:26,600 to my gender reveal party it's not a real thing. 293 00:14:26,600 --> 00:14:28,040 Also, I feel really shitty about earlier. 294 00:14:28,040 --> 00:14:30,120 Call me when you can. 295 00:14:33,120 --> 00:14:34,080 [Raffo gasps] 296 00:14:34,080 --> 00:14:35,880 Mom? 297 00:14:35,880 --> 00:14:38,520 Hey, are you okay? 298 00:14:38,520 --> 00:14:41,320 Hey, I've been looking for you all day. 299 00:14:41,320 --> 00:14:43,400 Why don't you have your phone with you? 300 00:14:44,440 --> 00:14:46,440 I don't have my phone? 301 00:14:54,240 --> 00:14:57,080 I was going to press the buzzer but I didn't want to bother you. 302 00:14:57,080 --> 00:14:59,160 How long have you been standing here? 303 00:15:01,760 --> 00:15:03,760 Half-hour to forty-five minutes. 304 00:15:04,640 --> 00:15:06,640 Oh Mom. 305 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 I think I'm losing it. 306 00:15:11,440 --> 00:15:13,120 It's okay. 307 00:15:13,120 --> 00:15:15,840 Your father may have had his faults 308 00:15:15,840 --> 00:15:17,920 but he knew how to give a hug. 309 00:15:25,440 --> 00:15:27,440 Here it comes, okay? 310 00:15:32,480 --> 00:15:34,480 [Raffo sobs] 311 00:15:35,280 --> 00:15:37,880 Everything is a lot right now. 312 00:15:37,880 --> 00:15:40,160 I know. 313 00:15:40,160 --> 00:15:43,120 Too many things. 314 00:15:43,120 --> 00:15:45,200 Fully. 315 00:15:46,240 --> 00:15:50,960 Hey, what can I do for you right now? 316 00:15:51,520 --> 00:15:53,520 Anything you want. 317 00:15:56,240 --> 00:15:58,240 Can we go to the cinema? 318 00:15:58,840 --> 00:16:04,760 [soft groovy music] 319 00:16:04,760 --> 00:16:24,880 ♪ 320 00:16:31,040 --> 00:16:32,680 [Bollywood music] 321 00:16:32,680 --> 00:16:35,080 I'm so living for the over-the-top-ness. 322 00:16:37,280 --> 00:16:39,720 Do you remember this film from when you were a child? 323 00:16:40,400 --> 00:16:42,040 Kinda, yeah. 324 00:16:42,040 --> 00:16:45,440 Raffo: So that's the son who stayed behind with the family 325 00:16:45,440 --> 00:16:47,480 and the one who went away 326 00:16:47,480 --> 00:16:48,480 is looked down upon 327 00:16:48,480 --> 00:16:51,520 because he brought shame to the family name. 328 00:16:52,359 --> 00:16:54,280 Right. 329 00:16:54,280 --> 00:16:56,359 I like the one who left. 330 00:16:57,359 --> 00:16:59,359 Really? 331 00:17:01,119 --> 00:17:03,118 I like people who do bold things. 332 00:17:08,400 --> 00:17:10,400 He is very good looking. 333 00:17:11,120 --> 00:17:13,520 ♪ You've got so much on your plate 334 00:17:14,680 --> 00:17:17,040 ♪ It's cool to be afraid 335 00:17:17,040 --> 00:17:19,960 ♪ It's no use to be ashamed 336 00:17:23,160 --> 00:17:26,160 ♪ You've come so far all this way 337 00:17:26,160 --> 00:17:28,320 ♪ You're used to feeling pain 338 00:17:29,400 --> 00:17:31,400 ♪ But you don't want to feel the pain ♪ 339 00:17:36,120 --> 00:17:38,280 Hey. - Oh, hey. 340 00:17:38,280 --> 00:17:40,160 What are you doing here? 341 00:17:40,160 --> 00:17:42,080 7ven and Mackenzie apparently called everyone but me 342 00:17:42,080 --> 00:17:44,280 to cancel. 343 00:17:44,280 --> 00:17:46,320 You didn't get my message? 344 00:17:46,320 --> 00:17:48,400 Guess not. 345 00:17:49,440 --> 00:17:50,560 If they cancelled the party 346 00:17:50,560 --> 00:17:52,880 why does it look like a rager happened here? 347 00:17:54,840 --> 00:17:56,880 Yeah, super good question. 348 00:17:56,880 --> 00:17:59,600 Also, somebody puked in the bathtub. 349 00:17:59,600 --> 00:18:01,680 Ew. 350 00:18:04,760 --> 00:18:07,440 Hey, you, um, don't have to clean up. 351 00:18:10,400 --> 00:18:12,400 Don't tidy. 352 00:18:18,400 --> 00:18:22,360 Um... I got you something. 353 00:18:28,400 --> 00:18:30,400 New headphones? 354 00:18:30,400 --> 00:18:31,800 Your old ones are shitty 355 00:18:31,800 --> 00:18:34,640 and I know you can't deal without noise cancellation. 356 00:18:36,240 --> 00:18:38,240 I mean... 357 00:18:39,440 --> 00:18:40,440 What? 358 00:18:40,440 --> 00:18:42,120 It's fine. 359 00:18:42,120 --> 00:18:43,400 Clearly it's not. 360 00:18:43,400 --> 00:18:45,000 No, it's fine. 361 00:18:45,000 --> 00:18:47,160 Can you just, like, not be okay with something for once? 362 00:18:47,160 --> 00:18:48,360 Fine. Why did you get me this? 363 00:18:48,360 --> 00:18:50,160 I don't understand the question. 364 00:18:50,160 --> 00:18:51,600 You were weirded out by my dumb gift 365 00:18:51,600 --> 00:18:53,160 and so much so that we broke up. 366 00:18:53,160 --> 00:18:54,400 And then you go eclipse that 367 00:18:54,400 --> 00:18:56,480 with this massively expensive one? 368 00:18:58,920 --> 00:19:00,920 We broke up? 369 00:19:03,320 --> 00:19:05,320 Didn't we? 370 00:19:09,960 --> 00:19:11,680 I guess that wasn't clear. 371 00:19:11,680 --> 00:19:13,760 To me. 372 00:19:15,760 --> 00:19:17,760 If we broke up why are you here? 373 00:19:21,560 --> 00:19:23,560 I don't have a solid answer. 374 00:19:30,560 --> 00:19:32,560 Are you seriously not gonna take the headphones? 375 00:19:47,280 --> 00:19:51,480 ♪ I should find another love but I don't think I'm through ♪ 376 00:19:51,480 --> 00:19:54,920 ♪ No, I don't think I'm finished yet (Yet) 377 00:19:54,920 --> 00:19:57,240 ♪ I don't mind the summer love 378 00:19:57,240 --> 00:19:59,080 ♪ But autumn's when it's true 379 00:19:59,080 --> 00:20:01,960 ♪ (Be honest are you into that) 380 00:20:03,320 --> 00:20:05,200 ♪ I found my perfect rhythm, 381 00:20:05,200 --> 00:20:07,720 ♪ If you walk with me it's cool 382 00:20:07,720 --> 00:20:11,520 ♪ (We can take the park way) 383 00:20:11,520 --> 00:20:15,560 ♪ My heart was still intact so I know I'm overdue 384 00:20:15,560 --> 00:20:19,360 ♪ (And now it's time for heartbreak) ♪ 385 00:20:19,360 --> 00:20:24,960 ♪ 386 00:20:24,960 --> 00:20:26,520 Hey. 387 00:20:26,520 --> 00:20:29,040 Oh my God. Um, hey? 388 00:20:29,040 --> 00:20:30,520 Can I? 389 00:20:30,520 --> 00:20:32,600 Yeah. 390 00:20:34,600 --> 00:20:36,600 Wait, did you? 391 00:20:37,120 --> 00:20:39,120 Can I ask? 392 00:20:39,600 --> 00:20:40,840 What? 393 00:20:40,840 --> 00:20:42,920 Ahhh... 394 00:20:43,600 --> 00:20:47,320 Oh, you wanna know if 7ven and I did it? 395 00:20:49,200 --> 00:20:51,120 Yes, please. 396 00:20:51,120 --> 00:20:52,520 7ven is celibate. 397 00:20:52,520 --> 00:20:54,560 I respect that. 398 00:20:54,560 --> 00:20:56,520 I'm not a monster. 399 00:20:56,520 --> 00:21:00,160 ♪ Guess you were my crash course lover 400 00:21:00,160 --> 00:21:02,560 ♪ You taught me everything I know ♪