1
00:00:01,040 --> 00:00:03,240
I've got something
to drop on you.
2
00:00:03,240 --> 00:00:04,240
Okay.
3
00:00:04,240 --> 00:00:05,960
I'm transitioning.
4
00:00:05,960 --> 00:00:08,960
Wolf:
I-I know how potentially
wild this ride can be.
5
00:00:08,960 --> 00:00:11,200
It's just a lot
to process today.
6
00:00:11,200 --> 00:00:12,559
Sabi:
Oh my God, Mackenzie.
7
00:00:12,559 --> 00:00:14,200
It's actually
good to see you.
8
00:00:14,200 --> 00:00:17,200
7ven:
I can see that you are
enchanted by Mackenzie,
9
00:00:17,200 --> 00:00:18,720
but please don't choose her.
10
00:00:18,720 --> 00:00:21,120
Imam:
It's important not
to grieve too much.
11
00:00:21,800 --> 00:00:23,840
I will try to find
the right amount.
12
00:00:23,840 --> 00:00:24,840
Mom-
13
00:00:24,840 --> 00:00:26,480
Oh no, you're pregnant.
14
00:00:26,480 --> 00:00:30,000
Actually, yeah,
I'm pregnant.
15
00:00:30,000 --> 00:00:33,360
I've started taking hormones
for my gender transition.
16
00:00:34,680 --> 00:00:36,680
I'm sorry.
17
00:00:38,160 --> 00:00:41,040
[upbeat singing in
Hindi and Marathi]
18
00:00:41,040 --> 00:00:46,040
[phone ringing]
19
00:00:46,040 --> 00:00:47,720
Aqsa [on phone]:
Mom, you can't
call me this much.
20
00:00:47,720 --> 00:00:49,480
I only called you
twice this morning.
21
00:00:49,480 --> 00:00:51,520
Aqsa [on phone]:
More like three times
in half an hour.
22
00:00:51,520 --> 00:00:52,840
So?
23
00:00:52,840 --> 00:00:54,840
You get such freaky
news about the pregnancy
24
00:00:54,840 --> 00:00:56,320
and expect me not to worry?
25
00:00:56,320 --> 00:00:58,320
Aqsa [on phone]:
Worrying about me
isn't gonna help anyone.
26
00:00:58,320 --> 00:00:59,280
Bye. Love you.
27
00:00:59,280 --> 00:01:00,760
[phone beeping]
28
00:01:00,760 --> 00:01:04,560
[upbeat singing in
Hindi and Marathi]
29
00:01:04,560 --> 00:01:09,360
[phone ringing]
30
00:01:09,360 --> 00:01:10,840
Shehraz Voicemail VO:
You have reached Shehraz
31
00:01:10,840 --> 00:01:13,520
at Cyber Market Electronics
Resale and Repair.
32
00:01:13,520 --> 00:01:15,560
Press one for
handheld devices.
33
00:01:15,560 --> 00:01:16,760
[phone beeping]
34
00:01:16,760 --> 00:01:20,800
[phone ringing]
35
00:01:37,240 --> 00:01:38,920
Good?
36
00:01:38,920 --> 00:01:41,960
Are the children the only
thing we have to talk about?
37
00:01:43,280 --> 00:01:49,200
[soft electronic music]
38
00:01:49,200 --> 00:01:57,360
♪
39
00:01:57,360 --> 00:01:58,320
[phone buzzing]
40
00:01:58,320 --> 00:02:03,120
[soft electronic music]
41
00:02:03,120 --> 00:02:05,199
[phone blooping]
42
00:02:08,720 --> 00:02:10,120
[knocking on door]
43
00:02:10,120 --> 00:02:11,400
Wolf:
Hello?
44
00:02:11,400 --> 00:02:12,360
Hello?
45
00:02:12,360 --> 00:02:14,400
Wolf:
Hey.
46
00:02:14,400 --> 00:02:17,280
Oh, um, come in?
47
00:02:20,240 --> 00:02:21,360
7ven just buzzed
me right up
48
00:02:21,360 --> 00:02:22,440
and then went
back to bed.
49
00:02:22,440 --> 00:02:24,200
Looked like she
was sleepwalking.
50
00:02:24,200 --> 00:02:25,840
Mm, wow.
51
00:02:25,840 --> 00:02:27,160
If she's letting people
into the apartment
52
00:02:27,160 --> 00:02:28,520
in her sleep-
53
00:02:28,520 --> 00:02:30,120
Yeah, we're gonna have
to have a house meeting
54
00:02:30,120 --> 00:02:32,200
about that.
55
00:02:35,520 --> 00:02:37,520
Hi.
56
00:02:45,320 --> 00:02:48,200
I'm trying to formulate
an articulate way
57
00:02:48,200 --> 00:02:50,280
to express what
I'm thinking.
58
00:02:54,360 --> 00:02:56,200
I left you hanging
when you told me about
59
00:02:56,200 --> 00:02:58,440
medically transitioning.
60
00:02:58,440 --> 00:03:00,640
It doesn't freak me out.
61
00:03:00,640 --> 00:03:05,000
Um... it's just
because of my dad
62
00:03:05,000 --> 00:03:07,280
all this stuff is,
you know,
63
00:03:07,280 --> 00:03:10,720
wrapped up in
triggering stuff.
64
00:03:13,000 --> 00:03:14,480
Yeah, I get that.
65
00:03:14,480 --> 00:03:17,280
The transitioning part
doesn't freak me out.
66
00:03:18,520 --> 00:03:20,520
Thank you for
saying that.
67
00:03:26,160 --> 00:03:31,000
Ah... I, I know you don't
mean to be this way
68
00:03:31,000 --> 00:03:34,720
but you're not the most,
69
00:03:34,720 --> 00:03:36,480
or-or you
haven't been...
70
00:03:36,480 --> 00:03:38,560
with me the most...
71
00:03:40,640 --> 00:03:42,640
stable person.
72
00:03:44,120 --> 00:03:46,760
Like, um, psychologically?
73
00:03:46,760 --> 00:03:49,720
No, no, no, no, no. Um...
74
00:03:49,720 --> 00:03:50,720
I was thinking about
the word "stability"
75
00:03:50,720 --> 00:03:52,120
in a non-mental
health context.
76
00:03:52,120 --> 00:03:55,480
It's just, it's hard to know
77
00:03:55,480 --> 00:03:57,560
what's gonna come
next with you.
78
00:03:59,120 --> 00:04:01,120
From you.
79
00:04:02,600 --> 00:04:04,600
Out of you.
80
00:04:06,360 --> 00:04:08,360
Yeah, that would
be tough to know.
81
00:04:09,360 --> 00:04:12,560
I also don't know what's
gonna come out of me or you
82
00:04:12,560 --> 00:04:14,640
or, like, anyone.
83
00:04:17,200 --> 00:04:19,200
Um...
84
00:04:21,440 --> 00:04:23,440
Please open this.
85
00:04:24,640 --> 00:04:28,840
Maybe it can fix
this awful vibe.
86
00:04:43,640 --> 00:04:45,640
Sabi:
It's my head.
87
00:04:50,120 --> 00:04:51,560
I think I'm in for the ride.
88
00:04:51,560 --> 00:04:53,600
Is what I'm saying overall.
89
00:04:53,600 --> 00:04:54,920
You think?
90
00:04:54,920 --> 00:04:56,600
Yeah.
91
00:04:56,600 --> 00:05:00,400
You're not sure?
92
00:05:00,400 --> 00:05:02,040
I'm allowed to
have uncertainties.
93
00:05:02,040 --> 00:05:04,120
Am I?
94
00:05:04,680 --> 00:05:07,160
I don't get it. Um...
95
00:05:07,160 --> 00:05:08,400
Are you-are you upset
about the gift?
96
00:05:08,400 --> 00:05:09,800
No.
97
00:05:09,800 --> 00:05:11,800
This perception that, like,
98
00:05:11,800 --> 00:05:14,160
you're the stable one
in this relationship
99
00:05:14,160 --> 00:05:15,600
is what's upsetting.
100
00:05:15,600 --> 00:05:19,120
Constantly being okay
with everything is actually
101
00:05:19,120 --> 00:05:21,440
you trying to control
literally everything, Wolf.
102
00:05:21,440 --> 00:05:24,160
In case that hasn't
dawned on you yet.
103
00:05:24,160 --> 00:05:26,680
So if, yeah, me
stumbling around
104
00:05:26,680 --> 00:05:28,640
like every fucking
human on this planet,
105
00:05:28,640 --> 00:05:29,640
including yourself,
106
00:05:29,640 --> 00:05:30,840
is like too much for you
107
00:05:30,840 --> 00:05:32,200
then maybe you should
consider whether or not
108
00:05:32,200 --> 00:05:34,280
you wanna be in this.
109
00:05:37,159 --> 00:05:38,400
This is a lot!
110
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
Yeah, I know!
111
00:05:39,400 --> 00:05:40,840
This is confusing!
112
00:05:40,840 --> 00:05:42,880
I'm so upset about what's
going down right now.
113
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
Wow, an emotion.
114
00:05:43,880 --> 00:05:45,640
The world is ending!
115
00:05:45,640 --> 00:05:47,080
That was mean.
116
00:05:47,080 --> 00:05:49,159
Not meaner than being
called unstable!
117
00:05:54,560 --> 00:05:56,560
Wolf!
118
00:05:57,120 --> 00:05:59,120
Wolf!
119
00:06:04,760 --> 00:06:10,920
[phone ringing]
120
00:06:10,920 --> 00:06:12,480
[knocking on door]
121
00:06:12,480 --> 00:06:13,920
Kween, what's happening?
122
00:06:13,920 --> 00:06:15,440
Wolf and I had a
massive fight.
123
00:06:15,440 --> 00:06:16,440
Okay, what about?
124
00:06:16,440 --> 00:06:17,680
He called me unstable.
125
00:06:17,680 --> 00:06:19,040
Also my mom's not
doing too good.
126
00:06:19,040 --> 00:06:21,440
Then why? Wait, one
thing at a time.
127
00:06:21,440 --> 00:06:23,640
I, I called her back an
hour after she called me
128
00:06:23,640 --> 00:06:24,920
and she didn't pick up.
129
00:06:24,920 --> 00:06:26,680
She has never not
answered one of my calls.
130
00:06:26,680 --> 00:06:27,920
That doesn't sound
like a thing.
131
00:06:27,920 --> 00:06:30,000
Tell me about Wolf.
132
00:06:32,159 --> 00:06:33,760
Kween.
133
00:06:33,760 --> 00:06:35,720
Kween! The 'mones be ragin'!
134
00:06:35,720 --> 00:06:36,720
Don't do that!
135
00:06:36,720 --> 00:06:37,720
What?
136
00:06:37,720 --> 00:06:39,720
Blame emotions
on my hormones!
137
00:06:39,720 --> 00:06:40,760
Fair.
138
00:06:40,760 --> 00:06:42,680
But there's a chance it
might partly be that.
139
00:06:42,680 --> 00:06:44,520
I don't know what
went down with Wolf
140
00:06:44,520 --> 00:06:47,280
but I'm pretty sure your mom not
answering her phone for a beat
141
00:06:47,280 --> 00:06:48,320
means literally nothing.
142
00:06:48,320 --> 00:06:49,680
Sabi:
I just have a feeling, okay?
143
00:06:49,680 --> 00:06:52,320
7ven:
You need to find a
deep chill, my love.
144
00:06:52,320 --> 00:06:53,560
Come!
145
00:06:53,560 --> 00:06:55,680
Watch 'Real Housewives
of Potomac' with me.
146
00:06:55,680 --> 00:06:58,480
Eh, but not here 'cuz, uh...
147
00:06:59,600 --> 00:07:01,280
Mackenzie's throwing you a
surprise gender reveal party
148
00:07:01,280 --> 00:07:02,320
and she needs prep time.
149
00:07:02,320 --> 00:07:03,520
Wait, what?
150
00:07:03,520 --> 00:07:04,520
Sorry.
151
00:07:04,520 --> 00:07:05,760
Mackenzie?
152
00:07:05,760 --> 00:07:07,200
Isn't she still cis?
153
00:07:07,200 --> 00:07:08,960
A cis person throwing
a gender reveal party
154
00:07:08,960 --> 00:07:10,760
is not ironic or cool.
155
00:07:10,760 --> 00:07:11,960
How could you be
letting this happen?
156
00:07:11,960 --> 00:07:14,280
The party sounds like it
has potential rager vibes
157
00:07:14,280 --> 00:07:16,360
and we haven't had
a housewarming!
158
00:07:17,400 --> 00:07:19,400
Mackenzie's doing
all the work!
159
00:07:21,160 --> 00:07:22,520
I'm gonna go check
to see if my mom
160
00:07:22,520 --> 00:07:23,520
hasn't jumped off a bridge.
161
00:07:23,520 --> 00:07:24,760
She's not jumping
off a bridge.
162
00:07:24,760 --> 00:07:26,200
When I come back
163
00:07:26,200 --> 00:07:28,000
this party better be
completely and fully un-alived.
164
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Understood?
165
00:07:29,000 --> 00:07:31,080
My gosh, fine.
166
00:07:33,080 --> 00:07:36,800
[soft electronic music]
167
00:07:36,800 --> 00:07:46,880
♪ You, you, you, you, you,
you, you, you, you, you ♪
168
00:07:49,120 --> 00:07:51,120
Raffo baji.
169
00:07:51,880 --> 00:07:53,880
I tried calling you.
170
00:07:56,840 --> 00:08:00,680
Yeah. I was feeling bored.
171
00:08:03,480 --> 00:08:05,480
I haven't been
here in so long.
172
00:08:07,880 --> 00:08:09,840
Remember your grand opening?
173
00:08:09,840 --> 00:08:12,360
Imran was so nervous for you.
174
00:08:12,360 --> 00:08:14,440
That the business
will be a flop.
175
00:08:15,920 --> 00:08:17,800
Hmm.
176
00:08:17,800 --> 00:08:19,800
Raffo:
My goodness.
177
00:08:19,800 --> 00:08:22,040
Fifteen years ago now?
178
00:08:22,040 --> 00:08:24,080
Twenty.
179
00:08:24,080 --> 00:08:26,080
What?
180
00:08:26,080 --> 00:08:28,159
Twenty years.
181
00:08:29,280 --> 00:08:30,799
You served that tea
182
00:08:30,799 --> 00:08:34,200
with the little,
little balls out front.
183
00:08:34,880 --> 00:08:35,800
Just two doors down.
184
00:08:35,800 --> 00:08:36,800
Still there.
185
00:08:36,800 --> 00:08:38,640
Same tea shop.
186
00:08:38,640 --> 00:08:40,720
Twenty years.
187
00:08:41,160 --> 00:08:47,120
[bright electronic music]
188
00:08:47,120 --> 00:08:49,640
Heeeey! Bring the
cooler in, kay.
189
00:08:49,640 --> 00:08:51,640
Not your bottle service, kay.
190
00:08:51,640 --> 00:08:53,880
[gasps] Is that vodka?
191
00:08:53,880 --> 00:08:55,880
That's almost good for you.
192
00:08:55,880 --> 00:09:00,120
Oh, we're gonna
get messed up!
193
00:09:00,120 --> 00:09:01,920
Wait. Ugh.
194
00:09:01,920 --> 00:09:03,640
There will be no party.
195
00:09:03,640 --> 00:09:05,080
What?
196
00:09:05,080 --> 00:09:07,880
Of course there's gonna be a
party and it's gonna be fetch.
197
00:09:07,880 --> 00:09:09,120
I told Sabi and
they freaked.
198
00:09:09,120 --> 00:09:10,720
What?!
199
00:09:10,720 --> 00:09:13,120
7ven, I cannot believe you
told Sabi about a party
200
00:09:13,120 --> 00:09:14,880
that Sabi would've wanted
if they didn't know about it
201
00:09:14,880 --> 00:09:15,920
until it happened!
202
00:09:15,920 --> 00:09:18,680
Mackenz! You literally
barely know Sabi.
203
00:09:19,960 --> 00:09:22,680
Sabi needs to be
celebrated right now.
204
00:09:22,680 --> 00:09:26,720
Something their other friends
don't seem to fully get.
205
00:09:29,840 --> 00:09:31,840
The audacity.
206
00:09:36,960 --> 00:09:38,960
Mom.
207
00:09:44,360 --> 00:09:46,360
Mom?
208
00:10:11,040 --> 00:10:12,480
Hard drive.
209
00:10:12,480 --> 00:10:14,560
Oh.
210
00:10:14,880 --> 00:10:16,880
Maybe I should take
a computer class.
211
00:10:18,680 --> 00:10:21,120
What's in this box?
212
00:10:21,120 --> 00:10:23,000
CPUs.
213
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Oh.
214
00:10:25,000 --> 00:10:27,080
I really don't
care for computers.
215
00:10:29,840 --> 00:10:31,840
Tell me.
216
00:10:40,080 --> 00:10:42,080
All this.
217
00:10:44,040 --> 00:10:46,040
I'm a business owner.
218
00:10:48,120 --> 00:10:50,280
Okay.
219
00:10:50,280 --> 00:10:52,360
Raffo?
220
00:10:57,960 --> 00:11:05,880
♪ Ah, ah, ah ♪
221
00:11:05,880 --> 00:11:07,960
May I ask you to hold me...
222
00:11:11,160 --> 00:11:13,160
for only a moment?
223
00:11:29,160 --> 00:11:31,160
Tea. I'll get us some tea.
224
00:11:35,160 --> 00:11:36,600
7ven:
When did Sabi come to Canada?
225
00:11:36,600 --> 00:11:38,040
When they were really young.
226
00:11:38,040 --> 00:11:39,040
Trick question!
227
00:11:39,040 --> 00:11:41,120
Sabi was born here.
You know nothing.
228
00:11:41,120 --> 00:11:43,440
Why do I bother you so much?
229
00:11:43,440 --> 00:11:44,880
Cuz.
230
00:11:44,880 --> 00:11:46,920
Why are you trying so
hard to be in with Sabi?
231
00:11:46,920 --> 00:11:50,080
Because I like them
and I'm a try-er.
232
00:11:50,080 --> 00:11:52,160
Does it have to be more
complicated than that?
233
00:11:56,200 --> 00:11:58,360
Who'd you invite to
your pushy party anyway?
234
00:11:58,360 --> 00:12:00,960
I compiled a list by
studying engagements
235
00:12:00,960 --> 00:12:02,240
with Sabi's socials.
236
00:12:02,240 --> 00:12:04,120
Aw, that's invasive.
237
00:12:04,120 --> 00:12:07,120
Ah, Wolf, Aqsa,
Izzy, Paul, Bessy, Loki-
238
00:12:07,120 --> 00:12:08,360
Whoa, whoa.
239
00:12:08,360 --> 00:12:09,720
Sabi dated Loki for like
ten minutes in grade twelve.
240
00:12:09,720 --> 00:12:10,880
No to Loki. Continue.
241
00:12:10,880 --> 00:12:12,120
Marine.
- They're cool.
242
00:12:12,120 --> 00:12:13,480
Pat.
- Sabi still talks to Pat?
243
00:12:13,480 --> 00:12:14,480
I dunno. It seems like it.
244
00:12:14,480 --> 00:12:15,920
Continue.
- Rino.
245
00:12:15,920 --> 00:12:18,120
And who in this
wide earth is Rino?
246
00:12:18,120 --> 00:12:19,880
Damn. That creature again.
247
00:12:19,880 --> 00:12:21,360
Come.
248
00:12:21,360 --> 00:12:24,120
Ah, Rino went to
electrician school with Sabi.
249
00:12:24,120 --> 00:12:27,120
It would be fully traumatising
for them to walk in and bam!
250
00:12:27,120 --> 00:12:28,400
Rino! So that can't happen.
251
00:12:28,400 --> 00:12:29,400
'Kay.
252
00:12:29,400 --> 00:12:31,480
Show me his picture again.
253
00:12:32,280 --> 00:12:33,680
[sighs deeply]
254
00:12:33,680 --> 00:12:35,400
Marane mia.
255
00:12:35,400 --> 00:12:37,480
Look at that cake.
256
00:12:39,280 --> 00:12:41,280
I'm undecided about
the chewy bits.
257
00:12:44,240 --> 00:12:46,960
I can't remember the last
time I went to the cinema.
258
00:12:49,200 --> 00:12:51,200
Do you want to
go to the cinema?
259
00:12:56,200 --> 00:12:59,960
Baji, is it okay if
I ask you to leave?
260
00:13:02,240 --> 00:13:03,960
I know you're not
in a good space,
261
00:13:03,960 --> 00:13:07,960
but making me uncomfortable.
262
00:13:10,640 --> 00:13:12,160
I understand.
263
00:13:12,160 --> 00:13:14,240
I'm being freaky.
264
00:13:18,080 --> 00:13:20,080
Thank you.
265
00:13:21,280 --> 00:13:23,280
For what?
266
00:13:23,880 --> 00:13:25,880
For being the kindest man.
267
00:13:30,120 --> 00:13:33,200
♪ Ah, ah, ah ♪
268
00:13:33,200 --> 00:13:35,200
Yeah, sorry,
the party's cancelled
269
00:13:35,200 --> 00:13:37,240
cuz the person who's
throwing the party
270
00:13:37,240 --> 00:13:38,240
got cancelled.
271
00:13:38,240 --> 00:13:39,560
Mackenzie:
Uh uh.
272
00:13:39,560 --> 00:13:42,040
Everyone who's coming to
the party is cancelled.
273
00:13:42,040 --> 00:13:44,120
Everyone is cancelled. Bye!
274
00:13:46,680 --> 00:13:49,200
It's complicated because
the party got relocated
275
00:13:49,200 --> 00:13:51,000
to the metaverse and
we were just told
276
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
that we are in the metaverse
277
00:13:52,000 --> 00:13:53,240
so no one knows how to
get there from here
278
00:13:53,240 --> 00:13:55,280
if there Is already here.
279
00:13:55,280 --> 00:13:58,840
[in British accent] Cuz your
refrigerate is running!
280
00:13:58,840 --> 00:14:00,480
Yeah! Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah!
281
00:14:00,480 --> 00:14:02,600
Why am I laughing?
282
00:14:02,600 --> 00:14:04,240
Sabrina?
283
00:14:04,240 --> 00:14:05,480
You still coming?
284
00:14:05,480 --> 00:14:07,040
7ven is celibate!
285
00:14:07,040 --> 00:14:10,840
Aw shiiiiit.
No sects for you, Rino.
286
00:14:12,120 --> 00:14:14,320
[laughs] Aren't
you saying sects?
287
00:14:14,320 --> 00:14:17,600
I know. Oh my God,
I forgot how to say it.
288
00:14:17,600 --> 00:14:19,040
Sex.
289
00:14:19,040 --> 00:14:21,080
Sects.
290
00:14:21,080 --> 00:14:22,080
Hey Wolf.
291
00:14:22,080 --> 00:14:23,800
Just calling to say
if you got an invite
292
00:14:23,800 --> 00:14:26,600
to my gender reveal party
it's not a real thing.
293
00:14:26,600 --> 00:14:28,040
Also, I feel really
shitty about earlier.
294
00:14:28,040 --> 00:14:30,120
Call me when you can.
295
00:14:33,120 --> 00:14:34,080
[Raffo gasps]
296
00:14:34,080 --> 00:14:35,880
Mom?
297
00:14:35,880 --> 00:14:38,520
Hey, are you okay?
298
00:14:38,520 --> 00:14:41,320
Hey, I've been looking
for you all day.
299
00:14:41,320 --> 00:14:43,400
Why don't you have
your phone with you?
300
00:14:44,440 --> 00:14:46,440
I don't have my phone?
301
00:14:54,240 --> 00:14:57,080
I was going to press the buzzer
but I didn't want to bother you.
302
00:14:57,080 --> 00:14:59,160
How long have you
been standing here?
303
00:15:01,760 --> 00:15:03,760
Half-hour to
forty-five minutes.
304
00:15:04,640 --> 00:15:06,640
Oh Mom.
305
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
I think I'm losing it.
306
00:15:11,440 --> 00:15:13,120
It's okay.
307
00:15:13,120 --> 00:15:15,840
Your father may
have had his faults
308
00:15:15,840 --> 00:15:17,920
but he knew how
to give a hug.
309
00:15:25,440 --> 00:15:27,440
Here it comes, okay?
310
00:15:32,480 --> 00:15:34,480
[Raffo sobs]
311
00:15:35,280 --> 00:15:37,880
Everything is a
lot right now.
312
00:15:37,880 --> 00:15:40,160
I know.
313
00:15:40,160 --> 00:15:43,120
Too many things.
314
00:15:43,120 --> 00:15:45,200
Fully.
315
00:15:46,240 --> 00:15:50,960
Hey, what can I do
for you right now?
316
00:15:51,520 --> 00:15:53,520
Anything you want.
317
00:15:56,240 --> 00:15:58,240
Can we go to the cinema?
318
00:15:58,840 --> 00:16:04,760
[soft groovy music]
319
00:16:04,760 --> 00:16:24,880
♪
320
00:16:31,040 --> 00:16:32,680
[Bollywood music]
321
00:16:32,680 --> 00:16:35,080
I'm so living for the
over-the-top-ness.
322
00:16:37,280 --> 00:16:39,720
Do you remember this film
from when you were a child?
323
00:16:40,400 --> 00:16:42,040
Kinda, yeah.
324
00:16:42,040 --> 00:16:45,440
Raffo:
So that's the son who stayed
behind with the family
325
00:16:45,440 --> 00:16:47,480
and the one who went away
326
00:16:47,480 --> 00:16:48,480
is looked down upon
327
00:16:48,480 --> 00:16:51,520
because he brought shame
to the family name.
328
00:16:52,359 --> 00:16:54,280
Right.
329
00:16:54,280 --> 00:16:56,359
I like the one who left.
330
00:16:57,359 --> 00:16:59,359
Really?
331
00:17:01,119 --> 00:17:03,118
I like people who
do bold things.
332
00:17:08,400 --> 00:17:10,400
He is very good looking.
333
00:17:11,120 --> 00:17:13,520
♪ You've got so
much on your plate
334
00:17:14,680 --> 00:17:17,040
♪ It's cool to be afraid
335
00:17:17,040 --> 00:17:19,960
♪ It's no use
to be ashamed
336
00:17:23,160 --> 00:17:26,160
♪ You've come so
far all this way
337
00:17:26,160 --> 00:17:28,320
♪ You're used
to feeling pain
338
00:17:29,400 --> 00:17:31,400
♪ But you don't want
to feel the pain ♪
339
00:17:36,120 --> 00:17:38,280
Hey.
- Oh, hey.
340
00:17:38,280 --> 00:17:40,160
What are you doing here?
341
00:17:40,160 --> 00:17:42,080
7ven and Mackenzie apparently
called everyone but me
342
00:17:42,080 --> 00:17:44,280
to cancel.
343
00:17:44,280 --> 00:17:46,320
You didn't get my message?
344
00:17:46,320 --> 00:17:48,400
Guess not.
345
00:17:49,440 --> 00:17:50,560
If they cancelled the party
346
00:17:50,560 --> 00:17:52,880
why does it look like
a rager happened here?
347
00:17:54,840 --> 00:17:56,880
Yeah, super good question.
348
00:17:56,880 --> 00:17:59,600
Also, somebody puked
in the bathtub.
349
00:17:59,600 --> 00:18:01,680
Ew.
350
00:18:04,760 --> 00:18:07,440
Hey, you, um, don't
have to clean up.
351
00:18:10,400 --> 00:18:12,400
Don't tidy.
352
00:18:18,400 --> 00:18:22,360
Um... I got you something.
353
00:18:28,400 --> 00:18:30,400
New headphones?
354
00:18:30,400 --> 00:18:31,800
Your old ones are shitty
355
00:18:31,800 --> 00:18:34,640
and I know you can't deal
without noise cancellation.
356
00:18:36,240 --> 00:18:38,240
I mean...
357
00:18:39,440 --> 00:18:40,440
What?
358
00:18:40,440 --> 00:18:42,120
It's fine.
359
00:18:42,120 --> 00:18:43,400
Clearly it's not.
360
00:18:43,400 --> 00:18:45,000
No, it's fine.
361
00:18:45,000 --> 00:18:47,160
Can you just, like, not be
okay with something for once?
362
00:18:47,160 --> 00:18:48,360
Fine. Why did
you get me this?
363
00:18:48,360 --> 00:18:50,160
I don't understand
the question.
364
00:18:50,160 --> 00:18:51,600
You were weirded
out by my dumb gift
365
00:18:51,600 --> 00:18:53,160
and so much so
that we broke up.
366
00:18:53,160 --> 00:18:54,400
And then you go eclipse that
367
00:18:54,400 --> 00:18:56,480
with this massively
expensive one?
368
00:18:58,920 --> 00:19:00,920
We broke up?
369
00:19:03,320 --> 00:19:05,320
Didn't we?
370
00:19:09,960 --> 00:19:11,680
I guess that wasn't clear.
371
00:19:11,680 --> 00:19:13,760
To me.
372
00:19:15,760 --> 00:19:17,760
If we broke up
why are you here?
373
00:19:21,560 --> 00:19:23,560
I don't have a
solid answer.
374
00:19:30,560 --> 00:19:32,560
Are you seriously not
gonna take the headphones?
375
00:19:47,280 --> 00:19:51,480
♪ I should find another love
but I don't think I'm through ♪
376
00:19:51,480 --> 00:19:54,920
♪ No, I don't think
I'm finished yet (Yet)
377
00:19:54,920 --> 00:19:57,240
♪ I don't mind
the summer love
378
00:19:57,240 --> 00:19:59,080
♪ But autumn's
when it's true
379
00:19:59,080 --> 00:20:01,960
♪ (Be honest are
you into that)
380
00:20:03,320 --> 00:20:05,200
♪ I found my perfect rhythm,
381
00:20:05,200 --> 00:20:07,720
♪ If you walk
with me it's cool
382
00:20:07,720 --> 00:20:11,520
♪ (We can take
the park way)
383
00:20:11,520 --> 00:20:15,560
♪ My heart was still intact
so I know I'm overdue
384
00:20:15,560 --> 00:20:19,360
♪ (And now it's time
for heartbreak) ♪
385
00:20:19,360 --> 00:20:24,960
♪
386
00:20:24,960 --> 00:20:26,520
Hey.
387
00:20:26,520 --> 00:20:29,040
Oh my God. Um, hey?
388
00:20:29,040 --> 00:20:30,520
Can I?
389
00:20:30,520 --> 00:20:32,600
Yeah.
390
00:20:34,600 --> 00:20:36,600
Wait, did you?
391
00:20:37,120 --> 00:20:39,120
Can I ask?
392
00:20:39,600 --> 00:20:40,840
What?
393
00:20:40,840 --> 00:20:42,920
Ahhh...
394
00:20:43,600 --> 00:20:47,320
Oh, you wanna know if
7ven and I did it?
395
00:20:49,200 --> 00:20:51,120
Yes, please.
396
00:20:51,120 --> 00:20:52,520
7ven is celibate.
397
00:20:52,520 --> 00:20:54,560
I respect that.
398
00:20:54,560 --> 00:20:56,520
I'm not a monster.
399
00:20:56,520 --> 00:21:00,160
♪ Guess you were my
crash course lover
400
00:21:00,160 --> 00:21:02,560
♪ You taught me
everything I know ♪