1 00:00:00,735 --> 00:00:01,499 [soft sombre music] 2 00:00:01,535 --> 00:00:03,201 Sabi, I built it and no one came. 3 00:00:03,203 --> 00:00:05,137 Sabi: [sighs] I-I can't let this place close. 4 00:00:05,272 --> 00:00:07,338 Wolf: Well, without some sort of super immediate cash infusion, 5 00:00:07,375 --> 00:00:08,307 We got no choice. 6 00:00:08,442 --> 00:00:10,308 Did you call 'cause your friends need money? 7 00:00:10,378 --> 00:00:11,610 Maybe. 8 00:00:11,745 --> 00:00:13,378 Bryce: I don't bail failing businesses out. 9 00:00:13,414 --> 00:00:15,380 Call me when you have a thing to pitch. 10 00:00:15,383 --> 00:00:17,182 7ven: Look how zest! 11 00:00:17,251 --> 00:00:19,618 Bessy: It just feels weird that someone twice my daughter's age 12 00:00:19,687 --> 00:00:21,153 Wants to hang with her so much. 13 00:00:21,288 --> 00:00:24,289 Ditch violet now so it hurts less. 14 00:00:24,291 --> 00:00:25,623 Where you at? 15 00:00:25,659 --> 00:00:29,294 7ven: Your dad hired you to do all this work on the house 16 00:00:29,430 --> 00:00:30,395 And now he's not paying you? 17 00:00:30,398 --> 00:00:31,296 You want money? 18 00:00:31,432 --> 00:00:32,330 Yeah. 19 00:00:32,400 --> 00:00:33,398 Like allowance? 20 00:00:33,401 --> 00:00:35,267 Like white people give their children? 21 00:00:35,269 --> 00:00:37,136 No, like, uh... 22 00:00:37,271 --> 00:00:40,239 What you have to do by law when you hire someone. 23 00:00:40,241 --> 00:00:41,306 I'm leaving. 24 00:00:41,308 --> 00:00:42,374 Leaving paul? 25 00:00:42,376 --> 00:00:43,475 You-you already told me that. 26 00:00:43,477 --> 00:00:44,843 Bessy: No here. The facility. 27 00:00:44,912 --> 00:00:46,145 Sabi: If I'm gonna take care of you, 28 00:00:46,280 --> 00:00:49,848 Then I need, like, a real ass salary to do that. 29 00:00:49,917 --> 00:00:51,216 You okay with this? 30 00:00:51,351 --> 00:00:52,617 Does it matter? 31 00:00:52,686 --> 00:00:54,419 Just worried about my mom. 32 00:00:54,488 --> 00:00:57,422 My dad's coming home from dubai and I just felt like 33 00:00:57,425 --> 00:00:59,157 She was doing so much better without him. 34 00:01:01,829 --> 00:01:03,228 Raffo: I told you. 35 00:01:03,264 --> 00:01:05,163 Open concept. 36 00:01:09,703 --> 00:01:14,306 So, we have a new member of the Tuesday/Thursday aft crew. 37 00:01:14,308 --> 00:01:16,308 Give it up for raffo! 38 00:01:16,443 --> 00:01:19,177 [crowd applauds] 39 00:01:20,781 --> 00:01:22,380 Rupes: If you feel comfortable maybe you could introduce yourself 40 00:01:22,450 --> 00:01:25,650 And give us a sense of your connection to dance. 41 00:01:25,686 --> 00:01:26,919 Oh. 42 00:01:26,921 --> 00:01:28,120 I'm raffo. 43 00:01:28,122 --> 00:01:29,654 Ah, I'm a mother. 44 00:01:29,690 --> 00:01:31,657 Nothing special. 45 00:01:31,659 --> 00:01:33,859 I used to dance when I was much younger. 46 00:01:33,861 --> 00:01:36,061 I mean, being a mother in my opinion 47 00:01:36,196 --> 00:01:37,663 Is not "nothing special". 48 00:01:37,665 --> 00:01:39,230 [crowd applauds] okay? 49 00:01:40,868 --> 00:01:42,901 Just so you know what we do here at bollyvibes 50 00:01:42,970 --> 00:01:45,270 Is whatever feels good. 51 00:01:45,405 --> 00:01:49,407 Bharatnatyam, kathak, bhangra, jazz, belly dance, hip-hop. 52 00:01:49,477 --> 00:01:51,610 Google says you can burn 500 calories 53 00:01:51,679 --> 00:01:53,278 With just one session of masala bhangra. 54 00:01:53,314 --> 00:01:54,412 [crowd applauds and laughs] 55 00:01:54,414 --> 00:01:57,282 [rupes laughs] 56 00:01:57,284 --> 00:01:58,449 Rupes: Let's do this! 57 00:01:58,486 --> 00:02:03,889 [upbeat bhangra music] 58 00:02:03,958 --> 00:02:06,425 And five, six, seven, eight! 59 00:02:06,560 --> 00:02:10,228 [upbeat bhangra music] 60 00:02:21,975 --> 00:02:24,309 I would like something to eat! 61 00:02:24,311 --> 00:02:30,515 [upbeat bhangra music] 62 00:02:30,518 --> 00:02:31,416 [imran sighs] 63 00:02:31,552 --> 00:02:33,318 Rupes: And arms! 64 00:02:34,021 --> 00:02:35,320 Yes! 65 00:02:35,356 --> 00:02:37,189 [upbeat bhangra music] 66 00:02:37,191 --> 00:02:38,489 Rupes: Okay! 67 00:02:38,526 --> 00:02:40,124 Woo! 68 00:02:41,362 --> 00:02:42,327 Get it, girl! 69 00:02:42,462 --> 00:02:43,862 [raffo giggles] 70 00:02:43,931 --> 00:02:46,364 [upbeat bhangra music] 71 00:02:46,433 --> 00:02:47,432 Rupes: Woo! 72 00:02:47,434 --> 00:02:49,000 Yeah! 73 00:02:49,036 --> 00:02:50,368 All right! 74 00:02:51,505 --> 00:02:53,405 I mean, it was like a big deal for real 75 00:02:53,407 --> 00:02:55,874 Because I'm like this desi kid from the burbs 76 00:02:55,876 --> 00:02:57,676 And all I thought was that there's, like, 77 00:02:57,678 --> 00:02:59,211 Straight and gay and that's it, you know? 78 00:02:59,346 --> 00:03:00,612 Yeah. Then we walked into bar buk 79 00:03:00,747 --> 00:03:04,349 And it was liiike so freakyyy. 80 00:03:04,351 --> 00:03:05,750 So freaky. 81 00:03:05,752 --> 00:03:07,285 And life, like, changed. 82 00:03:08,189 --> 00:03:09,387 How did you end up working there? 83 00:03:09,389 --> 00:03:10,688 Well, I- 84 00:03:10,724 --> 00:03:11,556 7ven: 'cause sabi fully stalked the place. 85 00:03:11,559 --> 00:03:12,958 I did not stalk the place. 86 00:03:13,027 --> 00:03:14,492 7ven: [laughs] yes, you did. 87 00:03:14,562 --> 00:03:16,494 You were there all the time. 88 00:03:16,564 --> 00:03:17,562 Okay, yeah, totally. 89 00:03:17,565 --> 00:03:19,298 I was there every waking hour. 90 00:03:19,433 --> 00:03:20,966 Tryna' get freaky! 91 00:03:21,035 --> 00:03:22,100 Yes! 92 00:03:22,169 --> 00:03:23,501 [laughing] 93 00:03:23,537 --> 00:03:25,570 Then one day deenzie was just like, 94 00:03:25,572 --> 00:03:26,871 "heya cupcake! 95 00:03:26,941 --> 00:03:27,973 "I need someone to cover the bar. 96 00:03:28,042 --> 00:03:29,975 "you're of age, right?" 97 00:03:30,044 --> 00:03:31,443 Your dad sounds like that, right? 98 00:03:31,578 --> 00:03:33,144 [buzzer rings] 99 00:03:33,681 --> 00:03:34,780 Hey! -Oh hey! 100 00:03:34,782 --> 00:03:36,314 Do you have my keys? 101 00:03:36,817 --> 00:03:38,550 Which keys? 102 00:03:38,619 --> 00:03:39,518 Car keys. 103 00:03:39,653 --> 00:03:40,886 I told you I was coming here. 104 00:03:41,021 --> 00:03:42,387 I asked you if you wanted to come. 105 00:03:42,522 --> 00:03:43,855 Did you tell me you were taking the car? 106 00:03:43,857 --> 00:03:45,590 I assumed that it was assumed. 107 00:03:45,593 --> 00:03:46,992 Deenzie, why don't you just come in? 108 00:03:47,061 --> 00:03:48,560 I just want my keys. 109 00:03:48,629 --> 00:03:50,329 Are you crocheting? 110 00:03:50,464 --> 00:03:51,730 Yes. 111 00:03:52,766 --> 00:03:54,399 Wanna make sure you're okay to drive? 112 00:03:54,534 --> 00:03:56,468 I'm a grown ass man with a car and no keys. 113 00:03:56,603 --> 00:03:57,736 And for your information, 114 00:03:57,738 --> 00:03:59,104 Other than some hardcore crocheting, 115 00:03:59,173 --> 00:04:01,139 I have not engaged in stress relieving activities 116 00:04:01,275 --> 00:04:02,274 Such as booze or drugs 117 00:04:02,276 --> 00:04:03,875 Because that was an entirely other 118 00:04:03,944 --> 00:04:04,943 Wonderful part of my life 119 00:04:04,945 --> 00:04:05,877 That is now behind me. 120 00:04:05,946 --> 00:04:07,546 But you know what else is behind me? 121 00:04:07,548 --> 00:04:09,414 The business that I spent twenty years building, 122 00:04:09,416 --> 00:04:10,582 So you all need to get over it 123 00:04:10,584 --> 00:04:12,550 And start your own dreams! 124 00:04:12,586 --> 00:04:13,951 If you want your little discotheque, 125 00:04:13,988 --> 00:04:15,653 Or you want your little gallery thing-a-ma-bingbong or 126 00:04:15,655 --> 00:04:17,622 Oh god I don't even know what your dreams are, cupcake, 127 00:04:17,625 --> 00:04:18,623 I'm sorry. 128 00:04:18,692 --> 00:04:20,425 But either way, can I just have my keys? 129 00:04:22,496 --> 00:04:24,028 I already gave them to you. 130 00:04:28,102 --> 00:04:29,434 Thanks. 131 00:04:30,504 --> 00:04:32,570 Bryce: So you wanna reboot bar buk 132 00:04:32,606 --> 00:04:34,572 As a dance club-slash-art gallery? 133 00:04:34,642 --> 00:04:35,707 7ven: Yeah, dawg! 134 00:04:35,842 --> 00:04:37,376 And we have interest 135 00:04:37,511 --> 00:04:40,645 From another investor in the art world. 136 00:04:40,648 --> 00:04:41,846 What investor? 137 00:04:41,981 --> 00:04:43,915 I'm not at liberty to say yet, 138 00:04:44,051 --> 00:04:46,117 But I think the fund you manage 139 00:04:46,153 --> 00:04:48,653 Might wanna party with us. 140 00:04:48,722 --> 00:04:50,655 Who's the investor, 7ven? 141 00:04:50,691 --> 00:04:51,590 Somebody. 142 00:04:51,725 --> 00:04:52,557 Who? 143 00:04:52,693 --> 00:04:53,624 Someone! 144 00:04:53,661 --> 00:04:56,661 Um, bryce, there's a lot of nowhere to go 145 00:04:56,664 --> 00:04:58,130 For people like us in this city. 146 00:04:58,265 --> 00:05:00,465 And if we build it right, those people will come. 147 00:05:00,600 --> 00:05:01,700 Well, put a plan together 148 00:05:01,835 --> 00:05:02,767 And I'll take a look at it. 149 00:05:02,803 --> 00:05:03,802 7ven: Yes! 150 00:05:03,804 --> 00:05:04,736 I mean, okay. 151 00:05:04,805 --> 00:05:05,804 Love you, bryce! 152 00:05:05,806 --> 00:05:07,038 Who's the investor, 7ven? 153 00:05:07,107 --> 00:05:08,807 Byeeeeee! -Don't "byeeee!" me- 154 00:05:08,809 --> 00:05:10,408 Tool. 155 00:05:11,278 --> 00:05:12,777 So we have an investor? 156 00:05:13,647 --> 00:05:14,913 No. 157 00:05:15,649 --> 00:05:16,981 Maybe. 158 00:05:19,153 --> 00:05:21,486 We gonna do this? 159 00:05:21,488 --> 00:05:22,820 Yeah. 160 00:05:24,491 --> 00:05:25,890 What about you? 161 00:05:26,727 --> 00:05:28,093 Do you want this? 162 00:05:28,162 --> 00:05:29,828 [sighs] I don't know. 163 00:05:29,897 --> 00:05:31,896 I guess I'm just like... 164 00:05:31,965 --> 00:05:35,233 You know, you have your, like, art-worldly-ness, 165 00:05:35,369 --> 00:05:36,501 And you're smart as shit. 166 00:05:36,503 --> 00:05:37,502 I'm just like not sure 167 00:05:37,571 --> 00:05:38,837 What I'm bringing to this I think. 168 00:05:38,906 --> 00:05:40,639 What? 169 00:05:40,774 --> 00:05:42,307 You're the soul. 170 00:05:42,376 --> 00:05:44,142 It doesn't work if you don't want it. 171 00:05:45,912 --> 00:05:47,479 Can I hear you say it? 172 00:05:48,615 --> 00:05:49,914 I personally need to hear you say 173 00:05:49,983 --> 00:05:52,250 That you want this. 174 00:05:52,319 --> 00:05:57,321 [gentle music] 175 00:05:57,358 --> 00:05:58,322 Yeah. 176 00:05:58,359 --> 00:05:59,791 Yes, I want it. 177 00:05:59,926 --> 00:06:00,925 Hee! 178 00:06:00,961 --> 00:06:02,394 [7ven giggles] 179 00:06:02,996 --> 00:06:04,062 [chuckles] okay. 180 00:06:04,197 --> 00:06:05,129 Yeah. 181 00:06:05,165 --> 00:06:08,533 Together forever, trevor. 182 00:06:10,737 --> 00:06:17,942 [imran hums] 183 00:06:17,978 --> 00:06:19,478 You're doing the dishes? 184 00:06:19,613 --> 00:06:20,678 Imran: Yeah. 185 00:06:20,714 --> 00:06:22,013 Okay. 186 00:06:36,130 --> 00:06:37,629 Dance class. 187 00:06:37,764 --> 00:06:42,700 ♪ I don't need someone else to see 188 00:06:43,771 --> 00:06:47,038 ♪ that he'll never leave me 189 00:06:47,174 --> 00:06:49,974 ♪ I'd even take him home to meet my folks 190 00:06:50,043 --> 00:06:52,511 ♪ I'd even tell him to call the home phone 191 00:06:52,646 --> 00:06:56,782 ♪ I'd even take him home to meet my folks ♪ 192 00:06:56,917 --> 00:06:58,583 [hammering] 193 00:06:58,585 --> 00:07:00,551 Women are difficult to understand. 194 00:07:02,122 --> 00:07:03,521 Right. 195 00:07:03,657 --> 00:07:04,889 You'll understand when you're married. 196 00:07:04,958 --> 00:07:10,862 [clattering] 197 00:07:11,865 --> 00:07:13,531 Your mother is taking dance class. 198 00:07:13,567 --> 00:07:14,499 Sabi: Oh? 199 00:07:14,634 --> 00:07:15,867 Nice. 200 00:07:16,803 --> 00:07:18,069 Why are you laughing? 201 00:07:18,138 --> 00:07:20,104 I wasn't even remotely laughing. 202 00:07:27,180 --> 00:07:29,113 She was excellent dancer in her youth. 203 00:07:30,417 --> 00:07:31,683 Okay. 204 00:07:36,190 --> 00:07:38,089 Why does everyone keep things from me? 205 00:07:40,828 --> 00:07:42,227 Is that a serious question? 206 00:07:49,036 --> 00:07:53,004 'cause we're, like, afraid of you. 207 00:08:16,630 --> 00:08:18,062 [softly] oh damn. 208 00:08:19,633 --> 00:08:23,267 [hammering] 209 00:08:23,303 --> 00:08:30,275 [upbeat rhythmic music] 210 00:08:30,277 --> 00:08:35,012 ♪ 211 00:08:35,048 --> 00:08:36,314 Hey, what's up? 212 00:08:36,316 --> 00:08:37,648 Nothing. 213 00:08:38,718 --> 00:08:39,884 How are you doing, 214 00:08:39,953 --> 00:08:42,020 Like with the whole new normal and everything? 215 00:08:42,089 --> 00:08:43,622 Fine. 216 00:08:44,625 --> 00:08:46,957 Everything okay at school and stuff? 217 00:08:46,959 --> 00:08:48,159 Mm-hmm. 218 00:08:48,862 --> 00:08:50,095 You seem sad. 219 00:08:50,097 --> 00:08:51,662 I'm fine. 220 00:08:51,698 --> 00:08:52,697 Oh. Hey. 221 00:08:52,699 --> 00:08:53,865 Hi. 222 00:08:53,934 --> 00:08:55,766 Um, would it be okay if I put blackout curtains 223 00:08:55,802 --> 00:08:57,369 In the front windows? 224 00:08:57,504 --> 00:08:58,803 Sabi: Are you asking for my permission? 225 00:08:58,872 --> 00:09:00,638 'cause it's your house. 226 00:09:01,642 --> 00:09:02,974 Right. 227 00:09:07,814 --> 00:09:09,247 Bye. 228 00:09:09,249 --> 00:09:10,582 Hey! 229 00:09:10,651 --> 00:09:12,083 What? 230 00:09:12,152 --> 00:09:16,420 You know, I'm like always, always, literally always here. 231 00:09:24,831 --> 00:09:27,799 [sighs] why'd I get groceries? 232 00:09:27,868 --> 00:09:32,737 [violet's door slams shut] 233 00:09:32,872 --> 00:09:35,406 Bessy: First shower by myself. 234 00:09:35,541 --> 00:09:36,808 She's right on track. 235 00:09:36,877 --> 00:09:38,610 I used the stool. 236 00:09:38,745 --> 00:09:40,478 It was sooo comfortable. 237 00:09:40,547 --> 00:09:42,513 [laughs] why did I ever stand? 238 00:09:43,317 --> 00:09:43,915 Claudette: You wanna sit? 239 00:09:43,917 --> 00:09:45,383 You sit, girl. 240 00:09:45,385 --> 00:09:47,652 Sabi: Hey, ah, wait, ah, don't take another step. 241 00:09:55,896 --> 00:09:57,629 Okay, continue. 242 00:09:59,099 --> 00:10:00,698 Sabi. 243 00:10:01,935 --> 00:10:04,235 Um, the-the overheads were hurting your eyes, 244 00:10:04,304 --> 00:10:06,904 So-so I thought I'd do something a little bit softer. 245 00:10:06,940 --> 00:10:09,307 Very lovely, and I'm very late. 246 00:10:09,442 --> 00:10:10,942 Could you take her the rest of the way? 247 00:10:10,944 --> 00:10:12,109 Yes. - Thanks, claudette. 248 00:10:12,145 --> 00:10:13,645 I'll see you tomorrow. 249 00:10:24,157 --> 00:10:25,923 [bessy grunts] 250 00:10:27,361 --> 00:10:28,726 Ow. 251 00:10:30,797 --> 00:10:32,263 Ah... 252 00:10:32,299 --> 00:10:33,798 You... 253 00:10:34,467 --> 00:10:35,966 You must be tired. 254 00:10:36,003 --> 00:10:37,334 Bessy: Thank you. 255 00:10:39,072 --> 00:10:41,005 I should probably get some rest. 256 00:10:41,041 --> 00:10:42,339 Yeah. 257 00:10:42,376 --> 00:10:43,808 I'll get some rest. 258 00:10:43,810 --> 00:10:44,943 Okay, you should probably get some rest. 259 00:10:45,078 --> 00:10:46,010 Okay. 260 00:10:46,013 --> 00:10:50,615 [gentle music] 261 00:10:50,750 --> 00:10:52,350 [softly] I'll get your legs. 262 00:10:58,025 --> 00:10:59,557 Bessy: Yeah, thank you. 263 00:11:02,829 --> 00:11:04,095 Oh. 264 00:11:04,698 --> 00:11:11,435 [gentle music] 265 00:11:11,471 --> 00:11:21,446 ♪ 266 00:11:21,515 --> 00:11:31,989 ♪ 267 00:11:32,059 --> 00:11:33,858 [phone chimes] 268 00:11:33,860 --> 00:11:40,865 [soft upbeat music] 269 00:11:40,867 --> 00:11:50,875 ♪ 270 00:11:50,911 --> 00:11:56,014 ♪ 271 00:11:56,149 --> 00:11:57,181 [upbeat bhangra music] 272 00:11:57,250 --> 00:11:58,149 Rupes: Hip! 273 00:11:58,284 --> 00:12:00,318 Yes! Yes! 274 00:12:00,453 --> 00:12:03,387 One, two, three, four. 275 00:12:03,423 --> 00:12:05,022 Break it down! 276 00:12:05,092 --> 00:12:12,029 [lively bhangra music] 277 00:12:12,065 --> 00:12:13,364 And hip! 278 00:12:14,100 --> 00:12:15,433 And arms! 279 00:12:16,870 --> 00:12:18,436 Beautiful, ladies. 280 00:12:18,571 --> 00:12:19,637 Yes! 281 00:12:19,706 --> 00:12:21,272 Woo! 282 00:12:21,274 --> 00:12:22,173 What's up? 283 00:12:22,308 --> 00:12:24,041 You okay? 284 00:12:24,077 --> 00:12:26,010 Hey, buddy, move on! 285 00:12:26,146 --> 00:12:27,878 This ain't milf tv! 286 00:12:28,448 --> 00:12:29,814 Move! 287 00:12:30,917 --> 00:12:33,117 All good. Everybody okay? 288 00:12:33,120 --> 00:12:34,385 All right, we got this, girls. 289 00:12:34,387 --> 00:12:35,653 Let's go! 290 00:12:35,789 --> 00:12:38,389 And five, six, seven, eight! 291 00:12:38,525 --> 00:12:41,593 One, two, three, four! 292 00:12:41,595 --> 00:12:43,127 Give me those arms! 293 00:12:43,130 --> 00:12:50,067 [upbeat bhangra music] 294 00:12:50,137 --> 00:12:51,736 ♪ 295 00:12:56,443 --> 00:12:57,942 Wolf: Sorry, I'm early. 296 00:13:00,080 --> 00:13:01,512 You're here. 297 00:13:02,048 --> 00:13:03,247 I am. 298 00:13:03,283 --> 00:13:06,918 I just texted you and you just came. 299 00:13:07,053 --> 00:13:08,219 Yeah. 300 00:13:10,957 --> 00:13:12,290 So what do you wanna... 301 00:13:12,292 --> 00:13:13,891 I mean, was-was there a specific reason 302 00:13:13,927 --> 00:13:15,159 That you reached out to me? 303 00:13:15,161 --> 00:13:16,027 I wasn't sure from your tone. 304 00:13:16,096 --> 00:13:18,162 You know, tone on text it's, ah- 305 00:13:18,165 --> 00:13:19,930 Yeah, but I don't know. 306 00:13:21,101 --> 00:13:22,700 Is everything okay? 307 00:13:22,835 --> 00:13:24,035 Yeah. 308 00:13:24,604 --> 00:13:26,104 No. 309 00:13:26,106 --> 00:13:27,305 Ugh. 310 00:13:27,307 --> 00:13:29,707 Everyone is falling apart. 311 00:13:43,190 --> 00:13:44,622 Is that deenzie's car? 312 00:13:45,692 --> 00:13:47,391 I got permission this time. 313 00:13:48,195 --> 00:13:49,594 Okay. 314 00:13:49,663 --> 00:13:51,062 Where should we go? 315 00:13:52,332 --> 00:13:53,831 Ah, you texted me. 316 00:13:56,202 --> 00:13:59,470 Can we just have like mindless fun? 317 00:14:00,607 --> 00:14:03,341 I don't know how mindless I can be. 318 00:14:05,946 --> 00:14:10,415 But let's just start driving and see where we end up. 319 00:14:11,985 --> 00:14:13,317 Okay. 320 00:14:19,159 --> 00:14:20,158 Thank you. 321 00:14:20,160 --> 00:14:21,693 Yeah. 322 00:14:27,868 --> 00:14:29,166 [phone beeps] 323 00:14:30,436 --> 00:14:33,304 Oh gawd, my mom called me like a thousand times. 324 00:14:34,875 --> 00:14:35,673 Raffo on voicemail: [on speaker] sabi, I need you to call me. 325 00:14:35,675 --> 00:14:36,674 [voicemail beep] 326 00:14:36,710 --> 00:14:37,575 Raffo on voicemail: Are you ignoring me? 327 00:14:37,710 --> 00:14:38,642 Call me. 328 00:14:38,678 --> 00:14:40,111 [voicemail beep] 329 00:14:40,180 --> 00:14:41,112 Raffo on voicemail: Your father's freaking me out! 330 00:14:41,247 --> 00:14:42,179 I can't go home! 331 00:14:42,215 --> 00:14:43,247 Come and get me! 332 00:14:43,250 --> 00:14:44,615 [voicemail beep] 333 00:14:45,285 --> 00:14:46,784 Let's go get her. 334 00:14:48,488 --> 00:14:49,654 Oh. Okay. 335 00:14:49,723 --> 00:14:50,855 [car engine roars] 336 00:14:50,924 --> 00:14:54,525 [sombre electronic music] 337 00:14:54,561 --> 00:14:56,126 [raffo sighs] 338 00:14:56,162 --> 00:14:57,328 Hiiiii. 339 00:14:57,364 --> 00:14:58,930 [speaks urdu] 340 00:14:58,999 --> 00:15:00,665 Finally. Thank you. 341 00:15:00,667 --> 00:15:01,666 I'm sorry, mom. 342 00:15:01,668 --> 00:15:02,600 Hey! 343 00:15:02,669 --> 00:15:04,402 You must be sabi. 344 00:15:04,404 --> 00:15:05,536 Yeah. 345 00:15:05,672 --> 00:15:07,604 Your mom is the shit, fyi. 346 00:15:10,477 --> 00:15:13,077 Hey, that's a good thing what she just called you. 347 00:15:13,079 --> 00:15:14,645 Shit? -Yes. 348 00:15:14,681 --> 00:15:16,147 Good thing. 349 00:15:16,216 --> 00:15:17,215 Thank you. 350 00:15:17,217 --> 00:15:19,216 Okay. You good? 351 00:15:19,252 --> 00:15:20,417 All right. Thanks. 352 00:15:20,453 --> 00:15:22,219 Rupes: Bye. See you next week. 353 00:15:23,423 --> 00:15:25,623 Raffo: He was just standing there staring. 354 00:15:25,758 --> 00:15:28,225 Mom, maybe he really wanted to see you dance. 355 00:15:28,261 --> 00:15:29,226 No. 356 00:15:29,296 --> 00:15:31,629 His behaviour is erratic. 357 00:15:31,764 --> 00:15:33,998 I saw him do dishes, housework. 358 00:15:34,133 --> 00:15:35,499 Seriously? - Huh. 359 00:15:35,568 --> 00:15:38,169 Okay, yeah, that is pretty concerning. 360 00:15:38,304 --> 00:15:40,004 Raffo: Are you concerned? 361 00:15:40,139 --> 00:15:41,038 I can't see your face. 362 00:15:41,074 --> 00:15:42,440 Come in the back. 363 00:15:42,442 --> 00:15:44,242 Why you sitting in the front with the uber driver? 364 00:15:44,244 --> 00:15:45,643 Come in the back now. 365 00:15:45,778 --> 00:15:46,644 Come. -I... 366 00:15:46,779 --> 00:15:49,246 Mom, this is wolf. 367 00:15:49,282 --> 00:15:51,115 Wolf, this is mrs. Mehboob. 368 00:15:51,250 --> 00:15:53,150 Nice to meet you, mrs. Mehboob. 369 00:15:53,219 --> 00:15:54,953 How do you know the uber dri... 370 00:15:57,857 --> 00:16:03,528 [soft techno music] 371 00:16:06,299 --> 00:16:13,270 Usic] 372 00:16:13,306 --> 00:16:19,043 ♪ 373 00:16:21,147 --> 00:16:22,613 Do you have a job? 374 00:16:22,749 --> 00:16:24,081 Mom! 375 00:16:24,551 --> 00:16:25,483 It's okay. 376 00:16:25,552 --> 00:16:27,285 Ah, I'm a student. 377 00:16:27,420 --> 00:16:28,619 Well, I'm taking a break from my studies. 378 00:16:28,621 --> 00:16:30,521 Helping my dad. 379 00:16:30,557 --> 00:16:33,323 Oh, it's nice you're helping your parent. 380 00:16:34,393 --> 00:16:36,360 He doesn't really want my help. 381 00:16:36,363 --> 00:16:37,295 Says he's fine, 382 00:16:37,430 --> 00:16:39,530 But I'm not really sure. 383 00:16:39,665 --> 00:16:42,767 Also I'm not that sure about what I'm studying I think. 384 00:16:42,836 --> 00:16:45,102 Maybe, ah, I'm-I'm just here, you know, 385 00:16:46,773 --> 00:16:49,740 Running from something that I'll eventually have to face. 386 00:16:52,512 --> 00:16:54,512 Anyway. 387 00:16:54,514 --> 00:16:56,780 What sort of dance are you taking? 388 00:16:56,816 --> 00:16:59,116 Oh, it has hip-hop elements 389 00:16:59,152 --> 00:17:01,118 And also some bhangra techniques. 390 00:17:01,254 --> 00:17:03,287 Wolf: Modern bhangra is fascinating. 391 00:17:03,356 --> 00:17:06,257 Yeah, the whole '70s british influence. 392 00:17:06,259 --> 00:17:07,591 I mean... 393 00:17:10,596 --> 00:17:12,329 Just ask him. 394 00:17:13,866 --> 00:17:15,332 You were born in pakistan? 395 00:17:15,368 --> 00:17:16,534 Lahore. 396 00:17:16,536 --> 00:17:17,935 Raffo: No. 397 00:17:17,937 --> 00:17:21,372 I was born in a small village called sadhoke. 398 00:17:21,374 --> 00:17:22,540 You were born in lahore. 399 00:17:22,542 --> 00:17:24,408 I know where I was born. 400 00:17:24,411 --> 00:17:27,078 My family moved to lahore when I was three months old. 401 00:17:28,415 --> 00:17:30,181 Why didn't I know that? 402 00:17:30,250 --> 00:17:32,483 Wolf: And what brought you to canada? 403 00:17:32,618 --> 00:17:34,151 Opportunity. 404 00:17:35,422 --> 00:17:38,289 Also my husband was taking care of his mother 405 00:17:38,424 --> 00:17:39,824 And after she died, 406 00:17:39,893 --> 00:17:41,959 There was no reason for us to stay. 407 00:17:42,028 --> 00:17:43,828 Wait, dad was taking care of dadi? 408 00:17:43,897 --> 00:17:46,063 [raffo speaks urdu] 409 00:17:46,099 --> 00:17:48,132 She had been sick since he was very young. 410 00:17:48,568 --> 00:17:50,368 Huh. 411 00:17:50,370 --> 00:17:52,103 Wolf: I grew up in germany. 412 00:17:53,206 --> 00:17:54,771 Yeah, my dad died there 413 00:17:54,808 --> 00:17:56,707 And then my other dad brought me here. 414 00:17:59,179 --> 00:18:01,245 That's a difficult thing for such a young age. 415 00:18:04,050 --> 00:18:10,922 [gentle electronic music] 416 00:18:11,057 --> 00:18:25,402 ♪ 417 00:18:25,438 --> 00:18:30,407 [soft chattering] 418 00:18:30,443 --> 00:18:33,610 Raffo: Every time he returns from dubai I find it difficult. 419 00:18:33,646 --> 00:18:35,146 Why is that? 420 00:18:36,483 --> 00:18:38,215 I suppose I feel he has... 421 00:18:39,486 --> 00:18:41,252 Expectations. 422 00:18:41,387 --> 00:18:42,854 Of the way I should be. 423 00:18:42,989 --> 00:18:44,255 Oh. 424 00:18:45,291 --> 00:18:47,091 He's facing a lot of changes right now. 425 00:18:48,228 --> 00:18:50,161 Change is very difficult for him. 426 00:18:51,297 --> 00:18:54,365 I wonder if all this change is changing him? 427 00:18:54,434 --> 00:18:55,700 Meaning? 428 00:18:56,436 --> 00:18:57,835 I dunno. 429 00:18:58,972 --> 00:19:01,438 I find it difficult, you know, for instance, 430 00:19:01,474 --> 00:19:06,210 With my dad to give him room to be, like, changed 431 00:19:07,313 --> 00:19:09,213 By everything that he's going through. 432 00:19:10,450 --> 00:19:12,449 I just assume that he's just gonna keep on being 433 00:19:12,485 --> 00:19:14,185 The same old him. 434 00:19:17,123 --> 00:19:19,790 Sorry, I'm-I'm only asking myself if I'm giving him room 435 00:19:19,859 --> 00:19:21,625 To be, you know... 436 00:19:22,762 --> 00:19:24,328 New. 437 00:19:35,541 --> 00:19:36,607 You okay? 438 00:19:36,742 --> 00:19:38,675 I think so. 439 00:19:38,711 --> 00:19:39,610 Yes. 440 00:19:39,745 --> 00:19:41,478 Is there anything you need me to do 441 00:19:41,548 --> 00:19:44,181 To make anything, like, better for you? 442 00:19:47,020 --> 00:19:48,518 He's a very smart boy. 443 00:19:52,625 --> 00:19:54,525 Everyone should have room to be new. 444 00:20:00,033 --> 00:20:02,299 Khuda hafiz. -Khuda hafiz. 445 00:20:05,171 --> 00:20:12,376 [uplifting music] 446 00:20:12,378 --> 00:20:24,989 ♪ 447 00:20:24,991 --> 00:20:26,757 Sabi: Who is that woman? 448 00:20:27,460 --> 00:20:28,793 Your mother apparently. 449 00:20:32,632 --> 00:20:34,064 Who are you? 450 00:20:36,002 --> 00:20:40,203 Like, how do you know how to say all the right stuff? 451 00:20:40,240 --> 00:20:47,078 [uplifting music] 452 00:20:47,213 --> 00:20:51,082 ♪ 453 00:20:51,084 --> 00:20:52,616 Oh, I meant to tell you. 454 00:20:52,619 --> 00:20:53,550 I think I might've found a space 455 00:20:53,620 --> 00:20:55,486 That the landlords are desperate to rent. 456 00:20:55,488 --> 00:20:56,553 Not in the village? 457 00:20:56,623 --> 00:20:57,621 God, no. 458 00:20:57,624 --> 00:20:58,822 It was actually a gallery. 459 00:20:58,858 --> 00:21:01,558 It's not in the best shape but it's in our price range. 460 00:21:02,428 --> 00:21:03,727 Okay. 461 00:21:05,098 --> 00:21:07,031 [soft rhythmic vocalization]