1
00:00:00,735 --> 00:00:01,499
[soft sombre music]
2
00:00:01,535 --> 00:00:03,201
Sabi, I built it
and no one came.
3
00:00:03,203 --> 00:00:05,137
Sabi:
[sighs] I-I can't let
this place close.
4
00:00:05,272 --> 00:00:07,338
Wolf:
Well, without some sort of
super immediate cash infusion,
5
00:00:07,375 --> 00:00:08,307
We got no choice.
6
00:00:08,442 --> 00:00:10,308
Did you call 'cause
your friends need money?
7
00:00:10,378 --> 00:00:11,610
Maybe.
8
00:00:11,745 --> 00:00:13,378
Bryce:
I don't bail failing
businesses out.
9
00:00:13,414 --> 00:00:15,380
Call me when you have
a thing to pitch.
10
00:00:15,383 --> 00:00:17,182
7ven:
Look how zest!
11
00:00:17,251 --> 00:00:19,618
Bessy:
It just feels weird that someone
twice my daughter's age
12
00:00:19,687 --> 00:00:21,153
Wants to hang
with her so much.
13
00:00:21,288 --> 00:00:24,289
Ditch violet now
so it hurts less.
14
00:00:24,291 --> 00:00:25,623
Where you at?
15
00:00:25,659 --> 00:00:29,294
7ven:
Your dad hired you to do
all this work on the house
16
00:00:29,430 --> 00:00:30,395
And now he's
not paying you?
17
00:00:30,398 --> 00:00:31,296
You want money?
18
00:00:31,432 --> 00:00:32,330
Yeah.
19
00:00:32,400 --> 00:00:33,398
Like allowance?
20
00:00:33,401 --> 00:00:35,267
Like white people
give their children?
21
00:00:35,269 --> 00:00:37,136
No, like, uh...
22
00:00:37,271 --> 00:00:40,239
What you have to do by law
when you hire someone.
23
00:00:40,241 --> 00:00:41,306
I'm leaving.
24
00:00:41,308 --> 00:00:42,374
Leaving paul?
25
00:00:42,376 --> 00:00:43,475
You-you already
told me that.
26
00:00:43,477 --> 00:00:44,843
Bessy:
No here. The facility.
27
00:00:44,912 --> 00:00:46,145
Sabi:
If I'm gonna take
care of you,
28
00:00:46,280 --> 00:00:49,848
Then I need, like, a real
ass salary to do that.
29
00:00:49,917 --> 00:00:51,216
You okay with this?
30
00:00:51,351 --> 00:00:52,617
Does it matter?
31
00:00:52,686 --> 00:00:54,419
Just worried about my mom.
32
00:00:54,488 --> 00:00:57,422
My dad's coming home from
dubai and I just felt like
33
00:00:57,425 --> 00:00:59,157
She was doing so much
better without him.
34
00:01:01,829 --> 00:01:03,228
Raffo:
I told you.
35
00:01:03,264 --> 00:01:05,163
Open concept.
36
00:01:09,703 --> 00:01:14,306
So, we have a new member of
the Tuesday/Thursday aft crew.
37
00:01:14,308 --> 00:01:16,308
Give it up for raffo!
38
00:01:16,443 --> 00:01:19,177
[crowd applauds]
39
00:01:20,781 --> 00:01:22,380
Rupes:
If you feel comfortable maybe
you could introduce yourself
40
00:01:22,450 --> 00:01:25,650
And give us a sense of
your connection to dance.
41
00:01:25,686 --> 00:01:26,919
Oh.
42
00:01:26,921 --> 00:01:28,120
I'm raffo.
43
00:01:28,122 --> 00:01:29,654
Ah, I'm a mother.
44
00:01:29,690 --> 00:01:31,657
Nothing special.
45
00:01:31,659 --> 00:01:33,859
I used to dance when
I was much younger.
46
00:01:33,861 --> 00:01:36,061
I mean, being a
mother in my opinion
47
00:01:36,196 --> 00:01:37,663
Is not "nothing special".
48
00:01:37,665 --> 00:01:39,230
[crowd applauds]
okay?
49
00:01:40,868 --> 00:01:42,901
Just so you know what
we do here at bollyvibes
50
00:01:42,970 --> 00:01:45,270
Is whatever feels good.
51
00:01:45,405 --> 00:01:49,407
Bharatnatyam, kathak, bhangra,
jazz, belly dance, hip-hop.
52
00:01:49,477 --> 00:01:51,610
Google says you can
burn 500 calories
53
00:01:51,679 --> 00:01:53,278
With just one session
of masala bhangra.
54
00:01:53,314 --> 00:01:54,412
[crowd applauds and laughs]
55
00:01:54,414 --> 00:01:57,282
[rupes laughs]
56
00:01:57,284 --> 00:01:58,449
Rupes:
Let's do this!
57
00:01:58,486 --> 00:02:03,889
[upbeat bhangra music]
58
00:02:03,958 --> 00:02:06,425
And five, six, seven, eight!
59
00:02:06,560 --> 00:02:10,228
[upbeat bhangra music]
60
00:02:21,975 --> 00:02:24,309
I would like
something to eat!
61
00:02:24,311 --> 00:02:30,515
[upbeat bhangra music]
62
00:02:30,518 --> 00:02:31,416
[imran sighs]
63
00:02:31,552 --> 00:02:33,318
Rupes:
And arms!
64
00:02:34,021 --> 00:02:35,320
Yes!
65
00:02:35,356 --> 00:02:37,189
[upbeat bhangra music]
66
00:02:37,191 --> 00:02:38,489
Rupes:
Okay!
67
00:02:38,526 --> 00:02:40,124
Woo!
68
00:02:41,362 --> 00:02:42,327
Get it, girl!
69
00:02:42,462 --> 00:02:43,862
[raffo giggles]
70
00:02:43,931 --> 00:02:46,364
[upbeat bhangra music]
71
00:02:46,433 --> 00:02:47,432
Rupes:
Woo!
72
00:02:47,434 --> 00:02:49,000
Yeah!
73
00:02:49,036 --> 00:02:50,368
All right!
74
00:02:51,505 --> 00:02:53,405
I mean, it was like
a big deal for real
75
00:02:53,407 --> 00:02:55,874
Because I'm like this
desi kid from the burbs
76
00:02:55,876 --> 00:02:57,676
And all I thought was
that there's, like,
77
00:02:57,678 --> 00:02:59,211
Straight and gay and
that's it, you know?
78
00:02:59,346 --> 00:03:00,612
Yeah. Then we
walked into bar buk
79
00:03:00,747 --> 00:03:04,349
And it was liiike so freakyyy.
80
00:03:04,351 --> 00:03:05,750
So freaky.
81
00:03:05,752 --> 00:03:07,285
And life, like, changed.
82
00:03:08,189 --> 00:03:09,387
How did you end
up working there?
83
00:03:09,389 --> 00:03:10,688
Well, I-
84
00:03:10,724 --> 00:03:11,556
7ven:
'cause sabi fully
stalked the place.
85
00:03:11,559 --> 00:03:12,958
I did not stalk
the place.
86
00:03:13,027 --> 00:03:14,492
7ven:
[laughs] yes, you did.
87
00:03:14,562 --> 00:03:16,494
You were there all the time.
88
00:03:16,564 --> 00:03:17,562
Okay, yeah, totally.
89
00:03:17,565 --> 00:03:19,298
I was there every
waking hour.
90
00:03:19,433 --> 00:03:20,966
Tryna' get freaky!
91
00:03:21,035 --> 00:03:22,100
Yes!
92
00:03:22,169 --> 00:03:23,501
[laughing]
93
00:03:23,537 --> 00:03:25,570
Then one day deenzie
was just like,
94
00:03:25,572 --> 00:03:26,871
"heya cupcake!
95
00:03:26,941 --> 00:03:27,973
"I need someone
to cover the bar.
96
00:03:28,042 --> 00:03:29,975
"you're of age, right?"
97
00:03:30,044 --> 00:03:31,443
Your dad sounds
like that, right?
98
00:03:31,578 --> 00:03:33,144
[buzzer rings]
99
00:03:33,681 --> 00:03:34,780
Hey!
-Oh hey!
100
00:03:34,782 --> 00:03:36,314
Do you have my keys?
101
00:03:36,817 --> 00:03:38,550
Which keys?
102
00:03:38,619 --> 00:03:39,518
Car keys.
103
00:03:39,653 --> 00:03:40,886
I told you I was
coming here.
104
00:03:41,021 --> 00:03:42,387
I asked you if you
wanted to come.
105
00:03:42,522 --> 00:03:43,855
Did you tell me you
were taking the car?
106
00:03:43,857 --> 00:03:45,590
I assumed that
it was assumed.
107
00:03:45,593 --> 00:03:46,992
Deenzie, why don't
you just come in?
108
00:03:47,061 --> 00:03:48,560
I just want my keys.
109
00:03:48,629 --> 00:03:50,329
Are you crocheting?
110
00:03:50,464 --> 00:03:51,730
Yes.
111
00:03:52,766 --> 00:03:54,399
Wanna make sure
you're okay to drive?
112
00:03:54,534 --> 00:03:56,468
I'm a grown ass man
with a car and no keys.
113
00:03:56,603 --> 00:03:57,736
And for your information,
114
00:03:57,738 --> 00:03:59,104
Other than some
hardcore crocheting,
115
00:03:59,173 --> 00:04:01,139
I have not engaged in
stress relieving activities
116
00:04:01,275 --> 00:04:02,274
Such as booze or drugs
117
00:04:02,276 --> 00:04:03,875
Because that was
an entirely other
118
00:04:03,944 --> 00:04:04,943
Wonderful part
of my life
119
00:04:04,945 --> 00:04:05,877
That is now
behind me.
120
00:04:05,946 --> 00:04:07,546
But you know what
else is behind me?
121
00:04:07,548 --> 00:04:09,414
The business that I
spent twenty years building,
122
00:04:09,416 --> 00:04:10,582
So you all need
to get over it
123
00:04:10,584 --> 00:04:12,550
And start your
own dreams!
124
00:04:12,586 --> 00:04:13,951
If you want your
little discotheque,
125
00:04:13,988 --> 00:04:15,653
Or you want your little gallery
thing-a-ma-bingbong or
126
00:04:15,655 --> 00:04:17,622
Oh god I don't even know what
your dreams are, cupcake,
127
00:04:17,625 --> 00:04:18,623
I'm sorry.
128
00:04:18,692 --> 00:04:20,425
But either way,
can I just have my keys?
129
00:04:22,496 --> 00:04:24,028
I already gave
them to you.
130
00:04:28,102 --> 00:04:29,434
Thanks.
131
00:04:30,504 --> 00:04:32,570
Bryce:
So you wanna
reboot bar buk
132
00:04:32,606 --> 00:04:34,572
As a dance
club-slash-art gallery?
133
00:04:34,642 --> 00:04:35,707
7ven:
Yeah, dawg!
134
00:04:35,842 --> 00:04:37,376
And we have interest
135
00:04:37,511 --> 00:04:40,645
From another investor
in the art world.
136
00:04:40,648 --> 00:04:41,846
What investor?
137
00:04:41,981 --> 00:04:43,915
I'm not at liberty
to say yet,
138
00:04:44,051 --> 00:04:46,117
But I think the
fund you manage
139
00:04:46,153 --> 00:04:48,653
Might wanna
party with us.
140
00:04:48,722 --> 00:04:50,655
Who's the investor, 7ven?
141
00:04:50,691 --> 00:04:51,590
Somebody.
142
00:04:51,725 --> 00:04:52,557
Who?
143
00:04:52,693 --> 00:04:53,624
Someone!
144
00:04:53,661 --> 00:04:56,661
Um, bryce, there's a
lot of nowhere to go
145
00:04:56,664 --> 00:04:58,130
For people like
us in this city.
146
00:04:58,265 --> 00:05:00,465
And if we build it right,
those people will come.
147
00:05:00,600 --> 00:05:01,700
Well, put a
plan together
148
00:05:01,835 --> 00:05:02,767
And I'll take
a look at it.
149
00:05:02,803 --> 00:05:03,802
7ven:
Yes!
150
00:05:03,804 --> 00:05:04,736
I mean, okay.
151
00:05:04,805 --> 00:05:05,804
Love you, bryce!
152
00:05:05,806 --> 00:05:07,038
Who's the investor, 7ven?
153
00:05:07,107 --> 00:05:08,807
Byeeeeee!
-Don't "byeeee!" me-
154
00:05:08,809 --> 00:05:10,408
Tool.
155
00:05:11,278 --> 00:05:12,777
So we have an investor?
156
00:05:13,647 --> 00:05:14,913
No.
157
00:05:15,649 --> 00:05:16,981
Maybe.
158
00:05:19,153 --> 00:05:21,486
We gonna do this?
159
00:05:21,488 --> 00:05:22,820
Yeah.
160
00:05:24,491 --> 00:05:25,890
What about you?
161
00:05:26,727 --> 00:05:28,093
Do you want this?
162
00:05:28,162 --> 00:05:29,828
[sighs] I don't know.
163
00:05:29,897 --> 00:05:31,896
I guess I'm
just like...
164
00:05:31,965 --> 00:05:35,233
You know, you have your,
like, art-worldly-ness,
165
00:05:35,369 --> 00:05:36,501
And you're
smart as shit.
166
00:05:36,503 --> 00:05:37,502
I'm just like
not sure
167
00:05:37,571 --> 00:05:38,837
What I'm bringing
to this I think.
168
00:05:38,906 --> 00:05:40,639
What?
169
00:05:40,774 --> 00:05:42,307
You're the soul.
170
00:05:42,376 --> 00:05:44,142
It doesn't work if
you don't want it.
171
00:05:45,912 --> 00:05:47,479
Can I hear you say it?
172
00:05:48,615 --> 00:05:49,914
I personally need
to hear you say
173
00:05:49,983 --> 00:05:52,250
That you want this.
174
00:05:52,319 --> 00:05:57,321
[gentle music]
175
00:05:57,358 --> 00:05:58,322
Yeah.
176
00:05:58,359 --> 00:05:59,791
Yes, I want it.
177
00:05:59,926 --> 00:06:00,925
Hee!
178
00:06:00,961 --> 00:06:02,394
[7ven giggles]
179
00:06:02,996 --> 00:06:04,062
[chuckles] okay.
180
00:06:04,197 --> 00:06:05,129
Yeah.
181
00:06:05,165 --> 00:06:08,533
Together forever, trevor.
182
00:06:10,737 --> 00:06:17,942
[imran hums]
183
00:06:17,978 --> 00:06:19,478
You're doing the dishes?
184
00:06:19,613 --> 00:06:20,678
Imran:
Yeah.
185
00:06:20,714 --> 00:06:22,013
Okay.
186
00:06:36,130 --> 00:06:37,629
Dance class.
187
00:06:37,764 --> 00:06:42,700
♪ I don't need
someone else to see
188
00:06:43,771 --> 00:06:47,038
♪ that he'll never leave me
189
00:06:47,174 --> 00:06:49,974
♪ I'd even take him
home to meet my folks
190
00:06:50,043 --> 00:06:52,511
♪ I'd even tell him
to call the home phone
191
00:06:52,646 --> 00:06:56,782
♪ I'd even take him
home to meet my folks ♪
192
00:06:56,917 --> 00:06:58,583
[hammering]
193
00:06:58,585 --> 00:07:00,551
Women are difficult
to understand.
194
00:07:02,122 --> 00:07:03,521
Right.
195
00:07:03,657 --> 00:07:04,889
You'll understand
when you're married.
196
00:07:04,958 --> 00:07:10,862
[clattering]
197
00:07:11,865 --> 00:07:13,531
Your mother is
taking dance class.
198
00:07:13,567 --> 00:07:14,499
Sabi:
Oh?
199
00:07:14,634 --> 00:07:15,867
Nice.
200
00:07:16,803 --> 00:07:18,069
Why are you laughing?
201
00:07:18,138 --> 00:07:20,104
I wasn't even
remotely laughing.
202
00:07:27,180 --> 00:07:29,113
She was excellent
dancer in her youth.
203
00:07:30,417 --> 00:07:31,683
Okay.
204
00:07:36,190 --> 00:07:38,089
Why does everyone
keep things from me?
205
00:07:40,828 --> 00:07:42,227
Is that a serious question?
206
00:07:49,036 --> 00:07:53,004
'cause we're, like,
afraid of you.
207
00:08:16,630 --> 00:08:18,062
[softly] oh damn.
208
00:08:19,633 --> 00:08:23,267
[hammering]
209
00:08:23,303 --> 00:08:30,275
[upbeat rhythmic music]
210
00:08:30,277 --> 00:08:35,012
♪
211
00:08:35,048 --> 00:08:36,314
Hey, what's up?
212
00:08:36,316 --> 00:08:37,648
Nothing.
213
00:08:38,718 --> 00:08:39,884
How are you doing,
214
00:08:39,953 --> 00:08:42,020
Like with the whole new
normal and everything?
215
00:08:42,089 --> 00:08:43,622
Fine.
216
00:08:44,625 --> 00:08:46,957
Everything okay at
school and stuff?
217
00:08:46,959 --> 00:08:48,159
Mm-hmm.
218
00:08:48,862 --> 00:08:50,095
You seem sad.
219
00:08:50,097 --> 00:08:51,662
I'm fine.
220
00:08:51,698 --> 00:08:52,697
Oh. Hey.
221
00:08:52,699 --> 00:08:53,865
Hi.
222
00:08:53,934 --> 00:08:55,766
Um, would it be okay if
I put blackout curtains
223
00:08:55,802 --> 00:08:57,369
In the front windows?
224
00:08:57,504 --> 00:08:58,803
Sabi:
Are you asking for
my permission?
225
00:08:58,872 --> 00:09:00,638
'cause it's your house.
226
00:09:01,642 --> 00:09:02,974
Right.
227
00:09:07,814 --> 00:09:09,247
Bye.
228
00:09:09,249 --> 00:09:10,582
Hey!
229
00:09:10,651 --> 00:09:12,083
What?
230
00:09:12,152 --> 00:09:16,420
You know, I'm like always,
always, literally always here.
231
00:09:24,831 --> 00:09:27,799
[sighs] why'd I get groceries?
232
00:09:27,868 --> 00:09:32,737
[violet's door slams shut]
233
00:09:32,872 --> 00:09:35,406
Bessy:
First shower by myself.
234
00:09:35,541 --> 00:09:36,808
She's right on track.
235
00:09:36,877 --> 00:09:38,610
I used the stool.
236
00:09:38,745 --> 00:09:40,478
It was sooo comfortable.
237
00:09:40,547 --> 00:09:42,513
[laughs] why did
I ever stand?
238
00:09:43,317 --> 00:09:43,915
Claudette:
You wanna sit?
239
00:09:43,917 --> 00:09:45,383
You sit, girl.
240
00:09:45,385 --> 00:09:47,652
Sabi:
Hey, ah, wait, ah, don't
take another step.
241
00:09:55,896 --> 00:09:57,629
Okay, continue.
242
00:09:59,099 --> 00:10:00,698
Sabi.
243
00:10:01,935 --> 00:10:04,235
Um, the-the overheads
were hurting your eyes,
244
00:10:04,304 --> 00:10:06,904
So-so I thought I'd do
something a little bit softer.
245
00:10:06,940 --> 00:10:09,307
Very lovely,
and I'm very late.
246
00:10:09,442 --> 00:10:10,942
Could you take her
the rest of the way?
247
00:10:10,944 --> 00:10:12,109
Yes.
- Thanks, claudette.
248
00:10:12,145 --> 00:10:13,645
I'll see you tomorrow.
249
00:10:24,157 --> 00:10:25,923
[bessy grunts]
250
00:10:27,361 --> 00:10:28,726
Ow.
251
00:10:30,797 --> 00:10:32,263
Ah...
252
00:10:32,299 --> 00:10:33,798
You...
253
00:10:34,467 --> 00:10:35,966
You must be tired.
254
00:10:36,003 --> 00:10:37,334
Bessy:
Thank you.
255
00:10:39,072 --> 00:10:41,005
I should probably
get some rest.
256
00:10:41,041 --> 00:10:42,339
Yeah.
257
00:10:42,376 --> 00:10:43,808
I'll get some rest.
258
00:10:43,810 --> 00:10:44,943
Okay, you should
probably get some rest.
259
00:10:45,078 --> 00:10:46,010
Okay.
260
00:10:46,013 --> 00:10:50,615
[gentle music]
261
00:10:50,750 --> 00:10:52,350
[softly] I'll get your legs.
262
00:10:58,025 --> 00:10:59,557
Bessy:
Yeah, thank you.
263
00:11:02,829 --> 00:11:04,095
Oh.
264
00:11:04,698 --> 00:11:11,435
[gentle music]
265
00:11:11,471 --> 00:11:21,446
♪
266
00:11:21,515 --> 00:11:31,989
♪
267
00:11:32,059 --> 00:11:33,858
[phone chimes]
268
00:11:33,860 --> 00:11:40,865
[soft upbeat music]
269
00:11:40,867 --> 00:11:50,875
♪
270
00:11:50,911 --> 00:11:56,014
♪
271
00:11:56,149 --> 00:11:57,181
[upbeat bhangra music]
272
00:11:57,250 --> 00:11:58,149
Rupes:
Hip!
273
00:11:58,284 --> 00:12:00,318
Yes! Yes!
274
00:12:00,453 --> 00:12:03,387
One, two, three, four.
275
00:12:03,423 --> 00:12:05,022
Break it down!
276
00:12:05,092 --> 00:12:12,029
[lively bhangra music]
277
00:12:12,065 --> 00:12:13,364
And hip!
278
00:12:14,100 --> 00:12:15,433
And arms!
279
00:12:16,870 --> 00:12:18,436
Beautiful, ladies.
280
00:12:18,571 --> 00:12:19,637
Yes!
281
00:12:19,706 --> 00:12:21,272
Woo!
282
00:12:21,274 --> 00:12:22,173
What's up?
283
00:12:22,308 --> 00:12:24,041
You okay?
284
00:12:24,077 --> 00:12:26,010
Hey, buddy, move on!
285
00:12:26,146 --> 00:12:27,878
This ain't milf tv!
286
00:12:28,448 --> 00:12:29,814
Move!
287
00:12:30,917 --> 00:12:33,117
All good.
Everybody okay?
288
00:12:33,120 --> 00:12:34,385
All right,
we got this, girls.
289
00:12:34,387 --> 00:12:35,653
Let's go!
290
00:12:35,789 --> 00:12:38,389
And five, six, seven, eight!
291
00:12:38,525 --> 00:12:41,593
One, two, three, four!
292
00:12:41,595 --> 00:12:43,127
Give me those arms!
293
00:12:43,130 --> 00:12:50,067
[upbeat bhangra music]
294
00:12:50,137 --> 00:12:51,736
♪
295
00:12:56,443 --> 00:12:57,942
Wolf:
Sorry, I'm early.
296
00:13:00,080 --> 00:13:01,512
You're here.
297
00:13:02,048 --> 00:13:03,247
I am.
298
00:13:03,283 --> 00:13:06,918
I just texted you
and you just came.
299
00:13:07,053 --> 00:13:08,219
Yeah.
300
00:13:10,957 --> 00:13:12,290
So what do you wanna...
301
00:13:12,292 --> 00:13:13,891
I mean, was-was there
a specific reason
302
00:13:13,927 --> 00:13:15,159
That you reached out to me?
303
00:13:15,161 --> 00:13:16,027
I wasn't sure
from your tone.
304
00:13:16,096 --> 00:13:18,162
You know, tone on
text it's, ah-
305
00:13:18,165 --> 00:13:19,930
Yeah, but I don't know.
306
00:13:21,101 --> 00:13:22,700
Is everything okay?
307
00:13:22,835 --> 00:13:24,035
Yeah.
308
00:13:24,604 --> 00:13:26,104
No.
309
00:13:26,106 --> 00:13:27,305
Ugh.
310
00:13:27,307 --> 00:13:29,707
Everyone is falling apart.
311
00:13:43,190 --> 00:13:44,622
Is that deenzie's car?
312
00:13:45,692 --> 00:13:47,391
I got permission this time.
313
00:13:48,195 --> 00:13:49,594
Okay.
314
00:13:49,663 --> 00:13:51,062
Where should we go?
315
00:13:52,332 --> 00:13:53,831
Ah, you texted me.
316
00:13:56,202 --> 00:13:59,470
Can we just have
like mindless fun?
317
00:14:00,607 --> 00:14:03,341
I don't know how
mindless I can be.
318
00:14:05,946 --> 00:14:10,415
But let's just start driving
and see where we end up.
319
00:14:11,985 --> 00:14:13,317
Okay.
320
00:14:19,159 --> 00:14:20,158
Thank you.
321
00:14:20,160 --> 00:14:21,693
Yeah.
322
00:14:27,868 --> 00:14:29,166
[phone beeps]
323
00:14:30,436 --> 00:14:33,304
Oh gawd, my mom called
me like a thousand times.
324
00:14:34,875 --> 00:14:35,673
Raffo on voicemail:
[on speaker] sabi, I
need you to call me.
325
00:14:35,675 --> 00:14:36,674
[voicemail beep]
326
00:14:36,710 --> 00:14:37,575
Raffo on voicemail:
Are you ignoring me?
327
00:14:37,710 --> 00:14:38,642
Call me.
328
00:14:38,678 --> 00:14:40,111
[voicemail beep]
329
00:14:40,180 --> 00:14:41,112
Raffo on voicemail:
Your father's
freaking me out!
330
00:14:41,247 --> 00:14:42,179
I can't go home!
331
00:14:42,215 --> 00:14:43,247
Come and get me!
332
00:14:43,250 --> 00:14:44,615
[voicemail beep]
333
00:14:45,285 --> 00:14:46,784
Let's go get her.
334
00:14:48,488 --> 00:14:49,654
Oh. Okay.
335
00:14:49,723 --> 00:14:50,855
[car engine roars]
336
00:14:50,924 --> 00:14:54,525
[sombre electronic music]
337
00:14:54,561 --> 00:14:56,126
[raffo sighs]
338
00:14:56,162 --> 00:14:57,328
Hiiiii.
339
00:14:57,364 --> 00:14:58,930
[speaks urdu]
340
00:14:58,999 --> 00:15:00,665
Finally. Thank you.
341
00:15:00,667 --> 00:15:01,666
I'm sorry, mom.
342
00:15:01,668 --> 00:15:02,600
Hey!
343
00:15:02,669 --> 00:15:04,402
You must be sabi.
344
00:15:04,404 --> 00:15:05,536
Yeah.
345
00:15:05,672 --> 00:15:07,604
Your mom is the shit, fyi.
346
00:15:10,477 --> 00:15:13,077
Hey, that's a good thing
what she just called you.
347
00:15:13,079 --> 00:15:14,645
Shit?
-Yes.
348
00:15:14,681 --> 00:15:16,147
Good thing.
349
00:15:16,216 --> 00:15:17,215
Thank you.
350
00:15:17,217 --> 00:15:19,216
Okay. You good?
351
00:15:19,252 --> 00:15:20,417
All right. Thanks.
352
00:15:20,453 --> 00:15:22,219
Rupes:
Bye. See you next week.
353
00:15:23,423 --> 00:15:25,623
Raffo:
He was just standing
there staring.
354
00:15:25,758 --> 00:15:28,225
Mom, maybe he really
wanted to see you dance.
355
00:15:28,261 --> 00:15:29,226
No.
356
00:15:29,296 --> 00:15:31,629
His behaviour is erratic.
357
00:15:31,764 --> 00:15:33,998
I saw him do dishes,
housework.
358
00:15:34,133 --> 00:15:35,499
Seriously?
- Huh.
359
00:15:35,568 --> 00:15:38,169
Okay, yeah, that is
pretty concerning.
360
00:15:38,304 --> 00:15:40,004
Raffo:
Are you concerned?
361
00:15:40,139 --> 00:15:41,038
I can't see your face.
362
00:15:41,074 --> 00:15:42,440
Come in the back.
363
00:15:42,442 --> 00:15:44,242
Why you sitting in the
front with the uber driver?
364
00:15:44,244 --> 00:15:45,643
Come in the back now.
365
00:15:45,778 --> 00:15:46,644
Come.
-I...
366
00:15:46,779 --> 00:15:49,246
Mom, this is wolf.
367
00:15:49,282 --> 00:15:51,115
Wolf, this is mrs. Mehboob.
368
00:15:51,250 --> 00:15:53,150
Nice to meet you,
mrs. Mehboob.
369
00:15:53,219 --> 00:15:54,953
How do you know
the uber dri...
370
00:15:57,857 --> 00:16:03,528
[soft techno music]
371
00:16:06,299 --> 00:16:13,270
Usic]
372
00:16:13,306 --> 00:16:19,043
♪
373
00:16:21,147 --> 00:16:22,613
Do you have a job?
374
00:16:22,749 --> 00:16:24,081
Mom!
375
00:16:24,551 --> 00:16:25,483
It's okay.
376
00:16:25,552 --> 00:16:27,285
Ah, I'm a student.
377
00:16:27,420 --> 00:16:28,619
Well, I'm taking a
break from my studies.
378
00:16:28,621 --> 00:16:30,521
Helping my dad.
379
00:16:30,557 --> 00:16:33,323
Oh, it's nice you're
helping your parent.
380
00:16:34,393 --> 00:16:36,360
He doesn't really
want my help.
381
00:16:36,363 --> 00:16:37,295
Says he's fine,
382
00:16:37,430 --> 00:16:39,530
But I'm not really sure.
383
00:16:39,665 --> 00:16:42,767
Also I'm not that sure about
what I'm studying I think.
384
00:16:42,836 --> 00:16:45,102
Maybe, ah, I'm-I'm just here,
you know,
385
00:16:46,773 --> 00:16:49,740
Running from something that
I'll eventually have to face.
386
00:16:52,512 --> 00:16:54,512
Anyway.
387
00:16:54,514 --> 00:16:56,780
What sort of dance
are you taking?
388
00:16:56,816 --> 00:16:59,116
Oh, it has hip-hop elements
389
00:16:59,152 --> 00:17:01,118
And also some
bhangra techniques.
390
00:17:01,254 --> 00:17:03,287
Wolf:
Modern bhangra
is fascinating.
391
00:17:03,356 --> 00:17:06,257
Yeah, the whole '70s
british influence.
392
00:17:06,259 --> 00:17:07,591
I mean...
393
00:17:10,596 --> 00:17:12,329
Just ask him.
394
00:17:13,866 --> 00:17:15,332
You were born in pakistan?
395
00:17:15,368 --> 00:17:16,534
Lahore.
396
00:17:16,536 --> 00:17:17,935
Raffo:
No.
397
00:17:17,937 --> 00:17:21,372
I was born in a small
village called sadhoke.
398
00:17:21,374 --> 00:17:22,540
You were born in lahore.
399
00:17:22,542 --> 00:17:24,408
I know where I was born.
400
00:17:24,411 --> 00:17:27,078
My family moved to lahore
when I was three months old.
401
00:17:28,415 --> 00:17:30,181
Why didn't I know that?
402
00:17:30,250 --> 00:17:32,483
Wolf:
And what brought
you to canada?
403
00:17:32,618 --> 00:17:34,151
Opportunity.
404
00:17:35,422 --> 00:17:38,289
Also my husband was
taking care of his mother
405
00:17:38,424 --> 00:17:39,824
And after she died,
406
00:17:39,893 --> 00:17:41,959
There was no reason
for us to stay.
407
00:17:42,028 --> 00:17:43,828
Wait, dad was taking
care of dadi?
408
00:17:43,897 --> 00:17:46,063
[raffo speaks urdu]
409
00:17:46,099 --> 00:17:48,132
She had been sick since
he was very young.
410
00:17:48,568 --> 00:17:50,368
Huh.
411
00:17:50,370 --> 00:17:52,103
Wolf:
I grew up in germany.
412
00:17:53,206 --> 00:17:54,771
Yeah, my dad died there
413
00:17:54,808 --> 00:17:56,707
And then my other
dad brought me here.
414
00:17:59,179 --> 00:18:01,245
That's a difficult thing
for such a young age.
415
00:18:04,050 --> 00:18:10,922
[gentle electronic music]
416
00:18:11,057 --> 00:18:25,402
♪
417
00:18:25,438 --> 00:18:30,407
[soft chattering]
418
00:18:30,443 --> 00:18:33,610
Raffo:
Every time he returns from
dubai I find it difficult.
419
00:18:33,646 --> 00:18:35,146
Why is that?
420
00:18:36,483 --> 00:18:38,215
I suppose I feel he has...
421
00:18:39,486 --> 00:18:41,252
Expectations.
422
00:18:41,387 --> 00:18:42,854
Of the way I should be.
423
00:18:42,989 --> 00:18:44,255
Oh.
424
00:18:45,291 --> 00:18:47,091
He's facing a lot of
changes right now.
425
00:18:48,228 --> 00:18:50,161
Change is very
difficult for him.
426
00:18:51,297 --> 00:18:54,365
I wonder if all this
change is changing him?
427
00:18:54,434 --> 00:18:55,700
Meaning?
428
00:18:56,436 --> 00:18:57,835
I dunno.
429
00:18:58,972 --> 00:19:01,438
I find it difficult,
you know, for instance,
430
00:19:01,474 --> 00:19:06,210
With my dad to give him
room to be, like, changed
431
00:19:07,313 --> 00:19:09,213
By everything that
he's going through.
432
00:19:10,450 --> 00:19:12,449
I just assume that he's
just gonna keep on being
433
00:19:12,485 --> 00:19:14,185
The same old him.
434
00:19:17,123 --> 00:19:19,790
Sorry, I'm-I'm only asking
myself if I'm giving him room
435
00:19:19,859 --> 00:19:21,625
To be, you know...
436
00:19:22,762 --> 00:19:24,328
New.
437
00:19:35,541 --> 00:19:36,607
You okay?
438
00:19:36,742 --> 00:19:38,675
I think so.
439
00:19:38,711 --> 00:19:39,610
Yes.
440
00:19:39,745 --> 00:19:41,478
Is there anything
you need me to do
441
00:19:41,548 --> 00:19:44,181
To make anything,
like, better for you?
442
00:19:47,020 --> 00:19:48,518
He's a very smart boy.
443
00:19:52,625 --> 00:19:54,525
Everyone should have
room to be new.
444
00:20:00,033 --> 00:20:02,299
Khuda hafiz.
-Khuda hafiz.
445
00:20:05,171 --> 00:20:12,376
[uplifting music]
446
00:20:12,378 --> 00:20:24,989
♪
447
00:20:24,991 --> 00:20:26,757
Sabi:
Who is that woman?
448
00:20:27,460 --> 00:20:28,793
Your mother apparently.
449
00:20:32,632 --> 00:20:34,064
Who are you?
450
00:20:36,002 --> 00:20:40,203
Like, how do you know how
to say all the right stuff?
451
00:20:40,240 --> 00:20:47,078
[uplifting music]
452
00:20:47,213 --> 00:20:51,082
♪
453
00:20:51,084 --> 00:20:52,616
Oh, I meant to tell you.
454
00:20:52,619 --> 00:20:53,550
I think I might've
found a space
455
00:20:53,620 --> 00:20:55,486
That the landlords are
desperate to rent.
456
00:20:55,488 --> 00:20:56,553
Not in the village?
457
00:20:56,623 --> 00:20:57,621
God, no.
458
00:20:57,624 --> 00:20:58,822
It was actually a gallery.
459
00:20:58,858 --> 00:21:01,558
It's not in the best shape
but it's in our price range.
460
00:21:02,428 --> 00:21:03,727
Okay.
461
00:21:05,098 --> 00:21:07,031
[soft rhythmic vocalization]