1 00:00:14,770 --> 00:00:20,620 حسناً، أنت وأنا لسنا من اللّاعبين الّذين يتمّ اختيارهم إذا خسِروا 2 00:00:20,910 --> 00:00:23,580 نحن في نفس المركب، أليس كذلك؟ 3 00:00:25,450 --> 00:00:27,060 فلا يمكنك اللّعب على مبدأ الأمان هنا 4 00:00:27,060 --> 00:00:28,500 إن فعلت، ينتهي أمرك 5 00:00:29,200 --> 00:00:31,730 لذا لنسحق بعضنا الآخر يا إيساغي 6 00:00:32,380 --> 00:00:34,500 أحلامنا على المحكّ 7 00:00:34,960 --> 00:00:36,760 لا تجبن 8 00:00:36,760 --> 00:00:38,530 نحن في بلو لوك 9 00:00:43,520 --> 00:00:45,020 إيساغي 10 00:00:45,300 --> 00:00:49,730 هل تعرف لماذا أراد فريقي اللّعب معكما؟ 11 00:00:50,150 --> 00:00:55,200 ارتأينا أنّ بوسعنا هزيمتك يا إيساغي 12 00:00:55,490 --> 00:00:56,330 ماذا؟ 13 00:00:57,820 --> 00:00:59,460 !إيساغي، لنوقفه 14 00:01:03,330 --> 00:01:04,290 !مرّرها؟ 15 00:01:04,290 --> 00:01:05,810 وأعدها إليّ أيّها القصير 16 00:01:06,950 --> 00:01:08,250 مُحال 17 00:01:08,700 --> 00:01:09,920 !نالَ منّا 18 00:01:11,590 --> 00:01:14,980 أريد أن ألحق بكم أنتم العباقرة 19 00:01:18,050 --> 00:01:20,550 !تمّ التصدّي لها! لم يسدّدها بقوّة كافية 20 00:01:20,550 --> 00:01:23,060 !إيساغي، كُرة مرتدّة! سوف نتلقّاها ونشنّ هجمة مُرتدّة 21 00:01:25,230 --> 00:01:26,350 !ابتعدا 22 00:01:27,590 --> 00:01:29,890 !لا تعترضا طريقي 23 00:01:36,430 --> 00:01:39,090 ناروهايا وأنا على حدٍّ سواء 24 00:01:39,090 --> 00:01:41,280 !نحن نتخلّف بخطوة واحدة 25 00:01:41,710 --> 00:01:46,630 سِلاح ناروهايا يمكّنه من التوغّل وراء الدّفاع، لكنّه لا يستطيع الإنهاء 26 00:01:46,630 --> 00:01:51,290 ،بينما تسديدتي المُباشرة تفلح أمام المرمى لكن لا أملك وسيلة لإيصال نفسي إلى هناك 27 00:01:52,170 --> 00:01:56,010 نحن لاعبان عاديّان بمُشكلتين مُتعاكستين 28 00:01:57,330 --> 00:01:59,710 ...الشّخص الّذي يتغلّب على حدوده أوّلاً 29 00:02:00,270 --> 00:02:02,010 !سيربح هذه المُباراة 30 00:03:34,520 --> 00:03:37,980 {\an8}الحلقة 15 31 00:03:34,850 --> 00:03:37,980 {\an8}اِلتَهِم 32 00:03:40,930 --> 00:03:44,530 بقدر ما هو مُزعج، كلام ناروهايا صحيح 33 00:03:44,620 --> 00:03:48,790 إيساغي، لستَ من النّوع الّذي يقاتل بمُفرده 34 00:03:49,200 --> 00:03:51,820 لستَ عبقريّاً مثل بارو أو ناغي 35 00:03:52,140 --> 00:03:53,960 ...أنا وأنت 36 00:03:54,360 --> 00:03:56,570 كلانا لاعبان عاديّان 37 00:03:57,800 --> 00:04:01,850 لا أملك سلاحاً يمكنني استخدامه في وضع واحد ضدّ واحد 38 00:04:01,850 --> 00:04:05,930 يضعني بمستوى ناغي وبارو 39 00:04:06,450 --> 00:04:08,250 ،إن لم أكن في خانة العباقرة 40 00:04:08,250 --> 00:04:11,750 فمن المُحال أن أصبح المُهاجم الأفضل في العالم 41 00:04:12,250 --> 00:04:13,510 سأجده 42 00:04:13,910 --> 00:04:18,550 عليّ إيجاد ما ينقصني أثناء هذه المُباراة 43 00:04:19,940 --> 00:04:21,190 هيّا بنا يا إيساغي 44 00:04:21,800 --> 00:04:23,240 حان وقت تحقيق العودة 45 00:04:23,240 --> 00:04:24,050 أجل 46 00:04:24,950 --> 00:04:29,160 !لا أريد أن أُطرَد من مكانٍ كهذا كلاعب عاديّ 47 00:04:31,110 --> 00:04:33,370 !سأجرّب كلّ خدعة تخطر على ذهني 48 00:04:33,700 --> 00:04:37,150 المُراوغة ليست الطريقة الوحيدة !للهيمنة على وضع واحد ضدّ واحد 49 00:04:37,540 --> 00:04:40,050 ،إذا حوّلتُها إلى اِثنين على واحد ،ولو لجزء من الثّانية 50 00:04:40,050 --> 00:04:41,760 —فحتّى لو كنتُ بطيئاً، قد 51 00:04:41,760 --> 00:04:43,720 !بطيء للغاية يا سيّد عاديّ 52 00:04:44,430 --> 00:04:46,890 عليّ أن أجرّب طريقةً أخرى 53 00:04:46,890 --> 00:04:48,390 ماذا تفعل يا إيساغي؟ 54 00:04:48,390 --> 00:04:49,850 أعدها 55 00:04:49,850 --> 00:04:50,720 !الكُرة لك يا ناغي 56 00:04:51,200 --> 00:04:55,000 تبّاً. انتهى المطاف باعتمادي على ناغي ثانية 57 00:04:55,000 --> 00:04:57,650 لكن هذا لن ينفع في شيء 58 00:04:58,860 --> 00:05:01,820 ستستمرّ المُباراة باثنينهما فقط 59 00:05:01,820 --> 00:05:04,570 ...على هذا المُعدّل، لن أتمكّن أبداً 60 00:05:05,000 --> 00:05:07,490 من التفوُّق على هؤلاء العباقرة 61 00:05:11,450 --> 00:05:18,630 لذا، لحظة، هل تغيير تكتيكاتي وتصرُّفاتي ليس كافياً لإيجاد ما أبحث عنه؟ 62 00:05:19,850 --> 00:05:20,630 !اللّعنة 63 00:05:21,710 --> 00:05:25,620 لن أدع الأمر ينتهي هنا 64 00:05:26,130 --> 00:05:30,430 هذا يعني أنّ ليس تصرُّفاتي ما أحتاج لتغييرها. بل أفكاري 65 00:05:31,740 --> 00:05:34,270 لا يجوز أن أعلق فيما كنتُ في السّابق 66 00:05:35,010 --> 00:05:40,570 إنّ التّغيير لا يبدأ إلّا عندما تُمزِّق كلَّ شيء كنتَ عليه سابقاً 67 00:05:44,440 --> 00:05:45,900 ينبغي لهذا أن يَفي بالغرض 68 00:05:47,900 --> 00:05:49,240 على العكس 69 00:05:49,950 --> 00:05:50,910 !أحسنت يا ناغي 70 00:05:50,910 --> 00:05:52,370 !كُرة مُرتدّة 71 00:05:52,840 --> 00:05:55,330 !تلقّيتُها الآن! يمكنني شنّ هجمة مُرتدّة 72 00:05:55,330 --> 00:05:57,040 !إيساغي، خلفك 73 00:06:00,250 --> 00:06:03,380 لن أخسر في مواجهة واحد ضدّ واحد 74 00:06:03,640 --> 00:06:05,340 !ناروهايا 75 00:06:05,340 --> 00:06:06,840 راقِب فحسب يا إيساغي 76 00:06:06,840 --> 00:06:08,840 !سأربح 77 00:06:08,840 --> 00:06:09,840 ليس بعد 78 00:06:10,150 --> 00:06:12,550 أرِني أفضل تسديدة لديك أيّها الصّغير 79 00:06:14,010 --> 00:06:15,270 هيّا 80 00:06:16,730 --> 00:06:17,750 !مرّرها لي يا قصير 81 00:06:30,160 --> 00:06:33,620 تبّاً. تأزّمت الأمور ثانية 82 00:06:34,930 --> 00:06:37,080 ...إذا أحرزا هدفاً آخراً 83 00:06:37,830 --> 00:06:39,660 سنخسر 84 00:06:41,270 --> 00:06:44,040 ناهيك عن أنّ تلك المُحاولة الأخيرة كانت مؤثرة 85 00:06:44,040 --> 00:06:47,090 ،لو لم يخطف ناروهايا الكرةَ منّي 86 00:06:47,090 --> 00:06:49,300 !لاستطعنا محاولة العودة بالنتيجة 87 00:06:50,150 --> 00:06:53,260 لو راقبتُ تحرُّكاته، هل كنتُ لأتمكّن من منع الهدف؟ 88 00:06:53,430 --> 00:06:56,990 لا، شكّلَ ضغطاً من الخلف حيث لا أستطيع رؤيته 89 00:06:57,940 --> 00:07:00,600 لذا، لا، كان من المُحال أن أتمكّن من توقُّع قدومه 90 00:07:01,350 --> 00:07:04,650 فأساساً، كان ناروهايا في نقطتي العمياء 91 00:07:05,580 --> 00:07:06,610 نقطتي العمياء؟ 92 00:07:13,660 --> 00:07:15,560 انتظر. مهلاً لحظة 93 00:07:15,950 --> 00:07:20,710 هل يتمركز ناروهايا دوماً حيثُ لا أستطيع رؤيته؟ 94 00:07:21,370 --> 00:07:22,700 ...إذا كان كذلك 95 00:07:23,140 --> 00:07:24,560 !فهمتُ الآن 96 00:07:24,560 --> 00:07:26,840 ربّما كنتُ مخطئاً من البداية 97 00:07:27,180 --> 00:07:32,070 في كُرة القدم، لا تحدث المُواجهات الفرديّة واحد ضدّ واحد فقط عندما تملك الكرة 98 00:07:32,790 --> 00:07:34,170 "بعيداً عن الكُرة" 99 00:07:34,500 --> 00:07:37,850 تبقى مُواجهة فرديّة واحد ضدّ واحد حتّى عندما لا تكون على الكُرة 100 00:07:38,120 --> 00:07:43,560 إذا نظرتُ لكلّ حركة تُؤدَّى في الملعب ...كجزء من مواجهة واحد ضدّ واحد مُستمرّة 101 00:07:44,130 --> 00:07:48,780 !فهذا يُنافي كلّ ما اعتبرتُه عاديّاً حتّى الآن 102 00:07:49,670 --> 00:07:50,740 إيساغي 103 00:07:50,740 --> 00:07:51,490 هيّا بنا 104 00:07:51,990 --> 00:07:52,700 !حسناً 105 00:07:52,700 --> 00:07:55,910 سأسجّل هدفاً من جديد 106 00:07:57,970 --> 00:08:02,460 أعلم الآن بأنّ ناروهايا يحاول دوماً البحث عن نقطتي العمياء 107 00:08:02,840 --> 00:08:08,300 اذهب وابحث عن كِتاب يشرح كيف تعمل العين البشريّة وتعلّم شيئاً أيُّها القمامة 108 00:08:08,940 --> 00:08:12,930 فهمت. كان رين يستغلُّ أيضاً نقطتي العمياء آنذاك 109 00:08:13,180 --> 00:08:14,380 !إيساغي! إليّ 110 00:08:15,560 --> 00:08:18,850 وجدتُ القِطعَ الجديدة من لعبة تركيب الصّور الّتي أحتاجها 111 00:08:21,260 --> 00:08:24,060 "نقطتي العمياء و"بعيداً عن الكُرة 112 00:08:24,420 --> 00:08:30,320 ،سأُقحِم هاتين القطعتين الجديدتين في دماغي !وأعيد كتابة مفهومي عن كرة القدم 113 00:08:31,710 --> 00:08:36,230 إذا أتاح لي ذلك الفوز، فلا أمانع تمزيق كلّ شيء يجعلني ما أنا عليه الآن 114 00:08:37,720 --> 00:08:41,330 !سأُولَد من جديد مراراً وتكراراً 115 00:08:48,740 --> 00:08:51,890 من يُحرِز تالياً يربح 116 00:08:52,310 --> 00:08:54,800 أوّلاً، علينا الاحتفاظ بالكُرة 117 00:08:54,800 --> 00:08:57,810 هل تسمعني يا إيساغي؟ 118 00:09:02,830 --> 00:09:04,800 نقطة عمياء. بعيداً عن الكُرة 119 00:09:04,800 --> 00:09:06,760 نقطة عمياء. بعيداً عن الكُرة 120 00:09:06,760 --> 00:09:09,190 نقطة عمياء. بعيداً عن الكُرة 121 00:09:09,940 --> 00:09:11,650 إيساغي 122 00:09:11,880 --> 00:09:14,020 أريدك أن تصمت أيّها العبقريّ 123 00:09:14,870 --> 00:09:16,990 أنا على وشك دخول الجزء المُمتع 124 00:09:18,120 --> 00:09:20,120 أخبرني 125 00:09:20,370 --> 00:09:22,770 ما الّذي يُحفِّزك إلى هذه الدّرجة؟ 126 00:09:23,390 --> 00:09:25,370 اصمت أيُّها العبقريّ 127 00:09:25,370 --> 00:09:27,480 أنا على وشك دخول الجزء المُمتع 128 00:09:29,660 --> 00:09:33,080 "حسناً أيّها المهاجم. سأعتبر هذا "سوف نفوز 129 00:09:33,770 --> 00:09:34,730 أجل 130 00:09:44,400 --> 00:09:47,750 حسناً، هل الجميع جاهزون؟ 131 00:09:48,100 --> 00:09:49,940 !شكراً على الطعام 132 00:09:49,940 --> 00:09:52,150 !شكراً على الطعام 133 00:09:52,710 --> 00:09:54,610 زلابية من جديد؟ 134 00:09:54,610 --> 00:09:55,750 !لذيذة 135 00:09:55,750 --> 00:09:57,820 !كانت تلك لي 136 00:09:57,820 --> 00:10:00,380 لا تتشاجرا ولا تشتكيا 137 00:10:00,960 --> 00:10:04,790 هذه زلابية مجّانية أحضرتها أختي إلى المنزل من العمل 138 00:10:04,790 --> 00:10:10,170 سأجني كثيراً من المال من العملة الالكترونيّة عندما أكبر وأهرب من هذه الحياة 139 00:10:10,170 --> 00:10:13,180 !سوف أكون عروسة سعيدة 140 00:10:13,180 --> 00:10:13,920 !أنا أيضاً 141 00:10:14,820 --> 00:10:16,830 أكره الفقر 142 00:10:18,210 --> 00:10:19,440 أخي، ماذا تفعل؟ 143 00:10:19,440 --> 00:10:23,930 عندما تضيق الأمور، ابتسمي. سيزول الحظّ العاثر من تلقاء نفسه 144 00:10:24,980 --> 00:10:26,480 بجدّية؟ 145 00:10:33,250 --> 00:10:36,140 هيّا جميعاً. كُلوا 146 00:10:40,610 --> 00:10:46,090 أمّي. أبي. مضى عامان منذ الحادثة 147 00:10:46,830 --> 00:10:48,690 نحن على ما يُرام 148 00:10:52,230 --> 00:10:54,300 ستكون الأمور بخير يا أختي 149 00:10:55,270 --> 00:10:57,630 ،عندما أصبح لاعب كرة قدم محترفاً 150 00:10:58,420 --> 00:11:02,540 سأجني كثيراً من المال وأوفّر لكم حياة رخيّة 151 00:11:03,450 --> 00:11:05,010 ...حينها يمكنني 152 00:11:05,970 --> 00:11:07,930 ناروهايا أساهي-ساما 153 00:11:05,970 --> 00:11:07,930 تمّ اختيارك 154 00:11:05,970 --> 00:11:07,930 لتُصبح رياضيّاً مُجازاً 155 00:11:09,290 --> 00:11:10,580 حماية الجميع... 156 00:11:12,270 --> 00:11:14,100 !بالتوفيق لك يا أخي 157 00:11:14,100 --> 00:11:15,700 !أنت نجم عائلة ناروهايا 158 00:11:15,700 --> 00:11:16,690 لا تخسر، اتّفقنا؟ 159 00:11:16,690 --> 00:11:18,740 !أنت الأفضل في العالم 160 00:11:18,740 --> 00:11:19,870 أساهي 161 00:11:20,270 --> 00:11:22,160 خُذ هذه 162 00:11:24,490 --> 00:11:24,740 {\an8}يمكنك فعلها 163 00:11:24,490 --> 00:11:24,740 {\an8}الأفضل في !العالم 164 00:11:24,490 --> 00:11:24,740 {\an8}هذا ما أنت !عليه 165 00:11:24,490 --> 00:11:24,740 {\an8}اعتنِ بصحّتك 166 00:11:24,490 --> 00:11:24,740 {\an8}حِلية حظّ سعيد 167 00:11:24,490 --> 00:11:24,740 {\an8}لا تخسر 168 00:11:24,490 --> 00:11:24,740 {\an8}آمل أن تفوز 169 00:11:24,740 --> 00:11:24,870 {\an8}يمكنك فعلها 170 00:11:24,740 --> 00:11:24,870 {\an8}الأفضل في !العالم 171 00:11:24,740 --> 00:11:24,870 {\an8}هذا ما أنت !عليه 172 00:11:24,740 --> 00:11:24,870 {\an8}اعتنِ بصحّتك 173 00:11:24,740 --> 00:11:24,870 {\an8}حِلية حظّ سعيد 174 00:11:24,740 --> 00:11:24,870 {\an8}لا تخسر 175 00:11:24,740 --> 00:11:24,870 {\an8}آمل أن تفوز 176 00:11:24,870 --> 00:11:24,990 {\an8}يمكنك فعلها 177 00:11:24,870 --> 00:11:24,990 {\an8}الأفضل في !العالم 178 00:11:24,870 --> 00:11:24,990 {\an8}هذا ما أنت !عليه 179 00:11:24,870 --> 00:11:24,990 {\an8}اعتنِ بصحّتك 180 00:11:24,870 --> 00:11:24,990 {\an8}حِلية حظّ سعيد 181 00:11:24,870 --> 00:11:24,990 {\an8}لا تخسر 182 00:11:24,870 --> 00:11:24,990 {\an8}آمل أن تفوز 183 00:11:24,990 --> 00:11:25,120 {\an8}يمكنك فعلها 184 00:11:24,990 --> 00:11:25,120 {\an8}الأفضل في !العالم 185 00:11:24,990 --> 00:11:25,120 {\an8}هذا ما أنت !عليه 186 00:11:24,990 --> 00:11:25,120 {\an8}اعتنِ بصحّتك 187 00:11:24,990 --> 00:11:25,120 {\an8}حِلية حظّ سعيد 188 00:11:24,990 --> 00:11:25,120 {\an8}لا تخسر 189 00:11:24,990 --> 00:11:25,120 {\an8}آمل أن تفوز 190 00:11:25,120 --> 00:11:25,240 {\an8}يمكنك فعلها 191 00:11:25,120 --> 00:11:25,240 {\an8}الأفضل في !العالم 192 00:11:25,120 --> 00:11:25,240 {\an8}هذا ما أنت !عليه 193 00:11:25,120 --> 00:11:25,240 {\an8}اعتنِ بصحّتك 194 00:11:25,120 --> 00:11:25,240 {\an8}حِلية حظّ سعيد 195 00:11:25,120 --> 00:11:25,240 {\an8}لا تخسر 196 00:11:25,120 --> 00:11:25,240 {\an8}آمل أن تفوز 197 00:11:25,240 --> 00:11:29,410 {\an8}يمكنك فعلها 198 00:11:25,240 --> 00:11:29,410 {\an8}الأفضل في !العالم 199 00:11:25,240 --> 00:11:29,410 {\an8}هذا ما أنت !عليه 200 00:11:25,240 --> 00:11:29,410 {\an8}اعتنِ بصحّتك 201 00:11:25,240 --> 00:11:29,410 {\an8}حِلية حظّ سعيد 202 00:11:25,240 --> 00:11:29,410 {\an8}لا تخسر 203 00:11:25,240 --> 00:11:29,410 {\an8}آمل أن تفوز 204 00:11:29,700 --> 00:11:32,170 افعل ما بوسعك يا أساهي 205 00:11:35,230 --> 00:11:37,250 أجل. سأغادر الآن 206 00:11:35,380 --> 00:11:39,630 {\an8}آمل أن تفوز 207 00:11:35,380 --> 00:11:39,630 {\an8}آمل أن تفوز 208 00:11:35,380 --> 00:11:39,630 {\an8}لا تخسر 209 00:11:35,380 --> 00:11:39,630 {\an8}لا تخسر 210 00:11:35,380 --> 00:11:39,630 {\an8}حِلية \h\h\h\hحظّ \h\h\h\h\h\hسعيد 211 00:11:35,380 --> 00:11:39,630 {\an8}حِلية \h\h\h\hحظّ \h\h\h\h\h\hسعيد 212 00:11:35,380 --> 00:11:39,630 {\an8}يمكنك فعلها 213 00:11:35,380 --> 00:11:39,630 {\an8}يمكنك فعلها 214 00:11:39,630 --> 00:11:43,140 {\an8}يمكنك فعلها 215 00:11:39,630 --> 00:11:43,140 {\an8}الأفضل في !العالم 216 00:11:39,630 --> 00:11:43,140 {\an8}هذا ما أنت !عليه 217 00:11:39,630 --> 00:11:43,140 {\an8}اعتنِ بصحّتك 218 00:11:39,630 --> 00:11:43,140 {\an8}حِلية حظّ سعيد 219 00:11:39,630 --> 00:11:43,140 {\an8}لا تخسر 220 00:11:39,630 --> 00:11:43,140 {\an8}آمل أن تفوز 221 00:11:51,060 --> 00:11:55,480 والآن لا يمكنك تصويب تسديدتك المعتادة نحو الزاوية العلويّة اليُمنى يا ملِك 222 00:11:55,480 --> 00:12:00,150 بارو، إنّهما مُتأهّبان للتسديدة مُباشرةً من لمسة البداية، لذا هذا غير مُجدٍ 223 00:12:00,150 --> 00:12:04,610 ستكون مُواجهة اِثنين ضدّ واحد سهلة إذا قرّبنا الكرة من المرمى أكثر بدل ذلك 224 00:12:04,610 --> 00:12:06,580 —لنتبادل تمرير الكُرة و 225 00:12:06,580 --> 00:12:08,140 عُد إلى النّوم أيّها العاديّ 226 00:12:08,490 --> 00:12:11,120 أنا من يقرّر ماذا أفعل 227 00:12:11,350 --> 00:12:15,250 سأعيش كيفما أشاء وأفوز كيفما أشاء 228 00:12:16,710 --> 00:12:18,670 ...هذه هي 229 00:12:19,460 --> 00:12:20,710 !فلسفتي الملكيّة 230 00:12:22,710 --> 00:12:24,550 الجانب الأيسر بدلاً من الأيمن؟ 231 00:12:24,550 --> 00:12:26,220 !بئساً! هذه أفضل تسديدة لليوم 232 00:12:26,220 --> 00:12:28,850 !فلتسقطوا وتموتوا أيّها العامّيون الوضيعون 233 00:12:30,640 --> 00:12:31,850 ...يا للهول 234 00:12:34,100 --> 00:12:35,440 !كُرة مُرتدّة 235 00:12:37,110 --> 00:12:38,480 !إنّها لي 236 00:12:39,070 --> 00:12:41,800 يمكنني بلوغها قبل إيساغي 237 00:12:41,800 --> 00:12:43,190 ناغي قادم أيضاً 238 00:12:43,190 --> 00:12:45,990 ما يعني أنّ عليه أن يأتي من اليسار 239 00:12:45,990 --> 00:12:48,940 !إذا حاولتُ ترويضها، سيُحاصرانني ويخطفان الكُرة 240 00:12:48,940 --> 00:12:50,830 !أيّها القصير! مرّرها لي 241 00:12:50,830 --> 00:12:52,480 ماذا أفعل؟ أمرّر؟ 242 00:12:52,480 --> 00:12:54,130 ...ذلك الخيار المؤكد أكثر 243 00:12:54,710 --> 00:12:55,870 !كلّا 244 00:12:56,630 --> 00:13:01,710 !ما أحتاجه الآن هو تلك المهارة أمام المرمى 245 00:13:01,710 --> 00:13:04,380 ،لأصبح بمستوى هذين العبقريّين 246 00:13:04,800 --> 00:13:07,220 !أحتاج تسديدة مُباشرة 247 00:13:07,710 --> 00:13:09,930 ،بهذا الهدف 248 00:13:09,930 --> 00:13:12,390 !سوف أغيّر حياتي 249 00:13:19,050 --> 00:13:21,750 هيّا بنا يا إيساغي. لنشكّل رابطاً !بيننا وننفّذ هجوماً مُضادّاً 250 00:13:22,140 --> 00:13:27,030 في ذلك الوقت، حاول ناروهايا تقليد سلاحي، التّسديد المُباشر 251 00:13:27,490 --> 00:13:29,750 ،ليجد القِطعة الّتي يفتقدها لإحراز هدف 252 00:13:29,750 --> 00:13:34,000 حصلَ على الإلهام من طريقتي في اللّعب وفجّر كلّ ما لديه دُفعة واحدة 253 00:13:34,310 --> 00:13:35,750 فهمتُ الآن 254 00:13:35,750 --> 00:13:36,750 !التّقليد 255 00:13:38,080 --> 00:13:40,290 لاعب عاديّ 256 00:13:38,110 --> 00:13:40,290 !لاعب عاديّ ضرب لاعب عاديّ 257 00:13:39,130 --> 00:13:40,290 لاعب عاديّ 258 00:13:40,820 --> 00:13:44,010 ،إذا استطعتُ دمج سلاحي مع سلاح ناروهايا 259 00:13:44,310 --> 00:13:47,090 !فقد أتمكّن من مواجهة العباقرة 260 00:13:47,490 --> 00:13:48,300 ...إيساغي 261 00:13:48,300 --> 00:13:50,060 !بئساً! سأراقب ناغي 262 00:13:50,060 --> 00:13:51,350 !بارو، أوقف إيساغي 263 00:13:51,350 --> 00:13:52,760 لا تأمرني أيّها القصير 264 00:13:52,760 --> 00:13:56,270 !سوف أسحق هذا الحمار لأنّني أريد ذلك 265 00:13:56,490 --> 00:13:57,850 بعيداً عن الكُرة 266 00:13:58,190 --> 00:14:02,440 ما أهملتُ فعله من دون الكرة ...من قبل كان مُراقبة حركة 267 00:14:03,020 --> 00:14:05,040 عيون اللّاعبين الآخرين 268 00:14:05,360 --> 00:14:08,080 تستطيع العين البشريّة رؤية ما أمامها فقط 269 00:14:08,470 --> 00:14:13,760 ما يعني أنّ علينا تحريك رؤوسنا إذا أردنا رؤية ما يُحيط بنا حولنا 270 00:14:14,270 --> 00:14:18,750 ،الآن، يترتّب على بارو الانتباه لي أمامه 271 00:14:18,770 --> 00:14:23,210 وناغي الّذي خلفه ويركض بالكُرة 272 00:14:23,210 --> 00:14:26,210 لكن من المستحيل النّظر إلى كِلينا في آن واحد 273 00:14:26,210 --> 00:14:28,930 ...لهذا سأنتظر نافذة الفُرصة لدخول 274 00:14:29,470 --> 00:14:31,010 !نقطته العمياء 275 00:14:32,700 --> 00:14:35,390 سيُغيّر بارو تمركزه في محاولة للردّ 276 00:14:35,390 --> 00:14:37,600 !وأنا سأسلك الاتّجاه المُعاكس 277 00:14:38,050 --> 00:14:40,560 !هنا يا ناغي. مرّرها لي 278 00:14:40,870 --> 00:14:43,270 إنّي أراك أيّها المُهاجم 279 00:14:44,410 --> 00:14:47,410 !سوف أهزم بارو في مواجهة واحد ضدّ واحد 280 00:14:47,820 --> 00:14:50,030 !هذه تحرّكات قدمَيّ 281 00:14:50,030 --> 00:14:53,490 مُجرّد التّقليد ليس كافياً 282 00:14:53,490 --> 00:14:56,450 ...عليّ الابتعاد أكثر 283 00:14:56,450 --> 00:14:58,700 ...وبلوغ ذاتي الجديدة 284 00:15:01,260 --> 00:15:03,410 !في منطقة العباقرة 285 00:15:04,460 --> 00:15:07,380 ...استغرقَ هذا الشّخص جزءاً من الثّانية فقط 286 00:15:08,170 --> 00:15:09,630 ...ليأخذ مهارتي 287 00:15:11,340 --> 00:15:12,770 !ويلتهمها 288 00:15:17,580 --> 00:15:20,880 {\an8}انتهت المُباراة. النّتيجة النّهائيّة: 5-4 289 00:15:20,880 --> 00:15:21,860 !إيساغي 290 00:15:21,860 --> 00:15:22,960 !مرحى 291 00:15:22,960 --> 00:15:27,980 {\an8}الفائز هو الفريق الأبيض، إيساغي يويتشي وناغي سيشيرو 292 00:15:31,770 --> 00:15:32,650 لماذا؟ 293 00:15:34,540 --> 00:15:37,310 لماذا لستُ أنا؟ 294 00:15:38,570 --> 00:15:41,300 ...لو هزّت تلك التّسديدة الشّباك 295 00:15:44,410 --> 00:15:45,920 لماذا؟ 296 00:15:46,660 --> 00:15:48,190 !لماذا؟ 297 00:15:49,050 --> 00:15:51,280 !اللّعنة. اللّعنة 298 00:15:52,070 --> 00:15:55,220 كان ذلك وشيكاً يا ناروهايا 299 00:15:55,600 --> 00:15:59,430 بينك وبيني، كان من المُمكن أن يفوز أيّ منّا 300 00:15:59,430 --> 00:16:00,470 غير صحيح 301 00:16:00,470 --> 00:16:01,150 ماذا؟ 302 00:16:01,770 --> 00:16:05,290 أنا أيضاً ظننتُك وأنا على حدٍّ سواء 303 00:16:05,980 --> 00:16:08,470 لكنّني الآن بعد أن خسرت، فهمت 304 00:16:09,440 --> 00:16:14,250 كنتُ بحاجة سلاحك، التّسديد المُباشر 305 00:16:14,810 --> 00:16:18,180 ...لذلك حاولتُ تقليده. لكن 306 00:16:20,630 --> 00:16:24,160 كلّ ما تمكّنتُ منه كان تقليداً سطحيّاً 307 00:16:25,380 --> 00:16:26,930 لكنّك كنت مختلفاً 308 00:16:27,380 --> 00:16:32,490 في تلك اللّحظة، أخذتَ سلاحي كما لو أنّه صار مُلكك وأتقنته 309 00:16:33,220 --> 00:16:38,660 هذا لأنّك لا تخشى التّغيير 310 00:16:39,380 --> 00:16:43,230 إيساغي، لستَ لاعباً عاديّاً 311 00:16:44,820 --> 00:16:47,810 ،لطالما كنت مُستعدّاً لتدمير كلّ شيء يُمثّلك 312 00:16:47,810 --> 00:16:51,150 وذلك كي تبني نفسك من جديد وتُصبح النّسخة الأفضل من ذاتك 313 00:16:51,780 --> 00:16:52,990 ...أنت 314 00:16:53,560 --> 00:16:55,820 !عبقريّ التأقلُميّة 315 00:16:56,990 --> 00:17:01,450 هنا تكمن الفجوة بين موهبتي وموهبتك 316 00:17:06,550 --> 00:17:08,660 شكراً لك يا ناروهايا 317 00:17:09,880 --> 00:17:14,300 بعد مُواجهتك وجهاً لوجه، أصبحتُ أقوى الآن 318 00:17:14,560 --> 00:17:15,820 توقّف عن ذلك 319 00:17:16,400 --> 00:17:19,200 لستُ بحاجة شفقتك 320 00:17:20,010 --> 00:17:22,750 حسناً يا إيساغي، من تريد أن تختار؟ 321 00:17:23,330 --> 00:17:26,370 ...لا تشفق عليّ 322 00:17:30,450 --> 00:17:32,350 أعلم يا ناغي 323 00:17:33,110 --> 00:17:36,490 سوف أرتقي... لا، سوف نرتقي أكثر 324 00:17:37,810 --> 00:17:39,510 انضمّ لنا يا بارو 325 00:17:40,230 --> 00:17:43,780 لا يليق أن تلقى نهايتك هنا 326 00:17:47,000 --> 00:17:48,020 —ناروهايا، أنا 327 00:17:48,020 --> 00:17:50,430 أعلم. ليس عليك قول أيّ كلمة 328 00:17:51,830 --> 00:17:54,100 شكراً لك يا إيساغي 329 00:17:55,300 --> 00:17:56,890 على إسقاطي 330 00:17:58,320 --> 00:18:01,210 سوف أفوز بالنيابة عنك أيضاً 331 00:18:01,210 --> 00:18:03,440 ما الّذي تتكلّم عنه يا إيساغي؟ 332 00:18:04,250 --> 00:18:08,930 الشّخص الرّقيق والسّاذج بما يكفي ليقول ذلك سرعان ما سيخسر في هذا المكان 333 00:18:09,970 --> 00:18:14,980 مُحاولتي في هذا المكان قد انتهت الآن 334 00:18:22,620 --> 00:18:24,870 {\an8}يمكنك فعلها 335 00:18:22,620 --> 00:18:24,870 {\an8}الأفضل في !العالم 336 00:18:22,620 --> 00:18:24,870 {\an8}هذا ما أنت !عليه 337 00:18:22,620 --> 00:18:24,870 {\an8}اعتنِ بصحّتك 338 00:18:22,620 --> 00:18:24,870 {\an8}حِلية حظّ سعيد 339 00:18:22,620 --> 00:18:24,870 {\an8}لا تخسر 340 00:18:22,620 --> 00:18:24,870 {\an8}آمل أن تفوز 341 00:18:25,530 --> 00:18:26,550 أنا آسف 342 00:18:26,900 --> 00:18:29,920 يبدو أنّ حلمي ينتهي عند هذا الحدّ 343 00:18:28,250 --> 00:18:31,750 {\an8}آمل أن تفوز 344 00:18:28,250 --> 00:18:31,750 {\an8}آمل أن تفوز 345 00:18:28,250 --> 00:18:31,750 {\an8}لا تخسر 346 00:18:28,250 --> 00:18:31,750 {\an8}لا تخسر 347 00:18:28,250 --> 00:18:31,750 {\an8}حِلية \h\h\h\hحظّ \h\h\h\h\h\hسعيد 348 00:18:28,250 --> 00:18:31,750 {\an8}حِلية \h\h\h\hحظّ \h\h\h\h\h\hسعيد 349 00:18:28,250 --> 00:18:31,750 {\an8}يمكنك فعلها 350 00:18:28,250 --> 00:18:31,750 {\an8}يمكنك فعلها 351 00:18:28,250 --> 00:18:31,750 {\an8}الأفضل \h\h\hفي \h\h\h\h\h\h!العالم \h\h\h\h\h\h\h\h\hهذا \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hما \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hأنت \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h!عليه 352 00:18:28,250 --> 00:18:31,750 {\an8}الأفضل \h\h\hفي \h\h\h\h\h\h!العالم \h\h\h\h\h\h\h\h\hهذا \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hما \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hأنت \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h!عليه 353 00:18:33,440 --> 00:18:35,570 هناك بعض الأحلام الّتي لا تتحقّق 354 00:18:37,450 --> 00:18:38,300 إيساغي 355 00:18:39,500 --> 00:18:40,380 فُز 356 00:18:41,370 --> 00:18:42,720 ...يجب عليك 357 00:18:43,210 --> 00:18:45,300 أن تستمرّ في الفوز حتّى تموت 358 00:18:46,220 --> 00:18:47,030 أجل 359 00:18:49,930 --> 00:18:53,280 وداعاً يا عباقرة 360 00:18:55,190 --> 00:19:01,910 {\an7}بلو لوك 361 00:18:56,190 --> 00:19:01,910 {\an7}الانتقاء الثّاني 362 00:18:56,860 --> 00:19:01,910 {\an7}ناروهايا أساهي 363 00:18:58,860 --> 00:19:01,910 {\an7}تمّ إقصاؤه 364 00:19:04,120 --> 00:19:06,660 {\an7}قبل 24 ساعة 365 00:19:06,660 --> 00:19:08,850 من تريده أن يكون لاعبنا الثّالث؟ 366 00:19:08,850 --> 00:19:10,370 ...دعني أرى 367 00:19:10,370 --> 00:19:13,330 شخص يُتمّم قدراتنا 368 00:19:13,330 --> 00:19:17,890 مُمرّر ممتاز يعرف كيف يتحكّم بتوازُن الثّلاثي 369 00:19:18,520 --> 00:19:20,300 ...ماذا؟ ذاك اللّاعب 370 00:19:21,090 --> 00:19:24,670 ألم يكن مع ناغي؟ أظنُّ اسمه ريو 371 00:19:25,310 --> 00:19:27,990 هل أنت بخير؟ 372 00:19:28,640 --> 00:19:30,650 اخرس. دعني وشأني 373 00:19:31,770 --> 00:19:36,860 أنا واثق بأنّه يعبس لأنّه تُرِك وبصورة غير مُتوقّعة بواسطة حيوانه الأليف ناغي 374 00:19:37,250 --> 00:19:38,030 ماذا؟ 375 00:19:38,570 --> 00:19:39,950 هذا ما حدث معنا أيضاً 376 00:19:40,470 --> 00:19:43,470 نريد أن نسحق إيساغي وباتشيرا لأنّهما تركانا 377 00:19:44,010 --> 00:19:47,510 ما قولك يا ريو؟ أتريد الانضمام إلينا؟ 378 00:21:20,510 --> 00:21:22,510 اهدآ 379 00:21:22,710 --> 00:21:25,430 {\an7}غرفة الاستراحة 380 00:21:22,960 --> 00:21:25,430 {\an7}(لثلاثة أشخاص) 381 00:21:23,230 --> 00:21:25,070 !دعونا نناقش الأمر برويّة 382 00:21:25,430 --> 00:21:27,510 ماذا؟ أتبحث عن شِجار؟ 383 00:21:27,730 --> 00:21:28,890 ...كما قلتُ 384 00:21:29,280 --> 00:21:31,110 أريد أن أنام في هذا السّرير 385 00:21:31,110 --> 00:21:33,760 لا، من سينام في هذا السّرير هو أنا 386 00:21:33,760 --> 00:21:36,620 !معركة شرِسة على سرير 387 00:21:36,620 --> 00:21:40,270 المعذرة، أريد أن أنام في هذا السّرير أيضاً 388 00:21:40,270 --> 00:21:42,350 ،السّرير المُزدوج صغير جدّاً 389 00:21:42,350 --> 00:21:45,550 ويهتزّ كلّما استدار الشّخص الّذي في السّرير العلويّ، لذا لا يروقني 390 00:21:45,980 --> 00:21:48,200 لذا سآخذ السّرير المُفرد 391 00:21:48,200 --> 00:21:50,300 لنلعب حجر ورقة مقصّ لنقرّر 392 00:21:50,300 --> 00:21:52,830 أيّ قانون يجعلك أوّل من يختار على أيّ حال؟ 393 00:21:52,830 --> 00:21:54,580 أنا القانون 394 00:21:54,580 --> 00:21:58,830 لقد خسرت، لذا كُفّ عن النُّباح !وافطس أيّها الملك السّابق 395 00:21:59,470 --> 00:22:01,910 لم أخسر من النّاحية الفرديّة 396 00:22:01,910 --> 00:22:04,650 وقانوني مُطلَق 397 00:22:04,650 --> 00:22:08,180 !هذا ما يعنيه أن تعيش معي 398 00:22:08,180 --> 00:22:10,890 !يا لك من مُزعج! مُزعج حقيقيّ! أنت مُزعج يا ملِك 399 00:22:11,780 --> 00:22:19,940 لعلّي أسأتُ حكم ما يعنيه أن يتواجد هذان العبقريّان كزميلَين في فريق 400 00:22:23,710 --> 00:22:26,690 بلو لوك، وقت إضافي 401 00:22:24,240 --> 00:22:27,030 !وقت إضافي 402 00:22:25,900 --> 00:22:25,950 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 403 00:22:25,900 --> 00:22:27,030 {\an1}بلو لوك 404 00:22:25,950 --> 00:22:25,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 405 00:22:25,990 --> 00:22:26,030 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 406 00:22:26,030 --> 00:22:26,070 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 407 00:22:26,070 --> 00:22:26,280 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 408 00:22:26,280 --> 00:22:27,030 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 409 00:22:27,070 --> 00:22:30,010 ريو، عذراء واقعة في الحبّ؟ 410 00:22:27,070 --> 00:22:30,010 ريو، عذراء واقعة في الحبّ؟ 411 00:22:28,910 --> 00:22:31,020 {\an8}كان ذلك التّدريب صعباً 412 00:22:28,950 --> 00:22:33,870 تشيغيري هيوما 413 00:22:28,950 --> 00:22:33,870 تشيغيري هيوما 414 00:22:28,950 --> 00:22:33,870 كونيغامي رينسكي 415 00:22:28,950 --> 00:22:33,870 كونيغامي رينسكي 416 00:22:31,020 --> 00:22:32,260 جهدٌ مُوفق 417 00:22:32,700 --> 00:22:33,870 ماذا؟ أين ريو؟ 418 00:22:34,110 --> 00:22:40,790 ذهبَ لتفريش أسنانه قبل 30 دقيقة ولم يعد بعد 419 00:22:41,220 --> 00:22:43,870 ماذا تفعل يا ريو؟ 420 00:22:43,870 --> 00:22:45,240 هل أنت بخير؟ 421 00:22:45,630 --> 00:22:47,820 ناغي سيعود 422 00:22:48,290 --> 00:22:50,510 ناغي لن يعود 423 00:22:50,990 --> 00:22:52,740 ناغي سيعود 424 00:22:52,740 --> 00:22:53,560 ريو؟ 425 00:22:53,560 --> 00:22:55,870 ناغي لن يعود 426 00:22:55,520 --> 00:23:10,410 ميكاغي ريو 427 00:22:55,520 --> 00:23:10,410 ميكاغي ريو 428 00:22:55,870 --> 00:22:57,880 ناغي سيعود 429 00:22:58,930 --> 00:23:01,180 ناغي لن يعود 430 00:23:02,390 --> 00:23:04,540 ناغي سيعود 431 00:23:05,730 --> 00:23:07,880 ناغي لن يعود 432 00:23:08,810 --> 00:23:11,970 ناغي... سيعود 433 00:23:14,380 --> 00:23:17,880 لا تفترض أنّني سأبقى نفس الشّخص عندما تعود 434 00:23:20,120 --> 00:23:22,310 {\an8}يـ-ينبغي أن نرجع يا كونيغامي 435 00:23:20,120 --> 00:23:24,570 عندما يعود، سأكون لئيماً مع ناغي 436 00:23:22,590 --> 00:23:24,130 {\an8}!تمالك نفسك يا ريو 437 00:23:24,990 --> 00:23:27,330 لن أكون لئيماً من ناغي 438 00:23:27,930 --> 00:23:29,920 سأكون لئيماً مع ناغي 439 00:23:30,760 --> 00:23:33,350 ...لن أكون لئيماً من ناغي 440 00:23:33,350 --> 00:23:35,350