1
00:00:14,770 --> 00:00:20,620
حسناً، أنت وأنا لسنا من اللّاعبين
الّذين يتمّ اختيارهم إذا خسِروا
2
00:00:20,910 --> 00:00:23,580
نحن في نفس المركب، أليس كذلك؟
3
00:00:25,450 --> 00:00:27,060
فلا يمكنك اللّعب على مبدأ الأمان هنا
4
00:00:27,060 --> 00:00:28,500
إن فعلت، ينتهي أمرك
5
00:00:29,200 --> 00:00:31,730
لذا لنسحق بعضنا الآخر يا إيساغي
6
00:00:32,380 --> 00:00:34,500
أحلامنا على المحكّ
7
00:00:34,960 --> 00:00:36,760
لا تجبن
8
00:00:36,760 --> 00:00:38,530
نحن في بلو لوك
9
00:00:43,520 --> 00:00:45,020
إيساغي
10
00:00:45,300 --> 00:00:49,730
هل تعرف لماذا أراد فريقي اللّعب معكما؟
11
00:00:50,150 --> 00:00:55,200
ارتأينا أنّ بوسعنا هزيمتك يا إيساغي
12
00:00:55,490 --> 00:00:56,330
ماذا؟
13
00:00:57,820 --> 00:00:59,460
!إيساغي، لنوقفه
14
00:01:03,330 --> 00:01:04,290
!مرّرها؟
15
00:01:04,290 --> 00:01:05,810
وأعدها إليّ أيّها القصير
16
00:01:06,950 --> 00:01:08,250
مُحال
17
00:01:08,700 --> 00:01:09,920
!نالَ منّا
18
00:01:11,590 --> 00:01:14,980
أريد أن ألحق بكم أنتم العباقرة
19
00:01:18,050 --> 00:01:20,550
!تمّ التصدّي لها! لم يسدّدها بقوّة كافية
20
00:01:20,550 --> 00:01:23,060
!إيساغي، كُرة مرتدّة! سوف نتلقّاها ونشنّ هجمة مُرتدّة
21
00:01:25,230 --> 00:01:26,350
!ابتعدا
22
00:01:27,590 --> 00:01:29,890
!لا تعترضا طريقي
23
00:01:36,430 --> 00:01:39,090
ناروهايا وأنا على حدٍّ سواء
24
00:01:39,090 --> 00:01:41,280
!نحن نتخلّف بخطوة واحدة
25
00:01:41,710 --> 00:01:46,630
سِلاح ناروهايا يمكّنه من التوغّل وراء
الدّفاع، لكنّه لا يستطيع الإنهاء
26
00:01:46,630 --> 00:01:51,290
،بينما تسديدتي المُباشرة تفلح أمام المرمى
لكن لا أملك وسيلة لإيصال نفسي إلى هناك
27
00:01:52,170 --> 00:01:56,010
نحن لاعبان عاديّان بمُشكلتين مُتعاكستين
28
00:01:57,330 --> 00:01:59,710
...الشّخص الّذي يتغلّب على حدوده أوّلاً
29
00:02:00,270 --> 00:02:02,010
!سيربح هذه المُباراة
30
00:03:34,520 --> 00:03:37,980
{\an8}الحلقة 15
31
00:03:34,850 --> 00:03:37,980
{\an8}اِلتَهِم
32
00:03:40,930 --> 00:03:44,530
بقدر ما هو مُزعج، كلام ناروهايا صحيح
33
00:03:44,620 --> 00:03:48,790
إيساغي، لستَ من النّوع الّذي يقاتل بمُفرده
34
00:03:49,200 --> 00:03:51,820
لستَ عبقريّاً مثل بارو أو ناغي
35
00:03:52,140 --> 00:03:53,960
...أنا وأنت
36
00:03:54,360 --> 00:03:56,570
كلانا لاعبان عاديّان
37
00:03:57,800 --> 00:04:01,850
لا أملك سلاحاً يمكنني استخدامه
في وضع واحد ضدّ واحد
38
00:04:01,850 --> 00:04:05,930
يضعني بمستوى ناغي وبارو
39
00:04:06,450 --> 00:04:08,250
،إن لم أكن في خانة العباقرة
40
00:04:08,250 --> 00:04:11,750
فمن المُحال أن أصبح المُهاجم الأفضل في العالم
41
00:04:12,250 --> 00:04:13,510
سأجده
42
00:04:13,910 --> 00:04:18,550
عليّ إيجاد ما ينقصني أثناء هذه المُباراة
43
00:04:19,940 --> 00:04:21,190
هيّا بنا يا إيساغي
44
00:04:21,800 --> 00:04:23,240
حان وقت تحقيق العودة
45
00:04:23,240 --> 00:04:24,050
أجل
46
00:04:24,950 --> 00:04:29,160
!لا أريد أن أُطرَد من مكانٍ كهذا كلاعب عاديّ
47
00:04:31,110 --> 00:04:33,370
!سأجرّب كلّ خدعة تخطر على ذهني
48
00:04:33,700 --> 00:04:37,150
المُراوغة ليست الطريقة الوحيدة
!للهيمنة على وضع واحد ضدّ واحد
49
00:04:37,540 --> 00:04:40,050
،إذا حوّلتُها إلى اِثنين على واحد
،ولو لجزء من الثّانية
50
00:04:40,050 --> 00:04:41,760
—فحتّى لو كنتُ بطيئاً، قد
51
00:04:41,760 --> 00:04:43,720
!بطيء للغاية يا سيّد عاديّ
52
00:04:44,430 --> 00:04:46,890
عليّ أن أجرّب طريقةً أخرى
53
00:04:46,890 --> 00:04:48,390
ماذا تفعل يا إيساغي؟
54
00:04:48,390 --> 00:04:49,850
أعدها
55
00:04:49,850 --> 00:04:50,720
!الكُرة لك يا ناغي
56
00:04:51,200 --> 00:04:55,000
تبّاً. انتهى المطاف باعتمادي على ناغي ثانية
57
00:04:55,000 --> 00:04:57,650
لكن هذا لن ينفع في شيء
58
00:04:58,860 --> 00:05:01,820
ستستمرّ المُباراة باثنينهما فقط
59
00:05:01,820 --> 00:05:04,570
...على هذا المُعدّل، لن أتمكّن أبداً
60
00:05:05,000 --> 00:05:07,490
من التفوُّق على هؤلاء العباقرة
61
00:05:11,450 --> 00:05:18,630
لذا، لحظة، هل تغيير تكتيكاتي وتصرُّفاتي
ليس كافياً لإيجاد ما أبحث عنه؟
62
00:05:19,850 --> 00:05:20,630
!اللّعنة
63
00:05:21,710 --> 00:05:25,620
لن أدع الأمر ينتهي هنا
64
00:05:26,130 --> 00:05:30,430
هذا يعني أنّ ليس تصرُّفاتي ما أحتاج
لتغييرها. بل أفكاري
65
00:05:31,740 --> 00:05:34,270
لا يجوز أن أعلق فيما كنتُ في السّابق
66
00:05:35,010 --> 00:05:40,570
إنّ التّغيير لا يبدأ إلّا عندما تُمزِّق
كلَّ شيء كنتَ عليه سابقاً
67
00:05:44,440 --> 00:05:45,900
ينبغي لهذا أن يَفي بالغرض
68
00:05:47,900 --> 00:05:49,240
على العكس
69
00:05:49,950 --> 00:05:50,910
!أحسنت يا ناغي
70
00:05:50,910 --> 00:05:52,370
!كُرة مُرتدّة
71
00:05:52,840 --> 00:05:55,330
!تلقّيتُها الآن! يمكنني شنّ هجمة مُرتدّة
72
00:05:55,330 --> 00:05:57,040
!إيساغي، خلفك
73
00:06:00,250 --> 00:06:03,380
لن أخسر في مواجهة واحد ضدّ واحد
74
00:06:03,640 --> 00:06:05,340
!ناروهايا
75
00:06:05,340 --> 00:06:06,840
راقِب فحسب يا إيساغي
76
00:06:06,840 --> 00:06:08,840
!سأربح
77
00:06:08,840 --> 00:06:09,840
ليس بعد
78
00:06:10,150 --> 00:06:12,550
أرِني أفضل تسديدة لديك أيّها الصّغير
79
00:06:14,010 --> 00:06:15,270
هيّا
80
00:06:16,730 --> 00:06:17,750
!مرّرها لي يا قصير
81
00:06:30,160 --> 00:06:33,620
تبّاً. تأزّمت الأمور ثانية
82
00:06:34,930 --> 00:06:37,080
...إذا أحرزا هدفاً آخراً
83
00:06:37,830 --> 00:06:39,660
سنخسر
84
00:06:41,270 --> 00:06:44,040
ناهيك عن أنّ تلك المُحاولة الأخيرة كانت مؤثرة
85
00:06:44,040 --> 00:06:47,090
،لو لم يخطف ناروهايا الكرةَ منّي
86
00:06:47,090 --> 00:06:49,300
!لاستطعنا محاولة العودة بالنتيجة
87
00:06:50,150 --> 00:06:53,260
لو راقبتُ تحرُّكاته، هل كنتُ لأتمكّن من منع الهدف؟
88
00:06:53,430 --> 00:06:56,990
لا، شكّلَ ضغطاً من الخلف حيث لا أستطيع رؤيته
89
00:06:57,940 --> 00:07:00,600
لذا، لا، كان من المُحال أن أتمكّن من توقُّع قدومه
90
00:07:01,350 --> 00:07:04,650
فأساساً، كان ناروهايا في نقطتي العمياء
91
00:07:05,580 --> 00:07:06,610
نقطتي العمياء؟
92
00:07:13,660 --> 00:07:15,560
انتظر. مهلاً لحظة
93
00:07:15,950 --> 00:07:20,710
هل يتمركز ناروهايا دوماً حيثُ لا أستطيع رؤيته؟
94
00:07:21,370 --> 00:07:22,700
...إذا كان كذلك
95
00:07:23,140 --> 00:07:24,560
!فهمتُ الآن
96
00:07:24,560 --> 00:07:26,840
ربّما كنتُ مخطئاً من البداية
97
00:07:27,180 --> 00:07:32,070
في كُرة القدم، لا تحدث المُواجهات الفرديّة
واحد ضدّ واحد فقط عندما تملك الكرة
98
00:07:32,790 --> 00:07:34,170
"بعيداً عن الكُرة"
99
00:07:34,500 --> 00:07:37,850
تبقى مُواجهة فرديّة واحد ضدّ واحد
حتّى عندما لا تكون على الكُرة
100
00:07:38,120 --> 00:07:43,560
إذا نظرتُ لكلّ حركة تُؤدَّى في الملعب
...كجزء من مواجهة واحد ضدّ واحد مُستمرّة
101
00:07:44,130 --> 00:07:48,780
!فهذا يُنافي كلّ ما اعتبرتُه عاديّاً حتّى الآن
102
00:07:49,670 --> 00:07:50,740
إيساغي
103
00:07:50,740 --> 00:07:51,490
هيّا بنا
104
00:07:51,990 --> 00:07:52,700
!حسناً
105
00:07:52,700 --> 00:07:55,910
سأسجّل هدفاً من جديد
106
00:07:57,970 --> 00:08:02,460
أعلم الآن بأنّ ناروهايا يحاول
دوماً البحث عن نقطتي العمياء
107
00:08:02,840 --> 00:08:08,300
اذهب وابحث عن كِتاب يشرح كيف تعمل
العين البشريّة وتعلّم شيئاً أيُّها القمامة
108
00:08:08,940 --> 00:08:12,930
فهمت. كان رين يستغلُّ أيضاً
نقطتي العمياء آنذاك
109
00:08:13,180 --> 00:08:14,380
!إيساغي! إليّ
110
00:08:15,560 --> 00:08:18,850
وجدتُ القِطعَ الجديدة من لعبة تركيب
الصّور الّتي أحتاجها
111
00:08:21,260 --> 00:08:24,060
"نقطتي العمياء و"بعيداً عن الكُرة
112
00:08:24,420 --> 00:08:30,320
،سأُقحِم هاتين القطعتين الجديدتين في دماغي
!وأعيد كتابة مفهومي عن كرة القدم
113
00:08:31,710 --> 00:08:36,230
إذا أتاح لي ذلك الفوز، فلا أمانع تمزيق كلّ شيء
يجعلني ما أنا عليه الآن
114
00:08:37,720 --> 00:08:41,330
!سأُولَد من جديد مراراً وتكراراً
115
00:08:48,740 --> 00:08:51,890
من يُحرِز تالياً يربح
116
00:08:52,310 --> 00:08:54,800
أوّلاً، علينا الاحتفاظ بالكُرة
117
00:08:54,800 --> 00:08:57,810
هل تسمعني يا إيساغي؟
118
00:09:02,830 --> 00:09:04,800
نقطة عمياء. بعيداً عن الكُرة
119
00:09:04,800 --> 00:09:06,760
نقطة عمياء. بعيداً عن الكُرة
120
00:09:06,760 --> 00:09:09,190
نقطة عمياء. بعيداً عن الكُرة
121
00:09:09,940 --> 00:09:11,650
إيساغي
122
00:09:11,880 --> 00:09:14,020
أريدك أن تصمت أيّها العبقريّ
123
00:09:14,870 --> 00:09:16,990
أنا على وشك دخول الجزء المُمتع
124
00:09:18,120 --> 00:09:20,120
أخبرني
125
00:09:20,370 --> 00:09:22,770
ما الّذي يُحفِّزك إلى هذه الدّرجة؟
126
00:09:23,390 --> 00:09:25,370
اصمت أيُّها العبقريّ
127
00:09:25,370 --> 00:09:27,480
أنا على وشك دخول الجزء المُمتع
128
00:09:29,660 --> 00:09:33,080
"حسناً أيّها المهاجم. سأعتبر هذا "سوف نفوز
129
00:09:33,770 --> 00:09:34,730
أجل
130
00:09:44,400 --> 00:09:47,750
حسناً، هل الجميع جاهزون؟
131
00:09:48,100 --> 00:09:49,940
!شكراً على الطعام
132
00:09:49,940 --> 00:09:52,150
!شكراً على الطعام
133
00:09:52,710 --> 00:09:54,610
زلابية من جديد؟
134
00:09:54,610 --> 00:09:55,750
!لذيذة
135
00:09:55,750 --> 00:09:57,820
!كانت تلك لي
136
00:09:57,820 --> 00:10:00,380
لا تتشاجرا ولا تشتكيا
137
00:10:00,960 --> 00:10:04,790
هذه زلابية مجّانية أحضرتها
أختي إلى المنزل من العمل
138
00:10:04,790 --> 00:10:10,170
سأجني كثيراً من المال من العملة الالكترونيّة
عندما أكبر وأهرب من هذه الحياة
139
00:10:10,170 --> 00:10:13,180
!سوف أكون عروسة سعيدة
140
00:10:13,180 --> 00:10:13,920
!أنا أيضاً
141
00:10:14,820 --> 00:10:16,830
أكره الفقر
142
00:10:18,210 --> 00:10:19,440
أخي، ماذا تفعل؟
143
00:10:19,440 --> 00:10:23,930
عندما تضيق الأمور، ابتسمي. سيزول
الحظّ العاثر من تلقاء نفسه
144
00:10:24,980 --> 00:10:26,480
بجدّية؟
145
00:10:33,250 --> 00:10:36,140
هيّا جميعاً. كُلوا
146
00:10:40,610 --> 00:10:46,090
أمّي. أبي. مضى عامان منذ الحادثة
147
00:10:46,830 --> 00:10:48,690
نحن على ما يُرام
148
00:10:52,230 --> 00:10:54,300
ستكون الأمور بخير يا أختي
149
00:10:55,270 --> 00:10:57,630
،عندما أصبح لاعب كرة قدم محترفاً
150
00:10:58,420 --> 00:11:02,540
سأجني كثيراً من المال وأوفّر لكم حياة رخيّة
151
00:11:03,450 --> 00:11:05,010
...حينها يمكنني
152
00:11:05,970 --> 00:11:07,930
ناروهايا أساهي-ساما
153
00:11:05,970 --> 00:11:07,930
تمّ اختيارك
154
00:11:05,970 --> 00:11:07,930
لتُصبح رياضيّاً مُجازاً
155
00:11:09,290 --> 00:11:10,580
حماية الجميع...
156
00:11:12,270 --> 00:11:14,100
!بالتوفيق لك يا أخي
157
00:11:14,100 --> 00:11:15,700
!أنت نجم عائلة ناروهايا
158
00:11:15,700 --> 00:11:16,690
لا تخسر، اتّفقنا؟
159
00:11:16,690 --> 00:11:18,740
!أنت الأفضل في العالم
160
00:11:18,740 --> 00:11:19,870
أساهي
161
00:11:20,270 --> 00:11:22,160
خُذ هذه
162
00:11:24,490 --> 00:11:24,740
{\an8}يمكنك فعلها
163
00:11:24,490 --> 00:11:24,740
{\an8}الأفضل
في
!العالم
164
00:11:24,490 --> 00:11:24,740
{\an8}هذا
ما
أنت
!عليه
165
00:11:24,490 --> 00:11:24,740
{\an8}اعتنِ
بصحّتك
166
00:11:24,490 --> 00:11:24,740
{\an8}حِلية
حظّ
سعيد
167
00:11:24,490 --> 00:11:24,740
{\an8}لا
تخسر
168
00:11:24,490 --> 00:11:24,740
{\an8}آمل
أن تفوز
169
00:11:24,740 --> 00:11:24,870
{\an8}يمكنك فعلها
170
00:11:24,740 --> 00:11:24,870
{\an8}الأفضل
في
!العالم
171
00:11:24,740 --> 00:11:24,870
{\an8}هذا
ما
أنت
!عليه
172
00:11:24,740 --> 00:11:24,870
{\an8}اعتنِ
بصحّتك
173
00:11:24,740 --> 00:11:24,870
{\an8}حِلية
حظّ
سعيد
174
00:11:24,740 --> 00:11:24,870
{\an8}لا
تخسر
175
00:11:24,740 --> 00:11:24,870
{\an8}آمل
أن تفوز
176
00:11:24,870 --> 00:11:24,990
{\an8}يمكنك فعلها
177
00:11:24,870 --> 00:11:24,990
{\an8}الأفضل
في
!العالم
178
00:11:24,870 --> 00:11:24,990
{\an8}هذا
ما
أنت
!عليه
179
00:11:24,870 --> 00:11:24,990
{\an8}اعتنِ
بصحّتك
180
00:11:24,870 --> 00:11:24,990
{\an8}حِلية
حظّ
سعيد
181
00:11:24,870 --> 00:11:24,990
{\an8}لا
تخسر
182
00:11:24,870 --> 00:11:24,990
{\an8}آمل
أن تفوز
183
00:11:24,990 --> 00:11:25,120
{\an8}يمكنك فعلها
184
00:11:24,990 --> 00:11:25,120
{\an8}الأفضل
في
!العالم
185
00:11:24,990 --> 00:11:25,120
{\an8}هذا
ما
أنت
!عليه
186
00:11:24,990 --> 00:11:25,120
{\an8}اعتنِ
بصحّتك
187
00:11:24,990 --> 00:11:25,120
{\an8}حِلية
حظّ
سعيد
188
00:11:24,990 --> 00:11:25,120
{\an8}لا
تخسر
189
00:11:24,990 --> 00:11:25,120
{\an8}آمل
أن تفوز
190
00:11:25,120 --> 00:11:25,240
{\an8}يمكنك فعلها
191
00:11:25,120 --> 00:11:25,240
{\an8}الأفضل
في
!العالم
192
00:11:25,120 --> 00:11:25,240
{\an8}هذا
ما
أنت
!عليه
193
00:11:25,120 --> 00:11:25,240
{\an8}اعتنِ
بصحّتك
194
00:11:25,120 --> 00:11:25,240
{\an8}حِلية
حظّ
سعيد
195
00:11:25,120 --> 00:11:25,240
{\an8}لا
تخسر
196
00:11:25,120 --> 00:11:25,240
{\an8}آمل
أن تفوز
197
00:11:25,240 --> 00:11:29,410
{\an8}يمكنك فعلها
198
00:11:25,240 --> 00:11:29,410
{\an8}الأفضل
في
!العالم
199
00:11:25,240 --> 00:11:29,410
{\an8}هذا
ما
أنت
!عليه
200
00:11:25,240 --> 00:11:29,410
{\an8}اعتنِ
بصحّتك
201
00:11:25,240 --> 00:11:29,410
{\an8}حِلية
حظّ
سعيد
202
00:11:25,240 --> 00:11:29,410
{\an8}لا
تخسر
203
00:11:25,240 --> 00:11:29,410
{\an8}آمل
أن تفوز
204
00:11:29,700 --> 00:11:32,170
افعل ما بوسعك يا أساهي
205
00:11:35,230 --> 00:11:37,250
أجل. سأغادر الآن
206
00:11:35,380 --> 00:11:39,630
{\an8}آمل
أن تفوز
207
00:11:35,380 --> 00:11:39,630
{\an8}آمل
أن تفوز
208
00:11:35,380 --> 00:11:39,630
{\an8}لا تخسر
209
00:11:35,380 --> 00:11:39,630
{\an8}لا تخسر
210
00:11:35,380 --> 00:11:39,630
{\an8}حِلية
\h\h\h\hحظّ
\h\h\h\h\h\hسعيد
211
00:11:35,380 --> 00:11:39,630
{\an8}حِلية
\h\h\h\hحظّ
\h\h\h\h\h\hسعيد
212
00:11:35,380 --> 00:11:39,630
{\an8}يمكنك فعلها
213
00:11:35,380 --> 00:11:39,630
{\an8}يمكنك فعلها
214
00:11:39,630 --> 00:11:43,140
{\an8}يمكنك فعلها
215
00:11:39,630 --> 00:11:43,140
{\an8}الأفضل
في
!العالم
216
00:11:39,630 --> 00:11:43,140
{\an8}هذا
ما
أنت
!عليه
217
00:11:39,630 --> 00:11:43,140
{\an8}اعتنِ
بصحّتك
218
00:11:39,630 --> 00:11:43,140
{\an8}حِلية
حظّ
سعيد
219
00:11:39,630 --> 00:11:43,140
{\an8}لا
تخسر
220
00:11:39,630 --> 00:11:43,140
{\an8}آمل
أن تفوز
221
00:11:51,060 --> 00:11:55,480
والآن لا يمكنك تصويب تسديدتك المعتادة
نحو الزاوية العلويّة اليُمنى يا ملِك
222
00:11:55,480 --> 00:12:00,150
بارو، إنّهما مُتأهّبان للتسديدة مُباشرةً
من لمسة البداية، لذا هذا غير مُجدٍ
223
00:12:00,150 --> 00:12:04,610
ستكون مُواجهة اِثنين ضدّ واحد سهلة إذا
قرّبنا الكرة من المرمى أكثر بدل ذلك
224
00:12:04,610 --> 00:12:06,580
—لنتبادل تمرير الكُرة و
225
00:12:06,580 --> 00:12:08,140
عُد إلى النّوم أيّها العاديّ
226
00:12:08,490 --> 00:12:11,120
أنا من يقرّر ماذا أفعل
227
00:12:11,350 --> 00:12:15,250
سأعيش كيفما أشاء وأفوز كيفما أشاء
228
00:12:16,710 --> 00:12:18,670
...هذه هي
229
00:12:19,460 --> 00:12:20,710
!فلسفتي الملكيّة
230
00:12:22,710 --> 00:12:24,550
الجانب الأيسر بدلاً من الأيمن؟
231
00:12:24,550 --> 00:12:26,220
!بئساً! هذه أفضل تسديدة لليوم
232
00:12:26,220 --> 00:12:28,850
!فلتسقطوا وتموتوا أيّها العامّيون الوضيعون
233
00:12:30,640 --> 00:12:31,850
...يا للهول
234
00:12:34,100 --> 00:12:35,440
!كُرة مُرتدّة
235
00:12:37,110 --> 00:12:38,480
!إنّها لي
236
00:12:39,070 --> 00:12:41,800
يمكنني بلوغها قبل إيساغي
237
00:12:41,800 --> 00:12:43,190
ناغي قادم أيضاً
238
00:12:43,190 --> 00:12:45,990
ما يعني أنّ عليه أن يأتي من اليسار
239
00:12:45,990 --> 00:12:48,940
!إذا حاولتُ ترويضها، سيُحاصرانني ويخطفان الكُرة
240
00:12:48,940 --> 00:12:50,830
!أيّها القصير! مرّرها لي
241
00:12:50,830 --> 00:12:52,480
ماذا أفعل؟ أمرّر؟
242
00:12:52,480 --> 00:12:54,130
...ذلك الخيار المؤكد أكثر
243
00:12:54,710 --> 00:12:55,870
!كلّا
244
00:12:56,630 --> 00:13:01,710
!ما أحتاجه الآن هو تلك المهارة أمام المرمى
245
00:13:01,710 --> 00:13:04,380
،لأصبح بمستوى هذين العبقريّين
246
00:13:04,800 --> 00:13:07,220
!أحتاج تسديدة مُباشرة
247
00:13:07,710 --> 00:13:09,930
،بهذا الهدف
248
00:13:09,930 --> 00:13:12,390
!سوف أغيّر حياتي
249
00:13:19,050 --> 00:13:21,750
هيّا بنا يا إيساغي. لنشكّل رابطاً
!بيننا وننفّذ هجوماً مُضادّاً
250
00:13:22,140 --> 00:13:27,030
في ذلك الوقت، حاول ناروهايا تقليد
سلاحي، التّسديد المُباشر
251
00:13:27,490 --> 00:13:29,750
،ليجد القِطعة الّتي يفتقدها لإحراز هدف
252
00:13:29,750 --> 00:13:34,000
حصلَ على الإلهام من طريقتي في اللّعب
وفجّر كلّ ما لديه دُفعة واحدة
253
00:13:34,310 --> 00:13:35,750
فهمتُ الآن
254
00:13:35,750 --> 00:13:36,750
!التّقليد
255
00:13:38,080 --> 00:13:40,290
لاعب عاديّ
256
00:13:38,110 --> 00:13:40,290
!لاعب عاديّ ضرب لاعب عاديّ
257
00:13:39,130 --> 00:13:40,290
لاعب عاديّ
258
00:13:40,820 --> 00:13:44,010
،إذا استطعتُ دمج سلاحي مع سلاح ناروهايا
259
00:13:44,310 --> 00:13:47,090
!فقد أتمكّن من مواجهة العباقرة
260
00:13:47,490 --> 00:13:48,300
...إيساغي
261
00:13:48,300 --> 00:13:50,060
!بئساً! سأراقب ناغي
262
00:13:50,060 --> 00:13:51,350
!بارو، أوقف إيساغي
263
00:13:51,350 --> 00:13:52,760
لا تأمرني أيّها القصير
264
00:13:52,760 --> 00:13:56,270
!سوف أسحق هذا الحمار لأنّني أريد ذلك
265
00:13:56,490 --> 00:13:57,850
بعيداً عن الكُرة
266
00:13:58,190 --> 00:14:02,440
ما أهملتُ فعله من دون الكرة
...من قبل كان مُراقبة حركة
267
00:14:03,020 --> 00:14:05,040
عيون اللّاعبين الآخرين
268
00:14:05,360 --> 00:14:08,080
تستطيع العين البشريّة رؤية ما أمامها فقط
269
00:14:08,470 --> 00:14:13,760
ما يعني أنّ علينا تحريك رؤوسنا إذا
أردنا رؤية ما يُحيط بنا حولنا
270
00:14:14,270 --> 00:14:18,750
،الآن، يترتّب على بارو الانتباه لي أمامه
271
00:14:18,770 --> 00:14:23,210
وناغي الّذي خلفه ويركض بالكُرة
272
00:14:23,210 --> 00:14:26,210
لكن من المستحيل النّظر إلى كِلينا في آن واحد
273
00:14:26,210 --> 00:14:28,930
...لهذا سأنتظر نافذة الفُرصة لدخول
274
00:14:29,470 --> 00:14:31,010
!نقطته العمياء
275
00:14:32,700 --> 00:14:35,390
سيُغيّر بارو تمركزه في محاولة للردّ
276
00:14:35,390 --> 00:14:37,600
!وأنا سأسلك الاتّجاه المُعاكس
277
00:14:38,050 --> 00:14:40,560
!هنا يا ناغي. مرّرها لي
278
00:14:40,870 --> 00:14:43,270
إنّي أراك أيّها المُهاجم
279
00:14:44,410 --> 00:14:47,410
!سوف أهزم بارو في مواجهة واحد ضدّ واحد
280
00:14:47,820 --> 00:14:50,030
!هذه تحرّكات قدمَيّ
281
00:14:50,030 --> 00:14:53,490
مُجرّد التّقليد ليس كافياً
282
00:14:53,490 --> 00:14:56,450
...عليّ الابتعاد أكثر
283
00:14:56,450 --> 00:14:58,700
...وبلوغ ذاتي الجديدة
284
00:15:01,260 --> 00:15:03,410
!في منطقة العباقرة
285
00:15:04,460 --> 00:15:07,380
...استغرقَ هذا الشّخص جزءاً من الثّانية فقط
286
00:15:08,170 --> 00:15:09,630
...ليأخذ مهارتي
287
00:15:11,340 --> 00:15:12,770
!ويلتهمها
288
00:15:17,580 --> 00:15:20,880
{\an8}انتهت المُباراة. النّتيجة النّهائيّة: 5-4
289
00:15:20,880 --> 00:15:21,860
!إيساغي
290
00:15:21,860 --> 00:15:22,960
!مرحى
291
00:15:22,960 --> 00:15:27,980
{\an8}الفائز هو الفريق الأبيض، إيساغي يويتشي وناغي سيشيرو
292
00:15:31,770 --> 00:15:32,650
لماذا؟
293
00:15:34,540 --> 00:15:37,310
لماذا لستُ أنا؟
294
00:15:38,570 --> 00:15:41,300
...لو هزّت تلك التّسديدة الشّباك
295
00:15:44,410 --> 00:15:45,920
لماذا؟
296
00:15:46,660 --> 00:15:48,190
!لماذا؟
297
00:15:49,050 --> 00:15:51,280
!اللّعنة. اللّعنة
298
00:15:52,070 --> 00:15:55,220
كان ذلك وشيكاً يا ناروهايا
299
00:15:55,600 --> 00:15:59,430
بينك وبيني، كان من المُمكن أن يفوز أيّ منّا
300
00:15:59,430 --> 00:16:00,470
غير صحيح
301
00:16:00,470 --> 00:16:01,150
ماذا؟
302
00:16:01,770 --> 00:16:05,290
أنا أيضاً ظننتُك وأنا على حدٍّ سواء
303
00:16:05,980 --> 00:16:08,470
لكنّني الآن بعد أن خسرت، فهمت
304
00:16:09,440 --> 00:16:14,250
كنتُ بحاجة سلاحك، التّسديد المُباشر
305
00:16:14,810 --> 00:16:18,180
...لذلك حاولتُ تقليده. لكن
306
00:16:20,630 --> 00:16:24,160
كلّ ما تمكّنتُ منه كان تقليداً سطحيّاً
307
00:16:25,380 --> 00:16:26,930
لكنّك كنت مختلفاً
308
00:16:27,380 --> 00:16:32,490
في تلك اللّحظة، أخذتَ سلاحي كما
لو أنّه صار مُلكك وأتقنته
309
00:16:33,220 --> 00:16:38,660
هذا لأنّك لا تخشى التّغيير
310
00:16:39,380 --> 00:16:43,230
إيساغي، لستَ لاعباً عاديّاً
311
00:16:44,820 --> 00:16:47,810
،لطالما كنت مُستعدّاً لتدمير كلّ شيء يُمثّلك
312
00:16:47,810 --> 00:16:51,150
وذلك كي تبني نفسك من جديد
وتُصبح النّسخة الأفضل من ذاتك
313
00:16:51,780 --> 00:16:52,990
...أنت
314
00:16:53,560 --> 00:16:55,820
!عبقريّ التأقلُميّة
315
00:16:56,990 --> 00:17:01,450
هنا تكمن الفجوة بين موهبتي وموهبتك
316
00:17:06,550 --> 00:17:08,660
شكراً لك يا ناروهايا
317
00:17:09,880 --> 00:17:14,300
بعد مُواجهتك وجهاً لوجه، أصبحتُ أقوى الآن
318
00:17:14,560 --> 00:17:15,820
توقّف عن ذلك
319
00:17:16,400 --> 00:17:19,200
لستُ بحاجة شفقتك
320
00:17:20,010 --> 00:17:22,750
حسناً يا إيساغي، من تريد أن تختار؟
321
00:17:23,330 --> 00:17:26,370
...لا تشفق عليّ
322
00:17:30,450 --> 00:17:32,350
أعلم يا ناغي
323
00:17:33,110 --> 00:17:36,490
سوف أرتقي... لا، سوف نرتقي أكثر
324
00:17:37,810 --> 00:17:39,510
انضمّ لنا يا بارو
325
00:17:40,230 --> 00:17:43,780
لا يليق أن تلقى نهايتك هنا
326
00:17:47,000 --> 00:17:48,020
—ناروهايا، أنا
327
00:17:48,020 --> 00:17:50,430
أعلم. ليس عليك قول أيّ كلمة
328
00:17:51,830 --> 00:17:54,100
شكراً لك يا إيساغي
329
00:17:55,300 --> 00:17:56,890
على إسقاطي
330
00:17:58,320 --> 00:18:01,210
سوف أفوز بالنيابة عنك أيضاً
331
00:18:01,210 --> 00:18:03,440
ما الّذي تتكلّم عنه يا إيساغي؟
332
00:18:04,250 --> 00:18:08,930
الشّخص الرّقيق والسّاذج بما يكفي ليقول
ذلك سرعان ما سيخسر في هذا المكان
333
00:18:09,970 --> 00:18:14,980
مُحاولتي في هذا المكان قد انتهت الآن
334
00:18:22,620 --> 00:18:24,870
{\an8}يمكنك فعلها
335
00:18:22,620 --> 00:18:24,870
{\an8}الأفضل
في
!العالم
336
00:18:22,620 --> 00:18:24,870
{\an8}هذا
ما
أنت
!عليه
337
00:18:22,620 --> 00:18:24,870
{\an8}اعتنِ
بصحّتك
338
00:18:22,620 --> 00:18:24,870
{\an8}حِلية
حظّ
سعيد
339
00:18:22,620 --> 00:18:24,870
{\an8}لا
تخسر
340
00:18:22,620 --> 00:18:24,870
{\an8}آمل
أن تفوز
341
00:18:25,530 --> 00:18:26,550
أنا آسف
342
00:18:26,900 --> 00:18:29,920
يبدو أنّ حلمي ينتهي عند هذا الحدّ
343
00:18:28,250 --> 00:18:31,750
{\an8}آمل
أن تفوز
344
00:18:28,250 --> 00:18:31,750
{\an8}آمل
أن تفوز
345
00:18:28,250 --> 00:18:31,750
{\an8}لا
تخسر
346
00:18:28,250 --> 00:18:31,750
{\an8}لا
تخسر
347
00:18:28,250 --> 00:18:31,750
{\an8}حِلية
\h\h\h\hحظّ
\h\h\h\h\h\hسعيد
348
00:18:28,250 --> 00:18:31,750
{\an8}حِلية
\h\h\h\hحظّ
\h\h\h\h\h\hسعيد
349
00:18:28,250 --> 00:18:31,750
{\an8}يمكنك فعلها
350
00:18:28,250 --> 00:18:31,750
{\an8}يمكنك فعلها
351
00:18:28,250 --> 00:18:31,750
{\an8}الأفضل
\h\h\hفي
\h\h\h\h\h\h!العالم
\h\h\h\h\h\h\h\h\hهذا
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hما
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hأنت
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h!عليه
352
00:18:28,250 --> 00:18:31,750
{\an8}الأفضل
\h\h\hفي
\h\h\h\h\h\h!العالم
\h\h\h\h\h\h\h\h\hهذا
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hما
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hأنت
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h!عليه
353
00:18:33,440 --> 00:18:35,570
هناك بعض الأحلام الّتي لا تتحقّق
354
00:18:37,450 --> 00:18:38,300
إيساغي
355
00:18:39,500 --> 00:18:40,380
فُز
356
00:18:41,370 --> 00:18:42,720
...يجب عليك
357
00:18:43,210 --> 00:18:45,300
أن تستمرّ في الفوز حتّى تموت
358
00:18:46,220 --> 00:18:47,030
أجل
359
00:18:49,930 --> 00:18:53,280
وداعاً يا عباقرة
360
00:18:55,190 --> 00:19:01,910
{\an7}بلو لوك
361
00:18:56,190 --> 00:19:01,910
{\an7}الانتقاء الثّاني
362
00:18:56,860 --> 00:19:01,910
{\an7}ناروهايا أساهي
363
00:18:58,860 --> 00:19:01,910
{\an7}تمّ إقصاؤه
364
00:19:04,120 --> 00:19:06,660
{\an7}قبل 24 ساعة
365
00:19:06,660 --> 00:19:08,850
من تريده أن يكون لاعبنا الثّالث؟
366
00:19:08,850 --> 00:19:10,370
...دعني أرى
367
00:19:10,370 --> 00:19:13,330
شخص يُتمّم قدراتنا
368
00:19:13,330 --> 00:19:17,890
مُمرّر ممتاز يعرف كيف يتحكّم بتوازُن الثّلاثي
369
00:19:18,520 --> 00:19:20,300
...ماذا؟ ذاك اللّاعب
370
00:19:21,090 --> 00:19:24,670
ألم يكن مع ناغي؟ أظنُّ اسمه ريو
371
00:19:25,310 --> 00:19:27,990
هل أنت بخير؟
372
00:19:28,640 --> 00:19:30,650
اخرس. دعني وشأني
373
00:19:31,770 --> 00:19:36,860
أنا واثق بأنّه يعبس لأنّه تُرِك وبصورة
غير مُتوقّعة بواسطة حيوانه الأليف ناغي
374
00:19:37,250 --> 00:19:38,030
ماذا؟
375
00:19:38,570 --> 00:19:39,950
هذا ما حدث معنا أيضاً
376
00:19:40,470 --> 00:19:43,470
نريد أن نسحق إيساغي وباتشيرا لأنّهما تركانا
377
00:19:44,010 --> 00:19:47,510
ما قولك يا ريو؟ أتريد الانضمام إلينا؟
378
00:21:20,510 --> 00:21:22,510
اهدآ
379
00:21:22,710 --> 00:21:25,430
{\an7}غرفة الاستراحة
380
00:21:22,960 --> 00:21:25,430
{\an7}(لثلاثة أشخاص)
381
00:21:23,230 --> 00:21:25,070
!دعونا نناقش الأمر برويّة
382
00:21:25,430 --> 00:21:27,510
ماذا؟ أتبحث عن شِجار؟
383
00:21:27,730 --> 00:21:28,890
...كما قلتُ
384
00:21:29,280 --> 00:21:31,110
أريد أن أنام في هذا السّرير
385
00:21:31,110 --> 00:21:33,760
لا، من سينام في هذا السّرير هو أنا
386
00:21:33,760 --> 00:21:36,620
!معركة شرِسة على سرير
387
00:21:36,620 --> 00:21:40,270
المعذرة، أريد أن أنام في هذا السّرير أيضاً
388
00:21:40,270 --> 00:21:42,350
،السّرير المُزدوج صغير جدّاً
389
00:21:42,350 --> 00:21:45,550
ويهتزّ كلّما استدار الشّخص الّذي
في السّرير العلويّ، لذا لا يروقني
390
00:21:45,980 --> 00:21:48,200
لذا سآخذ السّرير المُفرد
391
00:21:48,200 --> 00:21:50,300
لنلعب حجر ورقة مقصّ لنقرّر
392
00:21:50,300 --> 00:21:52,830
أيّ قانون يجعلك أوّل من يختار على أيّ حال؟
393
00:21:52,830 --> 00:21:54,580
أنا القانون
394
00:21:54,580 --> 00:21:58,830
لقد خسرت، لذا كُفّ عن النُّباح
!وافطس أيّها الملك السّابق
395
00:21:59,470 --> 00:22:01,910
لم أخسر من النّاحية الفرديّة
396
00:22:01,910 --> 00:22:04,650
وقانوني مُطلَق
397
00:22:04,650 --> 00:22:08,180
!هذا ما يعنيه أن تعيش معي
398
00:22:08,180 --> 00:22:10,890
!يا لك من مُزعج! مُزعج حقيقيّ! أنت مُزعج يا ملِك
399
00:22:11,780 --> 00:22:19,940
لعلّي أسأتُ حكم ما يعنيه أن يتواجد
هذان العبقريّان كزميلَين في فريق
400
00:22:23,710 --> 00:22:26,690
بلو لوك، وقت إضافي
401
00:22:24,240 --> 00:22:27,030
!وقت إضافي
402
00:22:25,900 --> 00:22:25,950
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
403
00:22:25,900 --> 00:22:27,030
{\an1}بلو لوك
404
00:22:25,950 --> 00:22:25,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
405
00:22:25,990 --> 00:22:26,030
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
406
00:22:26,030 --> 00:22:26,070
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
407
00:22:26,070 --> 00:22:26,280
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
408
00:22:26,280 --> 00:22:27,030
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
409
00:22:27,070 --> 00:22:30,010
ريو، عذراء واقعة في الحبّ؟
410
00:22:27,070 --> 00:22:30,010
ريو، عذراء واقعة في الحبّ؟
411
00:22:28,910 --> 00:22:31,020
{\an8}كان ذلك التّدريب صعباً
412
00:22:28,950 --> 00:22:33,870
تشيغيري
هيوما
413
00:22:28,950 --> 00:22:33,870
تشيغيري
هيوما
414
00:22:28,950 --> 00:22:33,870
كونيغامي
رينسكي
415
00:22:28,950 --> 00:22:33,870
كونيغامي
رينسكي
416
00:22:31,020 --> 00:22:32,260
جهدٌ مُوفق
417
00:22:32,700 --> 00:22:33,870
ماذا؟ أين ريو؟
418
00:22:34,110 --> 00:22:40,790
ذهبَ لتفريش أسنانه قبل 30 دقيقة ولم يعد بعد
419
00:22:41,220 --> 00:22:43,870
ماذا تفعل يا ريو؟
420
00:22:43,870 --> 00:22:45,240
هل أنت بخير؟
421
00:22:45,630 --> 00:22:47,820
ناغي سيعود
422
00:22:48,290 --> 00:22:50,510
ناغي لن يعود
423
00:22:50,990 --> 00:22:52,740
ناغي سيعود
424
00:22:52,740 --> 00:22:53,560
ريو؟
425
00:22:53,560 --> 00:22:55,870
ناغي لن يعود
426
00:22:55,520 --> 00:23:10,410
ميكاغي ريو
427
00:22:55,520 --> 00:23:10,410
ميكاغي ريو
428
00:22:55,870 --> 00:22:57,880
ناغي سيعود
429
00:22:58,930 --> 00:23:01,180
ناغي لن يعود
430
00:23:02,390 --> 00:23:04,540
ناغي سيعود
431
00:23:05,730 --> 00:23:07,880
ناغي لن يعود
432
00:23:08,810 --> 00:23:11,970
ناغي... سيعود
433
00:23:14,380 --> 00:23:17,880
لا تفترض أنّني سأبقى نفس الشّخص عندما تعود
434
00:23:20,120 --> 00:23:22,310
{\an8}يـ-ينبغي أن نرجع يا كونيغامي
435
00:23:20,120 --> 00:23:24,570
عندما يعود، سأكون لئيماً مع ناغي
436
00:23:22,590 --> 00:23:24,130
{\an8}!تمالك نفسك يا ريو
437
00:23:24,990 --> 00:23:27,330
لن أكون لئيماً من ناغي
438
00:23:27,930 --> 00:23:29,920
سأكون لئيماً مع ناغي
439
00:23:30,760 --> 00:23:33,350
...لن أكون لئيماً من ناغي
440
00:23:33,350 --> 00:23:35,350