1
00:00:18,450 --> 00:00:19,920
Perché?
2
00:00:20,500 --> 00:00:21,900
Per quale motivo
3
00:00:22,370 --> 00:00:25,460
sono qui in ginocchio senza essere riuscito
a segnare nemmeno un gol?
4
00:00:26,250 --> 00:00:29,250
Io dovrei essere il king del campo.
5
00:00:31,620 --> 00:00:32,800
Io...
6
00:00:33,570 --> 00:00:36,250
sono sempre stato il protagonista del campo.
7
00:00:38,220 --> 00:00:40,950
S-Sei incredibile, Baro.
8
00:00:42,070 --> 00:00:44,320
Avevo talento...
9
00:00:44,320 --> 00:00:47,420
Sono felice che giochi nella nostra squadra!
10
00:00:48,550 --> 00:00:51,440
... e tutti gli altri erano come personaggi secondari.
11
00:00:52,700 --> 00:00:53,870
Ragazzi,
12
00:00:54,270 --> 00:00:56,520
vedete di aiutarmi a fare gol.
13
00:00:56,520 --> 00:00:57,900
Lascia fare a noi!
14
00:00:57,900 --> 00:00:59,350
Adesso siamo invincibili!
15
00:00:59,350 --> 00:01:02,850
Questi qua sono contenti di farmi da spalla.
16
00:01:03,250 --> 00:01:05,800
Chissà che ci trovano di divertente a giocare così.
17
00:01:06,770 --> 00:01:08,920
Io sono il king.
18
00:01:10,920 --> 00:01:13,850
Smisi di cercare di capire gli altri.
19
00:01:14,550 --> 00:01:17,300
Divenni ossessionato dall'inseguire
solo il mio modo di giocare a calcio.
20
00:01:18,120 --> 00:01:19,650
E poi, me ne resi conto.
21
00:01:20,100 --> 00:01:22,500
La ragione per cui il calcio continuava a piacermi
22
00:01:22,900 --> 00:01:26,150
non era soltanto perché mi faceva sentire un king.
23
00:01:26,950 --> 00:01:27,620
E ovviamente
24
00:01:28,000 --> 00:01:30,720
non era nemmeno per la gioia
di tirare calci a un pallone.
25
00:01:31,450 --> 00:01:34,480
Mi piaceva solamente
perché potevo prendere altri come me,
26
00:01:34,480 --> 00:01:37,700
che avevano dedicato la propria vita
a questo sport,
27
00:01:38,220 --> 00:01:42,400
e abbatterli dal palcoscenico
dei protagonisti con i miei gol.
28
00:01:43,620 --> 00:01:47,550
Giocavo a calcio per provare questo piacere.
29
00:01:50,870 --> 00:01:53,880
Io lo so più di chiunque altro.
30
00:01:54,820 --> 00:01:56,300
Quella sensazione di euforia
31
00:01:56,300 --> 00:01:58,850
è qualcosa di cui soltanto i più forti
32
00:01:59,300 --> 00:02:01,750
possono godere.
33
00:03:33,660 --> 00:03:35,160
Il prossimo gol...
34
00:03:35,160 --> 00:03:37,460
Se lo fanno loro, avremo perso, Isagi.
35
00:03:38,060 --> 00:03:39,510
Segniamo ora che abbiamo palla.
36
00:03:39,510 --> 00:03:40,610
Già.
37
00:03:40,610 --> 00:03:41,490
Recupererem—
38
00:03:45,240 --> 00:03:46,160
Vai!
39
00:03:47,790 --> 00:03:48,540
Sul serio?!
40
00:03:48,540 --> 00:03:49,290
Un tiro diretto?
41
00:03:50,810 --> 00:03:52,110
Ah, merda!
42
00:03:52,340 --> 00:03:53,830
Kunigami, recuperala!
43
00:03:53,830 --> 00:03:54,920
Sì!
44
00:03:55,260 --> 00:03:57,140
Andiamo, Reo! Contropiede!
45
00:03:59,110 --> 00:04:01,390
Provaci, Kunigami il palestrato.
46
00:04:02,390 --> 00:04:04,340
Questo qua è veloce!
47
00:04:04,990 --> 00:04:07,760
Passa, Kunigami! Se perdi la palla davanti
alla porta, sarà un problema!
48
00:04:07,760 --> 00:04:08,450
Ottimo!
49
00:04:08,450 --> 00:04:09,160
Tua, Reo!
50
00:04:12,960 --> 00:04:14,980
Ha intuito dove sarebbe andato il passaggio?
51
00:04:15,390 --> 00:04:16,730
Non ti lascerò fare
52
00:04:17,310 --> 00:04:19,440
quello che vuoi!
53
00:04:20,440 --> 00:04:21,610
Palla persa!
54
00:04:25,660 --> 00:04:27,240
Finalmente è arrivata.
55
00:04:27,560 --> 00:04:30,490
La grande occasione che mi renderà protagonista!
56
00:04:30,890 --> 00:04:32,970
La mia area di tiro è libera.
57
00:04:33,440 --> 00:04:35,580
Se porto avanti la palla per altri due o tre metri,
58
00:04:35,580 --> 00:04:38,380
riuscirò a calciare un tiro preciso per segnare!
59
00:04:39,610 --> 00:04:42,010
Hai bisogno di un passo in più, king.
60
00:04:42,540 --> 00:04:44,470
Io sono più veloce.
61
00:04:44,860 --> 00:04:45,970
Maledetto.
62
00:04:46,340 --> 00:04:48,930
Se facessi un passaggio di prima,
lui mi raggiungerebbe!
63
00:04:49,240 --> 00:04:50,890
Merda, merda, merda!
64
00:04:51,390 --> 00:04:52,360
Che faccio?
65
00:04:52,360 --> 00:04:54,350
Tiro anche se sono fuori dal mio range?
66
00:04:54,840 --> 00:04:56,060
Merda!
67
00:04:56,840 --> 00:04:59,060
E pensare che la mia area di tiro
è proprio qui davanti!
68
00:04:59,690 --> 00:05:01,190
Ancora un passo...
69
00:05:02,660 --> 00:05:04,010
Solo uno...
70
00:05:11,190 --> 00:05:12,410
Passala
71
00:05:13,140 --> 00:05:14,120
a me.
72
00:05:44,860 --> 00:05:47,610
È stato un bel passaggio, schiappa.
73
00:05:50,290 --> 00:05:53,410
Vedi di aiutarmi a fare gol.
74
00:05:56,840 --> 00:05:58,440
Cosa sta succedendo?
75
00:06:05,360 --> 00:06:08,760
Cos'è questa disperazione
che mi prende il cuore?
76
00:06:10,090 --> 00:06:11,260
Che sia
77
00:06:11,660 --> 00:06:13,540
ciò che chiamano sconfitta?
78
00:06:15,040 --> 00:06:16,350
Quel passaggio
79
00:06:16,350 --> 00:06:18,100
non l'ho fatto di mia volontà,
80
00:06:18,510 --> 00:06:19,490
me l'ha fatto fare lui.
81
00:06:21,390 --> 00:06:22,660
In quell'attimo,
82
00:06:23,240 --> 00:06:26,290
sono stato sconfitto da Yoichi Isagi.
83
00:06:29,200 --> 00:06:30,590
Non metterti tra i piedi.
84
00:06:31,110 --> 00:06:32,240
T'ammazzo.
85
00:06:32,860 --> 00:06:34,970
Non hai talento.
86
00:06:35,290 --> 00:06:39,110
Vuoi che sia io, il king, a distruggerti?
87
00:06:39,110 --> 00:06:40,770
Va' a fare la nanna, mediocre.
88
00:06:41,160 --> 00:06:43,560
Decido io cosa fare.
89
00:06:43,560 --> 00:06:45,810
Se devo giocare per gli altri
90
00:06:45,810 --> 00:06:47,630
allora preferisco morire.
91
00:06:48,210 --> 00:06:50,790
Vedete di aiutarmi a fare gol.
92
00:06:52,510 --> 00:06:54,930
Il protagonista qui è lui
93
00:06:55,710 --> 00:06:59,160
e il calcio non è uno sport fatto per me.
94
00:07:02,260 --> 00:07:05,160
Io non sono mai stato il king.
95
00:07:09,910 --> 00:07:11,910
Isagi è stato fortissimo!
96
00:07:12,290 --> 00:07:14,370
Con il prossimo gol si deciderà tutto.
97
00:07:14,690 --> 00:07:17,330
Non dobbiamo assolutamente lasciare
che Isagi prenda palla.
98
00:07:17,790 --> 00:07:20,330
Già. Anche perché mi sa
che non riusciremo a fermarlo.
99
00:07:21,440 --> 00:07:24,000
Ricominceremo a giocare
con la palla a nostro favore.
100
00:07:24,410 --> 00:07:26,750
Segneremo questo gol e vinceremo!
101
00:07:27,160 --> 00:07:29,340
Se ci rubano palla, abbiamo perso.
102
00:07:29,340 --> 00:07:31,990
In tal caso, dobbiamo sfruttare la mia velocità.
103
00:07:31,990 --> 00:07:35,710
In questo momento, la probabilità
che io possa segnare è la più alta.
104
00:07:35,710 --> 00:07:36,660
Ok.
105
00:07:37,040 --> 00:07:38,770
Ci muoveremo su questa linea.
106
00:07:39,160 --> 00:07:41,090
Se dobbiamo scommettere tutto
su questo ultimo attacco,
107
00:07:41,090 --> 00:07:42,740
allora è la scelta migliore.
108
00:07:43,510 --> 00:07:44,990
Vinceremo assolutamente.
109
00:07:45,340 --> 00:07:46,190
Sì.
110
00:07:46,190 --> 00:07:48,340
Tutto il resto è noia.
111
00:07:50,110 --> 00:07:52,110
Il gioco riprenderà con la palla a loro.
112
00:07:52,810 --> 00:07:55,310
Perciò, per prima cosa, dobbiamo rubargliela.
113
00:07:55,790 --> 00:07:56,760
Sì.
114
00:07:56,760 --> 00:07:59,160
Con Chigiri non sarà facile.
115
00:08:00,010 --> 00:08:03,920
Anche se lo marcassi stretto,
in quanto a velocità mi è superiore.
116
00:08:04,260 --> 00:08:05,990
E se fa uno stop come quello di prima
117
00:08:05,990 --> 00:08:07,630
non rallenta nemmeno.
118
00:08:08,060 --> 00:08:10,040
Se ci attaccherà con tutta la sua abilità
119
00:08:10,040 --> 00:08:11,860
la sconfitta è certa.
120
00:08:12,340 --> 00:08:13,460
In tal caso,
121
00:08:14,810 --> 00:08:17,300
dobbiamo fermarlo prima.
122
00:08:18,160 --> 00:08:19,740
Ti è venuto in mente qualcosa?
123
00:08:19,740 --> 00:08:21,440
Sì, mi occuperò io di Reo.
124
00:08:21,440 --> 00:08:23,160
Ah, aspetta un secondo.
125
00:08:23,740 --> 00:08:25,540
Non diciamo niente a quello lì?
126
00:08:25,960 --> 00:08:29,010
Credo sarebbe più facile difendere in tre.
127
00:08:29,010 --> 00:08:31,540
Se ci faranno un altro gol, sarà tutto finito.
128
00:08:32,710 --> 00:08:35,570
A un king decaduto è inutile dire qualsiasi cosa.
129
00:08:36,690 --> 00:08:38,710
Il finale di questa ultima azione
130
00:08:39,110 --> 00:08:41,080
lo decideremo io e te.
131
00:08:41,490 --> 00:08:42,260
Ok.
132
00:08:49,810 --> 00:08:53,910
Rispetto a prima stanno prestando più attenzione
alla traiettoria dei passaggi verso Chigiri?
133
00:08:54,210 --> 00:08:57,290
Lo spazio verso Kunigami è completamente libero?
134
00:08:57,740 --> 00:09:00,310
È come se mi stessero dicendo di passargliela!
135
00:09:00,760 --> 00:09:03,390
Merda! Vorrei sfruttare la velocità di Chigiri,
136
00:09:03,830 --> 00:09:07,600
Dribbling
137
00:09:04,060 --> 00:09:06,560
ma il mio passaggio non farebbe altro
che svantaggiarlo.
138
00:09:05,700 --> 00:09:07,600
Passaggio
139
00:09:05,700 --> 00:09:07,600
Svantaggio
140
00:09:06,890 --> 00:09:07,600
Inoltre,
141
00:09:07,940 --> 00:09:10,340
Nagi ha cominciato a marcare stretto Chigiri!
142
00:09:10,750 --> 00:09:13,940
Hanno intuito perfettamente il nostro attacco!
143
00:09:13,940 --> 00:09:14,530
Kunigami!
144
00:09:15,490 --> 00:09:17,040
Mi stanno sottovalutando...
145
00:09:17,040 --> 00:09:18,450
Che posso fare?
146
00:09:18,860 --> 00:09:20,700
Fare un passaggio avventato è troppo pericoloso.
147
00:09:21,090 --> 00:09:23,010
Posso farcela da solo contro Baro?
148
00:09:23,010 --> 00:09:25,350
No, è troppo rischioso!
149
00:09:25,350 --> 00:09:26,750
Reo, di nuovo!
150
00:09:26,750 --> 00:09:27,690
No!
151
00:09:27,690 --> 00:09:29,860
Io e Kunigami non riusciamo ad attaccare!
152
00:09:29,860 --> 00:09:32,480
Cioè, ma che cavolo sto pensando?
153
00:09:32,480 --> 00:09:34,090
Devo battere questo qui!
154
00:09:34,090 --> 00:09:35,900
La strada verso Chigiri
155
00:09:36,590 --> 00:09:38,300
la aprirò io!
156
00:09:39,610 --> 00:09:40,550
Non ancora!
157
00:09:40,550 --> 00:09:42,140
Devo farlo avvicinare ancora!
158
00:09:42,140 --> 00:09:43,450
Non c'è bisogno di superarlo!
159
00:09:43,790 --> 00:09:45,740
Basterà uno spiraglio!
160
00:09:46,310 --> 00:09:47,460
Anche solo per un attimo!
161
00:09:49,860 --> 00:09:50,440
La vedo!
162
00:09:52,400 --> 00:09:53,780
Corri!
163
00:09:54,230 --> 00:09:55,240
Ok!
164
00:09:56,210 --> 00:09:59,260
La vittoria è mia, Yoichi Isagi!
165
00:09:59,260 --> 00:10:00,950
Lascia il resto a me!
166
00:10:03,840 --> 00:10:04,870
Cosa?
167
00:10:04,870 --> 00:10:06,580
Dove ha intenzione di andare?
168
00:10:06,580 --> 00:10:09,190
Si sta buttando sul mio passaggio?
169
00:10:09,590 --> 00:10:10,580
Non può essere...
170
00:10:11,040 --> 00:10:13,550
Aveva previsto
di non poter battere Chigiri nella corsa
171
00:10:13,550 --> 00:10:15,810
e quindi ha provato a ostacolare il mio passaggio
172
00:10:16,210 --> 00:10:18,240
cercando di intercettarlo!
173
00:10:18,710 --> 00:10:20,260
Bel passaggio, Reo.
174
00:10:21,360 --> 00:10:23,510
Ecco ciò che stavamo aspettando.
175
00:10:25,210 --> 00:10:26,260
Stiamo scherzando?
176
00:10:26,690 --> 00:10:30,160
Questa situazione faceva parte
della strategia di Isagi?
177
00:10:31,090 --> 00:10:34,890
Se non riuscirà a prenderla, la palla
andrà dritta da Chigiri e la partita sarà finita.
178
00:10:35,590 --> 00:10:36,840
Devi arrivarci.
179
00:10:40,790 --> 00:10:41,890
Questi due
180
00:10:42,440 --> 00:10:44,260
hanno scommesso tutto
181
00:10:44,260 --> 00:10:46,510
in questi ultimi minuti della partita!
182
00:10:47,690 --> 00:10:49,010
C'è mancato pochissimo!
183
00:10:50,040 --> 00:10:50,770
Recuperiamo!
184
00:10:57,910 --> 00:10:59,610
Andiamo, schiappa.
185
00:11:01,800 --> 00:11:03,140
Fatti sotto, king!
186
00:11:04,240 --> 00:11:06,540
Accettando ciò che viene chiamato sconfitta
187
00:11:07,510 --> 00:11:09,490
riesco a capire quanto il campo
188
00:11:09,490 --> 00:11:13,240
stia risplendendo in attesa del gol di Isagi.
189
00:11:14,310 --> 00:11:17,940
Ciononostante, stranamente non provo
alcuna frustrazione.
190
00:11:17,940 --> 00:11:20,800
Forse perché non sono più il protagonista?
191
00:11:20,800 --> 00:11:21,740
Da questa parte!
192
00:11:22,610 --> 00:11:23,700
Ci sono anch'io!
193
00:11:24,210 --> 00:11:25,410
Questo qua...
194
00:11:25,410 --> 00:11:26,870
Ehi, aspetta!
195
00:11:28,040 --> 00:11:30,290
Non ti lascerò fare come vuoi, fenomeno!
196
00:11:30,290 --> 00:11:32,750
Di nuovo tu, signorina sempre in mezzo ai piedi.
197
00:11:33,610 --> 00:11:35,960
È la prima volta che provo questa sensazione.
198
00:11:36,540 --> 00:11:37,960
Questi due
199
00:11:37,960 --> 00:11:41,130
mi stanno mostrando la via per la porta.
200
00:11:41,760 --> 00:11:45,350
Se passo ora, da buon personaggio secondario,
vinceremo.
201
00:11:45,960 --> 00:11:48,390
Potrei essere il tassello mancante
per arrivare a segnare.
202
00:11:48,860 --> 00:11:50,540
In questo momento,
203
00:11:50,540 --> 00:11:52,510
la vostra presenza mi acceca!
204
00:11:53,390 --> 00:11:54,660
Merda...
205
00:11:55,010 --> 00:11:56,980
È così...
206
00:11:57,790 --> 00:12:01,280
Tutti quelli che finora mi hanno passato la palla
207
00:12:02,010 --> 00:12:03,960
si sentivano così.
208
00:12:05,560 --> 00:12:07,340
Questa sensazione di sconfitta
209
00:12:07,840 --> 00:12:09,870
potrebbe essere alleviata
210
00:12:10,890 --> 00:12:13,960
se affidassi il gol a un attaccante straordinario!
211
00:12:14,920 --> 00:12:16,840
Con il mio passaggio potremmo vincere!
212
00:12:17,460 --> 00:12:19,630
Allora è questo che significa giocare in squadra...
213
00:12:20,460 --> 00:12:23,810
Questa è la reazione chimica tra noi tre.
214
00:12:24,590 --> 00:12:27,050
Questo è il senso dell'esistenza
215
00:12:27,410 --> 00:12:28,790
di un personaggio secondario perdente!
216
00:12:34,010 --> 00:12:34,960
Cosa?
217
00:12:35,660 --> 00:12:37,060
Che succede?
218
00:12:37,590 --> 00:12:39,820
Che cos'ho intorno?
219
00:12:40,260 --> 00:12:42,290
Che futuro mi attende
220
00:12:42,290 --> 00:12:44,050
oltre quel passaggio?
221
00:12:44,840 --> 00:12:46,010
Ma certo...
222
00:12:46,490 --> 00:12:47,870
Affidare il gol...
223
00:12:50,010 --> 00:12:52,240
Allevierebbe il senso di sconfitta
224
00:12:52,240 --> 00:12:54,240
che provo dentro di me.
225
00:12:54,840 --> 00:12:56,040
Ma questa
226
00:12:56,590 --> 00:12:58,410
non è altro che una fuga
227
00:12:58,910 --> 00:13:02,810
per chi non ha realizzato i propri sogni
e non vuole rinnegare la propria vita.
228
00:13:05,310 --> 00:13:06,160
Sì, è così.
229
00:13:06,610 --> 00:13:08,390
Questa è la scusa di un perdente.
230
00:13:10,710 --> 00:13:12,990
E io un futuro del genere...
231
00:13:15,790 --> 00:13:17,510
non voglio assolutamente...
232
00:13:20,010 --> 00:13:21,090
viverlo!
233
00:13:21,910 --> 00:13:23,310
Una chop?
234
00:13:24,040 --> 00:13:25,410
E adesso un dribbling angolato?!
235
00:13:25,840 --> 00:13:27,200
La via che devo vedere è...
236
00:13:28,660 --> 00:13:29,410
Baro!
237
00:13:29,410 --> 00:13:30,780
Può farcela?!
238
00:13:31,440 --> 00:13:32,610
Questa non ci voleva.
239
00:13:32,610 --> 00:13:34,750
Se la palla arriverà a Isagi, sarà finita!
240
00:13:35,290 --> 00:13:36,190
Cosa farà?!
241
00:13:36,190 --> 00:13:38,890
Continuerà ad avanzare e mi dribblerà?
242
00:13:39,290 --> 00:13:39,840
No!
243
00:13:39,840 --> 00:13:41,840
Quello è il movimento per un passaggio!
244
00:13:44,510 --> 00:13:45,810
Una serie di chop!
245
00:13:45,810 --> 00:13:46,610
Cosa?!
246
00:13:47,210 --> 00:13:49,180
Avanza senza rallentare
247
00:13:49,180 --> 00:13:51,740
usando Isagi come esca?
248
00:13:51,740 --> 00:13:52,600
Un dribbling fulmineo!
249
00:13:53,660 --> 00:13:54,810
Non ci credo.
250
00:13:56,040 --> 00:13:59,150
Si è risvegliato a questo punto del match?!
251
00:13:59,150 --> 00:14:01,730
Reo, Chigiri! Baro ormai non la passerà più!
252
00:14:02,990 --> 00:14:05,090
La vedo! La sento!
253
00:14:05,410 --> 00:14:08,030
Proprio perché ho conosciuto la sconfitta,
ciò che devo osservare
254
00:14:08,360 --> 00:14:11,490
non è la strada per affidare il gol ai protagonisti,
255
00:14:11,940 --> 00:14:14,590
ma quella che esiste per portarmi al gol!
256
00:14:15,010 --> 00:14:16,040
Questa...
257
00:14:16,510 --> 00:14:17,830
via oscura!
258
00:14:19,310 --> 00:14:22,670
Ha usato Isagi
per nascondere le mosse che intende fare?
259
00:14:22,670 --> 00:14:25,300
Sfrutterò la luce che hai creato
260
00:14:26,860 --> 00:14:29,710
e stavolta sarò io a divorarti!
261
00:14:30,810 --> 00:14:34,220
Questi due si stanno divorando
tra compagni di squadra!
262
00:14:35,540 --> 00:14:37,810
Questo è il risveglio di Baro...
263
00:14:39,360 --> 00:14:41,290
Migliorare divorandosi a vicenda!
264
00:14:41,290 --> 00:14:43,730
Questa è la nostra reazione chimica!
265
00:14:44,460 --> 00:14:46,480
Li supera tutti?
266
00:14:48,410 --> 00:14:50,390
Non sarò un personaggio secondario!
267
00:14:51,010 --> 00:14:52,280
Via dai piedi!
268
00:14:52,890 --> 00:14:54,660
Se voi due siete i protagonisti,
269
00:14:54,660 --> 00:14:56,970
allora diventerò il cattivo
270
00:14:57,910 --> 00:15:00,140
che divorerà la vostra luce!
271
00:15:03,160 --> 00:15:05,380
Fantastico!
272
00:15:05,940 --> 00:15:07,960
Bentornato, king.
273
00:15:14,540 --> 00:15:18,640
Questa via oscura sarà la mia nuova strada del re.
274
00:15:20,640 --> 00:15:22,160
Il king
275
00:15:23,290 --> 00:15:25,260
sono io!
276
00:15:27,160 --> 00:15:30,950
{\an8}Episodio 18
277
00:15:27,900 --> 00:15:30,950
Palcoscenico
278
00:15:34,370 --> 00:15:36,300
Punteggio, 4 a 5.
279
00:15:36,300 --> 00:15:38,950
Blue Lock, second selection, terzo stage,
280
00:15:38,950 --> 00:15:41,620
Rivalry Battle tre contro tre...
281
00:15:42,220 --> 00:15:43,320
Baro!
282
00:15:45,620 --> 00:15:47,700
... la vittoria è del Team White.
283
00:15:48,750 --> 00:15:49,940
Isagi Yoichi,
284
00:15:50,850 --> 00:15:52,400
{\an8}Seishiro Nagi
285
00:15:50,850 --> 00:15:52,400
Niente batti cinque.
286
00:15:52,800 --> 00:15:54,400
e Shoei Baro.
287
00:15:55,070 --> 00:15:56,400
Per prima cosa
288
00:15:57,170 --> 00:15:58,640
rimangiatelo.
289
00:15:59,520 --> 00:16:02,160
Io sarei una schiappa?
290
00:16:04,070 --> 00:16:06,320
Scusa, mi sbagliavo.
291
00:16:06,720 --> 00:16:08,880
Tu sei incredibile.
292
00:16:10,770 --> 00:16:13,510
Stare con te mi fa uscire di testa.
293
00:16:13,510 --> 00:16:15,070
Bel tiro!
294
00:16:16,490 --> 00:16:19,070
Abbiamo vinto! Abbiamo vinto noi!
295
00:16:19,070 --> 00:16:21,070
N-Nagi, tu...
296
00:16:21,070 --> 00:16:23,170
Tu! Togliti di dosso!
297
00:16:23,450 --> 00:16:26,570
Quel chop dribbling è stato incredibile.
298
00:16:26,570 --> 00:16:28,290
Perché non ci hai detto che sapevi farlo?
299
00:16:28,970 --> 00:16:30,350
Taci.
300
00:16:30,350 --> 00:16:32,320
L'ho capito solo adesso.
301
00:16:32,320 --> 00:16:33,600
E come?
302
00:16:34,570 --> 00:16:36,460
Diccelo! Parlaci di te!
303
00:16:38,450 --> 00:16:39,500
Io
304
00:16:39,920 --> 00:16:43,980
ho sempre pensato
che il campo appartenesse solo a me.
305
00:16:44,970 --> 00:16:47,970
Credevo ci fossi soltanto io e nessun altro.
306
00:16:48,620 --> 00:16:49,170
Però
307
00:16:49,900 --> 00:16:52,000
voi due, per la prima volta nella mia vita,
308
00:16:52,000 --> 00:16:54,570
mi avete portato via
il ruolo di protagonista del campo.
309
00:16:55,240 --> 00:16:58,320
Perciò, per sopravvivere nel Blue Lock,
310
00:16:58,320 --> 00:17:02,040
ho trovato il modo di controllare il campo
con il ruolo di cattivo.
311
00:17:02,800 --> 00:17:04,370
Questo è quanto.
312
00:17:04,770 --> 00:17:08,000
Beh, i nostri avversari erano parecchio forti.
313
00:17:08,470 --> 00:17:11,460
Se fossero stati mediocri,
non saresti riuscito a fare tutto questo.
314
00:17:12,700 --> 00:17:14,670
Credo di sì.
315
00:17:14,670 --> 00:17:16,250
Quindi
316
00:17:16,250 --> 00:17:21,180
questo dribbling che combina slanci e chop rapidi
sarebbe la tua nuova arma, eh?
317
00:17:23,150 --> 00:17:25,540
Sì, sei incredibile come immaginavo!
318
00:17:25,540 --> 00:17:26,870
Non credo.
319
00:17:26,870 --> 00:17:29,270
Che sia il protagonista buono o il cattivo
320
00:17:29,270 --> 00:17:32,950
come king del campo il mio sogno
rimane quello di diventare
321
00:17:32,950 --> 00:17:34,740
l'attaccante numero uno al mondo.
322
00:17:36,450 --> 00:17:39,600
Non perderò mai più contro di te,
323
00:17:40,150 --> 00:17:41,310
Isagi.
324
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
Sbaglio o questa
325
00:17:46,000 --> 00:17:47,950
è la prima volta che lo chiami Isagi?
326
00:17:49,220 --> 00:17:51,720
Non ricordo ogni cosa che dico.
327
00:17:51,720 --> 00:17:53,670
Sei davvero una rottura, mister seccatura.
328
00:17:53,920 --> 00:17:56,120
Non mi chiamo mister seccatura, ma Nagi.
329
00:17:56,120 --> 00:17:57,500
Chiama anche me per nome.
330
00:17:58,220 --> 00:17:59,500
Taci,
331
00:17:59,500 --> 00:18:00,970
rompipalle.
332
00:18:00,970 --> 00:18:03,670
Ehi, sei davvero maleducato!
333
00:18:05,670 --> 00:18:06,660
Nagi!
334
00:18:09,270 --> 00:18:10,800
Bella partita.
335
00:18:10,800 --> 00:18:11,920
Sì.
336
00:18:13,730 --> 00:18:16,170
Isagi • Nagi • Baro
337
00:18:17,100 --> 00:18:18,100
Incredibile...
338
00:18:18,620 --> 00:18:21,000
Con quel chop dribbling ha superato tre giocatori
339
00:18:21,000 --> 00:18:24,570
e poi ha tirato preciso nell'angolo in alto a destra.
340
00:18:24,570 --> 00:18:28,960
Con quelle capacità può essere considerato
uno dei migliori giocatori del Giappone.
341
00:18:28,960 --> 00:18:30,850
{\an8}Shoei Baro-kun.
342
00:18:29,950 --> 00:18:34,320
Japan Football Union
343
00:18:30,130 --> 00:18:34,320
Responsabile del progetto BL
344
00:18:30,850 --> 00:18:34,320
{\an8}Il suo risveglio faceva parte del piano, signor Ego?
345
00:18:34,320 --> 00:18:35,900
No, per niente.
346
00:18:35,330 --> 00:18:37,500
Direttore generale
del progetto BL
347
00:18:35,900 --> 00:18:37,500
Quello fa parte dei suoi talenti.
348
00:18:38,470 --> 00:18:40,110
Ascoltami, Anri-chan.
349
00:18:40,570 --> 00:18:45,370
La sconfitta è un fenomeno
che si verifica sempre nel mondo delle competizioni.
350
00:18:45,820 --> 00:18:48,070
Anche l'attaccante più forte al mondo
351
00:18:48,070 --> 00:18:50,520
non potrà mai vincere ogni partita che giocherà.
352
00:18:51,270 --> 00:18:54,900
La cosa essenziale
è imparare qualcosa dalla sconfitta.
353
00:18:55,700 --> 00:18:59,350
Chi perde viene rinnegato dal campo.
354
00:18:59,350 --> 00:19:03,050
E per chi combatte non vi è disperazione più grande.
355
00:19:03,050 --> 00:19:05,370
Tuttavia, le persone normali
356
00:19:05,370 --> 00:19:08,000
non riescono a imprimere
nel loro cuore quella disperazione.
357
00:19:08,000 --> 00:19:09,520
Questo è importante.
358
00:19:10,200 --> 00:19:13,200
Rinnegate dagli altri perché deboli e senza talento,
359
00:19:13,200 --> 00:19:15,650
le persone hanno paura di accettare i propri errori.
360
00:19:15,650 --> 00:19:17,710
Per questo trovano inconsciamente delle scuse
361
00:19:18,400 --> 00:19:21,300
e tutto accade senza che se ne rendano conto.
362
00:19:21,300 --> 00:19:23,910
Abbiamo cominciato adesso!
363
00:19:24,350 --> 00:19:27,650
Certo! Nella vita
non c'è il fischio finale come in una partita!
364
00:19:28,020 --> 00:19:30,570
In modo da non sprecare
tutto il lavoro svolto fino a quel momento,
365
00:19:30,570 --> 00:19:33,820
si convincono che
la risposta esatta sia non mollare.
366
00:19:34,550 --> 00:19:37,880
Io quello lo chiamo "sogno dopato".
367
00:19:37,880 --> 00:19:43,970
Street live
15° anniversario!!
368
00:19:38,520 --> 00:19:40,770
Il sogno che dovevano realizzare
369
00:19:40,770 --> 00:19:43,970
alla fine diventa un qualcosa che viene rincorso.
370
00:19:43,970 --> 00:19:46,450
Per queste persone, che continuano
a ingannare loro stesse
371
00:19:46,450 --> 00:19:48,720
rincorrendo lo spettro del loro sogno,
372
00:19:48,720 --> 00:19:51,040
io non provo un briciolo di interesse.
373
00:19:51,670 --> 00:19:54,750
I sogni non hanno senso
se non si vive per realizzarli.
374
00:19:55,920 --> 00:19:59,500
È per questo che la sconfitta è il bivio di un sogno.
375
00:20:00,100 --> 00:20:02,320
In quel momento, la cosa più importante
376
00:20:02,320 --> 00:20:05,220
è avere la forza
di rendersi conto delle proprie debolezze.
377
00:20:07,600 --> 00:20:09,820
L'abilità di provare disperazione.
378
00:20:10,750 --> 00:20:13,000
Quando la strada verso il tuo sogno
379
00:20:13,000 --> 00:20:16,520
diventa impossibile da vedere
e mollare sembra l'unica scelta,
380
00:20:16,520 --> 00:20:19,570
allora questo potrà aprire una nuova possibilità.
381
00:20:20,240 --> 00:20:23,700
Nelle persone che combattono provando disperazione
382
00:20:23,700 --> 00:20:26,240
vi è la forza per realizzare i sogni.
383
00:20:26,620 --> 00:20:27,820
Avanti,
384
00:20:28,200 --> 00:20:29,820
perdenti.
385
00:20:30,970 --> 00:20:33,650
Il prossimo bivio sarà il vostro.
386
00:20:34,820 --> 00:20:37,250
Ero arrivato a un passo!
387
00:20:37,750 --> 00:20:39,670
Se quel passaggio fosse riuscito
388
00:20:40,100 --> 00:20:41,940
avrei potuto segnare e vincere!
389
00:20:42,600 --> 00:20:45,890
Io non sono riuscito a far niente
390
00:20:46,400 --> 00:20:48,140
quando hanno iniziato a fare sul serio.
391
00:20:48,470 --> 00:20:50,450
Non mi hanno lasciato far niente!
392
00:20:51,300 --> 00:20:53,700
Questa è la realtà!
393
00:20:54,470 --> 00:20:55,550
Ho perso.
394
00:20:56,000 --> 00:20:57,920
Per quale motivo...
395
00:21:01,350 --> 00:21:03,480
Allora, che si fa, Isagi?
396
00:21:03,850 --> 00:21:05,860
Scegliamo.
397
00:21:06,300 --> 00:21:07,370
Sì.
398
00:21:08,020 --> 00:21:10,000
Se vogliamo vincere contro Rin
399
00:21:10,000 --> 00:21:12,300
e riprenderci Bachira,
400
00:21:14,170 --> 00:21:16,020
il nostro compagno sarà...
401
00:21:16,600 --> 00:21:17,720
Avanti.
402
00:21:20,120 --> 00:21:21,400
Chi scegliamo?
403
00:22:52,920 --> 00:22:55,870
#18 Il diario del Blue Lock di Anri Teieri!
404
00:22:52,920 --> 00:22:55,870
#18 Il diario del Blue Lock di Anri Teieri!
405
00:22:53,420 --> 00:22:56,470
Il diario del Blue Lock
di Anri Teieri!
406
00:22:54,150 --> 00:22:56,920
{\an8}Il diario del Blue Lock di Anri Teieri!
407
00:22:55,960 --> 00:22:57,660
Il diario del Blue Lock
di Anri Teieri!
408
00:22:59,050 --> 00:23:02,800
Ore 5:30, sveglia, controllo mail, yoga mattutino.
409
00:22:59,100 --> 00:23:21,460
{\an7}05:30
410
00:22:59,100 --> 00:23:21,460
{\an7}• Sveglia
• Controllo mail
• Yoga mattutino
411
00:22:59,690 --> 00:23:21,460
{\an7}
m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0
412
00:22:59,690 --> 00:23:21,460
{\an8}Posizione
del piccione
413
00:23:02,800 --> 00:23:06,970
Ore 6:30, svegliare il signor Ego, pulire la sua stanza.
414
00:23:02,980 --> 00:23:21,460
{\an7}06:30
415
00:23:03,400 --> 00:23:21,460
{\an7}• Svegliare Ego
• Pulire la stanza di Ego
416
00:23:03,770 --> 00:23:21,460
{\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1
417
00:23:03,770 --> 00:23:21,460
{\an8}Mumble
Mumble
418
00:23:04,190 --> 00:23:21,460
{\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1
419
00:23:04,190 --> 00:23:21,460
{\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1
420
00:23:04,190 --> 00:23:21,460
{\an8}Ego
al mattino (LOL)
421
00:23:06,970 --> 00:23:09,250
Ore 7:30, colazione.
422
00:23:07,110 --> 00:23:21,460
{\an7}07:30
423
00:23:07,630 --> 00:23:21,460
{\an7}• Colazione
424
00:23:07,740 --> 00:23:21,460
{\an7}Preparare l'acqua calda
per i noodle istantanei di Ego!
425
00:23:08,070 --> 00:23:21,460
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
426
00:23:08,070 --> 00:23:21,460
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
427
00:23:09,250 --> 00:23:13,270
Ore 9, controllo dei dati delle condizioni fisiche
dei giocatori, meeting con il signor Ego.
428
00:23:09,280 --> 00:23:21,460
{\an7}09:00
429
00:23:09,720 --> 00:23:21,460
{\an7}• Controllo condizioni fisiche
\h\h\hdei singoli giocatori
• Meeting con Ego
430
00:23:10,200 --> 00:23:21,460
{\an7}Ha quasi sempre da ridire ma se provo a replicare riesce
a battermi con la dialettica, devo accettare e basta!
431
00:23:10,360 --> 00:23:21,460
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
432
00:23:10,450 --> 00:23:21,460
{\an7}
m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0
433
00:23:10,450 --> 00:23:21,460
{\an8}Lock
off!
434
00:23:10,450 --> 00:23:21,460
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
435
00:23:13,270 --> 00:23:15,420
Ore 10, controllo dei progressi della selection.
436
00:23:13,370 --> 00:23:21,460
{\an7}10:00
437
00:23:13,910 --> 00:23:21,460
{\an7}• Controllo progressi
\h\h\hdella selection
438
00:23:15,420 --> 00:23:18,450
Ore 10:30, aggiornamento
dei dati individuali dei singoli giocatori.
439
00:23:15,540 --> 00:23:21,460
{\an7}10:30
440
00:23:16,010 --> 00:23:21,460
{\an7}• Aggiornamento dati individuali
\h\h\hdei singoli giocatori
441
00:23:16,180 --> 00:23:21,460
{\an7}Elabora i dati su distanza di corsa, forma, massa
muscolare delle body suit e quelli sulle partite, così Ego
può controllare crescita e cambiamenti!
442
00:23:16,540 --> 00:23:21,460
{\an7}
m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0
443
00:23:18,450 --> 00:23:20,520
Ore 12:30, pranzo.
444
00:23:18,620 --> 00:23:21,460
{\an7}12:30
445
00:23:19,060 --> 00:23:21,460
{\an7}• Pranzo
446
00:23:19,640 --> 00:23:21,460
{\an8}m 0 0 b 0 0 0 0 0 0 b 3 2 5 3 8 5 b 10 3 12 1 14 -1 b 17 1 19 2 22 4 b 23 2 25 0 26 -2 b 28 0 31 2 33 4 b 36 2 38 0 41 -2 b 42 0 44 2 45 4 b 48 2 51 -1 51 -1 b 52 -1 55 2 56 3 b 58 3 61 3 63 3 b 61 6 60 8 58 11 b 59 13 59 14 60 16 b 58 15 55 15 53 14 b 52 16 52 17 51 19 b 48 17 44 16 41 14 b 39 16 38 17 36 19 b 34 17 33 16 31 14 b 28 16 25 17 22 19 b 21 17 20 16 19 14 b 16 15 13 17 10 18 b 9 17 7 15 6 14 b 4 15 2 16 0 17 b 1 14 3 11 4 8
447
00:23:19,640 --> 00:23:21,460
{\an8}Non dimenticarti
l'acqua da bollire!
448
00:23:20,000 --> 00:23:21,290
{\an8}Non scordare di bollire l'acqua!
449
00:23:21,290 --> 00:23:24,290
Ce la metterò tutta anche nel pomeriggio
perché possiamo vincere la Coppa del mondo!
450
00:23:21,740 --> 00:23:24,190
Puntiamo alla vittoria
della Coppa del mondo!!
451
00:23:24,670 --> 00:23:28,770
Ore 13:30, tempo da dedicare
allo studio del calcio, merenda.
452
00:23:24,790 --> 00:23:44,360
{\an7}13:30
453
00:23:25,090 --> 00:23:44,360
{\an7}• studio del calcio
454
00:23:25,230 --> 00:23:44,360
{\an7}Leggere tutti i libri
su tattiche e mental training!
455
00:23:25,380 --> 00:23:44,360
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
456
00:23:25,420 --> 00:23:44,360
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
457
00:23:27,590 --> 00:23:44,360
{\an7}• Merenda
458
00:23:27,840 --> 00:23:44,360
{\an8}Caramelle o cioccolato,
in base al mio umore
459
00:23:27,840 --> 00:23:44,360
{\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1
460
00:23:27,840 --> 00:23:44,360
{\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1
461
00:23:28,770 --> 00:23:31,120
Ore 15, controllo dei progressi della selection.
462
00:23:28,880 --> 00:23:44,360
{\an7}15:00
463
00:23:29,380 --> 00:23:44,360
{\an7}• Controllo progressi
\h\h\hdella selection
464
00:23:31,120 --> 00:23:33,870
Ore 15:30, meeting con il signor Ego.
465
00:23:31,260 --> 00:23:44,360
{\an7}15:30
466
00:23:31,680 --> 00:23:44,360
{\an7}• Meeting con Ego
467
00:23:31,820 --> 00:23:44,360
{\an7}Ha quasi sempre da ridire ma a volte
sa essere perspicace, non devo perdermi
neppure una parola! Devo fidarmi!
468
00:23:31,990 --> 00:23:44,360
m 0 0 l 0 0 l 7 -10 l 34 -12 l 39 -2 l 34 5 l 8 6
469
00:23:31,990 --> 00:23:44,360
{\an8}Reazione
chimica
470
00:23:32,050 --> 00:23:44,360
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
471
00:23:32,090 --> 00:23:44,360
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
472
00:23:32,140 --> 00:23:44,360
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
473
00:23:33,870 --> 00:23:37,020
Ore 18, scrivere il report per la Japan Football Union.
474
00:23:33,930 --> 00:23:44,360
{\an7}18:00
475
00:23:34,370 --> 00:23:44,360
{\an7}• Scrivere report
\h\h\hper la JFU
476
00:23:34,430 --> 00:23:44,360
{\an7}(progressi, spese, ecc...)
477
00:23:36,810 --> 00:23:44,360
{\an7}19:30
478
00:23:37,020 --> 00:23:39,700
Ore 19:30, controllo dei dati
delle condizioni fisiche dei singoli giocatori.
479
00:23:37,240 --> 00:23:44,360
{\an7}• Controllo dati delle condizioni
\h\h\hfisiche dei singoli giocatori
480
00:23:39,700 --> 00:23:41,650
Ore 20:30, fine del lavoro.
481
00:23:39,730 --> 00:23:44,360
{\an7}20:30
482
00:23:40,140 --> 00:23:44,360
{\an7}• Fine del lavoro
483
00:23:40,540 --> 00:23:44,360
{\an7}Mi strucco e mi metto
dei vestiti comodi!
484
00:23:40,600 --> 00:23:44,360
{\an7}
m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0
485
00:23:40,700 --> 00:23:44,360
{\an7}
m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0
486
00:23:40,700 --> 00:23:44,360
{\an8}La mia tuta
\hdel liceo ♥
487
00:23:41,650 --> 00:23:44,370
Ore 21, cena!
488
00:23:41,770 --> 00:23:44,360
{\an7}21:00
489
00:23:42,230 --> 00:23:44,360
{\an7}• Cena
490
00:23:42,690 --> 00:23:44,360
{\an8}m 0 0 b 0 0 0 0 0 0 b 3 2 5 3 8 5 b 10 3 12 1 14 -1 b 17 1 19 2 22 4 b 23 2 25 0 26 -2 b 28 0 31 2 33 4 b 36 2 38 0 41 -2 b 42 0 44 2 45 4 b 48 2 51 -1 51 -1 b 52 -1 55 2 56 3 b 58 3 61 3 63 3 b 61 6 60 8 58 11 b 59 13 59 14 60 16 b 58 15 55 15 53 14 b 52 16 52 17 51 19 b 48 17 44 16 41 14 b 39 16 38 17 36 19 b 34 17 33 16 31 14 b 28 16 25 17 22 19 b 21 17 20 16 19 14 b 16 15 13 17 10 18 b 9 17 7 15 6 14 b 4 15 2 16 0 17 b 1 14 3 11 4 8
491
00:23:42,690 --> 00:23:44,360
{\an8}L'acqua da bollire!
492
00:23:42,980 --> 00:23:44,370
{\an8}L'acqua!
493
00:23:46,200 --> 00:23:47,950
Che stanchezza!
494
00:23:48,350 --> 00:23:52,120
Comunque, il signor Ego mangia solo noodle istantanei...
495
00:23:52,120 --> 00:23:54,020
Mi chiedo se gli faccia bene alla salute.
496
00:23:54,700 --> 00:23:57,600
Una volta tanto, facciamolo mangiare come si deve!
497
00:23:57,970 --> 00:23:59,000
Signor Ego!
498
00:23:59,670 --> 00:24:02,540
Che ne dice come spuntino notturno
delle verdure saltate in padella?
499
00:24:02,540 --> 00:24:04,820
Anche un'insalata di broccoli!
500
00:24:06,500 --> 00:24:10,580
Mix
di 7 spezie
501
00:24:12,470 --> 00:24:14,920
Di tanto in tanto va bene anche questa roba.
502
00:24:14,920 --> 00:24:16,270
È buona.
503
00:24:16,600 --> 00:24:19,370
Hai rovinato tutto, brutto idiota!
504
00:24:19,850 --> 00:24:22,650
Devo sopportare!
505
00:24:23,120 --> 00:24:26,300
Mi... Mi fa piacere.
506
00:24:26,300 --> 00:24:27,800
Buonanotte.
507
00:24:28,200 --> 00:24:31,820
Tutto questo è per vincere la Coppa del mondo!