1 00:00:18,450 --> 00:00:19,920 Perché? 2 00:00:20,500 --> 00:00:21,900 Per quale motivo 3 00:00:22,370 --> 00:00:25,460 sono qui in ginocchio senza essere riuscito a segnare nemmeno un gol? 4 00:00:26,250 --> 00:00:29,250 Io dovrei essere il king del campo. 5 00:00:31,620 --> 00:00:32,800 Io... 6 00:00:33,570 --> 00:00:36,250 sono sempre stato il protagonista del campo. 7 00:00:38,220 --> 00:00:40,950 S-Sei incredibile, Baro. 8 00:00:42,070 --> 00:00:44,320 Avevo talento... 9 00:00:44,320 --> 00:00:47,420 Sono felice che giochi nella nostra squadra! 10 00:00:48,550 --> 00:00:51,440 ... e tutti gli altri erano come personaggi secondari. 11 00:00:52,700 --> 00:00:53,870 Ragazzi, 12 00:00:54,270 --> 00:00:56,520 vedete di aiutarmi a fare gol. 13 00:00:56,520 --> 00:00:57,900 Lascia fare a noi! 14 00:00:57,900 --> 00:00:59,350 Adesso siamo invincibili! 15 00:00:59,350 --> 00:01:02,850 Questi qua sono contenti di farmi da spalla. 16 00:01:03,250 --> 00:01:05,800 Chissà che ci trovano di divertente a giocare così. 17 00:01:06,770 --> 00:01:08,920 Io sono il king. 18 00:01:10,920 --> 00:01:13,850 Smisi di cercare di capire gli altri. 19 00:01:14,550 --> 00:01:17,300 Divenni ossessionato dall'inseguire solo il mio modo di giocare a calcio. 20 00:01:18,120 --> 00:01:19,650 E poi, me ne resi conto. 21 00:01:20,100 --> 00:01:22,500 La ragione per cui il calcio continuava a piacermi 22 00:01:22,900 --> 00:01:26,150 non era soltanto perché mi faceva sentire un king. 23 00:01:26,950 --> 00:01:27,620 E ovviamente 24 00:01:28,000 --> 00:01:30,720 non era nemmeno per la gioia di tirare calci a un pallone. 25 00:01:31,450 --> 00:01:34,480 Mi piaceva solamente perché potevo prendere altri come me, 26 00:01:34,480 --> 00:01:37,700 che avevano dedicato la propria vita a questo sport, 27 00:01:38,220 --> 00:01:42,400 e abbatterli dal palcoscenico dei protagonisti con i miei gol. 28 00:01:43,620 --> 00:01:47,550 Giocavo a calcio per provare questo piacere. 29 00:01:50,870 --> 00:01:53,880 Io lo so più di chiunque altro. 30 00:01:54,820 --> 00:01:56,300 Quella sensazione di euforia 31 00:01:56,300 --> 00:01:58,850 è qualcosa di cui soltanto i più forti 32 00:01:59,300 --> 00:02:01,750 possono godere. 33 00:03:33,660 --> 00:03:35,160 Il prossimo gol... 34 00:03:35,160 --> 00:03:37,460 Se lo fanno loro, avremo perso, Isagi. 35 00:03:38,060 --> 00:03:39,510 Segniamo ora che abbiamo palla. 36 00:03:39,510 --> 00:03:40,610 Già. 37 00:03:40,610 --> 00:03:41,490 Recupererem— 38 00:03:45,240 --> 00:03:46,160 Vai! 39 00:03:47,790 --> 00:03:48,540 Sul serio?! 40 00:03:48,540 --> 00:03:49,290 Un tiro diretto? 41 00:03:50,810 --> 00:03:52,110 Ah, merda! 42 00:03:52,340 --> 00:03:53,830 Kunigami, recuperala! 43 00:03:53,830 --> 00:03:54,920 Sì! 44 00:03:55,260 --> 00:03:57,140 Andiamo, Reo! Contropiede! 45 00:03:59,110 --> 00:04:01,390 Provaci, Kunigami il palestrato. 46 00:04:02,390 --> 00:04:04,340 Questo qua è veloce! 47 00:04:04,990 --> 00:04:07,760 Passa, Kunigami! Se perdi la palla davanti alla porta, sarà un problema! 48 00:04:07,760 --> 00:04:08,450 Ottimo! 49 00:04:08,450 --> 00:04:09,160 Tua, Reo! 50 00:04:12,960 --> 00:04:14,980 Ha intuito dove sarebbe andato il passaggio? 51 00:04:15,390 --> 00:04:16,730 Non ti lascerò fare 52 00:04:17,310 --> 00:04:19,440 quello che vuoi! 53 00:04:20,440 --> 00:04:21,610 Palla persa! 54 00:04:25,660 --> 00:04:27,240 Finalmente è arrivata. 55 00:04:27,560 --> 00:04:30,490 La grande occasione che mi renderà protagonista! 56 00:04:30,890 --> 00:04:32,970 La mia area di tiro è libera. 57 00:04:33,440 --> 00:04:35,580 Se porto avanti la palla per altri due o tre metri, 58 00:04:35,580 --> 00:04:38,380 riuscirò a calciare un tiro preciso per segnare! 59 00:04:39,610 --> 00:04:42,010 Hai bisogno di un passo in più, king. 60 00:04:42,540 --> 00:04:44,470 Io sono più veloce. 61 00:04:44,860 --> 00:04:45,970 Maledetto. 62 00:04:46,340 --> 00:04:48,930 Se facessi un passaggio di prima, lui mi raggiungerebbe! 63 00:04:49,240 --> 00:04:50,890 Merda, merda, merda! 64 00:04:51,390 --> 00:04:52,360 Che faccio? 65 00:04:52,360 --> 00:04:54,350 Tiro anche se sono fuori dal mio range? 66 00:04:54,840 --> 00:04:56,060 Merda! 67 00:04:56,840 --> 00:04:59,060 E pensare che la mia area di tiro è proprio qui davanti! 68 00:04:59,690 --> 00:05:01,190 Ancora un passo... 69 00:05:02,660 --> 00:05:04,010 Solo uno... 70 00:05:11,190 --> 00:05:12,410 Passala 71 00:05:13,140 --> 00:05:14,120 a me. 72 00:05:44,860 --> 00:05:47,610 È stato un bel passaggio, schiappa. 73 00:05:50,290 --> 00:05:53,410 Vedi di aiutarmi a fare gol. 74 00:05:56,840 --> 00:05:58,440 Cosa sta succedendo? 75 00:06:05,360 --> 00:06:08,760 Cos'è questa disperazione che mi prende il cuore? 76 00:06:10,090 --> 00:06:11,260 Che sia 77 00:06:11,660 --> 00:06:13,540 ciò che chiamano sconfitta? 78 00:06:15,040 --> 00:06:16,350 Quel passaggio 79 00:06:16,350 --> 00:06:18,100 non l'ho fatto di mia volontà, 80 00:06:18,510 --> 00:06:19,490 me l'ha fatto fare lui. 81 00:06:21,390 --> 00:06:22,660 In quell'attimo, 82 00:06:23,240 --> 00:06:26,290 sono stato sconfitto da Yoichi Isagi. 83 00:06:29,200 --> 00:06:30,590 Non metterti tra i piedi. 84 00:06:31,110 --> 00:06:32,240 T'ammazzo. 85 00:06:32,860 --> 00:06:34,970 Non hai talento. 86 00:06:35,290 --> 00:06:39,110 Vuoi che sia io, il king, a distruggerti? 87 00:06:39,110 --> 00:06:40,770 Va' a fare la nanna, mediocre. 88 00:06:41,160 --> 00:06:43,560 Decido io cosa fare. 89 00:06:43,560 --> 00:06:45,810 Se devo giocare per gli altri 90 00:06:45,810 --> 00:06:47,630 allora preferisco morire. 91 00:06:48,210 --> 00:06:50,790 Vedete di aiutarmi a fare gol. 92 00:06:52,510 --> 00:06:54,930 Il protagonista qui è lui 93 00:06:55,710 --> 00:06:59,160 e il calcio non è uno sport fatto per me. 94 00:07:02,260 --> 00:07:05,160 Io non sono mai stato il king. 95 00:07:09,910 --> 00:07:11,910 Isagi è stato fortissimo! 96 00:07:12,290 --> 00:07:14,370 Con il prossimo gol si deciderà tutto. 97 00:07:14,690 --> 00:07:17,330 Non dobbiamo assolutamente lasciare che Isagi prenda palla. 98 00:07:17,790 --> 00:07:20,330 Già. Anche perché mi sa che non riusciremo a fermarlo. 99 00:07:21,440 --> 00:07:24,000 Ricominceremo a giocare con la palla a nostro favore. 100 00:07:24,410 --> 00:07:26,750 Segneremo questo gol e vinceremo! 101 00:07:27,160 --> 00:07:29,340 Se ci rubano palla, abbiamo perso. 102 00:07:29,340 --> 00:07:31,990 In tal caso, dobbiamo sfruttare la mia velocità. 103 00:07:31,990 --> 00:07:35,710 In questo momento, la probabilità che io possa segnare è la più alta. 104 00:07:35,710 --> 00:07:36,660 Ok. 105 00:07:37,040 --> 00:07:38,770 Ci muoveremo su questa linea. 106 00:07:39,160 --> 00:07:41,090 Se dobbiamo scommettere tutto su questo ultimo attacco, 107 00:07:41,090 --> 00:07:42,740 allora è la scelta migliore. 108 00:07:43,510 --> 00:07:44,990 Vinceremo assolutamente. 109 00:07:45,340 --> 00:07:46,190 Sì. 110 00:07:46,190 --> 00:07:48,340 Tutto il resto è noia. 111 00:07:50,110 --> 00:07:52,110 Il gioco riprenderà con la palla a loro. 112 00:07:52,810 --> 00:07:55,310 Perciò, per prima cosa, dobbiamo rubargliela. 113 00:07:55,790 --> 00:07:56,760 Sì. 114 00:07:56,760 --> 00:07:59,160 Con Chigiri non sarà facile. 115 00:08:00,010 --> 00:08:03,920 Anche se lo marcassi stretto, in quanto a velocità mi è superiore. 116 00:08:04,260 --> 00:08:05,990 E se fa uno stop come quello di prima 117 00:08:05,990 --> 00:08:07,630 non rallenta nemmeno. 118 00:08:08,060 --> 00:08:10,040 Se ci attaccherà con tutta la sua abilità 119 00:08:10,040 --> 00:08:11,860 la sconfitta è certa. 120 00:08:12,340 --> 00:08:13,460 In tal caso, 121 00:08:14,810 --> 00:08:17,300 dobbiamo fermarlo prima. 122 00:08:18,160 --> 00:08:19,740 Ti è venuto in mente qualcosa? 123 00:08:19,740 --> 00:08:21,440 Sì, mi occuperò io di Reo. 124 00:08:21,440 --> 00:08:23,160 Ah, aspetta un secondo. 125 00:08:23,740 --> 00:08:25,540 Non diciamo niente a quello lì? 126 00:08:25,960 --> 00:08:29,010 Credo sarebbe più facile difendere in tre. 127 00:08:29,010 --> 00:08:31,540 Se ci faranno un altro gol, sarà tutto finito. 128 00:08:32,710 --> 00:08:35,570 A un king decaduto è inutile dire qualsiasi cosa. 129 00:08:36,690 --> 00:08:38,710 Il finale di questa ultima azione 130 00:08:39,110 --> 00:08:41,080 lo decideremo io e te. 131 00:08:41,490 --> 00:08:42,260 Ok. 132 00:08:49,810 --> 00:08:53,910 Rispetto a prima stanno prestando più attenzione alla traiettoria dei passaggi verso Chigiri? 133 00:08:54,210 --> 00:08:57,290 Lo spazio verso Kunigami è completamente libero? 134 00:08:57,740 --> 00:09:00,310 È come se mi stessero dicendo di passargliela! 135 00:09:00,760 --> 00:09:03,390 Merda! Vorrei sfruttare la velocità di Chigiri, 136 00:09:03,830 --> 00:09:07,600 Dribbling 137 00:09:04,060 --> 00:09:06,560 ma il mio passaggio non farebbe altro che svantaggiarlo. 138 00:09:05,700 --> 00:09:07,600 Passaggio 139 00:09:05,700 --> 00:09:07,600 Svantaggio 140 00:09:06,890 --> 00:09:07,600 Inoltre, 141 00:09:07,940 --> 00:09:10,340 Nagi ha cominciato a marcare stretto Chigiri! 142 00:09:10,750 --> 00:09:13,940 Hanno intuito perfettamente il nostro attacco! 143 00:09:13,940 --> 00:09:14,530 Kunigami! 144 00:09:15,490 --> 00:09:17,040 Mi stanno sottovalutando... 145 00:09:17,040 --> 00:09:18,450 Che posso fare? 146 00:09:18,860 --> 00:09:20,700 Fare un passaggio avventato è troppo pericoloso. 147 00:09:21,090 --> 00:09:23,010 Posso farcela da solo contro Baro? 148 00:09:23,010 --> 00:09:25,350 No, è troppo rischioso! 149 00:09:25,350 --> 00:09:26,750 Reo, di nuovo! 150 00:09:26,750 --> 00:09:27,690 No! 151 00:09:27,690 --> 00:09:29,860 Io e Kunigami non riusciamo ad attaccare! 152 00:09:29,860 --> 00:09:32,480 Cioè, ma che cavolo sto pensando? 153 00:09:32,480 --> 00:09:34,090 Devo battere questo qui! 154 00:09:34,090 --> 00:09:35,900 La strada verso Chigiri 155 00:09:36,590 --> 00:09:38,300 la aprirò io! 156 00:09:39,610 --> 00:09:40,550 Non ancora! 157 00:09:40,550 --> 00:09:42,140 Devo farlo avvicinare ancora! 158 00:09:42,140 --> 00:09:43,450 Non c'è bisogno di superarlo! 159 00:09:43,790 --> 00:09:45,740 Basterà uno spiraglio! 160 00:09:46,310 --> 00:09:47,460 Anche solo per un attimo! 161 00:09:49,860 --> 00:09:50,440 La vedo! 162 00:09:52,400 --> 00:09:53,780 Corri! 163 00:09:54,230 --> 00:09:55,240 Ok! 164 00:09:56,210 --> 00:09:59,260 La vittoria è mia, Yoichi Isagi! 165 00:09:59,260 --> 00:10:00,950 Lascia il resto a me! 166 00:10:03,840 --> 00:10:04,870 Cosa? 167 00:10:04,870 --> 00:10:06,580 Dove ha intenzione di andare? 168 00:10:06,580 --> 00:10:09,190 Si sta buttando sul mio passaggio? 169 00:10:09,590 --> 00:10:10,580 Non può essere... 170 00:10:11,040 --> 00:10:13,550 Aveva previsto di non poter battere Chigiri nella corsa 171 00:10:13,550 --> 00:10:15,810 e quindi ha provato a ostacolare il mio passaggio 172 00:10:16,210 --> 00:10:18,240 cercando di intercettarlo! 173 00:10:18,710 --> 00:10:20,260 Bel passaggio, Reo. 174 00:10:21,360 --> 00:10:23,510 Ecco ciò che stavamo aspettando. 175 00:10:25,210 --> 00:10:26,260 Stiamo scherzando? 176 00:10:26,690 --> 00:10:30,160 Questa situazione faceva parte della strategia di Isagi? 177 00:10:31,090 --> 00:10:34,890 Se non riuscirà a prenderla, la palla andrà dritta da Chigiri e la partita sarà finita. 178 00:10:35,590 --> 00:10:36,840 Devi arrivarci. 179 00:10:40,790 --> 00:10:41,890 Questi due 180 00:10:42,440 --> 00:10:44,260 hanno scommesso tutto 181 00:10:44,260 --> 00:10:46,510 in questi ultimi minuti della partita! 182 00:10:47,690 --> 00:10:49,010 C'è mancato pochissimo! 183 00:10:50,040 --> 00:10:50,770 Recuperiamo! 184 00:10:57,910 --> 00:10:59,610 Andiamo, schiappa. 185 00:11:01,800 --> 00:11:03,140 Fatti sotto, king! 186 00:11:04,240 --> 00:11:06,540 Accettando ciò che viene chiamato sconfitta 187 00:11:07,510 --> 00:11:09,490 riesco a capire quanto il campo 188 00:11:09,490 --> 00:11:13,240 stia risplendendo in attesa del gol di Isagi. 189 00:11:14,310 --> 00:11:17,940 Ciononostante, stranamente non provo alcuna frustrazione. 190 00:11:17,940 --> 00:11:20,800 Forse perché non sono più il protagonista? 191 00:11:20,800 --> 00:11:21,740 Da questa parte! 192 00:11:22,610 --> 00:11:23,700 Ci sono anch'io! 193 00:11:24,210 --> 00:11:25,410 Questo qua... 194 00:11:25,410 --> 00:11:26,870 Ehi, aspetta! 195 00:11:28,040 --> 00:11:30,290 Non ti lascerò fare come vuoi, fenomeno! 196 00:11:30,290 --> 00:11:32,750 Di nuovo tu, signorina sempre in mezzo ai piedi. 197 00:11:33,610 --> 00:11:35,960 È la prima volta che provo questa sensazione. 198 00:11:36,540 --> 00:11:37,960 Questi due 199 00:11:37,960 --> 00:11:41,130 mi stanno mostrando la via per la porta. 200 00:11:41,760 --> 00:11:45,350 Se passo ora, da buon personaggio secondario, vinceremo. 201 00:11:45,960 --> 00:11:48,390 Potrei essere il tassello mancante per arrivare a segnare. 202 00:11:48,860 --> 00:11:50,540 In questo momento, 203 00:11:50,540 --> 00:11:52,510 la vostra presenza mi acceca! 204 00:11:53,390 --> 00:11:54,660 Merda... 205 00:11:55,010 --> 00:11:56,980 È così... 206 00:11:57,790 --> 00:12:01,280 Tutti quelli che finora mi hanno passato la palla 207 00:12:02,010 --> 00:12:03,960 si sentivano così. 208 00:12:05,560 --> 00:12:07,340 Questa sensazione di sconfitta 209 00:12:07,840 --> 00:12:09,870 potrebbe essere alleviata 210 00:12:10,890 --> 00:12:13,960 se affidassi il gol a un attaccante straordinario! 211 00:12:14,920 --> 00:12:16,840 Con il mio passaggio potremmo vincere! 212 00:12:17,460 --> 00:12:19,630 Allora è questo che significa giocare in squadra... 213 00:12:20,460 --> 00:12:23,810 Questa è la reazione chimica tra noi tre. 214 00:12:24,590 --> 00:12:27,050 Questo è il senso dell'esistenza 215 00:12:27,410 --> 00:12:28,790 di un personaggio secondario perdente! 216 00:12:34,010 --> 00:12:34,960 Cosa? 217 00:12:35,660 --> 00:12:37,060 Che succede? 218 00:12:37,590 --> 00:12:39,820 Che cos'ho intorno? 219 00:12:40,260 --> 00:12:42,290 Che futuro mi attende 220 00:12:42,290 --> 00:12:44,050 oltre quel passaggio? 221 00:12:44,840 --> 00:12:46,010 Ma certo... 222 00:12:46,490 --> 00:12:47,870 Affidare il gol... 223 00:12:50,010 --> 00:12:52,240 Allevierebbe il senso di sconfitta 224 00:12:52,240 --> 00:12:54,240 che provo dentro di me. 225 00:12:54,840 --> 00:12:56,040 Ma questa 226 00:12:56,590 --> 00:12:58,410 non è altro che una fuga 227 00:12:58,910 --> 00:13:02,810 per chi non ha realizzato i propri sogni e non vuole rinnegare la propria vita. 228 00:13:05,310 --> 00:13:06,160 Sì, è così. 229 00:13:06,610 --> 00:13:08,390 Questa è la scusa di un perdente. 230 00:13:10,710 --> 00:13:12,990 E io un futuro del genere... 231 00:13:15,790 --> 00:13:17,510 non voglio assolutamente... 232 00:13:20,010 --> 00:13:21,090 viverlo! 233 00:13:21,910 --> 00:13:23,310 Una chop? 234 00:13:24,040 --> 00:13:25,410 E adesso un dribbling angolato?! 235 00:13:25,840 --> 00:13:27,200 La via che devo vedere è... 236 00:13:28,660 --> 00:13:29,410 Baro! 237 00:13:29,410 --> 00:13:30,780 Può farcela?! 238 00:13:31,440 --> 00:13:32,610 Questa non ci voleva. 239 00:13:32,610 --> 00:13:34,750 Se la palla arriverà a Isagi, sarà finita! 240 00:13:35,290 --> 00:13:36,190 Cosa farà?! 241 00:13:36,190 --> 00:13:38,890 Continuerà ad avanzare e mi dribblerà? 242 00:13:39,290 --> 00:13:39,840 No! 243 00:13:39,840 --> 00:13:41,840 Quello è il movimento per un passaggio! 244 00:13:44,510 --> 00:13:45,810 Una serie di chop! 245 00:13:45,810 --> 00:13:46,610 Cosa?! 246 00:13:47,210 --> 00:13:49,180 Avanza senza rallentare 247 00:13:49,180 --> 00:13:51,740 usando Isagi come esca? 248 00:13:51,740 --> 00:13:52,600 Un dribbling fulmineo! 249 00:13:53,660 --> 00:13:54,810 Non ci credo. 250 00:13:56,040 --> 00:13:59,150 Si è risvegliato a questo punto del match?! 251 00:13:59,150 --> 00:14:01,730 Reo, Chigiri! Baro ormai non la passerà più! 252 00:14:02,990 --> 00:14:05,090 La vedo! La sento! 253 00:14:05,410 --> 00:14:08,030 Proprio perché ho conosciuto la sconfitta, ciò che devo osservare 254 00:14:08,360 --> 00:14:11,490 non è la strada per affidare il gol ai protagonisti, 255 00:14:11,940 --> 00:14:14,590 ma quella che esiste per portarmi al gol! 256 00:14:15,010 --> 00:14:16,040 Questa... 257 00:14:16,510 --> 00:14:17,830 via oscura! 258 00:14:19,310 --> 00:14:22,670 Ha usato Isagi per nascondere le mosse che intende fare? 259 00:14:22,670 --> 00:14:25,300 Sfrutterò la luce che hai creato 260 00:14:26,860 --> 00:14:29,710 e stavolta sarò io a divorarti! 261 00:14:30,810 --> 00:14:34,220 Questi due si stanno divorando tra compagni di squadra! 262 00:14:35,540 --> 00:14:37,810 Questo è il risveglio di Baro... 263 00:14:39,360 --> 00:14:41,290 Migliorare divorandosi a vicenda! 264 00:14:41,290 --> 00:14:43,730 Questa è la nostra reazione chimica! 265 00:14:44,460 --> 00:14:46,480 Li supera tutti? 266 00:14:48,410 --> 00:14:50,390 Non sarò un personaggio secondario! 267 00:14:51,010 --> 00:14:52,280 Via dai piedi! 268 00:14:52,890 --> 00:14:54,660 Se voi due siete i protagonisti, 269 00:14:54,660 --> 00:14:56,970 allora diventerò il cattivo 270 00:14:57,910 --> 00:15:00,140 che divorerà la vostra luce! 271 00:15:03,160 --> 00:15:05,380 Fantastico! 272 00:15:05,940 --> 00:15:07,960 Bentornato, king. 273 00:15:14,540 --> 00:15:18,640 Questa via oscura sarà la mia nuova strada del re. 274 00:15:20,640 --> 00:15:22,160 Il king 275 00:15:23,290 --> 00:15:25,260 sono io! 276 00:15:27,160 --> 00:15:30,950 {\an8}Episodio 18 277 00:15:27,900 --> 00:15:30,950 Palcoscenico 278 00:15:34,370 --> 00:15:36,300 Punteggio, 4 a 5. 279 00:15:36,300 --> 00:15:38,950 Blue Lock, second selection, terzo stage, 280 00:15:38,950 --> 00:15:41,620 Rivalry Battle tre contro tre... 281 00:15:42,220 --> 00:15:43,320 Baro! 282 00:15:45,620 --> 00:15:47,700 ... la vittoria è del Team White. 283 00:15:48,750 --> 00:15:49,940 Isagi Yoichi, 284 00:15:50,850 --> 00:15:52,400 {\an8}Seishiro Nagi 285 00:15:50,850 --> 00:15:52,400 Niente batti cinque. 286 00:15:52,800 --> 00:15:54,400 e Shoei Baro. 287 00:15:55,070 --> 00:15:56,400 Per prima cosa 288 00:15:57,170 --> 00:15:58,640 rimangiatelo. 289 00:15:59,520 --> 00:16:02,160 Io sarei una schiappa? 290 00:16:04,070 --> 00:16:06,320 Scusa, mi sbagliavo. 291 00:16:06,720 --> 00:16:08,880 Tu sei incredibile. 292 00:16:10,770 --> 00:16:13,510 Stare con te mi fa uscire di testa. 293 00:16:13,510 --> 00:16:15,070 Bel tiro! 294 00:16:16,490 --> 00:16:19,070 Abbiamo vinto! Abbiamo vinto noi! 295 00:16:19,070 --> 00:16:21,070 N-Nagi, tu... 296 00:16:21,070 --> 00:16:23,170 Tu! Togliti di dosso! 297 00:16:23,450 --> 00:16:26,570 Quel chop dribbling è stato incredibile. 298 00:16:26,570 --> 00:16:28,290 Perché non ci hai detto che sapevi farlo? 299 00:16:28,970 --> 00:16:30,350 Taci. 300 00:16:30,350 --> 00:16:32,320 L'ho capito solo adesso. 301 00:16:32,320 --> 00:16:33,600 E come? 302 00:16:34,570 --> 00:16:36,460 Diccelo! Parlaci di te! 303 00:16:38,450 --> 00:16:39,500 Io 304 00:16:39,920 --> 00:16:43,980 ho sempre pensato che il campo appartenesse solo a me. 305 00:16:44,970 --> 00:16:47,970 Credevo ci fossi soltanto io e nessun altro. 306 00:16:48,620 --> 00:16:49,170 Però 307 00:16:49,900 --> 00:16:52,000 voi due, per la prima volta nella mia vita, 308 00:16:52,000 --> 00:16:54,570 mi avete portato via il ruolo di protagonista del campo. 309 00:16:55,240 --> 00:16:58,320 Perciò, per sopravvivere nel Blue Lock, 310 00:16:58,320 --> 00:17:02,040 ho trovato il modo di controllare il campo con il ruolo di cattivo. 311 00:17:02,800 --> 00:17:04,370 Questo è quanto. 312 00:17:04,770 --> 00:17:08,000 Beh, i nostri avversari erano parecchio forti. 313 00:17:08,470 --> 00:17:11,460 Se fossero stati mediocri, non saresti riuscito a fare tutto questo. 314 00:17:12,700 --> 00:17:14,670 Credo di sì. 315 00:17:14,670 --> 00:17:16,250 Quindi 316 00:17:16,250 --> 00:17:21,180 questo dribbling che combina slanci e chop rapidi sarebbe la tua nuova arma, eh? 317 00:17:23,150 --> 00:17:25,540 Sì, sei incredibile come immaginavo! 318 00:17:25,540 --> 00:17:26,870 Non credo. 319 00:17:26,870 --> 00:17:29,270 Che sia il protagonista buono o il cattivo 320 00:17:29,270 --> 00:17:32,950 come king del campo il mio sogno rimane quello di diventare 321 00:17:32,950 --> 00:17:34,740 l'attaccante numero uno al mondo. 322 00:17:36,450 --> 00:17:39,600 Non perderò mai più contro di te, 323 00:17:40,150 --> 00:17:41,310 Isagi. 324 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Sbaglio o questa 325 00:17:46,000 --> 00:17:47,950 è la prima volta che lo chiami Isagi? 326 00:17:49,220 --> 00:17:51,720 Non ricordo ogni cosa che dico. 327 00:17:51,720 --> 00:17:53,670 Sei davvero una rottura, mister seccatura. 328 00:17:53,920 --> 00:17:56,120 Non mi chiamo mister seccatura, ma Nagi. 329 00:17:56,120 --> 00:17:57,500 Chiama anche me per nome. 330 00:17:58,220 --> 00:17:59,500 Taci, 331 00:17:59,500 --> 00:18:00,970 rompipalle. 332 00:18:00,970 --> 00:18:03,670 Ehi, sei davvero maleducato! 333 00:18:05,670 --> 00:18:06,660 Nagi! 334 00:18:09,270 --> 00:18:10,800 Bella partita. 335 00:18:10,800 --> 00:18:11,920 Sì. 336 00:18:13,730 --> 00:18:16,170 Isagi • Nagi • Baro 337 00:18:17,100 --> 00:18:18,100 Incredibile... 338 00:18:18,620 --> 00:18:21,000 Con quel chop dribbling ha superato tre giocatori 339 00:18:21,000 --> 00:18:24,570 e poi ha tirato preciso nell'angolo in alto a destra. 340 00:18:24,570 --> 00:18:28,960 Con quelle capacità può essere considerato uno dei migliori giocatori del Giappone. 341 00:18:28,960 --> 00:18:30,850 {\an8}Shoei Baro-kun. 342 00:18:29,950 --> 00:18:34,320 Japan Football Union 343 00:18:30,130 --> 00:18:34,320 Responsabile del progetto BL 344 00:18:30,850 --> 00:18:34,320 {\an8}Il suo risveglio faceva parte del piano, signor Ego? 345 00:18:34,320 --> 00:18:35,900 No, per niente. 346 00:18:35,330 --> 00:18:37,500 Direttore generale del progetto BL 347 00:18:35,900 --> 00:18:37,500 Quello fa parte dei suoi talenti. 348 00:18:38,470 --> 00:18:40,110 Ascoltami, Anri-chan. 349 00:18:40,570 --> 00:18:45,370 La sconfitta è un fenomeno che si verifica sempre nel mondo delle competizioni. 350 00:18:45,820 --> 00:18:48,070 Anche l'attaccante più forte al mondo 351 00:18:48,070 --> 00:18:50,520 non potrà mai vincere ogni partita che giocherà. 352 00:18:51,270 --> 00:18:54,900 La cosa essenziale è imparare qualcosa dalla sconfitta. 353 00:18:55,700 --> 00:18:59,350 Chi perde viene rinnegato dal campo. 354 00:18:59,350 --> 00:19:03,050 E per chi combatte non vi è disperazione più grande. 355 00:19:03,050 --> 00:19:05,370 Tuttavia, le persone normali 356 00:19:05,370 --> 00:19:08,000 non riescono a imprimere nel loro cuore quella disperazione. 357 00:19:08,000 --> 00:19:09,520 Questo è importante. 358 00:19:10,200 --> 00:19:13,200 Rinnegate dagli altri perché deboli e senza talento, 359 00:19:13,200 --> 00:19:15,650 le persone hanno paura di accettare i propri errori. 360 00:19:15,650 --> 00:19:17,710 Per questo trovano inconsciamente delle scuse 361 00:19:18,400 --> 00:19:21,300 e tutto accade senza che se ne rendano conto. 362 00:19:21,300 --> 00:19:23,910 Abbiamo cominciato adesso! 363 00:19:24,350 --> 00:19:27,650 Certo! Nella vita non c'è il fischio finale come in una partita! 364 00:19:28,020 --> 00:19:30,570 In modo da non sprecare tutto il lavoro svolto fino a quel momento, 365 00:19:30,570 --> 00:19:33,820 si convincono che la risposta esatta sia non mollare. 366 00:19:34,550 --> 00:19:37,880 Io quello lo chiamo "sogno dopato". 367 00:19:37,880 --> 00:19:43,970 Street live 15° anniversario!! 368 00:19:38,520 --> 00:19:40,770 Il sogno che dovevano realizzare 369 00:19:40,770 --> 00:19:43,970 alla fine diventa un qualcosa che viene rincorso. 370 00:19:43,970 --> 00:19:46,450 Per queste persone, che continuano a ingannare loro stesse 371 00:19:46,450 --> 00:19:48,720 rincorrendo lo spettro del loro sogno, 372 00:19:48,720 --> 00:19:51,040 io non provo un briciolo di interesse. 373 00:19:51,670 --> 00:19:54,750 I sogni non hanno senso se non si vive per realizzarli. 374 00:19:55,920 --> 00:19:59,500 È per questo che la sconfitta è il bivio di un sogno. 375 00:20:00,100 --> 00:20:02,320 In quel momento, la cosa più importante 376 00:20:02,320 --> 00:20:05,220 è avere la forza di rendersi conto delle proprie debolezze. 377 00:20:07,600 --> 00:20:09,820 L'abilità di provare disperazione. 378 00:20:10,750 --> 00:20:13,000 Quando la strada verso il tuo sogno 379 00:20:13,000 --> 00:20:16,520 diventa impossibile da vedere e mollare sembra l'unica scelta, 380 00:20:16,520 --> 00:20:19,570 allora questo potrà aprire una nuova possibilità. 381 00:20:20,240 --> 00:20:23,700 Nelle persone che combattono provando disperazione 382 00:20:23,700 --> 00:20:26,240 vi è la forza per realizzare i sogni. 383 00:20:26,620 --> 00:20:27,820 Avanti, 384 00:20:28,200 --> 00:20:29,820 perdenti. 385 00:20:30,970 --> 00:20:33,650 Il prossimo bivio sarà il vostro. 386 00:20:34,820 --> 00:20:37,250 Ero arrivato a un passo! 387 00:20:37,750 --> 00:20:39,670 Se quel passaggio fosse riuscito 388 00:20:40,100 --> 00:20:41,940 avrei potuto segnare e vincere! 389 00:20:42,600 --> 00:20:45,890 Io non sono riuscito a far niente 390 00:20:46,400 --> 00:20:48,140 quando hanno iniziato a fare sul serio. 391 00:20:48,470 --> 00:20:50,450 Non mi hanno lasciato far niente! 392 00:20:51,300 --> 00:20:53,700 Questa è la realtà! 393 00:20:54,470 --> 00:20:55,550 Ho perso. 394 00:20:56,000 --> 00:20:57,920 Per quale motivo... 395 00:21:01,350 --> 00:21:03,480 Allora, che si fa, Isagi? 396 00:21:03,850 --> 00:21:05,860 Scegliamo. 397 00:21:06,300 --> 00:21:07,370 Sì. 398 00:21:08,020 --> 00:21:10,000 Se vogliamo vincere contro Rin 399 00:21:10,000 --> 00:21:12,300 e riprenderci Bachira, 400 00:21:14,170 --> 00:21:16,020 il nostro compagno sarà... 401 00:21:16,600 --> 00:21:17,720 Avanti. 402 00:21:20,120 --> 00:21:21,400 Chi scegliamo? 403 00:22:52,920 --> 00:22:55,870 #18 Il diario del Blue Lock di Anri Teieri! 404 00:22:52,920 --> 00:22:55,870 #18 Il diario del Blue Lock di Anri Teieri! 405 00:22:53,420 --> 00:22:56,470 Il diario del Blue Lock di Anri Teieri! 406 00:22:54,150 --> 00:22:56,920 {\an8}Il diario del Blue Lock di Anri Teieri! 407 00:22:55,960 --> 00:22:57,660 Il diario del Blue Lock di Anri Teieri! 408 00:22:59,050 --> 00:23:02,800 Ore 5:30, sveglia, controllo mail, yoga mattutino. 409 00:22:59,100 --> 00:23:21,460 {\an7}05:30 410 00:22:59,100 --> 00:23:21,460 {\an7}• Sveglia • Controllo mail • Yoga mattutino 411 00:22:59,690 --> 00:23:21,460 {\an7} m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0 412 00:22:59,690 --> 00:23:21,460 {\an8}Posizione del piccione 413 00:23:02,800 --> 00:23:06,970 Ore 6:30, svegliare il signor Ego, pulire la sua stanza. 414 00:23:02,980 --> 00:23:21,460 {\an7}06:30 415 00:23:03,400 --> 00:23:21,460 {\an7}• Svegliare Ego • Pulire la stanza di Ego 416 00:23:03,770 --> 00:23:21,460 {\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1 417 00:23:03,770 --> 00:23:21,460 {\an8}Mumble Mumble 418 00:23:04,190 --> 00:23:21,460 {\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1 419 00:23:04,190 --> 00:23:21,460 {\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1 420 00:23:04,190 --> 00:23:21,460 {\an8}Ego al mattino (LOL) 421 00:23:06,970 --> 00:23:09,250 Ore 7:30, colazione. 422 00:23:07,110 --> 00:23:21,460 {\an7}07:30 423 00:23:07,630 --> 00:23:21,460 {\an7}• Colazione 424 00:23:07,740 --> 00:23:21,460 {\an7}Preparare l'acqua calda per i noodle istantanei di Ego! 425 00:23:08,070 --> 00:23:21,460 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 426 00:23:08,070 --> 00:23:21,460 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 427 00:23:09,250 --> 00:23:13,270 Ore 9, controllo dei dati delle condizioni fisiche dei giocatori, meeting con il signor Ego. 428 00:23:09,280 --> 00:23:21,460 {\an7}09:00 429 00:23:09,720 --> 00:23:21,460 {\an7}• Controllo condizioni fisiche \h\h\hdei singoli giocatori • Meeting con Ego 430 00:23:10,200 --> 00:23:21,460 {\an7}Ha quasi sempre da ridire ma se provo a replicare riesce a battermi con la dialettica, devo accettare e basta! 431 00:23:10,360 --> 00:23:21,460 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 432 00:23:10,450 --> 00:23:21,460 {\an7} m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0 433 00:23:10,450 --> 00:23:21,460 {\an8}Lock off! 434 00:23:10,450 --> 00:23:21,460 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 435 00:23:13,270 --> 00:23:15,420 Ore 10, controllo dei progressi della selection. 436 00:23:13,370 --> 00:23:21,460 {\an7}10:00 437 00:23:13,910 --> 00:23:21,460 {\an7}• Controllo progressi \h\h\hdella selection 438 00:23:15,420 --> 00:23:18,450 Ore 10:30, aggiornamento dei dati individuali dei singoli giocatori. 439 00:23:15,540 --> 00:23:21,460 {\an7}10:30 440 00:23:16,010 --> 00:23:21,460 {\an7}• Aggiornamento dati individuali \h\h\hdei singoli giocatori 441 00:23:16,180 --> 00:23:21,460 {\an7}Elabora i dati su distanza di corsa, forma, massa muscolare delle body suit e quelli sulle partite, così Ego può controllare crescita e cambiamenti! 442 00:23:16,540 --> 00:23:21,460 {\an7} m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0 443 00:23:18,450 --> 00:23:20,520 Ore 12:30, pranzo. 444 00:23:18,620 --> 00:23:21,460 {\an7}12:30 445 00:23:19,060 --> 00:23:21,460 {\an7}• Pranzo 446 00:23:19,640 --> 00:23:21,460 {\an8}m 0 0 b 0 0 0 0 0 0 b 3 2 5 3 8 5 b 10 3 12 1 14 -1 b 17 1 19 2 22 4 b 23 2 25 0 26 -2 b 28 0 31 2 33 4 b 36 2 38 0 41 -2 b 42 0 44 2 45 4 b 48 2 51 -1 51 -1 b 52 -1 55 2 56 3 b 58 3 61 3 63 3 b 61 6 60 8 58 11 b 59 13 59 14 60 16 b 58 15 55 15 53 14 b 52 16 52 17 51 19 b 48 17 44 16 41 14 b 39 16 38 17 36 19 b 34 17 33 16 31 14 b 28 16 25 17 22 19 b 21 17 20 16 19 14 b 16 15 13 17 10 18 b 9 17 7 15 6 14 b 4 15 2 16 0 17 b 1 14 3 11 4 8 447 00:23:19,640 --> 00:23:21,460 {\an8}Non dimenticarti l'acqua da bollire! 448 00:23:20,000 --> 00:23:21,290 {\an8}Non scordare di bollire l'acqua! 449 00:23:21,290 --> 00:23:24,290 Ce la metterò tutta anche nel pomeriggio perché possiamo vincere la Coppa del mondo! 450 00:23:21,740 --> 00:23:24,190 Puntiamo alla vittoria della Coppa del mondo!! 451 00:23:24,670 --> 00:23:28,770 Ore 13:30, tempo da dedicare allo studio del calcio, merenda. 452 00:23:24,790 --> 00:23:44,360 {\an7}13:30 453 00:23:25,090 --> 00:23:44,360 {\an7}• studio del calcio 454 00:23:25,230 --> 00:23:44,360 {\an7}Leggere tutti i libri su tattiche e mental training! 455 00:23:25,380 --> 00:23:44,360 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 456 00:23:25,420 --> 00:23:44,360 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 457 00:23:27,590 --> 00:23:44,360 {\an7}• Merenda 458 00:23:27,840 --> 00:23:44,360 {\an8}Caramelle o cioccolato, in base al mio umore 459 00:23:27,840 --> 00:23:44,360 {\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1 460 00:23:27,840 --> 00:23:44,360 {\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1 461 00:23:28,770 --> 00:23:31,120 Ore 15, controllo dei progressi della selection. 462 00:23:28,880 --> 00:23:44,360 {\an7}15:00 463 00:23:29,380 --> 00:23:44,360 {\an7}• Controllo progressi \h\h\hdella selection 464 00:23:31,120 --> 00:23:33,870 Ore 15:30, meeting con il signor Ego. 465 00:23:31,260 --> 00:23:44,360 {\an7}15:30 466 00:23:31,680 --> 00:23:44,360 {\an7}• Meeting con Ego 467 00:23:31,820 --> 00:23:44,360 {\an7}Ha quasi sempre da ridire ma a volte sa essere perspicace, non devo perdermi neppure una parola! Devo fidarmi! 468 00:23:31,990 --> 00:23:44,360 m 0 0 l 0 0 l 7 -10 l 34 -12 l 39 -2 l 34 5 l 8 6 469 00:23:31,990 --> 00:23:44,360 {\an8}Reazione chimica 470 00:23:32,050 --> 00:23:44,360 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 471 00:23:32,090 --> 00:23:44,360 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 472 00:23:32,140 --> 00:23:44,360 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 473 00:23:33,870 --> 00:23:37,020 Ore 18, scrivere il report per la Japan Football Union. 474 00:23:33,930 --> 00:23:44,360 {\an7}18:00 475 00:23:34,370 --> 00:23:44,360 {\an7}• Scrivere report \h\h\hper la JFU 476 00:23:34,430 --> 00:23:44,360 {\an7}(progressi, spese, ecc...) 477 00:23:36,810 --> 00:23:44,360 {\an7}19:30 478 00:23:37,020 --> 00:23:39,700 Ore 19:30, controllo dei dati delle condizioni fisiche dei singoli giocatori. 479 00:23:37,240 --> 00:23:44,360 {\an7}• Controllo dati delle condizioni \h\h\hfisiche dei singoli giocatori 480 00:23:39,700 --> 00:23:41,650 Ore 20:30, fine del lavoro. 481 00:23:39,730 --> 00:23:44,360 {\an7}20:30 482 00:23:40,140 --> 00:23:44,360 {\an7}• Fine del lavoro 483 00:23:40,540 --> 00:23:44,360 {\an7}Mi strucco e mi metto dei vestiti comodi! 484 00:23:40,600 --> 00:23:44,360 {\an7} m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0 485 00:23:40,700 --> 00:23:44,360 {\an7} m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0 486 00:23:40,700 --> 00:23:44,360 {\an8}La mia tuta \hdel liceo ♥ 487 00:23:41,650 --> 00:23:44,370 Ore 21, cena! 488 00:23:41,770 --> 00:23:44,360 {\an7}21:00 489 00:23:42,230 --> 00:23:44,360 {\an7}• Cena 490 00:23:42,690 --> 00:23:44,360 {\an8}m 0 0 b 0 0 0 0 0 0 b 3 2 5 3 8 5 b 10 3 12 1 14 -1 b 17 1 19 2 22 4 b 23 2 25 0 26 -2 b 28 0 31 2 33 4 b 36 2 38 0 41 -2 b 42 0 44 2 45 4 b 48 2 51 -1 51 -1 b 52 -1 55 2 56 3 b 58 3 61 3 63 3 b 61 6 60 8 58 11 b 59 13 59 14 60 16 b 58 15 55 15 53 14 b 52 16 52 17 51 19 b 48 17 44 16 41 14 b 39 16 38 17 36 19 b 34 17 33 16 31 14 b 28 16 25 17 22 19 b 21 17 20 16 19 14 b 16 15 13 17 10 18 b 9 17 7 15 6 14 b 4 15 2 16 0 17 b 1 14 3 11 4 8 491 00:23:42,690 --> 00:23:44,360 {\an8}L'acqua da bollire! 492 00:23:42,980 --> 00:23:44,370 {\an8}L'acqua! 493 00:23:46,200 --> 00:23:47,950 Che stanchezza! 494 00:23:48,350 --> 00:23:52,120 Comunque, il signor Ego mangia solo noodle istantanei... 495 00:23:52,120 --> 00:23:54,020 Mi chiedo se gli faccia bene alla salute. 496 00:23:54,700 --> 00:23:57,600 Una volta tanto, facciamolo mangiare come si deve! 497 00:23:57,970 --> 00:23:59,000 Signor Ego! 498 00:23:59,670 --> 00:24:02,540 Che ne dice come spuntino notturno delle verdure saltate in padella? 499 00:24:02,540 --> 00:24:04,820 Anche un'insalata di broccoli! 500 00:24:06,500 --> 00:24:10,580 Mix di 7 spezie 501 00:24:12,470 --> 00:24:14,920 Di tanto in tanto va bene anche questa roba. 502 00:24:14,920 --> 00:24:16,270 È buona. 503 00:24:16,600 --> 00:24:19,370 Hai rovinato tutto, brutto idiota! 504 00:24:19,850 --> 00:24:22,650 Devo sopportare! 505 00:24:23,120 --> 00:24:26,300 Mi... Mi fa piacere. 506 00:24:26,300 --> 00:24:27,800 Buonanotte. 507 00:24:28,200 --> 00:24:31,820 Tutto questo è per vincere la Coppa del mondo!