1 00:00:18,580 --> 00:00:19,690 Да почему? 2 00:00:20,600 --> 00:00:25,200 Какого чёрта я на коленях, когда не забил ещё ни гола?! 3 00:00:26,410 --> 00:00:29,010 Я должен быть королём на футбольном поле! 4 00:00:31,690 --> 00:00:35,930 Всю свою жизнь… я был главным игроком в матче. 5 00:00:38,620 --> 00:00:40,710 К-классно играешь, Баро! 6 00:00:42,240 --> 00:00:43,730 Я талантливый человек. 7 00:00:44,450 --> 00:00:47,120 Блин, повезло же, что ты в нашей команде! 8 00:00:48,730 --> 00:00:50,890 Все остальные на подхвате! 9 00:00:52,880 --> 00:00:56,160 Короче… играйте так, чтоб я забивал. 10 00:00:56,780 --> 00:00:57,820 Да, конечно! 11 00:00:57,970 --> 00:00:59,370 Теперь не продуем! 12 00:00:59,370 --> 00:01:02,650 Почему они радуются, что будут на подхвате? 13 00:01:03,340 --> 00:01:05,430 Разве так вообще играть интересно? 14 00:01:06,780 --> 00:01:08,580 На поле… я король. 15 00:01:11,140 --> 00:01:14,260 Я перестал пытаться понять окружающих… 16 00:01:14,420 --> 00:01:17,280 Только и делал, что совершенствовал свою игру. 17 00:01:18,260 --> 00:01:19,800 И со временем заметил… 18 00:01:20,080 --> 00:01:25,730 Мою любовь к футболу питает не то, что я чувствую себя королём на поле. 19 00:01:26,880 --> 00:01:30,640 И, конечно, не жажда пинать по травке мячик. 20 00:01:31,330 --> 00:01:32,480 Всё просто! 21 00:01:32,930 --> 00:01:37,710 Я упиваюсь чувством превосходства, когда своими голами добиваюсь победы. 22 00:01:38,300 --> 00:01:41,860 Когда отбираю место под солнцем у тех, кто посвятил себя футболу! 23 00:01:43,750 --> 00:01:47,310 Да, я играю лишь для того, чтобы ощущать этот кайф! 24 00:01:50,950 --> 00:01:53,880 Поэтому-то… и знаю лучше всех… 25 00:01:54,730 --> 00:01:58,860 что эта сладость… достаётся лишь сильнейшему на поле! 26 00:01:59,260 --> 00:02:01,510 Только он способен её познать! 27 00:03:33,760 --> 00:03:37,000 Пропустим ещё один… и продуем этот матч, Исаги. 28 00:03:38,000 --> 00:03:39,350 Давай забьём через меня. 29 00:03:39,790 --> 00:03:41,470 Да, пора уже их нагнать… 30 00:03:45,470 --> 00:03:46,260 Лети давай! 31 00:03:47,650 --> 00:03:48,500 Реально?! 32 00:03:48,500 --> 00:03:49,240 С разводки?! 33 00:03:50,830 --> 00:03:52,000 А-а! Чёрт! 34 00:03:52,280 --> 00:03:53,760 Кунигами! Подбирай! 35 00:03:54,060 --> 00:03:54,640 Ага! 36 00:03:55,000 --> 00:03:56,060 Погнали, Рэо! 37 00:03:56,140 --> 00:03:57,060 Контратака!.. 38 00:03:59,040 --> 00:04:01,220 Ну попробуй, Мускул Кунигами! 39 00:04:02,530 --> 00:04:04,060 Твою ж! Шустро среагировал! 40 00:04:05,000 --> 00:04:06,170 Давай сюда, Кунигами! 41 00:04:06,220 --> 00:04:07,840 Не дай бог, отберёт прям у ворот! 42 00:04:07,880 --> 00:04:08,880 Хорош, Рэо! 43 00:04:08,880 --> 00:04:09,310 Принимай! 44 00:04:11,210 --> 00:04:11,570 Чё?! 45 00:04:13,040 --> 00:04:14,570 Он всё это предвидел?! 46 00:04:15,320 --> 00:04:19,450 Иди к чёрту! Мы не будем плясать под твою дудку! 47 00:04:20,440 --> 00:04:21,310 Свободный мяч! 48 00:04:25,660 --> 00:04:27,080 Наконец-то мой шанс! 49 00:04:27,580 --> 00:04:30,150 Теперь я снова смогу стать главным на поле! 50 00:04:30,880 --> 00:04:32,710 И моя зона для удара открыта! 51 00:04:33,570 --> 00:04:35,480 Протащить мяч два-три метра… 52 00:04:35,700 --> 00:04:38,210 и я смогу пробить с убойной позиции! 53 00:04:39,620 --> 00:04:42,000 Шага тебе не хватит, король! 54 00:04:42,440 --> 00:04:44,120 Я буду на мяче быстрее! 55 00:04:44,910 --> 00:04:45,660 Засранец! 56 00:04:46,190 --> 00:04:48,820 Если буду обрабатывать, он меня настигнет! 57 00:04:49,200 --> 00:04:50,970 Чёрт! Чёрт! Чёрт! 58 00:04:51,470 --> 00:04:52,100 Что делать?! 59 00:04:52,570 --> 00:04:53,020 Пробить? 60 00:04:53,210 --> 00:04:54,270 Извне своей зоны?! 61 00:04:54,830 --> 00:04:55,710 Гадство! 62 00:04:56,830 --> 00:04:58,950 Моя зона прямо перед носом! 63 00:04:59,800 --> 00:05:01,350 Не хватает… 64 00:05:02,600 --> 00:05:03,860 лишь шага! 65 00:05:11,440 --> 00:05:12,420 Пасуй… 66 00:05:13,080 --> 00:05:14,080 на меня. 67 00:05:44,880 --> 00:05:47,660 Отличный пас отдал, неудачник. 68 00:05:50,260 --> 00:05:53,110 Теперь играй так, чтобы я забивал. 69 00:05:57,000 --> 00:05:58,360 Что это такое?.. 70 00:06:05,420 --> 00:06:08,740 Сердце, как тисками, сжало отчаяние… 71 00:06:10,140 --> 00:06:13,010 Это и есть… вкус поражения? 72 00:06:15,130 --> 00:06:18,100 Я этот пас… отдал не сам. 73 00:06:18,480 --> 00:06:19,550 Он вынудил меня! 74 00:06:21,300 --> 00:06:26,010 И в ту же секунду… я проиграл в футбол Ёити Исаги. 75 00:06:29,180 --> 00:06:30,480 Если жизнь дорога… 76 00:06:31,130 --> 00:06:32,250 прочь с моей дороги! 77 00:06:32,900 --> 00:06:34,290 Нет у тебя… таланта. 78 00:06:34,530 --> 00:06:39,090 Хочешь, я, король, лично размажу тебя по полю? 79 00:06:39,240 --> 00:06:40,590 Закрой рот, червяк. 80 00:06:41,230 --> 00:06:43,550 Я сам решаю, как мне играть. 81 00:06:43,860 --> 00:06:47,640 А играть на чужие голы не стану — лучше сразу сдохнуть. 82 00:06:48,480 --> 00:06:50,530 Играйте так, чтоб я забивал. 83 00:06:52,620 --> 00:06:54,950 Главный на этом поле он… 84 00:06:55,600 --> 00:06:59,170 Оказывается, футбол создан не только для меня… 85 00:07:02,320 --> 00:07:04,900 Никакой я здесь… не король. 86 00:07:09,840 --> 00:07:11,910 Исаги сейчас просто зверь! 87 00:07:12,060 --> 00:07:14,280 Остался последний гол… 88 00:07:14,570 --> 00:07:17,200 Исаги к мячу и на километр не подпускайте. 89 00:07:17,790 --> 00:07:18,360 Ага. 90 00:07:18,620 --> 00:07:20,310 Едва ли мы его остановим. 91 00:07:21,490 --> 00:07:23,900 В этот раз мяч разведу я. 92 00:07:24,420 --> 00:07:26,550 Мы забьём гол — и победим! 93 00:07:27,160 --> 00:07:29,280 Потеряем мяч — продуем. 94 00:07:29,480 --> 00:07:31,770 Раз так, давай поставим на мою скорость. 95 00:07:32,090 --> 00:07:35,710 Тем более что сейчас я ближе всего к ещё одному голу. 96 00:07:35,920 --> 00:07:38,490 Хорошо. Будем ориентироваться на тебя. 97 00:07:39,090 --> 00:07:42,730 Пожалуй, это лучший выбор… для последнего выпада. 98 00:07:43,650 --> 00:07:44,810 Мы идём побеждать! 99 00:07:45,260 --> 00:07:45,860 Да. 100 00:07:46,260 --> 00:07:48,260 Ничего другого нам не надо. 101 00:07:49,880 --> 00:07:52,200 Мяч разводить будут они… 102 00:07:52,730 --> 00:07:55,170 Для начала главное — отобрать мяч. 103 00:07:55,700 --> 00:07:56,350 Угу. 104 00:07:56,910 --> 00:07:59,170 И нам стоит опасаться Тигири. 105 00:07:59,960 --> 00:08:03,910 Сколько его ни закрывай, сможет оторваться за счёт скорости. 106 00:08:04,200 --> 00:08:07,550 А если ещё и на ходу мяч примет, то даже не замедлится. 107 00:08:07,930 --> 00:08:11,840 Если разгонится — заколотит гол. 108 00:08:12,320 --> 00:08:13,620 Ну тогда… 109 00:08:14,750 --> 00:08:17,280 надо остановить его перед этим! 110 00:08:18,260 --> 00:08:19,480 Придумал чего? 111 00:08:19,810 --> 00:08:21,340 Да, я займусь Рэо… 112 00:08:21,560 --> 00:08:22,900 Так, погоди-ка. 113 00:08:23,740 --> 00:08:25,310 Ты его в план не посвятишь? 114 00:08:26,010 --> 00:08:31,200 Втроём-то, думаю, проще защищаться будет. Да и голов больше пропускать нельзя. 115 00:08:32,680 --> 00:08:35,400 Что толку говорить с павшим королём? 116 00:08:36,750 --> 00:08:40,590 Исход этой игры… зависит от нас с тобой. 117 00:08:41,450 --> 00:08:42,110 Слушаюсь. 118 00:08:49,770 --> 00:08:53,600 Они стали тщательнее закрывать передачи на Тигири! 119 00:08:54,170 --> 00:08:57,330 При этом на Кунигами почти забили! 120 00:08:57,800 --> 00:09:00,060 Его они, значит, не боятся уже?! 121 00:09:00,750 --> 00:09:03,390 Чёрт! А я ведь хотел зарешать скоростью Тигири… 122 00:09:03,810 --> 00:09:07,600 {\an8}Дриблинг 123 00:09:03,810 --> 00:09:07,600 {\an8}Дриблинг 124 00:09:03,860 --> 00:09:06,510 Но так только за спину ему могу отдать! 125 00:09:05,680 --> 00:09:07,600 {\an8}Пас 126 00:09:05,680 --> 00:09:07,600 {\an8}Пас 127 00:09:05,680 --> 00:09:07,600 {\an8}В недодачу 128 00:09:05,680 --> 00:09:07,600 {\an8}В недодачу 129 00:09:06,980 --> 00:09:10,330 Вдобавок Наги ему в затылок дышит! 130 00:09:10,770 --> 00:09:13,680 Они назубок знают, как мы будем играть! 131 00:09:13,960 --> 00:09:14,530 Кунигами! 132 00:09:15,550 --> 00:09:16,850 За дурака меня держите? 133 00:09:17,150 --> 00:09:18,350 Но как, блин, быть?! 134 00:09:18,900 --> 00:09:20,440 Паршивый пас отдавать нельзя… 135 00:09:20,860 --> 00:09:22,880 Рискнуть обыграть Баро один на один? 136 00:09:23,050 --> 00:09:25,000 Нет! Слишком опасно. 137 00:09:25,560 --> 00:09:26,450 Рэо, ещё разок! 138 00:09:26,910 --> 00:09:27,540 Без толку! 139 00:09:27,790 --> 00:09:29,840 Мы с Кунигами к воротам не пройдём! 140 00:09:30,020 --> 00:09:32,190 Да и вообще… чего я боюсь?! 141 00:09:32,510 --> 00:09:33,880 Я же собирался побеждать! 142 00:09:34,290 --> 00:09:37,880 Так возьму и отдам идеальный пас на Тигири! 143 00:09:39,640 --> 00:09:40,440 Ещё рано! 144 00:09:40,600 --> 00:09:42,000 Пусть подойдёт ближе! 145 00:09:42,260 --> 00:09:43,400 Обходить не надо! 146 00:09:43,530 --> 00:09:45,730 Главное — открыть нужную зону! 147 00:09:46,260 --> 00:09:47,400 Хотя бы на миг! 148 00:09:49,960 --> 00:09:50,460 Вон она! 149 00:09:52,540 --> 00:09:53,490 Беги! 150 00:09:54,460 --> 00:09:54,980 Понял! 151 00:09:56,290 --> 00:09:58,820 Я обыграл тебя, Ёити Исаги! 152 00:09:59,530 --> 00:10:00,950 Сейчас я всё оформлю! 153 00:10:03,900 --> 00:10:04,620 Не понял… 154 00:10:05,120 --> 00:10:06,170 Куда он побежал?! 155 00:10:07,530 --> 00:10:09,130 Прямо на мой пас?.. 156 00:10:09,780 --> 00:10:10,280 Да ну! 157 00:10:11,070 --> 00:10:15,600 Неужели понял, что Тигири не обгонит… и решил рискнуть? 158 00:10:15,840 --> 00:10:18,060 Он хочет перехватить мяч?! 159 00:10:18,740 --> 00:10:20,260 Отличный пас, Рэо. 160 00:10:21,440 --> 00:10:23,260 Прям как мы и хотели. 161 00:10:23,970 --> 00:10:24,280 Что?! 162 00:10:25,020 --> 00:10:26,200 Не может быть… 163 00:10:26,590 --> 00:10:30,010 Неужели всё это было… частью его плана?! 164 00:10:31,070 --> 00:10:34,610 Но если Наги упустит мяч… Тигири его примет — и мы победим! 165 00:10:35,720 --> 00:10:36,400 Дотянись. 166 00:10:40,830 --> 00:10:41,910 Серьёзно? 167 00:10:42,400 --> 00:10:46,040 Они решили рискнуть… в такой ответственный момент? 168 00:10:46,530 --> 00:10:48,970 Твою ж! Чуть-чуть не хватило! 169 00:10:49,440 --> 00:10:51,000 Н-на подбор!.. 170 00:10:57,950 --> 00:10:59,130 Погнали, неудачник. 171 00:11:01,840 --> 00:11:03,130 Ну попробуй, король! 172 00:11:04,280 --> 00:11:06,530 Стоило мне познать поражение… 173 00:11:07,610 --> 00:11:13,140 как сразу понял, что весь свет на поле горит для его голов. 174 00:11:14,370 --> 00:11:17,680 Забавно… что мне от этого даже не обидно. 175 00:11:17,860 --> 00:11:20,480 Наверное, потому что я больше не главный герой? 176 00:11:20,860 --> 00:11:21,800 Пасуй! 177 00:11:22,610 --> 00:11:23,510 Я тоже здесь! 178 00:11:24,140 --> 00:11:25,150 Ещё один!.. 179 00:11:25,630 --> 00:11:26,910 А ну, стой, козлина! 180 00:11:28,140 --> 00:11:30,150 Чёрта с два будет по-твоему, гений! 181 00:11:30,240 --> 00:11:32,770 Опять объявилась, мельтешащая принцесска. 182 00:11:33,570 --> 00:11:35,150 Никогда я такого не ощущал! 183 00:11:36,510 --> 00:11:40,770 Своими движениями они показывают мне путь к голам! 184 00:11:41,640 --> 00:11:44,970 Если я, парень на подхвате, отдам пас, мы победим. 185 00:11:45,880 --> 00:11:47,950 Я помогу им заколотить мяч. 186 00:11:48,770 --> 00:11:52,530 Для нынешнего меня… вы как ослепительные звёзды. 187 00:11:53,310 --> 00:11:54,510 А-а, чёрт! 188 00:11:55,010 --> 00:11:56,750 Так вот оно что! 189 00:11:57,800 --> 00:12:01,460 Вот как себя чувствовали все те, кто до сих пор пасовал мне… 190 00:12:02,020 --> 00:12:03,800 Теперь я их понимаю. 191 00:12:05,440 --> 00:12:07,460 И это чувство поражения… 192 00:12:07,680 --> 00:12:10,110 может победить только отменный пас… 193 00:12:10,820 --> 00:12:13,910 да на бомбардира, который точно забьёт! 194 00:12:14,990 --> 00:12:16,820 Мой пас приведёт нас к победе! 195 00:12:17,410 --> 00:12:19,110 Вот что значит быть командой?! 196 00:12:20,310 --> 00:12:23,680 Наверное, это и есть та самая искра?.. 197 00:12:24,670 --> 00:12:28,730 И таков смысл жизни каждого футболиста… проигравшего в битве за гол! 198 00:12:34,130 --> 00:12:34,690 Не понял… 199 00:12:35,930 --> 00:12:36,830 Что за фигня?! 200 00:12:37,660 --> 00:12:39,570 Что меня удерживает? 201 00:12:40,380 --> 00:12:43,770 Неужели будущее, которое ждёт меня после этого паса? 202 00:12:44,880 --> 00:12:45,750 Точно! 203 00:12:46,500 --> 00:12:47,870 Если я доверю им мяч… 204 00:12:50,060 --> 00:12:54,130 то смогу спасти себя от чувства поражения. 205 00:12:54,930 --> 00:12:56,170 Но не более! 206 00:12:56,440 --> 00:12:58,620 Я просто сбегу от реальности! 207 00:12:58,820 --> 00:13:02,640 Закрою глаза на то, что мою мечту сокрушили. 208 00:13:05,240 --> 00:13:06,020 Да! 209 00:13:06,310 --> 00:13:08,420 Это всё отговорки лузеров. 210 00:13:10,840 --> 00:13:12,720 Мне они не нужны! 211 00:13:15,800 --> 00:13:17,480 Да я это чёртово будущее… 212 00:13:19,860 --> 00:13:20,880 в гробу видал! 213 00:13:21,960 --> 00:13:22,990 Чоп, что ли?! 214 00:13:23,870 --> 00:13:25,440 И сразу пошёл в дриблинг?! 215 00:13:25,800 --> 00:13:27,200 Мне нужен только один путь! 216 00:13:28,700 --> 00:13:29,420 Баро?! 217 00:13:29,570 --> 00:13:30,770 Он и такое умеет?! 218 00:13:30,960 --> 00:13:32,350 Чёрт! Зараза! 219 00:13:32,660 --> 00:13:34,730 Если он на Исаги отпасует, нам конец! 220 00:13:35,290 --> 00:13:36,060 Куда же?! 221 00:13:36,260 --> 00:13:38,700 Или попытается обвести ещё и меня?! 222 00:13:39,300 --> 00:13:41,660 Нет! По замаху вижу, что будет пас! 223 00:13:43,620 --> 00:13:44,330 Что?! 224 00:13:44,550 --> 00:13:45,680 Серия чопов?! 225 00:13:45,890 --> 00:13:48,910 Неужели… он Исаги как приманку использовал?! 226 00:13:49,330 --> 00:13:52,640 Молниеносный дриблинг, что позволяет ему не терять в скорости! 227 00:13:53,780 --> 00:13:54,810 Глазам не верю! 228 00:13:56,030 --> 00:13:58,590 Да он на ходу становится сильнее! 229 00:13:59,240 --> 00:14:00,260 Перехвати, Тигири! 230 00:14:00,350 --> 00:14:01,730 Баро пасовать не будет! 231 00:14:02,890 --> 00:14:03,630 Вижу! 232 00:14:03,950 --> 00:14:04,740 Чувствую! 233 00:14:05,200 --> 00:14:08,040 Я вкусил поражение и должен смотреть на игру иначе! 234 00:14:08,200 --> 00:14:11,480 Мне не нужен прямой путь к голу главных героев! 235 00:14:11,770 --> 00:14:17,750 Я должен видеть извилистую и тёмную тропу… что приведёт к моему голу! 236 00:14:19,410 --> 00:14:22,550 Он спрятал за Исаги свой следующий выпад?! 237 00:14:22,710 --> 00:14:25,330 Я спрячусь в твоём свете, Исаги! 238 00:14:26,860 --> 00:14:29,680 Настал мой черёд пожрать тебя! 239 00:14:30,660 --> 00:14:34,170 Безумие! Они разрывают друг друга в одной команде! 240 00:14:35,630 --> 00:14:37,750 Вот каков пробуждённый Баро?! 241 00:14:39,390 --> 00:14:41,200 Мы пожираем друг друга и растём! 242 00:14:41,310 --> 00:14:43,460 Такая между нами пылает искра! 243 00:14:43,950 --> 00:14:46,460 Да… мы должны обставить всех! 244 00:14:48,310 --> 00:14:50,420 Чёрта с два я останусь на вторых ролях! 245 00:14:51,240 --> 00:14:52,090 С дороги! 246 00:14:52,980 --> 00:14:54,710 Если уж вы теперь герои… 247 00:14:54,750 --> 00:14:57,750 я стану самым опасным злодеем 248 00:14:57,880 --> 00:15:00,040 и пожру весь ваш чёртов свет! 249 00:15:03,280 --> 00:15:04,830 Офигеть! 250 00:15:05,930 --> 00:15:07,770 С возвращением, король! 251 00:15:14,420 --> 00:15:18,480 Эта кривая дорожка отныне мой королевский тракт! 252 00:15:20,720 --> 00:15:22,240 На поле… 253 00:15:23,350 --> 00:15:25,130 я король! 254 00:15:27,480 --> 00:15:30,940 {\an8}18 серия 255 00:15:27,810 --> 00:15:30,940 {\an8}Главный герой поля 256 00:15:34,420 --> 00:15:36,130 Счёт — 5:4! 257 00:15:36,500 --> 00:15:39,000 Третий этап второго отборочного, 258 00:15:39,100 --> 00:15:41,180 «Соперничество» три на три… 259 00:15:42,460 --> 00:15:43,040 Баро! 260 00:15:45,680 --> 00:15:47,660 Выигрывает команда белых! 261 00:15:48,870 --> 00:15:49,830 Ёити Исаги! 262 00:15:50,970 --> 00:15:52,260 — Промазал по ладони… 263 00:15:50,970 --> 00:15:52,260 — Сэйсиро Наги! 264 00:15:52,960 --> 00:15:54,210 Сёэй Баро! 265 00:15:55,270 --> 00:15:56,170 Первым делом… 266 00:15:57,170 --> 00:15:58,440 возьми свои слова назад! 267 00:15:59,510 --> 00:16:02,060 Неудачник я… или всё же нет?! 268 00:16:04,080 --> 00:16:06,180 Прости. Я был не прав. 269 00:16:06,640 --> 00:16:08,630 Ты всё-таки офигенный игрок! 270 00:16:09,080 --> 00:16:09,840 Чёрт! 271 00:16:10,860 --> 00:16:13,130 Вечно ты меня из колеи выбиваешь. 272 00:16:13,880 --> 00:16:14,870 Отличный удар! 273 00:16:16,580 --> 00:16:17,530 Мы победили! 274 00:16:17,930 --> 00:16:18,920 Мы смогли, парни! 275 00:16:19,140 --> 00:16:20,770 Блин! Наги! Ты чё?! 276 00:16:21,200 --> 00:16:22,880 Козёл! Слезай с меня! 277 00:16:23,460 --> 00:16:25,330 Да не, ты реально круто сыграл! 278 00:16:25,430 --> 00:16:26,300 Дриблинг с чопами! 279 00:16:26,620 --> 00:16:28,260 Чего не говорил, что так умеешь? 280 00:16:29,180 --> 00:16:29,940 Отвали! 281 00:16:30,480 --> 00:16:32,170 Я на ходу это придумал… 282 00:16:32,660 --> 00:16:33,380 Но как?! 283 00:16:34,640 --> 00:16:36,480 Как ты к этому пришёл? 284 00:16:38,550 --> 00:16:44,090 Прежде… я считал, что поле принадлежит одному только мне. 285 00:16:44,910 --> 00:16:47,910 Я был королём, а все остальные — лакеями. 286 00:16:48,820 --> 00:16:54,450 Но вы двое… первые, кому удалось отбить у меня главную роль на поле. 287 00:16:55,330 --> 00:16:58,150 Поэтому, чтобы выжить в «Синей тюрьме», 288 00:16:58,470 --> 00:17:01,690 я придумал, как, будучи злодеем, подчинить поле себе. 289 00:17:03,020 --> 00:17:04,130 Только и всего. 290 00:17:04,930 --> 00:17:08,040 Ну, ещё и соперники нам попались очень сильные. 291 00:17:08,260 --> 00:17:11,510 Сомневаюсь, что против посредственностей ты бы так завёлся. 292 00:17:12,710 --> 00:17:14,370 Ну, спорить не буду. 293 00:17:14,880 --> 00:17:16,080 Так вот, значит, 294 00:17:16,260 --> 00:17:21,260 как на свет появилось твоё новое оружие — сверхскоростной дриблинг с чопами? 295 00:17:22,140 --> 00:17:25,200 Да! Ты реально крутой футболист! 296 00:17:25,530 --> 00:17:26,570 Не скажи. 297 00:17:27,060 --> 00:17:29,200 Будь я хоть злодей, хоть герой, 298 00:17:29,410 --> 00:17:34,400 мечта у меня всё ещё одна — быть лучшим в мире бомбардиром и королём. 299 00:17:36,540 --> 00:17:40,970 Поэтому… я больше никогда тебе не уступлю, Исаги! 300 00:17:43,150 --> 00:17:47,750 О! Мне кажется или ты сейчас впервые назвал Исаги по имени? 301 00:17:48,060 --> 00:17:49,200 Что? О! 302 00:17:49,370 --> 00:17:51,570 Ещё я глупости такие не запоминал. 303 00:17:51,680 --> 00:17:53,750 Ну и нудный же ты тип, Чушник. 304 00:17:53,980 --> 00:17:56,150 Никакой я не Чушник! Меня Наги звать. 305 00:17:56,390 --> 00:17:57,450 Зови меня по имени! 306 00:17:58,390 --> 00:18:00,660 Завались! Чушник несчастный… 307 00:18:01,370 --> 00:18:03,620 В смысле?! Ты чего обзываешься?! 308 00:18:05,820 --> 00:18:06,290 Наги! 309 00:18:09,590 --> 00:18:10,820 Отличный матч! 310 00:18:10,930 --> 00:18:11,640 Ага! 311 00:18:13,730 --> 00:18:16,150 Победители Исаги\h\h\hНаги\h\h\hБаро 312 00:18:13,860 --> 00:18:16,150 {\an1}. 313 00:18:14,110 --> 00:18:16,150 {\an1}. 314 00:18:17,060 --> 00:18:18,370 Обалдеть! 315 00:18:18,550 --> 00:18:20,930 Дриблинг, чопы, ещё и троих прошёл! 316 00:18:21,130 --> 00:18:24,380 А под конец… загнал идеальный мяч в левую девятку! 317 00:18:24,710 --> 00:18:28,640 Если судить только по технике игры, он один из лучших в стране! 318 00:18:29,200 --> 00:18:30,660 Сёэй Баро хорош! 319 00:18:30,000 --> 00:18:34,300 Японский футбольный союз Ответственная за «СТ» 320 00:18:30,460 --> 00:18:34,300 Анри Тэйэри 321 00:18:31,020 --> 00:18:34,220 {\an8}Вы ожидали, что он так пробудится, Эго?! 322 00:18:34,510 --> 00:18:35,750 Нет, ни секунды. 323 00:18:35,350 --> 00:18:37,510 Проект «Синяя тюрьма», ответственный 324 00:18:35,840 --> 00:18:37,510 Дзимпати Эго 325 00:18:35,840 --> 00:18:37,550 Тут сыграл роль его талант. 326 00:18:38,570 --> 00:18:40,060 Запоминай, Анри. 327 00:18:40,570 --> 00:18:45,280 Поражения — это обыкновенная ситуация, которая неизбежна в мире игр. 328 00:18:45,820 --> 00:18:50,530 Даже лучший в мире бомбардир не может их избежать. 329 00:18:51,170 --> 00:18:54,910 Вопрос лишь в том, что человек вынесет из поражения. 330 00:18:55,620 --> 00:18:59,170 Поверженный теряет своё место на поле. 331 00:18:59,350 --> 00:19:02,750 И для бойца это худшее, что может случиться. 332 00:19:03,130 --> 00:19:07,930 Но большинство посредственностей не воспринимает эту ситуацию как следует. 333 00:19:07,930 --> 00:19:09,400 А теперь самое важное. 334 00:19:10,200 --> 00:19:13,310 Боясь признать, что они слишком слабы или бесталанны, 335 00:19:13,360 --> 00:19:18,000 подсознательно они начинают искать глупые оправдания. 336 00:19:18,460 --> 00:19:21,110 Правда, сами этого не замечают. 337 00:19:21,620 --> 00:19:24,240 Да ну! Я ещё только в начале пути! 338 00:19:24,460 --> 00:19:27,430 Вот именно! В жизни нет никакого финального свистка! 339 00:19:27,970 --> 00:19:30,550 Они не хотят, чтобы их труды пропали зазря, 340 00:19:30,740 --> 00:19:34,000 а потому дурят себя, будто главное — никогда не сдаваться. 341 00:19:34,510 --> 00:19:37,660 Лично я называю это допингом грёз. 342 00:19:37,860 --> 00:19:43,950 {\an8}Уличный лайв! 15 годовщина! 343 00:19:38,550 --> 00:19:43,800 Мечта, которую собирался воплотить, становится вечно ускользающей целью. 344 00:19:44,170 --> 00:19:46,460 Но несчастный этого будто не замечает. 345 00:19:46,570 --> 00:19:50,490 Впрочем, меня не интересуют отбросы, что гоняются за призраками. 346 00:19:51,600 --> 00:19:54,750 Мечты надо воплощать, а не бегать за ними. 347 00:19:56,010 --> 00:19:59,180 Именно поэтому каждое поражение — это развилка. 348 00:20:00,220 --> 00:20:05,220 Когда ты уступил, первым делом надо признать свою слабость. 349 00:20:07,810 --> 00:20:09,590 Надо уметь отчаиваться. 350 00:20:10,860 --> 00:20:16,330 Есть вещи, которые можно увидеть, только если отказаться от заветной мечты. 351 00:20:16,530 --> 00:20:19,530 А они уже могут стать твоей новой силой. 352 00:20:20,400 --> 00:20:23,800 Только у тех, кто, даже отчаявшись, способен бороться, 353 00:20:23,940 --> 00:20:26,000 есть сила воплотить в жизнь мечты! 354 00:20:26,940 --> 00:20:29,620 Ну что ж… проигравшие! 355 00:20:30,950 --> 00:20:33,400 Теперь уже вы на развилке. 356 00:20:34,960 --> 00:20:36,900 Не хватило… какого-то шага! 357 00:20:37,840 --> 00:20:42,000 Если б только пас прошёл… я бы забил гол — и победил! 358 00:20:42,530 --> 00:20:45,570 Я ничего… не смог им противопоставить. 359 00:20:46,420 --> 00:20:50,460 Даже задержать… когда они стали играть всерьёз! 360 00:20:51,310 --> 00:20:53,260 Такова… суровая реальность! 361 00:20:54,400 --> 00:20:55,460 Проиграл. 362 00:20:56,000 --> 00:20:58,020 Но ради чего я тогда старался?.. 363 00:21:01,130 --> 00:21:03,480 Ну и? Ты решил уже, Исаги? 364 00:21:03,680 --> 00:21:05,800 Надо бы. Пора выбирать. 365 00:21:06,340 --> 00:21:06,930 Ага. 366 00:21:08,180 --> 00:21:12,010 Чтобы обыграть Рина… чтобы вернуть Батиру!.. 367 00:21:14,200 --> 00:21:15,800 Нам в команду нужен… 368 00:21:16,530 --> 00:21:17,440 Ну что ж! 369 00:21:20,250 --> 00:21:21,140 Кого мы возьмём? 370 00:22:52,930 --> 00:22:55,870 Анри Тэйэри: «Синяя тюрьма», дневник! 371 00:22:52,930 --> 00:22:55,870 Анри Тэйэри: «Синяя тюрьма», дневник! 372 00:22:53,530 --> 00:22:56,450 Анри Тэйэри: 373 00:22:53,530 --> 00:22:56,450 Анри Тэйэри: 374 00:22:53,530 --> 00:22:56,450 Анри Тэйэри: 375 00:22:53,530 --> 00:22:56,450 , дневник\h\h! 376 00:22:53,530 --> 00:22:56,450 , дневник\h\h! 377 00:22:53,530 --> 00:22:56,450 , дневник\h\h! 378 00:22:54,150 --> 00:22:56,830 {\an8}Дневник «Синей тюрьмы» Анри Тэйэри! 379 00:22:56,470 --> 00:22:57,390 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 380 00:22:56,470 --> 00:22:57,390 {\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1 381 00:22:56,470 --> 00:22:57,390 {\an8}Анри Тэйэри: «Синяя тюрьма», дневник\h! 382 00:22:56,470 --> 00:22:57,390 {\an8}Анри Тэйэри: «Синяя тюрьма», дневник\h! 383 00:22:56,470 --> 00:22:58,230 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 384 00:22:56,470 --> 00:23:21,500 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 385 00:22:57,390 --> 00:22:57,430 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 386 00:22:57,390 --> 00:22:57,430 {\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1 387 00:22:57,390 --> 00:22:57,430 {\an8}Анри Тэйэри: «Синяя тюрьма», дневник\h! 388 00:22:57,390 --> 00:22:57,430 {\an8}Анри Тэйэри: «Синяя тюрьма», дневник\h! 389 00:22:57,430 --> 00:22:57,480 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 390 00:22:57,480 --> 00:22:57,520 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 391 00:22:59,070 --> 00:23:02,770 Пять тридцать утра: просыпаюсь, проверяю почту, йога. 392 00:22:59,100 --> 00:23:21,460 {\an7}05:30 393 00:22:59,100 --> 00:23:21,460 {\an7}• Подъём • Проверка почты • Йога 394 00:22:59,690 --> 00:23:21,460 {\an7} m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0 395 00:22:59,690 --> 00:23:21,460 {\an8}Поза голубя! 396 00:23:02,770 --> 00:23:06,980 Шесть тридцать: бужу Эго, прибираюсь в его комнате. 397 00:23:02,980 --> 00:23:21,460 {\an7}06:30 398 00:23:03,400 --> 00:23:21,460 {\an7}• Бужу Эго • Прибираюсь у него 399 00:23:03,770 --> 00:23:21,460 {\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1 400 00:23:03,770 --> 00:23:21,460 {\an8}Ням-ням ням 401 00:23:04,190 --> 00:23:21,460 {\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1 402 00:23:04,190 --> 00:23:21,460 {\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1 403 00:23:04,190 --> 00:23:21,460 {\an8}Эго каждое утро (прикол) 404 00:23:06,980 --> 00:23:09,140 Семь тридцать: завтракаю. 405 00:23:07,110 --> 00:23:21,460 {\an7}07:30 406 00:23:07,630 --> 00:23:21,460 {\an7}• Завтрак 407 00:23:07,740 --> 00:23:21,460 {\an7}Кипячу водичку для лапши быстрого приготовления Эго 408 00:23:08,070 --> 00:23:21,460 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 409 00:23:08,070 --> 00:23:21,460 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 410 00:23:09,140 --> 00:23:13,220 Девять утра: проверяю медданные ребят, планёрка с Эго. 411 00:23:09,280 --> 00:23:21,460 {\an7}09:00 412 00:23:09,720 --> 00:23:21,460 {\an7}• Проверяю медданные \h\h\hребят • Планёрка с Эго 413 00:23:10,200 --> 00:23:21,460 {\an7}Не спорь с ним, а то ведь на всё найдёт ответ. Поддакивай ему. 414 00:23:10,360 --> 00:23:21,460 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 415 00:23:10,450 --> 00:23:21,460 {\an7} m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0 416 00:23:10,450 --> 00:23:21,460 {\an8}Лок оф! 417 00:23:10,450 --> 00:23:21,460 {\an8}Да\h! 418 00:23:10,450 --> 00:23:21,460 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 419 00:23:13,220 --> 00:23:15,350 Десять утра: проверяю, как идут отборочные. 420 00:23:13,370 --> 00:23:21,460 {\an7}10:00 421 00:23:13,910 --> 00:23:21,460 {\an7}• Проверяю, как идут \h\h\hотборочные 422 00:23:15,350 --> 00:23:18,410 Десять тридцать: обновляю данные футболистов. 423 00:23:15,540 --> 00:23:21,460 {\an7}10:30 424 00:23:16,010 --> 00:23:21,460 {\an7}• Обновляю данные \h\h\hфутболистов 425 00:23:16,180 --> 00:23:21,460 {\an7}Анализирую метрики по бегу, физ. состоянию, росту мускульной массы по костюмам, а также результаты игр, чтобы Эго мог оценить прогресс ребят! 426 00:23:16,540 --> 00:23:21,460 {\an7} m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0 427 00:23:18,410 --> 00:23:20,570 Двенадцать тридцать: обедаю. 428 00:23:18,620 --> 00:23:21,460 {\an7}12:30 429 00:23:19,060 --> 00:23:21,460 {\an7}• Обед 430 00:23:19,640 --> 00:23:21,460 {\an8}m 0 0 b 0 0 0 0 0 0 b 3 2 5 3 8 5 b 10 3 12 1 14 -1 b 17 1 19 2 22 4 b 23 2 25 0 26 -2 b 28 0 31 2 33 4 b 36 2 38 0 41 -2 b 42 0 44 2 45 4 b 48 2 51 -1 51 -1 b 52 -1 55 2 56 3 b 58 3 61 3 63 3 b 61 6 60 8 58 11 b 59 13 59 14 60 16 b 58 15 55 15 53 14 b 52 16 52 17 51 19 b 48 17 44 16 41 14 b 39 16 38 17 36 19 b 34 17 33 16 31 14 b 28 16 25 17 22 19 b 21 17 20 16 19 14 b 16 15 13 17 10 18 b 9 17 7 15 6 14 b 4 15 2 16 0 17 b 1 14 3 11 4 8 431 00:23:19,640 --> 00:23:21,460 {\an8}Не забыть вскипятить воду! 432 00:23:19,780 --> 00:23:21,290 {\an8}Не забываем вскипятить воду! 433 00:23:21,290 --> 00:23:24,580 Ради победы на Кубке мира я работаю и после обеда! 434 00:23:21,770 --> 00:23:24,190 {\an2}Цель одна! Победа на Кубке мира! 435 00:23:21,870 --> 00:23:24,190 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 436 00:23:21,920 --> 00:23:24,190 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 437 00:23:21,960 --> 00:23:24,190 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 438 00:23:23,920 --> 00:23:44,360 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 439 00:23:24,580 --> 00:23:27,460 Тринадцать тридцать: изучаю футбол. 440 00:23:24,790 --> 00:23:44,360 {\an7}13:30 441 00:23:25,090 --> 00:23:44,360 {\an7}• Изучаю футбол 442 00:23:25,230 --> 00:23:44,360 {\an7}Читаю пособия по тактике и психологической подготовке 443 00:23:25,380 --> 00:23:44,360 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 444 00:23:25,420 --> 00:23:44,360 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 445 00:23:27,460 --> 00:23:28,750 А ещё перекус! 446 00:23:27,590 --> 00:23:44,360 {\an7}• Перекус! 447 00:23:27,840 --> 00:23:44,360 {\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1 448 00:23:27,840 --> 00:23:44,360 {\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1 449 00:23:27,840 --> 00:23:44,360 {\an8}По настроению: зефир или шоколад 450 00:23:28,750 --> 00:23:31,300 Пятнадцать ноль-ноль: проверяю, как идут отборочные. 451 00:23:28,880 --> 00:23:44,360 {\an7}15:00 452 00:23:29,380 --> 00:23:44,360 {\an7}• Проверяю, как идут \h\h\hотборочные 453 00:23:31,260 --> 00:23:44,360 {\an7}15:30 454 00:23:31,300 --> 00:23:33,870 Пятнадцать тридцать: планёрка с Эго. 455 00:23:31,340 --> 00:23:37,100 Вокруг футбола 456 00:23:31,340 --> 00:23:37,100 Рассвет японского футбола 457 00:23:31,340 --> 00:23:37,100 Футболопедия 458 00:23:31,340 --> 00:23:37,100 Как забивать голы 459 00:23:31,680 --> 00:23:44,360 {\an7}• Планёрка с Эго 460 00:23:31,820 --> 00:23:44,360 {\an7}Обычно только критикует, но иногда выдаёт умные мысли. Не пропусти! Эго тебя не подведёт! 461 00:23:31,990 --> 00:23:44,360 m 0 0 l 0 0 l 7 -10 l 34 -12 l 39 -2 l 34 5 l 8 6 462 00:23:31,990 --> 00:23:44,360 {\an8}Искра 463 00:23:32,050 --> 00:23:44,360 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 464 00:23:32,090 --> 00:23:44,360 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 465 00:23:32,140 --> 00:23:44,360 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 466 00:23:33,870 --> 00:23:36,840 Восемнадцать ноль-ноль: пишу отчёт для ЯФС. 467 00:23:33,930 --> 00:23:44,360 {\an7}18:00 468 00:23:34,370 --> 00:23:44,360 {\an7}• Пишу новый отчёт \h\h\hдля ЯФС 469 00:23:34,430 --> 00:23:44,360 {\an7}(ход проекта, расходы и т.д.) 470 00:23:36,810 --> 00:23:44,360 {\an7}19:30 471 00:23:36,840 --> 00:23:39,650 Девятнадцать тридцать: проверяю медданные ребят! 472 00:23:37,100 --> 00:23:40,560 Вокруг футбола 473 00:23:37,100 --> 00:23:40,560 Рассвет японского футбола 474 00:23:37,100 --> 00:23:40,560 Футболопедия 475 00:23:37,100 --> 00:23:40,560 Как забивать голы 476 00:23:37,240 --> 00:23:44,360 {\an7}• Проверяю медданные \h\h\hребят 477 00:23:39,650 --> 00:23:41,310 Двадцать тридцать: конец работы! 478 00:23:39,730 --> 00:23:44,360 {\an7}20:30 479 00:23:40,140 --> 00:23:44,360 {\an7}• Конец рабочего дня 480 00:23:40,540 --> 00:23:44,360 {\an7}Смываем макияж! Надеваем домашнее! 481 00:23:40,560 --> 00:23:42,270 Футболопедия 482 00:23:40,560 --> 00:23:42,270 Как забивать голы 483 00:23:40,560 --> 00:23:42,270 Вокруг футбола 484 00:23:40,560 --> 00:23:42,270 Рассвет японского футбола 485 00:23:40,600 --> 00:23:44,360 {\an7} m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0 486 00:23:40,700 --> 00:23:44,360 {\an7} m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0 487 00:23:40,700 --> 00:23:44,360 {\an8}Школьная \hспортивка ♥ 488 00:23:41,580 --> 00:23:44,360 Двадцать один ноль-ноль: у-у-у-ужин! 489 00:23:41,770 --> 00:23:44,360 {\an7}21:00 490 00:23:42,230 --> 00:23:44,360 {\an7}• Ужин 491 00:23:42,270 --> 00:23:44,360 Вокруг футбола 492 00:23:42,270 --> 00:23:44,360 Рассвет японского футбола 493 00:23:42,270 --> 00:23:44,360 Футболопедия 494 00:23:42,270 --> 00:23:44,360 Как забивать голы 495 00:23:42,690 --> 00:23:44,360 {\an8}m 0 0 b 0 0 0 0 0 0 b 3 2 5 3 8 5 b 10 3 12 1 14 -1 b 17 1 19 2 22 4 b 23 2 25 0 26 -2 b 28 0 31 2 33 4 b 36 2 38 0 41 -2 b 42 0 44 2 45 4 b 48 2 51 -1 51 -1 b 52 -1 55 2 56 3 b 58 3 61 3 63 3 b 61 6 60 8 58 11 b 59 13 59 14 60 16 b 58 15 55 15 53 14 b 52 16 52 17 51 19 b 48 17 44 16 41 14 b 39 16 38 17 36 19 b 34 17 33 16 31 14 b 28 16 25 17 22 19 b 21 17 20 16 19 14 b 16 15 13 17 10 18 b 9 17 7 15 6 14 b 4 15 2 16 0 17 b 1 14 3 11 4 8 496 00:23:42,690 --> 00:23:44,360 {\an8}ВОДИЧКА! 497 00:23:42,830 --> 00:23:43,800 {\an8}Вкуснятина! 498 00:23:44,360 --> 00:23:47,940 Капец… замоталась! 499 00:23:48,240 --> 00:23:51,880 Кстати говоря, Эго ведь одной только лапшой питается… 500 00:23:52,020 --> 00:23:54,030 Как у него со здоровьем дела? 501 00:23:54,690 --> 00:23:57,580 Пусть хоть иногда полезную пищу ест! 502 00:23:57,870 --> 00:23:59,000 Эго! 503 00:23:59,580 --> 00:24:02,150 Не хотите поужинать жареными овощами? 504 00:24:02,450 --> 00:24:04,830 Ну и салатом с брокколи заодно. 505 00:24:07,040 --> 00:24:07,550 Семь специй 506 00:24:07,550 --> 00:24:07,670 Семь специй 507 00:24:07,670 --> 00:24:07,840 Семь специй 508 00:24:07,840 --> 00:24:07,960 Семь специй 509 00:24:07,960 --> 00:24:08,080 Семь специй 510 00:24:08,080 --> 00:24:08,250 Семь специй 511 00:24:08,250 --> 00:24:08,380 Семь специй 512 00:24:08,380 --> 00:24:08,500 Семь специй 513 00:24:08,500 --> 00:24:08,670 Семь специй 514 00:24:08,670 --> 00:24:08,800 Семь специй 515 00:24:08,800 --> 00:24:08,920 Семь специй 516 00:24:08,920 --> 00:24:09,090 Семь специй 517 00:24:09,090 --> 00:24:09,210 Семь специй 518 00:24:09,210 --> 00:24:09,330 Семь специй 519 00:24:09,330 --> 00:24:09,500 Семь специй 520 00:24:09,500 --> 00:24:09,630 Семь специй 521 00:24:09,630 --> 00:24:09,750 Семь специй 522 00:24:09,750 --> 00:24:09,920 Семь специй 523 00:24:09,920 --> 00:24:10,050 Семь специй 524 00:24:10,050 --> 00:24:10,170 Семь специй 525 00:24:10,170 --> 00:24:10,340 Семь специй 526 00:24:10,340 --> 00:24:10,510 Семь специй 527 00:24:10,510 --> 00:24:10,590 Семь специй 528 00:24:12,460 --> 00:24:14,800 Порой и здоровая пища хороша! 529 00:24:14,970 --> 00:24:16,260 Вкусно-о-о! 530 00:24:16,460 --> 00:24:19,390 Да ты ж испортил всё, козлина! 531 00:24:19,740 --> 00:24:22,840 Терпи, только терпи, подруга! 532 00:24:22,980 --> 00:24:26,040 Р-рада слышать… 533 00:24:26,270 --> 00:24:28,050 Спокойной ночи!.. 534 00:24:28,050 --> 00:24:31,430 Всё ради победы на Кубке мира!