1
00:00:18,580 --> 00:00:19,690
Да почему?
2
00:00:20,600 --> 00:00:25,200
Какого чёрта я на коленях,
когда не забил ещё ни гола?!
3
00:00:26,410 --> 00:00:29,010
Я должен быть королём
на футбольном поле!
4
00:00:31,690 --> 00:00:35,930
Всю свою жизнь…
я был главным игроком в матче.
5
00:00:38,620 --> 00:00:40,710
К-классно играешь, Баро!
6
00:00:42,240 --> 00:00:43,730
Я талантливый человек.
7
00:00:44,450 --> 00:00:47,120
Блин, повезло же,
что ты в нашей команде!
8
00:00:48,730 --> 00:00:50,890
Все остальные на подхвате!
9
00:00:52,880 --> 00:00:56,160
Короче…
играйте так, чтоб я забивал.
10
00:00:56,780 --> 00:00:57,820
Да, конечно!
11
00:00:57,970 --> 00:00:59,370
Теперь не продуем!
12
00:00:59,370 --> 00:01:02,650
Почему они радуются,
что будут на подхвате?
13
00:01:03,340 --> 00:01:05,430
Разве так вообще играть интересно?
14
00:01:06,780 --> 00:01:08,580
На поле… я король.
15
00:01:11,140 --> 00:01:14,260
Я перестал пытаться понять окружающих…
16
00:01:14,420 --> 00:01:17,280
Только и делал,
что совершенствовал свою игру.
17
00:01:18,260 --> 00:01:19,800
И со временем заметил…
18
00:01:20,080 --> 00:01:25,730
Мою любовь к футболу питает не то,
что я чувствую себя королём на поле.
19
00:01:26,880 --> 00:01:30,640
И, конечно, не жажда
пинать по травке мячик.
20
00:01:31,330 --> 00:01:32,480
Всё просто!
21
00:01:32,930 --> 00:01:37,710
Я упиваюсь чувством превосходства,
когда своими голами добиваюсь победы.
22
00:01:38,300 --> 00:01:41,860
Когда отбираю место под солнцем у тех,
кто посвятил себя футболу!
23
00:01:43,750 --> 00:01:47,310
Да, я играю лишь для того,
чтобы ощущать этот кайф!
24
00:01:50,950 --> 00:01:53,880
Поэтому-то… и знаю лучше всех…
25
00:01:54,730 --> 00:01:58,860
что эта сладость…
достаётся лишь сильнейшему на поле!
26
00:01:59,260 --> 00:02:01,510
Только он способен её познать!
27
00:03:33,760 --> 00:03:37,000
Пропустим ещё один…
и продуем этот матч, Исаги.
28
00:03:38,000 --> 00:03:39,350
Давай забьём через меня.
29
00:03:39,790 --> 00:03:41,470
Да, пора уже их нагнать…
30
00:03:45,470 --> 00:03:46,260
Лети давай!
31
00:03:47,650 --> 00:03:48,500
Реально?!
32
00:03:48,500 --> 00:03:49,240
С разводки?!
33
00:03:50,830 --> 00:03:52,000
А-а! Чёрт!
34
00:03:52,280 --> 00:03:53,760
Кунигами! Подбирай!
35
00:03:54,060 --> 00:03:54,640
Ага!
36
00:03:55,000 --> 00:03:56,060
Погнали, Рэо!
37
00:03:56,140 --> 00:03:57,060
Контратака!..
38
00:03:59,040 --> 00:04:01,220
Ну попробуй, Мускул Кунигами!
39
00:04:02,530 --> 00:04:04,060
Твою ж! Шустро среагировал!
40
00:04:05,000 --> 00:04:06,170
Давай сюда, Кунигами!
41
00:04:06,220 --> 00:04:07,840
Не дай бог, отберёт прям у ворот!
42
00:04:07,880 --> 00:04:08,880
Хорош, Рэо!
43
00:04:08,880 --> 00:04:09,310
Принимай!
44
00:04:11,210 --> 00:04:11,570
Чё?!
45
00:04:13,040 --> 00:04:14,570
Он всё это предвидел?!
46
00:04:15,320 --> 00:04:19,450
Иди к чёрту!
Мы не будем плясать под твою дудку!
47
00:04:20,440 --> 00:04:21,310
Свободный мяч!
48
00:04:25,660 --> 00:04:27,080
Наконец-то мой шанс!
49
00:04:27,580 --> 00:04:30,150
Теперь я снова смогу
стать главным на поле!
50
00:04:30,880 --> 00:04:32,710
И моя зона для удара открыта!
51
00:04:33,570 --> 00:04:35,480
Протащить мяч два-три метра…
52
00:04:35,700 --> 00:04:38,210
и я смогу пробить с убойной позиции!
53
00:04:39,620 --> 00:04:42,000
Шага тебе не хватит, король!
54
00:04:42,440 --> 00:04:44,120
Я буду на мяче быстрее!
55
00:04:44,910 --> 00:04:45,660
Засранец!
56
00:04:46,190 --> 00:04:48,820
Если буду обрабатывать,
он меня настигнет!
57
00:04:49,200 --> 00:04:50,970
Чёрт! Чёрт! Чёрт!
58
00:04:51,470 --> 00:04:52,100
Что делать?!
59
00:04:52,570 --> 00:04:53,020
Пробить?
60
00:04:53,210 --> 00:04:54,270
Извне своей зоны?!
61
00:04:54,830 --> 00:04:55,710
Гадство!
62
00:04:56,830 --> 00:04:58,950
Моя зона прямо перед носом!
63
00:04:59,800 --> 00:05:01,350
Не хватает…
64
00:05:02,600 --> 00:05:03,860
лишь шага!
65
00:05:11,440 --> 00:05:12,420
Пасуй…
66
00:05:13,080 --> 00:05:14,080
на меня.
67
00:05:44,880 --> 00:05:47,660
Отличный пас отдал, неудачник.
68
00:05:50,260 --> 00:05:53,110
Теперь играй так,
чтобы я забивал.
69
00:05:57,000 --> 00:05:58,360
Что это такое?..
70
00:06:05,420 --> 00:06:08,740
Сердце, как тисками, сжало отчаяние…
71
00:06:10,140 --> 00:06:13,010
Это и есть… вкус поражения?
72
00:06:15,130 --> 00:06:18,100
Я этот пас… отдал не сам.
73
00:06:18,480 --> 00:06:19,550
Он вынудил меня!
74
00:06:21,300 --> 00:06:26,010
И в ту же секунду…
я проиграл в футбол Ёити Исаги.
75
00:06:29,180 --> 00:06:30,480
Если жизнь дорога…
76
00:06:31,130 --> 00:06:32,250
прочь с моей дороги!
77
00:06:32,900 --> 00:06:34,290
Нет у тебя… таланта.
78
00:06:34,530 --> 00:06:39,090
Хочешь, я, король,
лично размажу тебя по полю?
79
00:06:39,240 --> 00:06:40,590
Закрой рот, червяк.
80
00:06:41,230 --> 00:06:43,550
Я сам решаю, как мне играть.
81
00:06:43,860 --> 00:06:47,640
А играть на чужие голы не стану —
лучше сразу сдохнуть.
82
00:06:48,480 --> 00:06:50,530
Играйте так, чтоб я забивал.
83
00:06:52,620 --> 00:06:54,950
Главный на этом поле он…
84
00:06:55,600 --> 00:06:59,170
Оказывается, футбол создан
не только для меня…
85
00:07:02,320 --> 00:07:04,900
Никакой я здесь… не король.
86
00:07:09,840 --> 00:07:11,910
Исаги сейчас просто зверь!
87
00:07:12,060 --> 00:07:14,280
Остался последний гол…
88
00:07:14,570 --> 00:07:17,200
Исаги к мячу и на километр
не подпускайте.
89
00:07:17,790 --> 00:07:18,360
Ага.
90
00:07:18,620 --> 00:07:20,310
Едва ли мы его остановим.
91
00:07:21,490 --> 00:07:23,900
В этот раз мяч разведу я.
92
00:07:24,420 --> 00:07:26,550
Мы забьём гол — и победим!
93
00:07:27,160 --> 00:07:29,280
Потеряем мяч — продуем.
94
00:07:29,480 --> 00:07:31,770
Раз так,
давай поставим на мою скорость.
95
00:07:32,090 --> 00:07:35,710
Тем более что сейчас я ближе всего
к ещё одному голу.
96
00:07:35,920 --> 00:07:38,490
Хорошо. Будем ориентироваться на тебя.
97
00:07:39,090 --> 00:07:42,730
Пожалуй, это лучший выбор…
для последнего выпада.
98
00:07:43,650 --> 00:07:44,810
Мы идём побеждать!
99
00:07:45,260 --> 00:07:45,860
Да.
100
00:07:46,260 --> 00:07:48,260
Ничего другого нам не надо.
101
00:07:49,880 --> 00:07:52,200
Мяч разводить будут они…
102
00:07:52,730 --> 00:07:55,170
Для начала
главное — отобрать мяч.
103
00:07:55,700 --> 00:07:56,350
Угу.
104
00:07:56,910 --> 00:07:59,170
И нам стоит опасаться Тигири.
105
00:07:59,960 --> 00:08:03,910
Сколько его ни закрывай,
сможет оторваться за счёт скорости.
106
00:08:04,200 --> 00:08:07,550
А если ещё и на ходу мяч примет,
то даже не замедлится.
107
00:08:07,930 --> 00:08:11,840
Если разгонится —
заколотит гол.
108
00:08:12,320 --> 00:08:13,620
Ну тогда…
109
00:08:14,750 --> 00:08:17,280
надо остановить его перед этим!
110
00:08:18,260 --> 00:08:19,480
Придумал чего?
111
00:08:19,810 --> 00:08:21,340
Да, я займусь Рэо…
112
00:08:21,560 --> 00:08:22,900
Так, погоди-ка.
113
00:08:23,740 --> 00:08:25,310
Ты его в план не посвятишь?
114
00:08:26,010 --> 00:08:31,200
Втроём-то, думаю, проще защищаться будет.
Да и голов больше пропускать нельзя.
115
00:08:32,680 --> 00:08:35,400
Что толку говорить с павшим королём?
116
00:08:36,750 --> 00:08:40,590
Исход этой игры…
зависит от нас с тобой.
117
00:08:41,450 --> 00:08:42,110
Слушаюсь.
118
00:08:49,770 --> 00:08:53,600
Они стали тщательнее закрывать
передачи на Тигири!
119
00:08:54,170 --> 00:08:57,330
При этом на Кунигами почти забили!
120
00:08:57,800 --> 00:09:00,060
Его они, значит, не боятся уже?!
121
00:09:00,750 --> 00:09:03,390
Чёрт! А я ведь хотел зарешать
скоростью Тигири…
122
00:09:03,810 --> 00:09:07,600
{\an8}Дриблинг
123
00:09:03,810 --> 00:09:07,600
{\an8}Дриблинг
124
00:09:03,860 --> 00:09:06,510
Но так только за спину ему могу отдать!
125
00:09:05,680 --> 00:09:07,600
{\an8}Пас
126
00:09:05,680 --> 00:09:07,600
{\an8}Пас
127
00:09:05,680 --> 00:09:07,600
{\an8}В недодачу
128
00:09:05,680 --> 00:09:07,600
{\an8}В недодачу
129
00:09:06,980 --> 00:09:10,330
Вдобавок Наги ему в затылок дышит!
130
00:09:10,770 --> 00:09:13,680
Они назубок знают,
как мы будем играть!
131
00:09:13,960 --> 00:09:14,530
Кунигами!
132
00:09:15,550 --> 00:09:16,850
За дурака меня держите?
133
00:09:17,150 --> 00:09:18,350
Но как, блин, быть?!
134
00:09:18,900 --> 00:09:20,440
Паршивый пас отдавать нельзя…
135
00:09:20,860 --> 00:09:22,880
Рискнуть обыграть Баро один на один?
136
00:09:23,050 --> 00:09:25,000
Нет! Слишком опасно.
137
00:09:25,560 --> 00:09:26,450
Рэо, ещё разок!
138
00:09:26,910 --> 00:09:27,540
Без толку!
139
00:09:27,790 --> 00:09:29,840
Мы с Кунигами к воротам не пройдём!
140
00:09:30,020 --> 00:09:32,190
Да и вообще… чего я боюсь?!
141
00:09:32,510 --> 00:09:33,880
Я же собирался побеждать!
142
00:09:34,290 --> 00:09:37,880
Так возьму и отдам
идеальный пас на Тигири!
143
00:09:39,640 --> 00:09:40,440
Ещё рано!
144
00:09:40,600 --> 00:09:42,000
Пусть подойдёт ближе!
145
00:09:42,260 --> 00:09:43,400
Обходить не надо!
146
00:09:43,530 --> 00:09:45,730
Главное — открыть нужную зону!
147
00:09:46,260 --> 00:09:47,400
Хотя бы на миг!
148
00:09:49,960 --> 00:09:50,460
Вон она!
149
00:09:52,540 --> 00:09:53,490
Беги!
150
00:09:54,460 --> 00:09:54,980
Понял!
151
00:09:56,290 --> 00:09:58,820
Я обыграл тебя, Ёити Исаги!
152
00:09:59,530 --> 00:10:00,950
Сейчас я всё оформлю!
153
00:10:03,900 --> 00:10:04,620
Не понял…
154
00:10:05,120 --> 00:10:06,170
Куда он побежал?!
155
00:10:07,530 --> 00:10:09,130
Прямо на мой пас?..
156
00:10:09,780 --> 00:10:10,280
Да ну!
157
00:10:11,070 --> 00:10:15,600
Неужели понял, что Тигири не обгонит…
и решил рискнуть?
158
00:10:15,840 --> 00:10:18,060
Он хочет перехватить мяч?!
159
00:10:18,740 --> 00:10:20,260
Отличный пас, Рэо.
160
00:10:21,440 --> 00:10:23,260
Прям как мы и хотели.
161
00:10:23,970 --> 00:10:24,280
Что?!
162
00:10:25,020 --> 00:10:26,200
Не может быть…
163
00:10:26,590 --> 00:10:30,010
Неужели всё это было…
частью его плана?!
164
00:10:31,070 --> 00:10:34,610
Но если Наги упустит мяч…
Тигири его примет — и мы победим!
165
00:10:35,720 --> 00:10:36,400
Дотянись.
166
00:10:40,830 --> 00:10:41,910
Серьёзно?
167
00:10:42,400 --> 00:10:46,040
Они решили рискнуть…
в такой ответственный момент?
168
00:10:46,530 --> 00:10:48,970
Твою ж! Чуть-чуть не хватило!
169
00:10:49,440 --> 00:10:51,000
Н-на подбор!..
170
00:10:57,950 --> 00:10:59,130
Погнали, неудачник.
171
00:11:01,840 --> 00:11:03,130
Ну попробуй, король!
172
00:11:04,280 --> 00:11:06,530
Стоило мне познать поражение…
173
00:11:07,610 --> 00:11:13,140
как сразу понял,
что весь свет на поле горит для его голов.
174
00:11:14,370 --> 00:11:17,680
Забавно…
что мне от этого даже не обидно.
175
00:11:17,860 --> 00:11:20,480
Наверное, потому что я больше
не главный герой?
176
00:11:20,860 --> 00:11:21,800
Пасуй!
177
00:11:22,610 --> 00:11:23,510
Я тоже здесь!
178
00:11:24,140 --> 00:11:25,150
Ещё один!..
179
00:11:25,630 --> 00:11:26,910
А ну, стой, козлина!
180
00:11:28,140 --> 00:11:30,150
Чёрта с два будет по-твоему, гений!
181
00:11:30,240 --> 00:11:32,770
Опять объявилась,
мельтешащая принцесска.
182
00:11:33,570 --> 00:11:35,150
Никогда я такого не ощущал!
183
00:11:36,510 --> 00:11:40,770
Своими движениями
они показывают мне путь к голам!
184
00:11:41,640 --> 00:11:44,970
Если я, парень на подхвате,
отдам пас, мы победим.
185
00:11:45,880 --> 00:11:47,950
Я помогу им заколотить мяч.
186
00:11:48,770 --> 00:11:52,530
Для нынешнего меня…
вы как ослепительные звёзды.
187
00:11:53,310 --> 00:11:54,510
А-а, чёрт!
188
00:11:55,010 --> 00:11:56,750
Так вот оно что!
189
00:11:57,800 --> 00:12:01,460
Вот как себя чувствовали все те,
кто до сих пор пасовал мне…
190
00:12:02,020 --> 00:12:03,800
Теперь я их понимаю.
191
00:12:05,440 --> 00:12:07,460
И это чувство поражения…
192
00:12:07,680 --> 00:12:10,110
может победить только отменный пас…
193
00:12:10,820 --> 00:12:13,910
да на бомбардира,
который точно забьёт!
194
00:12:14,990 --> 00:12:16,820
Мой пас приведёт нас к победе!
195
00:12:17,410 --> 00:12:19,110
Вот что значит быть командой?!
196
00:12:20,310 --> 00:12:23,680
Наверное, это и есть та самая искра?..
197
00:12:24,670 --> 00:12:28,730
И таков смысл жизни каждого футболиста…
проигравшего в битве за гол!
198
00:12:34,130 --> 00:12:34,690
Не понял…
199
00:12:35,930 --> 00:12:36,830
Что за фигня?!
200
00:12:37,660 --> 00:12:39,570
Что меня удерживает?
201
00:12:40,380 --> 00:12:43,770
Неужели будущее,
которое ждёт меня после этого паса?
202
00:12:44,880 --> 00:12:45,750
Точно!
203
00:12:46,500 --> 00:12:47,870
Если я доверю им мяч…
204
00:12:50,060 --> 00:12:54,130
то смогу спасти
себя от чувства поражения.
205
00:12:54,930 --> 00:12:56,170
Но не более!
206
00:12:56,440 --> 00:12:58,620
Я просто сбегу от реальности!
207
00:12:58,820 --> 00:13:02,640
Закрою глаза на то,
что мою мечту сокрушили.
208
00:13:05,240 --> 00:13:06,020
Да!
209
00:13:06,310 --> 00:13:08,420
Это всё отговорки лузеров.
210
00:13:10,840 --> 00:13:12,720
Мне они не нужны!
211
00:13:15,800 --> 00:13:17,480
Да я это чёртово будущее…
212
00:13:19,860 --> 00:13:20,880
в гробу видал!
213
00:13:21,960 --> 00:13:22,990
Чоп, что ли?!
214
00:13:23,870 --> 00:13:25,440
И сразу пошёл в дриблинг?!
215
00:13:25,800 --> 00:13:27,200
Мне нужен только один путь!
216
00:13:28,700 --> 00:13:29,420
Баро?!
217
00:13:29,570 --> 00:13:30,770
Он и такое умеет?!
218
00:13:30,960 --> 00:13:32,350
Чёрт! Зараза!
219
00:13:32,660 --> 00:13:34,730
Если он на Исаги отпасует, нам конец!
220
00:13:35,290 --> 00:13:36,060
Куда же?!
221
00:13:36,260 --> 00:13:38,700
Или попытается обвести ещё и меня?!
222
00:13:39,300 --> 00:13:41,660
Нет! По замаху вижу, что будет пас!
223
00:13:43,620 --> 00:13:44,330
Что?!
224
00:13:44,550 --> 00:13:45,680
Серия чопов?!
225
00:13:45,890 --> 00:13:48,910
Неужели…
он Исаги как приманку использовал?!
226
00:13:49,330 --> 00:13:52,640
Молниеносный дриблинг,
что позволяет ему не терять в скорости!
227
00:13:53,780 --> 00:13:54,810
Глазам не верю!
228
00:13:56,030 --> 00:13:58,590
Да он на ходу становится сильнее!
229
00:13:59,240 --> 00:14:00,260
Перехвати, Тигири!
230
00:14:00,350 --> 00:14:01,730
Баро пасовать не будет!
231
00:14:02,890 --> 00:14:03,630
Вижу!
232
00:14:03,950 --> 00:14:04,740
Чувствую!
233
00:14:05,200 --> 00:14:08,040
Я вкусил поражение
и должен смотреть на игру иначе!
234
00:14:08,200 --> 00:14:11,480
Мне не нужен прямой путь к голу
главных героев!
235
00:14:11,770 --> 00:14:17,750
Я должен видеть извилистую и тёмную тропу…
что приведёт к моему голу!
236
00:14:19,410 --> 00:14:22,550
Он спрятал за Исаги
свой следующий выпад?!
237
00:14:22,710 --> 00:14:25,330
Я спрячусь в твоём свете, Исаги!
238
00:14:26,860 --> 00:14:29,680
Настал мой черёд пожрать тебя!
239
00:14:30,660 --> 00:14:34,170
Безумие!
Они разрывают друг друга в одной команде!
240
00:14:35,630 --> 00:14:37,750
Вот каков пробуждённый Баро?!
241
00:14:39,390 --> 00:14:41,200
Мы пожираем друг друга и растём!
242
00:14:41,310 --> 00:14:43,460
Такая между нами пылает искра!
243
00:14:43,950 --> 00:14:46,460
Да… мы должны обставить всех!
244
00:14:48,310 --> 00:14:50,420
Чёрта с два я останусь на вторых ролях!
245
00:14:51,240 --> 00:14:52,090
С дороги!
246
00:14:52,980 --> 00:14:54,710
Если уж вы теперь герои…
247
00:14:54,750 --> 00:14:57,750
я стану самым опасным злодеем
248
00:14:57,880 --> 00:15:00,040
и пожру весь ваш чёртов свет!
249
00:15:03,280 --> 00:15:04,830
Офигеть!
250
00:15:05,930 --> 00:15:07,770
С возвращением, король!
251
00:15:14,420 --> 00:15:18,480
Эта кривая дорожка
отныне мой королевский тракт!
252
00:15:20,720 --> 00:15:22,240
На поле…
253
00:15:23,350 --> 00:15:25,130
я король!
254
00:15:27,480 --> 00:15:30,940
{\an8}18 серия
255
00:15:27,810 --> 00:15:30,940
{\an8}Главный герой поля
256
00:15:34,420 --> 00:15:36,130
Счёт — 5:4!
257
00:15:36,500 --> 00:15:39,000
Третий этап второго отборочного,
258
00:15:39,100 --> 00:15:41,180
«Соперничество» три на три…
259
00:15:42,460 --> 00:15:43,040
Баро!
260
00:15:45,680 --> 00:15:47,660
Выигрывает команда белых!
261
00:15:48,870 --> 00:15:49,830
Ёити Исаги!
262
00:15:50,970 --> 00:15:52,260
— Промазал по ладони…
263
00:15:50,970 --> 00:15:52,260
— Сэйсиро Наги!
264
00:15:52,960 --> 00:15:54,210
Сёэй Баро!
265
00:15:55,270 --> 00:15:56,170
Первым делом…
266
00:15:57,170 --> 00:15:58,440
возьми свои слова назад!
267
00:15:59,510 --> 00:16:02,060
Неудачник я… или всё же нет?!
268
00:16:04,080 --> 00:16:06,180
Прости. Я был не прав.
269
00:16:06,640 --> 00:16:08,630
Ты всё-таки офигенный игрок!
270
00:16:09,080 --> 00:16:09,840
Чёрт!
271
00:16:10,860 --> 00:16:13,130
Вечно ты меня из колеи выбиваешь.
272
00:16:13,880 --> 00:16:14,870
Отличный удар!
273
00:16:16,580 --> 00:16:17,530
Мы победили!
274
00:16:17,930 --> 00:16:18,920
Мы смогли, парни!
275
00:16:19,140 --> 00:16:20,770
Блин! Наги! Ты чё?!
276
00:16:21,200 --> 00:16:22,880
Козёл! Слезай с меня!
277
00:16:23,460 --> 00:16:25,330
Да не, ты реально круто сыграл!
278
00:16:25,430 --> 00:16:26,300
Дриблинг с чопами!
279
00:16:26,620 --> 00:16:28,260
Чего не говорил, что так умеешь?
280
00:16:29,180 --> 00:16:29,940
Отвали!
281
00:16:30,480 --> 00:16:32,170
Я на ходу это придумал…
282
00:16:32,660 --> 00:16:33,380
Но как?!
283
00:16:34,640 --> 00:16:36,480
Как ты к этому пришёл?
284
00:16:38,550 --> 00:16:44,090
Прежде… я считал, что поле
принадлежит одному только мне.
285
00:16:44,910 --> 00:16:47,910
Я был королём,
а все остальные — лакеями.
286
00:16:48,820 --> 00:16:54,450
Но вы двое… первые, кому удалось
отбить у меня главную роль на поле.
287
00:16:55,330 --> 00:16:58,150
Поэтому, чтобы выжить в «Синей тюрьме»,
288
00:16:58,470 --> 00:17:01,690
я придумал, как, будучи злодеем,
подчинить поле себе.
289
00:17:03,020 --> 00:17:04,130
Только и всего.
290
00:17:04,930 --> 00:17:08,040
Ну, ещё и соперники нам
попались очень сильные.
291
00:17:08,260 --> 00:17:11,510
Сомневаюсь, что против посредственностей
ты бы так завёлся.
292
00:17:12,710 --> 00:17:14,370
Ну, спорить не буду.
293
00:17:14,880 --> 00:17:16,080
Так вот, значит,
294
00:17:16,260 --> 00:17:21,260
как на свет появилось твоё новое оружие —
сверхскоростной дриблинг с чопами?
295
00:17:22,140 --> 00:17:25,200
Да! Ты реально крутой футболист!
296
00:17:25,530 --> 00:17:26,570
Не скажи.
297
00:17:27,060 --> 00:17:29,200
Будь я хоть злодей, хоть герой,
298
00:17:29,410 --> 00:17:34,400
мечта у меня всё ещё одна —
быть лучшим в мире бомбардиром и королём.
299
00:17:36,540 --> 00:17:40,970
Поэтому… я больше никогда
тебе не уступлю, Исаги!
300
00:17:43,150 --> 00:17:47,750
О! Мне кажется или ты сейчас
впервые назвал Исаги по имени?
301
00:17:48,060 --> 00:17:49,200
Что? О!
302
00:17:49,370 --> 00:17:51,570
Ещё я глупости такие не запоминал.
303
00:17:51,680 --> 00:17:53,750
Ну и нудный же ты тип, Чушник.
304
00:17:53,980 --> 00:17:56,150
Никакой я не Чушник!
Меня Наги звать.
305
00:17:56,390 --> 00:17:57,450
Зови меня по имени!
306
00:17:58,390 --> 00:18:00,660
Завались! Чушник несчастный…
307
00:18:01,370 --> 00:18:03,620
В смысле?! Ты чего обзываешься?!
308
00:18:05,820 --> 00:18:06,290
Наги!
309
00:18:09,590 --> 00:18:10,820
Отличный матч!
310
00:18:10,930 --> 00:18:11,640
Ага!
311
00:18:13,730 --> 00:18:16,150
Победители
Исаги\h\h\hНаги\h\h\hБаро
312
00:18:13,860 --> 00:18:16,150
{\an1}.
313
00:18:14,110 --> 00:18:16,150
{\an1}.
314
00:18:17,060 --> 00:18:18,370
Обалдеть!
315
00:18:18,550 --> 00:18:20,930
Дриблинг, чопы,
ещё и троих прошёл!
316
00:18:21,130 --> 00:18:24,380
А под конец…
загнал идеальный мяч в левую девятку!
317
00:18:24,710 --> 00:18:28,640
Если судить только по технике игры,
он один из лучших в стране!
318
00:18:29,200 --> 00:18:30,660
Сёэй Баро хорош!
319
00:18:30,000 --> 00:18:34,300
Японский футбольный союз
Ответственная за «СТ»
320
00:18:30,460 --> 00:18:34,300
Анри Тэйэри
321
00:18:31,020 --> 00:18:34,220
{\an8}Вы ожидали,
что он так пробудится, Эго?!
322
00:18:34,510 --> 00:18:35,750
Нет, ни секунды.
323
00:18:35,350 --> 00:18:37,510
Проект «Синяя тюрьма», ответственный
324
00:18:35,840 --> 00:18:37,510
Дзимпати Эго
325
00:18:35,840 --> 00:18:37,550
Тут сыграл роль его талант.
326
00:18:38,570 --> 00:18:40,060
Запоминай, Анри.
327
00:18:40,570 --> 00:18:45,280
Поражения — это обыкновенная ситуация,
которая неизбежна в мире игр.
328
00:18:45,820 --> 00:18:50,530
Даже лучший в мире бомбардир
не может их избежать.
329
00:18:51,170 --> 00:18:54,910
Вопрос лишь в том,
что человек вынесет из поражения.
330
00:18:55,620 --> 00:18:59,170
Поверженный теряет своё место на поле.
331
00:18:59,350 --> 00:19:02,750
И для бойца это худшее,
что может случиться.
332
00:19:03,130 --> 00:19:07,930
Но большинство посредственностей
не воспринимает эту ситуацию как следует.
333
00:19:07,930 --> 00:19:09,400
А теперь самое важное.
334
00:19:10,200 --> 00:19:13,310
Боясь признать,
что они слишком слабы или бесталанны,
335
00:19:13,360 --> 00:19:18,000
подсознательно они начинают
искать глупые оправдания.
336
00:19:18,460 --> 00:19:21,110
Правда, сами этого не замечают.
337
00:19:21,620 --> 00:19:24,240
Да ну!
Я ещё только в начале пути!
338
00:19:24,460 --> 00:19:27,430
Вот именно!
В жизни нет никакого финального свистка!
339
00:19:27,970 --> 00:19:30,550
Они не хотят,
чтобы их труды пропали зазря,
340
00:19:30,740 --> 00:19:34,000
а потому дурят себя,
будто главное — никогда не сдаваться.
341
00:19:34,510 --> 00:19:37,660
Лично я называю это допингом грёз.
342
00:19:37,860 --> 00:19:43,950
{\an8}Уличный лайв!
15 годовщина!
343
00:19:38,550 --> 00:19:43,800
Мечта, которую собирался воплотить,
становится вечно ускользающей целью.
344
00:19:44,170 --> 00:19:46,460
Но несчастный этого будто не замечает.
345
00:19:46,570 --> 00:19:50,490
Впрочем, меня не интересуют отбросы,
что гоняются за призраками.
346
00:19:51,600 --> 00:19:54,750
Мечты надо воплощать,
а не бегать за ними.
347
00:19:56,010 --> 00:19:59,180
Именно поэтому
каждое поражение — это развилка.
348
00:20:00,220 --> 00:20:05,220
Когда ты уступил,
первым делом надо признать свою слабость.
349
00:20:07,810 --> 00:20:09,590
Надо уметь отчаиваться.
350
00:20:10,860 --> 00:20:16,330
Есть вещи, которые можно увидеть,
только если отказаться от заветной мечты.
351
00:20:16,530 --> 00:20:19,530
А они уже могут стать
твоей новой силой.
352
00:20:20,400 --> 00:20:23,800
Только у тех,
кто, даже отчаявшись, способен бороться,
353
00:20:23,940 --> 00:20:26,000
есть сила воплотить в жизнь мечты!
354
00:20:26,940 --> 00:20:29,620
Ну что ж… проигравшие!
355
00:20:30,950 --> 00:20:33,400
Теперь уже вы на развилке.
356
00:20:34,960 --> 00:20:36,900
Не хватило… какого-то шага!
357
00:20:37,840 --> 00:20:42,000
Если б только пас прошёл…
я бы забил гол — и победил!
358
00:20:42,530 --> 00:20:45,570
Я ничего… не смог им противопоставить.
359
00:20:46,420 --> 00:20:50,460
Даже задержать…
когда они стали играть всерьёз!
360
00:20:51,310 --> 00:20:53,260
Такова… суровая реальность!
361
00:20:54,400 --> 00:20:55,460
Проиграл.
362
00:20:56,000 --> 00:20:58,020
Но ради чего я тогда старался?..
363
00:21:01,130 --> 00:21:03,480
Ну и? Ты решил уже, Исаги?
364
00:21:03,680 --> 00:21:05,800
Надо бы. Пора выбирать.
365
00:21:06,340 --> 00:21:06,930
Ага.
366
00:21:08,180 --> 00:21:12,010
Чтобы обыграть Рина…
чтобы вернуть Батиру!..
367
00:21:14,200 --> 00:21:15,800
Нам в команду нужен…
368
00:21:16,530 --> 00:21:17,440
Ну что ж!
369
00:21:20,250 --> 00:21:21,140
Кого мы возьмём?
370
00:22:52,930 --> 00:22:55,870
Анри Тэйэри: «Синяя тюрьма», дневник!
371
00:22:52,930 --> 00:22:55,870
Анри Тэйэри: «Синяя тюрьма», дневник!
372
00:22:53,530 --> 00:22:56,450
Анри Тэйэри:
373
00:22:53,530 --> 00:22:56,450
Анри Тэйэри:
374
00:22:53,530 --> 00:22:56,450
Анри Тэйэри:
375
00:22:53,530 --> 00:22:56,450
, дневник\h\h!
376
00:22:53,530 --> 00:22:56,450
, дневник\h\h!
377
00:22:53,530 --> 00:22:56,450
, дневник\h\h!
378
00:22:54,150 --> 00:22:56,830
{\an8}Дневник «Синей тюрьмы» Анри Тэйэри!
379
00:22:56,470 --> 00:22:57,390
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
380
00:22:56,470 --> 00:22:57,390
{\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1
381
00:22:56,470 --> 00:22:57,390
{\an8}Анри Тэйэри:
«Синяя тюрьма», дневник\h!
382
00:22:56,470 --> 00:22:57,390
{\an8}Анри Тэйэри:
«Синяя тюрьма», дневник\h!
383
00:22:56,470 --> 00:22:58,230
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
384
00:22:56,470 --> 00:23:21,500
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
385
00:22:57,390 --> 00:22:57,430
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
386
00:22:57,390 --> 00:22:57,430
{\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1
387
00:22:57,390 --> 00:22:57,430
{\an8}Анри Тэйэри:
«Синяя тюрьма», дневник\h!
388
00:22:57,390 --> 00:22:57,430
{\an8}Анри Тэйэри:
«Синяя тюрьма», дневник\h!
389
00:22:57,430 --> 00:22:57,480
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
390
00:22:57,480 --> 00:22:57,520
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
391
00:22:59,070 --> 00:23:02,770
Пять тридцать утра: просыпаюсь,
проверяю почту, йога.
392
00:22:59,100 --> 00:23:21,460
{\an7}05:30
393
00:22:59,100 --> 00:23:21,460
{\an7}• Подъём
• Проверка почты
• Йога
394
00:22:59,690 --> 00:23:21,460
{\an7}
m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0
395
00:22:59,690 --> 00:23:21,460
{\an8}Поза
голубя!
396
00:23:02,770 --> 00:23:06,980
Шесть тридцать: бужу Эго,
прибираюсь в его комнате.
397
00:23:02,980 --> 00:23:21,460
{\an7}06:30
398
00:23:03,400 --> 00:23:21,460
{\an7}• Бужу Эго
• Прибираюсь у него
399
00:23:03,770 --> 00:23:21,460
{\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1
400
00:23:03,770 --> 00:23:21,460
{\an8}Ням-ням
ням
401
00:23:04,190 --> 00:23:21,460
{\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1
402
00:23:04,190 --> 00:23:21,460
{\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1
403
00:23:04,190 --> 00:23:21,460
{\an8}Эго каждое
утро (прикол)
404
00:23:06,980 --> 00:23:09,140
Семь тридцать: завтракаю.
405
00:23:07,110 --> 00:23:21,460
{\an7}07:30
406
00:23:07,630 --> 00:23:21,460
{\an7}• Завтрак
407
00:23:07,740 --> 00:23:21,460
{\an7}Кипячу водичку для лапши
быстрого приготовления Эго
408
00:23:08,070 --> 00:23:21,460
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
409
00:23:08,070 --> 00:23:21,460
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
410
00:23:09,140 --> 00:23:13,220
Девять утра: проверяю медданные ребят,
планёрка с Эго.
411
00:23:09,280 --> 00:23:21,460
{\an7}09:00
412
00:23:09,720 --> 00:23:21,460
{\an7}• Проверяю медданные
\h\h\hребят
• Планёрка с Эго
413
00:23:10,200 --> 00:23:21,460
{\an7}Не спорь с ним, а то ведь на всё
найдёт ответ. Поддакивай ему.
414
00:23:10,360 --> 00:23:21,460
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
415
00:23:10,450 --> 00:23:21,460
{\an7}
m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0
416
00:23:10,450 --> 00:23:21,460
{\an8}Лок
оф!
417
00:23:10,450 --> 00:23:21,460
{\an8}Да\h!
418
00:23:10,450 --> 00:23:21,460
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
419
00:23:13,220 --> 00:23:15,350
Десять утра: проверяю, как идут
отборочные.
420
00:23:13,370 --> 00:23:21,460
{\an7}10:00
421
00:23:13,910 --> 00:23:21,460
{\an7}• Проверяю, как идут
\h\h\hотборочные
422
00:23:15,350 --> 00:23:18,410
Десять тридцать:
обновляю данные футболистов.
423
00:23:15,540 --> 00:23:21,460
{\an7}10:30
424
00:23:16,010 --> 00:23:21,460
{\an7}• Обновляю данные
\h\h\hфутболистов
425
00:23:16,180 --> 00:23:21,460
{\an7}Анализирую метрики по бегу, физ. состоянию, росту
мускульной массы по костюмам, а также результаты игр,
чтобы Эго мог оценить прогресс ребят!
426
00:23:16,540 --> 00:23:21,460
{\an7}
m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0
427
00:23:18,410 --> 00:23:20,570
Двенадцать тридцать: обедаю.
428
00:23:18,620 --> 00:23:21,460
{\an7}12:30
429
00:23:19,060 --> 00:23:21,460
{\an7}• Обед
430
00:23:19,640 --> 00:23:21,460
{\an8}m 0 0 b 0 0 0 0 0 0 b 3 2 5 3 8 5 b 10 3 12 1 14 -1 b 17 1 19 2 22 4 b 23 2 25 0 26 -2 b 28 0 31 2 33 4 b 36 2 38 0 41 -2 b 42 0 44 2 45 4 b 48 2 51 -1 51 -1 b 52 -1 55 2 56 3 b 58 3 61 3 63 3 b 61 6 60 8 58 11 b 59 13 59 14 60 16 b 58 15 55 15 53 14 b 52 16 52 17 51 19 b 48 17 44 16 41 14 b 39 16 38 17 36 19 b 34 17 33 16 31 14 b 28 16 25 17 22 19 b 21 17 20 16 19 14 b 16 15 13 17 10 18 b 9 17 7 15 6 14 b 4 15 2 16 0 17 b 1 14 3 11 4 8
431
00:23:19,640 --> 00:23:21,460
{\an8}Не забыть
вскипятить воду!
432
00:23:19,780 --> 00:23:21,290
{\an8}Не забываем
вскипятить воду!
433
00:23:21,290 --> 00:23:24,580
Ради победы на Кубке мира
я работаю и после обеда!
434
00:23:21,770 --> 00:23:24,190
{\an2}Цель одна!
Победа
на Кубке мира!
435
00:23:21,870 --> 00:23:24,190
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
436
00:23:21,920 --> 00:23:24,190
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
437
00:23:21,960 --> 00:23:24,190
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
438
00:23:23,920 --> 00:23:44,360
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
439
00:23:24,580 --> 00:23:27,460
Тринадцать тридцать:
изучаю футбол.
440
00:23:24,790 --> 00:23:44,360
{\an7}13:30
441
00:23:25,090 --> 00:23:44,360
{\an7}• Изучаю футбол
442
00:23:25,230 --> 00:23:44,360
{\an7}Читаю пособия по тактике
и психологической подготовке
443
00:23:25,380 --> 00:23:44,360
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
444
00:23:25,420 --> 00:23:44,360
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
445
00:23:27,460 --> 00:23:28,750
А ещё перекус!
446
00:23:27,590 --> 00:23:44,360
{\an7}• Перекус!
447
00:23:27,840 --> 00:23:44,360
{\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1
448
00:23:27,840 --> 00:23:44,360
{\an8}m 1 0 b -2 -6 4 -9 7 -9 b 12 -9 13 -6 15 -4 b 16 -6 19 -10 23 -9 b 27 -9 28 -6 29 -4 b 30 -7 31 -9 35 -10 b 41 -10 42 -8 43 -5 b 44 -8 46 -11 52 -10 b 56 -9 56 -7 56 -4 b 56 -1 53 0 52 0 b 55 2 56 4 54 7 b 52 10 48 10 45 8 b 43 6 42 5 42 5 b 41 6 42 9 36 9 b 32 9 30 6 30 5 b 29 6 27 8 23 8 b 19 8 18 7 16 6 b 15 5 14 7 11 9 b 9 10 6 10 3 8 b 1 6 -1 3 1 1
449
00:23:27,840 --> 00:23:44,360
{\an8}По настроению:
зефир или шоколад
450
00:23:28,750 --> 00:23:31,300
Пятнадцать ноль-ноль:
проверяю, как идут отборочные.
451
00:23:28,880 --> 00:23:44,360
{\an7}15:00
452
00:23:29,380 --> 00:23:44,360
{\an7}• Проверяю, как идут
\h\h\hотборочные
453
00:23:31,260 --> 00:23:44,360
{\an7}15:30
454
00:23:31,300 --> 00:23:33,870
Пятнадцать тридцать:
планёрка с Эго.
455
00:23:31,340 --> 00:23:37,100
Вокруг футбола
456
00:23:31,340 --> 00:23:37,100
Рассвет японского футбола
457
00:23:31,340 --> 00:23:37,100
Футболопедия
458
00:23:31,340 --> 00:23:37,100
Как забивать
голы
459
00:23:31,680 --> 00:23:44,360
{\an7}• Планёрка с Эго
460
00:23:31,820 --> 00:23:44,360
{\an7}Обычно только критикует, но иногда
выдаёт умные мысли. Не пропусти!
Эго тебя не подведёт!
461
00:23:31,990 --> 00:23:44,360
m 0 0 l 0 0 l 7 -10 l 34 -12 l 39 -2 l 34 5 l 8 6
462
00:23:31,990 --> 00:23:44,360
{\an8}Искра
463
00:23:32,050 --> 00:23:44,360
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
464
00:23:32,090 --> 00:23:44,360
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
465
00:23:32,140 --> 00:23:44,360
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
466
00:23:33,870 --> 00:23:36,840
Восемнадцать ноль-ноль:
пишу отчёт для ЯФС.
467
00:23:33,930 --> 00:23:44,360
{\an7}18:00
468
00:23:34,370 --> 00:23:44,360
{\an7}• Пишу новый отчёт
\h\h\hдля ЯФС
469
00:23:34,430 --> 00:23:44,360
{\an7}(ход проекта, расходы и т.д.)
470
00:23:36,810 --> 00:23:44,360
{\an7}19:30
471
00:23:36,840 --> 00:23:39,650
Девятнадцать тридцать:
проверяю медданные ребят!
472
00:23:37,100 --> 00:23:40,560
Вокруг футбола
473
00:23:37,100 --> 00:23:40,560
Рассвет японского футбола
474
00:23:37,100 --> 00:23:40,560
Футболопедия
475
00:23:37,100 --> 00:23:40,560
Как забивать
голы
476
00:23:37,240 --> 00:23:44,360
{\an7}• Проверяю медданные
\h\h\hребят
477
00:23:39,650 --> 00:23:41,310
Двадцать тридцать:
конец работы!
478
00:23:39,730 --> 00:23:44,360
{\an7}20:30
479
00:23:40,140 --> 00:23:44,360
{\an7}• Конец рабочего дня
480
00:23:40,540 --> 00:23:44,360
{\an7}Смываем макияж!
Надеваем домашнее!
481
00:23:40,560 --> 00:23:42,270
Футболопедия
482
00:23:40,560 --> 00:23:42,270
Как забивать
голы
483
00:23:40,560 --> 00:23:42,270
Вокруг футбола
484
00:23:40,560 --> 00:23:42,270
Рассвет японского футбола
485
00:23:40,600 --> 00:23:44,360
{\an7}
m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0
486
00:23:40,700 --> 00:23:44,360
{\an7}
m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0
487
00:23:40,700 --> 00:23:44,360
{\an8}Школьная
\hспортивка ♥
488
00:23:41,580 --> 00:23:44,360
Двадцать один ноль-ноль: у-у-у-ужин!
489
00:23:41,770 --> 00:23:44,360
{\an7}21:00
490
00:23:42,230 --> 00:23:44,360
{\an7}• Ужин
491
00:23:42,270 --> 00:23:44,360
Вокруг футбола
492
00:23:42,270 --> 00:23:44,360
Рассвет японского футбола
493
00:23:42,270 --> 00:23:44,360
Футболопедия
494
00:23:42,270 --> 00:23:44,360
Как забивать
голы
495
00:23:42,690 --> 00:23:44,360
{\an8}m 0 0 b 0 0 0 0 0 0 b 3 2 5 3 8 5 b 10 3 12 1 14 -1 b 17 1 19 2 22 4 b 23 2 25 0 26 -2 b 28 0 31 2 33 4 b 36 2 38 0 41 -2 b 42 0 44 2 45 4 b 48 2 51 -1 51 -1 b 52 -1 55 2 56 3 b 58 3 61 3 63 3 b 61 6 60 8 58 11 b 59 13 59 14 60 16 b 58 15 55 15 53 14 b 52 16 52 17 51 19 b 48 17 44 16 41 14 b 39 16 38 17 36 19 b 34 17 33 16 31 14 b 28 16 25 17 22 19 b 21 17 20 16 19 14 b 16 15 13 17 10 18 b 9 17 7 15 6 14 b 4 15 2 16 0 17 b 1 14 3 11 4 8
496
00:23:42,690 --> 00:23:44,360
{\an8}ВОДИЧКА!
497
00:23:42,830 --> 00:23:43,800
{\an8}Вкуснятина!
498
00:23:44,360 --> 00:23:47,940
Капец… замоталась!
499
00:23:48,240 --> 00:23:51,880
Кстати говоря, Эго ведь
одной только лапшой питается…
500
00:23:52,020 --> 00:23:54,030
Как у него со здоровьем дела?
501
00:23:54,690 --> 00:23:57,580
Пусть хоть иногда
полезную пищу ест!
502
00:23:57,870 --> 00:23:59,000
Эго!
503
00:23:59,580 --> 00:24:02,150
Не хотите поужинать
жареными овощами?
504
00:24:02,450 --> 00:24:04,830
Ну и салатом с брокколи заодно.
505
00:24:07,040 --> 00:24:07,550
Семь специй
506
00:24:07,550 --> 00:24:07,670
Семь специй
507
00:24:07,670 --> 00:24:07,840
Семь специй
508
00:24:07,840 --> 00:24:07,960
Семь специй
509
00:24:07,960 --> 00:24:08,080
Семь специй
510
00:24:08,080 --> 00:24:08,250
Семь специй
511
00:24:08,250 --> 00:24:08,380
Семь специй
512
00:24:08,380 --> 00:24:08,500
Семь специй
513
00:24:08,500 --> 00:24:08,670
Семь специй
514
00:24:08,670 --> 00:24:08,800
Семь специй
515
00:24:08,800 --> 00:24:08,920
Семь специй
516
00:24:08,920 --> 00:24:09,090
Семь специй
517
00:24:09,090 --> 00:24:09,210
Семь специй
518
00:24:09,210 --> 00:24:09,330
Семь специй
519
00:24:09,330 --> 00:24:09,500
Семь специй
520
00:24:09,500 --> 00:24:09,630
Семь специй
521
00:24:09,630 --> 00:24:09,750
Семь специй
522
00:24:09,750 --> 00:24:09,920
Семь специй
523
00:24:09,920 --> 00:24:10,050
Семь специй
524
00:24:10,050 --> 00:24:10,170
Семь специй
525
00:24:10,170 --> 00:24:10,340
Семь специй
526
00:24:10,340 --> 00:24:10,510
Семь специй
527
00:24:10,510 --> 00:24:10,590
Семь специй
528
00:24:12,460 --> 00:24:14,800
Порой и здоровая пища хороша!
529
00:24:14,970 --> 00:24:16,260
Вкусно-о-о!
530
00:24:16,460 --> 00:24:19,390
Да ты ж испортил всё, козлина!
531
00:24:19,740 --> 00:24:22,840
Терпи, только терпи, подруга!
532
00:24:22,980 --> 00:24:26,040
Р-рада слышать…
533
00:24:26,270 --> 00:24:28,050
Спокойной ночи!..
534
00:24:28,050 --> 00:24:31,430
Всё ради победы на Кубке мира!