1
00:00:15,910 --> 00:00:17,100
باتشيرا-كن
2
00:00:17,100 --> 00:00:17,990
3
00:00:18,210 --> 00:00:24,000
...إن أمكن، حبّذا لو تمرّر لي بضع تمريرات أيضاً
4
00:00:24,220 --> 00:00:26,930
كـ-كانت وقاحة منّي، أليس كذلك؟ سامحني
5
00:00:26,930 --> 00:00:29,460
أرسلها نحوي باستمرار
6
00:00:29,460 --> 00:00:31,910
{\an8}فتنة
7
00:00:29,460 --> 00:00:31,910
{\an8}فتنة
8
00:00:30,530 --> 00:00:33,820
سأحرز أهدافاً فتنة وأكسب المُباراة لأجلنا
9
00:00:33,820 --> 00:00:35,100
حسناً
10
00:00:35,100 --> 00:00:38,180
لنتجاوز هذا بسرعة ونمضي قدماً
11
00:00:38,590 --> 00:00:39,890
قتل فوريّ
12
00:00:40,740 --> 00:00:41,900
حسناً، حسناً
13
00:00:48,570 --> 00:00:49,850
...هيّا بنا نلعب
14
00:00:51,680 --> 00:00:54,110
!كُرةَ قدم مُمتعة حقّاً
15
00:02:26,540 --> 00:02:30,000
{\an8}الحلقة 20
16
00:02:26,870 --> 00:02:30,000
{\an8}لَعِب ترابطيّ خارق
17
00:02:30,210 --> 00:02:32,470
{\an7}المرحلة 4
18
00:02:30,920 --> 00:02:32,470
{\an7}ساحة المعركة
19
00:02:35,050 --> 00:02:37,640
{\an7}الانتقاء الثّاني
20
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}باتشيرا
21
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}باتشيرا
22
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}آريو
23
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}آريو
24
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}توكيميتسو
25
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}توكيميتسو
26
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}رين
27
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}رين
28
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}ناغي
29
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}ناغي
30
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}إيساغي
31
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}إيساغي
32
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}بارو
33
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}بارو
34
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}تشيغيري
35
00:02:35,250 --> 00:02:37,630
{\an8}تشيغيري
36
00:02:35,510 --> 00:02:37,640
{\an7}معركة التّنافُس 4 ضدّ 4
37
00:02:39,000 --> 00:02:40,260
آريو-كن؟
38
00:02:41,510 --> 00:02:44,260
ماذا تستخدم على شعرك؟
39
00:02:44,260 --> 00:02:45,470
ماذا؟
40
00:02:45,470 --> 00:02:48,930
الأشياء الموجودة في أيّ حمّام عامّ كما الآخرين
41
00:02:48,930 --> 00:02:51,690
لكن بشرتك فتنة حقيقيّة
42
00:02:51,690 --> 00:02:55,090
لا بدّ أنّك تمتلك فتنة بالفطرة
43
00:02:56,460 --> 00:02:58,230
لا تلمس شعري
44
00:02:58,230 --> 00:03:01,000
آسف. شعرك جميل جدّاً فحسب
45
00:03:01,000 --> 00:03:03,500
أنا أطيع قوانين الفتنة
46
00:03:04,140 --> 00:03:07,120
شرف لي أن أواجه زميلاً عضواً في عائلة الفتنة
47
00:03:07,120 --> 00:03:09,710
سررتُ بلقائك يا تشيغيري هيوما
48
00:03:10,190 --> 00:03:11,670
إنّه طويل القامة
49
00:03:10,410 --> 00:03:16,090
{\an8}آريو جيوبي
50
00:03:11,670 --> 00:03:14,280
هذا من سوف أنافسه إذاً؟
51
00:03:11,920 --> 00:03:16,090
{\an8}تشيغيري هيوما
52
00:03:16,450 --> 00:03:19,840
لديك اسم كلاسيكيّ بالرّغم من مظهرك
53
00:03:19,840 --> 00:03:22,540
سررتُ بلقائك يا آريو جيوبي-سان
54
00:03:23,270 --> 00:03:28,470
!لا تنادِني بهذا! اسمي الأوّل ليس فتنة إطلاقاً
55
00:03:28,710 --> 00:03:32,940
يطفح منه انطباع واضح بحقبة ساموراي
الدّول المُتناحرة القديمة
56
00:03:33,330 --> 00:03:36,520
إنّه عقدتي الوحيدة
57
00:03:36,520 --> 00:03:39,930
دعني أمسح كلّ أفكاري عنه
!ببعض وقفات الفتنة
58
00:03:39,930 --> 00:03:41,210
!توقّف يا آريو-كن
59
00:03:40,990 --> 00:03:43,340
{\an8}فتنة
60
00:03:40,990 --> 00:03:43,340
{\an8}فتنة
61
00:03:41,210 --> 00:03:43,990
!إذا تحرّكت كثيراً، ستصرف كلّ طاقتك
62
00:03:43,990 --> 00:03:47,940
إيساغي، هل أنت متأكّد بأنّ هؤلاء أقوياء؟
63
00:03:44,770 --> 00:03:47,940
{\an8}آريو-كن؟ ما الأمر؟
64
00:03:47,940 --> 00:03:50,850
أجل، إنّهم ماهرون جدّاً في كرة القدم
65
00:03:47,940 --> 00:03:51,330
{\an8}!هل أنت بخير؟ ما زلت أنيقاً يا آريو-كن
66
00:03:50,850 --> 00:03:52,210
!اصمتوا جميعاً
67
00:03:52,520 --> 00:03:56,290
قِفوا في مواقعكم لنبدأ فحسب
68
00:03:56,290 --> 00:03:58,500
!يا للهول! أنا آسف
69
00:03:58,500 --> 00:04:02,270
ا-المعذرة، هل يمكنك أن تعطينا مهلة؟
70
00:04:02,270 --> 00:04:03,070
ماذا؟
71
00:04:03,070 --> 00:04:06,800
إنّ آريو-كن في حالة حرجة، لذا لننتظر
—حتّى نكون جميعنا مستعدّ
72
00:04:06,800 --> 00:04:07,900
مرفوض
73
00:04:07,900 --> 00:04:09,800
تمركّزوا وإلّا قتلتُكم
74
00:04:10,720 --> 00:04:13,800
قُضي علينا. هذه هي النّهاية
75
00:04:13,800 --> 00:04:16,610
شخص سلطويّ مثله سيسحق المُجتمع في نهاية المطاف
76
00:04:16,610 --> 00:04:21,420
النّاس الواثقون سيفوزون دوماً
ويعيشون بسعادة من بعد ذلك
77
00:04:21,420 --> 00:04:23,170
لا يفهمون ألمنا حتّى
78
00:04:23,170 --> 00:04:26,660
لا ينفكّون يفوزون بلا معاناة من أيّ انتكاسة
79
00:04:27,210 --> 00:04:29,850
إيساغي، سنغيّر التّشكيل
80
00:04:30,370 --> 00:04:34,210
سوف أجهِز على هذا الوغد السّلبيّ للغاية
81
00:04:35,000 --> 00:04:43,340
بارو شوي
82
00:04:35,090 --> 00:04:38,220
!من هذا الّذي لم يُعانِ من انتكاسات؟ هاه؟
83
00:04:38,220 --> 00:04:42,120
!أنت مُرعب
84
00:04:39,040 --> 00:04:43,340
توكيميتسو أوشي
85
00:04:44,740 --> 00:04:45,970
لا أستطيع زحزحته عن مكانه؟
86
00:04:46,500 --> 00:04:49,060
هل هو عشبيّ قويّ جدّاً؟
87
00:04:49,430 --> 00:04:55,520
حسناً. في هذه الحالة، هل بوسعك
التّبادل مع بارو... يا ناغي؟
88
00:04:58,710 --> 00:05:01,950
آسف يا إيساغي. لكن هل يمكنني أن أطلب طلباً أيضاً؟
89
00:05:01,950 --> 00:05:02,820
90
00:05:03,510 --> 00:05:08,010
عليّ فعل شيء يُحمّسني. وإلّا سيكون
عدم اختيار ريو عقيماً
91
00:05:09,910 --> 00:05:12,700
أريد أن ألعب ضدّ الرّقم واحد
92
00:05:14,910 --> 00:05:20,460
ناغي سيشيرو
93
00:05:14,910 --> 00:05:20,460
إيتوشي رين
94
00:05:15,230 --> 00:05:17,090
أريد أن أصبح أقوى
95
00:05:20,460 --> 00:05:21,870
حسناً
96
00:05:21,870 --> 00:05:25,390
لكن إذا خسرتَ، سأسحقك بنفسي
97
00:05:26,140 --> 00:05:29,400
سأكون أنا من يلتهم كلّ شيء في هذا الملعب
98
00:05:29,930 --> 00:05:31,510
...حسناً، بعد حسم ذلك
99
00:05:32,310 --> 00:05:37,980
إيساغي يويتشي
100
00:05:32,310 --> 00:05:37,980
باتشيرا ميغورو
101
00:05:32,830 --> 00:05:34,430
لنفعلها يا باتشيرا
102
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}باتشيرا
103
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}باتشيرا
104
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}آريو
105
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}آريو
106
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}توكيميتسو
107
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}آريو
108
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}رين
109
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}رين
110
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}ناغي
111
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}ناغي
112
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}إيساغي
113
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}إيساغي
114
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}بارو
115
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}بارو
116
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}تشيغيري
117
00:05:37,980 --> 00:05:38,730
{\an8}تشيغيري
118
00:05:43,570 --> 00:05:45,310
ضع كلّ شيء على المحكّ
119
00:05:46,280 --> 00:05:48,360
ارمِ كلّ شيء نحوه
120
00:05:49,340 --> 00:05:50,600
...الرّابح
121
00:05:52,360 --> 00:05:53,240
!سيكون أنا
122
00:05:55,120 --> 00:05:57,430
هل أنت جاهز يا إيساغي؟
123
00:05:57,430 --> 00:05:58,690
...لنبدأ بـ
124
00:05:59,310 --> 00:06:01,380
مقصّات فائقة السّرعة مدفوعة للدرجة القصوى؟
125
00:06:01,820 --> 00:06:03,090
حاول أن تقطعها فحسب
126
00:06:03,090 --> 00:06:05,340
...خطوة مُزيّفة للخلف
127
00:06:05,760 --> 00:06:07,050
!ثمّ استدارة سريعة
128
00:06:07,050 --> 00:06:10,980
ماذا؟ كنتُ في الماضي أستطيع
تجاوزه بتلك الحركة
129
00:06:10,980 --> 00:06:13,110
ماذا حدث؟ هل استقرأها؟
130
00:06:14,110 --> 00:06:17,390
إنّه ينظر للملعب بأكمله كي يتمركز في المكان المناسب
131
00:06:17,650 --> 00:06:20,110
إنّه لا يركّز على مواجهتنا الفرديّة فحسب
132
00:06:20,110 --> 00:06:23,610
إنّه يمنعني من سلوك الطريق الّذي
لا يريدني أن أسلكه
133
00:06:23,610 --> 00:06:28,360
ناغي في ذلك الطرف وذلك كي يتمكّنوا
من استرداد الكُرة إذا عَجِز إيساغي عن الدّفاع
134
00:06:28,360 --> 00:06:32,320
لكن في هذا الطرف، لا يوجد أحدٌ في الخلف، لذا
إذا تجاوزتُه، طريقي مفتوح للمرمى
135
00:06:32,320 --> 00:06:36,830
عيّن نفسه مُنافساً لي وهو يعلم بأنّ
هذه كانت النقطة الأكثر حرجاً في دفاعهم
136
00:06:36,830 --> 00:06:40,450
!تقييمه للوضع آنيّاً يُعدّ بمستوى جديد كلّياً
137
00:06:40,450 --> 00:06:43,290
ما الأمر يا باتشيرا؟ حاول أن تتخطّاني
138
00:06:43,290 --> 00:06:46,360
أرى بوضوح مدى تطوّرك في استخدام عينيك
139
00:06:46,360 --> 00:06:47,760
...في هذه الحالة، سأجازف
140
00:06:48,170 --> 00:06:50,220
!في مهاجمة هذا الجانب
141
00:06:50,760 --> 00:06:51,960
عرفتُ أنّك ستفعل
142
00:06:52,330 --> 00:06:54,570
سآخذها أنا يا ذا تسريحة الغرّة القصيرة
143
00:06:55,300 --> 00:06:56,280
بارو؟
144
00:06:56,280 --> 00:06:59,770
استقرأ حركتي وأتى ليحاصرني رفقة إيساغي؟
145
00:06:59,770 --> 00:07:02,020
!باتشيرا-كن، أعدها إلى هنا
146
00:07:02,340 --> 00:07:03,500
أنا مضطرّ
147
00:07:08,210 --> 00:07:09,400
ماذا؟
148
00:07:09,400 --> 00:07:10,990
شكراً
149
00:07:09,400 --> 00:07:10,990
إيساغي؟
150
00:07:09,400 --> 00:07:10,990
!اللّعنة
151
00:07:10,990 --> 00:07:12,320
!ابتعد أيّها الوغد
152
00:07:13,160 --> 00:07:15,450
ماذا يفعلون؟
153
00:07:15,450 --> 00:07:18,540
ظننتُ أنّهم تمركزوا للعمل والمؤالفة معاً
154
00:07:18,900 --> 00:07:23,350
لكنّهم استغلّوا بعضهم والتَهموا بعضهم
الآخر أثناء التّنافس على الكُرة؟
155
00:07:23,830 --> 00:07:26,840
!التِهام ترابطيّ؟ هذا مُضادّ للمُؤالفة
156
00:07:26,840 --> 00:07:29,300
كيف يجدر بي أن أقرأ هذا من النّظرة الأولى؟
157
00:07:30,850 --> 00:07:32,010
اقذف كرة نحوي
158
00:07:32,010 --> 00:07:33,760
أعرف أين تريدها بالضبط
159
00:07:34,440 --> 00:07:36,460
كُرة قاطعة. ممتاز
160
00:07:36,460 --> 00:07:37,180
ماذا؟
161
00:07:37,610 --> 00:07:42,140
إذاً إنّه لا يندفع مُسرعاً لأنّه مُحتاط من لمستي الأولى
162
00:07:42,390 --> 00:07:45,980
لستُ مرتاحاً للمساحة الكبيرة الّتي يتركها لي
163
00:07:45,980 --> 00:07:52,200
إذا دفعتُها للأمام دون تباطؤ، لديه الوقت للاستجابة
164
00:07:52,200 --> 00:07:56,380
إذا أوقفتُ الكرة هنا، فليس عليه سوى
التقدّم خطوة ليصبح أمامي
165
00:07:56,380 --> 00:07:58,410
يا له من تمركز مُبهر
166
00:07:58,740 --> 00:08:03,920
كلّ ما استغرقه ذلك كان مُباراة واحدة لك كي تتمكّن
من استقراء أسلوبي بهذا الإتقان يا إيتوشي رين؟
167
00:08:03,920 --> 00:08:05,790
يا لك من عبقريّ
168
00:08:05,790 --> 00:08:08,530
والآن ماذا يجدر بي أن أفعل؟
169
00:08:09,830 --> 00:08:12,470
...أتشعر بهذا؟ إنّه المكان الوحيد المُتاح
170
00:08:12,470 --> 00:08:13,670
الفهد الأحمر
171
00:08:13,670 --> 00:08:15,720
!إليّ بها. سأسبق الجميع
172
00:08:15,720 --> 00:08:17,930
كانت تمريرة فتنة حقّاً
173
00:08:17,930 --> 00:08:21,680
،إذا قستُ المسافة عن آريو ورين
...بينما أجري بأقصى سرعة
174
00:08:21,680 --> 00:08:25,520
...في ذلك الجزء من الثّانية قبل أن نصطدم جميعاً
175
00:08:25,520 --> 00:08:29,440
هذه هي إحداثيّات فُرصتي الواحدة
!والوحيدة لشقّ طريقي بالقوّة
176
00:08:31,150 --> 00:08:34,110
هل هؤلاء معقولون؟
177
00:08:34,690 --> 00:08:38,200
استحوذوا على الكرة من خلال
مُضادّ المؤالفة بين إيساغي وبارو
178
00:08:38,470 --> 00:08:43,540
وحالما حصلوا عليها، تشارك إيساغي
وناغي نفس الرّؤية مباشرة
179
00:08:43,540 --> 00:08:48,330
استجاب ناغي بترويضها بأعجوبة
ثمّ توجيه تمريرة قاتلة
180
00:08:48,330 --> 00:08:51,920
وكانت ساقا تشيغيرين قادرتين
على الاستجابة لكلّ ذلك
181
00:08:51,920 --> 00:08:56,160
هذا هو التّفاعل الكيميائيّ الّذي ابتكروه لهزيمتنا
182
00:08:55,590 --> 00:08:56,590
إيساغي
يويتشي
183
00:08:55,590 --> 00:08:56,590
بارو
شوي
184
00:08:56,160 --> 00:08:58,300
!هذا أسلوب اللّعب الترابطيّ الخارق
185
00:08:56,470 --> 00:08:58,300
إيساغي
يويتشي
186
00:08:56,470 --> 00:08:58,300
بارو
شوي
187
00:08:56,470 --> 00:08:58,300
ناغي
سيشيرو
188
00:08:56,470 --> 00:08:58,300
تشيغيري
هيوما
189
00:08:58,820 --> 00:09:01,720
إنّهم حقّاً خصوم جديرون
190
00:09:04,230 --> 00:09:05,390
!رائع
191
00:09:05,390 --> 00:09:06,480
أحسنت يا آنسة
192
00:09:06,480 --> 00:09:07,610
!أجل
193
00:09:08,810 --> 00:09:11,330
كنتُ أنتظرك أيّها الأنانيّ
194
00:09:13,030 --> 00:09:15,250
الوحش في داخلي مغمور بالسّعادة
195
00:09:18,780 --> 00:09:21,350
المسافة 35 متراً عن المرمى
196
00:09:21,720 --> 00:09:24,850
حتّى بالنسبة لرين، هذه ليست مسافة
يستطيع التسديد منها
197
00:09:25,220 --> 00:09:26,330
...ومع ذلك
198
00:09:26,330 --> 00:09:29,600
هل أنا أتوهّم أم أصبحوا أقوى حقّاً؟
199
00:09:29,600 --> 00:09:32,170
الفتنة في عروقي ترتعش
200
00:09:32,520 --> 00:09:36,130
!مُحال لأفضل ثلاثة أن يسمحوا بانتهاء الأمور هنا
201
00:09:36,510 --> 00:09:40,090
لكن سنستمرّ في الهجوم وذلك
كي لا يحظوا بوقت للرّاحة
202
00:09:40,090 --> 00:09:41,220
...نحن
203
00:09:42,220 --> 00:09:44,220
!المُتحدّيون
204
00:09:44,220 --> 00:09:45,880
لنفعلها يا إيساغي
205
00:09:45,880 --> 00:09:47,640
لن يكون الأمر سهلاً هذه المرّة
206
00:09:48,280 --> 00:09:51,650
...مراوغة ناعمة مع مراقبة بارو في نفس الوقت
207
00:09:51,650 --> 00:09:55,150
من المستحيل انتزاع الكرة من باتشيرا عندما يتحرّك
208
00:09:56,110 --> 00:09:58,570
من الجناح؟ آريو؟
209
00:09:58,570 --> 00:10:00,360
لا، سنكون بخير
210
00:10:00,360 --> 00:10:04,040
ناغي في جانبنا النصفيّ وتشيغيري يعود أدراجه
211
00:10:04,040 --> 00:10:08,140
.المشكلة الوحيدة هي إذا تخطّاني
يمكننا معالجة كلّ شيء آخر
212
00:10:08,140 --> 00:10:09,560
!يا ذا تسريحة الغرّة القصيرة
213
00:10:10,270 --> 00:10:11,700
توقّف عن المُراوغة؟
214
00:10:11,700 --> 00:10:14,490
أحسنت يا بارو. يمكننا اختطافها الآن
215
00:10:14,490 --> 00:10:16,690
ماذا؟ تمريرة دون نظر؟
216
00:10:17,670 --> 00:10:19,230
!لقد مرّت! آريو-كن
217
00:10:19,230 --> 00:10:20,010
!اركض
218
00:10:20,010 --> 00:10:21,240
!اجلبها أيّتها الآنسة
219
00:10:23,180 --> 00:10:25,300
إمكانيّة الوصول هذه أشبه باحتيال
220
00:10:25,300 --> 00:10:28,990
لا تُضحكني. ها المجال الجوّي هو منطقتي
221
00:10:28,990 --> 00:10:31,690
...وكلّ ما أحتاج فعله هو تحريرها
222
00:10:31,690 --> 00:10:32,860
!قبل أن تصل للكُرة
223
00:10:32,860 --> 00:10:35,340
!هـ-هذه هي! كُـ-كُرتي
224
00:10:35,340 --> 00:10:37,940
!لا، إنّها كُرتي يا كتلة العضلات
225
00:10:38,660 --> 00:10:40,520
!إنّه الرّجل الغوريلّا المُخيف
226
00:10:40,520 --> 00:10:41,950
من تنعته بالغوريلّا؟
227
00:10:43,470 --> 00:10:44,580
...هذا الشّخص
228
00:10:44,580 --> 00:10:46,700
حتّى بقوّتي، لا أستطيع زحزحته؟
229
00:10:46,700 --> 00:10:48,200
!كلّا
230
00:10:48,200 --> 00:10:49,790
هل عضلات بطنه قويّة جدّاً؟
231
00:10:49,790 --> 00:10:50,860
!خُذ
232
00:10:50,860 --> 00:10:53,000
تمريرة بلمسة واحدة؟ لكن إلى من؟
233
00:10:54,650 --> 00:10:55,610
!تبّاً
234
00:10:55,610 --> 00:10:58,910
!هذا ضمن المدى المُجدي لتسديدات رين
235
00:10:59,510 --> 00:11:00,800
لا، أنا هنا
236
00:11:01,470 --> 00:11:02,270
لن أسمح له
237
00:11:02,270 --> 00:11:03,220
!ناغي
238
00:11:04,210 --> 00:11:05,890
هل ستسدّدها هكذا فحسب؟
239
00:11:05,890 --> 00:11:09,860
استقرأ ناغي الأمر. لا ينبغي أن يكون
هناك أيّ مسار للتسديدة الآن
240
00:11:09,860 --> 00:11:12,100
لا! هذا السّبب بعينه الّذي سيجعل ذلك يفلح
241
00:11:12,910 --> 00:11:14,540
!تسديدة تمويهيّة
242
00:11:14,940 --> 00:11:17,050
استدرج ناغي للخلف
243
00:11:17,050 --> 00:11:19,370
سبقَه رين خطوة للأمام
244
00:11:19,370 --> 00:11:21,150
...لكن بالوقت الّذي استغرقَه
245
00:11:21,840 --> 00:11:23,120
!يمكنني اللّحاق به
246
00:11:23,120 --> 00:11:24,380
!أحسنت التّغطية يا إيساغي
247
00:11:24,380 --> 00:11:25,630
!سوف نتكاثر عليه
248
00:11:25,630 --> 00:11:26,810
!تشيغيري، ممتاز
249
00:11:26,810 --> 00:11:28,370
صارت اثنان ضدّ واحد الآن
250
00:11:30,080 --> 00:11:31,290
باتشيرا؟
251
00:11:31,290 --> 00:11:32,790
!تبّاً. اثنان ضدّ اثنين الآن
252
00:11:32,790 --> 00:11:34,710
هل سيمرّر أم يراوغ؟
253
00:11:35,970 --> 00:11:39,320
!سيسدّدها بيننا؟ يا للطمع
254
00:11:39,320 --> 00:11:40,500
لا، أنت مخطئ
255
00:11:40,920 --> 00:11:42,220
!هذه تمويهيّة أيضاً
256
00:11:42,890 --> 00:11:47,930
لم يُمهلنا وقتاً للتفكير بعد أن أصبحت
مواجهة اثنين ضدّ اثنين
257
00:11:48,020 --> 00:11:49,730
هذا سيّئ
258
00:11:49,730 --> 00:11:53,190
الجميع في الملعب يخضعون للتحكُّم
!وفقاً لخطّة رين الأساسيّة
259
00:11:53,950 --> 00:11:58,400
...تسديد، مُراوغة، وعي ظرفي، عين تخطيطيّة
260
00:11:58,710 --> 00:12:03,660
رين هو وحش يستطيع خلق تغييرات
،لا حدود لها من تلقاء نفسه
261
00:12:03,660 --> 00:12:06,450
!دون الحاجة لأيّ تفاعل كيميائي
262
00:12:07,410 --> 00:12:08,950
!إنّه بمستوى مختلف تماماً
263
00:12:08,950 --> 00:12:10,120
!اللّعنة
264
00:12:10,120 --> 00:12:15,800
يبدو وكأنّك تعلّمت أخيراً كيف تستخدم
عينيك في ميدان اللّعب
265
00:12:17,400 --> 00:12:19,750
...لكن لعِب كُرة القدم بشكل رديء هكذا
266
00:12:20,590 --> 00:12:23,180
لن يجعل قلبي يتراقص
267
00:12:28,550 --> 00:12:32,360
بجدّية، كيف يُفترض بنا إيقاف هذا؟
268
00:12:33,460 --> 00:12:37,560
لا. لعلّنا لم نتمكّن من إيقافها، لكن كنّا وشيكين
269
00:12:38,230 --> 00:12:41,820
في المُباراة السّابقة، لم أستطع استيعاب سبب خسارتنا
270
00:12:42,270 --> 00:12:46,540
لكن هذه المرّة، فهمتُ المنطق
خلف كلّ حركة أدّاها رين
271
00:12:48,440 --> 00:12:51,090
!إذا التهمتُه، يمكنني الفوز
272
00:13:01,940 --> 00:13:03,380
فكّر
273
00:13:03,380 --> 00:13:07,090
ابتكر طريقة لتحييد رين والسّيطرة على الملعب
274
00:13:07,860 --> 00:13:10,330
!هـ-هدف جميل
275
00:13:10,330 --> 00:13:14,060
سأمنحك نقطة فتنة على تسديدة القفز تلك
276
00:13:14,060 --> 00:13:17,960
أيُعقَل هذا؟ لم أكن أعلم أنّ رين بهذه البراعة
277
00:13:17,960 --> 00:13:20,940
آسف، لم أستطع إيقافه إطلاقاً
278
00:13:21,380 --> 00:13:23,680
لكن كيف يتمكّن من تقديم أداء كهذا؟
279
00:13:24,080 --> 00:13:26,490
ربّما مستوى تفكيره مختلف تماماً؟
280
00:13:26,960 --> 00:13:29,780
لا، يمكنني شرح تمكّنه من تخطّيك
281
00:13:30,150 --> 00:13:31,580
...في تلك اللّعبة
282
00:13:32,150 --> 00:13:36,390
تمركزَ رين في مكان بحيث يتلقّى
الكرة ضمن نطاق تسديداته
283
00:13:36,740 --> 00:13:41,750
فقدنا زمام المُبادرة لأنّ كلّ ما استطعنا
التّفكير فيه كان كيفيّة الاستجابة لذلك
284
00:13:42,230 --> 00:13:45,340
،التنبّؤ بمُستقبل أرض الملعب بعد خُطوات قليلة
285
00:13:45,340 --> 00:13:48,240
واستدراجنا إلى وضع نصبح فيه
عاجزين عن التّفكير بسويّة
286
00:13:48,990 --> 00:13:52,180
هذه هي المواصفات التشغيليّة المعياريّة الخاصّة برين غالباً
287
00:13:52,510 --> 00:13:56,060
لا أعلم ما إن كان نظامي التشغيليّ
يستطيع مُجاراة ذلك
288
00:13:56,060 --> 00:13:58,850
...لكن أتعلم يا إيساغي
289
00:13:59,390 --> 00:14:04,360
لا بدّ أنّ مُواصفاتك غير عاديّة إذا استطعت
تحليل أسلوب لعِب رين فوراً هكذا
290
00:14:04,360 --> 00:14:05,200
ماذا؟
291
00:14:05,680 --> 00:14:07,070
هكذا إذاً
292
00:14:07,840 --> 00:14:12,240
أي أنّني الوحيد في هذا الملعب الّذي يستطيع
مُجاراة آليّة عمل عقل رين؟
293
00:14:12,910 --> 00:14:15,950
...إذاً الأشياء الوحيدة القادرة على إيقافه
294
00:14:15,950 --> 00:14:18,150
!هي عينايّ وعقلي
295
00:14:20,180 --> 00:14:22,700
!ما زالت النتيجة 1-1. هيّا
296
00:14:22,700 --> 00:14:24,810
أجل، هجومنا يفلح
297
00:14:24,810 --> 00:14:25,960
...الهجمة المُضادّة
298
00:14:26,440 --> 00:14:27,220
تبدأ هنا
299
00:14:27,920 --> 00:14:28,970
حسناً
300
00:14:31,140 --> 00:14:34,810
ضدّ آريو ونطاق وصوله الواسع، هل يجدر
بنا أن نواجهه أم نتجنّبه؟
301
00:14:34,810 --> 00:14:35,640
...لكن
302
00:14:35,850 --> 00:14:40,370
تمركزَ رين في موقع حيث يستطيع
الاستجابة لأيّ فعل يختار تشيغيري القيام به
303
00:14:40,370 --> 00:14:43,400
رغم أنّ هذا يترك ناغي حُرّاً
304
00:14:43,400 --> 00:14:46,440
!لا يستطيع باتشيرا مُراقبتي أنا وناغي بمفرده
305
00:14:47,450 --> 00:14:50,290
...اللّحظة الّتي يستهدف فيها الجميعُ ناغي
306
00:14:50,780 --> 00:14:53,530
!أجري من الخلف وأنبثق من النقطة العمياء
307
00:14:53,530 --> 00:14:55,750
!لاحظني يا تشيغيري! مرّرها إليّ هنا
308
00:14:57,450 --> 00:14:58,960
—ممتاز. هذه تمريرة مثـ
309
00:15:00,970 --> 00:15:02,630
هل هو جادّ؟
310
00:15:02,630 --> 00:15:05,840
!يقرأ تحرّكاتي بعيداً عن الكرة بصورة مثاليّة
311
00:15:06,780 --> 00:15:07,510
!اللّعنة
312
00:15:07,790 --> 00:15:10,420
إذاً كانت تحرّكاتي جزءاً من حساباته أيضاً؟
313
00:15:10,420 --> 00:15:13,720
...لا بدّ أنّه يرى نفس رؤيتي للملعب! لكن
314
00:15:14,460 --> 00:15:18,850
!يسبقني رين إلى هناك بخطوة
315
00:15:19,770 --> 00:15:21,060
لن أسمح لك
316
00:15:21,060 --> 00:15:22,810
كفاك غروراً أيّها الطفل الشقيّ
317
00:15:23,550 --> 00:15:26,570
أتمرّرها لي يا رين-تشان؟
318
00:15:26,570 --> 00:15:29,090
والآن انطلق بالكُرة نحو المرمى
319
00:15:29,090 --> 00:15:30,780
!حاضر! عُلِم
320
00:15:30,780 --> 00:15:32,410
!تراجعوا! إنّه هجوم مُضادّ
321
00:15:32,410 --> 00:15:33,080
!سُحقاً
322
00:15:33,080 --> 00:15:34,160
!اللّعنة
323
00:15:34,160 --> 00:15:39,610
رائع يا إيساغي. تحسّنتَ كثيراً لدرجة
أنّك تستطيع حتّى مواجهة رين وجهاً لوجه
324
00:15:40,330 --> 00:15:43,360
هذا ليس عدلاً. أريد المُشاركة
325
00:15:43,790 --> 00:15:45,250
...دعني أقدّم مزيداً من
326
00:15:46,840 --> 00:15:47,800
الأفكار
327
00:15:47,800 --> 00:15:50,050
!الصّادمة في هذا الملعب
328
00:15:50,050 --> 00:15:52,050
...تسديدة؟ لا
329
00:15:52,880 --> 00:15:54,760
كُرة ذات دوران عكسيّ؟
330
00:15:54,760 --> 00:15:58,060
.بدأت ككُرة تُلامس الأرض ثمّ حلّقت عالياً
تمريرة طويلة جدّاً؟
331
00:15:58,290 --> 00:16:02,520
...لكنّها ليست إلى رين. هدف باتشيرا هو
332
00:16:03,370 --> 00:16:04,350
!آريو
333
00:16:04,730 --> 00:16:08,810
دورانيّة عموديّة عظيمة. شِعر مُطلَق
334
00:16:08,810 --> 00:16:12,150
!لكن سيصِل إليه تشيغيري بسرعته
335
00:16:12,150 --> 00:16:14,240
أيّها الفتنة الأبله. أنا أستهدفك
336
00:16:14,630 --> 00:16:17,120
أنا هنا أيضاً
337
00:16:17,120 --> 00:16:19,100
ناغي في الخلف أيضاً من أمام المرمى
338
00:16:19,100 --> 00:16:20,120
عظيم
339
00:16:20,480 --> 00:16:22,540
،يستطيع ناغي مُجاراة آريو من حيث الطول
340
00:16:22,540 --> 00:16:25,960
ويستطيع تشيغيري الوصول إلى حيث
!ستسقط الكُرة قبل أن يفعل هو
341
00:16:25,960 --> 00:16:27,920
!لن تمرّ هذه التمريرة
342
00:16:27,920 --> 00:16:29,760
لاحظها يا سيّد فتنة
343
00:16:29,760 --> 00:16:34,260
انظر لخطّ التّمريرة، بدلاً من نقطة في الملعب
344
00:16:35,290 --> 00:16:36,220
هكذا إذاً
345
00:16:36,600 --> 00:16:42,020
إذا انتظرتُ الكُرة حتّى نصل إلى آخر
قوسها، سيتلقّاها شخص آخر
346
00:16:42,300 --> 00:16:46,840
لهذا يجب أن ألتقي بالكُرة في منتصف قوسها
347
00:16:46,840 --> 00:16:49,400
...أنا الوحيد الّذي يستطيع بلوغ
348
00:16:50,070 --> 00:16:52,110
!النقطة النّهائيّة في الجوّ
349
00:16:52,110 --> 00:16:53,110
أيقفز من الآن؟
350
00:16:53,110 --> 00:16:54,110
غير ممكن
351
00:16:54,480 --> 00:16:56,600
أنا أرقص
352
00:16:56,600 --> 00:17:00,040
!سُحقاً! هذا هو التّفاعل الكيميائي بين آريو وباتشيرا
353
00:17:00,040 --> 00:17:02,660
الثّلاثة الأفضل الّذين كانوا يتنافسون فرديّاً من قبل
354
00:17:02,660 --> 00:17:04,540
!بدؤوا الآن بالتّرابط كفريق
355
00:17:08,540 --> 00:17:11,300
خلتُ أنّ بوسعنا الفوز إذا أوقفنا رين
356
00:17:11,300 --> 00:17:14,510
أفكار باتشيرا تُسرّع تطوُّر هذه المُباراة
357
00:17:17,970 --> 00:17:20,300
أنا مُمتنّ يا باتشيرا ميغورو
358
00:17:20,870 --> 00:17:26,260
قادتني تمريرتك إلى فتنة لم أكن قد اكتشفتُها بعد
359
00:17:22,640 --> 00:17:25,560
{\an8}فتنة
360
00:17:22,640 --> 00:17:25,560
{\an8}فتنة
361
00:17:26,260 --> 00:17:27,340
على الرّحب
362
00:17:28,300 --> 00:17:31,250
!هذه هي المواجهة الأخيرة
363
00:17:31,250 --> 00:17:32,970
!يا لها من مُباراة
364
00:17:34,050 --> 00:17:36,250
هذه المُباراة مجنونة
365
00:17:36,690 --> 00:17:41,490
إيساغي ورين يبذلان جهدهما وذلك
بالتّنافس للسيطرة على مُجريات الملعب
366
00:17:41,760 --> 00:17:45,550
،علاوة على ذلك، نحن مُنشغلون تماماً بالتّعامل مع رين
367
00:17:46,080 --> 00:17:50,890
لكن أمست أفكاره الآن الحافز للتّفاعل
!الكيميائيّ بين أفضل ثلاثة لاعبين
368
00:17:52,100 --> 00:17:53,000
رديء للغاية
369
00:17:53,000 --> 00:17:54,590
تمّ إيقاف النّزيف
370
00:17:55,470 --> 00:17:56,590
عدنا للصّدارة
371
00:17:56,590 --> 00:18:01,250
بئساً. إنّهم الآن أكثر من مجرّد فريق بمهارات فرديّة
372
00:18:01,820 --> 00:18:04,260
إنّهم أقوياء للغاية
373
00:18:04,830 --> 00:18:07,520
...بئس الأمر يا رجل
374
00:18:08,410 --> 00:18:10,270
!أريد حقّاً سحقهم
375
00:18:12,140 --> 00:18:14,780
...السّبب الوحيد الّذي يجعلني أشتعل حماساً
376
00:18:15,460 --> 00:18:19,170
هو لأنّ ريو عرّفني على هذا العالم آنذاك
377
00:18:21,030 --> 00:18:21,920
ريو
378
00:18:22,230 --> 00:18:26,100
ربّما كنتَ مُحقّاً بشأني
379
00:18:28,080 --> 00:18:34,580
أتيتُ إلى بلو لوك ولعبتُ كرة القدم
وذقتُ الهزيمة وأجل، تغيّرت
380
00:18:35,230 --> 00:18:38,320
لكن أريد أن أصبح أقوى
381
00:18:40,060 --> 00:18:41,280
أنا آسف يا ريو
382
00:18:42,620 --> 00:18:44,470
أنا آسف لأنّني لستُ معك
383
00:18:44,470 --> 00:18:46,570
{\an8}ناغي، لن ندعهم يفلتون بفعلتهم هذه
384
00:18:45,510 --> 00:18:48,180
أنا آسف لأنّني أتغيّر من دونك
385
00:18:48,560 --> 00:18:50,650
لنلتهمهم جميعاً
386
00:18:50,650 --> 00:18:53,300
أنا آسف لأنّني أقاتل إلى جانب إيساغي
387
00:18:54,070 --> 00:18:54,980
أجل
388
00:18:56,210 --> 00:18:58,770
من فضلك، دعني أفعل هذا حاليّاً
389
00:19:00,200 --> 00:19:02,370
يمكننا فعل هذا طوال اليوم
390
00:19:02,370 --> 00:19:04,280
سنُوقفكم في كلّ مرّة
391
00:19:04,280 --> 00:19:05,330
!تشيغيري
392
00:19:05,330 --> 00:19:06,660
!مرّر إليّ الكُرة
393
00:19:05,330 --> 00:19:07,970
{\an8}!لا! لا يمكنك فعل ذلك
394
00:19:07,180 --> 00:19:09,040
!اغرُب عن وجهي
395
00:19:11,590 --> 00:19:15,150
دائماً ما يبحث إيساغي عن تمريرة من تشيغيري
396
00:19:15,530 --> 00:19:18,760
بالإضافة إلى الموقع المثاليّ لتسديدته
المُباشرة الّتي لا يستطيع حتّى رين لمسها
397
00:19:18,760 --> 00:19:22,250
باستغلال بارو، الّذي يتحرّك دوماً
حول تشيغيري كطعم
398
00:19:22,680 --> 00:19:24,580
لكن يستطيع رين استقراء ذلك
399
00:19:25,350 --> 00:19:29,210
بصريح العبارة، لا أعلم حقّاً ما الّذي يراه ذلكما الاثنان
400
00:19:29,660 --> 00:19:33,820
لكن ربّما مستوى الرّؤية الّتي يريانها هو نفسه
401
00:19:34,240 --> 00:19:38,800
إذاً سبب عدم قدرة إيساغي على هزيمة
رين هو الفارق بين مهارتهما الجسديّة
402
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}الوعي المكاني
403
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}الوعي المكاني
404
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}الوعي المكاني
405
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}الوعي المكاني
406
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}القفز
407
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}القفز
408
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}القفز
409
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}القفز
410
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}التّسارع
411
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}التّسارع
412
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}التّسارع
413
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}التّسارع
414
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}القوّة
415
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}القوّة
416
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}القوّة
417
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}القوّة
418
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}السّرعة
419
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}السّرعة
420
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}السّرعة
421
00:19:36,190 --> 00:19:42,820
{\an8}السّرعة
422
00:19:39,310 --> 00:19:42,370
لهذا لا يستطيع إيساغي قطع تلك الخطوة الأخيرة
423
00:19:42,820 --> 00:19:44,200
...في هذه الحالة، أنا سوف أكون
424
00:19:44,830 --> 00:19:46,530
!القطعة الأخيرة
425
00:19:47,490 --> 00:19:49,200
إيساغي. رين
426
00:19:49,200 --> 00:19:52,620
...مُستقبل الملعب الّذي تتصوّرانه وترسمانه
427
00:19:53,330 --> 00:19:55,080
!سوف أمحوه
428
00:19:57,840 --> 00:19:59,780
هيّا. حاولوا الاستجابة
429
00:19:59,780 --> 00:20:03,510
لا تفترضوا بأنّني من النّوع الّذي
!يبقى ضمن توقّعاتكم
430
00:20:03,510 --> 00:20:04,390
!ناغي
431
00:20:06,430 --> 00:20:09,390
!كانت استجابة سريعة! أنا ضمن مناله
432
00:20:09,860 --> 00:20:11,400
في هذه الحالة، سأتركها
433
00:20:11,400 --> 00:20:14,310
!هيّا يا إيساغي. اقرأ وضع ساحة المعركة
434
00:20:14,620 --> 00:20:16,420
...وذلك كي أتمكّن من تسجيل هدف
435
00:20:18,960 --> 00:20:21,810
!أعِد رسم مُستقبل هذا الملعب بلمح البصر
436
00:20:24,270 --> 00:20:25,980
انطلِق خلف رين مباشرة
437
00:20:25,980 --> 00:20:27,330
مُمتاز
438
00:20:27,910 --> 00:20:29,290
هو من جديد؟
439
00:20:29,600 --> 00:20:33,370
رغم أنّها كانت تمريرة مثاليّة، استقرأها
ولَحِقَ بها في آخر لحظة
440
00:20:33,810 --> 00:20:35,040
...في هذه الحالة
441
00:20:35,670 --> 00:20:36,470
!سوف أسدّد
442
00:20:36,920 --> 00:20:39,840
أو بالأحرى، سأتحكّم بها
443
00:20:40,160 --> 00:20:41,100
...ثمّ
444
00:20:43,380 --> 00:20:45,440
!تسديدة طائرة تمويهيّة من مرحلتين
445
00:20:49,900 --> 00:20:51,500
هل أنت إله أم ماذا؟
446
00:20:53,010 --> 00:20:57,810
رفقة إيساغي، لا حدود لقوّتي
447
00:20:58,910 --> 00:21:00,100
آسف يا ريو
448
00:21:00,590 --> 00:21:05,050
،الآن بعد أن تذوّقتُ روعة هذا الشّعور
لا يمكنني العودة إلى حيثُ كنت
449
00:21:05,950 --> 00:21:07,950
ماذا كان ذلك؟
450
00:21:07,950 --> 00:21:09,850
فتنة حقيقيّة، هذا ما في الأمر
451
00:21:11,090 --> 00:21:13,010
نالوا منك يا رين-تشان
452
00:21:13,710 --> 00:21:15,620
أما زلت تعتقد أنّ هذا رديء؟
453
00:21:18,540 --> 00:21:21,130
اصمت يا ذا التّسريحة القصيرة
454
00:21:23,090 --> 00:21:26,320
أنا أيضاً أشتعل حماساً عندما أشعر بالإحباط
455
00:22:58,370 --> 00:23:02,020
بلو لوك، وقت إضافي
456
00:22:58,570 --> 00:22:59,240
A
457
00:22:59,240 --> 00:22:59,400
{\an1}Additional Time!
458
00:22:59,400 --> 00:22:59,610
{\an1}Additional Time!
459
00:22:59,610 --> 00:22:59,820
{\an1}Additional Time!
460
00:22:59,820 --> 00:23:00,030
{\an1}Additional Time!
461
00:23:00,030 --> 00:23:00,860
{\an1}Additional Time!
462
00:23:00,860 --> 00:23:01,070
{\an1}Additional Time!
463
00:23:00,900 --> 00:23:00,950
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
464
00:23:00,900 --> 00:23:02,030
{\an1}بلو لوك
465
00:23:00,950 --> 00:23:00,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
466
00:23:00,990 --> 00:23:01,030
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
467
00:23:01,030 --> 00:23:01,070
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
468
00:23:01,070 --> 00:23:01,280
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
469
00:23:01,070 --> 00:23:01,280
{\an1}Additional Time!
470
00:23:01,280 --> 00:23:02,030
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
471
00:23:01,280 --> 00:23:02,030
{\an1}Additional Time!
472
00:23:02,020 --> 00:23:03,460
دوخة
473
00:23:02,020 --> 00:23:04,690
{\an8}...ولذلك
474
00:23:02,060 --> 00:23:05,000
حياة ناغي المدرسيّة
475
00:23:02,060 --> 00:23:05,000
حياة ناغي المدرسيّة
476
00:23:02,560 --> 00:23:07,030
ناغي سيشيرو
477
00:23:02,560 --> 00:23:07,030
ناغي سيشيرو
478
00:23:04,690 --> 00:23:09,030
{\an8}!هذا مهمّ قليلاً، لذا ركّزوا
479
00:23:05,150 --> 00:23:07,030
دوخة
480
00:23:07,070 --> 00:23:09,030
ميكاغي ريو
481
00:23:07,070 --> 00:23:09,030
ميكاغي ريو
482
00:23:09,030 --> 00:23:09,380
483
00:23:09,030 --> 00:23:11,260
{\an9}الحصّة الأولى
484
00:23:10,610 --> 00:23:11,030
غفو
485
00:23:11,160 --> 00:23:13,160
Zzzzz
486
00:23:11,160 --> 00:23:13,280
{\an9}الحصّة الثّانية
487
00:23:13,160 --> 00:23:15,030
{\an9}الحصّة الثّالثة
488
00:23:13,160 --> 00:23:15,030
Zzzzzzzzzz
489
00:23:15,030 --> 00:23:16,020
ماذا؟
490
00:23:16,020 --> 00:23:17,550
إنّه غارق في النّوم
491
00:23:17,550 --> 00:23:18,830
لحظة، هل هو ميّت؟
492
00:23:17,870 --> 00:23:18,830
رفع
493
00:23:19,410 --> 00:23:19,750
خبط
494
00:23:19,460 --> 00:23:21,580
!جـ-جزيئات مينوفسكي
495
00:23:20,020 --> 00:23:20,160
قرقعة
496
00:23:20,160 --> 00:23:20,330
قرقعة
497
00:23:20,330 --> 00:23:20,500
قرقعة
498
00:23:20,500 --> 00:23:20,710
قرقعة
499
00:23:21,580 --> 00:23:26,350
{\an8}مادّتنا هي تاريخ العالم! لا أحد يسأل
!عن ذلك! سوف ترسب في هذه المادّة
500
00:23:26,920 --> 00:23:29,590
علامات الاختبار\h\h\h\hتاريخ العالم
501
00:23:26,920 --> 00:23:29,590
ميكاغي ريو
502
00:23:26,920 --> 00:23:29,590
علامة
503
00:23:26,920 --> 00:23:29,590
الأوّل
504
00:23:26,920 --> 00:23:29,590
الثّاني
505
00:23:26,920 --> 00:23:29,590
الثّالث
506
00:23:26,920 --> 00:23:29,590
علامة
507
00:23:26,920 --> 00:23:29,590
ناغي سيشيرو
508
00:23:28,210 --> 00:23:29,590
أنت رائع يا ريو
509
00:23:29,590 --> 00:23:31,200
أنت في المركز الأوّل
510
00:23:31,200 --> 00:23:33,750
لا، أنت أروع لأنّك حللت في المركز الثّاني