1 00:00:15,910 --> 00:00:17,100 باتشيرا-كن 2 00:00:17,100 --> 00:00:17,990 3 00:00:18,210 --> 00:00:24,000 ...إن أمكن، حبّذا لو تمرّر لي بضع تمريرات أيضاً 4 00:00:24,220 --> 00:00:26,930 كـ-كانت وقاحة منّي، أليس كذلك؟ سامحني 5 00:00:26,930 --> 00:00:29,460 أرسلها نحوي باستمرار 6 00:00:29,460 --> 00:00:31,910 {\an8}فتنة 7 00:00:29,460 --> 00:00:31,910 {\an8}فتنة 8 00:00:30,530 --> 00:00:33,820 سأحرز أهدافاً فتنة وأكسب المُباراة لأجلنا 9 00:00:33,820 --> 00:00:35,100 حسناً 10 00:00:35,100 --> 00:00:38,180 لنتجاوز هذا بسرعة ونمضي قدماً 11 00:00:38,590 --> 00:00:39,890 قتل فوريّ 12 00:00:40,740 --> 00:00:41,900 حسناً، حسناً 13 00:00:48,570 --> 00:00:49,850 ...هيّا بنا نلعب 14 00:00:51,680 --> 00:00:54,110 !كُرةَ قدم مُمتعة حقّاً 15 00:02:26,540 --> 00:02:30,000 {\an8}الحلقة 20 16 00:02:26,870 --> 00:02:30,000 {\an8}لَعِب ترابطيّ خارق 17 00:02:30,210 --> 00:02:32,470 {\an7}المرحلة 4 18 00:02:30,920 --> 00:02:32,470 {\an7}ساحة المعركة 19 00:02:35,050 --> 00:02:37,640 {\an7}الانتقاء الثّاني 20 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}باتشيرا 21 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}باتشيرا 22 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}آريو 23 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}آريو 24 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}توكيميتسو 25 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}توكيميتسو 26 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}رين 27 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}رين 28 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}ناغي 29 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}ناغي 30 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}إيساغي 31 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}إيساغي 32 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}بارو 33 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}بارو 34 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}تشيغيري 35 00:02:35,250 --> 00:02:37,630 {\an8}تشيغيري 36 00:02:35,510 --> 00:02:37,640 {\an7}معركة التّنافُس 4 ضدّ 4 37 00:02:39,000 --> 00:02:40,260 آريو-كن؟ 38 00:02:41,510 --> 00:02:44,260 ماذا تستخدم على شعرك؟ 39 00:02:44,260 --> 00:02:45,470 ماذا؟ 40 00:02:45,470 --> 00:02:48,930 الأشياء الموجودة في أيّ حمّام عامّ كما الآخرين 41 00:02:48,930 --> 00:02:51,690 لكن بشرتك فتنة حقيقيّة 42 00:02:51,690 --> 00:02:55,090 لا بدّ أنّك تمتلك فتنة بالفطرة 43 00:02:56,460 --> 00:02:58,230 لا تلمس شعري 44 00:02:58,230 --> 00:03:01,000 آسف. شعرك جميل جدّاً فحسب 45 00:03:01,000 --> 00:03:03,500 أنا أطيع قوانين الفتنة 46 00:03:04,140 --> 00:03:07,120 شرف لي أن أواجه زميلاً عضواً في عائلة الفتنة 47 00:03:07,120 --> 00:03:09,710 سررتُ بلقائك يا تشيغيري هيوما 48 00:03:10,190 --> 00:03:11,670 إنّه طويل القامة 49 00:03:10,410 --> 00:03:16,090 {\an8}آريو جيوبي 50 00:03:11,670 --> 00:03:14,280 هذا من سوف أنافسه إذاً؟ 51 00:03:11,920 --> 00:03:16,090 {\an8}تشيغيري هيوما 52 00:03:16,450 --> 00:03:19,840 لديك اسم كلاسيكيّ بالرّغم من مظهرك 53 00:03:19,840 --> 00:03:22,540 سررتُ بلقائك يا آريو جيوبي-سان 54 00:03:23,270 --> 00:03:28,470 !لا تنادِني بهذا! اسمي الأوّل ليس فتنة إطلاقاً 55 00:03:28,710 --> 00:03:32,940 يطفح منه انطباع واضح بحقبة ساموراي الدّول المُتناحرة القديمة 56 00:03:33,330 --> 00:03:36,520 إنّه عقدتي الوحيدة 57 00:03:36,520 --> 00:03:39,930 دعني أمسح كلّ أفكاري عنه !ببعض وقفات الفتنة 58 00:03:39,930 --> 00:03:41,210 !توقّف يا آريو-كن 59 00:03:40,990 --> 00:03:43,340 {\an8}فتنة 60 00:03:40,990 --> 00:03:43,340 {\an8}فتنة 61 00:03:41,210 --> 00:03:43,990 !إذا تحرّكت كثيراً، ستصرف كلّ طاقتك 62 00:03:43,990 --> 00:03:47,940 إيساغي، هل أنت متأكّد بأنّ هؤلاء أقوياء؟ 63 00:03:44,770 --> 00:03:47,940 {\an8}آريو-كن؟ ما الأمر؟ 64 00:03:47,940 --> 00:03:50,850 أجل، إنّهم ماهرون جدّاً في كرة القدم 65 00:03:47,940 --> 00:03:51,330 {\an8}!هل أنت بخير؟ ما زلت أنيقاً يا آريو-كن 66 00:03:50,850 --> 00:03:52,210 !اصمتوا جميعاً 67 00:03:52,520 --> 00:03:56,290 قِفوا في مواقعكم لنبدأ فحسب 68 00:03:56,290 --> 00:03:58,500 !يا للهول! أنا آسف 69 00:03:58,500 --> 00:04:02,270 ا-المعذرة، هل يمكنك أن تعطينا مهلة؟ 70 00:04:02,270 --> 00:04:03,070 ماذا؟ 71 00:04:03,070 --> 00:04:06,800 إنّ آريو-كن في حالة حرجة، لذا لننتظر —حتّى نكون جميعنا مستعدّ 72 00:04:06,800 --> 00:04:07,900 مرفوض 73 00:04:07,900 --> 00:04:09,800 تمركّزوا وإلّا قتلتُكم 74 00:04:10,720 --> 00:04:13,800 قُضي علينا. هذه هي النّهاية 75 00:04:13,800 --> 00:04:16,610 شخص سلطويّ مثله سيسحق المُجتمع في نهاية المطاف 76 00:04:16,610 --> 00:04:21,420 النّاس الواثقون سيفوزون دوماً ويعيشون بسعادة من بعد ذلك 77 00:04:21,420 --> 00:04:23,170 لا يفهمون ألمنا حتّى 78 00:04:23,170 --> 00:04:26,660 لا ينفكّون يفوزون بلا معاناة من أيّ انتكاسة 79 00:04:27,210 --> 00:04:29,850 إيساغي، سنغيّر التّشكيل 80 00:04:30,370 --> 00:04:34,210 سوف أجهِز على هذا الوغد السّلبيّ للغاية 81 00:04:35,000 --> 00:04:43,340 بارو شوي 82 00:04:35,090 --> 00:04:38,220 !من هذا الّذي لم يُعانِ من انتكاسات؟ هاه؟ 83 00:04:38,220 --> 00:04:42,120 !أنت مُرعب 84 00:04:39,040 --> 00:04:43,340 توكيميتسو أوشي 85 00:04:44,740 --> 00:04:45,970 لا أستطيع زحزحته عن مكانه؟ 86 00:04:46,500 --> 00:04:49,060 هل هو عشبيّ قويّ جدّاً؟ 87 00:04:49,430 --> 00:04:55,520 حسناً. في هذه الحالة، هل بوسعك التّبادل مع بارو... يا ناغي؟ 88 00:04:58,710 --> 00:05:01,950 آسف يا إيساغي. لكن هل يمكنني أن أطلب طلباً أيضاً؟ 89 00:05:01,950 --> 00:05:02,820 90 00:05:03,510 --> 00:05:08,010 عليّ فعل شيء يُحمّسني. وإلّا سيكون عدم اختيار ريو عقيماً 91 00:05:09,910 --> 00:05:12,700 أريد أن ألعب ضدّ الرّقم واحد 92 00:05:14,910 --> 00:05:20,460 ناغي سيشيرو 93 00:05:14,910 --> 00:05:20,460 إيتوشي رين 94 00:05:15,230 --> 00:05:17,090 أريد أن أصبح أقوى 95 00:05:20,460 --> 00:05:21,870 حسناً 96 00:05:21,870 --> 00:05:25,390 لكن إذا خسرتَ، سأسحقك بنفسي 97 00:05:26,140 --> 00:05:29,400 سأكون أنا من يلتهم كلّ شيء في هذا الملعب 98 00:05:29,930 --> 00:05:31,510 ...حسناً، بعد حسم ذلك 99 00:05:32,310 --> 00:05:37,980 إيساغي يويتشي 100 00:05:32,310 --> 00:05:37,980 باتشيرا ميغورو 101 00:05:32,830 --> 00:05:34,430 لنفعلها يا باتشيرا 102 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}باتشيرا 103 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}باتشيرا 104 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}آريو 105 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}آريو 106 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}توكيميتسو 107 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}آريو 108 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}رين 109 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}رين 110 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}ناغي 111 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}ناغي 112 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}إيساغي 113 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}إيساغي 114 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}بارو 115 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}بارو 116 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}تشيغيري 117 00:05:37,980 --> 00:05:38,730 {\an8}تشيغيري 118 00:05:43,570 --> 00:05:45,310 ضع كلّ شيء على المحكّ 119 00:05:46,280 --> 00:05:48,360 ارمِ كلّ شيء نحوه 120 00:05:49,340 --> 00:05:50,600 ...الرّابح 121 00:05:52,360 --> 00:05:53,240 !سيكون أنا 122 00:05:55,120 --> 00:05:57,430 هل أنت جاهز يا إيساغي؟ 123 00:05:57,430 --> 00:05:58,690 ...لنبدأ بـ 124 00:05:59,310 --> 00:06:01,380 مقصّات فائقة السّرعة مدفوعة للدرجة القصوى؟ 125 00:06:01,820 --> 00:06:03,090 حاول أن تقطعها فحسب 126 00:06:03,090 --> 00:06:05,340 ...خطوة مُزيّفة للخلف 127 00:06:05,760 --> 00:06:07,050 !ثمّ استدارة سريعة 128 00:06:07,050 --> 00:06:10,980 ماذا؟ كنتُ في الماضي أستطيع تجاوزه بتلك الحركة 129 00:06:10,980 --> 00:06:13,110 ماذا حدث؟ هل استقرأها؟ 130 00:06:14,110 --> 00:06:17,390 إنّه ينظر للملعب بأكمله كي يتمركز في المكان المناسب 131 00:06:17,650 --> 00:06:20,110 إنّه لا يركّز على مواجهتنا الفرديّة فحسب 132 00:06:20,110 --> 00:06:23,610 إنّه يمنعني من سلوك الطريق الّذي لا يريدني أن أسلكه 133 00:06:23,610 --> 00:06:28,360 ناغي في ذلك الطرف وذلك كي يتمكّنوا من استرداد الكُرة إذا عَجِز إيساغي عن الدّفاع 134 00:06:28,360 --> 00:06:32,320 لكن في هذا الطرف، لا يوجد أحدٌ في الخلف، لذا إذا تجاوزتُه، طريقي مفتوح للمرمى 135 00:06:32,320 --> 00:06:36,830 عيّن نفسه مُنافساً لي وهو يعلم بأنّ هذه كانت النقطة الأكثر حرجاً في دفاعهم 136 00:06:36,830 --> 00:06:40,450 !تقييمه للوضع آنيّاً يُعدّ بمستوى جديد كلّياً 137 00:06:40,450 --> 00:06:43,290 ما الأمر يا باتشيرا؟ حاول أن تتخطّاني 138 00:06:43,290 --> 00:06:46,360 أرى بوضوح مدى تطوّرك في استخدام عينيك 139 00:06:46,360 --> 00:06:47,760 ...في هذه الحالة، سأجازف 140 00:06:48,170 --> 00:06:50,220 !في مهاجمة هذا الجانب 141 00:06:50,760 --> 00:06:51,960 عرفتُ أنّك ستفعل 142 00:06:52,330 --> 00:06:54,570 سآخذها أنا يا ذا تسريحة الغرّة القصيرة 143 00:06:55,300 --> 00:06:56,280 بارو؟ 144 00:06:56,280 --> 00:06:59,770 استقرأ حركتي وأتى ليحاصرني رفقة إيساغي؟ 145 00:06:59,770 --> 00:07:02,020 !باتشيرا-كن، أعدها إلى هنا 146 00:07:02,340 --> 00:07:03,500 أنا مضطرّ 147 00:07:08,210 --> 00:07:09,400 ماذا؟ 148 00:07:09,400 --> 00:07:10,990 شكراً 149 00:07:09,400 --> 00:07:10,990 إيساغي؟ 150 00:07:09,400 --> 00:07:10,990 !اللّعنة 151 00:07:10,990 --> 00:07:12,320 !ابتعد أيّها الوغد 152 00:07:13,160 --> 00:07:15,450 ماذا يفعلون؟ 153 00:07:15,450 --> 00:07:18,540 ظننتُ أنّهم تمركزوا للعمل والمؤالفة معاً 154 00:07:18,900 --> 00:07:23,350 لكنّهم استغلّوا بعضهم والتَهموا بعضهم الآخر أثناء التّنافس على الكُرة؟ 155 00:07:23,830 --> 00:07:26,840 !التِهام ترابطيّ؟ هذا مُضادّ للمُؤالفة 156 00:07:26,840 --> 00:07:29,300 كيف يجدر بي أن أقرأ هذا من النّظرة الأولى؟ 157 00:07:30,850 --> 00:07:32,010 اقذف كرة نحوي 158 00:07:32,010 --> 00:07:33,760 أعرف أين تريدها بالضبط 159 00:07:34,440 --> 00:07:36,460 كُرة قاطعة. ممتاز 160 00:07:36,460 --> 00:07:37,180 ماذا؟ 161 00:07:37,610 --> 00:07:42,140 إذاً إنّه لا يندفع مُسرعاً لأنّه مُحتاط من لمستي الأولى 162 00:07:42,390 --> 00:07:45,980 لستُ مرتاحاً للمساحة الكبيرة الّتي يتركها لي 163 00:07:45,980 --> 00:07:52,200 إذا دفعتُها للأمام دون تباطؤ، لديه الوقت للاستجابة 164 00:07:52,200 --> 00:07:56,380 إذا أوقفتُ الكرة هنا، فليس عليه سوى التقدّم خطوة ليصبح أمامي 165 00:07:56,380 --> 00:07:58,410 يا له من تمركز مُبهر 166 00:07:58,740 --> 00:08:03,920 كلّ ما استغرقه ذلك كان مُباراة واحدة لك كي تتمكّن من استقراء أسلوبي بهذا الإتقان يا إيتوشي رين؟ 167 00:08:03,920 --> 00:08:05,790 يا لك من عبقريّ 168 00:08:05,790 --> 00:08:08,530 والآن ماذا يجدر بي أن أفعل؟ 169 00:08:09,830 --> 00:08:12,470 ...أتشعر بهذا؟ إنّه المكان الوحيد المُتاح 170 00:08:12,470 --> 00:08:13,670 الفهد الأحمر 171 00:08:13,670 --> 00:08:15,720 !إليّ بها. سأسبق الجميع 172 00:08:15,720 --> 00:08:17,930 كانت تمريرة فتنة حقّاً 173 00:08:17,930 --> 00:08:21,680 ،إذا قستُ المسافة عن آريو ورين ...بينما أجري بأقصى سرعة 174 00:08:21,680 --> 00:08:25,520 ...في ذلك الجزء من الثّانية قبل أن نصطدم جميعاً 175 00:08:25,520 --> 00:08:29,440 هذه هي إحداثيّات فُرصتي الواحدة !والوحيدة لشقّ طريقي بالقوّة 176 00:08:31,150 --> 00:08:34,110 هل هؤلاء معقولون؟ 177 00:08:34,690 --> 00:08:38,200 استحوذوا على الكرة من خلال مُضادّ المؤالفة بين إيساغي وبارو 178 00:08:38,470 --> 00:08:43,540 وحالما حصلوا عليها، تشارك إيساغي وناغي نفس الرّؤية مباشرة 179 00:08:43,540 --> 00:08:48,330 استجاب ناغي بترويضها بأعجوبة ثمّ توجيه تمريرة قاتلة 180 00:08:48,330 --> 00:08:51,920 وكانت ساقا تشيغيرين قادرتين على الاستجابة لكلّ ذلك 181 00:08:51,920 --> 00:08:56,160 هذا هو التّفاعل الكيميائيّ الّذي ابتكروه لهزيمتنا 182 00:08:55,590 --> 00:08:56,590 إيساغي يويتشي 183 00:08:55,590 --> 00:08:56,590 بارو شوي 184 00:08:56,160 --> 00:08:58,300 !هذا أسلوب اللّعب الترابطيّ الخارق 185 00:08:56,470 --> 00:08:58,300 إيساغي يويتشي 186 00:08:56,470 --> 00:08:58,300 بارو شوي 187 00:08:56,470 --> 00:08:58,300 ناغي سيشيرو 188 00:08:56,470 --> 00:08:58,300 تشيغيري هيوما 189 00:08:58,820 --> 00:09:01,720 إنّهم حقّاً خصوم جديرون 190 00:09:04,230 --> 00:09:05,390 !رائع 191 00:09:05,390 --> 00:09:06,480 أحسنت يا آنسة 192 00:09:06,480 --> 00:09:07,610 !أجل 193 00:09:08,810 --> 00:09:11,330 كنتُ أنتظرك أيّها الأنانيّ 194 00:09:13,030 --> 00:09:15,250 الوحش في داخلي مغمور بالسّعادة 195 00:09:18,780 --> 00:09:21,350 المسافة 35 متراً عن المرمى 196 00:09:21,720 --> 00:09:24,850 حتّى بالنسبة لرين، هذه ليست مسافة يستطيع التسديد منها 197 00:09:25,220 --> 00:09:26,330 ...ومع ذلك 198 00:09:26,330 --> 00:09:29,600 هل أنا أتوهّم أم أصبحوا أقوى حقّاً؟ 199 00:09:29,600 --> 00:09:32,170 الفتنة في عروقي ترتعش 200 00:09:32,520 --> 00:09:36,130 !مُحال لأفضل ثلاثة أن يسمحوا بانتهاء الأمور هنا 201 00:09:36,510 --> 00:09:40,090 لكن سنستمرّ في الهجوم وذلك كي لا يحظوا بوقت للرّاحة 202 00:09:40,090 --> 00:09:41,220 ...نحن 203 00:09:42,220 --> 00:09:44,220 !المُتحدّيون 204 00:09:44,220 --> 00:09:45,880 لنفعلها يا إيساغي 205 00:09:45,880 --> 00:09:47,640 لن يكون الأمر سهلاً هذه المرّة 206 00:09:48,280 --> 00:09:51,650 ...مراوغة ناعمة مع مراقبة بارو في نفس الوقت 207 00:09:51,650 --> 00:09:55,150 من المستحيل انتزاع الكرة من باتشيرا عندما يتحرّك 208 00:09:56,110 --> 00:09:58,570 من الجناح؟ آريو؟ 209 00:09:58,570 --> 00:10:00,360 لا، سنكون بخير 210 00:10:00,360 --> 00:10:04,040 ناغي في جانبنا النصفيّ وتشيغيري يعود أدراجه 211 00:10:04,040 --> 00:10:08,140 .المشكلة الوحيدة هي إذا تخطّاني يمكننا معالجة كلّ شيء آخر 212 00:10:08,140 --> 00:10:09,560 !يا ذا تسريحة الغرّة القصيرة 213 00:10:10,270 --> 00:10:11,700 توقّف عن المُراوغة؟ 214 00:10:11,700 --> 00:10:14,490 أحسنت يا بارو. يمكننا اختطافها الآن 215 00:10:14,490 --> 00:10:16,690 ماذا؟ تمريرة دون نظر؟ 216 00:10:17,670 --> 00:10:19,230 !لقد مرّت! آريو-كن 217 00:10:19,230 --> 00:10:20,010 !اركض 218 00:10:20,010 --> 00:10:21,240 !اجلبها أيّتها الآنسة 219 00:10:23,180 --> 00:10:25,300 إمكانيّة الوصول هذه أشبه باحتيال 220 00:10:25,300 --> 00:10:28,990 لا تُضحكني. ها المجال الجوّي هو منطقتي 221 00:10:28,990 --> 00:10:31,690 ...وكلّ ما أحتاج فعله هو تحريرها 222 00:10:31,690 --> 00:10:32,860 !قبل أن تصل للكُرة 223 00:10:32,860 --> 00:10:35,340 !هـ-هذه هي! كُـ-كُرتي 224 00:10:35,340 --> 00:10:37,940 !لا، إنّها كُرتي يا كتلة العضلات 225 00:10:38,660 --> 00:10:40,520 !إنّه الرّجل الغوريلّا المُخيف 226 00:10:40,520 --> 00:10:41,950 من تنعته بالغوريلّا؟ 227 00:10:43,470 --> 00:10:44,580 ...هذا الشّخص 228 00:10:44,580 --> 00:10:46,700 حتّى بقوّتي، لا أستطيع زحزحته؟ 229 00:10:46,700 --> 00:10:48,200 !كلّا 230 00:10:48,200 --> 00:10:49,790 هل عضلات بطنه قويّة جدّاً؟ 231 00:10:49,790 --> 00:10:50,860 !خُذ 232 00:10:50,860 --> 00:10:53,000 تمريرة بلمسة واحدة؟ لكن إلى من؟ 233 00:10:54,650 --> 00:10:55,610 !تبّاً 234 00:10:55,610 --> 00:10:58,910 !هذا ضمن المدى المُجدي لتسديدات رين 235 00:10:59,510 --> 00:11:00,800 لا، أنا هنا 236 00:11:01,470 --> 00:11:02,270 لن أسمح له 237 00:11:02,270 --> 00:11:03,220 !ناغي 238 00:11:04,210 --> 00:11:05,890 هل ستسدّدها هكذا فحسب؟ 239 00:11:05,890 --> 00:11:09,860 استقرأ ناغي الأمر. لا ينبغي أن يكون هناك أيّ مسار للتسديدة الآن 240 00:11:09,860 --> 00:11:12,100 لا! هذا السّبب بعينه الّذي سيجعل ذلك يفلح 241 00:11:12,910 --> 00:11:14,540 !تسديدة تمويهيّة 242 00:11:14,940 --> 00:11:17,050 استدرج ناغي للخلف 243 00:11:17,050 --> 00:11:19,370 سبقَه رين خطوة للأمام 244 00:11:19,370 --> 00:11:21,150 ...لكن بالوقت الّذي استغرقَه 245 00:11:21,840 --> 00:11:23,120 !يمكنني اللّحاق به 246 00:11:23,120 --> 00:11:24,380 !أحسنت التّغطية يا إيساغي 247 00:11:24,380 --> 00:11:25,630 !سوف نتكاثر عليه 248 00:11:25,630 --> 00:11:26,810 !تشيغيري، ممتاز 249 00:11:26,810 --> 00:11:28,370 صارت اثنان ضدّ واحد الآن 250 00:11:30,080 --> 00:11:31,290 باتشيرا؟ 251 00:11:31,290 --> 00:11:32,790 !تبّاً. اثنان ضدّ اثنين الآن 252 00:11:32,790 --> 00:11:34,710 هل سيمرّر أم يراوغ؟ 253 00:11:35,970 --> 00:11:39,320 !سيسدّدها بيننا؟ يا للطمع 254 00:11:39,320 --> 00:11:40,500 لا، أنت مخطئ 255 00:11:40,920 --> 00:11:42,220 !هذه تمويهيّة أيضاً 256 00:11:42,890 --> 00:11:47,930 لم يُمهلنا وقتاً للتفكير بعد أن أصبحت مواجهة اثنين ضدّ اثنين 257 00:11:48,020 --> 00:11:49,730 هذا سيّئ 258 00:11:49,730 --> 00:11:53,190 الجميع في الملعب يخضعون للتحكُّم !وفقاً لخطّة رين الأساسيّة 259 00:11:53,950 --> 00:11:58,400 ...تسديد، مُراوغة، وعي ظرفي، عين تخطيطيّة 260 00:11:58,710 --> 00:12:03,660 رين هو وحش يستطيع خلق تغييرات ،لا حدود لها من تلقاء نفسه 261 00:12:03,660 --> 00:12:06,450 !دون الحاجة لأيّ تفاعل كيميائي 262 00:12:07,410 --> 00:12:08,950 !إنّه بمستوى مختلف تماماً 263 00:12:08,950 --> 00:12:10,120 !اللّعنة 264 00:12:10,120 --> 00:12:15,800 يبدو وكأنّك تعلّمت أخيراً كيف تستخدم عينيك في ميدان اللّعب 265 00:12:17,400 --> 00:12:19,750 ...لكن لعِب كُرة القدم بشكل رديء هكذا 266 00:12:20,590 --> 00:12:23,180 لن يجعل قلبي يتراقص 267 00:12:28,550 --> 00:12:32,360 بجدّية، كيف يُفترض بنا إيقاف هذا؟ 268 00:12:33,460 --> 00:12:37,560 لا. لعلّنا لم نتمكّن من إيقافها، لكن كنّا وشيكين 269 00:12:38,230 --> 00:12:41,820 في المُباراة السّابقة، لم أستطع استيعاب سبب خسارتنا 270 00:12:42,270 --> 00:12:46,540 لكن هذه المرّة، فهمتُ المنطق خلف كلّ حركة أدّاها رين 271 00:12:48,440 --> 00:12:51,090 !إذا التهمتُه، يمكنني الفوز 272 00:13:01,940 --> 00:13:03,380 فكّر 273 00:13:03,380 --> 00:13:07,090 ابتكر طريقة لتحييد رين والسّيطرة على الملعب 274 00:13:07,860 --> 00:13:10,330 !هـ-هدف جميل 275 00:13:10,330 --> 00:13:14,060 سأمنحك نقطة فتنة على تسديدة القفز تلك 276 00:13:14,060 --> 00:13:17,960 أيُعقَل هذا؟ لم أكن أعلم أنّ رين بهذه البراعة 277 00:13:17,960 --> 00:13:20,940 آسف، لم أستطع إيقافه إطلاقاً 278 00:13:21,380 --> 00:13:23,680 لكن كيف يتمكّن من تقديم أداء كهذا؟ 279 00:13:24,080 --> 00:13:26,490 ربّما مستوى تفكيره مختلف تماماً؟ 280 00:13:26,960 --> 00:13:29,780 لا، يمكنني شرح تمكّنه من تخطّيك 281 00:13:30,150 --> 00:13:31,580 ...في تلك اللّعبة 282 00:13:32,150 --> 00:13:36,390 تمركزَ رين في مكان بحيث يتلقّى الكرة ضمن نطاق تسديداته 283 00:13:36,740 --> 00:13:41,750 فقدنا زمام المُبادرة لأنّ كلّ ما استطعنا التّفكير فيه كان كيفيّة الاستجابة لذلك 284 00:13:42,230 --> 00:13:45,340 ،التنبّؤ بمُستقبل أرض الملعب بعد خُطوات قليلة 285 00:13:45,340 --> 00:13:48,240 واستدراجنا إلى وضع نصبح فيه عاجزين عن التّفكير بسويّة 286 00:13:48,990 --> 00:13:52,180 هذه هي المواصفات التشغيليّة المعياريّة الخاصّة برين غالباً 287 00:13:52,510 --> 00:13:56,060 لا أعلم ما إن كان نظامي التشغيليّ يستطيع مُجاراة ذلك 288 00:13:56,060 --> 00:13:58,850 ...لكن أتعلم يا إيساغي 289 00:13:59,390 --> 00:14:04,360 لا بدّ أنّ مُواصفاتك غير عاديّة إذا استطعت تحليل أسلوب لعِب رين فوراً هكذا 290 00:14:04,360 --> 00:14:05,200 ماذا؟ 291 00:14:05,680 --> 00:14:07,070 هكذا إذاً 292 00:14:07,840 --> 00:14:12,240 أي أنّني الوحيد في هذا الملعب الّذي يستطيع مُجاراة آليّة عمل عقل رين؟ 293 00:14:12,910 --> 00:14:15,950 ...إذاً الأشياء الوحيدة القادرة على إيقافه 294 00:14:15,950 --> 00:14:18,150 !هي عينايّ وعقلي 295 00:14:20,180 --> 00:14:22,700 !ما زالت النتيجة 1-1. هيّا 296 00:14:22,700 --> 00:14:24,810 أجل، هجومنا يفلح 297 00:14:24,810 --> 00:14:25,960 ...الهجمة المُضادّة 298 00:14:26,440 --> 00:14:27,220 تبدأ هنا 299 00:14:27,920 --> 00:14:28,970 حسناً 300 00:14:31,140 --> 00:14:34,810 ضدّ آريو ونطاق وصوله الواسع، هل يجدر بنا أن نواجهه أم نتجنّبه؟ 301 00:14:34,810 --> 00:14:35,640 ...لكن 302 00:14:35,850 --> 00:14:40,370 تمركزَ رين في موقع حيث يستطيع الاستجابة لأيّ فعل يختار تشيغيري القيام به 303 00:14:40,370 --> 00:14:43,400 رغم أنّ هذا يترك ناغي حُرّاً 304 00:14:43,400 --> 00:14:46,440 !لا يستطيع باتشيرا مُراقبتي أنا وناغي بمفرده 305 00:14:47,450 --> 00:14:50,290 ...اللّحظة الّتي يستهدف فيها الجميعُ ناغي 306 00:14:50,780 --> 00:14:53,530 !أجري من الخلف وأنبثق من النقطة العمياء 307 00:14:53,530 --> 00:14:55,750 !لاحظني يا تشيغيري! مرّرها إليّ هنا 308 00:14:57,450 --> 00:14:58,960 —ممتاز. هذه تمريرة مثـ 309 00:15:00,970 --> 00:15:02,630 هل هو جادّ؟ 310 00:15:02,630 --> 00:15:05,840 !يقرأ تحرّكاتي بعيداً عن الكرة بصورة مثاليّة 311 00:15:06,780 --> 00:15:07,510 !اللّعنة 312 00:15:07,790 --> 00:15:10,420 إذاً كانت تحرّكاتي جزءاً من حساباته أيضاً؟ 313 00:15:10,420 --> 00:15:13,720 ...لا بدّ أنّه يرى نفس رؤيتي للملعب! لكن 314 00:15:14,460 --> 00:15:18,850 !يسبقني رين إلى هناك بخطوة 315 00:15:19,770 --> 00:15:21,060 لن أسمح لك 316 00:15:21,060 --> 00:15:22,810 كفاك غروراً أيّها الطفل الشقيّ 317 00:15:23,550 --> 00:15:26,570 أتمرّرها لي يا رين-تشان؟ 318 00:15:26,570 --> 00:15:29,090 والآن انطلق بالكُرة نحو المرمى 319 00:15:29,090 --> 00:15:30,780 !حاضر! عُلِم 320 00:15:30,780 --> 00:15:32,410 !تراجعوا! إنّه هجوم مُضادّ 321 00:15:32,410 --> 00:15:33,080 !سُحقاً 322 00:15:33,080 --> 00:15:34,160 !اللّعنة 323 00:15:34,160 --> 00:15:39,610 رائع يا إيساغي. تحسّنتَ كثيراً لدرجة أنّك تستطيع حتّى مواجهة رين وجهاً لوجه 324 00:15:40,330 --> 00:15:43,360 هذا ليس عدلاً. أريد المُشاركة 325 00:15:43,790 --> 00:15:45,250 ...دعني أقدّم مزيداً من 326 00:15:46,840 --> 00:15:47,800 الأفكار 327 00:15:47,800 --> 00:15:50,050 !الصّادمة في هذا الملعب 328 00:15:50,050 --> 00:15:52,050 ...تسديدة؟ لا 329 00:15:52,880 --> 00:15:54,760 كُرة ذات دوران عكسيّ؟ 330 00:15:54,760 --> 00:15:58,060 .بدأت ككُرة تُلامس الأرض ثمّ حلّقت عالياً تمريرة طويلة جدّاً؟ 331 00:15:58,290 --> 00:16:02,520 ...لكنّها ليست إلى رين. هدف باتشيرا هو 332 00:16:03,370 --> 00:16:04,350 !آريو 333 00:16:04,730 --> 00:16:08,810 دورانيّة عموديّة عظيمة. شِعر مُطلَق 334 00:16:08,810 --> 00:16:12,150 !لكن سيصِل إليه تشيغيري بسرعته 335 00:16:12,150 --> 00:16:14,240 أيّها الفتنة الأبله. أنا أستهدفك 336 00:16:14,630 --> 00:16:17,120 أنا هنا أيضاً 337 00:16:17,120 --> 00:16:19,100 ناغي في الخلف أيضاً من أمام المرمى 338 00:16:19,100 --> 00:16:20,120 عظيم 339 00:16:20,480 --> 00:16:22,540 ،يستطيع ناغي مُجاراة آريو من حيث الطول 340 00:16:22,540 --> 00:16:25,960 ويستطيع تشيغيري الوصول إلى حيث !ستسقط الكُرة قبل أن يفعل هو 341 00:16:25,960 --> 00:16:27,920 !لن تمرّ هذه التمريرة 342 00:16:27,920 --> 00:16:29,760 لاحظها يا سيّد فتنة 343 00:16:29,760 --> 00:16:34,260 انظر لخطّ التّمريرة، بدلاً من نقطة في الملعب 344 00:16:35,290 --> 00:16:36,220 هكذا إذاً 345 00:16:36,600 --> 00:16:42,020 إذا انتظرتُ الكُرة حتّى نصل إلى آخر قوسها، سيتلقّاها شخص آخر 346 00:16:42,300 --> 00:16:46,840 لهذا يجب أن ألتقي بالكُرة في منتصف قوسها 347 00:16:46,840 --> 00:16:49,400 ...أنا الوحيد الّذي يستطيع بلوغ 348 00:16:50,070 --> 00:16:52,110 !النقطة النّهائيّة في الجوّ 349 00:16:52,110 --> 00:16:53,110 أيقفز من الآن؟ 350 00:16:53,110 --> 00:16:54,110 غير ممكن 351 00:16:54,480 --> 00:16:56,600 أنا أرقص 352 00:16:56,600 --> 00:17:00,040 !سُحقاً! هذا هو التّفاعل الكيميائي بين آريو وباتشيرا 353 00:17:00,040 --> 00:17:02,660 الثّلاثة الأفضل الّذين كانوا يتنافسون فرديّاً من قبل 354 00:17:02,660 --> 00:17:04,540 !بدؤوا الآن بالتّرابط كفريق 355 00:17:08,540 --> 00:17:11,300 خلتُ أنّ بوسعنا الفوز إذا أوقفنا رين 356 00:17:11,300 --> 00:17:14,510 أفكار باتشيرا تُسرّع تطوُّر هذه المُباراة 357 00:17:17,970 --> 00:17:20,300 أنا مُمتنّ يا باتشيرا ميغورو 358 00:17:20,870 --> 00:17:26,260 قادتني تمريرتك إلى فتنة لم أكن قد اكتشفتُها بعد 359 00:17:22,640 --> 00:17:25,560 {\an8}فتنة 360 00:17:22,640 --> 00:17:25,560 {\an8}فتنة 361 00:17:26,260 --> 00:17:27,340 على الرّحب 362 00:17:28,300 --> 00:17:31,250 !هذه هي المواجهة الأخيرة 363 00:17:31,250 --> 00:17:32,970 !يا لها من مُباراة 364 00:17:34,050 --> 00:17:36,250 هذه المُباراة مجنونة 365 00:17:36,690 --> 00:17:41,490 إيساغي ورين يبذلان جهدهما وذلك بالتّنافس للسيطرة على مُجريات الملعب 366 00:17:41,760 --> 00:17:45,550 ،علاوة على ذلك، نحن مُنشغلون تماماً بالتّعامل مع رين 367 00:17:46,080 --> 00:17:50,890 لكن أمست أفكاره الآن الحافز للتّفاعل !الكيميائيّ بين أفضل ثلاثة لاعبين 368 00:17:52,100 --> 00:17:53,000 رديء للغاية 369 00:17:53,000 --> 00:17:54,590 تمّ إيقاف النّزيف 370 00:17:55,470 --> 00:17:56,590 عدنا للصّدارة 371 00:17:56,590 --> 00:18:01,250 بئساً. إنّهم الآن أكثر من مجرّد فريق بمهارات فرديّة 372 00:18:01,820 --> 00:18:04,260 إنّهم أقوياء للغاية 373 00:18:04,830 --> 00:18:07,520 ...بئس الأمر يا رجل 374 00:18:08,410 --> 00:18:10,270 !أريد حقّاً سحقهم 375 00:18:12,140 --> 00:18:14,780 ...السّبب الوحيد الّذي يجعلني أشتعل حماساً 376 00:18:15,460 --> 00:18:19,170 هو لأنّ ريو عرّفني على هذا العالم آنذاك 377 00:18:21,030 --> 00:18:21,920 ريو 378 00:18:22,230 --> 00:18:26,100 ربّما كنتَ مُحقّاً بشأني 379 00:18:28,080 --> 00:18:34,580 أتيتُ إلى بلو لوك ولعبتُ كرة القدم وذقتُ الهزيمة وأجل، تغيّرت 380 00:18:35,230 --> 00:18:38,320 لكن أريد أن أصبح أقوى 381 00:18:40,060 --> 00:18:41,280 أنا آسف يا ريو 382 00:18:42,620 --> 00:18:44,470 أنا آسف لأنّني لستُ معك 383 00:18:44,470 --> 00:18:46,570 {\an8}ناغي، لن ندعهم يفلتون بفعلتهم هذه 384 00:18:45,510 --> 00:18:48,180 أنا آسف لأنّني أتغيّر من دونك 385 00:18:48,560 --> 00:18:50,650 لنلتهمهم جميعاً 386 00:18:50,650 --> 00:18:53,300 أنا آسف لأنّني أقاتل إلى جانب إيساغي 387 00:18:54,070 --> 00:18:54,980 أجل 388 00:18:56,210 --> 00:18:58,770 من فضلك، دعني أفعل هذا حاليّاً 389 00:19:00,200 --> 00:19:02,370 يمكننا فعل هذا طوال اليوم 390 00:19:02,370 --> 00:19:04,280 سنُوقفكم في كلّ مرّة 391 00:19:04,280 --> 00:19:05,330 !تشيغيري 392 00:19:05,330 --> 00:19:06,660 !مرّر إليّ الكُرة 393 00:19:05,330 --> 00:19:07,970 {\an8}!لا! لا يمكنك فعل ذلك 394 00:19:07,180 --> 00:19:09,040 !اغرُب عن وجهي 395 00:19:11,590 --> 00:19:15,150 دائماً ما يبحث إيساغي عن تمريرة من تشيغيري 396 00:19:15,530 --> 00:19:18,760 بالإضافة إلى الموقع المثاليّ لتسديدته المُباشرة الّتي لا يستطيع حتّى رين لمسها 397 00:19:18,760 --> 00:19:22,250 باستغلال بارو، الّذي يتحرّك دوماً حول تشيغيري كطعم 398 00:19:22,680 --> 00:19:24,580 لكن يستطيع رين استقراء ذلك 399 00:19:25,350 --> 00:19:29,210 بصريح العبارة، لا أعلم حقّاً ما الّذي يراه ذلكما الاثنان 400 00:19:29,660 --> 00:19:33,820 لكن ربّما مستوى الرّؤية الّتي يريانها هو نفسه 401 00:19:34,240 --> 00:19:38,800 إذاً سبب عدم قدرة إيساغي على هزيمة رين هو الفارق بين مهارتهما الجسديّة 402 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}الوعي المكاني 403 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}الوعي المكاني 404 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}الوعي المكاني 405 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}الوعي المكاني 406 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}القفز 407 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}القفز 408 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}القفز 409 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}القفز 410 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}التّسارع 411 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}التّسارع 412 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}التّسارع 413 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}التّسارع 414 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}القوّة 415 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}القوّة 416 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}القوّة 417 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}القوّة 418 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}السّرعة 419 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}السّرعة 420 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}السّرعة 421 00:19:36,190 --> 00:19:42,820 {\an8}السّرعة 422 00:19:39,310 --> 00:19:42,370 لهذا لا يستطيع إيساغي قطع تلك الخطوة الأخيرة 423 00:19:42,820 --> 00:19:44,200 ...في هذه الحالة، أنا سوف أكون 424 00:19:44,830 --> 00:19:46,530 !القطعة الأخيرة 425 00:19:47,490 --> 00:19:49,200 إيساغي. رين 426 00:19:49,200 --> 00:19:52,620 ...مُستقبل الملعب الّذي تتصوّرانه وترسمانه 427 00:19:53,330 --> 00:19:55,080 !سوف أمحوه 428 00:19:57,840 --> 00:19:59,780 هيّا. حاولوا الاستجابة 429 00:19:59,780 --> 00:20:03,510 لا تفترضوا بأنّني من النّوع الّذي !يبقى ضمن توقّعاتكم 430 00:20:03,510 --> 00:20:04,390 !ناغي 431 00:20:06,430 --> 00:20:09,390 !كانت استجابة سريعة! أنا ضمن مناله 432 00:20:09,860 --> 00:20:11,400 في هذه الحالة، سأتركها 433 00:20:11,400 --> 00:20:14,310 !هيّا يا إيساغي. اقرأ وضع ساحة المعركة 434 00:20:14,620 --> 00:20:16,420 ...وذلك كي أتمكّن من تسجيل هدف 435 00:20:18,960 --> 00:20:21,810 !أعِد رسم مُستقبل هذا الملعب بلمح البصر 436 00:20:24,270 --> 00:20:25,980 انطلِق خلف رين مباشرة 437 00:20:25,980 --> 00:20:27,330 مُمتاز 438 00:20:27,910 --> 00:20:29,290 هو من جديد؟ 439 00:20:29,600 --> 00:20:33,370 رغم أنّها كانت تمريرة مثاليّة، استقرأها ولَحِقَ بها في آخر لحظة 440 00:20:33,810 --> 00:20:35,040 ...في هذه الحالة 441 00:20:35,670 --> 00:20:36,470 !سوف أسدّد 442 00:20:36,920 --> 00:20:39,840 أو بالأحرى، سأتحكّم بها 443 00:20:40,160 --> 00:20:41,100 ...ثمّ 444 00:20:43,380 --> 00:20:45,440 !تسديدة طائرة تمويهيّة من مرحلتين 445 00:20:49,900 --> 00:20:51,500 هل أنت إله أم ماذا؟ 446 00:20:53,010 --> 00:20:57,810 رفقة إيساغي، لا حدود لقوّتي 447 00:20:58,910 --> 00:21:00,100 آسف يا ريو 448 00:21:00,590 --> 00:21:05,050 ،الآن بعد أن تذوّقتُ روعة هذا الشّعور لا يمكنني العودة إلى حيثُ كنت 449 00:21:05,950 --> 00:21:07,950 ماذا كان ذلك؟ 450 00:21:07,950 --> 00:21:09,850 فتنة حقيقيّة، هذا ما في الأمر 451 00:21:11,090 --> 00:21:13,010 نالوا منك يا رين-تشان 452 00:21:13,710 --> 00:21:15,620 أما زلت تعتقد أنّ هذا رديء؟ 453 00:21:18,540 --> 00:21:21,130 اصمت يا ذا التّسريحة القصيرة 454 00:21:23,090 --> 00:21:26,320 أنا أيضاً أشتعل حماساً عندما أشعر بالإحباط 455 00:22:58,370 --> 00:23:02,020 بلو لوك، وقت إضافي 456 00:22:58,570 --> 00:22:59,240 A 457 00:22:59,240 --> 00:22:59,400 {\an1}Additional Time! 458 00:22:59,400 --> 00:22:59,610 {\an1}Additional Time! 459 00:22:59,610 --> 00:22:59,820 {\an1}Additional Time! 460 00:22:59,820 --> 00:23:00,030 {\an1}Additional Time! 461 00:23:00,030 --> 00:23:00,860 {\an1}Additional Time! 462 00:23:00,860 --> 00:23:01,070 {\an1}Additional Time! 463 00:23:00,900 --> 00:23:00,950 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 464 00:23:00,900 --> 00:23:02,030 {\an1}بلو لوك 465 00:23:00,950 --> 00:23:00,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 466 00:23:00,990 --> 00:23:01,030 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 467 00:23:01,030 --> 00:23:01,070 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 468 00:23:01,070 --> 00:23:01,280 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 469 00:23:01,070 --> 00:23:01,280 {\an1}Additional Time! 470 00:23:01,280 --> 00:23:02,030 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 471 00:23:01,280 --> 00:23:02,030 {\an1}Additional Time! 472 00:23:02,020 --> 00:23:03,460 دوخة 473 00:23:02,020 --> 00:23:04,690 {\an8}...ولذلك 474 00:23:02,060 --> 00:23:05,000 حياة ناغي المدرسيّة 475 00:23:02,060 --> 00:23:05,000 حياة ناغي المدرسيّة 476 00:23:02,560 --> 00:23:07,030 ناغي سيشيرو 477 00:23:02,560 --> 00:23:07,030 ناغي سيشيرو 478 00:23:04,690 --> 00:23:09,030 {\an8}!هذا مهمّ قليلاً، لذا ركّزوا 479 00:23:05,150 --> 00:23:07,030 دوخة 480 00:23:07,070 --> 00:23:09,030 ميكاغي ريو 481 00:23:07,070 --> 00:23:09,030 ميكاغي ريو 482 00:23:09,030 --> 00:23:09,380 483 00:23:09,030 --> 00:23:11,260 {\an9}الحصّة الأولى 484 00:23:10,610 --> 00:23:11,030 غفو 485 00:23:11,160 --> 00:23:13,160 Zzzzz 486 00:23:11,160 --> 00:23:13,280 {\an9}الحصّة الثّانية 487 00:23:13,160 --> 00:23:15,030 {\an9}الحصّة الثّالثة 488 00:23:13,160 --> 00:23:15,030 Zzzzzzzzzz 489 00:23:15,030 --> 00:23:16,020 ماذا؟ 490 00:23:16,020 --> 00:23:17,550 إنّه غارق في النّوم 491 00:23:17,550 --> 00:23:18,830 لحظة، هل هو ميّت؟ 492 00:23:17,870 --> 00:23:18,830 رفع 493 00:23:19,410 --> 00:23:19,750 خبط 494 00:23:19,460 --> 00:23:21,580 !جـ-جزيئات مينوفسكي 495 00:23:20,020 --> 00:23:20,160 قرقعة 496 00:23:20,160 --> 00:23:20,330 قرقعة 497 00:23:20,330 --> 00:23:20,500 قرقعة 498 00:23:20,500 --> 00:23:20,710 قرقعة 499 00:23:21,580 --> 00:23:26,350 {\an8}مادّتنا هي تاريخ العالم! لا أحد يسأل !عن ذلك! سوف ترسب في هذه المادّة 500 00:23:26,920 --> 00:23:29,590 علامات الاختبار\h\h\h\hتاريخ العالم 501 00:23:26,920 --> 00:23:29,590 ميكاغي ريو 502 00:23:26,920 --> 00:23:29,590 علامة 503 00:23:26,920 --> 00:23:29,590 الأوّل 504 00:23:26,920 --> 00:23:29,590 الثّاني 505 00:23:26,920 --> 00:23:29,590 الثّالث 506 00:23:26,920 --> 00:23:29,590 علامة 507 00:23:26,920 --> 00:23:29,590 ناغي سيشيرو 508 00:23:28,210 --> 00:23:29,590 أنت رائع يا ريو 509 00:23:29,590 --> 00:23:31,200 أنت في المركز الأوّل 510 00:23:31,200 --> 00:23:33,750 لا، أنت أروع لأنّك حللت في المركز الثّاني