1
00:00:16,740 --> 00:00:18,200
هذا سيّئ
2
00:00:18,830 --> 00:00:21,410
إذا سجّلوا مرّة أخرى، ينتهي أمرنا
3
00:00:22,170 --> 00:00:24,120
...ركلة رين الحُرّة للتو
4
00:00:24,450 --> 00:00:27,460
حالما استلمَها، لم يكن هناك مجال لإيقافه
5
00:00:27,860 --> 00:00:31,630
إذاً ما احتجتُ قراءته وما كان ينبغي أن أمنعه
كان اللّعِب الّذي يؤدّي إلى هذا
6
00:00:32,300 --> 00:00:34,100
{\an8}هـ-هدف جميل يا رين-كن
7
00:00:32,300 --> 00:00:35,430
ذلك الاختراق عبر المنتصف بواسطة توكيميتسو ورين
8
00:00:34,100 --> 00:00:35,430
{\an8}...كفّك
9
00:00:35,430 --> 00:00:38,550
{\an8}أ-أو لا؟
10
00:00:36,930 --> 00:00:39,560
توقّعتُ نقصاناً إجمالياً في الحركة
11
00:00:40,240 --> 00:00:46,150
لكن غالباً لاحظَ رين أنّ توكيميتسو
لم يتباطأ إطلاقاً أمامي
12
00:00:46,750 --> 00:00:49,900
،وبالاستفادة من لياقته غير المحدودة
13
00:00:49,900 --> 00:00:53,650
خلقَ رين فُرصة فعّالة جدّاً في هذه
المرحلة الأخيرة من المُباراة
14
00:00:54,080 --> 00:00:57,740
،لو كشفتُ موهبة توكيميتسو قبل رين
15
00:00:57,740 --> 00:01:00,530
لرسمتُ مستقبلاً مختلفاً
16
00:01:00,530 --> 00:01:01,470
!اللّعنة
17
00:01:01,940 --> 00:01:06,050
أنا وشيك جدّاً، لكن لا أستطيع اتّخاذ
!تلك الخطوة الأخيرة للوصول إلى رين
18
00:02:42,560 --> 00:02:46,020
{\an8}الحلقة 22
19
00:02:42,890 --> 00:02:46,020
{\an8}صوت
20
00:02:46,020 --> 00:02:49,170
،بئساً. لو كنتُ في الجدار
21
00:02:49,560 --> 00:02:52,980
لقفزتُ دون تردّد وتصدّيت لها. سُحقاً
22
00:02:53,580 --> 00:03:00,490
لا. سدّد رين تلك الكُرة الحرّة من فوق
رأسي فقط لأنّني كنتُ أنا في ذلك الجدار
23
00:03:00,740 --> 00:03:06,120
لو كان بارو، فأنا متأكّد بأنّ رين كان ليغيّر
...طريقته لإحراز هدف، لذا
24
00:03:07,290 --> 00:03:08,700
مهلاً لحظة
25
00:03:08,700 --> 00:03:14,340
هكذا إذاً. استلمَ رين تلك الرّكلة الحُرّة
لأنّها كانت ضدّي
26
00:03:14,580 --> 00:03:18,010
،من زاوية الرّؤية تلك، من وجهة نظر جديدة
27
00:03:18,350 --> 00:03:22,010
إذا استطعتُ إيجاد طريقة لاستغلال
...إيساغي يويتشي" بفعاليّة"
28
00:03:23,690 --> 00:03:25,010
يمكنني أن ألتَهِم
29
00:03:25,350 --> 00:03:29,310
هل يُعقَل أن تكون هذه هي الصّيغة
الجديدة لهزيمة رين؟
30
00:03:29,930 --> 00:03:32,000
إذا ارتكبنا مزيداً من الأخطاء سيُقضى علينا
31
00:03:32,000 --> 00:03:33,440
لذا أعطِني الكُرة، اتّفقنا؟
32
00:03:34,220 --> 00:03:35,810
تراجع يا آنسة
33
00:03:35,810 --> 00:03:39,360
جميعكم! حتّى لو سقطت ساقُك، مرّرها
لي فحسب في نهاية المطاف
34
00:03:39,360 --> 00:03:42,620
لا يهمّني كيف نفعل ذلك، لكن سوف نعادلهم
35
00:03:43,070 --> 00:03:45,820
أنت. هيّا بنا أيّها المُهاجم
36
00:03:46,410 --> 00:03:50,250
أجل. الوقت مُبكّر جدّاً على لعبتنا الأخيرة
37
00:03:54,540 --> 00:03:56,960
تبّاً، إنّه قادم
38
00:03:56,960 --> 00:03:59,050
كُفّ عن الكلام كطفل
39
00:03:59,900 --> 00:04:03,550
إيساغي؟ من النّادر له أن يجاري حركتي هكذا
40
00:04:03,550 --> 00:04:05,820
!حسناً إذاً يا حمار
41
00:04:06,890 --> 00:04:09,350
كنتَ أنت من أخبرني أن أتجاوز هذا الشّخص، صحيح؟
42
00:04:09,350 --> 00:04:11,810
!تجاوزتُه! إليّ بها الآن
43
00:04:12,110 --> 00:04:15,600
!أنا آسف جدّاً، لكن لم تتجاوزني
44
00:04:15,600 --> 00:04:19,610
سُحقاً، تراجع! كُفّ عن اللّحاق بي إذا
كنت ستعتذر فقط أيّها المكنة العصبيّة
45
00:04:19,610 --> 00:04:20,990
!أنا آسف! أنا آسف
46
00:04:20,990 --> 00:04:23,070
!لكن عليّ أن أفوز
47
00:04:23,070 --> 00:04:24,780
!تبّاً، أنت مُزعج للغاية
48
00:04:24,780 --> 00:04:28,150
أنت مُرعب! لكن يمكنني مُجاراتك، لا مُشكلة
49
00:04:29,780 --> 00:04:31,560
هل يتسلّل عبر خطّ التّماس؟
50
00:04:31,560 --> 00:04:33,980
إيساغي، أيّها الحقير. هل استخدمتني كطعم؟
51
00:04:35,450 --> 00:04:37,380
عودة جيّدة يا باتشيرا-كن
52
00:04:38,030 --> 00:04:40,420
انتظرني يا إيساغي
53
00:04:42,420 --> 00:04:44,180
أرجوك لا تتركني وترحل
54
00:04:44,600 --> 00:04:48,180
مرّرها لي يا إيساغي. مُراوغتك
!لن تفلح في هذا الظّرف
55
00:04:48,180 --> 00:04:49,260
إيساغي، إلى هنا
56
00:04:49,260 --> 00:04:50,600
!لمسة واحد-اِثنان
57
00:04:50,600 --> 00:04:55,690
لا. يستطيع رين كشف كلّ هذه الخيارات
وسيكون جاهزاً لنا
58
00:04:55,690 --> 00:04:58,520
!لكن عنقود اللّاعبين هذا كان غايتي
59
00:04:58,520 --> 00:05:01,070
،الجميع يركّزون على كيفيّة تمريري للكُرة الآن
60
00:05:01,070 --> 00:05:04,610
!لذا سيغيّر هذا الهجوم ساحةَ المعركة كلّياً
61
00:05:04,610 --> 00:05:07,070
...والآن إلى ذلك الفضاء المفتوح الواسع
62
00:05:07,530 --> 00:05:09,220
!اركض يا تشيغيري
63
00:05:09,220 --> 00:05:10,660
!بأقصى سرعة إلى الأمام
64
00:05:10,660 --> 00:05:13,000
ألم تشعر بالإرهاق بعد يا آنسة؟
65
00:05:13,820 --> 00:05:19,140
،ولأنّنا نريد من تشيغيري أن يمرّر لنا
نسارع جميعنا إلى حلق المرمى
66
00:05:19,540 --> 00:05:23,300
أنا الشّخص الوحيد القادر على قراءة
هذا التّغيير في حالة اللّعب والمُبادرة بحركة
67
00:05:23,620 --> 00:05:25,720
،مع تنافُس الجميع على إيجاد طريق
68
00:05:25,720 --> 00:05:30,550
أختفي كلّياً عن أنظار رين لوهلة وأبدأ بحركتي
69
00:05:31,120 --> 00:05:34,020
!جري قِطريّ نحو العارضة القريبة
70
00:05:34,020 --> 00:05:35,980
إيساغي فقط من يجري بشكل قِطريّ؟
71
00:05:36,940 --> 00:05:38,900
...مرّرها الآن. هذا
72
00:05:39,400 --> 00:05:42,570
!مُستقبل الملعب الّذي رسمتُه
73
00:05:42,570 --> 00:05:45,280
!ها هي ذي! أنا حُرّ تماماً! إنّها فُرصة مؤاتية
74
00:05:45,280 --> 00:05:48,540
!منطقتي المُطلَقة لتسديدة مُباشرة
75
00:05:50,510 --> 00:05:51,700
رين؟
76
00:05:52,190 --> 00:05:54,160
سُحقاً. أيُعقَل هذا؟
77
00:05:54,530 --> 00:05:58,790
اخترقتُ ومع ذلك لَحِق بي بطريقة
ما حتّى ولو بالكاد في آخر لحظة
78
00:05:59,630 --> 00:06:01,730
سوف يصدّ تسديدتي
79
00:06:05,050 --> 00:06:06,140
هذا سيّئ
80
00:06:06,740 --> 00:06:08,340
...لستُ جيّداً بما يكفي
81
00:06:09,410 --> 00:06:11,260
لهزيمة هذا الشّخص
82
00:06:14,230 --> 00:06:15,230
كلّا
83
00:06:15,680 --> 00:06:17,520
!خدعتُك يا عبقريّ
84
00:06:19,590 --> 00:06:24,190
هذه النّقطة العمياء اللّحظيّة خُلِقت
فقط لأنّك تستطيع قراءتي
85
00:06:24,190 --> 00:06:26,030
!واللّحاق بي بعبقريّتك
86
00:06:26,030 --> 00:06:30,530
!وهذه حركتي الأخيرة الحقيقيّة
87
00:06:30,530 --> 00:06:35,040
!تسديدتي العكسيّة المُباشرة بظهر الكعب
88
00:06:42,190 --> 00:06:43,840
أنت مُنقذ حقّاً
89
00:06:44,750 --> 00:06:45,800
...إيساغي
90
00:06:46,800 --> 00:06:48,880
التهمتُك يا رين
91
00:06:48,880 --> 00:06:51,940
سوف أتفوّق عليك
92
00:06:53,220 --> 00:06:54,670
!رائع
93
00:06:54,670 --> 00:06:57,520
!عادلناهم! أنت الأفضل يا إيساغي
94
00:06:57,520 --> 00:07:01,150
كان ذلك جنونيّاً. تفوّقت على رين بمُفردك
95
00:07:01,150 --> 00:07:05,900
هل كان كلّ ذلك محسوباً استناداً
إلى ما استطعت رؤيته يا إيساغي؟
96
00:07:06,120 --> 00:07:12,420
أجل. لكن ما خطر على ذهني أوّلاً كان
صورتي وأنا أتحرّر وأسجّل
97
00:07:12,790 --> 00:07:17,090
في العادة، مجرّد الوصول إلى العارضة القريبة
في تلك الحركة كان كافياً للتسجيل
98
00:07:17,430 --> 00:07:23,420
لكن افترضتُ أنّ رين سيكشف ذلك
بعينيه العبقريّتين وعقله
99
00:07:23,420 --> 00:07:26,910
،ما يعني أنّني لو أقدمتُ على التّسديد
كان ليتصدّى لها
100
00:07:26,910 --> 00:07:31,510
لكن عنى ذلك أيضاً أنّه كان عليه
،المرور من أمامي لإيقافي
101
00:07:31,510 --> 00:07:33,640
ما جعلَ فُرصتينا مُتساويتين
102
00:07:34,220 --> 00:07:38,340
تلك النّقطة العمياء اللّحظيّة كانت
مُستقبل الملعب الّذي أردتُه
103
00:07:39,050 --> 00:07:43,650
تحقّقَ ذلك الهدف فقط بفضل صيغتي
،الحصريّة المُخصّصة لإيتوشي رين
104
00:07:43,650 --> 00:07:48,940
حيث آمنتُ بقدرته على تخيّل نفس
!المشهد الّذي كنتُ قد توقّعتُه
105
00:07:48,940 --> 00:07:52,480
ما يعني بأنّك لو أخفقت، لكانت هجمة مرتدّة من قِبلهم
106
00:07:52,480 --> 00:07:54,780
كانت مُجازفتك لتُكلّفنا الكثير
107
00:07:55,990 --> 00:08:00,750
لا أحد يستطيع التّفكير بهذه الطريقة
ما لم تكن لديه نفس رؤية رين
108
00:08:00,750 --> 00:08:06,210
لكن حاليّاً، نحن متعادلون معهم في النّتيجة، صحيح؟
109
00:08:06,210 --> 00:08:14,380
أجل. سوف نسحقهم في هذه المحاولة
الأخيرة ونثبت بأنّنا الفريق الأفضل
110
00:08:14,990 --> 00:08:17,470
...ما زلنا متعادلين. إذا لم نربح
111
00:08:17,890 --> 00:08:20,060
إذا لم نهزمهم هزيمة شنيعة، فلا جدوى
112
00:08:26,750 --> 00:08:31,970
ما الجزء من الأنانيّة الّذي ينقصني
للوصول إلى مستوى إيساغي ورين؟
113
00:08:33,350 --> 00:08:41,430
...أتيتُ إلى بلو لوك بحثاً عن وحوش
أصدقاء أستطيع أن ألعب كرة القدم معهم
114
00:08:42,580 --> 00:08:45,010
لا يوجد سبب آخر
115
00:08:46,300 --> 00:08:49,890
أريد فقط أن ألعب كرة القدم معهما
116
00:08:50,690 --> 00:08:56,830
لكن هذه الأمنية وهذه الأنانيّة ليستا
كافيتين لإيصالي إلى حيث هما
117
00:08:58,500 --> 00:09:02,490
ماذا يُفترض بي أن أتمنّى غير ذلك؟
118
00:09:06,280 --> 00:09:10,980
ماذا كانت تسديدة الكعب الفتنة تلك بالضّبط؟
استطاعوا مُعادلتنا
119
00:09:10,980 --> 00:09:16,490
اضحك أو ابكِ أو كُن فتنة... من يحرز تالياً يربح
120
00:09:17,150 --> 00:09:21,330
جميعكم، ابذلوا كلّ ما لديكم في هذه الحركة
التّالية كما لو أنّ حياتكم على المحكّ
121
00:09:21,800 --> 00:09:25,880
سأرسم لكم هدفاً بجهودكم
122
00:09:33,150 --> 00:09:34,900
{\an8}بلو لوك
الانتقاء الثّاني
123
00:09:34,840 --> 00:09:37,510
{\an7}المعركة التنافسيّة 4 ضدّ 4
124
00:09:35,340 --> 00:09:37,510
{\an7}آخر محاولة
125
00:09:40,140 --> 00:09:41,260
!لن أسمح لك
126
00:09:41,260 --> 00:09:43,470
!لن أقع ضحيّة لنفس الخدعة مرّتين
127
00:09:43,470 --> 00:09:46,070
!أحسنت يا بارو! ركّز على الضغط على توكيميتسو
128
00:09:46,070 --> 00:09:49,020
يا للهول! ذو المظهر الأنثويّ الّذي لا يملك
!مهارة غير السّرعة هنا أيضاً
129
00:09:49,020 --> 00:09:50,810
هكذا هي نظرتك لي إذاً؟
130
00:09:50,810 --> 00:09:52,270
!سوف أدفنك
131
00:09:52,270 --> 00:09:57,240
ضغط تشيغيري وبارو يوقفان اندفاع
رين وتوكيميتسو عبر المنتصف
132
00:09:57,240 --> 00:09:59,320
بعد أن فاجأه ذلك، يعيدها إلى رين
133
00:09:59,320 --> 00:10:01,780
!وهنا يأتي دورنا للاعتراض
134
00:10:01,780 --> 00:10:03,490
!فُرصتانا مُتساويتان
135
00:10:04,580 --> 00:10:06,710
اللّعنة! هذا وشيك
136
00:10:08,130 --> 00:10:11,210
كُرة عالية؟ هل هي لآريو؟
137
00:10:11,210 --> 00:10:13,170
مُواجهة لمسة أولى
138
00:10:13,470 --> 00:10:17,050
سأخسر إذا حاولتُ لمسها عند بلوغها
...النقطة العليا، لذا سأوقّت قفزتي
139
00:10:17,520 --> 00:10:19,090
!لذا سأقطفها وهي في الهواء
140
00:10:19,860 --> 00:10:21,890
...يا للوقاحة. لكن أيضاً
141
00:10:22,520 --> 00:10:23,600
سيّئ للغاية
142
00:10:23,600 --> 00:10:25,270
استردّها؟
143
00:10:25,270 --> 00:10:27,030
ساقاه طويلتان جدّاً
144
00:10:27,030 --> 00:10:28,520
هل هو حشرة عصويّة لعينة ما؟
145
00:10:29,380 --> 00:10:31,400
!سُحقاً. إنّهم يخترقون
146
00:10:31,400 --> 00:10:34,230
!لكن لن أدعه يلعب بحرّية
147
00:10:34,230 --> 00:10:37,590
إيساغي يويتشي، أنت تعرقلني بصورة مثاليّة
148
00:10:37,590 --> 00:10:39,610
لكن هذا مكشوف تماماً
149
00:10:42,020 --> 00:10:44,630
تمّ وضعي تحت مجهر الاختبار الآن
150
00:10:45,110 --> 00:10:47,010
ماذا عسايّ فعل؟
151
00:10:47,330 --> 00:10:50,580
...أمرّرها؟ لا، أراوغ بينهم
152
00:10:50,580 --> 00:10:51,730
لكن ثمّ ماذا؟
153
00:10:52,230 --> 00:10:55,340
ما الّذي يريده الجميع منّي؟
154
00:10:55,910 --> 00:10:58,550
أخبرني يا وحشي
155
00:10:59,570 --> 00:11:02,570
ماذا يُفترض بي أن أفعل؟
156
00:11:02,570 --> 00:11:04,410
...ما الّذي يمكنني فعله
157
00:11:06,420 --> 00:11:08,520
لأجعلهما يعترفان بي؟
158
00:11:08,520 --> 00:11:10,230
!أحسنت أيّها البطيء
159
00:11:10,700 --> 00:11:12,980
،إذا كان كلّ ما يمكنك فعله هو القلق
فاذهب إلى بصّارة
160
00:11:12,980 --> 00:11:14,610
!هذه ساحة معركة
161
00:11:15,410 --> 00:11:17,190
...كُرة طليقة
162
00:11:17,190 --> 00:11:17,980
!أيّها الدنيء
163
00:11:17,980 --> 00:11:18,780
164
00:11:18,780 --> 00:11:19,440
!مُرتدّة
165
00:11:21,130 --> 00:11:22,380
هذا ليس من طباعك
166
00:11:22,900 --> 00:11:24,770
هل تخسر عمداً؟
167
00:11:25,330 --> 00:11:31,000
،هل تقول لنفسك أنّك حتّى لو خسرت
سوف يتمّ اختيارك؟
168
00:11:31,310 --> 00:11:34,720
بصراحة، إن أردت رأيي، سأقول أنّني
لا أحتاجك بوضعك الرّاهن
169
00:11:36,710 --> 00:11:38,410
إذا ربحنا، نريد رين
170
00:11:38,860 --> 00:11:41,430
غالباً يراود إيساغي نفس الشّعور
171
00:11:46,070 --> 00:11:48,710
إذا خسرنا، لن يتمّ اختياري؟
172
00:11:49,500 --> 00:11:54,110
حينئذ لن أتمكّن من لعِب كُرة
القدم مع إيساغي أو رين
173
00:11:55,110 --> 00:11:56,050
...لا
174
00:11:57,210 --> 00:11:59,020
!لا، لا، لا
175
00:11:59,920 --> 00:12:01,150
...لا أريد لذلك
176
00:12:02,310 --> 00:12:03,700
!أن يحدث
177
00:12:04,660 --> 00:12:07,870
!مرّرها يا بارو! لا تحاول التّصارع مع توكيميتسو
178
00:12:07,870 --> 00:12:11,830
سئمتُ من كتلة العضل العابس هنا
179
00:12:11,830 --> 00:12:13,620
أعدها إليّ مع فائدة، مفهوم؟
180
00:12:14,830 --> 00:12:17,420
!تمريرة ممتازة، سداد الدَّين دُفعة واحدة
181
00:12:17,700 --> 00:12:19,420
أهكذا تريد أن تلعبها أيّها الحمار؟
182
00:12:19,420 --> 00:12:20,850
هل أنت جاهز يا ملِك؟
183
00:12:21,350 --> 00:12:24,210
لأنّنا كنّا نسرق الكرة من بعضنا
،الآخر طوال المُباراة
184
00:12:24,210 --> 00:12:28,180
يمكننا أن نترابط الآن ونتفوّق على بصيرة
رين وسرعة توكيميتسو
185
00:12:28,180 --> 00:12:29,140
!مرّة أخرى
186
00:12:29,140 --> 00:12:31,220
!تجاوُز واحد-اِثنان مُضادّ للدّفاع التكتّلي
187
00:12:31,220 --> 00:12:32,850
!يا للهول! لنرجع
188
00:12:32,850 --> 00:12:34,350
هذه مُباراة كرّ وفرّ
189
00:12:34,350 --> 00:12:36,230
!ممتاز! نجحنا في العبور
190
00:12:36,230 --> 00:12:38,320
سوف ننجح في هذه المُحاولة الأخيرة
191
00:12:43,660 --> 00:12:46,610
لا... لا أريد أن أبقى وحيداً في الخلف
192
00:12:47,040 --> 00:12:51,040
مشاعري، أنانيّتي... كلّ هذا غير مهمّ
193
00:12:51,040 --> 00:12:53,160
!سوف أربح، ولو على جثّتي
194
00:12:53,850 --> 00:12:57,200
...كلّ شيء وجدتُه هنا في بلو لوك
195
00:12:57,630 --> 00:13:00,090
!لا أريد أن أخسر أيّاً منه
196
00:13:00,740 --> 00:13:04,770
لا أريد أن أخسر أوّل أصدقاء وجدتُهم
197
00:13:06,220 --> 00:13:12,190
لأنّني لا أريد أن أعود إلى وحدتي
...الّتي كنتُ أعيشها في الماضي
198
00:13:21,310 --> 00:13:26,860
الجميع يريدون أن يؤمنوا بشيء، لكن كلّما
كَبِروا سنّاً، يكتشفون أنّهم عاجزون عن ذلك
199
00:13:26,860 --> 00:13:29,670
لذا يتظاهرون بأنّهم لا يستطيعون سماع
،الصّوت في داخلهم
200
00:13:29,670 --> 00:13:32,700
حتّى في نهاية المطاف، لا يعودون
قادرين على سماع ما يقوله الصّوت
201
00:13:32,970 --> 00:13:37,920
ما تحاول الإيمان به عابر جدّاً لكن مهمّ
202
00:13:38,690 --> 00:13:41,420
ما أحاول الإيمان به؟
203
00:13:42,410 --> 00:13:45,380
ما الّذي أحاول الإيمان به؟
204
00:13:47,290 --> 00:13:48,860
ما الّذي آمنتُ به؟
205
00:13:53,390 --> 00:13:54,500
وحوش؟
206
00:13:55,950 --> 00:13:57,050
أصدقاء؟
207
00:13:57,890 --> 00:14:00,310
...ميغورو، الجواب هو
208
00:14:01,070 --> 00:14:03,690
إنّه صوتك الدّاخلي الحقيقيّ
209
00:14:05,370 --> 00:14:08,160
صوتي الدّاخلي الحقيقيّ؟
210
00:14:23,330 --> 00:14:25,690
تذكّره مرّة أخرى
211
00:14:26,270 --> 00:14:27,510
...أريد أن أثق
212
00:14:28,590 --> 00:14:30,260
!بصوتي الدّاخلي الحقيقيّ
213
00:14:31,370 --> 00:14:33,220
!ضغط غير مُتوقَّع بواسطة باتشيرا
214
00:14:33,970 --> 00:14:35,640
سيستغلّ رين هذه الثّغرة
215
00:14:35,640 --> 00:14:38,980
هناك! اسبقه إليها بخطوة ومرّرها
إلى تشيغيري في الجناح الأيمن
216
00:14:39,810 --> 00:14:42,810
والآن حان وقت الذّروة
217
00:14:43,060 --> 00:14:45,280
لحظة. انتظر لحظة
218
00:14:45,670 --> 00:14:47,240
لا أريد أن ينتهي هذا بعد
219
00:14:47,240 --> 00:14:48,320
!لن أدعك تُسدّد
220
00:14:48,320 --> 00:14:50,860
سأربح جائزة أفضل مُمثّل ثانوي
221
00:14:50,860 --> 00:14:51,950
!تمريرة صدر؟
222
00:14:51,950 --> 00:14:53,160
...إنّها لك
223
00:14:54,100 --> 00:14:55,150
أيّها المُهاجم
224
00:14:55,540 --> 00:14:58,000
أنت الأفضل على الإطلاق
225
00:14:58,380 --> 00:15:00,370
هذا هو هدف تسديدتي
226
00:15:00,370 --> 00:15:01,830
!إنّه ليس كبيراً، لكن يمكنني تسجيلها
227
00:15:02,550 --> 00:15:04,060
انتظرني يا إيساغي
228
00:15:04,400 --> 00:15:05,620
...مرّة أخرى
229
00:15:05,620 --> 00:15:06,880
!هذه هي النّهاية
230
00:15:07,170 --> 00:15:08,670
...أمهلني فقط فُرصة
231
00:15:09,590 --> 00:15:12,590
!النّصر حليفنا
232
00:15:13,270 --> 00:15:15,720
!أمهلني فقط فُرصة أخرى
233
00:15:22,850 --> 00:15:25,860
...رين؟ غير ممكن، كيف
234
00:15:35,380 --> 00:15:42,790
ويبدأ باتشيرا ميغورو بالتقدّم وصوته
الوحيد الّذي يهديه الطريق
235
00:15:42,790 --> 00:15:44,500
بِدائي لكن فتنة يا رين
236
00:15:44,500 --> 00:15:46,240
!مـ-مرتدّة
237
00:15:47,950 --> 00:15:50,890
توقّف. لا تخرج الآن أيّها الوحش
238
00:15:51,230 --> 00:15:52,470
،عندما تكون في الملعب
239
00:15:53,500 --> 00:15:56,810
أبحث عنك لا شعوريّاً
240
00:15:57,670 --> 00:16:00,940
لأنّك كنت هناك، لم أكن وحيداً
241
00:16:01,540 --> 00:16:05,370
بفضلك، استطعتُ الاستمرار في الوثوق بنفسي
242
00:16:06,590 --> 00:16:12,110
لكن بينما كنتُ أبحث عنك، فقدتُ
،التّواصل مع صوتي الخاص
243
00:16:12,730 --> 00:16:16,160
وبدأتُ ألعب كرة القدم للبحث عن شخص
244
00:16:16,660 --> 00:16:20,410
لهذا لا أستطيع المتابعة أكثر معك
245
00:16:22,410 --> 00:16:23,460
اختفِ
246
00:16:24,820 --> 00:16:27,220
أتوسّل إليك. اختفِ أرجوك
247
00:16:27,220 --> 00:16:30,560
لم أعُد بحاجتك
248
00:16:32,130 --> 00:16:35,840
إذا سمحتُ لأحد بتجاوزي، ينتهي
!الأمر. هذه هي وقفتي الأخيرة
249
00:16:38,650 --> 00:16:41,670
لو كان يوجد شخصٌ هناك، لاستطعتُ
الوصول إلى ما خلف إيساغي
250
00:16:41,670 --> 00:16:42,430
اللّعنة
251
00:16:42,430 --> 00:16:46,650
من الصّعب التخلّي عن عادتي
"وهي البحث عن "وحش
252
00:16:47,090 --> 00:16:51,690
كنتَ أملي لأنّك لعبتَ كرة القدم معي
253
00:16:52,380 --> 00:16:57,570
لكن حوّلتُك بشكل ما إلى لعنة تقمع رؤيتي
254
00:16:57,790 --> 00:17:02,080
أمسى لعِب كرة القدم معك تدريجيّاً هدفي في الحياة
255
00:17:02,380 --> 00:17:10,270
ثمّ أتيتُ إلى بلو لوك والتقيتُ بإيساغي
الّذي أصبح وحشي الحقيقيّ
256
00:17:11,060 --> 00:17:14,670
أعطى ذلك شعوراً رائعاً. لعِب كُرة القدم
مع إيساغي أصبح سببي للعيش
257
00:17:15,800 --> 00:17:19,600
أمسيتُ شخصاً لا يستطيع لعِب
كُرة القدم بلا إيساغي
258
00:17:20,380 --> 00:17:24,210
إذا لم أكسر هذه اللّعنة، فلا يمكنني التقدّم
259
00:17:24,640 --> 00:17:26,600
لن أتمكّن من سماع صوتي الخاص
260
00:17:26,600 --> 00:17:29,310
!باتشيرا-كن! أنا مُتاح هنا! مرّرها حالاً
261
00:17:29,310 --> 00:17:30,970
!اِخرس. اغرب عن وجهي
262
00:17:30,970 --> 00:17:33,070
لن أمرّر الكُرة لك بعد الآن
263
00:17:33,340 --> 00:17:34,650
!سأسجّل بنفسي
264
00:17:35,430 --> 00:17:39,240
تمريرة اندفاعيّة بين السّاقين؟ ما أسلوب
المُراوغة الجامح هذا؟
265
00:17:39,660 --> 00:17:42,990
فضلاً عن ذلك، لم أرَ باتشيرا بهذا الشّكل من قبل
266
00:17:43,220 --> 00:17:44,810
ثمّة تغيّر قد طرأ
267
00:17:44,810 --> 00:17:46,960
!لم يعُد كما كان من قبل
268
00:17:46,960 --> 00:17:49,040
!أوقفه يا تشيغيري! يمكنك الوصول إليه
269
00:17:49,040 --> 00:17:52,330
!إنّه بطيء جدّاً، هذا سهل للغاية! لن أدعه يتجاوزني
270
00:17:52,700 --> 00:17:53,460
!باتشيرا
271
00:17:53,860 --> 00:17:55,630
أنا معك
272
00:17:55,630 --> 00:17:57,630
أخبرتُكم لن أمرّر لأحد بعد الآن
273
00:17:59,460 --> 00:18:00,640
تمريرة بين السّاقين ثانية؟
274
00:18:01,190 --> 00:18:03,230
هل دخلتَ نمط الهيَجان يا ذا التّسريحة القصيرة؟
275
00:18:03,230 --> 00:18:05,230
سينالون منك إذا لم تمرّر يا باتشيرا-كن
276
00:18:05,470 --> 00:18:08,380
اِخرس. هذا ليس هيجاناً
277
00:18:08,380 --> 00:18:10,560
!إنّه صحوة لكسر اللّعنة
278
00:18:14,820 --> 00:18:16,030
تمريرة بين السّاقين ثالثة؟
279
00:18:16,030 --> 00:18:16,690
اللّعنة
280
00:18:16,690 --> 00:18:19,660
كلّ حركاته تفلح. على هذا المُعدّل، سيهزمنا
281
00:18:19,660 --> 00:18:25,370
الآن، لا شكّ في أنّه الجوكر في مجموعة
!الورق والّذي لا يتوقّعه أحد في هذا الملعب
282
00:18:25,370 --> 00:18:28,230
!إنّه ينفرد بنفسه. علينا أن ننقضّ عليه جميعاً
283
00:18:28,230 --> 00:18:28,830
أتّفق
284
00:18:28,830 --> 00:18:29,620
!حاصروه
285
00:18:30,830 --> 00:18:34,840
.حاصرناه في مواجهة ثلاثة على واحد
!سيفلح هذا! يمكننا قطع الكُرة
286
00:18:35,380 --> 00:18:38,220
...رين؟ تمركزه
287
00:18:38,220 --> 00:18:40,410
،من السّهل لباتشيرا أن يمرّر إليه هناك
288
00:18:40,410 --> 00:18:44,390
!وعندما يتلقّى الكرة، طريقه سالك مباشرة نحو المرمى
289
00:18:44,390 --> 00:18:46,490
!لكن يمكنني رؤية ذلك أيضاً
290
00:18:46,490 --> 00:18:48,360
!سوف أقطع التّمريرة
291
00:18:48,360 --> 00:18:49,960
!جانبهم مكشوف تماماً
292
00:18:49,960 --> 00:18:51,560
!ثمن هيجانه
293
00:18:51,560 --> 00:18:53,960
،أي إذا استطعنا استرداد الكُرة
ستسنح فُرصة ثمينة لنا
294
00:18:53,960 --> 00:18:59,820
...جميعكم أنتم المزعجون تحومون حولي كحشرات ضئيلة
295
00:19:00,130 --> 00:19:03,200
!كفّوا عن تشتيت انتباهي أيّها القمامة
296
00:19:04,580 --> 00:19:05,910
!هذا طائش يا باتشيرا-كن
297
00:19:05,910 --> 00:19:07,870
لا يزال ينوي المُتابعة بمفرده؟
298
00:19:08,300 --> 00:19:09,790
هكذا إذاً
299
00:19:09,790 --> 00:19:12,410
شخص لا يستطيع رين توقّعه
300
00:19:13,430 --> 00:19:16,030
...القطعة الأخيرة من كلّ شيء أو لا شيء
301
00:19:16,030 --> 00:19:19,840
!هذا الوحش هو الّذي أريد التِهامه لهزيمة رين
302
00:19:20,800 --> 00:19:22,340
كم مضى على ذلك من وقت؟
303
00:19:23,070 --> 00:19:27,600
،كنتُ قد نسيتُ كيفيّة اللّعب بحرّية
لكن كانت هذه نقطة بدايتي
304
00:19:28,050 --> 00:19:30,600
يجدر بك أن تحاول التوحّد مع الكُرة أيضاً
305
00:19:30,600 --> 00:19:32,690
!لأنّك حينئذ تستطيع القيام بأشياء مُذهلة
306
00:19:32,910 --> 00:19:35,570
!لا شيء أمتع من كُرة القدم
307
00:19:36,690 --> 00:19:37,920
هذا صحيح
308
00:19:37,920 --> 00:19:41,030
حتّى وأنا وحيد، استمتعتُ كثيراً
309
00:19:41,690 --> 00:19:44,160
كنتُ أركض بالكُرة حتّى يخيّم الظّلام
310
00:19:45,530 --> 00:19:47,310
،كما كان الأمر آنذاك بالضبط
311
00:19:47,890 --> 00:19:50,460
أن أكون جسداً واحداً مع الكُرة
هو كلّ ما يهمّ بالنسبة لي
312
00:19:50,850 --> 00:19:53,920
لا أحتاج أيّ سبب آخر للعب كُرة القدم
313
00:19:54,500 --> 00:19:59,640
!لا شيء أمتع من هذا في الكون بأسرِه
314
00:20:00,860 --> 00:20:03,550
...لذا حتّى لو سُخِرَ منّي لأنّني غريب الأطوار
315
00:20:03,550 --> 00:20:05,800
...حتّى لو أمسيتُ وحيداً من جديد
316
00:20:05,800 --> 00:20:07,390
...حتّى لو كنتُ لا أملك أيّ صديق
317
00:20:09,210 --> 00:20:10,270
سوف أقاتل
318
00:20:10,270 --> 00:20:14,490
سأغمر نفسي في هذا الشّغف
!الّذي يشتعل داخلي
319
00:20:15,810 --> 00:20:17,360
لا، لن تفعل
320
00:20:19,490 --> 00:20:20,530
لن أدعك
321
00:20:21,970 --> 00:20:24,360
!سوف أكون الوحش
322
00:20:25,650 --> 00:20:28,910
شكراً لك على البقاء بجانبي حتّى اللّحظة
323
00:20:30,830 --> 00:20:33,540
سأكون حزيناً إذا لم يكن هناك
،أحد في نهاية كلّ هذا
324
00:20:35,320 --> 00:20:40,180
لكن من الآن فصاعداً، سوف أرقص وحيداً
325
00:20:41,010 --> 00:20:43,380
وداعاً أيّها الوحش
326
00:20:45,100 --> 00:20:49,210
وداعاً يا إيساغي، الشّخص الّذي
كان زميلي في كُرة القدم حتّى الآن
327
00:20:50,920 --> 00:20:53,730
تبّاً. لا أستطيع إيقافه
328
00:20:56,390 --> 00:20:59,850
!عليّ أن أسترجع كُرة القدم الانعزاليّة خاصّتي
329
00:21:06,110 --> 00:21:08,300
...هذا ما سوف يُوقظني
330
00:21:14,200 --> 00:21:16,010
!"هذه هي أنانيّة "العودة إلى المربّع الأوّل
331
00:21:21,450 --> 00:21:22,670
إيساغي؟
332
00:21:22,690 --> 00:21:25,160
توقّعتُ أن تفعل ذلك يا باتشيرا
333
00:21:25,160 --> 00:21:27,860
عرفتُ بأنّك ستنفرد بها وحيداً
334
00:22:59,560 --> 00:23:03,020
بلو لوك، وقت إضافي
335
00:22:59,570 --> 00:23:00,240
A
336
00:23:00,240 --> 00:23:00,400
{\an1}Additional Time!
337
00:23:00,400 --> 00:23:00,610
{\an1}Additional Time!
338
00:23:00,610 --> 00:23:00,820
{\an1}Additional Time!
339
00:23:00,820 --> 00:23:01,030
{\an1}Additional Time!
340
00:23:01,030 --> 00:23:01,860
{\an1}Additional Time!
341
00:23:01,860 --> 00:23:02,070
{\an1}Additional Time!
342
00:23:01,900 --> 00:23:01,950
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
343
00:23:01,900 --> 00:23:03,030
{\an1}بلو لوك
344
00:23:01,950 --> 00:23:01,990
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
345
00:23:01,990 --> 00:23:02,030
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
346
00:23:02,030 --> 00:23:02,070
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
347
00:23:02,070 --> 00:23:02,280
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
348
00:23:02,070 --> 00:23:02,280
{\an1}Additional Time!
349
00:23:02,280 --> 00:23:03,030
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
350
00:23:02,280 --> 00:23:03,030
{\an1}Additional Time!
351
00:23:03,060 --> 00:23:06,000
معركة فتنة آريو الاعتباطيّة
352
00:23:03,060 --> 00:23:06,000
معركة فتنة آريو الاعتباطيّة
353
00:23:05,400 --> 00:23:08,570
فتنة
354
00:23:08,070 --> 00:23:16,080
آريو جيوبي
355
00:23:08,070 --> 00:23:16,080
آريو جيوبي
356
00:23:09,470 --> 00:23:16,080
كلّ شيء تحت الشّمس يمكن أن يُصنّف
"على أنّه "فتنة" أو "ليس فتنة
357
00:23:16,080 --> 00:23:19,050
على سبيل المثال، حتّى طريقتك
في تناول شراب يمكن أن تكون فتنة
358
00:23:19,050 --> 00:23:22,460
يجب أن أكون فتنة دوماً كلّما
—أزلتُ غطاء قنينـ
359
00:23:22,500 --> 00:23:23,710
إيتوشي رين
360
00:23:22,500 --> 00:23:23,710
إيتوشي رين
361
00:23:23,710 --> 00:23:23,750
إيتوشي رين
362
00:23:23,710 --> 00:23:23,750
إيتوشي رين
363
00:23:23,710 --> 00:23:26,010
!يا لها من فتنة
364
00:23:23,750 --> 00:23:23,790
إيتوشي رين
365
00:23:23,750 --> 00:23:23,790
إيتوشي رين
366
00:23:23,790 --> 00:23:23,840
إيتوشي رين
367
00:23:23,790 --> 00:23:23,840
إيتوشي رين
368
00:23:23,840 --> 00:23:23,880
إيتوشي رين
369
00:23:23,840 --> 00:23:23,880
إيتوشي رين
370
00:23:23,880 --> 00:23:23,920
إيتوشي رين
371
00:23:23,880 --> 00:23:23,920
إيتوشي رين
372
00:23:23,920 --> 00:23:23,960
إيتوشي رين
373
00:23:23,920 --> 00:23:23,960
إيتوشي رين
374
00:23:23,960 --> 00:23:24,000
إيتوشي رين
375
00:23:23,960 --> 00:23:24,000
إيتوشي رين
376
00:23:24,000 --> 00:23:28,460
إيتوشي رين
377
00:23:24,000 --> 00:23:28,460
إيتوشي رين
378
00:23:24,020 --> 00:23:24,250
{\an3}!فتنة
379
00:23:24,210 --> 00:23:25,130
{\an3}!فتنة
380
00:23:26,010 --> 00:23:28,460
!هذه فتنة نظرة مُثيرة ما بعد الشّرب
381
00:23:28,910 --> 00:23:33,180
هذا الرّجل... أيُعقَل أنّه أكثر فتنة منّي؟
382
00:23:33,180 --> 00:23:36,350
كلّ حركة يقوم بها مليئة بالفتنة
383
00:23:36,870 --> 00:23:37,310
فووو
384
00:23:37,310 --> 00:23:38,390
فووو
385
00:23:37,740 --> 00:23:41,270
!أرخيتَ دفاعك يا إيتوشي رين
!وضعيّة الجلوس هذه ليست فتنة
386
00:23:41,270 --> 00:23:45,110
!فلتشهد! مِدفع دخول السّرير الفتنة
387
00:23:45,320 --> 00:23:49,400
{\an1}اللّيلة الهانئة
!المدويّة
388
00:23:45,420 --> 00:23:47,150
!اللّيلة الهانئة المدويّة
389
00:23:45,790 --> 00:23:49,400
{\an1}فتنة
390
00:23:47,150 --> 00:23:47,820
!اللّيلة الهانئة المدويّة
391
00:23:47,820 --> 00:23:48,360
!اللّيلة الهانئة المدويّة
392
00:23:48,360 --> 00:23:49,400
!اللّيلة الهانئة المدويّة
393
00:23:50,010 --> 00:23:53,470
ربحت. والآن يمكنني أن أحظى بنوم ليليّ سعيد
394
00:23:53,340 --> 00:23:58,080
{\an1}تصبحون على فتنة
395
00:23:53,340 --> 00:23:58,080
{\an1}تصبحون على فتنة
396
00:23:54,670 --> 00:23:56,410
تُصبحون على فتنة جميعكم