1 00:00:16,740 --> 00:00:18,200 هذا سيّئ 2 00:00:18,830 --> 00:00:21,410 إذا سجّلوا مرّة أخرى، ينتهي أمرنا 3 00:00:22,170 --> 00:00:24,120 ...ركلة رين الحُرّة للتو 4 00:00:24,450 --> 00:00:27,460 حالما استلمَها، لم يكن هناك مجال لإيقافه 5 00:00:27,860 --> 00:00:31,630 إذاً ما احتجتُ قراءته وما كان ينبغي أن أمنعه كان اللّعِب الّذي يؤدّي إلى هذا 6 00:00:32,300 --> 00:00:34,100 {\an8}هـ-هدف جميل يا رين-كن 7 00:00:32,300 --> 00:00:35,430 ذلك الاختراق عبر المنتصف بواسطة توكيميتسو ورين 8 00:00:34,100 --> 00:00:35,430 {\an8}...كفّك 9 00:00:35,430 --> 00:00:38,550 {\an8}أ-أو لا؟ 10 00:00:36,930 --> 00:00:39,560 توقّعتُ نقصاناً إجمالياً في الحركة 11 00:00:40,240 --> 00:00:46,150 لكن غالباً لاحظَ رين أنّ توكيميتسو لم يتباطأ إطلاقاً أمامي 12 00:00:46,750 --> 00:00:49,900 ،وبالاستفادة من لياقته غير المحدودة 13 00:00:49,900 --> 00:00:53,650 خلقَ رين فُرصة فعّالة جدّاً في هذه المرحلة الأخيرة من المُباراة 14 00:00:54,080 --> 00:00:57,740 ،لو كشفتُ موهبة توكيميتسو قبل رين 15 00:00:57,740 --> 00:01:00,530 لرسمتُ مستقبلاً مختلفاً 16 00:01:00,530 --> 00:01:01,470 !اللّعنة 17 00:01:01,940 --> 00:01:06,050 أنا وشيك جدّاً، لكن لا أستطيع اتّخاذ !تلك الخطوة الأخيرة للوصول إلى رين 18 00:02:42,560 --> 00:02:46,020 {\an8}الحلقة 22 19 00:02:42,890 --> 00:02:46,020 {\an8}صوت 20 00:02:46,020 --> 00:02:49,170 ،بئساً. لو كنتُ في الجدار 21 00:02:49,560 --> 00:02:52,980 لقفزتُ دون تردّد وتصدّيت لها. سُحقاً 22 00:02:53,580 --> 00:03:00,490 لا. سدّد رين تلك الكُرة الحرّة من فوق رأسي فقط لأنّني كنتُ أنا في ذلك الجدار 23 00:03:00,740 --> 00:03:06,120 لو كان بارو، فأنا متأكّد بأنّ رين كان ليغيّر ...طريقته لإحراز هدف، لذا 24 00:03:07,290 --> 00:03:08,700 مهلاً لحظة 25 00:03:08,700 --> 00:03:14,340 هكذا إذاً. استلمَ رين تلك الرّكلة الحُرّة لأنّها كانت ضدّي 26 00:03:14,580 --> 00:03:18,010 ،من زاوية الرّؤية تلك، من وجهة نظر جديدة 27 00:03:18,350 --> 00:03:22,010 إذا استطعتُ إيجاد طريقة لاستغلال ...إيساغي يويتشي" بفعاليّة" 28 00:03:23,690 --> 00:03:25,010 يمكنني أن ألتَهِم 29 00:03:25,350 --> 00:03:29,310 هل يُعقَل أن تكون هذه هي الصّيغة الجديدة لهزيمة رين؟ 30 00:03:29,930 --> 00:03:32,000 إذا ارتكبنا مزيداً من الأخطاء سيُقضى علينا 31 00:03:32,000 --> 00:03:33,440 لذا أعطِني الكُرة، اتّفقنا؟ 32 00:03:34,220 --> 00:03:35,810 تراجع يا آنسة 33 00:03:35,810 --> 00:03:39,360 جميعكم! حتّى لو سقطت ساقُك، مرّرها لي فحسب في نهاية المطاف 34 00:03:39,360 --> 00:03:42,620 لا يهمّني كيف نفعل ذلك، لكن سوف نعادلهم 35 00:03:43,070 --> 00:03:45,820 أنت. هيّا بنا أيّها المُهاجم 36 00:03:46,410 --> 00:03:50,250 أجل. الوقت مُبكّر جدّاً على لعبتنا الأخيرة 37 00:03:54,540 --> 00:03:56,960 تبّاً، إنّه قادم 38 00:03:56,960 --> 00:03:59,050 كُفّ عن الكلام كطفل 39 00:03:59,900 --> 00:04:03,550 إيساغي؟ من النّادر له أن يجاري حركتي هكذا 40 00:04:03,550 --> 00:04:05,820 !حسناً إذاً يا حمار 41 00:04:06,890 --> 00:04:09,350 كنتَ أنت من أخبرني أن أتجاوز هذا الشّخص، صحيح؟ 42 00:04:09,350 --> 00:04:11,810 !تجاوزتُه! إليّ بها الآن 43 00:04:12,110 --> 00:04:15,600 !أنا آسف جدّاً، لكن لم تتجاوزني 44 00:04:15,600 --> 00:04:19,610 سُحقاً، تراجع! كُفّ عن اللّحاق بي إذا كنت ستعتذر فقط أيّها المكنة العصبيّة 45 00:04:19,610 --> 00:04:20,990 !أنا آسف! أنا آسف 46 00:04:20,990 --> 00:04:23,070 !لكن عليّ أن أفوز 47 00:04:23,070 --> 00:04:24,780 !تبّاً، أنت مُزعج للغاية 48 00:04:24,780 --> 00:04:28,150 أنت مُرعب! لكن يمكنني مُجاراتك، لا مُشكلة 49 00:04:29,780 --> 00:04:31,560 هل يتسلّل عبر خطّ التّماس؟ 50 00:04:31,560 --> 00:04:33,980 إيساغي، أيّها الحقير. هل استخدمتني كطعم؟ 51 00:04:35,450 --> 00:04:37,380 عودة جيّدة يا باتشيرا-كن 52 00:04:38,030 --> 00:04:40,420 انتظرني يا إيساغي 53 00:04:42,420 --> 00:04:44,180 أرجوك لا تتركني وترحل 54 00:04:44,600 --> 00:04:48,180 مرّرها لي يا إيساغي. مُراوغتك !لن تفلح في هذا الظّرف 55 00:04:48,180 --> 00:04:49,260 إيساغي، إلى هنا 56 00:04:49,260 --> 00:04:50,600 !لمسة واحد-اِثنان 57 00:04:50,600 --> 00:04:55,690 لا. يستطيع رين كشف كلّ هذه الخيارات وسيكون جاهزاً لنا 58 00:04:55,690 --> 00:04:58,520 !لكن عنقود اللّاعبين هذا كان غايتي 59 00:04:58,520 --> 00:05:01,070 ،الجميع يركّزون على كيفيّة تمريري للكُرة الآن 60 00:05:01,070 --> 00:05:04,610 !لذا سيغيّر هذا الهجوم ساحةَ المعركة كلّياً 61 00:05:04,610 --> 00:05:07,070 ...والآن إلى ذلك الفضاء المفتوح الواسع 62 00:05:07,530 --> 00:05:09,220 !اركض يا تشيغيري 63 00:05:09,220 --> 00:05:10,660 !بأقصى سرعة إلى الأمام 64 00:05:10,660 --> 00:05:13,000 ألم تشعر بالإرهاق بعد يا آنسة؟ 65 00:05:13,820 --> 00:05:19,140 ،ولأنّنا نريد من تشيغيري أن يمرّر لنا نسارع جميعنا إلى حلق المرمى 66 00:05:19,540 --> 00:05:23,300 أنا الشّخص الوحيد القادر على قراءة هذا التّغيير في حالة اللّعب والمُبادرة بحركة 67 00:05:23,620 --> 00:05:25,720 ،مع تنافُس الجميع على إيجاد طريق 68 00:05:25,720 --> 00:05:30,550 أختفي كلّياً عن أنظار رين لوهلة وأبدأ بحركتي 69 00:05:31,120 --> 00:05:34,020 !جري قِطريّ نحو العارضة القريبة 70 00:05:34,020 --> 00:05:35,980 إيساغي فقط من يجري بشكل قِطريّ؟ 71 00:05:36,940 --> 00:05:38,900 ...مرّرها الآن. هذا 72 00:05:39,400 --> 00:05:42,570 !مُستقبل الملعب الّذي رسمتُه 73 00:05:42,570 --> 00:05:45,280 !ها هي ذي! أنا حُرّ تماماً! إنّها فُرصة مؤاتية 74 00:05:45,280 --> 00:05:48,540 !منطقتي المُطلَقة لتسديدة مُباشرة 75 00:05:50,510 --> 00:05:51,700 رين؟ 76 00:05:52,190 --> 00:05:54,160 سُحقاً. أيُعقَل هذا؟ 77 00:05:54,530 --> 00:05:58,790 اخترقتُ ومع ذلك لَحِق بي بطريقة ما حتّى ولو بالكاد في آخر لحظة 78 00:05:59,630 --> 00:06:01,730 سوف يصدّ تسديدتي 79 00:06:05,050 --> 00:06:06,140 هذا سيّئ 80 00:06:06,740 --> 00:06:08,340 ...لستُ جيّداً بما يكفي 81 00:06:09,410 --> 00:06:11,260 لهزيمة هذا الشّخص 82 00:06:14,230 --> 00:06:15,230 كلّا 83 00:06:15,680 --> 00:06:17,520 !خدعتُك يا عبقريّ 84 00:06:19,590 --> 00:06:24,190 هذه النّقطة العمياء اللّحظيّة خُلِقت فقط لأنّك تستطيع قراءتي 85 00:06:24,190 --> 00:06:26,030 !واللّحاق بي بعبقريّتك 86 00:06:26,030 --> 00:06:30,530 !وهذه حركتي الأخيرة الحقيقيّة 87 00:06:30,530 --> 00:06:35,040 !تسديدتي العكسيّة المُباشرة بظهر الكعب 88 00:06:42,190 --> 00:06:43,840 أنت مُنقذ حقّاً 89 00:06:44,750 --> 00:06:45,800 ...إيساغي 90 00:06:46,800 --> 00:06:48,880 التهمتُك يا رين 91 00:06:48,880 --> 00:06:51,940 سوف أتفوّق عليك 92 00:06:53,220 --> 00:06:54,670 !رائع 93 00:06:54,670 --> 00:06:57,520 !عادلناهم! أنت الأفضل يا إيساغي 94 00:06:57,520 --> 00:07:01,150 كان ذلك جنونيّاً. تفوّقت على رين بمُفردك 95 00:07:01,150 --> 00:07:05,900 هل كان كلّ ذلك محسوباً استناداً إلى ما استطعت رؤيته يا إيساغي؟ 96 00:07:06,120 --> 00:07:12,420 أجل. لكن ما خطر على ذهني أوّلاً كان صورتي وأنا أتحرّر وأسجّل 97 00:07:12,790 --> 00:07:17,090 في العادة، مجرّد الوصول إلى العارضة القريبة في تلك الحركة كان كافياً للتسجيل 98 00:07:17,430 --> 00:07:23,420 لكن افترضتُ أنّ رين سيكشف ذلك بعينيه العبقريّتين وعقله 99 00:07:23,420 --> 00:07:26,910 ،ما يعني أنّني لو أقدمتُ على التّسديد كان ليتصدّى لها 100 00:07:26,910 --> 00:07:31,510 لكن عنى ذلك أيضاً أنّه كان عليه ،المرور من أمامي لإيقافي 101 00:07:31,510 --> 00:07:33,640 ما جعلَ فُرصتينا مُتساويتين 102 00:07:34,220 --> 00:07:38,340 تلك النّقطة العمياء اللّحظيّة كانت مُستقبل الملعب الّذي أردتُه 103 00:07:39,050 --> 00:07:43,650 تحقّقَ ذلك الهدف فقط بفضل صيغتي ،الحصريّة المُخصّصة لإيتوشي رين 104 00:07:43,650 --> 00:07:48,940 حيث آمنتُ بقدرته على تخيّل نفس !المشهد الّذي كنتُ قد توقّعتُه 105 00:07:48,940 --> 00:07:52,480 ما يعني بأنّك لو أخفقت، لكانت هجمة مرتدّة من قِبلهم 106 00:07:52,480 --> 00:07:54,780 كانت مُجازفتك لتُكلّفنا الكثير 107 00:07:55,990 --> 00:08:00,750 لا أحد يستطيع التّفكير بهذه الطريقة ما لم تكن لديه نفس رؤية رين 108 00:08:00,750 --> 00:08:06,210 لكن حاليّاً، نحن متعادلون معهم في النّتيجة، صحيح؟ 109 00:08:06,210 --> 00:08:14,380 أجل. سوف نسحقهم في هذه المحاولة الأخيرة ونثبت بأنّنا الفريق الأفضل 110 00:08:14,990 --> 00:08:17,470 ...ما زلنا متعادلين. إذا لم نربح 111 00:08:17,890 --> 00:08:20,060 إذا لم نهزمهم هزيمة شنيعة، فلا جدوى 112 00:08:26,750 --> 00:08:31,970 ما الجزء من الأنانيّة الّذي ينقصني للوصول إلى مستوى إيساغي ورين؟ 113 00:08:33,350 --> 00:08:41,430 ...أتيتُ إلى بلو لوك بحثاً عن وحوش أصدقاء أستطيع أن ألعب كرة القدم معهم 114 00:08:42,580 --> 00:08:45,010 لا يوجد سبب آخر 115 00:08:46,300 --> 00:08:49,890 أريد فقط أن ألعب كرة القدم معهما 116 00:08:50,690 --> 00:08:56,830 لكن هذه الأمنية وهذه الأنانيّة ليستا كافيتين لإيصالي إلى حيث هما 117 00:08:58,500 --> 00:09:02,490 ماذا يُفترض بي أن أتمنّى غير ذلك؟ 118 00:09:06,280 --> 00:09:10,980 ماذا كانت تسديدة الكعب الفتنة تلك بالضّبط؟ استطاعوا مُعادلتنا 119 00:09:10,980 --> 00:09:16,490 اضحك أو ابكِ أو كُن فتنة... من يحرز تالياً يربح 120 00:09:17,150 --> 00:09:21,330 جميعكم، ابذلوا كلّ ما لديكم في هذه الحركة التّالية كما لو أنّ حياتكم على المحكّ 121 00:09:21,800 --> 00:09:25,880 سأرسم لكم هدفاً بجهودكم 122 00:09:33,150 --> 00:09:34,900 {\an8}بلو لوك الانتقاء الثّاني 123 00:09:34,840 --> 00:09:37,510 {\an7}المعركة التنافسيّة 4 ضدّ 4 124 00:09:35,340 --> 00:09:37,510 {\an7}آخر محاولة 125 00:09:40,140 --> 00:09:41,260 !لن أسمح لك 126 00:09:41,260 --> 00:09:43,470 !لن أقع ضحيّة لنفس الخدعة مرّتين 127 00:09:43,470 --> 00:09:46,070 !أحسنت يا بارو! ركّز على الضغط على توكيميتسو 128 00:09:46,070 --> 00:09:49,020 يا للهول! ذو المظهر الأنثويّ الّذي لا يملك !مهارة غير السّرعة هنا أيضاً 129 00:09:49,020 --> 00:09:50,810 هكذا هي نظرتك لي إذاً؟ 130 00:09:50,810 --> 00:09:52,270 !سوف أدفنك 131 00:09:52,270 --> 00:09:57,240 ضغط تشيغيري وبارو يوقفان اندفاع رين وتوكيميتسو عبر المنتصف 132 00:09:57,240 --> 00:09:59,320 بعد أن فاجأه ذلك، يعيدها إلى رين 133 00:09:59,320 --> 00:10:01,780 !وهنا يأتي دورنا للاعتراض 134 00:10:01,780 --> 00:10:03,490 !فُرصتانا مُتساويتان 135 00:10:04,580 --> 00:10:06,710 اللّعنة! هذا وشيك 136 00:10:08,130 --> 00:10:11,210 كُرة عالية؟ هل هي لآريو؟ 137 00:10:11,210 --> 00:10:13,170 مُواجهة لمسة أولى 138 00:10:13,470 --> 00:10:17,050 سأخسر إذا حاولتُ لمسها عند بلوغها ...النقطة العليا، لذا سأوقّت قفزتي 139 00:10:17,520 --> 00:10:19,090 !لذا سأقطفها وهي في الهواء 140 00:10:19,860 --> 00:10:21,890 ...يا للوقاحة. لكن أيضاً 141 00:10:22,520 --> 00:10:23,600 سيّئ للغاية 142 00:10:23,600 --> 00:10:25,270 استردّها؟ 143 00:10:25,270 --> 00:10:27,030 ساقاه طويلتان جدّاً 144 00:10:27,030 --> 00:10:28,520 هل هو حشرة عصويّة لعينة ما؟ 145 00:10:29,380 --> 00:10:31,400 !سُحقاً. إنّهم يخترقون 146 00:10:31,400 --> 00:10:34,230 !لكن لن أدعه يلعب بحرّية 147 00:10:34,230 --> 00:10:37,590 إيساغي يويتشي، أنت تعرقلني بصورة مثاليّة 148 00:10:37,590 --> 00:10:39,610 لكن هذا مكشوف تماماً 149 00:10:42,020 --> 00:10:44,630 تمّ وضعي تحت مجهر الاختبار الآن 150 00:10:45,110 --> 00:10:47,010 ماذا عسايّ فعل؟ 151 00:10:47,330 --> 00:10:50,580 ...أمرّرها؟ لا، أراوغ بينهم 152 00:10:50,580 --> 00:10:51,730 لكن ثمّ ماذا؟ 153 00:10:52,230 --> 00:10:55,340 ما الّذي يريده الجميع منّي؟ 154 00:10:55,910 --> 00:10:58,550 أخبرني يا وحشي 155 00:10:59,570 --> 00:11:02,570 ماذا يُفترض بي أن أفعل؟ 156 00:11:02,570 --> 00:11:04,410 ...ما الّذي يمكنني فعله 157 00:11:06,420 --> 00:11:08,520 لأجعلهما يعترفان بي؟ 158 00:11:08,520 --> 00:11:10,230 !أحسنت أيّها البطيء 159 00:11:10,700 --> 00:11:12,980 ،إذا كان كلّ ما يمكنك فعله هو القلق فاذهب إلى بصّارة 160 00:11:12,980 --> 00:11:14,610 !هذه ساحة معركة 161 00:11:15,410 --> 00:11:17,190 ...كُرة طليقة 162 00:11:17,190 --> 00:11:17,980 !أيّها الدنيء 163 00:11:17,980 --> 00:11:18,780 164 00:11:18,780 --> 00:11:19,440 !مُرتدّة 165 00:11:21,130 --> 00:11:22,380 هذا ليس من طباعك 166 00:11:22,900 --> 00:11:24,770 هل تخسر عمداً؟ 167 00:11:25,330 --> 00:11:31,000 ،هل تقول لنفسك أنّك حتّى لو خسرت سوف يتمّ اختيارك؟ 168 00:11:31,310 --> 00:11:34,720 بصراحة، إن أردت رأيي، سأقول أنّني لا أحتاجك بوضعك الرّاهن 169 00:11:36,710 --> 00:11:38,410 إذا ربحنا، نريد رين 170 00:11:38,860 --> 00:11:41,430 غالباً يراود إيساغي نفس الشّعور 171 00:11:46,070 --> 00:11:48,710 إذا خسرنا، لن يتمّ اختياري؟ 172 00:11:49,500 --> 00:11:54,110 حينئذ لن أتمكّن من لعِب كُرة القدم مع إيساغي أو رين 173 00:11:55,110 --> 00:11:56,050 ...لا 174 00:11:57,210 --> 00:11:59,020 !لا، لا، لا 175 00:11:59,920 --> 00:12:01,150 ...لا أريد لذلك 176 00:12:02,310 --> 00:12:03,700 !أن يحدث 177 00:12:04,660 --> 00:12:07,870 !مرّرها يا بارو! لا تحاول التّصارع مع توكيميتسو 178 00:12:07,870 --> 00:12:11,830 سئمتُ من كتلة العضل العابس هنا 179 00:12:11,830 --> 00:12:13,620 أعدها إليّ مع فائدة، مفهوم؟ 180 00:12:14,830 --> 00:12:17,420 !تمريرة ممتازة، سداد الدَّين دُفعة واحدة 181 00:12:17,700 --> 00:12:19,420 أهكذا تريد أن تلعبها أيّها الحمار؟ 182 00:12:19,420 --> 00:12:20,850 هل أنت جاهز يا ملِك؟ 183 00:12:21,350 --> 00:12:24,210 لأنّنا كنّا نسرق الكرة من بعضنا ،الآخر طوال المُباراة 184 00:12:24,210 --> 00:12:28,180 يمكننا أن نترابط الآن ونتفوّق على بصيرة رين وسرعة توكيميتسو 185 00:12:28,180 --> 00:12:29,140 !مرّة أخرى 186 00:12:29,140 --> 00:12:31,220 !تجاوُز واحد-اِثنان مُضادّ للدّفاع التكتّلي 187 00:12:31,220 --> 00:12:32,850 !يا للهول! لنرجع 188 00:12:32,850 --> 00:12:34,350 هذه مُباراة كرّ وفرّ 189 00:12:34,350 --> 00:12:36,230 !ممتاز! نجحنا في العبور 190 00:12:36,230 --> 00:12:38,320 سوف ننجح في هذه المُحاولة الأخيرة 191 00:12:43,660 --> 00:12:46,610 لا... لا أريد أن أبقى وحيداً في الخلف 192 00:12:47,040 --> 00:12:51,040 مشاعري، أنانيّتي... كلّ هذا غير مهمّ 193 00:12:51,040 --> 00:12:53,160 !سوف أربح، ولو على جثّتي 194 00:12:53,850 --> 00:12:57,200 ...كلّ شيء وجدتُه هنا في بلو لوك 195 00:12:57,630 --> 00:13:00,090 !لا أريد أن أخسر أيّاً منه 196 00:13:00,740 --> 00:13:04,770 لا أريد أن أخسر أوّل أصدقاء وجدتُهم 197 00:13:06,220 --> 00:13:12,190 لأنّني لا أريد أن أعود إلى وحدتي ...الّتي كنتُ أعيشها في الماضي 198 00:13:21,310 --> 00:13:26,860 الجميع يريدون أن يؤمنوا بشيء، لكن كلّما كَبِروا سنّاً، يكتشفون أنّهم عاجزون عن ذلك 199 00:13:26,860 --> 00:13:29,670 لذا يتظاهرون بأنّهم لا يستطيعون سماع ،الصّوت في داخلهم 200 00:13:29,670 --> 00:13:32,700 حتّى في نهاية المطاف، لا يعودون قادرين على سماع ما يقوله الصّوت 201 00:13:32,970 --> 00:13:37,920 ما تحاول الإيمان به عابر جدّاً لكن مهمّ 202 00:13:38,690 --> 00:13:41,420 ما أحاول الإيمان به؟ 203 00:13:42,410 --> 00:13:45,380 ما الّذي أحاول الإيمان به؟ 204 00:13:47,290 --> 00:13:48,860 ما الّذي آمنتُ به؟ 205 00:13:53,390 --> 00:13:54,500 وحوش؟ 206 00:13:55,950 --> 00:13:57,050 أصدقاء؟ 207 00:13:57,890 --> 00:14:00,310 ...ميغورو، الجواب هو 208 00:14:01,070 --> 00:14:03,690 إنّه صوتك الدّاخلي الحقيقيّ 209 00:14:05,370 --> 00:14:08,160 صوتي الدّاخلي الحقيقيّ؟ 210 00:14:23,330 --> 00:14:25,690 تذكّره مرّة أخرى 211 00:14:26,270 --> 00:14:27,510 ...أريد أن أثق 212 00:14:28,590 --> 00:14:30,260 !بصوتي الدّاخلي الحقيقيّ 213 00:14:31,370 --> 00:14:33,220 !ضغط غير مُتوقَّع بواسطة باتشيرا 214 00:14:33,970 --> 00:14:35,640 سيستغلّ رين هذه الثّغرة 215 00:14:35,640 --> 00:14:38,980 هناك! اسبقه إليها بخطوة ومرّرها إلى تشيغيري في الجناح الأيمن 216 00:14:39,810 --> 00:14:42,810 والآن حان وقت الذّروة 217 00:14:43,060 --> 00:14:45,280 لحظة. انتظر لحظة 218 00:14:45,670 --> 00:14:47,240 لا أريد أن ينتهي هذا بعد 219 00:14:47,240 --> 00:14:48,320 !لن أدعك تُسدّد 220 00:14:48,320 --> 00:14:50,860 سأربح جائزة أفضل مُمثّل ثانوي 221 00:14:50,860 --> 00:14:51,950 !تمريرة صدر؟ 222 00:14:51,950 --> 00:14:53,160 ...إنّها لك 223 00:14:54,100 --> 00:14:55,150 أيّها المُهاجم 224 00:14:55,540 --> 00:14:58,000 أنت الأفضل على الإطلاق 225 00:14:58,380 --> 00:15:00,370 هذا هو هدف تسديدتي 226 00:15:00,370 --> 00:15:01,830 !إنّه ليس كبيراً، لكن يمكنني تسجيلها 227 00:15:02,550 --> 00:15:04,060 انتظرني يا إيساغي 228 00:15:04,400 --> 00:15:05,620 ...مرّة أخرى 229 00:15:05,620 --> 00:15:06,880 !هذه هي النّهاية 230 00:15:07,170 --> 00:15:08,670 ...أمهلني فقط فُرصة 231 00:15:09,590 --> 00:15:12,590 !النّصر حليفنا 232 00:15:13,270 --> 00:15:15,720 !أمهلني فقط فُرصة أخرى 233 00:15:22,850 --> 00:15:25,860 ...رين؟ غير ممكن، كيف 234 00:15:35,380 --> 00:15:42,790 ويبدأ باتشيرا ميغورو بالتقدّم وصوته الوحيد الّذي يهديه الطريق 235 00:15:42,790 --> 00:15:44,500 بِدائي لكن فتنة يا رين 236 00:15:44,500 --> 00:15:46,240 !مـ-مرتدّة 237 00:15:47,950 --> 00:15:50,890 توقّف. لا تخرج الآن أيّها الوحش 238 00:15:51,230 --> 00:15:52,470 ،عندما تكون في الملعب 239 00:15:53,500 --> 00:15:56,810 أبحث عنك لا شعوريّاً 240 00:15:57,670 --> 00:16:00,940 لأنّك كنت هناك، لم أكن وحيداً 241 00:16:01,540 --> 00:16:05,370 بفضلك، استطعتُ الاستمرار في الوثوق بنفسي 242 00:16:06,590 --> 00:16:12,110 لكن بينما كنتُ أبحث عنك، فقدتُ ،التّواصل مع صوتي الخاص 243 00:16:12,730 --> 00:16:16,160 وبدأتُ ألعب كرة القدم للبحث عن شخص 244 00:16:16,660 --> 00:16:20,410 لهذا لا أستطيع المتابعة أكثر معك 245 00:16:22,410 --> 00:16:23,460 اختفِ 246 00:16:24,820 --> 00:16:27,220 أتوسّل إليك. اختفِ أرجوك 247 00:16:27,220 --> 00:16:30,560 لم أعُد بحاجتك 248 00:16:32,130 --> 00:16:35,840 إذا سمحتُ لأحد بتجاوزي، ينتهي !الأمر. هذه هي وقفتي الأخيرة 249 00:16:38,650 --> 00:16:41,670 لو كان يوجد شخصٌ هناك، لاستطعتُ الوصول إلى ما خلف إيساغي 250 00:16:41,670 --> 00:16:42,430 اللّعنة 251 00:16:42,430 --> 00:16:46,650 من الصّعب التخلّي عن عادتي "وهي البحث عن "وحش 252 00:16:47,090 --> 00:16:51,690 كنتَ أملي لأنّك لعبتَ كرة القدم معي 253 00:16:52,380 --> 00:16:57,570 لكن حوّلتُك بشكل ما إلى لعنة تقمع رؤيتي 254 00:16:57,790 --> 00:17:02,080 أمسى لعِب كرة القدم معك تدريجيّاً هدفي في الحياة 255 00:17:02,380 --> 00:17:10,270 ثمّ أتيتُ إلى بلو لوك والتقيتُ بإيساغي الّذي أصبح وحشي الحقيقيّ 256 00:17:11,060 --> 00:17:14,670 أعطى ذلك شعوراً رائعاً. لعِب كُرة القدم مع إيساغي أصبح سببي للعيش 257 00:17:15,800 --> 00:17:19,600 أمسيتُ شخصاً لا يستطيع لعِب كُرة القدم بلا إيساغي 258 00:17:20,380 --> 00:17:24,210 إذا لم أكسر هذه اللّعنة، فلا يمكنني التقدّم 259 00:17:24,640 --> 00:17:26,600 لن أتمكّن من سماع صوتي الخاص 260 00:17:26,600 --> 00:17:29,310 !باتشيرا-كن! أنا مُتاح هنا! مرّرها حالاً 261 00:17:29,310 --> 00:17:30,970 !اِخرس. اغرب عن وجهي 262 00:17:30,970 --> 00:17:33,070 لن أمرّر الكُرة لك بعد الآن 263 00:17:33,340 --> 00:17:34,650 !سأسجّل بنفسي 264 00:17:35,430 --> 00:17:39,240 تمريرة اندفاعيّة بين السّاقين؟ ما أسلوب المُراوغة الجامح هذا؟ 265 00:17:39,660 --> 00:17:42,990 فضلاً عن ذلك، لم أرَ باتشيرا بهذا الشّكل من قبل 266 00:17:43,220 --> 00:17:44,810 ثمّة تغيّر قد طرأ 267 00:17:44,810 --> 00:17:46,960 !لم يعُد كما كان من قبل 268 00:17:46,960 --> 00:17:49,040 !أوقفه يا تشيغيري! يمكنك الوصول إليه 269 00:17:49,040 --> 00:17:52,330 !إنّه بطيء جدّاً، هذا سهل للغاية! لن أدعه يتجاوزني 270 00:17:52,700 --> 00:17:53,460 !باتشيرا 271 00:17:53,860 --> 00:17:55,630 أنا معك 272 00:17:55,630 --> 00:17:57,630 أخبرتُكم لن أمرّر لأحد بعد الآن 273 00:17:59,460 --> 00:18:00,640 تمريرة بين السّاقين ثانية؟ 274 00:18:01,190 --> 00:18:03,230 هل دخلتَ نمط الهيَجان يا ذا التّسريحة القصيرة؟ 275 00:18:03,230 --> 00:18:05,230 سينالون منك إذا لم تمرّر يا باتشيرا-كن 276 00:18:05,470 --> 00:18:08,380 اِخرس. هذا ليس هيجاناً 277 00:18:08,380 --> 00:18:10,560 !إنّه صحوة لكسر اللّعنة 278 00:18:14,820 --> 00:18:16,030 تمريرة بين السّاقين ثالثة؟ 279 00:18:16,030 --> 00:18:16,690 اللّعنة 280 00:18:16,690 --> 00:18:19,660 كلّ حركاته تفلح. على هذا المُعدّل، سيهزمنا 281 00:18:19,660 --> 00:18:25,370 الآن، لا شكّ في أنّه الجوكر في مجموعة !الورق والّذي لا يتوقّعه أحد في هذا الملعب 282 00:18:25,370 --> 00:18:28,230 !إنّه ينفرد بنفسه. علينا أن ننقضّ عليه جميعاً 283 00:18:28,230 --> 00:18:28,830 أتّفق 284 00:18:28,830 --> 00:18:29,620 !حاصروه 285 00:18:30,830 --> 00:18:34,840 .حاصرناه في مواجهة ثلاثة على واحد !سيفلح هذا! يمكننا قطع الكُرة 286 00:18:35,380 --> 00:18:38,220 ...رين؟ تمركزه 287 00:18:38,220 --> 00:18:40,410 ،من السّهل لباتشيرا أن يمرّر إليه هناك 288 00:18:40,410 --> 00:18:44,390 !وعندما يتلقّى الكرة، طريقه سالك مباشرة نحو المرمى 289 00:18:44,390 --> 00:18:46,490 !لكن يمكنني رؤية ذلك أيضاً 290 00:18:46,490 --> 00:18:48,360 !سوف أقطع التّمريرة 291 00:18:48,360 --> 00:18:49,960 !جانبهم مكشوف تماماً 292 00:18:49,960 --> 00:18:51,560 !ثمن هيجانه 293 00:18:51,560 --> 00:18:53,960 ،أي إذا استطعنا استرداد الكُرة ستسنح فُرصة ثمينة لنا 294 00:18:53,960 --> 00:18:59,820 ...جميعكم أنتم المزعجون تحومون حولي كحشرات ضئيلة 295 00:19:00,130 --> 00:19:03,200 !كفّوا عن تشتيت انتباهي أيّها القمامة 296 00:19:04,580 --> 00:19:05,910 !هذا طائش يا باتشيرا-كن 297 00:19:05,910 --> 00:19:07,870 لا يزال ينوي المُتابعة بمفرده؟ 298 00:19:08,300 --> 00:19:09,790 هكذا إذاً 299 00:19:09,790 --> 00:19:12,410 شخص لا يستطيع رين توقّعه 300 00:19:13,430 --> 00:19:16,030 ...القطعة الأخيرة من كلّ شيء أو لا شيء 301 00:19:16,030 --> 00:19:19,840 !هذا الوحش هو الّذي أريد التِهامه لهزيمة رين 302 00:19:20,800 --> 00:19:22,340 كم مضى على ذلك من وقت؟ 303 00:19:23,070 --> 00:19:27,600 ،كنتُ قد نسيتُ كيفيّة اللّعب بحرّية لكن كانت هذه نقطة بدايتي 304 00:19:28,050 --> 00:19:30,600 يجدر بك أن تحاول التوحّد مع الكُرة أيضاً 305 00:19:30,600 --> 00:19:32,690 !لأنّك حينئذ تستطيع القيام بأشياء مُذهلة 306 00:19:32,910 --> 00:19:35,570 !لا شيء أمتع من كُرة القدم 307 00:19:36,690 --> 00:19:37,920 هذا صحيح 308 00:19:37,920 --> 00:19:41,030 حتّى وأنا وحيد، استمتعتُ كثيراً 309 00:19:41,690 --> 00:19:44,160 كنتُ أركض بالكُرة حتّى يخيّم الظّلام 310 00:19:45,530 --> 00:19:47,310 ،كما كان الأمر آنذاك بالضبط 311 00:19:47,890 --> 00:19:50,460 أن أكون جسداً واحداً مع الكُرة هو كلّ ما يهمّ بالنسبة لي 312 00:19:50,850 --> 00:19:53,920 لا أحتاج أيّ سبب آخر للعب كُرة القدم 313 00:19:54,500 --> 00:19:59,640 !لا شيء أمتع من هذا في الكون بأسرِه 314 00:20:00,860 --> 00:20:03,550 ...لذا حتّى لو سُخِرَ منّي لأنّني غريب الأطوار 315 00:20:03,550 --> 00:20:05,800 ...حتّى لو أمسيتُ وحيداً من جديد 316 00:20:05,800 --> 00:20:07,390 ...حتّى لو كنتُ لا أملك أيّ صديق 317 00:20:09,210 --> 00:20:10,270 سوف أقاتل 318 00:20:10,270 --> 00:20:14,490 سأغمر نفسي في هذا الشّغف !الّذي يشتعل داخلي 319 00:20:15,810 --> 00:20:17,360 لا، لن تفعل 320 00:20:19,490 --> 00:20:20,530 لن أدعك 321 00:20:21,970 --> 00:20:24,360 !سوف أكون الوحش 322 00:20:25,650 --> 00:20:28,910 شكراً لك على البقاء بجانبي حتّى اللّحظة 323 00:20:30,830 --> 00:20:33,540 سأكون حزيناً إذا لم يكن هناك ،أحد في نهاية كلّ هذا 324 00:20:35,320 --> 00:20:40,180 لكن من الآن فصاعداً، سوف أرقص وحيداً 325 00:20:41,010 --> 00:20:43,380 وداعاً أيّها الوحش 326 00:20:45,100 --> 00:20:49,210 وداعاً يا إيساغي، الشّخص الّذي كان زميلي في كُرة القدم حتّى الآن 327 00:20:50,920 --> 00:20:53,730 تبّاً. لا أستطيع إيقافه 328 00:20:56,390 --> 00:20:59,850 !عليّ أن أسترجع كُرة القدم الانعزاليّة خاصّتي 329 00:21:06,110 --> 00:21:08,300 ...هذا ما سوف يُوقظني 330 00:21:14,200 --> 00:21:16,010 !"هذه هي أنانيّة "العودة إلى المربّع الأوّل 331 00:21:21,450 --> 00:21:22,670 إيساغي؟ 332 00:21:22,690 --> 00:21:25,160 توقّعتُ أن تفعل ذلك يا باتشيرا 333 00:21:25,160 --> 00:21:27,860 عرفتُ بأنّك ستنفرد بها وحيداً 334 00:22:59,560 --> 00:23:03,020 بلو لوك، وقت إضافي 335 00:22:59,570 --> 00:23:00,240 A 336 00:23:00,240 --> 00:23:00,400 {\an1}Additional Time! 337 00:23:00,400 --> 00:23:00,610 {\an1}Additional Time! 338 00:23:00,610 --> 00:23:00,820 {\an1}Additional Time! 339 00:23:00,820 --> 00:23:01,030 {\an1}Additional Time! 340 00:23:01,030 --> 00:23:01,860 {\an1}Additional Time! 341 00:23:01,860 --> 00:23:02,070 {\an1}Additional Time! 342 00:23:01,900 --> 00:23:01,950 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 343 00:23:01,900 --> 00:23:03,030 {\an1}بلو لوك 344 00:23:01,950 --> 00:23:01,990 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 345 00:23:01,990 --> 00:23:02,030 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 346 00:23:02,030 --> 00:23:02,070 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 347 00:23:02,070 --> 00:23:02,280 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 348 00:23:02,070 --> 00:23:02,280 {\an1}Additional Time! 349 00:23:02,280 --> 00:23:03,030 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 350 00:23:02,280 --> 00:23:03,030 {\an1}Additional Time! 351 00:23:03,060 --> 00:23:06,000 معركة فتنة آريو الاعتباطيّة 352 00:23:03,060 --> 00:23:06,000 معركة فتنة آريو الاعتباطيّة 353 00:23:05,400 --> 00:23:08,570 فتنة 354 00:23:08,070 --> 00:23:16,080 آريو جيوبي 355 00:23:08,070 --> 00:23:16,080 آريو جيوبي 356 00:23:09,470 --> 00:23:16,080 كلّ شيء تحت الشّمس يمكن أن يُصنّف "على أنّه "فتنة" أو "ليس فتنة 357 00:23:16,080 --> 00:23:19,050 على سبيل المثال، حتّى طريقتك في تناول شراب يمكن أن تكون فتنة 358 00:23:19,050 --> 00:23:22,460 يجب أن أكون فتنة دوماً كلّما —أزلتُ غطاء قنينـ 359 00:23:22,500 --> 00:23:23,710 إيتوشي رين 360 00:23:22,500 --> 00:23:23,710 إيتوشي رين 361 00:23:23,710 --> 00:23:23,750 إيتوشي رين 362 00:23:23,710 --> 00:23:23,750 إيتوشي رين 363 00:23:23,710 --> 00:23:26,010 !يا لها من فتنة 364 00:23:23,750 --> 00:23:23,790 إيتوشي رين 365 00:23:23,750 --> 00:23:23,790 إيتوشي رين 366 00:23:23,790 --> 00:23:23,840 إيتوشي رين 367 00:23:23,790 --> 00:23:23,840 إيتوشي رين 368 00:23:23,840 --> 00:23:23,880 إيتوشي رين 369 00:23:23,840 --> 00:23:23,880 إيتوشي رين 370 00:23:23,880 --> 00:23:23,920 إيتوشي رين 371 00:23:23,880 --> 00:23:23,920 إيتوشي رين 372 00:23:23,920 --> 00:23:23,960 إيتوشي رين 373 00:23:23,920 --> 00:23:23,960 إيتوشي رين 374 00:23:23,960 --> 00:23:24,000 إيتوشي رين 375 00:23:23,960 --> 00:23:24,000 إيتوشي رين 376 00:23:24,000 --> 00:23:28,460 إيتوشي رين 377 00:23:24,000 --> 00:23:28,460 إيتوشي رين 378 00:23:24,020 --> 00:23:24,250 {\an3}!فتنة 379 00:23:24,210 --> 00:23:25,130 {\an3}!فتنة 380 00:23:26,010 --> 00:23:28,460 !هذه فتنة نظرة مُثيرة ما بعد الشّرب 381 00:23:28,910 --> 00:23:33,180 هذا الرّجل... أيُعقَل أنّه أكثر فتنة منّي؟ 382 00:23:33,180 --> 00:23:36,350 كلّ حركة يقوم بها مليئة بالفتنة 383 00:23:36,870 --> 00:23:37,310 فووو 384 00:23:37,310 --> 00:23:38,390 فووو 385 00:23:37,740 --> 00:23:41,270 !أرخيتَ دفاعك يا إيتوشي رين !وضعيّة الجلوس هذه ليست فتنة 386 00:23:41,270 --> 00:23:45,110 !فلتشهد! مِدفع دخول السّرير الفتنة 387 00:23:45,320 --> 00:23:49,400 {\an1}اللّيلة الهانئة !المدويّة 388 00:23:45,420 --> 00:23:47,150 !اللّيلة الهانئة المدويّة 389 00:23:45,790 --> 00:23:49,400 {\an1}فتنة 390 00:23:47,150 --> 00:23:47,820 !اللّيلة الهانئة المدويّة 391 00:23:47,820 --> 00:23:48,360 !اللّيلة الهانئة المدويّة 392 00:23:48,360 --> 00:23:49,400 !اللّيلة الهانئة المدويّة 393 00:23:50,010 --> 00:23:53,470 ربحت. والآن يمكنني أن أحظى بنوم ليليّ سعيد 394 00:23:53,340 --> 00:23:58,080 {\an1}تصبحون على فتنة 395 00:23:53,340 --> 00:23:58,080 {\an1}تصبحون على فتنة 396 00:23:54,670 --> 00:23:56,410 تُصبحون على فتنة جميعكم