1 00:00:14,700 --> 00:00:17,690 Meine Waffe ist eine fabelhafte Schusstechnik! 2 00:00:17,690 --> 00:00:20,120 Mein Motto ist „Sexy Fußball“! 3 00:00:20,120 --> 00:00:21,910 Meine ist, hinter die Abwehr zu rennen. 4 00:00:22,190 --> 00:00:25,000 Bei mir sind es wohl Zweikämpfe. 5 00:00:25,300 --> 00:00:27,040 Ich nehme an, dass ich ein Allrounder bin. 6 00:00:27,040 --> 00:00:28,670 Dass ich niemals aufgebe! 7 00:00:28,670 --> 00:00:30,630 Meine Schusskraft im linken Bein. 8 00:00:30,630 --> 00:00:32,340 Geschwindigkeit und Technik. 9 00:00:33,370 --> 00:00:35,300 Dribbeln … 10 00:00:35,550 --> 00:00:36,720 „Dribbeln“. 11 00:00:37,150 --> 00:00:38,810 Bei mir ist es die Sprungkraft. 12 00:00:38,810 --> 00:00:40,090 Und als Nächstes … 13 00:00:40,090 --> 00:00:41,060 Isagi-kun? 14 00:00:41,060 --> 00:00:45,810 Äh? Meine Waffe? Ähm … Was könnte das sein? 15 00:00:45,810 --> 00:00:46,990 Passen, oder nicht? 16 00:00:46,990 --> 00:00:49,670 Das ist doch keine Waffe für einen Stürmer. 17 00:00:49,670 --> 00:00:52,410 Wenn du das nicht mal weißt, hat’s für dich eh keinen Sinn. 18 00:00:52,410 --> 00:00:53,090 Und weiter! 19 00:00:53,090 --> 00:00:54,410 Äh, warte mal … 20 00:00:54,810 --> 00:00:57,070 Gut. Dann gib mir Bescheid, falls dir was einfällt. 21 00:00:57,070 --> 00:00:58,740 Und als Letztes … Chigiri? 22 00:01:00,100 --> 00:01:01,200 Ich will es nicht sagen. 23 00:01:01,200 --> 00:01:02,230 Hä? 24 00:01:02,230 --> 00:01:06,120 Wir wollten uns doch unsere Waffen verraten. 25 00:01:06,120 --> 00:01:08,710 Das weiß ich, aber ich will es nicht sagen. 26 00:01:08,710 --> 00:01:10,310 Was soll’n das? 27 00:01:10,310 --> 00:01:12,710 Ignorieren wir das egoistische Prinzchen einfach. 28 00:01:13,040 --> 00:01:14,580 Müssen wir wohl. 29 00:01:14,580 --> 00:01:17,910 Jedenfalls benötigt ein Stürmer eine mächtige Waffe. 30 00:01:17,910 --> 00:01:20,620 Daher sollten wir uns überlegen, wie man sie einsetzt. 31 00:01:20,620 --> 00:01:24,680 Aber wenn jeder macht, was er will, endet das doch wieder wie letztes Spiel. 32 00:01:25,050 --> 00:01:29,260 Können wir echt gewinnen, wenn wir tun, was dieser Ego sagt? 33 00:01:29,260 --> 00:01:32,730 Wenn jeder für sich selbst spielt, sind Waffen auch nutzlos. 34 00:01:34,190 --> 00:01:36,040 Gibt’s echt keinen Weg? 35 00:01:36,040 --> 00:01:38,470 Einen Plan, bei dem jeder strahlen kann? 36 00:01:41,000 --> 00:01:42,250 Moment mal … 37 00:01:42,830 --> 00:01:44,140 Das könnte klappen. 38 00:01:44,140 --> 00:01:46,370 Und so hätte jeder die gleiche Chance. 39 00:01:46,970 --> 00:01:49,540 Mit diesem Plan könnten wir gewinnen! 40 00:01:49,540 --> 00:01:51,300 {\an8}Minuten 41 00:01:50,060 --> 00:01:54,090 Er heißt „Operation: Nächstes Mal bin ich die 11“! 42 00:01:58,500 --> 00:01:59,370 Wie uncool! 43 00:02:15,020 --> 00:02:19,900 {\an8}Check it! My foot or BPM? Ganz egal, beweis es mir. 44 00:02:19,900 --> 00:02:25,240 {\an8}Damn it! Find out rare DNA. Wenn nicht, ist die Zeit sowieso abgelaufen. 45 00:02:25,240 --> 00:02:29,660 {\an8}Analyze, untersuche es, memorize … Es gibt keinen Platz für So-tun-als-ob. 46 00:02:29,660 --> 00:02:35,750 {\an8}Es ist schwierig, Hymnen zu verschönern. Become right? Mein Kopf tut weh! 47 00:02:35,750 --> 00:02:38,270 {\an8}How crazy is that feeling? 48 00:02:38,270 --> 00:02:40,550 {\an8}How crazy is that feeling? 49 00:02:40,550 --> 00:02:45,520 {\an8}An den vergangenen, glorreichen Tag, an dem es noch Hoffnung gab, 50 00:02:45,520 --> 00:02:49,760 {\an8}wollte ich zurückkehren. Was, schläfst du etwa? 51 00:02:49,760 --> 00:02:51,770 {\an8}Es reicht nicht. Es reicht nicht. Es reicht nicht. 52 00:02:51,770 --> 00:02:55,230 {\an8}Ich bin keinesfalls entmutigt und du? 53 00:03:02,110 --> 00:03:03,780 {\an8}Das Paradies ist nah. 54 00:03:03,780 --> 00:03:08,780 {\an8}Bitte mach einen vernichtenden Schlag! Es ist dramatischer als ich es je gesehen habe. 55 00:03:08,780 --> 00:03:13,750 {\an8}Es ist einfach zu viel so chaotisch, dass ich nicht atmen kann. 56 00:03:13,750 --> 00:03:19,500 {\an8}Bitte vergiss nicht. Fatalismus ist zwecklos. Ertrage nur so viel, wie du kannst. 57 00:03:19,500 --> 00:03:25,140 {\an8}Aus dem Weg. Verschwinde. Mir ist egal, wo wir ankommen. Was sagst du? 58 00:03:27,760 --> 00:03:29,970 {\an8}Es ist ein noch nie dagewesenes Kopf-an-Kopf-Rennen. 59 00:03:31,100 --> 00:03:34,980 {\an8}Folge 4 60 00:03:31,100 --> 00:03:34,980 {\an8}Vorahnung und Instinkt 61 00:03:37,110 --> 00:03:38,820 Spiel mir in dem Moment den Ball zu! 62 00:03:38,820 --> 00:03:40,530 Okay! 63 00:03:41,220 --> 00:03:44,490 Wir sind dadurch nicht plötzlich zu einem Team geworden. 64 00:03:44,490 --> 00:03:45,610 Nicht so … 65 00:03:45,610 --> 00:03:47,610 Spiel ihn mehr zum Fuß! 66 00:03:47,610 --> 00:03:49,830 Nerv nicht! Hab’s ja verstanden! 67 00:03:49,830 --> 00:03:51,260 Isagi, fall nicht zurück! 68 00:03:51,260 --> 00:03:52,160 Halt die Linie! 69 00:03:52,160 --> 00:03:53,290 Okay! 70 00:03:53,290 --> 00:03:55,750 Wenn wir verlieren, ist unsere Fußballkarriere beendet. 71 00:03:56,290 --> 00:03:59,420 Mir kam es vor, als hätte diese Tatsache 72 00:03:59,420 --> 00:04:02,230 uns Chaoten eins werden lassen. 73 00:04:05,470 --> 00:04:07,310 {\an8}Natto 74 00:04:10,310 --> 00:04:12,770 Ist echt schon spät geworden … 75 00:04:15,750 --> 00:04:17,930 Ich bin seit einer Woche im Blue Lock. 76 00:04:17,930 --> 00:04:21,610 Ehrlich gesagt habe ich nur an Selbstvertrauen verloren. 77 00:04:22,540 --> 00:04:26,240 Ich habe keine Waffe, auf die ich stolz sein kann. 78 00:04:26,650 --> 00:04:29,120 Du hast kein Talent. 79 00:04:32,950 --> 00:04:36,750 Vielleicht habe ich gar keine Waffe … 80 00:04:42,220 --> 00:04:44,170 Ich bin es leid, Natto zu essen. 81 00:04:44,170 --> 00:04:45,700 Hey, gute Arbeit, Isagi. 82 00:04:46,350 --> 00:04:47,450 Kunigami. 83 00:04:48,340 --> 00:04:50,350 Du bekommst nur Natto? 84 00:04:51,750 --> 00:04:54,100 So ist es für uns niedrige Ränge. 85 00:04:54,100 --> 00:04:56,310 Moment … Du hast noch nicht zu Abend gegessen? 86 00:04:56,310 --> 00:04:57,680 Doch, vorhin. 87 00:04:58,220 --> 00:04:59,770 Ich bin gekommen, um mit dir zu reden. 88 00:04:59,770 --> 00:05:01,240 Hm? Worüber? 89 00:05:01,910 --> 00:05:05,390 Ich hab mich noch gar nicht bei dir bedankt. 90 00:05:05,390 --> 00:05:06,240 Wofür? 91 00:05:07,470 --> 00:05:09,120 Für den Pass! Danke! 92 00:05:10,770 --> 00:05:13,010 Oh, der vom letzten Spiel? 93 00:05:13,010 --> 00:05:14,190 Das war alles? 94 00:05:14,190 --> 00:05:15,130 Ja. 95 00:05:15,130 --> 00:05:18,160 Ich bin aus Überzeugung fair und anständig. 96 00:05:18,160 --> 00:05:19,570 Also, das war alles. 97 00:05:19,570 --> 00:05:20,340 Gute Nacht. 98 00:05:20,340 --> 00:05:21,800 Hey, warte mal! 99 00:05:22,600 --> 00:05:23,420 Hm? 100 00:05:23,750 --> 00:05:26,760 Kunigami, warum spielst du Fußball? 101 00:05:26,760 --> 00:05:29,220 Hä? Was ist das für eine Frage? 102 00:05:29,220 --> 00:05:31,360 Nein, es ist nur … 103 00:05:31,360 --> 00:05:34,670 Du hast eine Menge Waffen, die ich nicht habe, 104 00:05:34,670 --> 00:05:37,540 wie deine Schusskraft und dein starker Körper. 105 00:05:37,540 --> 00:05:42,320 Also habe ich mich gefragt, was ein toller Typ wie du darüber denkt. 106 00:05:42,320 --> 00:05:45,070 Huch? Was frage ich denn da? 107 00:05:45,070 --> 00:05:48,550 Tut mir leid. Ich glaube, ich hab da was Peinliches gesagt. 108 00:05:48,550 --> 00:05:49,580 Vergiss das! 109 00:05:49,580 --> 00:05:50,980 Gute Nacht! 110 00:05:50,980 --> 00:05:52,660 Die Antwort ist einfach. 111 00:05:53,490 --> 00:05:56,660 Ich werde beim Fußball zum Superheld! 112 00:05:58,110 --> 00:06:01,340 Als ich klein war, waren die Personen, zu denen ich aufschaute, 113 00:06:01,340 --> 00:06:04,960 weder Sentai-Helden noch Roboter oder Piratenkönige. 114 00:06:07,450 --> 00:06:14,220 Es waren Stürmer, die auf dem grünen Spielfeld herumliefen und Tore zum Sieg schossen. 115 00:06:15,260 --> 00:06:17,520 Diese Spieler waren nicht fiktiv. 116 00:06:17,880 --> 00:06:23,130 Sie sind echte Superhelden, die mir Mut machen und mich begeistern. 117 00:06:24,430 --> 00:06:27,610 Das ist es, was ich sein will. 118 00:06:28,310 --> 00:06:30,470 Meinst du das ernst? 119 00:06:30,470 --> 00:06:31,860 Natürlich. 120 00:06:31,860 --> 00:06:35,540 Es ist mir egal, ob jemand es albern findet und mich auslacht. 121 00:06:36,150 --> 00:06:38,610 Mir ist es überhaupt nicht peinlich. 122 00:06:38,610 --> 00:06:43,170 Ich kämpfe mit der Welt fair und anständig für meinen Traum. 123 00:06:43,790 --> 00:06:44,800 Oh … 124 00:06:45,550 --> 00:06:49,550 Er hat eine Entschlossenheit, die ich nicht habe. 125 00:06:51,340 --> 00:06:54,510 Wow. Du bist so cool. 126 00:06:58,110 --> 00:07:00,350 Isagi, wollen wir zusammen essen? 127 00:07:01,190 --> 00:07:03,040 Hm? Ein Steak?! 128 00:07:03,040 --> 00:07:04,090 Hä?! 129 00:07:03,440 --> 00:07:05,650 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 130 00:07:03,460 --> 00:07:05,650 {\an8}BL-Rang 274 131 00:07:03,650 --> 00:07:05,650 {\an8}Menü: Natto 132 00:07:05,980 --> 00:07:08,240 Dort stehen die Torprämien. 133 00:07:08,240 --> 00:07:12,950 {\an8}1 Tor = 1 Punkt. Tausche die Punkte \h\h\h\hgegen den gewünschten Preis ein\h\h 134 00:07:08,240 --> 00:07:12,950 {\an8}Einen Tag Ausgang 135 00:07:08,240 --> 00:07:12,950 {\an8}Hochwertiges Bett 136 00:07:08,240 --> 00:07:12,950 {\an8}Handy-Rückgabe 137 00:07:08,240 --> 00:07:12,950 {\an8}Massage 138 00:07:08,240 --> 00:07:12,950 {\an8}Sirloin-Steak, 300g 139 00:07:08,530 --> 00:07:12,950 Wenn man ein Tor schießt, kann man Punkte gegen Preise eintauschen. 140 00:07:12,950 --> 00:07:16,080 Handy, Bett … Das will ich! 141 00:07:16,080 --> 00:07:17,900 Einen Tag Ausgang?! 142 00:07:17,900 --> 00:07:21,540 Das Tor … Zur Hälfe habe ich es dir zu verdanken. 143 00:07:22,250 --> 00:07:24,270 Die Hälfte des Fleisches gehört also dir. 144 00:07:24,270 --> 00:07:26,240 Was?! Echt jetzt? 145 00:07:26,240 --> 00:07:27,880 Ich hatte schon so lange kein Fleisch mehr! 146 00:07:27,880 --> 00:07:29,340 No more Natto! 147 00:07:29,910 --> 00:07:33,710 Aber warum hast du mir damals den Ball zugespielt? 148 00:07:33,710 --> 00:07:34,300 Hm? 149 00:07:35,050 --> 00:07:37,510 Ich bin mir sicher, Raichi stand offener. 150 00:07:37,990 --> 00:07:40,310 Warum hast du mir den Ball zugespielt, 151 00:07:40,310 --> 00:07:42,920 obwohl ich die Verteidigung an der Backe hatte? 152 00:07:42,920 --> 00:07:47,680 Na ja … Es war irgendwie unbewusst, als ob es ein Reflex wäre. 153 00:07:47,680 --> 00:07:50,110 Selbst wenn ich ihn Raichi zugepasst hätte, 154 00:07:50,110 --> 00:07:52,580 hätte er Barou auch vor sich gehabt. 155 00:07:52,580 --> 00:07:57,120 Stattdessen roch dein mittlerer Schuss mehr nach einem Tor. 156 00:07:57,750 --> 00:08:00,000 Ich wusste aus eigener Erfahrung, wie mächtig er ist. 157 00:08:00,490 --> 00:08:02,180 Du hast das Tor „gerochen“? 158 00:08:02,710 --> 00:08:06,290 Vielleicht ist das deine Waffe? 159 00:08:06,290 --> 00:08:09,070 Eine so schnelle Entscheidung im Handumdrehen treffen zu können, 160 00:08:09,070 --> 00:08:10,800 ist wirklich beeindruckend. 161 00:08:13,010 --> 00:08:15,340 Oh, isch dasch legga! 162 00:08:15,340 --> 00:08:16,950 Los, lang schon zu, Isagi! 163 00:08:16,950 --> 00:08:18,640 Oh, sicher. 164 00:08:19,780 --> 00:08:22,730 Mhh … köschdlich! 165 00:08:23,320 --> 00:08:24,440 Sag ich doch! 166 00:08:24,970 --> 00:08:26,560 Danke, Kunigami. 167 00:08:26,560 --> 00:08:28,140 Das hat mich aufgeheitert. 168 00:08:28,140 --> 00:08:30,320 Du bist ein netter Kerl! 169 00:08:31,770 --> 00:08:35,130 Halt die Klappe. Ich habe es nicht so gemeint. 170 00:08:36,070 --> 00:08:39,370 Kann es sein, dass du nicht gut mit Lob zurechtkommst? 171 00:08:39,370 --> 00:08:42,550 Wie auch immer, lass uns aufessen und ins Bett gehen. 172 00:08:42,550 --> 00:08:44,250 Und das nächste Spiel … 173 00:08:46,140 --> 00:08:48,000 gewinnen wir auf jeden Fall! 174 00:08:51,790 --> 00:08:52,570 Ja! 175 00:08:54,880 --> 00:08:58,330 {\an8}„Blaues Gefängnis“, Gebäude 5, Viertes Match 176 00:08:57,890 --> 00:08:59,800 {\an8}Team Y vs. Team Z 177 00:09:00,220 --> 00:09:01,230 Da sind sie. 178 00:09:02,830 --> 00:09:04,280 Team Y. 179 00:09:05,230 --> 00:09:09,420 Genau wie wir hat das Team Y sein erstes Spiel verloren und steht mit dem Rücken zur Wand. 180 00:09:09,030 --> 00:09:11,190 {\an8}Punkte 181 00:09:09,070 --> 00:09:11,190 {\an8}Tordifferenz 182 00:09:09,730 --> 00:09:11,190 Sie werden verzweifelt sein. 183 00:09:11,630 --> 00:09:14,070 Unsere besondere Aufmerksamkeit gilt der Nummer 9. 184 00:09:14,540 --> 00:09:16,520 Seine Schießkünste sind überragend. 185 00:09:16,520 --> 00:09:19,070 Er ist der Torschützenkönig des Präfekturfinales von Kumamoto: 186 00:09:18,620 --> 00:09:22,910 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 187 00:09:18,640 --> 00:09:22,910 {\an8}Team Y 188 00:09:18,700 --> 00:09:22,910 {\an8}BL-Rang 254 189 00:09:18,830 --> 00:09:22,910 {\an8}Okawa Hibiki 190 00:09:19,070 --> 00:09:20,350 Okawa Hibiki. 191 00:09:20,350 --> 00:09:21,910 Los geht’s, Leute! 192 00:09:21,910 --> 00:09:22,910 Ja! 193 00:09:24,470 --> 00:09:27,430 Aber dieses Mal haben wir unseren Plan. 194 00:09:27,430 --> 00:09:29,670 Zeigt einfach die Früchte unseres Trainings! 195 00:09:29,670 --> 00:09:32,160 Wir werden gewinnen, auch wenn wir dabei draufgehen, Team Z! 196 00:09:32,160 --> 00:09:33,300 Ja! 197 00:09:34,260 --> 00:09:35,350 Also gut! 198 00:09:35,350 --> 00:09:38,460 Der Schlüssel zu diesem Plan sind die Waffen, von denen Ego gesprochen hat. 199 00:09:38,570 --> 00:09:43,220 {\an8}Minuten 200 00:09:38,980 --> 00:09:43,220 Das ist ein ultra-offensives System, um alle unsere Waffen optimal zu nutzen. 201 00:09:43,220 --> 00:09:48,040 Aber wenn jeder seine Waffe planlos einsetzt, gibt es nur Chaos. 202 00:09:48,550 --> 00:09:53,190 Also teilen wir uns die Zeit ein und spielen abwechselnd als Stürmer. 203 00:09:53,190 --> 00:09:55,800 Um eine Waffe hervorstechen zu lassen, 204 00:09:55,800 --> 00:09:57,900 bildet der Rest um den Stürmer eine Formation 205 00:09:57,900 --> 00:10:00,910 und unterstützt den Fußball, den er spielen will. 206 00:10:00,910 --> 00:10:04,410 Das klingt sehr fair, aber wie legen wir die Reihenfolge fest? 207 00:10:04,410 --> 00:10:06,500 Vielleicht nutzen wir die Rangliste? 208 00:10:06,500 --> 00:10:08,660 Was machen wir mit den restlichen Positionen? 209 00:10:08,660 --> 00:10:11,420 Ein kompletter Positionswechsel wäre viel zu verwirrend. 210 00:10:11,420 --> 00:10:15,490 Wir rotieren im Uhrzeigersinn zur nächsten Position. 211 00:10:15,490 --> 00:10:18,180 Die nächste Position ist so nah, dass es kein Problem sein sollte. 212 00:10:18,180 --> 00:10:22,180 Aus defensiver Sicht ist es zu riskant für alle elf von uns 213 00:10:22,180 --> 00:10:24,380 abwechselnd der Torwart zu sein. 214 00:10:24,750 --> 00:10:26,100 Wir müssen gewinnen. 215 00:10:26,100 --> 00:10:28,100 Ich bleibe das ganze Spiel über der Torwart. 216 00:10:28,100 --> 00:10:30,230 Ich kann als Verteidiger weitermachen. 217 00:10:30,230 --> 00:10:35,190 Ha! Du hast kein Durchsetzungsvermögen, also hast du auch kein Talent! 218 00:10:35,190 --> 00:10:40,700 Ich würde es lieber nicht tun, aber nur dieses eine Mal werde ich deinen Plan befolgen. 219 00:10:40,700 --> 00:10:42,530 Ich auch. 220 00:10:42,780 --> 00:10:46,280 Okay, dann hat jeder zehn Minuten. 221 00:10:46,280 --> 00:10:49,000 Mit Ausnahme von Iemon und Chigiri rotieren wir restlichen neun. 222 00:10:49,000 --> 00:10:51,380 Anstelle von „Operation: Nächstes Mal bin ich die 11“. 223 00:10:55,720 --> 00:10:56,900 Los geht’s! 224 00:10:56,510 --> 00:10:58,110 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 225 00:10:56,550 --> 00:10:58,110 {\an8}BL-Rang 265 226 00:10:56,720 --> 00:10:58,110 {\an8}Bachira Meguru 227 00:10:56,900 --> 00:10:59,260 „Operation: Nächstes Mal bin ich die 9“! 228 00:11:01,510 --> 00:11:03,390 Bachiras Waffe ist das Dribbeln. 229 00:11:03,390 --> 00:11:06,720 Es ist eine Solotaktik, bei der er so weit geht, wie er alleine kann. 230 00:11:07,580 --> 00:11:10,190 Das ist eine egoistische Taktik, die nur jemandem 231 00:11:10,190 --> 00:11:12,640 mit einer überwältigenden Waffe zur Verfügung steht! 232 00:11:12,640 --> 00:11:13,860 Los, Doppeldeckung! 233 00:11:13,860 --> 00:11:15,560 Lasst ihn nicht durchkommen! 234 00:11:15,560 --> 00:11:16,780 Sind zwei wirklich genug? 235 00:11:17,140 --> 00:11:18,360 Ich komm durch! 236 00:11:19,810 --> 00:11:21,320 Wir sind zu dritt. 237 00:11:21,320 --> 00:11:23,490 Ich habe dein Dribbeln ausreichend erforscht. 238 00:11:23,490 --> 00:11:25,410 Gar nicht schlecht, Struwwelkopf. 239 00:11:25,410 --> 00:11:27,090 Dann werde ich den Ball zurückgeben! 240 00:11:27,090 --> 00:11:27,950 O-Okay. 241 00:11:29,370 --> 00:11:34,130 Sie haben sein Dribbling eingeschränkt und eine dritte Person sollte ihm den Ball nehmen. 242 00:11:34,130 --> 00:11:35,880 Behaltet die Nummer 8 im Auge! 243 00:11:35,880 --> 00:11:36,670 Ja! 244 00:11:36,670 --> 00:11:38,880 Das konnte nicht improvisiert werden. 245 00:11:36,970 --> 00:11:38,880 {\an8}Nummer 9 kommt, passt auf! 246 00:11:38,880 --> 00:11:41,050 Sie haben auch einen Plan ausgearbeitet. 247 00:11:41,050 --> 00:11:42,820 Warum sollten sie das auch nicht tun? 248 00:11:42,820 --> 00:11:44,850 Wenn sie verlieren, sind sie raus, genau wie wir! 249 00:11:44,850 --> 00:11:45,890 Bachira, noch mal! 250 00:11:45,890 --> 00:11:46,310 Okay. 251 00:11:46,310 --> 00:11:47,480 Sie kommen von der Seite! 252 00:11:47,480 --> 00:11:48,950 Zieht euch zusammen! 253 00:11:48,950 --> 00:11:53,310 Unser Plan ist superaggressiv, indem wir die Waffen jedes Spielers einsetzen … 254 00:11:53,610 --> 00:11:56,450 und die Gegner spielen defensiv, um unsere Waffen zu blockieren. 255 00:11:56,450 --> 00:11:58,990 Bachiras Dribbling ist effektiv 256 00:11:58,990 --> 00:12:03,000 und wir haben noch acht weitere Waffen! 257 00:12:03,000 --> 00:12:05,030 Wenn wir so weitermachen, stürzen wir sie sicher! 258 00:12:05,330 --> 00:12:06,240 Wir können gewinnen! 259 00:12:06,740 --> 00:12:07,830 Hey, die zehn Minuten sind um! 260 00:12:07,830 --> 00:12:08,990 Okay! 261 00:12:09,700 --> 00:12:11,130 Lauft die Flügel hoch! 262 00:12:10,460 --> 00:12:11,930 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 263 00:12:10,460 --> 00:12:11,930 {\an8}BL-Rang 266 264 00:12:10,630 --> 00:12:11,930 {\an8}Kunigami Rensuke 265 00:12:14,290 --> 00:12:16,760 Kunigamis Waffe ist sein mittlerer Schuss mit links. 266 00:12:16,760 --> 00:12:18,880 Er wird direkt an die Frontlinie gehen 267 00:12:18,880 --> 00:12:22,130 und sich etwas unterhalb des Strafraums, wo viele Gegner sind, positionieren … 268 00:12:22,130 --> 00:12:23,840 Genau wie im Training! 269 00:12:23,840 --> 00:12:24,970 Er bekommt einen Pass … 270 00:12:24,970 --> 00:12:25,700 Schieß! 271 00:12:25,700 --> 00:12:26,720 Jetzt! 272 00:12:26,720 --> 00:12:29,600 … und schießt den Ball in der von uns freigespielten Bahn! 273 00:12:31,770 --> 00:12:33,560 Es wurde abgeblockt?! 274 00:12:33,560 --> 00:12:35,540 Und geklärt! 275 00:12:35,540 --> 00:12:37,730 Ihre Verteidigung ist wirklich stark. 276 00:12:41,740 --> 00:12:43,530 Bachira, lass es uns noch einmal aufbauen! 277 00:12:43,530 --> 00:12:44,420 Okay! 278 00:12:44,840 --> 00:12:46,920 Lasst der Nummer 9 keinen Raum! 279 00:12:46,920 --> 00:12:47,910 Doppeldeckung! 280 00:12:47,910 --> 00:12:51,330 Sie greifen uns überhaupt nicht an. 281 00:12:51,330 --> 00:12:54,120 Und Okawa fällt gar nicht auf. 282 00:12:54,970 --> 00:12:58,590 Er ist der Einzige, der nicht verteidigt. Wartet er auf etwas? 283 00:12:59,470 --> 00:13:00,800 Schöner Pass, Bachira! 284 00:13:00,800 --> 00:13:02,130 Diesmal werde ich es schaffen. 285 00:13:03,870 --> 00:13:05,470 Verdammt, nicht schon wieder! 286 00:13:05,470 --> 00:13:07,220 Zweiter Ball! 287 00:13:14,040 --> 00:13:16,520 Mist! Das haben sie vor?! 288 00:13:16,520 --> 00:13:19,650 Ja, darauf habe ich gewartet. 289 00:13:20,270 --> 00:13:22,370 Wir haben nicht angegriffen. 290 00:13:22,370 --> 00:13:24,110 Sie haben uns angreifen lassen! 291 00:13:24,440 --> 00:13:26,210 Ihr Ziel war … 292 00:13:26,210 --> 00:13:28,030 Endlich bist du da, Niko. 293 00:13:29,000 --> 00:13:31,510 Ich zähle auf dich, Okawa-kun. 294 00:13:30,010 --> 00:13:31,990 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 295 00:13:30,010 --> 00:13:31,990 {\an8}BL-Rang 255 296 00:13:30,210 --> 00:13:31,990 {\an8}Niko Ikki 297 00:13:31,990 --> 00:13:33,780 Ein Gegenangriff! 298 00:13:42,750 --> 00:13:43,590 Verflucht! 299 00:13:43,800 --> 00:13:46,130 Das Ziel war Kumamotos Torschütze … 300 00:13:47,260 --> 00:13:48,300 Okawa! 301 00:13:49,510 --> 00:13:50,720 Da kommt er! 302 00:14:02,900 --> 00:14:03,870 Yeah! 303 00:14:03,870 --> 00:14:04,620 Sauberer Schuss! 304 00:14:04,620 --> 00:14:05,960 Das war das erste Tor! 305 00:14:07,110 --> 00:14:10,190 Sie waren auf der Suche nach einer Chance. 306 00:14:10,190 --> 00:14:15,500 um Okawa Hibikis Waffe einzusetzen, seine herausragenden Schießkünste! 307 00:14:15,500 --> 00:14:18,110 Du solltest ihn decken, Naruhaya! 308 00:14:18,110 --> 00:14:19,670 Lass Okawa nicht frei herumlaufen! 309 00:14:19,670 --> 00:14:21,810 Ich kann ihn nicht alleine aufhalten! 310 00:14:21,810 --> 00:14:23,710 Wir brauchen zwei, um Okawa zu stoppen! 311 00:14:24,050 --> 00:14:25,780 Jetzt ist es mir klar. 312 00:14:25,780 --> 00:14:30,430 Ihr Plan ist tief stehen, verteidigen und den Ball für einen Gegenangriff zu stehlen. 313 00:14:30,430 --> 00:14:34,110 Wenn wir Okawa nicht aufhalten, haben wir keine Chance zu gewinnen. 314 00:14:34,110 --> 00:14:35,640 Lasst uns noch ein Tor schießen! 315 00:14:36,820 --> 00:14:38,050 Das drehen wir! 316 00:14:38,050 --> 00:14:39,560 Es steht nur 1 : 0. 317 00:14:39,560 --> 00:14:40,850 Er hat recht. 318 00:14:40,850 --> 00:14:42,270 Wir haben noch Zeit. 319 00:14:42,270 --> 00:14:43,690 Mach ihn rein, Kuon! 320 00:14:43,690 --> 00:14:45,690 Kuons Waffe ist seine Sprungfähigkeit. 321 00:14:46,570 --> 00:14:49,720 {\an8}BL-Rang 268 322 00:14:46,590 --> 00:14:49,720 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 323 00:14:46,740 --> 00:14:49,720 {\an8}Kuon Wataru 324 00:14:47,530 --> 00:14:49,550 Er gewinnt die Duelle und passt den anderen zu. 325 00:14:49,550 --> 00:14:51,240 Diese bauen den Angriff auf! 326 00:14:51,700 --> 00:14:52,460 Umzingelt ihn! 327 00:14:52,460 --> 00:14:54,010 Macht eine Doppeldeckung! 328 00:14:54,010 --> 00:14:55,900 Mist. So wird das nichts. 329 00:14:55,900 --> 00:14:57,950 Deine Füße bewegen sich nicht. 330 00:14:57,950 --> 00:14:59,250 Er kommt! 331 00:15:01,700 --> 00:15:03,460 Er passt zurück in seine Hälfte? 332 00:15:03,460 --> 00:15:07,490 Richtig, da sie in Führung liegen, können sie auf Zeit spielen. 333 00:15:15,370 --> 00:15:17,220 Nur Zeit wird vergeudet. 334 00:15:17,580 --> 00:15:19,310 Das ist übel … 335 00:15:20,520 --> 00:15:23,400 Also gut! Ab jetzt ist Raichi-Time! 336 00:15:21,120 --> 00:15:24,790 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 337 00:15:21,120 --> 00:15:24,790 {\an8}BL-Rang 269 338 00:15:21,270 --> 00:15:24,790 {\an8}Raichi Jingo 339 00:15:23,400 --> 00:15:25,470 Jedenfalls … besorgt mir den Ball! 340 00:15:25,470 --> 00:15:28,230 Ich kümmere mich um den Rest, verstanden? 341 00:15:28,440 --> 00:15:29,940 {\an8}Restliche Halbzeit 342 00:15:31,090 --> 00:15:32,890 Was sollte der Scheiß?! 343 00:15:32,890 --> 00:15:33,970 Ihr solltet den Ball holen! 344 00:15:33,970 --> 00:15:37,120 Sie hatten den Ball während meiner ganzen zehn Minuten! 345 00:15:37,120 --> 00:15:39,370 Auch meine fünf Minuten waren verschwendet. 346 00:15:39,370 --> 00:15:41,460 Es war vorbei, bevor ich etwas tun konnte. 347 00:15:41,460 --> 00:15:43,240 Du sagst es, 348 00:15:43,240 --> 00:15:46,330 aber was, wenn wir blind drauflosrennen und Okawa den Pass bekommt? 349 00:15:46,330 --> 00:15:48,810 Hm? Aber wenn das so weitergeht, verlieren wir! 350 00:15:48,810 --> 00:15:51,060 Wenn wir verlieren, sind wir erledigt! Verstehst du?! 351 00:15:51,060 --> 00:15:53,940 Aber wenn wir noch ein Tor kassieren, haben wir so gut wie verloren! 352 00:15:53,940 --> 00:15:55,010 Denk doch mal nach! 353 00:15:56,210 --> 00:15:57,980 Hört auf zu streiten. 354 00:15:57,980 --> 00:16:01,230 Wenn der Gegner seinen Bus vor dem Tor parkt, 355 00:16:01,230 --> 00:16:04,100 soll das selbst für Profis schwierig sein. 356 00:16:04,100 --> 00:16:07,070 Wir müssen in der zweiten Halbzeit aggressiver sein, um zu gewinnen. 357 00:16:07,070 --> 00:16:10,150 Wird dieser Plan überhaupt funktionieren? 358 00:16:10,150 --> 00:16:14,780 Wenn unsere Waffen nicht funktionieren, werden wir langsam verlieren. 359 00:16:14,780 --> 00:16:18,740 Du kannst uns nicht mal deine Waffe sagen, also hör auf zu labern! 360 00:16:18,740 --> 00:16:20,810 Wenn man die Gewinnwahrscheinlichkeit bedenkt, 361 00:16:20,810 --> 00:16:23,480 sollten wir unsere Zeit nicht mit nutzlosen Waffen verschwenden, 362 00:16:23,480 --> 00:16:25,150 sondern uns lieber auf Angriffe 363 00:16:25,150 --> 00:16:29,000 wie die von Bachira oder Kunigami konzentrieren, die den Gegner ärgern. 364 00:16:29,000 --> 00:16:31,540 Wessen Waffen nennst du hier nutzlos?! 365 00:16:31,540 --> 00:16:33,060 Ihr sollt nicht streiten! 366 00:16:33,060 --> 00:16:35,900 Es ist riskanter, den Plan zu diesem Zeitpunkt zu ändern. 367 00:16:35,900 --> 00:16:39,240 Ich denke, es wird für sie schwieriger sein, Gegenmaßnahmen zu ergreifen, 368 00:16:39,240 --> 00:16:42,180 wenn wir andere Taktiken fahren. 369 00:16:42,180 --> 00:16:44,190 Unsere Angriffe sind nicht nutzlos. 370 00:16:44,560 --> 00:16:48,020 Lasst euch von Okawas Konter nicht einschüchtern. Greifen wir weiterhin alle an! 371 00:16:48,020 --> 00:16:52,190 Nehmt die „Operation: Nächstes Mal bin ich die 9“ wieder auf! das ist unser bestes Mittel! 372 00:16:52,190 --> 00:16:53,030 Okay! 373 00:16:52,190 --> 00:16:53,030 Alles klar! 374 00:16:56,860 --> 00:17:00,350 Können wir so wirklich gewinnen? 375 00:17:02,290 --> 00:17:04,250 {\an8}Beginn der zweiten Halbzeit 376 00:17:04,250 --> 00:17:06,040 Zurück mit dem Ball! Übernimm dich nicht! 377 00:17:06,040 --> 00:17:07,540 Bringt sie zum Laufen! Lasst sie rennen! 378 00:17:08,460 --> 00:17:10,750 Seit der ersten Halbzeit hat sich nichts geändert! 379 00:17:10,980 --> 00:17:13,890 Verdammt noch mal. Jetzt ist meine Zeit! 380 00:17:11,590 --> 00:17:14,440 {\an8}BL-Rang 270 381 00:17:11,610 --> 00:17:14,440 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 382 00:17:11,760 --> 00:17:14,440 {\an8}Imamura Yudai 383 00:17:13,890 --> 00:17:15,630 Aber ich komme nicht an den Ball! 384 00:17:15,630 --> 00:17:17,800 Wenn wir auf sie draufgehen, geben sie den Ball ab. 385 00:17:17,810 --> 00:17:20,760 Aber warten wird uns nicht weiterbringen. 386 00:17:20,760 --> 00:17:23,870 Fußball ist für mich Liebe! 387 00:17:23,870 --> 00:17:26,470 Wenn ich die aktuelle Situation mit einem Mädchen vergleiche, 388 00:17:26,470 --> 00:17:28,230 ist es wie eines das nicht in meiner Liga spielt! 389 00:17:28,230 --> 00:17:32,450 Auf den ersten Blick ist sie schwer zu fassen, aber in Wirklichkeit hat sie keine Erfahrung. 390 00:17:32,450 --> 00:17:35,010 Und ist ihre Schale durchbrochen, verliebt sie sich sofort. 391 00:17:35,010 --> 00:17:37,570 Das ist das Team Y-chan! 392 00:17:37,570 --> 00:17:40,990 Nur einmal! Wenn Y-chan fällt, wird sie ein leichtes Ziel sein. 393 00:17:42,250 --> 00:17:43,430 Mist! 394 00:17:43,430 --> 00:17:46,540 Dein Pressing war nicht umsonst. 395 00:17:47,180 --> 00:17:48,710 Zehn Minuten sind vorbei! 396 00:17:48,710 --> 00:17:51,080 Als Nächstes bin ich an der Reihe. 397 00:17:49,170 --> 00:17:51,670 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 398 00:17:49,210 --> 00:17:51,670 {\an8}BL-Rang 271 399 00:17:49,380 --> 00:17:51,670 {\an8}Gagamaru Gin 400 00:17:51,670 --> 00:17:53,460 Endlich haben wir den Ball wieder! 401 00:17:53,460 --> 00:17:54,540 Tauscht die Positionen! 402 00:17:54,540 --> 00:17:55,920 Die Gagamaru-Formation! 403 00:17:56,340 --> 00:17:59,640 Sieben Minuten in der zweiten Halbzeit. Ein Tor wäre jetzt schön! 404 00:17:59,640 --> 00:18:00,940 Ich zähle auf dich, Isagi! 405 00:18:00,940 --> 00:18:01,600 Klar! 406 00:18:02,150 --> 00:18:05,060 Bei Gagamarus Plan ist der Startpunkt der Flügelspieler, ich! 407 00:18:05,060 --> 00:18:08,770 Ich spiele in den Raum vor dem Tor kaum erreichbare, 408 00:18:08,770 --> 00:18:10,150 extrem frühe Flanken! 409 00:18:11,130 --> 00:18:12,860 Mist! Das ging etwas zu weit! 410 00:18:14,690 --> 00:18:15,880 Er hat ihn! 411 00:18:15,880 --> 00:18:18,150 Seine Waffe ist seine unglaubliche Wendigkeit! 412 00:18:21,490 --> 00:18:22,850 Das war knapp! 413 00:18:22,850 --> 00:18:24,660 Das schaffen wir! Eckstoß! 414 00:18:25,000 --> 00:18:26,300 Er ist rangekommen?! 415 00:18:26,300 --> 00:18:27,490 Komm zur Ecke! 416 00:18:27,490 --> 00:18:29,120 Verdammt. Noch ein Mal. 417 00:18:29,850 --> 00:18:30,990 Das ist erstaunlich. 418 00:18:30,990 --> 00:18:32,750 Seine Waffe wird funktionieren. 419 00:18:32,750 --> 00:18:33,650 Wir schaffen das! 420 00:18:37,170 --> 00:18:39,480 Was war das? 421 00:18:39,480 --> 00:18:40,630 Etwa Okawa? 422 00:18:41,030 --> 00:18:44,520 Diese Chance könnte sich in eine Katastrophe verwandeln, 423 00:18:44,520 --> 00:18:46,560 wenn sie den Ball stehlen und kontern. 424 00:18:46,560 --> 00:18:48,310 Reiß dich zusammen, Isagi! 425 00:18:48,310 --> 00:18:50,230 Eckstoß! Geh auf deine Position! 426 00:18:51,690 --> 00:18:53,330 Sammelt euch vor dem Tor! 427 00:18:53,330 --> 00:18:55,700 Egal wie, drück den Ball ins Tor! 428 00:18:55,700 --> 00:18:56,950 Er hat recht. 429 00:18:56,950 --> 00:18:59,130 Wenn nicht jetzt, wann greifen wir dann an? 430 00:18:59,130 --> 00:19:01,450 Das ist unsere erste Chance! 431 00:19:02,290 --> 00:19:04,520 Unsere erste Chance … 432 00:19:04,520 --> 00:19:06,410 Oh, ich verstehe. 433 00:19:07,330 --> 00:19:09,080 Das war also meine Vorahnung … 434 00:19:09,830 --> 00:19:10,790 Isagi? 435 00:19:10,790 --> 00:19:11,750 Der gehört mir! 436 00:19:12,280 --> 00:19:14,340 Wir haben die Situation falsch eingeschätzt. 437 00:19:14,710 --> 00:19:17,130 Derjenige, der unsere Chancen zunichtegemacht hat … 438 00:19:17,460 --> 00:19:22,760 Derjenige, der den Ball anspielt und Okawa mit Killerpässen versorgt … 439 00:19:23,760 --> 00:19:25,090 Oh, Mann! Mist! 440 00:19:24,140 --> 00:19:25,090 Gut gemacht, Torwart! 441 00:19:25,090 --> 00:19:25,850 Zeit für den Konter! 442 00:19:26,090 --> 00:19:26,810 Verdammt! 443 00:19:26,810 --> 00:19:29,310 Wir haben zu viele Leute in die Offensive geschickt! 444 00:19:29,310 --> 00:19:31,560 Wenn sie den Ball jetzt zu Okawa bringen … 445 00:19:37,050 --> 00:19:38,110 Da! 446 00:19:38,740 --> 00:19:41,150 Hinter dieser unangenehmen Vorahnung steckt … 447 00:19:41,150 --> 00:19:43,240 Das Herz von Team Y … 448 00:19:43,770 --> 00:19:45,820 bist du, Niko! 449 00:19:46,870 --> 00:19:48,080 Nice, Isagi! 450 00:19:48,500 --> 00:19:50,990 Wenn wir ihn aufhalten, ist Team Y erledigt. 451 00:19:50,990 --> 00:19:53,040 Das ist also unsere Chance! 452 00:19:57,250 --> 00:19:59,210 Ich weiß, dass ich den Schuss machen kann! 453 00:20:03,340 --> 00:20:04,300 Verdammt! 454 00:20:04,300 --> 00:20:05,540 Daneben … 455 00:20:11,810 --> 00:20:13,420 Hurra! 456 00:20:13,420 --> 00:20:17,490 Ja! Wir haben aufgeholt! 457 00:20:18,420 --> 00:20:20,400 Guter Pass, Isagi. 458 00:20:20,400 --> 00:20:21,680 Gagamaru?! 459 00:20:21,680 --> 00:20:23,610 Nein, es sollte eigentlich ein Torschuss sein. 460 00:20:23,610 --> 00:20:25,510 Ausgleich! 461 00:20:25,510 --> 00:20:28,160 Uwah! Ich habe mich über das Tor von jemand anderem gefreut! 462 00:20:28,160 --> 00:20:29,870 Jetzt ist es unentschieden. 463 00:20:29,870 --> 00:20:31,770 Du hast echt gut reagiert! 464 00:20:31,770 --> 00:20:33,210 Gagamaru, das war großartig! 465 00:20:33,210 --> 00:20:35,020 Ein weiteres Tor. 466 00:20:35,020 --> 00:20:36,420 Wir drehen das Spiel um. 467 00:20:36,770 --> 00:20:37,770 Ja! 468 00:20:36,770 --> 00:20:37,770 Klar! 469 00:20:38,460 --> 00:20:40,460 Ihr habt also ausgeglichen. 470 00:20:40,770 --> 00:20:45,230 Ohne dich hätten wir ihn auskontern und das Spiel beenden können. 471 00:20:45,550 --> 00:20:47,510 Ich werde dich nicht mehr frei laufen lassen. 472 00:20:47,510 --> 00:20:50,310 Wir werden dich aufhalten und das Spiel gewinnen! 473 00:20:54,860 --> 00:20:57,590 Du hast die gleichen Augen wie ich. 474 00:20:58,050 --> 00:21:00,320 Aber du kannst mich nicht besiegen. 475 00:21:01,850 --> 00:21:04,780 Ich bin es, der das Spiel beherrscht. 476 00:21:05,660 --> 00:21:08,690 Das werden wir schon sehen, Struwwelkopf! 477 00:21:10,030 --> 00:21:12,960 {\an8}Übersetzung: Michael Ebersberger 478 00:21:10,030 --> 00:21:12,960 {\an8}Spotting: Sandra Ritzer 479 00:21:12,960 --> 00:21:17,710 {\an8}Revision & Typesetting: Janik Aurich 480 00:21:12,960 --> 00:21:17,710 {\an8}Qualitätskontrolle: Jacqueline Philippi 481 00:21:17,710 --> 00:21:20,380 {\an8}Projektleitung: Tobias Philippi 482 00:21:20,380 --> 00:21:25,520 {\an8}Verschwommene Sicht und unaufhaltsame Schritte … 483 00:21:25,520 --> 00:21:30,760 {\an8}Die unauslöschliche Flamme brennt still. 484 00:21:30,760 --> 00:21:36,040 {\an8}Ich werde derjenige sein, der das letzte Stück 485 00:21:36,040 --> 00:21:41,690 {\an8}in meinen noch unvollständigen Kopf einsetzt. 486 00:21:42,320 --> 00:21:51,200 {\an8}Lass dich nicht von dem „Es gibt immer ein nächstes Mal, Baby“-Blödsinn … 487 00:21:52,820 --> 00:21:57,250 {\an8}täuschen. 488 00:21:57,830 --> 00:22:02,610 {\an8}Only one winner is enough. 489 00:22:01,450 --> 00:22:05,080 {\an8}Wenn du lachen willst, … 490 00:22:03,250 --> 00:22:08,010 {\an8}Only one winner is enough. 491 00:22:06,770 --> 00:22:12,760 {\an8}geh voran, auf die Bühne, die noch niemand betreten hat. 492 00:22:12,760 --> 00:22:13,780 {\an8}Oh yeah. 493 00:22:13,780 --> 00:22:18,650 {\an8}Only one winner is enough. 494 00:22:40,500 --> 00:22:43,960 {\an8}N 495 00:22:40,790 --> 00:22:43,960 Blue Lock: Nachspielzeit! 496 00:22:41,250 --> 00:22:43,960 {\an8}Nachspielzeit! 497 00:22:42,840 --> 00:22:43,960 {\an8}\hBlue Lock 498 00:22:44,000 --> 00:22:46,920 {\an8}Das Essen im Blue Lock 499 00:22:44,000 --> 00:22:48,050 {\an8}Isagi Youichi 500 00:22:44,270 --> 00:22:48,050 {\an8}Was wohl die anderen zu essen bekommen? 501 00:22:48,050 --> 00:22:51,360 Ist sicher besser als unser Natto und der getrocknete Rettich. 502 00:22:48,090 --> 00:22:52,850 {\an8}Igarashi Gurimu 503 00:22:51,360 --> 00:22:52,850 Sollen wir uns mal umhören? 504 00:22:52,890 --> 00:22:56,390 {\an8}Chigiri Hyouma 505 00:22:54,130 --> 00:22:55,860 Ich hab gebratenes Gemüse. 506 00:22:55,860 --> 00:22:58,040 Das nenne ich mal ausgewogene Ernährung! 507 00:22:58,040 --> 00:23:00,310 Ich bin ja sooo neidisch! 508 00:23:00,310 --> 00:23:01,760 Ich hab Curry. 509 00:23:00,350 --> 00:23:02,810 {\an8}Kunigami Rensuke 510 00:23:01,760 --> 00:23:05,680 Der Champion! Mit Reis ist das ein königliches Curry! 511 00:23:05,680 --> 00:23:07,250 Namaste! 512 00:23:07,650 --> 00:23:10,850 Sag, Kunigami, willst du dein Essen mit uns tauschen? 513 00:23:10,850 --> 00:23:13,790 Wir geben dir auch Natto und getrockneten Rettich! 514 00:23:13,790 --> 00:23:18,540 Bitte! Nur dieses Mal! Lass uns auch an diesem Curry-Spektakel teilhaben! 515 00:23:18,850 --> 00:23:22,290 Hach … Da kann man nichts machen. Aber nur heute ausnahmsweise. 516 00:23:22,290 --> 00:23:24,020 Oh, du bist mein Gott! 517 00:23:24,020 --> 00:23:26,790 Du bist der Gott des Curry, Kunigami-sama! 518 00:23:26,790 --> 00:23:29,380 Oh? Ich will auch Curry. 519 00:23:29,710 --> 00:23:32,190 Lass uns tauschen. 520 00:23:32,190 --> 00:23:34,970 Gegen mein gebratenes Gemüse. Was willst du haben? 521 00:23:36,100 --> 00:23:38,790 Sehr gerne, wenn du damit einverstanden bist! 522 00:23:37,930 --> 00:23:39,940 {\an8}Tauschgeschäft steht 523 00:23:37,930 --> 00:23:39,940 {\an8}Tauschgeschäft steht 524 00:23:37,930 --> 00:23:39,940 {\an8}Tauschgeschäft steht 525 00:23:39,510 --> 00:23:42,440 Ich dachte mir schon, dass das passiert! 526 00:23:42,440 --> 00:23:44,540 Namaste!