1
00:00:14,700 --> 00:00:17,690
Meine Waffe ist eine
fabelhafte Schusstechnik!
2
00:00:17,690 --> 00:00:20,120
Mein Motto ist „Sexy Fußball“!
3
00:00:20,120 --> 00:00:21,910
Meine ist, hinter die Abwehr zu rennen.
4
00:00:22,190 --> 00:00:25,000
Bei mir sind es wohl Zweikämpfe.
5
00:00:25,300 --> 00:00:27,040
Ich nehme an, dass ich ein Allrounder bin.
6
00:00:27,040 --> 00:00:28,670
Dass ich niemals aufgebe!
7
00:00:28,670 --> 00:00:30,630
Meine Schusskraft im linken Bein.
8
00:00:30,630 --> 00:00:32,340
Geschwindigkeit und Technik.
9
00:00:33,370 --> 00:00:35,300
Dribbeln …
10
00:00:35,550 --> 00:00:36,720
„Dribbeln“.
11
00:00:37,150 --> 00:00:38,810
Bei mir ist es die Sprungkraft.
12
00:00:38,810 --> 00:00:40,090
Und als Nächstes …
13
00:00:40,090 --> 00:00:41,060
Isagi-kun?
14
00:00:41,060 --> 00:00:45,810
Äh? Meine Waffe?
Ähm … Was könnte das sein?
15
00:00:45,810 --> 00:00:46,990
Passen, oder nicht?
16
00:00:46,990 --> 00:00:49,670
Das ist doch keine Waffe
für einen Stürmer.
17
00:00:49,670 --> 00:00:52,410
Wenn du das nicht mal weißt,
hat’s für dich eh keinen Sinn.
18
00:00:52,410 --> 00:00:53,090
Und weiter!
19
00:00:53,090 --> 00:00:54,410
Äh, warte mal …
20
00:00:54,810 --> 00:00:57,070
Gut. Dann gib mir Bescheid,
falls dir was einfällt.
21
00:00:57,070 --> 00:00:58,740
Und als Letztes … Chigiri?
22
00:01:00,100 --> 00:01:01,200
Ich will es nicht sagen.
23
00:01:01,200 --> 00:01:02,230
Hä?
24
00:01:02,230 --> 00:01:06,120
Wir wollten uns doch
unsere Waffen verraten.
25
00:01:06,120 --> 00:01:08,710
Das weiß ich, aber ich will es nicht sagen.
26
00:01:08,710 --> 00:01:10,310
Was soll’n das?
27
00:01:10,310 --> 00:01:12,710
Ignorieren wir das egoistische
Prinzchen einfach.
28
00:01:13,040 --> 00:01:14,580
Müssen wir wohl.
29
00:01:14,580 --> 00:01:17,910
Jedenfalls benötigt ein Stürmer
eine mächtige Waffe.
30
00:01:17,910 --> 00:01:20,620
Daher sollten wir uns überlegen,
wie man sie einsetzt.
31
00:01:20,620 --> 00:01:24,680
Aber wenn jeder macht, was er will,
endet das doch wieder wie letztes Spiel.
32
00:01:25,050 --> 00:01:29,260
Können wir echt gewinnen, wenn wir tun,
was dieser Ego sagt?
33
00:01:29,260 --> 00:01:32,730
Wenn jeder für sich selbst spielt,
sind Waffen auch nutzlos.
34
00:01:34,190 --> 00:01:36,040
Gibt’s echt keinen Weg?
35
00:01:36,040 --> 00:01:38,470
Einen Plan, bei dem jeder strahlen kann?
36
00:01:41,000 --> 00:01:42,250
Moment mal …
37
00:01:42,830 --> 00:01:44,140
Das könnte klappen.
38
00:01:44,140 --> 00:01:46,370
Und so hätte jeder die gleiche Chance.
39
00:01:46,970 --> 00:01:49,540
Mit diesem Plan könnten wir gewinnen!
40
00:01:49,540 --> 00:01:51,300
{\an8}Minuten
41
00:01:50,060 --> 00:01:54,090
Er heißt „Operation:
Nächstes Mal bin ich die 11“!
42
00:01:58,500 --> 00:01:59,370
Wie uncool!
43
00:02:15,020 --> 00:02:19,900
{\an8}Check it! My foot or BPM?
Ganz egal, beweis es mir.
44
00:02:19,900 --> 00:02:25,240
{\an8}Damn it! Find out rare DNA.
Wenn nicht, ist die Zeit sowieso abgelaufen.
45
00:02:25,240 --> 00:02:29,660
{\an8}Analyze, untersuche es, memorize …
Es gibt keinen Platz für So-tun-als-ob.
46
00:02:29,660 --> 00:02:35,750
{\an8}Es ist schwierig, Hymnen zu verschönern.
Become right? Mein Kopf tut weh!
47
00:02:35,750 --> 00:02:38,270
{\an8}How crazy is that feeling?
48
00:02:38,270 --> 00:02:40,550
{\an8}How crazy is that feeling?
49
00:02:40,550 --> 00:02:45,520
{\an8}An den vergangenen, glorreichen Tag,
an dem es noch Hoffnung gab,
50
00:02:45,520 --> 00:02:49,760
{\an8}wollte ich zurückkehren.
Was, schläfst du etwa?
51
00:02:49,760 --> 00:02:51,770
{\an8}Es reicht nicht. Es reicht nicht. Es reicht nicht.
52
00:02:51,770 --> 00:02:55,230
{\an8}Ich bin keinesfalls entmutigt und du?
53
00:03:02,110 --> 00:03:03,780
{\an8}Das Paradies ist nah.
54
00:03:03,780 --> 00:03:08,780
{\an8}Bitte mach einen vernichtenden Schlag!
Es ist dramatischer als ich es je gesehen habe.
55
00:03:08,780 --> 00:03:13,750
{\an8}Es ist einfach zu viel so chaotisch,
dass ich nicht atmen kann.
56
00:03:13,750 --> 00:03:19,500
{\an8}Bitte vergiss nicht. Fatalismus ist zwecklos.
Ertrage nur so viel, wie du kannst.
57
00:03:19,500 --> 00:03:25,140
{\an8}Aus dem Weg. Verschwinde.
Mir ist egal, wo wir ankommen. Was sagst du?
58
00:03:27,760 --> 00:03:29,970
{\an8}Es ist ein noch nie dagewesenes
Kopf-an-Kopf-Rennen.
59
00:03:31,100 --> 00:03:34,980
{\an8}Folge 4
60
00:03:31,100 --> 00:03:34,980
{\an8}Vorahnung und Instinkt
61
00:03:37,110 --> 00:03:38,820
Spiel mir in dem Moment den Ball zu!
62
00:03:38,820 --> 00:03:40,530
Okay!
63
00:03:41,220 --> 00:03:44,490
Wir sind dadurch nicht plötzlich
zu einem Team geworden.
64
00:03:44,490 --> 00:03:45,610
Nicht so …
65
00:03:45,610 --> 00:03:47,610
Spiel ihn mehr zum Fuß!
66
00:03:47,610 --> 00:03:49,830
Nerv nicht! Hab’s ja verstanden!
67
00:03:49,830 --> 00:03:51,260
Isagi, fall nicht zurück!
68
00:03:51,260 --> 00:03:52,160
Halt die Linie!
69
00:03:52,160 --> 00:03:53,290
Okay!
70
00:03:53,290 --> 00:03:55,750
Wenn wir verlieren,
ist unsere Fußballkarriere beendet.
71
00:03:56,290 --> 00:03:59,420
Mir kam es vor, als hätte diese Tatsache
72
00:03:59,420 --> 00:04:02,230
uns Chaoten eins werden lassen.
73
00:04:05,470 --> 00:04:07,310
{\an8}Natto
74
00:04:10,310 --> 00:04:12,770
Ist echt schon spät geworden …
75
00:04:15,750 --> 00:04:17,930
Ich bin seit einer Woche im Blue Lock.
76
00:04:17,930 --> 00:04:21,610
Ehrlich gesagt habe ich
nur an Selbstvertrauen verloren.
77
00:04:22,540 --> 00:04:26,240
Ich habe keine Waffe,
auf die ich stolz sein kann.
78
00:04:26,650 --> 00:04:29,120
Du hast kein Talent.
79
00:04:32,950 --> 00:04:36,750
Vielleicht habe ich gar keine Waffe …
80
00:04:42,220 --> 00:04:44,170
Ich bin es leid, Natto zu essen.
81
00:04:44,170 --> 00:04:45,700
Hey, gute Arbeit, Isagi.
82
00:04:46,350 --> 00:04:47,450
Kunigami.
83
00:04:48,340 --> 00:04:50,350
Du bekommst nur Natto?
84
00:04:51,750 --> 00:04:54,100
So ist es für uns niedrige Ränge.
85
00:04:54,100 --> 00:04:56,310
Moment … Du hast noch nicht
zu Abend gegessen?
86
00:04:56,310 --> 00:04:57,680
Doch, vorhin.
87
00:04:58,220 --> 00:04:59,770
Ich bin gekommen, um mit dir zu reden.
88
00:04:59,770 --> 00:05:01,240
Hm? Worüber?
89
00:05:01,910 --> 00:05:05,390
Ich hab mich noch
gar nicht bei dir bedankt.
90
00:05:05,390 --> 00:05:06,240
Wofür?
91
00:05:07,470 --> 00:05:09,120
Für den Pass! Danke!
92
00:05:10,770 --> 00:05:13,010
Oh, der vom letzten Spiel?
93
00:05:13,010 --> 00:05:14,190
Das war alles?
94
00:05:14,190 --> 00:05:15,130
Ja.
95
00:05:15,130 --> 00:05:18,160
Ich bin aus Überzeugung
fair und anständig.
96
00:05:18,160 --> 00:05:19,570
Also, das war alles.
97
00:05:19,570 --> 00:05:20,340
Gute Nacht.
98
00:05:20,340 --> 00:05:21,800
Hey, warte mal!
99
00:05:22,600 --> 00:05:23,420
Hm?
100
00:05:23,750 --> 00:05:26,760
Kunigami, warum spielst du Fußball?
101
00:05:26,760 --> 00:05:29,220
Hä? Was ist das für eine Frage?
102
00:05:29,220 --> 00:05:31,360
Nein, es ist nur …
103
00:05:31,360 --> 00:05:34,670
Du hast eine Menge Waffen,
die ich nicht habe,
104
00:05:34,670 --> 00:05:37,540
wie deine Schusskraft
und dein starker Körper.
105
00:05:37,540 --> 00:05:42,320
Also habe ich mich gefragt,
was ein toller Typ wie du darüber denkt.
106
00:05:42,320 --> 00:05:45,070
Huch? Was frage ich denn da?
107
00:05:45,070 --> 00:05:48,550
Tut mir leid. Ich glaube,
ich hab da was Peinliches gesagt.
108
00:05:48,550 --> 00:05:49,580
Vergiss das!
109
00:05:49,580 --> 00:05:50,980
Gute Nacht!
110
00:05:50,980 --> 00:05:52,660
Die Antwort ist einfach.
111
00:05:53,490 --> 00:05:56,660
Ich werde beim Fußball zum Superheld!
112
00:05:58,110 --> 00:06:01,340
Als ich klein war, waren die Personen,
zu denen ich aufschaute,
113
00:06:01,340 --> 00:06:04,960
weder Sentai-Helden noch Roboter
oder Piratenkönige.
114
00:06:07,450 --> 00:06:14,220
Es waren Stürmer, die auf dem grünen Spielfeld
herumliefen und Tore zum Sieg schossen.
115
00:06:15,260 --> 00:06:17,520
Diese Spieler waren nicht fiktiv.
116
00:06:17,880 --> 00:06:23,130
Sie sind echte Superhelden,
die mir Mut machen und mich begeistern.
117
00:06:24,430 --> 00:06:27,610
Das ist es, was ich sein will.
118
00:06:28,310 --> 00:06:30,470
Meinst du das ernst?
119
00:06:30,470 --> 00:06:31,860
Natürlich.
120
00:06:31,860 --> 00:06:35,540
Es ist mir egal, ob jemand es
albern findet und mich auslacht.
121
00:06:36,150 --> 00:06:38,610
Mir ist es überhaupt nicht peinlich.
122
00:06:38,610 --> 00:06:43,170
Ich kämpfe mit der Welt
fair und anständig für meinen Traum.
123
00:06:43,790 --> 00:06:44,800
Oh …
124
00:06:45,550 --> 00:06:49,550
Er hat eine Entschlossenheit,
die ich nicht habe.
125
00:06:51,340 --> 00:06:54,510
Wow. Du bist so cool.
126
00:06:58,110 --> 00:07:00,350
Isagi, wollen wir zusammen essen?
127
00:07:01,190 --> 00:07:03,040
Hm? Ein Steak?!
128
00:07:03,040 --> 00:07:04,090
Hä?!
129
00:07:03,440 --> 00:07:05,650
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
130
00:07:03,460 --> 00:07:05,650
{\an8}BL-Rang 274
131
00:07:03,650 --> 00:07:05,650
{\an8}Menü: Natto
132
00:07:05,980 --> 00:07:08,240
Dort stehen die Torprämien.
133
00:07:08,240 --> 00:07:12,950
{\an8}1 Tor = 1 Punkt. Tausche die Punkte
\h\h\h\hgegen den gewünschten Preis ein\h\h
134
00:07:08,240 --> 00:07:12,950
{\an8}Einen Tag Ausgang
135
00:07:08,240 --> 00:07:12,950
{\an8}Hochwertiges Bett
136
00:07:08,240 --> 00:07:12,950
{\an8}Handy-Rückgabe
137
00:07:08,240 --> 00:07:12,950
{\an8}Massage
138
00:07:08,240 --> 00:07:12,950
{\an8}Sirloin-Steak, 300g
139
00:07:08,530 --> 00:07:12,950
Wenn man ein Tor schießt, kann man
Punkte gegen Preise eintauschen.
140
00:07:12,950 --> 00:07:16,080
Handy, Bett … Das will ich!
141
00:07:16,080 --> 00:07:17,900
Einen Tag Ausgang?!
142
00:07:17,900 --> 00:07:21,540
Das Tor …
Zur Hälfe habe ich es dir zu verdanken.
143
00:07:22,250 --> 00:07:24,270
Die Hälfte des Fleisches
gehört also dir.
144
00:07:24,270 --> 00:07:26,240
Was?! Echt jetzt?
145
00:07:26,240 --> 00:07:27,880
Ich hatte schon so lange
kein Fleisch mehr!
146
00:07:27,880 --> 00:07:29,340
No more Natto!
147
00:07:29,910 --> 00:07:33,710
Aber warum hast du mir
damals den Ball zugespielt?
148
00:07:33,710 --> 00:07:34,300
Hm?
149
00:07:35,050 --> 00:07:37,510
Ich bin mir sicher, Raichi stand offener.
150
00:07:37,990 --> 00:07:40,310
Warum hast du mir den Ball zugespielt,
151
00:07:40,310 --> 00:07:42,920
obwohl ich die Verteidigung
an der Backe hatte?
152
00:07:42,920 --> 00:07:47,680
Na ja … Es war irgendwie unbewusst,
als ob es ein Reflex wäre.
153
00:07:47,680 --> 00:07:50,110
Selbst wenn ich ihn Raichi zugepasst hätte,
154
00:07:50,110 --> 00:07:52,580
hätte er Barou auch vor sich gehabt.
155
00:07:52,580 --> 00:07:57,120
Stattdessen roch dein mittlerer Schuss
mehr nach einem Tor.
156
00:07:57,750 --> 00:08:00,000
Ich wusste aus eigener Erfahrung,
wie mächtig er ist.
157
00:08:00,490 --> 00:08:02,180
Du hast das Tor „gerochen“?
158
00:08:02,710 --> 00:08:06,290
Vielleicht ist das deine Waffe?
159
00:08:06,290 --> 00:08:09,070
Eine so schnelle Entscheidung
im Handumdrehen treffen zu können,
160
00:08:09,070 --> 00:08:10,800
ist wirklich beeindruckend.
161
00:08:13,010 --> 00:08:15,340
Oh, isch dasch legga!
162
00:08:15,340 --> 00:08:16,950
Los, lang schon zu, Isagi!
163
00:08:16,950 --> 00:08:18,640
Oh, sicher.
164
00:08:19,780 --> 00:08:22,730
Mhh … köschdlich!
165
00:08:23,320 --> 00:08:24,440
Sag ich doch!
166
00:08:24,970 --> 00:08:26,560
Danke, Kunigami.
167
00:08:26,560 --> 00:08:28,140
Das hat mich aufgeheitert.
168
00:08:28,140 --> 00:08:30,320
Du bist ein netter Kerl!
169
00:08:31,770 --> 00:08:35,130
Halt die Klappe.
Ich habe es nicht so gemeint.
170
00:08:36,070 --> 00:08:39,370
Kann es sein, dass du nicht
gut mit Lob zurechtkommst?
171
00:08:39,370 --> 00:08:42,550
Wie auch immer, lass uns
aufessen und ins Bett gehen.
172
00:08:42,550 --> 00:08:44,250
Und das nächste Spiel …
173
00:08:46,140 --> 00:08:48,000
gewinnen wir auf jeden Fall!
174
00:08:51,790 --> 00:08:52,570
Ja!
175
00:08:54,880 --> 00:08:58,330
{\an8}„Blaues Gefängnis“, Gebäude 5, Viertes Match
176
00:08:57,890 --> 00:08:59,800
{\an8}Team Y vs. Team Z
177
00:09:00,220 --> 00:09:01,230
Da sind sie.
178
00:09:02,830 --> 00:09:04,280
Team Y.
179
00:09:05,230 --> 00:09:09,420
Genau wie wir hat das Team Y sein erstes Spiel
verloren und steht mit dem Rücken zur Wand.
180
00:09:09,030 --> 00:09:11,190
{\an8}Punkte
181
00:09:09,070 --> 00:09:11,190
{\an8}Tordifferenz
182
00:09:09,730 --> 00:09:11,190
Sie werden verzweifelt sein.
183
00:09:11,630 --> 00:09:14,070
Unsere besondere Aufmerksamkeit
gilt der Nummer 9.
184
00:09:14,540 --> 00:09:16,520
Seine Schießkünste sind überragend.
185
00:09:16,520 --> 00:09:19,070
Er ist der Torschützenkönig des
Präfekturfinales von Kumamoto:
186
00:09:18,620 --> 00:09:22,910
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
187
00:09:18,640 --> 00:09:22,910
{\an8}Team Y
188
00:09:18,700 --> 00:09:22,910
{\an8}BL-Rang 254
189
00:09:18,830 --> 00:09:22,910
{\an8}Okawa Hibiki
190
00:09:19,070 --> 00:09:20,350
Okawa Hibiki.
191
00:09:20,350 --> 00:09:21,910
Los geht’s, Leute!
192
00:09:21,910 --> 00:09:22,910
Ja!
193
00:09:24,470 --> 00:09:27,430
Aber dieses Mal haben wir unseren Plan.
194
00:09:27,430 --> 00:09:29,670
Zeigt einfach die Früchte unseres Trainings!
195
00:09:29,670 --> 00:09:32,160
Wir werden gewinnen, auch wenn
wir dabei draufgehen, Team Z!
196
00:09:32,160 --> 00:09:33,300
Ja!
197
00:09:34,260 --> 00:09:35,350
Also gut!
198
00:09:35,350 --> 00:09:38,460
Der Schlüssel zu diesem Plan sind die Waffen,
von denen Ego gesprochen hat.
199
00:09:38,570 --> 00:09:43,220
{\an8}Minuten
200
00:09:38,980 --> 00:09:43,220
Das ist ein ultra-offensives System,
um alle unsere Waffen optimal zu nutzen.
201
00:09:43,220 --> 00:09:48,040
Aber wenn jeder seine Waffe
planlos einsetzt, gibt es nur Chaos.
202
00:09:48,550 --> 00:09:53,190
Also teilen wir uns die Zeit ein
und spielen abwechselnd als Stürmer.
203
00:09:53,190 --> 00:09:55,800
Um eine Waffe hervorstechen zu lassen,
204
00:09:55,800 --> 00:09:57,900
bildet der Rest um den Stürmer
eine Formation
205
00:09:57,900 --> 00:10:00,910
und unterstützt den Fußball,
den er spielen will.
206
00:10:00,910 --> 00:10:04,410
Das klingt sehr fair, aber wie
legen wir die Reihenfolge fest?
207
00:10:04,410 --> 00:10:06,500
Vielleicht nutzen wir die Rangliste?
208
00:10:06,500 --> 00:10:08,660
Was machen wir
mit den restlichen Positionen?
209
00:10:08,660 --> 00:10:11,420
Ein kompletter Positionswechsel
wäre viel zu verwirrend.
210
00:10:11,420 --> 00:10:15,490
Wir rotieren im Uhrzeigersinn
zur nächsten Position.
211
00:10:15,490 --> 00:10:18,180
Die nächste Position ist so nah,
dass es kein Problem sein sollte.
212
00:10:18,180 --> 00:10:22,180
Aus defensiver Sicht ist es
zu riskant für alle elf von uns
213
00:10:22,180 --> 00:10:24,380
abwechselnd der Torwart zu sein.
214
00:10:24,750 --> 00:10:26,100
Wir müssen gewinnen.
215
00:10:26,100 --> 00:10:28,100
Ich bleibe das ganze Spiel über
der Torwart.
216
00:10:28,100 --> 00:10:30,230
Ich kann als Verteidiger weitermachen.
217
00:10:30,230 --> 00:10:35,190
Ha! Du hast kein Durchsetzungsvermögen,
also hast du auch kein Talent!
218
00:10:35,190 --> 00:10:40,700
Ich würde es lieber nicht tun, aber nur dieses
eine Mal werde ich deinen Plan befolgen.
219
00:10:40,700 --> 00:10:42,530
Ich auch.
220
00:10:42,780 --> 00:10:46,280
Okay, dann hat jeder zehn Minuten.
221
00:10:46,280 --> 00:10:49,000
Mit Ausnahme von Iemon und Chigiri
rotieren wir restlichen neun.
222
00:10:49,000 --> 00:10:51,380
Anstelle von „Operation:
Nächstes Mal bin ich die 11“.
223
00:10:55,720 --> 00:10:56,900
Los geht’s!
224
00:10:56,510 --> 00:10:58,110
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
225
00:10:56,550 --> 00:10:58,110
{\an8}BL-Rang 265
226
00:10:56,720 --> 00:10:58,110
{\an8}Bachira Meguru
227
00:10:56,900 --> 00:10:59,260
„Operation: Nächstes Mal bin ich die 9“!
228
00:11:01,510 --> 00:11:03,390
Bachiras Waffe ist das Dribbeln.
229
00:11:03,390 --> 00:11:06,720
Es ist eine Solotaktik, bei der er
so weit geht, wie er alleine kann.
230
00:11:07,580 --> 00:11:10,190
Das ist eine egoistische Taktik,
die nur jemandem
231
00:11:10,190 --> 00:11:12,640
mit einer überwältigenden Waffe
zur Verfügung steht!
232
00:11:12,640 --> 00:11:13,860
Los, Doppeldeckung!
233
00:11:13,860 --> 00:11:15,560
Lasst ihn nicht durchkommen!
234
00:11:15,560 --> 00:11:16,780
Sind zwei wirklich genug?
235
00:11:17,140 --> 00:11:18,360
Ich komm durch!
236
00:11:19,810 --> 00:11:21,320
Wir sind zu dritt.
237
00:11:21,320 --> 00:11:23,490
Ich habe dein Dribbeln
ausreichend erforscht.
238
00:11:23,490 --> 00:11:25,410
Gar nicht schlecht, Struwwelkopf.
239
00:11:25,410 --> 00:11:27,090
Dann werde ich den Ball zurückgeben!
240
00:11:27,090 --> 00:11:27,950
O-Okay.
241
00:11:29,370 --> 00:11:34,130
Sie haben sein Dribbling eingeschränkt und
eine dritte Person sollte ihm den Ball nehmen.
242
00:11:34,130 --> 00:11:35,880
Behaltet die Nummer 8 im Auge!
243
00:11:35,880 --> 00:11:36,670
Ja!
244
00:11:36,670 --> 00:11:38,880
Das konnte nicht improvisiert werden.
245
00:11:36,970 --> 00:11:38,880
{\an8}Nummer 9 kommt, passt auf!
246
00:11:38,880 --> 00:11:41,050
Sie haben auch einen Plan ausgearbeitet.
247
00:11:41,050 --> 00:11:42,820
Warum sollten sie das auch nicht tun?
248
00:11:42,820 --> 00:11:44,850
Wenn sie verlieren,
sind sie raus, genau wie wir!
249
00:11:44,850 --> 00:11:45,890
Bachira, noch mal!
250
00:11:45,890 --> 00:11:46,310
Okay.
251
00:11:46,310 --> 00:11:47,480
Sie kommen von der Seite!
252
00:11:47,480 --> 00:11:48,950
Zieht euch zusammen!
253
00:11:48,950 --> 00:11:53,310
Unser Plan ist superaggressiv, indem wir
die Waffen jedes Spielers einsetzen …
254
00:11:53,610 --> 00:11:56,450
und die Gegner spielen defensiv,
um unsere Waffen zu blockieren.
255
00:11:56,450 --> 00:11:58,990
Bachiras Dribbling ist effektiv
256
00:11:58,990 --> 00:12:03,000
und wir haben noch acht weitere Waffen!
257
00:12:03,000 --> 00:12:05,030
Wenn wir so weitermachen,
stürzen wir sie sicher!
258
00:12:05,330 --> 00:12:06,240
Wir können gewinnen!
259
00:12:06,740 --> 00:12:07,830
Hey, die zehn Minuten sind um!
260
00:12:07,830 --> 00:12:08,990
Okay!
261
00:12:09,700 --> 00:12:11,130
Lauft die Flügel hoch!
262
00:12:10,460 --> 00:12:11,930
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
263
00:12:10,460 --> 00:12:11,930
{\an8}BL-Rang 266
264
00:12:10,630 --> 00:12:11,930
{\an8}Kunigami Rensuke
265
00:12:14,290 --> 00:12:16,760
Kunigamis Waffe ist sein
mittlerer Schuss mit links.
266
00:12:16,760 --> 00:12:18,880
Er wird direkt an die Frontlinie gehen
267
00:12:18,880 --> 00:12:22,130
und sich etwas unterhalb des Strafraums,
wo viele Gegner sind, positionieren …
268
00:12:22,130 --> 00:12:23,840
Genau wie im Training!
269
00:12:23,840 --> 00:12:24,970
Er bekommt einen Pass …
270
00:12:24,970 --> 00:12:25,700
Schieß!
271
00:12:25,700 --> 00:12:26,720
Jetzt!
272
00:12:26,720 --> 00:12:29,600
… und schießt den Ball in der
von uns freigespielten Bahn!
273
00:12:31,770 --> 00:12:33,560
Es wurde abgeblockt?!
274
00:12:33,560 --> 00:12:35,540
Und geklärt!
275
00:12:35,540 --> 00:12:37,730
Ihre Verteidigung ist wirklich stark.
276
00:12:41,740 --> 00:12:43,530
Bachira, lass es uns
noch einmal aufbauen!
277
00:12:43,530 --> 00:12:44,420
Okay!
278
00:12:44,840 --> 00:12:46,920
Lasst der Nummer 9 keinen Raum!
279
00:12:46,920 --> 00:12:47,910
Doppeldeckung!
280
00:12:47,910 --> 00:12:51,330
Sie greifen uns überhaupt nicht an.
281
00:12:51,330 --> 00:12:54,120
Und Okawa fällt gar nicht auf.
282
00:12:54,970 --> 00:12:58,590
Er ist der Einzige, der nicht verteidigt.
Wartet er auf etwas?
283
00:12:59,470 --> 00:13:00,800
Schöner Pass, Bachira!
284
00:13:00,800 --> 00:13:02,130
Diesmal werde ich es schaffen.
285
00:13:03,870 --> 00:13:05,470
Verdammt, nicht schon wieder!
286
00:13:05,470 --> 00:13:07,220
Zweiter Ball!
287
00:13:14,040 --> 00:13:16,520
Mist! Das haben sie vor?!
288
00:13:16,520 --> 00:13:19,650
Ja, darauf habe ich gewartet.
289
00:13:20,270 --> 00:13:22,370
Wir haben nicht angegriffen.
290
00:13:22,370 --> 00:13:24,110
Sie haben uns angreifen lassen!
291
00:13:24,440 --> 00:13:26,210
Ihr Ziel war …
292
00:13:26,210 --> 00:13:28,030
Endlich bist du da, Niko.
293
00:13:29,000 --> 00:13:31,510
Ich zähle auf dich, Okawa-kun.
294
00:13:30,010 --> 00:13:31,990
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
295
00:13:30,010 --> 00:13:31,990
{\an8}BL-Rang 255
296
00:13:30,210 --> 00:13:31,990
{\an8}Niko Ikki
297
00:13:31,990 --> 00:13:33,780
Ein Gegenangriff!
298
00:13:42,750 --> 00:13:43,590
Verflucht!
299
00:13:43,800 --> 00:13:46,130
Das Ziel war Kumamotos Torschütze …
300
00:13:47,260 --> 00:13:48,300
Okawa!
301
00:13:49,510 --> 00:13:50,720
Da kommt er!
302
00:14:02,900 --> 00:14:03,870
Yeah!
303
00:14:03,870 --> 00:14:04,620
Sauberer Schuss!
304
00:14:04,620 --> 00:14:05,960
Das war das erste Tor!
305
00:14:07,110 --> 00:14:10,190
Sie waren auf der Suche
nach einer Chance.
306
00:14:10,190 --> 00:14:15,500
um Okawa Hibikis Waffe einzusetzen,
seine herausragenden Schießkünste!
307
00:14:15,500 --> 00:14:18,110
Du solltest ihn decken, Naruhaya!
308
00:14:18,110 --> 00:14:19,670
Lass Okawa nicht frei herumlaufen!
309
00:14:19,670 --> 00:14:21,810
Ich kann ihn nicht alleine aufhalten!
310
00:14:21,810 --> 00:14:23,710
Wir brauchen zwei,
um Okawa zu stoppen!
311
00:14:24,050 --> 00:14:25,780
Jetzt ist es mir klar.
312
00:14:25,780 --> 00:14:30,430
Ihr Plan ist tief stehen, verteidigen und
den Ball für einen Gegenangriff zu stehlen.
313
00:14:30,430 --> 00:14:34,110
Wenn wir Okawa nicht aufhalten,
haben wir keine Chance zu gewinnen.
314
00:14:34,110 --> 00:14:35,640
Lasst uns noch ein Tor schießen!
315
00:14:36,820 --> 00:14:38,050
Das drehen wir!
316
00:14:38,050 --> 00:14:39,560
Es steht nur 1 : 0.
317
00:14:39,560 --> 00:14:40,850
Er hat recht.
318
00:14:40,850 --> 00:14:42,270
Wir haben noch Zeit.
319
00:14:42,270 --> 00:14:43,690
Mach ihn rein, Kuon!
320
00:14:43,690 --> 00:14:45,690
Kuons Waffe ist seine Sprungfähigkeit.
321
00:14:46,570 --> 00:14:49,720
{\an8}BL-Rang 268
322
00:14:46,590 --> 00:14:49,720
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
323
00:14:46,740 --> 00:14:49,720
{\an8}Kuon Wataru
324
00:14:47,530 --> 00:14:49,550
Er gewinnt die Duelle und passt
den anderen zu.
325
00:14:49,550 --> 00:14:51,240
Diese bauen den Angriff auf!
326
00:14:51,700 --> 00:14:52,460
Umzingelt ihn!
327
00:14:52,460 --> 00:14:54,010
Macht eine Doppeldeckung!
328
00:14:54,010 --> 00:14:55,900
Mist. So wird das nichts.
329
00:14:55,900 --> 00:14:57,950
Deine Füße bewegen sich nicht.
330
00:14:57,950 --> 00:14:59,250
Er kommt!
331
00:15:01,700 --> 00:15:03,460
Er passt zurück in seine Hälfte?
332
00:15:03,460 --> 00:15:07,490
Richtig, da sie in Führung liegen,
können sie auf Zeit spielen.
333
00:15:15,370 --> 00:15:17,220
Nur Zeit wird vergeudet.
334
00:15:17,580 --> 00:15:19,310
Das ist übel …
335
00:15:20,520 --> 00:15:23,400
Also gut! Ab jetzt ist Raichi-Time!
336
00:15:21,120 --> 00:15:24,790
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
337
00:15:21,120 --> 00:15:24,790
{\an8}BL-Rang 269
338
00:15:21,270 --> 00:15:24,790
{\an8}Raichi Jingo
339
00:15:23,400 --> 00:15:25,470
Jedenfalls … besorgt mir den Ball!
340
00:15:25,470 --> 00:15:28,230
Ich kümmere mich um den Rest,
verstanden?
341
00:15:28,440 --> 00:15:29,940
{\an8}Restliche Halbzeit
342
00:15:31,090 --> 00:15:32,890
Was sollte der Scheiß?!
343
00:15:32,890 --> 00:15:33,970
Ihr solltet den Ball holen!
344
00:15:33,970 --> 00:15:37,120
Sie hatten den Ball während
meiner ganzen zehn Minuten!
345
00:15:37,120 --> 00:15:39,370
Auch meine fünf Minuten
waren verschwendet.
346
00:15:39,370 --> 00:15:41,460
Es war vorbei, bevor ich etwas tun konnte.
347
00:15:41,460 --> 00:15:43,240
Du sagst es,
348
00:15:43,240 --> 00:15:46,330
aber was, wenn wir blind drauflosrennen
und Okawa den Pass bekommt?
349
00:15:46,330 --> 00:15:48,810
Hm? Aber wenn das so weitergeht,
verlieren wir!
350
00:15:48,810 --> 00:15:51,060
Wenn wir verlieren, sind wir erledigt!
Verstehst du?!
351
00:15:51,060 --> 00:15:53,940
Aber wenn wir noch ein Tor kassieren,
haben wir so gut wie verloren!
352
00:15:53,940 --> 00:15:55,010
Denk doch mal nach!
353
00:15:56,210 --> 00:15:57,980
Hört auf zu streiten.
354
00:15:57,980 --> 00:16:01,230
Wenn der Gegner seinen Bus
vor dem Tor parkt,
355
00:16:01,230 --> 00:16:04,100
soll das selbst für Profis schwierig sein.
356
00:16:04,100 --> 00:16:07,070
Wir müssen in der zweiten Halbzeit
aggressiver sein, um zu gewinnen.
357
00:16:07,070 --> 00:16:10,150
Wird dieser Plan überhaupt funktionieren?
358
00:16:10,150 --> 00:16:14,780
Wenn unsere Waffen nicht funktionieren,
werden wir langsam verlieren.
359
00:16:14,780 --> 00:16:18,740
Du kannst uns nicht mal deine Waffe sagen,
also hör auf zu labern!
360
00:16:18,740 --> 00:16:20,810
Wenn man
die Gewinnwahrscheinlichkeit bedenkt,
361
00:16:20,810 --> 00:16:23,480
sollten wir unsere Zeit nicht
mit nutzlosen Waffen verschwenden,
362
00:16:23,480 --> 00:16:25,150
sondern uns lieber auf Angriffe
363
00:16:25,150 --> 00:16:29,000
wie die von Bachira oder Kunigami
konzentrieren, die den Gegner ärgern.
364
00:16:29,000 --> 00:16:31,540
Wessen Waffen nennst du hier nutzlos?!
365
00:16:31,540 --> 00:16:33,060
Ihr sollt nicht streiten!
366
00:16:33,060 --> 00:16:35,900
Es ist riskanter, den Plan
zu diesem Zeitpunkt zu ändern.
367
00:16:35,900 --> 00:16:39,240
Ich denke, es wird für sie schwieriger sein,
Gegenmaßnahmen zu ergreifen,
368
00:16:39,240 --> 00:16:42,180
wenn wir andere Taktiken fahren.
369
00:16:42,180 --> 00:16:44,190
Unsere Angriffe sind nicht nutzlos.
370
00:16:44,560 --> 00:16:48,020
Lasst euch von Okawas Konter nicht
einschüchtern. Greifen wir weiterhin alle an!
371
00:16:48,020 --> 00:16:52,190
Nehmt die „Operation: Nächstes Mal bin ich
die 9“ wieder auf! das ist unser bestes Mittel!
372
00:16:52,190 --> 00:16:53,030
Okay!
373
00:16:52,190 --> 00:16:53,030
Alles klar!
374
00:16:56,860 --> 00:17:00,350
Können wir so wirklich gewinnen?
375
00:17:02,290 --> 00:17:04,250
{\an8}Beginn der zweiten Halbzeit
376
00:17:04,250 --> 00:17:06,040
Zurück mit dem Ball!
Übernimm dich nicht!
377
00:17:06,040 --> 00:17:07,540
Bringt sie zum Laufen! Lasst sie rennen!
378
00:17:08,460 --> 00:17:10,750
Seit der ersten Halbzeit
hat sich nichts geändert!
379
00:17:10,980 --> 00:17:13,890
Verdammt noch mal.
Jetzt ist meine Zeit!
380
00:17:11,590 --> 00:17:14,440
{\an8}BL-Rang 270
381
00:17:11,610 --> 00:17:14,440
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
382
00:17:11,760 --> 00:17:14,440
{\an8}Imamura Yudai
383
00:17:13,890 --> 00:17:15,630
Aber ich komme nicht an den Ball!
384
00:17:15,630 --> 00:17:17,800
Wenn wir auf sie draufgehen,
geben sie den Ball ab.
385
00:17:17,810 --> 00:17:20,760
Aber warten wird uns nicht weiterbringen.
386
00:17:20,760 --> 00:17:23,870
Fußball ist für mich Liebe!
387
00:17:23,870 --> 00:17:26,470
Wenn ich die aktuelle Situation
mit einem Mädchen vergleiche,
388
00:17:26,470 --> 00:17:28,230
ist es wie eines
das nicht in meiner Liga spielt!
389
00:17:28,230 --> 00:17:32,450
Auf den ersten Blick ist sie schwer zu fassen,
aber in Wirklichkeit hat sie keine Erfahrung.
390
00:17:32,450 --> 00:17:35,010
Und ist ihre Schale durchbrochen,
verliebt sie sich sofort.
391
00:17:35,010 --> 00:17:37,570
Das ist das Team Y-chan!
392
00:17:37,570 --> 00:17:40,990
Nur einmal! Wenn Y-chan fällt,
wird sie ein leichtes Ziel sein.
393
00:17:42,250 --> 00:17:43,430
Mist!
394
00:17:43,430 --> 00:17:46,540
Dein Pressing war nicht umsonst.
395
00:17:47,180 --> 00:17:48,710
Zehn Minuten sind vorbei!
396
00:17:48,710 --> 00:17:51,080
Als Nächstes bin ich an der Reihe.
397
00:17:49,170 --> 00:17:51,670
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
398
00:17:49,210 --> 00:17:51,670
{\an8}BL-Rang 271
399
00:17:49,380 --> 00:17:51,670
{\an8}Gagamaru Gin
400
00:17:51,670 --> 00:17:53,460
Endlich haben wir den Ball wieder!
401
00:17:53,460 --> 00:17:54,540
Tauscht die Positionen!
402
00:17:54,540 --> 00:17:55,920
Die Gagamaru-Formation!
403
00:17:56,340 --> 00:17:59,640
Sieben Minuten in der zweiten Halbzeit.
Ein Tor wäre jetzt schön!
404
00:17:59,640 --> 00:18:00,940
Ich zähle auf dich, Isagi!
405
00:18:00,940 --> 00:18:01,600
Klar!
406
00:18:02,150 --> 00:18:05,060
Bei Gagamarus Plan ist
der Startpunkt der Flügelspieler, ich!
407
00:18:05,060 --> 00:18:08,770
Ich spiele in den Raum vor dem Tor
kaum erreichbare,
408
00:18:08,770 --> 00:18:10,150
extrem frühe Flanken!
409
00:18:11,130 --> 00:18:12,860
Mist! Das ging etwas zu weit!
410
00:18:14,690 --> 00:18:15,880
Er hat ihn!
411
00:18:15,880 --> 00:18:18,150
Seine Waffe ist seine
unglaubliche Wendigkeit!
412
00:18:21,490 --> 00:18:22,850
Das war knapp!
413
00:18:22,850 --> 00:18:24,660
Das schaffen wir! Eckstoß!
414
00:18:25,000 --> 00:18:26,300
Er ist rangekommen?!
415
00:18:26,300 --> 00:18:27,490
Komm zur Ecke!
416
00:18:27,490 --> 00:18:29,120
Verdammt. Noch ein Mal.
417
00:18:29,850 --> 00:18:30,990
Das ist erstaunlich.
418
00:18:30,990 --> 00:18:32,750
Seine Waffe wird funktionieren.
419
00:18:32,750 --> 00:18:33,650
Wir schaffen das!
420
00:18:37,170 --> 00:18:39,480
Was war das?
421
00:18:39,480 --> 00:18:40,630
Etwa Okawa?
422
00:18:41,030 --> 00:18:44,520
Diese Chance könnte sich
in eine Katastrophe verwandeln,
423
00:18:44,520 --> 00:18:46,560
wenn sie den Ball stehlen und kontern.
424
00:18:46,560 --> 00:18:48,310
Reiß dich zusammen, Isagi!
425
00:18:48,310 --> 00:18:50,230
Eckstoß! Geh auf deine Position!
426
00:18:51,690 --> 00:18:53,330
Sammelt euch vor dem Tor!
427
00:18:53,330 --> 00:18:55,700
Egal wie, drück den Ball ins Tor!
428
00:18:55,700 --> 00:18:56,950
Er hat recht.
429
00:18:56,950 --> 00:18:59,130
Wenn nicht jetzt, wann greifen wir dann an?
430
00:18:59,130 --> 00:19:01,450
Das ist unsere erste Chance!
431
00:19:02,290 --> 00:19:04,520
Unsere erste Chance …
432
00:19:04,520 --> 00:19:06,410
Oh, ich verstehe.
433
00:19:07,330 --> 00:19:09,080
Das war also meine Vorahnung …
434
00:19:09,830 --> 00:19:10,790
Isagi?
435
00:19:10,790 --> 00:19:11,750
Der gehört mir!
436
00:19:12,280 --> 00:19:14,340
Wir haben die Situation
falsch eingeschätzt.
437
00:19:14,710 --> 00:19:17,130
Derjenige, der unsere Chancen
zunichtegemacht hat …
438
00:19:17,460 --> 00:19:22,760
Derjenige, der den Ball anspielt und
Okawa mit Killerpässen versorgt …
439
00:19:23,760 --> 00:19:25,090
Oh, Mann! Mist!
440
00:19:24,140 --> 00:19:25,090
Gut gemacht, Torwart!
441
00:19:25,090 --> 00:19:25,850
Zeit für den Konter!
442
00:19:26,090 --> 00:19:26,810
Verdammt!
443
00:19:26,810 --> 00:19:29,310
Wir haben zu viele Leute
in die Offensive geschickt!
444
00:19:29,310 --> 00:19:31,560
Wenn sie den Ball jetzt zu Okawa bringen …
445
00:19:37,050 --> 00:19:38,110
Da!
446
00:19:38,740 --> 00:19:41,150
Hinter dieser unangenehmen
Vorahnung steckt …
447
00:19:41,150 --> 00:19:43,240
Das Herz von Team Y …
448
00:19:43,770 --> 00:19:45,820
bist du, Niko!
449
00:19:46,870 --> 00:19:48,080
Nice, Isagi!
450
00:19:48,500 --> 00:19:50,990
Wenn wir ihn aufhalten,
ist Team Y erledigt.
451
00:19:50,990 --> 00:19:53,040
Das ist also unsere Chance!
452
00:19:57,250 --> 00:19:59,210
Ich weiß, dass ich den Schuss
machen kann!
453
00:20:03,340 --> 00:20:04,300
Verdammt!
454
00:20:04,300 --> 00:20:05,540
Daneben …
455
00:20:11,810 --> 00:20:13,420
Hurra!
456
00:20:13,420 --> 00:20:17,490
Ja! Wir haben aufgeholt!
457
00:20:18,420 --> 00:20:20,400
Guter Pass, Isagi.
458
00:20:20,400 --> 00:20:21,680
Gagamaru?!
459
00:20:21,680 --> 00:20:23,610
Nein, es sollte eigentlich
ein Torschuss sein.
460
00:20:23,610 --> 00:20:25,510
Ausgleich!
461
00:20:25,510 --> 00:20:28,160
Uwah! Ich habe mich über das Tor
von jemand anderem gefreut!
462
00:20:28,160 --> 00:20:29,870
Jetzt ist es unentschieden.
463
00:20:29,870 --> 00:20:31,770
Du hast echt gut reagiert!
464
00:20:31,770 --> 00:20:33,210
Gagamaru, das war großartig!
465
00:20:33,210 --> 00:20:35,020
Ein weiteres Tor.
466
00:20:35,020 --> 00:20:36,420
Wir drehen das Spiel um.
467
00:20:36,770 --> 00:20:37,770
Ja!
468
00:20:36,770 --> 00:20:37,770
Klar!
469
00:20:38,460 --> 00:20:40,460
Ihr habt also ausgeglichen.
470
00:20:40,770 --> 00:20:45,230
Ohne dich hätten wir ihn auskontern
und das Spiel beenden können.
471
00:20:45,550 --> 00:20:47,510
Ich werde dich nicht mehr frei laufen lassen.
472
00:20:47,510 --> 00:20:50,310
Wir werden dich aufhalten
und das Spiel gewinnen!
473
00:20:54,860 --> 00:20:57,590
Du hast die gleichen Augen wie ich.
474
00:20:58,050 --> 00:21:00,320
Aber du kannst mich nicht besiegen.
475
00:21:01,850 --> 00:21:04,780
Ich bin es, der das Spiel beherrscht.
476
00:21:05,660 --> 00:21:08,690
Das werden wir schon sehen, Struwwelkopf!
477
00:21:10,030 --> 00:21:12,960
{\an8}Übersetzung: Michael Ebersberger
478
00:21:10,030 --> 00:21:12,960
{\an8}Spotting: Sandra Ritzer
479
00:21:12,960 --> 00:21:17,710
{\an8}Revision & Typesetting: Janik Aurich
480
00:21:12,960 --> 00:21:17,710
{\an8}Qualitätskontrolle: Jacqueline Philippi
481
00:21:17,710 --> 00:21:20,380
{\an8}Projektleitung: Tobias Philippi
482
00:21:20,380 --> 00:21:25,520
{\an8}Verschwommene Sicht und
unaufhaltsame Schritte …
483
00:21:25,520 --> 00:21:30,760
{\an8}Die unauslöschliche Flamme brennt still.
484
00:21:30,760 --> 00:21:36,040
{\an8}Ich werde derjenige sein,
der das letzte Stück
485
00:21:36,040 --> 00:21:41,690
{\an8}in meinen noch
unvollständigen Kopf einsetzt.
486
00:21:42,320 --> 00:21:51,200
{\an8}Lass dich nicht von dem „Es gibt immer
ein nächstes Mal, Baby“-Blödsinn …
487
00:21:52,820 --> 00:21:57,250
{\an8}täuschen.
488
00:21:57,830 --> 00:22:02,610
{\an8}Only one winner is enough.
489
00:22:01,450 --> 00:22:05,080
{\an8}Wenn du lachen willst, …
490
00:22:03,250 --> 00:22:08,010
{\an8}Only one winner is enough.
491
00:22:06,770 --> 00:22:12,760
{\an8}geh voran, auf die Bühne,
die noch niemand betreten hat.
492
00:22:12,760 --> 00:22:13,780
{\an8}Oh yeah.
493
00:22:13,780 --> 00:22:18,650
{\an8}Only one winner is enough.
494
00:22:40,500 --> 00:22:43,960
{\an8}N
495
00:22:40,790 --> 00:22:43,960
Blue Lock: Nachspielzeit!
496
00:22:41,250 --> 00:22:43,960
{\an8}Nachspielzeit!
497
00:22:42,840 --> 00:22:43,960
{\an8}\hBlue Lock
498
00:22:44,000 --> 00:22:46,920
{\an8}Das Essen im Blue Lock
499
00:22:44,000 --> 00:22:48,050
{\an8}Isagi Youichi
500
00:22:44,270 --> 00:22:48,050
{\an8}Was wohl die anderen zu essen bekommen?
501
00:22:48,050 --> 00:22:51,360
Ist sicher besser als unser Natto
und der getrocknete Rettich.
502
00:22:48,090 --> 00:22:52,850
{\an8}Igarashi Gurimu
503
00:22:51,360 --> 00:22:52,850
Sollen wir uns mal umhören?
504
00:22:52,890 --> 00:22:56,390
{\an8}Chigiri Hyouma
505
00:22:54,130 --> 00:22:55,860
Ich hab gebratenes Gemüse.
506
00:22:55,860 --> 00:22:58,040
Das nenne ich mal
ausgewogene Ernährung!
507
00:22:58,040 --> 00:23:00,310
Ich bin ja sooo neidisch!
508
00:23:00,310 --> 00:23:01,760
Ich hab Curry.
509
00:23:00,350 --> 00:23:02,810
{\an8}Kunigami Rensuke
510
00:23:01,760 --> 00:23:05,680
Der Champion!
Mit Reis ist das ein königliches Curry!
511
00:23:05,680 --> 00:23:07,250
Namaste!
512
00:23:07,650 --> 00:23:10,850
Sag, Kunigami, willst du
dein Essen mit uns tauschen?
513
00:23:10,850 --> 00:23:13,790
Wir geben dir auch Natto
und getrockneten Rettich!
514
00:23:13,790 --> 00:23:18,540
Bitte! Nur dieses Mal! Lass uns auch
an diesem Curry-Spektakel teilhaben!
515
00:23:18,850 --> 00:23:22,290
Hach … Da kann man nichts machen.
Aber nur heute ausnahmsweise.
516
00:23:22,290 --> 00:23:24,020
Oh, du bist mein Gott!
517
00:23:24,020 --> 00:23:26,790
Du bist der Gott des Curry,
Kunigami-sama!
518
00:23:26,790 --> 00:23:29,380
Oh? Ich will auch Curry.
519
00:23:29,710 --> 00:23:32,190
Lass uns tauschen.
520
00:23:32,190 --> 00:23:34,970
Gegen mein gebratenes Gemüse.
Was willst du haben?
521
00:23:36,100 --> 00:23:38,790
Sehr gerne, wenn du
damit einverstanden bist!
522
00:23:37,930 --> 00:23:39,940
{\an8}Tauschgeschäft steht
523
00:23:37,930 --> 00:23:39,940
{\an8}Tauschgeschäft steht
524
00:23:37,930 --> 00:23:39,940
{\an8}Tauschgeschäft steht
525
00:23:39,510 --> 00:23:42,440
Ich dachte mir schon,
dass das passiert!
526
00:23:42,440 --> 00:23:44,540
Namaste!