1 00:00:14,700 --> 00:00:17,690 Minha arma são minhas técnicas de finalização maravilhosas! 2 00:00:17,690 --> 00:00:20,120 E meu lema de vida é "Futebol sexy!" 3 00:00:20,380 --> 00:00:21,910 A minha arma é a infiltração. 4 00:00:22,190 --> 00:00:25,000 A minha é... ir pra cima no duelo corporal. 5 00:00:25,300 --> 00:00:27,040 Sou bom em tudo. 6 00:00:27,040 --> 00:00:28,670 A minha arma é que eu nunca desisto! 7 00:00:28,670 --> 00:00:30,630 A minha é meu chute com o pé esquerdo. 8 00:00:30,630 --> 00:00:32,340 As minhas são minha velocidade e minha técnica. 9 00:00:33,370 --> 00:00:35,300 A minha é... driblar... 10 00:00:35,550 --> 00:00:36,720 "Driblar." 11 00:00:37,150 --> 00:00:38,810 A minha é minha impulsão. 12 00:00:38,810 --> 00:00:41,060 Quem falta? E você, Isagi? 13 00:00:41,060 --> 00:00:42,410 Hm, minha arma? 14 00:00:43,060 --> 00:00:45,810 Ah, bem... Não sei bem dizer... 15 00:00:45,810 --> 00:00:46,990 Não são seus passes? 16 00:00:46,990 --> 00:00:49,670 Não, pô, centroavante é pra finalizar, não pra ficar passando. 17 00:00:49,670 --> 00:00:53,090 Você já tá ferrado, nem sabe no que é bom! Anda, vai pro próximo! 18 00:00:53,090 --> 00:00:54,810 Ah, espera...! 19 00:00:54,810 --> 00:00:57,070 Então, você fala pra gente quando pensar em algo. 20 00:00:57,070 --> 00:00:58,740 Último agora. Chigiri. 21 00:01:00,100 --> 00:01:01,200 Não quero falar. 22 00:01:01,200 --> 00:01:05,690 Hã? Mas a gente tá conversando sobre nossos pontos fortes aqui! 23 00:01:06,120 --> 00:01:08,710 Eu sei, mas não quero falar. 24 00:01:08,710 --> 00:01:12,710 Mas que bosta, eu, hein. Vamos deixar de lado a drama queen aí. 25 00:01:13,040 --> 00:01:14,580 É o jeito. 26 00:01:14,580 --> 00:01:17,930 Bom, de qualquer forma, é importante que um centroavante 27 00:01:17,930 --> 00:01:20,620 tenha uma arma poderosa e saiba como usá-la. 28 00:01:20,620 --> 00:01:24,680 Mas se todo mundo só fizer o que quer não vai dar na mesma confusão da última partida? 29 00:01:25,050 --> 00:01:29,260 Dá pra gente vencer mesmo se a gente seguir o que o Ego falou? 30 00:01:29,260 --> 00:01:32,730 Mesmo que a gente tenha armas, se não tivermos em sincronia, vai ser o mesmo que nada. 31 00:01:34,190 --> 00:01:38,430 Será que não tem um jeito de criar uma estratégia que faça cada um de nós brilhar ou algo parecido? 32 00:01:41,000 --> 00:01:42,250 Já sei. 33 00:01:42,830 --> 00:01:46,370 É, talvez funcione. Dessa forma, vamos ter uma chance igual pra todos. 34 00:01:46,970 --> 00:01:49,540 Talvez dê pra gente vencer com esse plano. 35 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 {\an1}Como vamos usar 36 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 {\an1}a arma de cada um? 37 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 Somos todos centroavantes 38 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 Chance igual 39 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 Plano plausível 40 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 minutos 41 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 {\an8}Troca de turnos dentro de 90 minutos! 42 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 Solução Pacífica 43 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 Mudar posições? 44 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 Mover sentido horário 45 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 para reduzir o tempo perdido 46 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 Nome da operação? 47 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 O Sistema Roleta 48 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 O Sistema Roleta Onze 49 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 O Sistema "Sou o Próximo" 50 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 "Agora sou eu que entro" Onze 51 00:01:49,540 --> 00:01:51,290 Objetivo 52 00:01:50,060 --> 00:01:51,170 Vai se chamar: 53 00:01:51,840 --> 00:01:54,090 Operação: "Agora sou eu que entro" Onze! 54 00:01:58,500 --> 00:01:59,510 Que nome tosco. 55 00:03:31,520 --> 00:03:34,980 {\an8}Episódio 4 56 00:03:31,850 --> 00:03:34,980 {\an8}Premonição e Intuição 57 00:03:37,110 --> 00:03:38,820 Manda a bola pra mim com esse tempo! 58 00:03:38,820 --> 00:03:40,090 Okay! 59 00:03:41,220 --> 00:03:44,040 Não é como se a gente tivesse virado um time do nada, mas... 60 00:03:44,490 --> 00:03:47,610 Não é assim. Manda mais pro meu pé. 61 00:03:47,610 --> 00:03:49,830 Tá bom, mas que saco. 62 00:03:49,830 --> 00:03:51,210 Isagi, não vai pra trás, hein! 63 00:03:51,210 --> 00:03:52,160 Segura essa linha aí! 64 00:03:52,160 --> 00:03:53,290 Beleza. 65 00:03:53,290 --> 00:03:55,750 Perca e sua carreira no futebol vai acabar. 66 00:03:56,290 --> 00:04:02,230 Eu senti que só isso foi o suficiente pra nos unirmos como um time de verdade. 67 00:04:05,390 --> 00:04:05,930 {\an8}Natto 68 00:04:05,930 --> 00:04:06,390 {\an8}Natto 69 00:04:06,390 --> 00:04:07,300 {\an8}Natto 70 00:04:07,300 --> 00:04:07,430 {\an8}Natto 71 00:04:07,430 --> 00:04:07,550 {\an8}Natto 72 00:04:10,310 --> 00:04:12,770 Cheguei super atrasado. 73 00:04:15,750 --> 00:04:17,930 Faz uma semana já que eu tô no Blue Lock. 74 00:04:17,930 --> 00:04:21,610 Pra ser sincero, desde que cheguei, só perco mais confiança em mim mesmo. 75 00:04:22,460 --> 00:04:26,240 Não tenho nenhuma arma que seja algo de orgulho meu. 76 00:04:26,650 --> 00:04:29,160 Você não tem talento. 77 00:04:32,910 --> 00:04:36,700 Talvez eu não tenha nada mesmo... 78 00:04:42,220 --> 00:04:44,170 Cansei de natto. 79 00:04:44,170 --> 00:04:45,630 Bom trabalho hoje, Isagi. 80 00:04:46,350 --> 00:04:47,450 Kunigami. 81 00:04:48,340 --> 00:04:50,350 Você continua só pegando natto de acompanhamento? 82 00:04:51,750 --> 00:04:53,710 É o que tem pra gente que tá no fundo do ranking. 83 00:04:54,100 --> 00:04:56,310 Epa, pera... Você ainda não comeu? 84 00:04:56,310 --> 00:04:57,620 Acabei de comer. 85 00:04:58,150 --> 00:04:59,770 Vim falar com você. 86 00:04:59,770 --> 00:05:01,160 Hum? Sobre o quê? 87 00:05:01,870 --> 00:05:05,060 É que eu ainda nem te falei, né... 88 00:05:05,390 --> 00:05:06,240 Falou o quê? 89 00:05:07,470 --> 00:05:09,120 Valeu por aquele passe! 90 00:05:10,770 --> 00:05:14,190 Ah, naquela partida? É só isso? 91 00:05:14,190 --> 00:05:18,160 Sim. Eu acredito que, na vida, temos que fazer as coisas de forma justa. 92 00:05:18,160 --> 00:05:20,340 Bom, era só isso aí. Boa noite. 93 00:05:20,560 --> 00:05:21,800 Ei, espera um pouco! 94 00:05:22,600 --> 00:05:23,420 Hum? 95 00:05:23,660 --> 00:05:26,760 Kunigami, por que você joga futebol? 96 00:05:26,970 --> 00:05:29,240 Hã? Por que tá perguntando isso? 97 00:05:29,240 --> 00:05:31,360 Ah, bom, é só que... 98 00:05:31,360 --> 00:05:37,160 Você tem várias armas que eu não tenho, tipo... A força dos seus chutes e o seu porte físico forte. 99 00:05:37,540 --> 00:05:42,320 Daí isso me deixou me perguntando como que um cara incrível como você pensa e tal. 100 00:05:42,320 --> 00:05:45,070 Ué, pera, que vergonha. Que que eu tô falando? 101 00:05:45,070 --> 00:05:48,550 Foi mal. Agora fiquei envergonhado com o que eu falei. 102 00:05:48,550 --> 00:05:50,980 Esquece o que eu perguntei. Boa noite. 103 00:05:50,980 --> 00:05:52,660 Isso é fácil de responder. 104 00:05:53,540 --> 00:05:56,660 Eu vou me tornar um super-herói por meio do futebol. 105 00:05:56,660 --> 00:05:57,580 Oi? 106 00:05:58,110 --> 00:06:04,960 Quando eu era criança, não ficava admirado pelos esquadrões de super-heróis, robôs ou reis dos piratas. 107 00:06:07,450 --> 00:06:14,140 Eram os centroavantes que corriam no campo verde e chutavam pro gol para ganhar partidas. 108 00:06:15,260 --> 00:06:17,510 Esses jogadores que não eram fictícios 109 00:06:17,880 --> 00:06:22,940 Eram super-heróis da vida real que me deixavam feliz e me davam coragem. 110 00:06:24,430 --> 00:06:27,290 Eu quero virar alguém assim. 111 00:06:28,310 --> 00:06:30,470 Tá falando sério? 112 00:06:30,470 --> 00:06:35,540 Claro que tô. Não dou a mínima se alguém achar que isso é tosco ou se rirem de mim por isso. 113 00:06:36,150 --> 00:06:38,280 Não tem nada de vergonhoso nisso. 114 00:06:38,610 --> 00:06:43,170 Eu vou lutar contra esse mundo, de maneira justa, para alcançar esse meu sonho. 115 00:06:43,790 --> 00:06:44,800 Caraca... 116 00:06:45,550 --> 00:06:49,550 Ele tem uma determinação forte que eu não tenho. 117 00:06:51,340 --> 00:06:52,370 Que legal, cara. 118 00:06:52,940 --> 00:06:54,510 Você é foda. 119 00:06:58,050 --> 00:07:00,180 Isagi, quer comer comigo? 120 00:07:01,190 --> 00:07:03,040 Ué? Bife? 121 00:07:03,040 --> 00:07:04,090 É o quê?! 122 00:07:03,440 --> 00:07:05,650 BL Ranking 123 00:07:03,440 --> 00:07:05,650 º 124 00:07:03,650 --> 00:07:05,650 Menu 125 00:07:03,900 --> 00:07:05,650 Natto 126 00:07:05,980 --> 00:07:08,240 A lista de bônus de gol tá bem ali. 127 00:07:08,240 --> 00:07:12,950 {\an1}1 gol = 1 ponto 128 00:07:08,240 --> 00:07:12,950 {\an1}Você pode trocar seus pontos por coisas que gosta 129 00:07:08,240 --> 00:07:12,950 {\an1}Contrafilé 130 00:07:08,240 --> 00:07:12,950 {\an1}g 131 00:07:08,240 --> 00:07:12,950 {\an1}Massagem 132 00:07:08,240 --> 00:07:12,950 {\an1}Pegar o celular de volta 133 00:07:08,240 --> 00:07:12,950 {\an1}Cama confortável de alta qualidade 134 00:07:08,240 --> 00:07:12,950 {\an1}Passe "sair do Blue Lock por um dia" 135 00:07:08,530 --> 00:07:12,950 Parece que tem um sistema onde você pode trocar seus pontos, que são os gols que você faz, por prêmios. 136 00:07:12,950 --> 00:07:16,080 Celular? Cama? Eu quero! 137 00:07:16,080 --> 00:07:17,900 Um passe "sair do Blue Lock por um dia"!? 138 00:07:17,900 --> 00:07:21,540 Metade daquele gol foi graças à você, então... 139 00:07:22,250 --> 00:07:24,270 Metade dessa carne é sua também. 140 00:07:24,270 --> 00:07:26,240 Quê? Tem certeza? 141 00:07:26,240 --> 00:07:29,340 Faz tanto tempo que não como carne! Chega de natto! 142 00:07:29,910 --> 00:07:33,710 Mas olha, por que você passou a bola pra mim àquela hora, hein? 143 00:07:33,710 --> 00:07:34,300 Hum? 144 00:07:35,050 --> 00:07:37,510 O Raichi tava mais livre mesmo e 145 00:07:37,760 --> 00:07:42,540 aí tava me perguntando por que você passaria a bola pra mim quando tinha tanto zagueiro na minha cola. 146 00:07:42,920 --> 00:07:47,680 Ah, é verdade. Foi inconsciente. Tipo, foi meio que um reflexo, sabe? 147 00:07:47,680 --> 00:07:52,580 Acho que na hora pensei que, mesmo passando pro Raichi, não mudava o fato que o Barou tava na nossa frente 148 00:07:52,580 --> 00:07:57,120 e aí senti um cheiro de um gol saindo com você chutando do meio do campo. 149 00:07:57,750 --> 00:08:00,000 Bom, até porque sei na pele o quão forte você consegue chutar. 150 00:08:00,490 --> 00:08:02,070 Você "sentiu cheiro de um gol"? 151 00:08:02,710 --> 00:08:05,970 Talvez essa seja sua arma. 152 00:08:06,430 --> 00:08:10,810 Tomar uma decisão tão rápida na hora é uma habilidade bem mais impressionante do que você imagina. 153 00:08:13,010 --> 00:08:15,340 Caraca, velho, isso é bom demais! 154 00:08:15,550 --> 00:08:16,950 Come aí, come aí, Isagi! 155 00:08:16,950 --> 00:08:18,490 Ah, beleza. 156 00:08:19,780 --> 00:08:22,730 Caramba, cara! Que delícia! 157 00:08:23,320 --> 00:08:24,440 Né não? 158 00:08:24,970 --> 00:08:28,140 Valeu, Kunigami. Consegui até dar uma animada. 159 00:08:28,140 --> 00:08:30,320 Você é um cara bem legal! 160 00:08:31,870 --> 00:08:34,930 Ei, cala a boca. Nem sou legal assim. 161 00:08:36,070 --> 00:08:39,370 Não me diga que você é do tipo que não sabe aceitar elogios direito? 162 00:08:39,370 --> 00:08:42,210 Ah, me deixa, vai. Come logo isso aí e vamos dormir. 163 00:08:42,550 --> 00:08:44,250 E aí, na nossa próxima partida... 164 00:08:46,190 --> 00:08:48,000 A gente vai ganhar de qualquer jeito! 165 00:08:51,790 --> 00:08:52,570 Belê! 166 00:08:54,880 --> 00:08:55,130 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 167 00:08:54,880 --> 00:08:55,340 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 168 00:08:54,880 --> 00:08:55,680 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 169 00:08:54,970 --> 00:08:57,720 {\an7}Prédio 5 170 00:08:55,130 --> 00:08:55,550 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 171 00:08:55,220 --> 00:08:57,890 {\an7}Blue Lock 172 00:08:55,340 --> 00:08:55,800 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 173 00:08:55,550 --> 00:08:56,470 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 174 00:08:55,630 --> 00:08:57,720 {\an7}Partida 4 175 00:08:55,680 --> 00:08:56,010 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 176 00:08:55,800 --> 00:08:56,470 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 177 00:08:56,010 --> 00:08:56,470 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 178 00:08:57,260 --> 00:08:57,720 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 179 00:08:57,260 --> 00:08:57,890 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 180 00:08:57,720 --> 00:08:58,550 {\an7}Prédio 5 181 00:08:57,720 --> 00:08:58,550 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 182 00:08:57,720 --> 00:08:58,850 {\an7}Partida 4 183 00:08:57,890 --> 00:08:58,550 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 184 00:08:57,890 --> 00:08:58,600 {\an7}Blue Lock 185 00:08:57,890 --> 00:08:59,810 {\an7}Time Y vs. Time X 186 00:08:58,550 --> 00:08:59,760 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 187 00:08:58,550 --> 00:08:59,810 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 188 00:09:00,220 --> 00:09:01,230 Chegaram. 189 00:09:02,830 --> 00:09:04,150 Time Y. 190 00:09:05,230 --> 00:09:09,420 O Time Y perdeu a primeira partida, que nem a gente, então eles não têm outra chance. 191 00:09:09,020 --> 00:09:09,400 Pontos 192 00:09:09,060 --> 00:09:09,400 Saldo de gols 193 00:09:09,400 --> 00:09:11,190 Pontos 194 00:09:09,400 --> 00:09:11,190 Saldo de gols 195 00:09:09,730 --> 00:09:11,190 Eles vão vir pra cima com tudo. 196 00:09:11,630 --> 00:09:14,070 A gente tem que ficar de olhos abertos com o número 9 deles. 197 00:09:14,540 --> 00:09:16,650 A habilidade dele com chute é fora de série. 198 00:09:16,650 --> 00:09:18,620 Ele é o cara que mais faz gols em Kumamoto: 199 00:09:18,620 --> 00:09:22,910 Time Y BL Ranking 200 00:09:18,780 --> 00:09:22,910 º 201 00:09:19,110 --> 00:09:20,350 Hibiki Ohkawa. 202 00:09:20,350 --> 00:09:21,910 Vamos nessa, galera! 203 00:09:21,910 --> 00:09:22,910 Bora! 204 00:09:24,470 --> 00:09:29,670 Só que dessa vez a gente tem um plano. É só a gente colocar em prática o que treinamos. 205 00:09:29,670 --> 00:09:32,160 Vamos vencer essa mesmo que a gente tenha que morrer, Time Z! 206 00:09:32,160 --> 00:09:33,300 Vamos! 207 00:09:34,260 --> 00:09:35,350 Beleza. 208 00:09:35,350 --> 00:09:38,460 A chave desse plano são as armas que o Ego mencionou. 209 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 {\an1}Como vamos usar 210 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 {\an1}a arma de cada um? 211 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 Somos todos centroavantes 212 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 Chance igual 213 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 Plano plausível 214 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 minutos 215 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 {\an8}Troca de turnos dentro de 90 minutos! 216 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 Solução Pacífica 217 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 Mudar posições? 218 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 Mover sentido horário 219 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 para reduzir o tempo perdido 220 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 Nome da operação? 221 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 O Sistema Roleta 222 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 O Sistema Roleta Onze 223 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 O Sistema "Sou o Próximo" 224 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 "Agora sou eu que entro" Onze 225 00:09:38,550 --> 00:09:43,220 Objetivo 226 00:09:38,980 --> 00:09:43,220 Isso é um sistema ultra ofensivo onde cada um de nós vai usar nossas próprias armas. 227 00:09:43,220 --> 00:09:47,930 Mas se nós fizermos isso sem um plano em mente, só vamos ficar desordenados. 228 00:09:48,550 --> 00:09:53,190 Por isso, vamos demarcar um tempo e criar turnos para que cada um tenha sua chance de ser o centroavante. 229 00:09:53,400 --> 00:09:57,900 Vamos formar um grupo em volta do centroavante do momento para destacar a arma dele 230 00:09:57,900 --> 00:10:00,910 e auxiliá-lo no estilo de futebol que ele quer jogar. 231 00:10:01,130 --> 00:10:04,410 Bom, acho que aí realmente dá uma chance igual pra todo mundo, mas qual vai ser a ordem? 232 00:10:04,650 --> 00:10:06,500 E se decidirmos a ordem pelo ranking? 233 00:10:06,500 --> 00:10:08,660 E as outras posições? 234 00:10:08,660 --> 00:10:11,420 Trocar todo mundo ia criar uma confusão muito grande. 235 00:10:11,630 --> 00:10:15,490 Ah, não, é só pra rotacionar uma posição em sentido horário. 236 00:10:15,490 --> 00:10:18,180 É só se manter perto que você vai saber a sua hora. 237 00:10:18,180 --> 00:10:22,170 Mas olhando por uma perspectiva mais defensiva, 238 00:10:22,170 --> 00:10:24,360 é arriscado demais trocarmos a posição de goleiro toda hora. 239 00:10:24,750 --> 00:10:28,100 Já que é pra conseguirmos ganhar, eu fico como goleiro pelo jogo inteiro. 240 00:10:28,100 --> 00:10:30,230 Eu também não me importo de continuar na defesa. 241 00:10:31,170 --> 00:10:35,190 Vocês não têm assertividade própria. Estão pobres de talento! 242 00:10:35,190 --> 00:10:40,700 Mas olha, normalmente, eu não iria querer fazer isso não... Mas vou seguir o seu plano só dessa vez. 243 00:10:40,700 --> 00:10:42,530 Eu também. 244 00:10:42,780 --> 00:10:49,000 Okay, então todo mundo, menos Iemon e Chigiri, vai participar da rotação de posições a cada dez minutos. 245 00:10:49,230 --> 00:10:51,380 Ao invés de chamar de "Operação: Agora sou eu que entro Onze"... 246 00:10:55,720 --> 00:10:56,900 Vou nessa, hein! 247 00:10:56,550 --> 00:10:58,090 BL Ranking 248 00:10:56,670 --> 00:10:58,090 º 249 00:10:56,900 --> 00:10:59,260 Vamos chamar de: "Operação: Agora sou eu que entro Nove"! 250 00:11:01,770 --> 00:11:03,510 A arma do Bachira é o "drible". 251 00:11:03,510 --> 00:11:06,720 Uma tática bem individualista, onde ele consegue passar pelas pessoas pra chegar aonde quiser. 252 00:11:07,580 --> 00:11:12,640 Uma forma de lutar bem egoísta que só funciona pra quem tem uma arma muito forte! 253 00:11:12,640 --> 00:11:13,860 Faz um dois contra um! 254 00:11:13,860 --> 00:11:15,560 Não deixa ele avançar mais ainda! 255 00:11:15,560 --> 00:11:16,780 Dois tá bom pra vocês? 256 00:11:17,140 --> 00:11:18,360 Olha que eu vou passar, hein? 257 00:11:19,810 --> 00:11:23,490 Eram três. Fiz minha pesquisa já sobre como você dribla. 258 00:11:23,490 --> 00:11:25,410 Caraca, nada mau, franjinha. 259 00:11:25,410 --> 00:11:27,090 Já que é assim, então vou passar essa bola! 260 00:11:27,090 --> 00:11:27,950 O-Okay! 261 00:11:29,420 --> 00:11:34,130 Eles bloquearam os caminhos que ele poderia ir e usaram uma terceira pessoa pra roubar a bola! 262 00:11:34,130 --> 00:11:35,880 Não tirem os olhos do número 8, hein! 263 00:11:35,880 --> 00:11:36,670 Beleza! 264 00:11:36,670 --> 00:11:38,880 {\an8}Número 9 tá vindo pra cá! Marquem ele! 265 00:11:36,970 --> 00:11:38,880 Não foi um simples improviso. 266 00:11:38,880 --> 00:11:41,050 Eles também estão com um plano em mente. 267 00:11:41,050 --> 00:11:42,820 E bom, isso é óbvio. Por que não teriam um plano? 268 00:11:42,820 --> 00:11:44,850 Afinal, se eles perderem, eles estão fora também. 269 00:11:44,850 --> 00:11:45,890 Bachira, vai de novo! 270 00:11:45,890 --> 00:11:46,390 Belê. 271 00:11:46,390 --> 00:11:47,480 Tão vindo pela lateral! 272 00:11:47,480 --> 00:11:48,950 Não dá espaço pra eles não! 273 00:11:48,950 --> 00:11:53,310 É o nosso plano, que é muito agressivo e pretende usar a arma de cada jogador do time, contra 274 00:11:53,610 --> 00:11:56,450 o plano deles de defender e anular nossas armas. 275 00:11:56,450 --> 00:11:58,980 O drible do Bachira está sendo, de fato, bem efetivo. 276 00:11:58,980 --> 00:12:03,000 E a gente ainda tem mais oito armas nas nossas mangas. 277 00:12:03,000 --> 00:12:05,030 Se continuar assim, vai dar pra abrir destruir eles. 278 00:12:05,330 --> 00:12:06,150 Dá pra gente vencer! 279 00:12:06,740 --> 00:12:07,830 Ei, deu dez minutos! 280 00:12:07,830 --> 00:12:08,990 Belezinha! 281 00:12:09,700 --> 00:12:11,130 Laterais, venham pra frente! 282 00:12:10,450 --> 00:12:11,910 BL Ranking 283 00:12:10,570 --> 00:12:11,910 º 284 00:12:14,290 --> 00:12:16,760 A arma do Kunigami é seu chute de fora da área com seu pé esquerdo. 285 00:12:16,760 --> 00:12:18,880 Ele vai correr sozinho em frente e se 286 00:12:18,880 --> 00:12:22,130 posicionar um pouquinho de lado da área de pênalti que tá cheia de gente... 287 00:12:22,130 --> 00:12:23,840 Do jeito que a gente treinou! 288 00:12:23,840 --> 00:12:24,970 Vai receber a bola... 289 00:12:24,970 --> 00:12:25,700 Chuta! 290 00:12:25,700 --> 00:12:26,720 É sua chance! 291 00:12:26,720 --> 00:12:29,600 ...e tacar a bola com tudo no caminho que a gente deixou livre pra ele chutar! 292 00:12:31,770 --> 00:12:33,560 O chute dele foi bloqueado?! 293 00:12:33,560 --> 00:12:35,540 Tira! 294 00:12:35,540 --> 00:12:37,730 A defesa deles tá bem forte. 295 00:12:41,740 --> 00:12:43,530 Bachira, vamos fazer a construção de ataque. 296 00:12:43,530 --> 00:12:44,420 Belê. 297 00:12:44,840 --> 00:12:46,910 Não deixem espaço livre na frente do número 9. 298 00:12:46,910 --> 00:12:47,910 Faz um dois contra um! 299 00:12:48,190 --> 00:12:51,330 Na real, eles nem tão atacando direito. 300 00:12:51,330 --> 00:12:54,120 E o Ohkawa nem tá brilhando com as jogadas. 301 00:12:54,970 --> 00:12:58,060 Ele é o único que não tá defendendo. O que ele tá esperando? 302 00:12:59,470 --> 00:13:00,800 Belo passe, Bachira. 303 00:13:00,800 --> 00:13:02,130 Dessa vez, eu faço o gol! 304 00:13:03,870 --> 00:13:05,470 Ah, bosta! De novo isso! 305 00:13:05,470 --> 00:13:07,060 Pega a segunda bola! 306 00:13:14,040 --> 00:13:16,520 Ferrou. Era por isso, então! 307 00:13:16,520 --> 00:13:19,650 Exato. Eu estava esperando por esse momento. 308 00:13:20,270 --> 00:13:22,370 Não estávamos colocando pressão neles. 309 00:13:22,370 --> 00:13:24,110 Eles que estavam fazendo a gente ir pra cima! 310 00:13:24,490 --> 00:13:26,210 Eles estavam mirando era no... 311 00:13:26,210 --> 00:13:28,030 Mas que demora, hein, Niko. 312 00:13:29,000 --> 00:13:31,510 Conto com você, Ohkawa. 313 00:13:29,990 --> 00:13:31,990 Time Y BL Ranking 314 00:13:30,150 --> 00:13:31,990 º 315 00:13:31,990 --> 00:13:33,780 Um contra-ataque! 316 00:13:42,750 --> 00:13:43,590 Eles pegaram a gente. 317 00:13:43,800 --> 00:13:46,130 Eles estavam mirando no cara que mais faz gols em Kumamoto... 318 00:13:47,260 --> 00:13:48,300 Ohkawa! 319 00:13:49,510 --> 00:13:50,720 Ele tá vindo! 320 00:14:02,900 --> 00:14:05,150 {\an8}Aí sim! 321 00:14:03,650 --> 00:14:05,150 {\an8}Chute lindo! 322 00:14:04,570 --> 00:14:05,960 Tá aí nosso primeiro gol! 323 00:14:07,110 --> 00:14:12,780 Eles estavam esperando pela chance perfeita pra usar a arma do Hibiki Ohkawa: 324 00:14:12,780 --> 00:14:15,510 sua técnica excelente em chutes. 325 00:14:15,860 --> 00:14:19,670 Era pra você marcar ele, Naruhaya! Não deixa o Ohkawa correr livre pelo campo! 326 00:14:19,670 --> 00:14:21,810 Não dá pra parar ele sozinho! 327 00:14:21,810 --> 00:14:23,710 Precisamos de duas pessoas pra parar ele! 328 00:14:24,050 --> 00:14:25,780 Agora ficou claro. 329 00:14:25,780 --> 00:14:30,430 O plano deles é recuarem e defenderem para depois roubarem a bola e fazer um contra-ataque. 330 00:14:30,430 --> 00:14:34,110 Se não pararmos o Ohkawa, não vamos ter como vencer. 331 00:14:34,110 --> 00:14:35,640 Bora fazer outro gol! 332 00:14:36,820 --> 00:14:39,560 Vamos trocar. Ainda é só 1-0. 333 00:14:39,780 --> 00:14:42,270 Ele tem razão. A gente tem tempo ainda. 334 00:14:42,270 --> 00:14:43,690 Conto com você, Kuon! 335 00:14:43,690 --> 00:14:45,690 A arma do Kuon é o impulso! 336 00:14:46,570 --> 00:14:49,700 BL Ranking 337 00:14:46,690 --> 00:14:49,320 º 338 00:14:47,530 --> 00:14:51,240 Ele consegue a bola mesmo quando tá cercado e constrói um ataque logo de onde ele tá. 339 00:14:51,700 --> 00:14:52,410 Cerquem ele! 340 00:14:52,410 --> 00:14:54,010 Fiquem fazendo um dois contra um! 341 00:14:54,010 --> 00:14:55,900 Bosta, eles tão deixando isso difícil. 342 00:14:55,900 --> 00:14:57,950 Seu pezinho tá parado. 343 00:14:57,950 --> 00:14:59,250 Aí vem ele! 344 00:15:01,700 --> 00:15:03,630 Eles estão passando a bola entre os laterais? 345 00:15:03,630 --> 00:15:07,260 Ah, verdade. Eles estão na frente, então não tem razão em se apressarem no ataque. 346 00:15:15,370 --> 00:15:17,210 O tempo tá correndo. 347 00:15:17,630 --> 00:15:19,310 Isso não tá cheirando nada bem! 348 00:15:20,520 --> 00:15:23,400 Aê, caramba! Agora é a hora do Raichi! 349 00:15:21,100 --> 00:15:24,520 º 350 00:15:21,100 --> 00:15:24,770 BL Ranking 351 00:15:23,400 --> 00:15:25,470 Anda logo e me passem essa bola! 352 00:15:25,470 --> 00:15:28,230 Eu dou um jeito no resto sozinho. 353 00:15:28,440 --> 00:15:28,860 Tempo faltando pro Intervalo 354 00:15:28,860 --> 00:15:29,150 Tempo faltando pro Intervalo 355 00:15:29,150 --> 00:15:29,530 Tempo faltando pro Intervalo 356 00:15:31,190 --> 00:15:33,970 Tão tirando com a minha cara?! Peguem a bola de volta, caramba! 357 00:15:33,970 --> 00:15:37,120 Eles ficaram com a bola o tempo todo durante meus dez minutos! 358 00:15:37,450 --> 00:15:41,460 Meus cinco minutos foram assim também. Acabou tão rápido que nem consegui fazer nada. 359 00:15:41,720 --> 00:15:46,330 Você fica reclamando aí, mas e se a gente tentar tirar a bola à força, dar errado e o Ohkawa pegar ela? 360 00:15:46,330 --> 00:15:47,050 Quê?! 361 00:15:47,050 --> 00:15:51,060 Mas se continuar assim, a gente vai perder! E se a gente perder, ferrou pra gente! Não entendeu isso ainda? 362 00:15:51,060 --> 00:15:55,010 Tá, mas se eles fizerem outro gol, fica pior ainda pra gente! Usa essa cabeça um pouco! 363 00:15:56,210 --> 00:15:57,980 Sem brigar, gente. 364 00:15:57,980 --> 00:16:04,100 Já ouvi falar que até profissionais têm dificuldade em quebrar um time bem retranqueiro. 365 00:16:04,330 --> 00:16:07,070 Vamos ter que ser mais agressivos no segundo tempo pra poder vencer. 366 00:16:07,070 --> 00:16:10,150 Pra começo de conversa, esse plano vai mesmo funcionar? 367 00:16:10,150 --> 00:16:14,780 Se nossas armas não funcionarem contra eles, só vamos perder lentamente. 368 00:16:14,780 --> 00:16:18,740 Quem tu pensa que é pra ficar dando palpite se nem quis falar pra gente qual a sua arma?! 369 00:16:18,740 --> 00:16:23,480 Só estou falando que, se for pra melhorar a nossa chance de vencer, é melhor focar no Bachira e no Kunigami que jogam 370 00:16:23,480 --> 00:16:29,000 de um jeito que incomoda eles, ao invés de ficar perdendo tempo com armas que não conseguimos usar. 371 00:16:29,000 --> 00:16:31,540 Tá me chamando de inútil, maldito?! 372 00:16:31,540 --> 00:16:33,060 Para de brigar. 373 00:16:33,060 --> 00:16:35,900 Mudar o plano a essa altura do jogo é mais arriscado. 374 00:16:35,900 --> 00:16:39,240 Tenho certeza de que vai ficar cada vez mais difícil para eles criarem defesas 375 00:16:39,240 --> 00:16:42,180 contra a gente se ficarmos mudando de estratégia. 376 00:16:42,180 --> 00:16:44,190 Nossos ataques não estão sendo usados em vão. 377 00:16:44,560 --> 00:16:48,020 Não fiquem com medo do contra-ataque do Ohkawa. Vamos continuar atacando! 378 00:16:48,020 --> 00:16:52,190 Vamos voltar pra "Operação: "Agora sou eu que entro" Nove"! É a nossa maior força! 379 00:16:52,190 --> 00:16:53,030 {\an8}Isso aê! 380 00:16:52,190 --> 00:16:53,030 Pode deixar! 381 00:16:56,860 --> 00:17:00,130 Será que dá mesmo pra gente ganhar esse jogo assim? 382 00:17:02,290 --> 00:17:02,450 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 383 00:17:02,450 --> 00:17:03,040 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 384 00:17:02,450 --> 00:17:04,250 {\an7}Início do Segundo Tempo 385 00:17:03,040 --> 00:17:03,540 m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5 386 00:17:04,250 --> 00:17:06,040 Pega a bola de volta! Não força! 387 00:17:06,040 --> 00:17:07,540 Faz eles correrem! Faz eles correrem! 388 00:17:08,460 --> 00:17:10,750 Tá tudo igual ao primeiro tempo, caramba! 389 00:17:10,980 --> 00:17:15,630 Droga. É a hora de eu colocar meu plano em prática, mas não consigo nem ficar com a bola. 390 00:17:11,590 --> 00:17:14,420 BL Ranking 391 00:17:11,710 --> 00:17:14,170 º 392 00:17:15,630 --> 00:17:17,800 Se eu tento pegar à força, eles só se esquivam... 393 00:17:18,130 --> 00:17:20,760 Mas ficar esperando não vai dar em nada também. 394 00:17:20,760 --> 00:17:23,870 Para mim, futebol é como um romance. 395 00:17:23,870 --> 00:17:26,470 Essa situação de agora é tipo... 396 00:17:26,470 --> 00:17:28,230 quando a garota é boa demais pra você! 397 00:17:28,230 --> 00:17:32,450 O tipo que parece ser impossível de ser conquistada, mas na verdade, é só que ela não tem nenhuma experiência, 398 00:17:32,450 --> 00:17:35,010 romântica, mas assim que der uma quebradinha, já fica toda caidinha! 399 00:17:35,010 --> 00:17:37,570 E essa garota é a queridinha Time Y! 400 00:17:37,570 --> 00:17:40,740 Assim que a Y der pelo menos uma quebrada, o resto vai ser fácil. 401 00:17:40,740 --> 00:17:41,790 Peguei! 402 00:17:41,970 --> 00:17:43,120 Mas que bosta! 403 00:17:43,410 --> 00:17:46,540 Essa pressão que você botou não vai ser em vão. 404 00:17:47,180 --> 00:17:48,710 Deu dez minutos! 405 00:17:48,710 --> 00:17:50,770 Agora é minha vez. 406 00:17:49,210 --> 00:17:51,670 BL Ranking 407 00:17:49,330 --> 00:17:51,670 º 408 00:17:51,670 --> 00:17:53,460 Boa! Finalmente pegamos a bola! 409 00:17:53,460 --> 00:17:55,920 Mudem de posição! Entrem na formação Gagamaru! 410 00:17:56,340 --> 00:17:59,640 Sete minutos do segundo tempo. Queria conseguir um gol agora. 411 00:17:59,640 --> 00:18:01,040 Vou contar com você, Isagi. 412 00:18:01,040 --> 00:18:01,600 Tá bom! 413 00:18:02,150 --> 00:18:05,060 O plano do Gagamaru começa comigo ficando na ponta. 414 00:18:05,060 --> 00:18:10,150 Meu objetivo é fazer um cruzamento adiantado praquele espaço que parece inalcançável na frente do gol. 415 00:18:11,130 --> 00:18:12,860 Epa, ferrou. Chutei alto demais. 416 00:18:14,690 --> 00:18:18,150 Ele vai alcançar. A arma dele é a agilidade nesse corpo enorme! 417 00:18:21,490 --> 00:18:22,850 Ah, foi por pouco! 418 00:18:22,850 --> 00:18:24,660 Continua! Vai dar certo! Vamos pro escanteio! 419 00:18:24,940 --> 00:18:26,330 Como que ele conseguiu fazer isso? 420 00:18:26,330 --> 00:18:27,490 Escanteio vai começar! 421 00:18:27,490 --> 00:18:29,120 Saco. Vou tentar de novo. 422 00:18:29,850 --> 00:18:33,650 Caramba. A arma dele vai funcionar. A gente consegue! 423 00:18:37,170 --> 00:18:39,100 O que que acabou de rolar? 424 00:18:39,480 --> 00:18:40,630 Era o Ohkawa? 425 00:18:41,030 --> 00:18:46,660 De fato... A maré pode virar se ele pegar a bola e fazer um contra-ataque. 426 00:18:46,660 --> 00:18:48,310 Acorda pra vida, Isagi! 427 00:18:48,310 --> 00:18:50,230 É um escanteio, cara! Vai pra sua posição! 428 00:18:51,710 --> 00:18:53,270 Junta a galera na frente do gol! 429 00:18:53,270 --> 00:18:55,190 Só dá um jeito de fazer um gol! 430 00:18:55,700 --> 00:18:59,130 É verdade. Se a gente não atacar agora, quando que a gente vai? 431 00:18:59,130 --> 00:19:01,450 É a primeira chance que a gente conseguiu. 432 00:19:02,290 --> 00:19:04,520 Nossa primeira chance... 433 00:19:04,520 --> 00:19:06,410 Ah, agora entendi. 434 00:19:07,330 --> 00:19:09,080 Essa sensação ruim que estou tendo é porque... 435 00:19:09,830 --> 00:19:10,790 Isagi? 436 00:19:10,790 --> 00:19:11,750 Essa bola é minha! 437 00:19:12,280 --> 00:19:14,340 Entendemos tudo errado. 438 00:19:14,710 --> 00:19:17,130 Quem tava destruindo nossas chances antes mesmo de surgirem... 439 00:19:17,460 --> 00:19:22,760 Quem tava mirando na nossa estratégia de rotação e alimentando os passes certeiros pro Ohkawa... 440 00:19:23,760 --> 00:19:25,090 Saco, velho! 441 00:19:24,140 --> 00:19:25,560 {\an8}Boa, goleiro! 442 00:19:25,090 --> 00:19:25,850 Bora pro contra-ataque! 443 00:19:26,090 --> 00:19:29,310 Droga! Colocamos muita gente na frente do gol! 444 00:19:29,310 --> 00:19:31,560 Se a bola chegar no Ohkawa logo agora... 445 00:19:37,050 --> 00:19:38,020 Tá aqui! 446 00:19:38,740 --> 00:19:43,240 A origem da sensação ruim que eu estava tendo era do coração do Time Y. 447 00:19:43,770 --> 00:19:45,640 É você, Niko! 448 00:19:46,870 --> 00:19:48,080 Boa, Isagi! 449 00:19:48,500 --> 00:19:50,990 Se a gente conseguir parar ele, o Time Y morre. 450 00:19:50,990 --> 00:19:53,040 Por isso, agora sim é a nossa chance! 451 00:19:57,250 --> 00:19:59,210 Agora sim dá pra fazer o gol! 452 00:20:03,340 --> 00:20:04,300 Bosta! 453 00:20:04,300 --> 00:20:05,540 Errei! 454 00:20:11,810 --> 00:20:13,310 Isso! 455 00:20:13,310 --> 00:20:17,490 Aí sim! Conseguimos empatar! 456 00:20:18,520 --> 00:20:20,400 Belo passe, Isagi. 457 00:20:20,400 --> 00:20:21,680 Gagamaru? 458 00:20:21,680 --> 00:20:23,610 Hm, era pra ter sido um chute pro gol... 459 00:20:23,860 --> 00:20:25,570 Aê, pô! Agora empatou! 460 00:20:25,570 --> 00:20:26,120 Pera. 461 00:20:26,120 --> 00:20:28,160 Droga, fiquei feliz por causa do gol de outra pessoa. 462 00:20:28,430 --> 00:20:29,870 Agora estamos empatados. 463 00:20:29,870 --> 00:20:31,770 Sua reação rápida foi incrível, sério! 464 00:20:31,770 --> 00:20:33,210 Gagamaru, isso aí foi um golaço, cara! 465 00:20:33,210 --> 00:20:36,420 Mais um gol. Vamos virar a partida. 466 00:20:36,770 --> 00:20:37,770 Isso! 467 00:20:38,510 --> 00:20:40,460 Pelo jeito, você me pegou, é? 468 00:20:40,770 --> 00:20:45,230 Se não fosse por você, poderíamos ter terminado esse jogo logo só contra-atacando. 469 00:20:45,550 --> 00:20:47,510 Não vou te deixar solto mais não. 470 00:20:47,510 --> 00:20:50,310 Vamos parar você e vencer esse jogo! 471 00:20:54,860 --> 00:20:57,590 Você tem o mesmo olhar que eu tenho. 472 00:20:58,100 --> 00:21:00,320 Mas não dá pra você me vencer. 473 00:21:01,950 --> 00:21:04,780 Quem está controlando esse jogo sou eu. 474 00:21:05,710 --> 00:21:08,580 Você me aguarde com essa sua franjinha de bosta! 475 00:22:40,510 --> 00:22:41,180 A 476 00:22:40,860 --> 00:22:43,340 Blue Lock: Acréscimos! 477 00:22:41,180 --> 00:22:41,340 {\an1}Acréscimos! 478 00:22:41,340 --> 00:22:41,550 {\an1}Acréscimos! 479 00:22:41,550 --> 00:22:41,760 {\an1}Acréscimos! 480 00:22:41,760 --> 00:22:41,970 {\an1}Acréscimos! 481 00:22:41,970 --> 00:22:42,800 {\an1}Acréscimos! 482 00:22:42,800 --> 00:22:43,010 {\an1}Acréscimos! 483 00:22:42,840 --> 00:22:42,890 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 484 00:22:42,840 --> 00:22:42,890 {\an1}Blue Lock 485 00:22:42,890 --> 00:22:42,930 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 486 00:22:42,890 --> 00:22:42,930 {\an1}Blue Lock 487 00:22:42,930 --> 00:22:42,970 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 488 00:22:42,930 --> 00:22:42,970 {\an1}Blue Lock 489 00:22:42,970 --> 00:22:43,010 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 490 00:22:42,970 --> 00:22:43,010 {\an1}Blue Lock 491 00:22:43,010 --> 00:22:43,220 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 492 00:22:43,010 --> 00:22:43,220 {\an1}Blue Lock 493 00:22:43,010 --> 00:22:43,220 {\an1}Acréscimos! 494 00:22:43,220 --> 00:22:43,970 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 495 00:22:43,220 --> 00:22:43,970 {\an1}Blue Lock 496 00:22:43,220 --> 00:22:43,970 {\an1}Acréscimos! 497 00:22:43,970 --> 00:22:46,950 Lanches no Blue Lock 498 00:22:43,970 --> 00:22:46,950 Lanches no Blue Lock 499 00:22:44,010 --> 00:22:48,050 Yoichi Isagi 500 00:22:44,010 --> 00:22:48,050 Yoichi Isagi 501 00:22:44,310 --> 00:22:48,050 {\an8}Galera, o que vocês acham que os outros caras comem de prato principal? 502 00:22:48,090 --> 00:22:50,800 Aposto que deve ser melhor que nosso natto e rabanete picado. 503 00:22:48,090 --> 00:22:52,840 Gurimu Igarashi 504 00:22:48,090 --> 00:22:52,840 Gurimu Igarashi 505 00:22:51,460 --> 00:22:52,840 Bora fazer uma investigação! 506 00:22:52,880 --> 00:22:56,380 Hyoma Chigiri 507 00:22:52,880 --> 00:22:56,380 Hyoma Chigiri 508 00:22:53,090 --> 00:22:55,920 Hum? Eu como vegetais refogados. 509 00:22:55,920 --> 00:22:58,090 Uma nutrição completamente balanceada! 510 00:22:58,090 --> 00:22:59,980 Tô morrendo de inveja! 511 00:23:00,340 --> 00:23:02,800 Rensuke Kunigami 512 00:23:00,340 --> 00:23:02,800 Rensuke Kunigami 513 00:23:00,490 --> 00:23:01,870 Eu como curry. 514 00:23:01,870 --> 00:23:05,670 É o rei dos reis! Escolha perfeita pra comer com arroz! 515 00:23:05,670 --> 00:23:07,650 Namastê! 516 00:23:07,960 --> 00:23:10,910 Ei, Kunigami, não quer trocar essa sua comida, não? 517 00:23:10,920 --> 00:23:13,760 A gente te dá natto e rabanete picado, cara! 518 00:23:13,760 --> 00:23:18,540 Por favor! Só dessa vez! Dê pra gente a experiência de saborear esse curry! 519 00:23:18,890 --> 00:23:20,950 Mas que saco, já vi que não tenho escolha... 520 00:23:20,950 --> 00:23:22,360 Só dessa vez, ouviu? 521 00:23:22,360 --> 00:23:23,960 Sério?! Você é um deus! 522 00:23:23,960 --> 00:23:26,840 O deus do curry, nosso grande senhor Kunigami! 523 00:23:26,840 --> 00:23:29,380 Ué? Quero curry também. 524 00:23:29,750 --> 00:23:31,620 Troca aí comigo, Kunigami. 525 00:23:32,250 --> 00:23:34,960 Entre uma salada e a comida deles... O que você prefere? 526 00:23:36,090 --> 00:23:38,470 Por favor! Se o curry for suficiente, eu quero trocar! 527 00:23:37,920 --> 00:23:39,920 Troca feita 528 00:23:37,920 --> 00:23:39,920 Troca feita 529 00:23:37,920 --> 00:23:39,920 Troca feita 530 00:23:39,800 --> 00:23:42,530 Tsc, sabia que ia dar nisso! 531 00:23:42,530 --> 00:23:44,140 Namastê!