1
00:00:14,700 --> 00:00:17,690
Minha arma são minhas técnicas
de finalização maravilhosas!
2
00:00:17,690 --> 00:00:20,120
E meu lema de vida é "Futebol sexy!"
3
00:00:20,380 --> 00:00:21,910
A minha arma é a infiltração.
4
00:00:22,190 --> 00:00:25,000
A minha é... ir pra cima no duelo corporal.
5
00:00:25,300 --> 00:00:27,040
Sou bom em tudo.
6
00:00:27,040 --> 00:00:28,670
A minha arma é que eu nunca desisto!
7
00:00:28,670 --> 00:00:30,630
A minha é meu chute com o pé esquerdo.
8
00:00:30,630 --> 00:00:32,340
As minhas são minha
velocidade e minha técnica.
9
00:00:33,370 --> 00:00:35,300
A minha é... driblar...
10
00:00:35,550 --> 00:00:36,720
"Driblar."
11
00:00:37,150 --> 00:00:38,810
A minha é minha impulsão.
12
00:00:38,810 --> 00:00:41,060
Quem falta? E você, Isagi?
13
00:00:41,060 --> 00:00:42,410
Hm, minha arma?
14
00:00:43,060 --> 00:00:45,810
Ah, bem... Não sei bem dizer...
15
00:00:45,810 --> 00:00:46,990
Não são seus passes?
16
00:00:46,990 --> 00:00:49,670
Não, pô, centroavante é pra finalizar,
não pra ficar passando.
17
00:00:49,670 --> 00:00:53,090
Você já tá ferrado, nem sabe no que
é bom! Anda, vai pro próximo!
18
00:00:53,090 --> 00:00:54,810
Ah, espera...!
19
00:00:54,810 --> 00:00:57,070
Então, você fala pra gente
quando pensar em algo.
20
00:00:57,070 --> 00:00:58,740
Último agora. Chigiri.
21
00:01:00,100 --> 00:01:01,200
Não quero falar.
22
00:01:01,200 --> 00:01:05,690
Hã? Mas a gente tá conversando
sobre nossos pontos fortes aqui!
23
00:01:06,120 --> 00:01:08,710
Eu sei, mas não quero falar.
24
00:01:08,710 --> 00:01:12,710
Mas que bosta, eu, hein. Vamos
deixar de lado a drama queen aí.
25
00:01:13,040 --> 00:01:14,580
É o jeito.
26
00:01:14,580 --> 00:01:17,930
Bom, de qualquer forma, é importante
que um centroavante
27
00:01:17,930 --> 00:01:20,620
tenha uma arma poderosa e saiba como usá-la.
28
00:01:20,620 --> 00:01:24,680
Mas se todo mundo só fizer o que quer não
vai dar na mesma confusão da última partida?
29
00:01:25,050 --> 00:01:29,260
Dá pra gente vencer mesmo se a
gente seguir o que o Ego falou?
30
00:01:29,260 --> 00:01:32,730
Mesmo que a gente tenha armas, se não
tivermos em sincronia, vai ser o mesmo que nada.
31
00:01:34,190 --> 00:01:38,430
Será que não tem um jeito de criar uma estratégia
que faça cada um de nós brilhar ou algo parecido?
32
00:01:41,000 --> 00:01:42,250
Já sei.
33
00:01:42,830 --> 00:01:46,370
É, talvez funcione. Dessa forma,
vamos ter uma chance igual pra todos.
34
00:01:46,970 --> 00:01:49,540
Talvez dê pra gente vencer com esse plano.
35
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
{\an1}Como vamos usar
36
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
{\an1}a arma de cada um?
37
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
Somos todos centroavantes
38
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
Chance igual
39
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
Plano plausível
40
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
minutos
41
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
{\an8}Troca de turnos dentro de 90 minutos!
42
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
Solução Pacífica
43
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
Mudar posições?
44
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
Mover sentido horário
45
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
para reduzir o tempo perdido
46
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
Nome da operação?
47
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
O Sistema Roleta
48
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
O Sistema Roleta Onze
49
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
O Sistema "Sou o Próximo"
50
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
"Agora sou eu que entro" Onze
51
00:01:49,540 --> 00:01:51,290
Objetivo
52
00:01:50,060 --> 00:01:51,170
Vai se chamar:
53
00:01:51,840 --> 00:01:54,090
Operação: "Agora sou eu que entro" Onze!
54
00:01:58,500 --> 00:01:59,510
Que nome tosco.
55
00:03:31,520 --> 00:03:34,980
{\an8}Episódio 4
56
00:03:31,850 --> 00:03:34,980
{\an8}Premonição
e Intuição
57
00:03:37,110 --> 00:03:38,820
Manda a bola pra mim com esse tempo!
58
00:03:38,820 --> 00:03:40,090
Okay!
59
00:03:41,220 --> 00:03:44,040
Não é como se a gente tivesse
virado um time do nada, mas...
60
00:03:44,490 --> 00:03:47,610
Não é assim. Manda mais pro meu pé.
61
00:03:47,610 --> 00:03:49,830
Tá bom, mas que saco.
62
00:03:49,830 --> 00:03:51,210
Isagi, não vai pra trás, hein!
63
00:03:51,210 --> 00:03:52,160
Segura essa linha aí!
64
00:03:52,160 --> 00:03:53,290
Beleza.
65
00:03:53,290 --> 00:03:55,750
Perca e sua carreira no futebol vai acabar.
66
00:03:56,290 --> 00:04:02,230
Eu senti que só isso foi o suficiente
pra nos unirmos como um time de verdade.
67
00:04:05,390 --> 00:04:05,930
{\an8}Natto
68
00:04:05,930 --> 00:04:06,390
{\an8}Natto
69
00:04:06,390 --> 00:04:07,300
{\an8}Natto
70
00:04:07,300 --> 00:04:07,430
{\an8}Natto
71
00:04:07,430 --> 00:04:07,550
{\an8}Natto
72
00:04:10,310 --> 00:04:12,770
Cheguei super atrasado.
73
00:04:15,750 --> 00:04:17,930
Faz uma semana já que eu tô no Blue Lock.
74
00:04:17,930 --> 00:04:21,610
Pra ser sincero, desde que cheguei, só
perco mais confiança em mim mesmo.
75
00:04:22,460 --> 00:04:26,240
Não tenho nenhuma arma que
seja algo de orgulho meu.
76
00:04:26,650 --> 00:04:29,160
Você não tem talento.
77
00:04:32,910 --> 00:04:36,700
Talvez eu não tenha nada mesmo...
78
00:04:42,220 --> 00:04:44,170
Cansei de natto.
79
00:04:44,170 --> 00:04:45,630
Bom trabalho hoje, Isagi.
80
00:04:46,350 --> 00:04:47,450
Kunigami.
81
00:04:48,340 --> 00:04:50,350
Você continua só pegando
natto de acompanhamento?
82
00:04:51,750 --> 00:04:53,710
É o que tem pra gente que
tá no fundo do ranking.
83
00:04:54,100 --> 00:04:56,310
Epa, pera... Você ainda não comeu?
84
00:04:56,310 --> 00:04:57,620
Acabei de comer.
85
00:04:58,150 --> 00:04:59,770
Vim falar com você.
86
00:04:59,770 --> 00:05:01,160
Hum? Sobre o quê?
87
00:05:01,870 --> 00:05:05,060
É que eu ainda nem te falei, né...
88
00:05:05,390 --> 00:05:06,240
Falou o quê?
89
00:05:07,470 --> 00:05:09,120
Valeu por aquele passe!
90
00:05:10,770 --> 00:05:14,190
Ah, naquela partida? É só isso?
91
00:05:14,190 --> 00:05:18,160
Sim. Eu acredito que, na vida, temos
que fazer as coisas de forma justa.
92
00:05:18,160 --> 00:05:20,340
Bom, era só isso aí. Boa noite.
93
00:05:20,560 --> 00:05:21,800
Ei, espera um pouco!
94
00:05:22,600 --> 00:05:23,420
Hum?
95
00:05:23,660 --> 00:05:26,760
Kunigami, por que você joga futebol?
96
00:05:26,970 --> 00:05:29,240
Hã? Por que tá perguntando isso?
97
00:05:29,240 --> 00:05:31,360
Ah, bom, é só que...
98
00:05:31,360 --> 00:05:37,160
Você tem várias armas que eu não tenho, tipo...
A força dos seus chutes e o seu porte físico forte.
99
00:05:37,540 --> 00:05:42,320
Daí isso me deixou me perguntando como que
um cara incrível como você pensa e tal.
100
00:05:42,320 --> 00:05:45,070
Ué, pera, que vergonha.
Que que eu tô falando?
101
00:05:45,070 --> 00:05:48,550
Foi mal. Agora fiquei envergonhado
com o que eu falei.
102
00:05:48,550 --> 00:05:50,980
Esquece o que eu perguntei. Boa noite.
103
00:05:50,980 --> 00:05:52,660
Isso é fácil de responder.
104
00:05:53,540 --> 00:05:56,660
Eu vou me tornar um super-herói
por meio do futebol.
105
00:05:56,660 --> 00:05:57,580
Oi?
106
00:05:58,110 --> 00:06:04,960
Quando eu era criança, não ficava admirado pelos
esquadrões de super-heróis, robôs ou reis dos piratas.
107
00:06:07,450 --> 00:06:14,140
Eram os centroavantes que corriam no campo
verde e chutavam pro gol para ganhar partidas.
108
00:06:15,260 --> 00:06:17,510
Esses jogadores que não eram fictícios
109
00:06:17,880 --> 00:06:22,940
Eram super-heróis da vida real que
me deixavam feliz e me davam coragem.
110
00:06:24,430 --> 00:06:27,290
Eu quero virar alguém assim.
111
00:06:28,310 --> 00:06:30,470
Tá falando sério?
112
00:06:30,470 --> 00:06:35,540
Claro que tô. Não dou a mínima se alguém
achar que isso é tosco ou se rirem de mim por isso.
113
00:06:36,150 --> 00:06:38,280
Não tem nada de vergonhoso nisso.
114
00:06:38,610 --> 00:06:43,170
Eu vou lutar contra esse mundo, de maneira
justa, para alcançar esse meu sonho.
115
00:06:43,790 --> 00:06:44,800
Caraca...
116
00:06:45,550 --> 00:06:49,550
Ele tem uma determinação
forte que eu não tenho.
117
00:06:51,340 --> 00:06:52,370
Que legal, cara.
118
00:06:52,940 --> 00:06:54,510
Você é foda.
119
00:06:58,050 --> 00:07:00,180
Isagi, quer comer comigo?
120
00:07:01,190 --> 00:07:03,040
Ué? Bife?
121
00:07:03,040 --> 00:07:04,090
É o quê?!
122
00:07:03,440 --> 00:07:05,650
BL Ranking
123
00:07:03,440 --> 00:07:05,650
º
124
00:07:03,650 --> 00:07:05,650
Menu
125
00:07:03,900 --> 00:07:05,650
Natto
126
00:07:05,980 --> 00:07:08,240
A lista de bônus de gol tá bem ali.
127
00:07:08,240 --> 00:07:12,950
{\an1}1 gol = 1 ponto
128
00:07:08,240 --> 00:07:12,950
{\an1}Você pode trocar seus pontos por coisas que gosta
129
00:07:08,240 --> 00:07:12,950
{\an1}Contrafilé
130
00:07:08,240 --> 00:07:12,950
{\an1}g
131
00:07:08,240 --> 00:07:12,950
{\an1}Massagem
132
00:07:08,240 --> 00:07:12,950
{\an1}Pegar o celular
de volta
133
00:07:08,240 --> 00:07:12,950
{\an1}Cama confortável
de alta qualidade
134
00:07:08,240 --> 00:07:12,950
{\an1}Passe "sair do Blue Lock por um dia"
135
00:07:08,530 --> 00:07:12,950
Parece que tem um sistema onde você pode trocar
seus pontos, que são os gols que você faz, por prêmios.
136
00:07:12,950 --> 00:07:16,080
Celular? Cama? Eu quero!
137
00:07:16,080 --> 00:07:17,900
Um passe "sair do Blue Lock por um dia"!?
138
00:07:17,900 --> 00:07:21,540
Metade daquele gol foi
graças à você, então...
139
00:07:22,250 --> 00:07:24,270
Metade dessa carne é sua também.
140
00:07:24,270 --> 00:07:26,240
Quê? Tem certeza?
141
00:07:26,240 --> 00:07:29,340
Faz tanto tempo que não como carne!
Chega de natto!
142
00:07:29,910 --> 00:07:33,710
Mas olha, por que você passou a
bola pra mim àquela hora, hein?
143
00:07:33,710 --> 00:07:34,300
Hum?
144
00:07:35,050 --> 00:07:37,510
O Raichi tava mais livre mesmo e
145
00:07:37,760 --> 00:07:42,540
aí tava me perguntando por que você passaria a
bola pra mim quando tinha tanto zagueiro na minha cola.
146
00:07:42,920 --> 00:07:47,680
Ah, é verdade. Foi inconsciente.
Tipo, foi meio que um reflexo, sabe?
147
00:07:47,680 --> 00:07:52,580
Acho que na hora pensei que, mesmo passando pro Raichi,
não mudava o fato que o Barou tava na nossa frente
148
00:07:52,580 --> 00:07:57,120
e aí senti um cheiro de um gol saindo
com você chutando do meio do campo.
149
00:07:57,750 --> 00:08:00,000
Bom, até porque sei na pele o
quão forte você consegue chutar.
150
00:08:00,490 --> 00:08:02,070
Você "sentiu cheiro de um gol"?
151
00:08:02,710 --> 00:08:05,970
Talvez essa seja sua arma.
152
00:08:06,430 --> 00:08:10,810
Tomar uma decisão tão rápida na hora é uma habilidade
bem mais impressionante do que você imagina.
153
00:08:13,010 --> 00:08:15,340
Caraca, velho, isso é bom demais!
154
00:08:15,550 --> 00:08:16,950
Come aí, come aí, Isagi!
155
00:08:16,950 --> 00:08:18,490
Ah, beleza.
156
00:08:19,780 --> 00:08:22,730
Caramba, cara! Que delícia!
157
00:08:23,320 --> 00:08:24,440
Né não?
158
00:08:24,970 --> 00:08:28,140
Valeu, Kunigami. Consegui
até dar uma animada.
159
00:08:28,140 --> 00:08:30,320
Você é um cara bem legal!
160
00:08:31,870 --> 00:08:34,930
Ei, cala a boca. Nem sou legal assim.
161
00:08:36,070 --> 00:08:39,370
Não me diga que você é do tipo que
não sabe aceitar elogios direito?
162
00:08:39,370 --> 00:08:42,210
Ah, me deixa, vai. Come logo
isso aí e vamos dormir.
163
00:08:42,550 --> 00:08:44,250
E aí, na nossa próxima partida...
164
00:08:46,190 --> 00:08:48,000
A gente vai ganhar de qualquer jeito!
165
00:08:51,790 --> 00:08:52,570
Belê!
166
00:08:54,880 --> 00:08:55,130
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
167
00:08:54,880 --> 00:08:55,340
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
168
00:08:54,880 --> 00:08:55,680
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
169
00:08:54,970 --> 00:08:57,720
{\an7}Prédio 5
170
00:08:55,130 --> 00:08:55,550
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
171
00:08:55,220 --> 00:08:57,890
{\an7}Blue Lock
172
00:08:55,340 --> 00:08:55,800
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
173
00:08:55,550 --> 00:08:56,470
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
174
00:08:55,630 --> 00:08:57,720
{\an7}Partida 4
175
00:08:55,680 --> 00:08:56,010
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
176
00:08:55,800 --> 00:08:56,470
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
177
00:08:56,010 --> 00:08:56,470
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
178
00:08:57,260 --> 00:08:57,720
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
179
00:08:57,260 --> 00:08:57,890
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
180
00:08:57,720 --> 00:08:58,550
{\an7}Prédio 5
181
00:08:57,720 --> 00:08:58,550
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
182
00:08:57,720 --> 00:08:58,850
{\an7}Partida 4
183
00:08:57,890 --> 00:08:58,550
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
184
00:08:57,890 --> 00:08:58,600
{\an7}Blue Lock
185
00:08:57,890 --> 00:08:59,810
{\an7}Time Y vs. Time X
186
00:08:58,550 --> 00:08:59,760
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
187
00:08:58,550 --> 00:08:59,810
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
188
00:09:00,220 --> 00:09:01,230
Chegaram.
189
00:09:02,830 --> 00:09:04,150
Time Y.
190
00:09:05,230 --> 00:09:09,420
O Time Y perdeu a primeira partida, que nem
a gente, então eles não têm outra chance.
191
00:09:09,020 --> 00:09:09,400
Pontos
192
00:09:09,060 --> 00:09:09,400
Saldo de gols
193
00:09:09,400 --> 00:09:11,190
Pontos
194
00:09:09,400 --> 00:09:11,190
Saldo de gols
195
00:09:09,730 --> 00:09:11,190
Eles vão vir pra cima com tudo.
196
00:09:11,630 --> 00:09:14,070
A gente tem que ficar de olhos
abertos com o número 9 deles.
197
00:09:14,540 --> 00:09:16,650
A habilidade dele com
chute é fora de série.
198
00:09:16,650 --> 00:09:18,620
Ele é o cara que mais faz gols em Kumamoto:
199
00:09:18,620 --> 00:09:22,910
Time Y
BL Ranking
200
00:09:18,780 --> 00:09:22,910
º
201
00:09:19,110 --> 00:09:20,350
Hibiki Ohkawa.
202
00:09:20,350 --> 00:09:21,910
Vamos nessa, galera!
203
00:09:21,910 --> 00:09:22,910
Bora!
204
00:09:24,470 --> 00:09:29,670
Só que dessa vez a gente tem um plano.
É só a gente colocar em prática o que treinamos.
205
00:09:29,670 --> 00:09:32,160
Vamos vencer essa mesmo que a
gente tenha que morrer, Time Z!
206
00:09:32,160 --> 00:09:33,300
Vamos!
207
00:09:34,260 --> 00:09:35,350
Beleza.
208
00:09:35,350 --> 00:09:38,460
A chave desse plano são as
armas que o Ego mencionou.
209
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
{\an1}Como vamos usar
210
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
{\an1}a arma de cada um?
211
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
Somos todos centroavantes
212
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
Chance igual
213
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
Plano plausível
214
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
minutos
215
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
{\an8}Troca de turnos dentro de 90 minutos!
216
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
Solução Pacífica
217
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
Mudar posições?
218
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
Mover sentido horário
219
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
para reduzir o tempo perdido
220
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
Nome da operação?
221
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
O Sistema Roleta
222
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
O Sistema Roleta Onze
223
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
O Sistema "Sou o Próximo"
224
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
"Agora sou eu que entro" Onze
225
00:09:38,550 --> 00:09:43,220
Objetivo
226
00:09:38,980 --> 00:09:43,220
Isso é um sistema ultra ofensivo onde cada
um de nós vai usar nossas próprias armas.
227
00:09:43,220 --> 00:09:47,930
Mas se nós fizermos isso sem um plano
em mente, só vamos ficar desordenados.
228
00:09:48,550 --> 00:09:53,190
Por isso, vamos demarcar um tempo e criar turnos
para que cada um tenha sua chance de ser o centroavante.
229
00:09:53,400 --> 00:09:57,900
Vamos formar um grupo em volta do
centroavante do momento para destacar a arma dele
230
00:09:57,900 --> 00:10:00,910
e auxiliá-lo no estilo de
futebol que ele quer jogar.
231
00:10:01,130 --> 00:10:04,410
Bom, acho que aí realmente dá uma chance
igual pra todo mundo, mas qual vai ser a ordem?
232
00:10:04,650 --> 00:10:06,500
E se decidirmos a ordem pelo ranking?
233
00:10:06,500 --> 00:10:08,660
E as outras posições?
234
00:10:08,660 --> 00:10:11,420
Trocar todo mundo ia criar
uma confusão muito grande.
235
00:10:11,630 --> 00:10:15,490
Ah, não, é só pra rotacionar
uma posição em sentido horário.
236
00:10:15,490 --> 00:10:18,180
É só se manter perto que
você vai saber a sua hora.
237
00:10:18,180 --> 00:10:22,170
Mas olhando por uma perspectiva mais defensiva,
238
00:10:22,170 --> 00:10:24,360
é arriscado demais trocarmos a
posição de goleiro toda hora.
239
00:10:24,750 --> 00:10:28,100
Já que é pra conseguirmos ganhar, eu
fico como goleiro pelo jogo inteiro.
240
00:10:28,100 --> 00:10:30,230
Eu também não me importo
de continuar na defesa.
241
00:10:31,170 --> 00:10:35,190
Vocês não têm assertividade
própria. Estão pobres de talento!
242
00:10:35,190 --> 00:10:40,700
Mas olha, normalmente, eu não iria querer fazer
isso não... Mas vou seguir o seu plano só dessa vez.
243
00:10:40,700 --> 00:10:42,530
Eu também.
244
00:10:42,780 --> 00:10:49,000
Okay, então todo mundo, menos Iemon e Chigiri, vai
participar da rotação de posições a cada dez minutos.
245
00:10:49,230 --> 00:10:51,380
Ao invés de chamar de "Operação:
Agora sou eu que entro Onze"...
246
00:10:55,720 --> 00:10:56,900
Vou nessa, hein!
247
00:10:56,550 --> 00:10:58,090
BL Ranking
248
00:10:56,670 --> 00:10:58,090
º
249
00:10:56,900 --> 00:10:59,260
Vamos chamar de: "Operação:
Agora sou eu que entro Nove"!
250
00:11:01,770 --> 00:11:03,510
A arma do Bachira é o "drible".
251
00:11:03,510 --> 00:11:06,720
Uma tática bem individualista, onde ele
consegue passar pelas pessoas pra chegar aonde quiser.
252
00:11:07,580 --> 00:11:12,640
Uma forma de lutar bem egoísta que só
funciona pra quem tem uma arma muito forte!
253
00:11:12,640 --> 00:11:13,860
Faz um dois contra um!
254
00:11:13,860 --> 00:11:15,560
Não deixa ele avançar mais ainda!
255
00:11:15,560 --> 00:11:16,780
Dois tá bom pra vocês?
256
00:11:17,140 --> 00:11:18,360
Olha que eu vou passar, hein?
257
00:11:19,810 --> 00:11:23,490
Eram três. Fiz minha pesquisa
já sobre como você dribla.
258
00:11:23,490 --> 00:11:25,410
Caraca, nada mau, franjinha.
259
00:11:25,410 --> 00:11:27,090
Já que é assim, então
vou passar essa bola!
260
00:11:27,090 --> 00:11:27,950
O-Okay!
261
00:11:29,420 --> 00:11:34,130
Eles bloquearam os caminhos que ele poderia ir
e usaram uma terceira pessoa pra roubar a bola!
262
00:11:34,130 --> 00:11:35,880
Não tirem os olhos do número 8, hein!
263
00:11:35,880 --> 00:11:36,670
Beleza!
264
00:11:36,670 --> 00:11:38,880
{\an8}Número 9 tá vindo pra cá! Marquem ele!
265
00:11:36,970 --> 00:11:38,880
Não foi um simples improviso.
266
00:11:38,880 --> 00:11:41,050
Eles também estão com um plano em mente.
267
00:11:41,050 --> 00:11:42,820
E bom, isso é óbvio. Por
que não teriam um plano?
268
00:11:42,820 --> 00:11:44,850
Afinal, se eles perderem,
eles estão fora também.
269
00:11:44,850 --> 00:11:45,890
Bachira, vai de novo!
270
00:11:45,890 --> 00:11:46,390
Belê.
271
00:11:46,390 --> 00:11:47,480
Tão vindo pela lateral!
272
00:11:47,480 --> 00:11:48,950
Não dá espaço pra eles não!
273
00:11:48,950 --> 00:11:53,310
É o nosso plano, que é muito agressivo e
pretende usar a arma de cada jogador do time, contra
274
00:11:53,610 --> 00:11:56,450
o plano deles de defender
e anular nossas armas.
275
00:11:56,450 --> 00:11:58,980
O drible do Bachira está
sendo, de fato, bem efetivo.
276
00:11:58,980 --> 00:12:03,000
E a gente ainda tem mais oito
armas nas nossas mangas.
277
00:12:03,000 --> 00:12:05,030
Se continuar assim, vai dar
pra abrir destruir eles.
278
00:12:05,330 --> 00:12:06,150
Dá pra gente vencer!
279
00:12:06,740 --> 00:12:07,830
Ei, deu dez minutos!
280
00:12:07,830 --> 00:12:08,990
Belezinha!
281
00:12:09,700 --> 00:12:11,130
Laterais, venham pra frente!
282
00:12:10,450 --> 00:12:11,910
BL Ranking
283
00:12:10,570 --> 00:12:11,910
º
284
00:12:14,290 --> 00:12:16,760
A arma do Kunigami é seu chute de fora da área
com seu pé esquerdo.
285
00:12:16,760 --> 00:12:18,880
Ele vai correr sozinho em frente e se
286
00:12:18,880 --> 00:12:22,130
posicionar um pouquinho de lado da área
de pênalti que tá cheia de gente...
287
00:12:22,130 --> 00:12:23,840
Do jeito que a gente treinou!
288
00:12:23,840 --> 00:12:24,970
Vai receber a bola...
289
00:12:24,970 --> 00:12:25,700
Chuta!
290
00:12:25,700 --> 00:12:26,720
É sua chance!
291
00:12:26,720 --> 00:12:29,600
...e tacar a bola com tudo no caminho
que a gente deixou livre pra ele chutar!
292
00:12:31,770 --> 00:12:33,560
O chute dele foi bloqueado?!
293
00:12:33,560 --> 00:12:35,540
Tira!
294
00:12:35,540 --> 00:12:37,730
A defesa deles tá bem forte.
295
00:12:41,740 --> 00:12:43,530
Bachira, vamos fazer a
construção de ataque.
296
00:12:43,530 --> 00:12:44,420
Belê.
297
00:12:44,840 --> 00:12:46,910
Não deixem espaço livre
na frente do número 9.
298
00:12:46,910 --> 00:12:47,910
Faz um dois contra um!
299
00:12:48,190 --> 00:12:51,330
Na real, eles nem tão atacando direito.
300
00:12:51,330 --> 00:12:54,120
E o Ohkawa nem tá brilhando com as jogadas.
301
00:12:54,970 --> 00:12:58,060
Ele é o único que não tá
defendendo. O que ele tá esperando?
302
00:12:59,470 --> 00:13:00,800
Belo passe, Bachira.
303
00:13:00,800 --> 00:13:02,130
Dessa vez, eu faço o gol!
304
00:13:03,870 --> 00:13:05,470
Ah, bosta! De novo isso!
305
00:13:05,470 --> 00:13:07,060
Pega a segunda bola!
306
00:13:14,040 --> 00:13:16,520
Ferrou. Era por isso, então!
307
00:13:16,520 --> 00:13:19,650
Exato. Eu estava esperando por esse momento.
308
00:13:20,270 --> 00:13:22,370
Não estávamos colocando pressão neles.
309
00:13:22,370 --> 00:13:24,110
Eles que estavam fazendo a gente ir pra cima!
310
00:13:24,490 --> 00:13:26,210
Eles estavam mirando era no...
311
00:13:26,210 --> 00:13:28,030
Mas que demora, hein, Niko.
312
00:13:29,000 --> 00:13:31,510
Conto com você, Ohkawa.
313
00:13:29,990 --> 00:13:31,990
Time Y
BL Ranking
314
00:13:30,150 --> 00:13:31,990
º
315
00:13:31,990 --> 00:13:33,780
Um contra-ataque!
316
00:13:42,750 --> 00:13:43,590
Eles pegaram a gente.
317
00:13:43,800 --> 00:13:46,130
Eles estavam mirando no cara que
mais faz gols em Kumamoto...
318
00:13:47,260 --> 00:13:48,300
Ohkawa!
319
00:13:49,510 --> 00:13:50,720
Ele tá vindo!
320
00:14:02,900 --> 00:14:05,150
{\an8}Aí sim!
321
00:14:03,650 --> 00:14:05,150
{\an8}Chute lindo!
322
00:14:04,570 --> 00:14:05,960
Tá aí nosso primeiro gol!
323
00:14:07,110 --> 00:14:12,780
Eles estavam esperando pela chance perfeita
pra usar a arma do Hibiki Ohkawa:
324
00:14:12,780 --> 00:14:15,510
sua técnica excelente em chutes.
325
00:14:15,860 --> 00:14:19,670
Era pra você marcar ele, Naruhaya! Não
deixa o Ohkawa correr livre pelo campo!
326
00:14:19,670 --> 00:14:21,810
Não dá pra parar ele sozinho!
327
00:14:21,810 --> 00:14:23,710
Precisamos de duas pessoas pra parar ele!
328
00:14:24,050 --> 00:14:25,780
Agora ficou claro.
329
00:14:25,780 --> 00:14:30,430
O plano deles é recuarem e defenderem para
depois roubarem a bola e fazer um contra-ataque.
330
00:14:30,430 --> 00:14:34,110
Se não pararmos o Ohkawa,
não vamos ter como vencer.
331
00:14:34,110 --> 00:14:35,640
Bora fazer outro gol!
332
00:14:36,820 --> 00:14:39,560
Vamos trocar. Ainda é só 1-0.
333
00:14:39,780 --> 00:14:42,270
Ele tem razão. A gente tem tempo ainda.
334
00:14:42,270 --> 00:14:43,690
Conto com você, Kuon!
335
00:14:43,690 --> 00:14:45,690
A arma do Kuon é o impulso!
336
00:14:46,570 --> 00:14:49,700
BL Ranking
337
00:14:46,690 --> 00:14:49,320
º
338
00:14:47,530 --> 00:14:51,240
Ele consegue a bola mesmo quando tá cercado
e constrói um ataque logo de onde ele tá.
339
00:14:51,700 --> 00:14:52,410
Cerquem ele!
340
00:14:52,410 --> 00:14:54,010
Fiquem fazendo um dois contra um!
341
00:14:54,010 --> 00:14:55,900
Bosta, eles tão deixando isso difícil.
342
00:14:55,900 --> 00:14:57,950
Seu pezinho tá parado.
343
00:14:57,950 --> 00:14:59,250
Aí vem ele!
344
00:15:01,700 --> 00:15:03,630
Eles estão passando a
bola entre os laterais?
345
00:15:03,630 --> 00:15:07,260
Ah, verdade. Eles estão na frente, então
não tem razão em se apressarem no ataque.
346
00:15:15,370 --> 00:15:17,210
O tempo tá correndo.
347
00:15:17,630 --> 00:15:19,310
Isso não tá cheirando nada bem!
348
00:15:20,520 --> 00:15:23,400
Aê, caramba! Agora é a hora do Raichi!
349
00:15:21,100 --> 00:15:24,520
º
350
00:15:21,100 --> 00:15:24,770
BL Ranking
351
00:15:23,400 --> 00:15:25,470
Anda logo e me passem essa bola!
352
00:15:25,470 --> 00:15:28,230
Eu dou um jeito no resto sozinho.
353
00:15:28,440 --> 00:15:28,860
Tempo faltando pro Intervalo
354
00:15:28,860 --> 00:15:29,150
Tempo faltando pro Intervalo
355
00:15:29,150 --> 00:15:29,530
Tempo faltando pro Intervalo
356
00:15:31,190 --> 00:15:33,970
Tão tirando com a minha cara?!
Peguem a bola de volta, caramba!
357
00:15:33,970 --> 00:15:37,120
Eles ficaram com a bola o tempo
todo durante meus dez minutos!
358
00:15:37,450 --> 00:15:41,460
Meus cinco minutos foram assim também.
Acabou tão rápido que nem consegui fazer nada.
359
00:15:41,720 --> 00:15:46,330
Você fica reclamando aí, mas e se a gente tentar
tirar a bola à força, dar errado e o Ohkawa pegar ela?
360
00:15:46,330 --> 00:15:47,050
Quê?!
361
00:15:47,050 --> 00:15:51,060
Mas se continuar assim, a gente vai perder! E se a
gente perder, ferrou pra gente! Não entendeu isso ainda?
362
00:15:51,060 --> 00:15:55,010
Tá, mas se eles fizerem outro gol, fica
pior ainda pra gente! Usa essa cabeça um pouco!
363
00:15:56,210 --> 00:15:57,980
Sem brigar, gente.
364
00:15:57,980 --> 00:16:04,100
Já ouvi falar que até profissionais têm
dificuldade em quebrar um time bem retranqueiro.
365
00:16:04,330 --> 00:16:07,070
Vamos ter que ser mais agressivos
no segundo tempo pra poder vencer.
366
00:16:07,070 --> 00:16:10,150
Pra começo de conversa, esse
plano vai mesmo funcionar?
367
00:16:10,150 --> 00:16:14,780
Se nossas armas não funcionarem contra
eles, só vamos perder lentamente.
368
00:16:14,780 --> 00:16:18,740
Quem tu pensa que é pra ficar dando palpite
se nem quis falar pra gente qual a sua arma?!
369
00:16:18,740 --> 00:16:23,480
Só estou falando que, se for pra melhorar a nossa chance
de vencer, é melhor focar no Bachira e no Kunigami que jogam
370
00:16:23,480 --> 00:16:29,000
de um jeito que incomoda eles, ao invés de ficar
perdendo tempo com armas que não conseguimos usar.
371
00:16:29,000 --> 00:16:31,540
Tá me chamando de inútil, maldito?!
372
00:16:31,540 --> 00:16:33,060
Para de brigar.
373
00:16:33,060 --> 00:16:35,900
Mudar o plano a essa altura
do jogo é mais arriscado.
374
00:16:35,900 --> 00:16:39,240
Tenho certeza de que vai ficar cada vez
mais difícil para eles criarem defesas
375
00:16:39,240 --> 00:16:42,180
contra a gente se ficarmos
mudando de estratégia.
376
00:16:42,180 --> 00:16:44,190
Nossos ataques não estão
sendo usados em vão.
377
00:16:44,560 --> 00:16:48,020
Não fiquem com medo do contra-ataque
do Ohkawa. Vamos continuar atacando!
378
00:16:48,020 --> 00:16:52,190
Vamos voltar pra "Operação: "Agora sou eu
que entro" Nove"! É a nossa maior força!
379
00:16:52,190 --> 00:16:53,030
{\an8}Isso aê!
380
00:16:52,190 --> 00:16:53,030
Pode deixar!
381
00:16:56,860 --> 00:17:00,130
Será que dá mesmo pra gente
ganhar esse jogo assim?
382
00:17:02,290 --> 00:17:02,450
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
383
00:17:02,450 --> 00:17:03,040
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
384
00:17:02,450 --> 00:17:04,250
{\an7}Início do Segundo Tempo
385
00:17:03,040 --> 00:17:03,540
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
386
00:17:04,250 --> 00:17:06,040
Pega a bola de volta! Não força!
387
00:17:06,040 --> 00:17:07,540
Faz eles correrem! Faz eles correrem!
388
00:17:08,460 --> 00:17:10,750
Tá tudo igual ao primeiro tempo, caramba!
389
00:17:10,980 --> 00:17:15,630
Droga. É a hora de eu colocar meu plano em
prática, mas não consigo nem ficar com a bola.
390
00:17:11,590 --> 00:17:14,420
BL Ranking
391
00:17:11,710 --> 00:17:14,170
º
392
00:17:15,630 --> 00:17:17,800
Se eu tento pegar à força,
eles só se esquivam...
393
00:17:18,130 --> 00:17:20,760
Mas ficar esperando não
vai dar em nada também.
394
00:17:20,760 --> 00:17:23,870
Para mim, futebol é como um romance.
395
00:17:23,870 --> 00:17:26,470
Essa situação de agora é tipo...
396
00:17:26,470 --> 00:17:28,230
quando a garota é boa demais pra você!
397
00:17:28,230 --> 00:17:32,450
O tipo que parece ser impossível de ser conquistada,
mas na verdade, é só que ela não tem nenhuma experiência,
398
00:17:32,450 --> 00:17:35,010
romântica, mas assim que der uma
quebradinha, já fica toda caidinha!
399
00:17:35,010 --> 00:17:37,570
E essa garota é a queridinha Time Y!
400
00:17:37,570 --> 00:17:40,740
Assim que a Y der pelo menos uma
quebrada, o resto vai ser fácil.
401
00:17:40,740 --> 00:17:41,790
Peguei!
402
00:17:41,970 --> 00:17:43,120
Mas que bosta!
403
00:17:43,410 --> 00:17:46,540
Essa pressão que você
botou não vai ser em vão.
404
00:17:47,180 --> 00:17:48,710
Deu dez minutos!
405
00:17:48,710 --> 00:17:50,770
Agora é minha vez.
406
00:17:49,210 --> 00:17:51,670
BL Ranking
407
00:17:49,330 --> 00:17:51,670
º
408
00:17:51,670 --> 00:17:53,460
Boa! Finalmente pegamos a bola!
409
00:17:53,460 --> 00:17:55,920
Mudem de posição! Entrem
na formação Gagamaru!
410
00:17:56,340 --> 00:17:59,640
Sete minutos do segundo tempo.
Queria conseguir um gol agora.
411
00:17:59,640 --> 00:18:01,040
Vou contar com você, Isagi.
412
00:18:01,040 --> 00:18:01,600
Tá bom!
413
00:18:02,150 --> 00:18:05,060
O plano do Gagamaru começa
comigo ficando na ponta.
414
00:18:05,060 --> 00:18:10,150
Meu objetivo é fazer um cruzamento adiantado praquele
espaço que parece inalcançável na frente do gol.
415
00:18:11,130 --> 00:18:12,860
Epa, ferrou. Chutei alto demais.
416
00:18:14,690 --> 00:18:18,150
Ele vai alcançar. A arma dele é
a agilidade nesse corpo enorme!
417
00:18:21,490 --> 00:18:22,850
Ah, foi por pouco!
418
00:18:22,850 --> 00:18:24,660
Continua! Vai dar certo! Vamos pro escanteio!
419
00:18:24,940 --> 00:18:26,330
Como que ele conseguiu fazer isso?
420
00:18:26,330 --> 00:18:27,490
Escanteio vai começar!
421
00:18:27,490 --> 00:18:29,120
Saco. Vou tentar de novo.
422
00:18:29,850 --> 00:18:33,650
Caramba. A arma dele vai
funcionar. A gente consegue!
423
00:18:37,170 --> 00:18:39,100
O que que acabou de rolar?
424
00:18:39,480 --> 00:18:40,630
Era o Ohkawa?
425
00:18:41,030 --> 00:18:46,660
De fato... A maré pode virar se ele pegar a bola
e fazer um contra-ataque.
426
00:18:46,660 --> 00:18:48,310
Acorda pra vida, Isagi!
427
00:18:48,310 --> 00:18:50,230
É um escanteio, cara! Vai pra sua posição!
428
00:18:51,710 --> 00:18:53,270
Junta a galera na frente do gol!
429
00:18:53,270 --> 00:18:55,190
Só dá um jeito de fazer um gol!
430
00:18:55,700 --> 00:18:59,130
É verdade. Se a gente não atacar
agora, quando que a gente vai?
431
00:18:59,130 --> 00:19:01,450
É a primeira chance que a gente conseguiu.
432
00:19:02,290 --> 00:19:04,520
Nossa primeira chance...
433
00:19:04,520 --> 00:19:06,410
Ah, agora entendi.
434
00:19:07,330 --> 00:19:09,080
Essa sensação ruim que
estou tendo é porque...
435
00:19:09,830 --> 00:19:10,790
Isagi?
436
00:19:10,790 --> 00:19:11,750
Essa bola é minha!
437
00:19:12,280 --> 00:19:14,340
Entendemos tudo errado.
438
00:19:14,710 --> 00:19:17,130
Quem tava destruindo nossas chances
antes mesmo de surgirem...
439
00:19:17,460 --> 00:19:22,760
Quem tava mirando na nossa estratégia de
rotação e alimentando os passes certeiros pro Ohkawa...
440
00:19:23,760 --> 00:19:25,090
Saco, velho!
441
00:19:24,140 --> 00:19:25,560
{\an8}Boa, goleiro!
442
00:19:25,090 --> 00:19:25,850
Bora pro contra-ataque!
443
00:19:26,090 --> 00:19:29,310
Droga! Colocamos muita
gente na frente do gol!
444
00:19:29,310 --> 00:19:31,560
Se a bola chegar no Ohkawa logo agora...
445
00:19:37,050 --> 00:19:38,020
Tá aqui!
446
00:19:38,740 --> 00:19:43,240
A origem da sensação ruim que eu estava
tendo era do coração do Time Y.
447
00:19:43,770 --> 00:19:45,640
É você, Niko!
448
00:19:46,870 --> 00:19:48,080
Boa, Isagi!
449
00:19:48,500 --> 00:19:50,990
Se a gente conseguir parar
ele, o Time Y morre.
450
00:19:50,990 --> 00:19:53,040
Por isso, agora sim é a nossa chance!
451
00:19:57,250 --> 00:19:59,210
Agora sim dá pra fazer o gol!
452
00:20:03,340 --> 00:20:04,300
Bosta!
453
00:20:04,300 --> 00:20:05,540
Errei!
454
00:20:11,810 --> 00:20:13,310
Isso!
455
00:20:13,310 --> 00:20:17,490
Aí sim! Conseguimos empatar!
456
00:20:18,520 --> 00:20:20,400
Belo passe, Isagi.
457
00:20:20,400 --> 00:20:21,680
Gagamaru?
458
00:20:21,680 --> 00:20:23,610
Hm, era pra ter sido um chute pro gol...
459
00:20:23,860 --> 00:20:25,570
Aê, pô!
Agora empatou!
460
00:20:25,570 --> 00:20:26,120
Pera.
461
00:20:26,120 --> 00:20:28,160
Droga, fiquei feliz por causa
do gol de outra pessoa.
462
00:20:28,430 --> 00:20:29,870
Agora estamos empatados.
463
00:20:29,870 --> 00:20:31,770
Sua reação rápida foi incrível, sério!
464
00:20:31,770 --> 00:20:33,210
Gagamaru, isso aí foi um golaço, cara!
465
00:20:33,210 --> 00:20:36,420
Mais um gol. Vamos virar a partida.
466
00:20:36,770 --> 00:20:37,770
Isso!
467
00:20:38,510 --> 00:20:40,460
Pelo jeito, você me pegou, é?
468
00:20:40,770 --> 00:20:45,230
Se não fosse por você, poderíamos ter
terminado esse jogo logo só contra-atacando.
469
00:20:45,550 --> 00:20:47,510
Não vou te deixar solto mais não.
470
00:20:47,510 --> 00:20:50,310
Vamos parar você e vencer esse jogo!
471
00:20:54,860 --> 00:20:57,590
Você tem o mesmo olhar que eu tenho.
472
00:20:58,100 --> 00:21:00,320
Mas não dá pra você me vencer.
473
00:21:01,950 --> 00:21:04,780
Quem está controlando esse jogo sou eu.
474
00:21:05,710 --> 00:21:08,580
Você me aguarde com essa
sua franjinha de bosta!
475
00:22:40,510 --> 00:22:41,180
A
476
00:22:40,860 --> 00:22:43,340
Blue Lock: Acréscimos!
477
00:22:41,180 --> 00:22:41,340
{\an1}Acréscimos!
478
00:22:41,340 --> 00:22:41,550
{\an1}Acréscimos!
479
00:22:41,550 --> 00:22:41,760
{\an1}Acréscimos!
480
00:22:41,760 --> 00:22:41,970
{\an1}Acréscimos!
481
00:22:41,970 --> 00:22:42,800
{\an1}Acréscimos!
482
00:22:42,800 --> 00:22:43,010
{\an1}Acréscimos!
483
00:22:42,840 --> 00:22:42,890
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
484
00:22:42,840 --> 00:22:42,890
{\an1}Blue Lock
485
00:22:42,890 --> 00:22:42,930
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
486
00:22:42,890 --> 00:22:42,930
{\an1}Blue Lock
487
00:22:42,930 --> 00:22:42,970
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
488
00:22:42,930 --> 00:22:42,970
{\an1}Blue Lock
489
00:22:42,970 --> 00:22:43,010
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
490
00:22:42,970 --> 00:22:43,010
{\an1}Blue Lock
491
00:22:43,010 --> 00:22:43,220
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
492
00:22:43,010 --> 00:22:43,220
{\an1}Blue Lock
493
00:22:43,010 --> 00:22:43,220
{\an1}Acréscimos!
494
00:22:43,220 --> 00:22:43,970
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
495
00:22:43,220 --> 00:22:43,970
{\an1}Blue Lock
496
00:22:43,220 --> 00:22:43,970
{\an1}Acréscimos!
497
00:22:43,970 --> 00:22:46,950
Lanches no Blue Lock
498
00:22:43,970 --> 00:22:46,950
Lanches no Blue Lock
499
00:22:44,010 --> 00:22:48,050
Yoichi Isagi
500
00:22:44,010 --> 00:22:48,050
Yoichi Isagi
501
00:22:44,310 --> 00:22:48,050
{\an8}Galera, o que vocês acham que os
outros caras comem de prato principal?
502
00:22:48,090 --> 00:22:50,800
Aposto que deve ser melhor que
nosso natto e rabanete picado.
503
00:22:48,090 --> 00:22:52,840
Gurimu Igarashi
504
00:22:48,090 --> 00:22:52,840
Gurimu Igarashi
505
00:22:51,460 --> 00:22:52,840
Bora fazer uma investigação!
506
00:22:52,880 --> 00:22:56,380
Hyoma Chigiri
507
00:22:52,880 --> 00:22:56,380
Hyoma Chigiri
508
00:22:53,090 --> 00:22:55,920
Hum? Eu como vegetais refogados.
509
00:22:55,920 --> 00:22:58,090
Uma nutrição completamente balanceada!
510
00:22:58,090 --> 00:22:59,980
Tô morrendo de inveja!
511
00:23:00,340 --> 00:23:02,800
Rensuke Kunigami
512
00:23:00,340 --> 00:23:02,800
Rensuke Kunigami
513
00:23:00,490 --> 00:23:01,870
Eu como curry.
514
00:23:01,870 --> 00:23:05,670
É o rei dos reis! Escolha
perfeita pra comer com arroz!
515
00:23:05,670 --> 00:23:07,650
Namastê!
516
00:23:07,960 --> 00:23:10,910
Ei, Kunigami, não quer trocar
essa sua comida, não?
517
00:23:10,920 --> 00:23:13,760
A gente te dá natto e rabanete picado, cara!
518
00:23:13,760 --> 00:23:18,540
Por favor! Só dessa vez! Dê pra gente
a experiência de saborear esse curry!
519
00:23:18,890 --> 00:23:20,950
Mas que saco, já vi que
não tenho escolha...
520
00:23:20,950 --> 00:23:22,360
Só dessa vez, ouviu?
521
00:23:22,360 --> 00:23:23,960
Sério?! Você é um deus!
522
00:23:23,960 --> 00:23:26,840
O deus do curry, nosso
grande senhor Kunigami!
523
00:23:26,840 --> 00:23:29,380
Ué? Quero curry também.
524
00:23:29,750 --> 00:23:31,620
Troca aí comigo, Kunigami.
525
00:23:32,250 --> 00:23:34,960
Entre uma salada e a comida
deles... O que você prefere?
526
00:23:36,090 --> 00:23:38,470
Por favor! Se o curry for
suficiente, eu quero trocar!
527
00:23:37,920 --> 00:23:39,920
Troca feita
528
00:23:37,920 --> 00:23:39,920
Troca feita
529
00:23:37,920 --> 00:23:39,920
Troca feita
530
00:23:39,800 --> 00:23:42,530
Tsc, sabia que ia dar nisso!
531
00:23:42,530 --> 00:23:44,140
Namastê!