1
00:00:16,180 --> 00:00:17,980
Sasso, carta, forbici!
2
00:00:18,660 --> 00:00:20,100
Ah, merda!
3
00:00:20,100 --> 00:00:21,440
Perché Isagi?!
4
00:00:21,820 --> 00:00:25,680
Allora, come stabilito, decideremo i nostri ruoli
partendo da Isagi-kun.
5
00:00:26,020 --> 00:00:27,680
Io farò l'attaccante!
6
00:00:30,300 --> 00:00:35,340
La prima selezione consisterà in uno scontro
tra le cinque squadre dello stesso edificio.
7
00:00:32,010 --> 00:00:35,340
Un'ora prima
8
00:00:32,010 --> 00:00:35,340
Un'ora prima
9
00:00:35,720 --> 00:00:38,180
I due team che
avranno ottenuto più punti andranno avanti,
10
00:00:38,180 --> 00:00:41,140
i restanti saranno cacciati dal Blue Lock
11
00:00:41,140 --> 00:00:46,300
e i loro componenti perderanno il diritto
di giocare nella nazionale giapponese.
12
00:00:46,300 --> 00:00:47,440
Tuttavia,
13
00:00:47,440 --> 00:00:49,320
tra le tre formazioni sconfitte,
14
00:00:49,320 --> 00:00:52,780
il cannoniere di ogni squadra
avrà la possibilità di andare avanti.
15
00:00:52,780 --> 00:01:01,060
Fine Partita
16
00:00:52,780 --> 00:01:01,060
m -60 -10 l 80 -10 l 80 10 l -60 10
17
00:00:53,020 --> 00:01:01,060
Cartellino giallo
18
00:00:53,280 --> 00:00:55,840
Se i due migliori marcatori di una squadra
hanno segnato gli stessi gol,
19
00:00:53,810 --> 00:01:01,060
2 Cartellini gialli
in 1 partita (espulsione)
20
00:00:53,810 --> 00:01:01,060
m -70 -30 l 120 -30 l 120 0 l -70 0
21
00:00:54,520 --> 00:01:01,060
Cartellino rosso
22
00:00:55,280 --> 00:01:01,060
Dopo 1 Cartellino giallo,
1 Cartellino rosso
23
00:00:55,840 --> 00:00:57,840
useremo i punti del fair play
24
00:00:55,850 --> 00:01:01,060
{\an4}*In caso di parità di punti, si qualifica
il giocatore col ranking più alto.
25
00:00:55,850 --> 00:01:01,060
{\an4}*In caso di parità di punti, si qualifica
il giocatore col ranking più alto.
26
00:00:57,840 --> 00:01:01,040
e passerà quello con meno punti di penalità.
27
00:01:01,460 --> 00:01:04,340
I propri gol o la vittoria della squadra?
28
00:01:04,340 --> 00:01:08,460
Il vostro destino come attaccanti
sarà messo alla prova in questa prima selezione!
29
00:01:08,780 --> 00:01:12,660
Questa è una battaglia
per costruire il calcio da zero!
30
00:01:13,140 --> 00:01:16,840
La prima partita tra il Team X e il Team Z
avrà inizio tra due ore.
31
00:01:13,340 --> 00:01:18,400
Spogliatoio Team Z
32
00:01:13,340 --> 00:01:18,400
Spogliatoio Team Z
33
00:01:14,170 --> 00:01:18,400
{\an1}5 minuti prima
della partita
34
00:01:14,170 --> 00:01:18,400
{\an1}5 minuti prima
della partita
35
00:01:17,380 --> 00:01:18,400
Bene, ragazzi!
36
00:01:18,400 --> 00:01:20,910
Isagi
37
00:01:18,400 --> 00:01:20,910
Gagamaru
38
00:01:18,400 --> 00:01:20,910
Bachira
39
00:01:18,400 --> 00:01:20,910
Raichi
40
00:01:18,400 --> 00:01:20,910
Kunigami
41
00:01:18,400 --> 00:01:20,910
Imamura
42
00:01:18,400 --> 00:01:20,910
Kuon
43
00:01:18,400 --> 00:01:20,910
Naruhaya
44
00:01:18,400 --> 00:01:20,910
Igaguri
45
00:01:18,400 --> 00:01:20,910
Chigiri
46
00:01:18,400 --> 00:01:20,910
Iemon
47
00:01:18,740 --> 00:01:20,910
Per la prima partita andremo con questa formazione!
48
00:01:21,240 --> 00:01:24,140
Cerchiamo di vincere
incentrando il gioco su Isagi.
49
00:01:24,140 --> 00:01:25,340
Ricevuto!
50
00:01:25,340 --> 00:01:28,520
Dite che Isagi ci farà vincere
anche se è il penultimo in classifica?
51
00:01:29,000 --> 00:01:30,480
Non lamentarti, Igaguri.
52
00:01:30,480 --> 00:01:32,900
Non mi va proprio di fare il difensore!
53
00:01:32,900 --> 00:01:34,700
L'importante è vincere, no?
54
00:01:34,700 --> 00:01:35,940
Nessuna obiezione.
55
00:01:36,320 --> 00:01:38,660
Basterà vincere, eh?
56
00:01:38,660 --> 00:01:40,500
Tu lo sai fare il portiere?
57
00:01:40,500 --> 00:01:42,920
Ho perso a morra, non ho altra scelta.
58
00:01:43,980 --> 00:01:46,580
"Una battaglia per costruire il calcio da zero"...
59
00:01:46,580 --> 00:01:48,240
Che vorrà dire?
60
00:01:48,700 --> 00:01:50,040
È ora.
61
00:01:52,840 --> 00:01:55,800
La battaglia nel Blue Lock
che cambierà la mia vita
62
00:01:56,540 --> 00:01:58,080
è finalmente al fischio d'inizio!
63
00:02:00,670 --> 00:02:02,380
Edificio 5
64
00:02:00,670 --> 00:02:02,380
Edificio 5
65
00:02:00,670 --> 00:02:02,380
Center Field
66
00:02:00,670 --> 00:02:02,380
Center Field
67
00:02:02,860 --> 00:02:04,480
Eccoli, sono quelli del Team X.
68
00:03:43,470 --> 00:03:46,980
{\an8}Episodio 3
69
00:03:43,860 --> 00:03:46,980
Lo zero del calcio
70
00:03:47,660 --> 00:03:50,880
In questa prima selezione,
71
00:03:50,880 --> 00:03:53,260
i falli verranno giudicati tutti tramite VAR.
72
00:03:53,800 --> 00:03:57,920
Il primo tempo della partita iniziale
dell'edificio 5 comincia ora!
73
00:03:57,920 --> 00:03:59,760
Team X contro Team Z,
74
00:04:00,060 --> 00:04:01,380
calcio d'inizio!
75
00:04:01,700 --> 00:04:03,580
Nervoso, Isagi?
76
00:04:04,360 --> 00:04:05,560
Divertiamoci!
77
00:04:05,560 --> 00:04:07,700
Altrimenti non possiamo vincere!
78
00:04:09,500 --> 00:04:10,420
Ok.
79
00:04:13,470 --> 00:04:16,460
Ha ragione. Non devo avere paura.
80
00:04:16,460 --> 00:04:20,000
In fondo, sono il 274º su 275.
81
00:04:20,000 --> 00:04:21,100
Devo combattere
82
00:04:21,660 --> 00:04:22,820
e salire di posizione!
83
00:04:26,340 --> 00:04:29,240
La passo indietro per attaccare con calma?
84
00:04:33,160 --> 00:04:33,660
Ehi!
85
00:04:33,660 --> 00:04:35,120
Ma che cavolo fai, Raichi?!
86
00:04:35,560 --> 00:04:38,500
La regola dice che vince chi segna più gol, no?
87
00:04:38,500 --> 00:04:40,380
Non me ne frega della squadra!
88
00:04:40,380 --> 00:04:42,460
Io gioco a modo mio!
89
00:04:42,460 --> 00:04:44,700
Vedo che capisci subito, eh, Raichi?
90
00:04:47,780 --> 00:04:49,760
Se questa è la maniera in cui si gioca qui,
91
00:04:49,760 --> 00:04:52,780
allora anch'io combatterò da solo.
92
00:04:52,780 --> 00:04:56,420
Kunigami, credo che io e tre andremo d'accordo.
93
00:04:56,420 --> 00:04:57,600
Che cavolo fate?!
94
00:04:57,600 --> 00:04:58,520
Fate partecipare anche me!
95
00:04:58,520 --> 00:05:00,380
Aspettate! E i nostri ruoli?!
96
00:05:00,380 --> 00:05:01,500
Togliti di mezzo!
97
00:05:01,500 --> 00:05:02,560
Tu, spostati!
98
00:05:02,560 --> 00:05:03,460
Merda...
99
00:05:03,900 --> 00:05:07,300
Sei parecchio muscoloso, eh?
100
00:05:07,780 --> 00:05:08,620
Evvai!
101
00:05:08,620 --> 00:05:09,600
Che fortuna!
102
00:05:10,520 --> 00:05:13,060
Nemmeno tu dovresti distrarti!
103
00:05:14,520 --> 00:05:15,860
Anche loro fanno lo stesso?!
104
00:05:16,580 --> 00:05:17,320
Via dai piedi!
105
00:05:20,300 --> 00:05:22,520
Che diavolo sta succedendo?!
106
00:05:22,520 --> 00:05:26,740
Tutti quanti hanno iniziato a pensare
solo a loro stessi!
107
00:05:27,220 --> 00:05:30,840
Questa è una battaglia
per costruire il calcio da zero.
108
00:05:31,680 --> 00:05:34,500
Il "costruire da zero" di cui parlava Ego
109
00:05:34,960 --> 00:05:37,320
significa affollarsi sulla palla
come dei principianti?!
110
00:05:38,060 --> 00:05:39,960
Questo non è calcio!
111
00:05:40,540 --> 00:05:43,060
Che faccio? Dovrei andare...
112
00:05:43,820 --> 00:05:45,260
anch'io?!
113
00:05:51,120 --> 00:05:51,960
Un'apertura!
114
00:05:52,720 --> 00:05:54,430
Non metterti tra i piedi.
115
00:05:55,620 --> 00:05:57,060
T'ammazzo!
116
00:05:58,280 --> 00:06:00,900
Team X
117
00:05:58,280 --> 00:06:00,900
BL Ranking
250º
118
00:06:02,040 --> 00:06:02,860
Lo fermerò!
119
00:06:03,540 --> 00:06:04,780
Eccolo! No, a sinistra?!
120
00:06:05,780 --> 00:06:07,020
Un'alzata di tacco?!
121
00:06:07,020 --> 00:06:08,520
No, mi ha superato!
122
00:06:08,520 --> 00:06:09,580
Scusa, Kuon!
123
00:06:09,580 --> 00:06:10,700
Viene da quella parte!
124
00:06:10,700 --> 00:06:12,220
Ok, lascia fare a noi!
125
00:06:12,220 --> 00:06:13,740
Tranquillo, siamo in due contro uno!
126
00:06:17,080 --> 00:06:18,500
Due tunnel di fila?!
127
00:06:18,500 --> 00:06:19,760
Chi diavolo è?
128
00:06:20,060 --> 00:06:21,500
È alto e ci sa fare...
129
00:06:23,860 --> 00:06:25,320
Non sono riuscito a muovermi...
130
00:06:29,460 --> 00:06:30,280
Ascoltatemi bene.
131
00:06:30,740 --> 00:06:32,660
Tenetelo bene a mente, schiappe.
132
00:06:33,360 --> 00:06:36,240
Per me la palla non è un'amica o roba del genere...
133
00:06:37,800 --> 00:06:41,420
È semplicemente una sfera messa al mio servizio
per permettermi di brillare.
134
00:06:42,020 --> 00:06:44,160
Sul campo da gioco
135
00:06:44,700 --> 00:06:45,820
io sono il king.
136
00:06:46,600 --> 00:06:50,280
R-Riuscirò a vincere contro un tipo del genere?
137
00:06:50,280 --> 00:06:52,340
Bravo, Baro!
138
00:06:50,280 --> 00:06:52,340
King Baro!
139
00:06:52,340 --> 00:06:55,040
Tu sei il portiere, fa' il tuo dovere!
140
00:06:55,040 --> 00:06:57,680
Ma io non l'ho mai fatto prima!
141
00:06:57,680 --> 00:06:59,680
Ci hanno fatto solo un gol!
142
00:06:59,680 --> 00:07:00,940
Calmatevi!
143
00:07:00,940 --> 00:07:02,120
Ha ragione!
144
00:07:02,120 --> 00:07:04,020
Manteniamo le posizioni e passiamoci la palla...
145
00:07:04,020 --> 00:07:04,720
Eh?
146
00:07:04,720 --> 00:07:08,010
Così sarai tu, l'attaccante, a fare gol, eh?
147
00:07:08,010 --> 00:07:10,160
Una nullità come te deve stare in difesa!
148
00:07:10,640 --> 00:07:11,740
Voialtri!
149
00:07:11,740 --> 00:07:13,700
Dovete passare a me e basta!
150
00:07:14,060 --> 00:07:15,900
Non scherziamo! Passate a me!
151
00:07:15,900 --> 00:07:16,680
Eh?!
152
00:07:16,680 --> 00:07:17,540
No, a me!
153
00:07:17,540 --> 00:07:18,640
A me! A me!
154
00:07:18,960 --> 00:07:21,660
Team Z, ricominciate a giocare.
155
00:07:22,880 --> 00:07:24,180
Devo calmarmi.
156
00:07:24,180 --> 00:07:26,660
La partita è appena iniziata.
157
00:07:26,660 --> 00:07:29,120
Tuttavia, cosa vorrà testare
in questa prima selezione?
158
00:07:29,120 --> 00:07:31,640
Comunque sia, dobbiamo vincere...
159
00:07:32,340 --> 00:07:34,720
Se solo riuscissimo a evitare
che la palla arrivi a Baro...
160
00:07:35,040 --> 00:07:37,560
Bachira! Almeno noi due
andiamo avanti coi passaggi!
161
00:07:37,860 --> 00:07:39,040
Ok!
162
00:07:41,040 --> 00:07:43,000
Ehi, Igaguri! Mantieni la tua posizione!
163
00:07:43,000 --> 00:07:46,400
Sei scemo, Isagi?!
Sopravvive chi segna più gol!
164
00:07:46,400 --> 00:07:48,800
Non passerò mai!
165
00:07:48,800 --> 00:07:50,740
Grande Buddha!
166
00:07:50,000 --> 00:07:51,140
Ehi, aspetta!
167
00:07:51,140 --> 00:07:54,020
Ho capito come funziona
la prima selezione del Blue Lock!
168
00:07:54,020 --> 00:07:57,700
Questa battaglia serve solo
a mettere in mostra la propria capacità come bomber!
169
00:07:59,140 --> 00:07:59,840
Eh?!
170
00:07:59,840 --> 00:08:01,360
Sei lento! La prendo io!
171
00:08:01,360 --> 00:08:03,120
Ti sei fatto fregare la palla! T'ammazzo!
172
00:08:03,120 --> 00:08:04,380
Scemo di un Igaguri!
173
00:08:04,380 --> 00:08:06,140
Tornate indietro! Dobbiamo difendere!
174
00:08:06,140 --> 00:08:09,900
Ehi! Diamo la palla a Baro
e poi andiamo ad aiutarlo!
175
00:08:09,900 --> 00:08:12,400
Hai visto che sono crollati, no?
176
00:08:12,400 --> 00:08:15,880
Invece che individualmente,
pensiamo a vincere come squadra!
177
00:08:15,880 --> 00:08:16,700
Hai ragione!
178
00:08:16,700 --> 00:08:17,400
Baro!
179
00:08:21,080 --> 00:08:22,400
Ci pensiamo noi alle fasce!
180
00:08:22,400 --> 00:08:23,300
Io vado a sinistra!
181
00:08:23,300 --> 00:08:24,640
Voi occupatevi della difesa!
182
00:08:25,080 --> 00:08:27,640
Questa non ci voleva...
Hanno iniziato a compattarsi?
183
00:08:27,640 --> 00:08:29,620
Baro! Marca Baro!
184
00:08:29,620 --> 00:08:31,320
Non devi essere tu a dirlo, Igaguri!
185
00:08:31,320 --> 00:08:32,470
Merda! Fermiamolo!
186
00:08:35,120 --> 00:08:39,320
Ma guarda quante schiappe
che ho qui tutte intorno a me.
187
00:08:41,860 --> 00:08:42,780
No!
188
00:08:42,780 --> 00:08:45,120
Se lasciamo libero Baro,
lui sfonda la nostra difesa.
189
00:08:45,120 --> 00:08:46,760
Ma se ci concentriamo a marcarlo...
190
00:08:46,760 --> 00:08:47,560
C'è uno spazio!
191
00:08:47,560 --> 00:08:49,380
... gli altri giocatori si liberano!
192
00:08:49,800 --> 00:08:51,070
Parala, Iemon!
193
00:08:53,020 --> 00:08:55,340
Evvai! Con questo sono due!
194
00:08:55,680 --> 00:08:57,320
Grazie, King Baro!
195
00:08:57,740 --> 00:09:00,320
Siamo nei guai... Di questo passo perderemo!
196
00:09:00,980 --> 00:09:03,240
Gli avversari sono riusciti a fare squadra...
197
00:09:03,240 --> 00:09:05,240
{\an8}È colpa tua che ti sei fatto fregare, Igaguri!
198
00:09:03,980 --> 00:09:06,160
Noi, invece, siamo sempre più divisi...
199
00:09:05,240 --> 00:09:06,520
{\an8}Ti avevo detto di fermarlo!
200
00:09:06,760 --> 00:09:08,940
Non possiamo batterli così!
201
00:09:07,320 --> 00:09:08,940
{\an8}Smettetela!
202
00:09:08,940 --> 00:09:11,400
No! Non ce la faccio!
203
00:09:11,940 --> 00:09:13,400
Eppure, fino a poco fa,
204
00:09:13,400 --> 00:09:15,880
anche loro giocavano in modo caotico...
205
00:09:16,400 --> 00:09:17,980
È tutta colpa sua!
206
00:09:17,980 --> 00:09:22,000
È stato il gol di Baro
a renderli una vera squadra...
207
00:09:22,930 --> 00:09:26,360
Questa è una battaglia
per costruire il calcio da zero.
208
00:09:28,780 --> 00:09:31,120
Se quel calcio da principianti è "zero",
209
00:09:31,520 --> 00:09:34,860
allora quella giocata incredibile di Baro è "uno".
210
00:09:34,860 --> 00:09:36,520
{\an8}Facciamone un altro!
211
00:09:35,700 --> 00:09:39,040
Quindi quell'"uno" ha fatto nascere una strategia
212
00:09:36,520 --> 00:09:38,120
{\an8}Sì!
213
00:09:39,340 --> 00:09:41,100
dando vita a una squadra!
214
00:09:41,620 --> 00:09:45,560
Questo è il senso di "costruire il calcio da zero"?!
215
00:09:46,900 --> 00:09:47,980
Se così fosse,
216
00:09:48,560 --> 00:09:50,540
noi siamo impotenti.
217
00:09:52,060 --> 00:09:53,640
Più andiamo in svantaggio,
218
00:09:53,640 --> 00:09:56,340
più tutti pensano soltanto
a segnare individualmente.
219
00:09:56,340 --> 00:10:00,340
E in questa situazione non c'è nessuno
che da "zero" possa diventare "uno".
220
00:10:01,020 --> 00:10:04,660
Al contrario, gli avversari rafforzano sempre più il loro gioco di squadra!
221
00:10:05,220 --> 00:10:06,540
Ormai è impossibile.
222
00:10:07,040 --> 00:10:08,380
Questa partita...
223
00:10:14,760 --> 00:10:16,220
è la nostra...
224
00:10:17,040 --> 00:10:17,900
sconfitta!
225
00:10:21,640 --> 00:10:24,340
Ci hanno solo fatto correre tutto il tempo...
226
00:10:24,340 --> 00:10:27,180
Loro sono a 5 e restano tre minuti,
ormai è finita.
227
00:10:27,680 --> 00:10:29,460
Però un gol forse possiamo farlo...
228
00:10:30,300 --> 00:10:31,400
Io e te, Isagi.
229
00:10:32,600 --> 00:10:33,660
Bachira...
230
00:10:34,640 --> 00:10:36,860
Siamo 5 a 0 e gli avversari sono rilassati,
231
00:10:36,860 --> 00:10:39,580
forse possiamo farcela.
232
00:10:41,260 --> 00:10:42,060
Lo facciamo?
233
00:10:44,800 --> 00:10:45,640
Facciamolo!
234
00:10:47,180 --> 00:10:51,880
Trasformerò questa squadra da "zero" a "uno"!
235
00:11:01,260 --> 00:11:03,120
Attirerò gli avversari.
236
00:11:03,120 --> 00:11:05,440
Farò una verticalizzazione e tu segnerai.
237
00:11:05,760 --> 00:11:08,220
Corri, Isagi.
Ci vediamo davanti alla porta.
238
00:11:08,220 --> 00:11:10,180
Ok, Bachira.
239
00:11:13,380 --> 00:11:14,600
Sarò io a segnare!
240
00:11:14,600 --> 00:11:15,880
Isagi-kun?
241
00:11:17,200 --> 00:11:20,340
Ribaltare il risultato è impossibile...
Ma se qualcuno farà gol,
242
00:11:20,340 --> 00:11:22,660
nascerà una squadra incentrata su di lui!
243
00:11:22,660 --> 00:11:25,360
E questo significherà trasformare
lo "zero" in "uno"!
244
00:11:25,700 --> 00:11:26,640
Circondatelo!
245
00:11:26,640 --> 00:11:28,580
Io e Bachira faremo gol!
246
00:11:28,920 --> 00:11:29,780
Sicuramente
247
00:11:30,200 --> 00:11:31,760
questo diverrà la luce del Team Z...
248
00:11:32,100 --> 00:11:33,840
Eccolo, Isagi!
249
00:11:34,540 --> 00:11:36,020
... per vincere la prossima partita!
250
00:11:36,400 --> 00:11:37,520
Perfetto!
251
00:11:37,520 --> 00:11:38,020
Yes!
252
00:11:38,320 --> 00:11:40,260
Bel passaggio, Bachira!
253
00:11:41,540 --> 00:11:44,100
Uno contro uno... Devo segnare!
254
00:11:44,980 --> 00:11:46,880
Ehi, numero 11.
255
00:11:46,880 --> 00:11:48,370
Vuoi metterti in mostra più di me?
256
00:11:50,340 --> 00:11:52,680
Ti ho detto che sono io il king.
257
00:11:53,180 --> 00:11:55,780
Prova a superarmi, schiappa.
258
00:11:56,120 --> 00:11:58,480
Che diavolo ci fa qui?
Aveva previsto tutto?!
259
00:11:58,820 --> 00:12:00,580
Che faccio? Cerco di dribblarlo?
260
00:12:00,580 --> 00:12:01,920
Però lui è forte...
261
00:12:03,320 --> 00:12:05,780
In momenti del genere... un vero attaccante...
262
00:12:06,280 --> 00:12:07,420
Isagi, dietro di te!
263
00:12:08,140 --> 00:12:08,850
Passala!
264
00:12:09,780 --> 00:12:10,740
Sarò io a segnare!
265
00:12:10,740 --> 00:12:11,480
Da questa parte!
266
00:12:11,480 --> 00:12:12,580
Devo passarla?
267
00:12:12,580 --> 00:12:13,140
No...
268
00:12:13,780 --> 00:12:14,820
Devo lottare!
269
00:12:15,200 --> 00:12:16,780
Se voglio sopravvivere nel Blue Lock...
270
00:12:17,080 --> 00:12:19,020
Se voglio vivere come un cannoniere...
271
00:12:33,940 --> 00:12:34,760
Eh?
272
00:12:38,380 --> 00:12:40,170
Bella palla, Isagi.
273
00:12:40,170 --> 00:12:42,120
Da quella distanza è impossibile!
274
00:12:56,520 --> 00:12:57,980
Evvai!
275
00:13:00,160 --> 00:13:02,900
Alla fine ho passato...
276
00:13:03,360 --> 00:13:04,900
Che hai combinato, Isagi?!
277
00:13:04,900 --> 00:13:07,040
Perché l'hai passata a Kunigami?!
278
00:13:07,040 --> 00:13:09,340
Eppure io ero più libero di lui!
279
00:13:09,550 --> 00:13:10,580
No...
280
00:13:10,580 --> 00:13:12,660
Avevo intenzione di tirare in porta.
281
00:13:13,160 --> 00:13:14,960
Però... istintivamente, il mio corpo...
282
00:13:14,960 --> 00:13:17,480
Ma tu sei scemo o cosa?!
283
00:13:17,480 --> 00:13:19,860
Se volevi tirare perché l'hai passata?!
284
00:13:20,140 --> 00:13:22,600
F-F-Fermati, Raichi!
285
00:13:22,600 --> 00:13:23,920
Abbiamo fatto un gol, no?
286
00:13:23,920 --> 00:13:24,520
Eh?!
287
00:13:24,520 --> 00:13:25,940
Sei scemo anche tu?!
288
00:13:25,940 --> 00:13:29,930
Che c'è di bello nel perdere 5 a 1,
quando poi ha segnato qualcun altro?!
289
00:13:29,930 --> 00:13:31,560
Hai sentito le regole?
290
00:13:31,560 --> 00:13:34,640
Andrà avanti solo chi avrà segnato più gol!
291
00:13:34,640 --> 00:13:36,600
Ciononostante, tu hai sprecato la tua occasione!
292
00:13:36,600 --> 00:13:39,540
Con quali intenzioni sei venuto qui, eh?!
293
00:13:40,000 --> 00:13:41,220
Non lo so...
294
00:13:41,220 --> 00:13:43,510
Cioè, quel passaggio...
l'ho fatto inconsciamente...
295
00:13:43,510 --> 00:13:44,480
Eh?!
296
00:13:44,480 --> 00:13:45,920
Ehi, numero 11.
297
00:13:47,740 --> 00:13:51,440
Chi se la fa sotto davanti alla porta
non ha la stoffa dell'attaccante.
298
00:13:52,100 --> 00:13:54,520
Non hai talento.
299
00:13:59,780 --> 00:14:01,420
Evvai!
300
00:14:01,420 --> 00:14:02,660
Tempo scaduto.
301
00:14:02,660 --> 00:14:05,200
Blue Lock, edificio 5, prima partita,
302
00:14:05,200 --> 00:14:07,800
vince il Team X con il risultato di 5 a 1!
303
00:14:12,180 --> 00:14:14,020
Che sto facendo?
304
00:14:14,480 --> 00:14:17,440
Non dovevo trasformare lo "zero" in "uno"?
305
00:14:23,760 --> 00:14:24,740
Io...
306
00:14:25,560 --> 00:14:27,780
sono un fallimento come attaccante?
307
00:14:29,160 --> 00:14:33,330
Chigiri
308
00:14:29,160 --> 00:14:33,330
Iemon
309
00:14:29,160 --> 00:14:33,330
Isagi
310
00:14:29,160 --> 00:14:33,330
Gagamaru
311
00:14:29,160 --> 00:14:33,330
Bachira
312
00:14:29,160 --> 00:14:33,330
Raichi
313
00:14:29,160 --> 00:14:33,330
Kunigami
314
00:14:29,160 --> 00:14:33,330
Imamura
315
00:14:29,160 --> 00:14:33,330
Kuon
316
00:14:29,160 --> 00:14:33,330
Naruhaya
317
00:14:29,160 --> 00:14:33,330
Igaguri
318
00:14:29,740 --> 00:14:33,330
È stato un errore
mettere Isagi come centravanti!
319
00:14:33,580 --> 00:14:35,760
Nella prossima partita
giocherò io nella sua posizione!
320
00:14:35,760 --> 00:14:37,100
No, io!
321
00:14:37,100 --> 00:14:39,220
Se faccio io il centravanti, possiamo vincere!
322
00:14:39,220 --> 00:14:42,180
Io non voglio fare più il difensore!
323
00:14:42,460 --> 00:14:43,940
Voi nullità dovete volare basso!
324
00:14:43,940 --> 00:14:47,300
Eh?! Pure tu sei una nullità
per non aver ricevuto il passaggio da Isagi!
325
00:14:47,300 --> 00:14:48,600
Cos'è, vuoi botte?!
326
00:14:48,600 --> 00:14:49,380
Allora?!
327
00:14:49,880 --> 00:14:53,640
Chi se la fa sotto davanti alla porta
non ha la stoffa dell'attaccante.
328
00:14:54,100 --> 00:14:56,200
Non hai talento.
329
00:14:57,860 --> 00:14:59,560
Perché ho passato la palla?
330
00:15:00,140 --> 00:15:03,900
Non sono cambiato per niente
rispetto a come ero prima di venire qui!
331
00:15:04,240 --> 00:15:07,940
Per sopravvivere come attaccante nel Blue Lock...
332
00:15:08,440 --> 00:15:10,340
cos'è che mi manca?
333
00:15:10,340 --> 00:15:12,020
Devi passare a me!
334
00:15:11,080 --> 00:15:12,020
A me!
335
00:15:12,020 --> 00:15:13,140
Passatela anche a me!
336
00:15:13,140 --> 00:15:13,800
A me, me!
337
00:15:13,800 --> 00:15:15,600
Dateci un taglio!
338
00:15:17,440 --> 00:15:18,720
Kuon...
339
00:15:18,720 --> 00:15:20,980
Vi rendete conto della situazione in cui siamo?
340
00:15:20,980 --> 00:15:23,700
Siamo già stati sconfitti una volta.
341
00:15:24,480 --> 00:15:25,340
Eh?
342
00:15:25,340 --> 00:15:27,280
Questa prima selezione
343
00:15:27,280 --> 00:15:29,700
è un girone con cinque squadre
344
00:15:29,700 --> 00:15:31,860
dove si salvano solo le prime due classificate.
345
00:15:32,640 --> 00:15:35,960
Nell'ipotesi in cui tutte le squadre
fossero in parità,
346
00:15:35,960 --> 00:15:37,500
i punti accumulati da ciascuna sarebbero sei.
347
00:15:37,500 --> 00:15:40,780
In altre parole, dobbiamo porci come obiettivo
348
00:15:40,780 --> 00:15:42,880
di arrivare a sette punti!
349
00:15:42,880 --> 00:15:46,140
Questa sarà probabilmente la soglia per qualificarsi.
350
00:15:46,140 --> 00:15:51,220
Praticamente, se perderemo due partite,
saremo a un semaforo giallo che sta per diventare rosso.
351
00:15:51,220 --> 00:15:55,460
Per noi, perdere la prossima partita
significa essere già al capolinea.
352
00:15:55,800 --> 00:15:57,780
Dobbiamo pensare a un modo per vincere,
353
00:15:58,160 --> 00:15:59,700
oppure sarà davvero finita.
354
00:16:01,900 --> 00:16:04,180
Allora hai qualche buona idea?
355
00:16:04,180 --> 00:16:06,620
No... Non ancora.
356
00:16:06,620 --> 00:16:08,940
Eh? Quindi solo chiacchiere!
357
00:16:08,940 --> 00:16:10,520
Però, di questo passo...
358
00:16:10,520 --> 00:16:11,540
Ho un'idea.
359
00:16:11,540 --> 00:16:15,580
Il gol che ho segnato sarebbe stato
assolutamente impossibile senza Bachira e Isagi.
360
00:16:16,140 --> 00:16:17,580
Prendiamola come dritta per vincere.
361
00:16:17,580 --> 00:16:19,800
Ma che cazzo dici, idiota tutto muscoli?
362
00:16:19,800 --> 00:16:22,200
Vuoi solo diventare tu il capocannoniere, no?!
363
00:16:22,200 --> 00:16:23,560
Però è stato un gol incredibile!
364
00:16:24,620 --> 00:16:27,720
Il migliore della partita!
365
00:16:27,720 --> 00:16:28,520
Sei nudo!
366
00:16:28,520 --> 00:16:30,180
Se ne facessimo tanti, vinceremmo!
367
00:16:30,520 --> 00:16:31,960
Vero, Isagi?
368
00:16:31,960 --> 00:16:32,760
Eh?
369
00:16:33,420 --> 00:16:34,740
Bachira...
370
00:16:34,740 --> 00:16:37,840
Idiota! Di super gol come quello
non se ne fanno tanti!
371
00:16:37,840 --> 00:16:40,480
E poi smettila di stare con quell'aggeggio di fuori!
372
00:16:40,480 --> 00:16:41,880
Comunque,
373
00:16:41,880 --> 00:16:44,680
una squadra fatta da undici attaccanti non ha senso!
374
00:16:44,680 --> 00:16:45,980
Io
375
00:16:45,980 --> 00:16:49,340
non credo che tutto ciò che dice lui sia giusto.
376
00:16:49,340 --> 00:16:50,360
Chigiri...
377
00:16:51,020 --> 00:16:55,460
Cioè, Ego ha detto che questo
servirà a vincere il mondiale...
378
00:16:55,460 --> 00:16:59,640
Ha citato bomber come Cristiano Ronaldo,
Messi o Cantona...
379
00:17:00,160 --> 00:17:02,740
Ma nessuno di loro ha mai vinto
una Coppa del mondo, no?
380
00:17:05,440 --> 00:17:06,700
Tuttavia,
381
00:17:06,700 --> 00:17:10,960
quando ha detto che questa
è una battaglia per costruire il calcio da zero,
382
00:17:10,960 --> 00:17:14,060
credo ci stesse dando un indizio.
383
00:17:14,720 --> 00:17:16,060
Ragazzi,
384
00:17:16,640 --> 00:17:19,120
non so ancora come possiamo fare a vincere,
385
00:17:19,460 --> 00:17:21,780
però forse ho capito che cos'è
386
00:17:22,300 --> 00:17:23,320
lo zero del calcio.
387
00:17:24,180 --> 00:17:26,660
Spara, schiappa.
388
00:17:26,660 --> 00:17:28,280
Nella partita di poco fa,
389
00:17:28,280 --> 00:17:32,500
tutti quanti all'inizio pensavano
solo a segnare personalmente.
390
00:17:32,500 --> 00:17:34,560
E quindi si è visto un gioco da principianti.
391
00:17:35,200 --> 00:17:38,580
Credo che quella situazione fosse lo "zero".
392
00:17:38,580 --> 00:17:41,040
Beh, in effetti, quello non era calcio.
393
00:17:41,040 --> 00:17:42,320
Già.
394
00:17:42,320 --> 00:17:44,430
Ciò che ha spezzato quello "zero"
395
00:17:44,940 --> 00:17:47,000
è stata la giocata di Baro.
396
00:17:47,000 --> 00:17:48,560
Grazie a quell'azione
397
00:17:48,840 --> 00:17:50,700
è nata una visione precisa per arrivare al gol
398
00:17:51,100 --> 00:17:53,360
e il Team X è riuscito a diventare una squadra.
399
00:17:53,860 --> 00:17:56,560
Baro, grazie al proprio talento, ha segnato un gol
400
00:17:56,560 --> 00:17:59,180
e ha trasformato quello "zero" in "uno".
401
00:17:59,580 --> 00:18:01,900
Grazie a quella guida, la squadra
402
00:18:01,900 --> 00:18:04,820
può evolversi fino a "dieci" o anche "cento".
403
00:18:05,280 --> 00:18:06,660
Perciò, quello che ci serve...
404
00:18:07,780 --> 00:18:09,520
è una forza in grado di creare l'"uno"!
405
00:18:09,520 --> 00:18:11,200
Una potenza individuale schiacciante,
406
00:18:11,200 --> 00:18:12,980
un grande talento.
407
00:18:13,420 --> 00:18:16,680
L'attaccante è quello che trasforma lo "zero" in "uno"
408
00:18:16,680 --> 00:18:21,140
e quelli che giocano nelle altre posizioni
lo rendono "dieci" o "cento", eh?
409
00:18:21,140 --> 00:18:24,480
Quindi Ego, per farcelo capire,
410
00:18:24,480 --> 00:18:28,820
ha creato un sistema dove il miglior cannoniere
sopravvive indipendentemente dalla squadra?
411
00:18:28,820 --> 00:18:30,330
Penso di sì.
412
00:18:30,330 --> 00:18:34,420
Per colpa di quella regola
siamo stati spinti a mettere a nudo il nostro ego,
413
00:18:34,420 --> 00:18:37,380
abbiamo dovuto abbandonare concetti
come ruoli e tattiche
414
00:18:37,860 --> 00:18:41,740
e siamo stati costretti
ad andare a caccia del gol singolarmente.
415
00:18:42,580 --> 00:18:43,520
Tuttavia,
416
00:18:43,520 --> 00:18:46,880
fino a quando non si frena
lo scontro tra gli ego dei giocatori,
417
00:18:46,880 --> 00:18:48,700
la squadra non si può formare.
418
00:18:49,320 --> 00:18:52,000
Il calcio, la squadra...
419
00:18:52,000 --> 00:18:54,620
Nascono da attaccanti
dal talento schiacciante.
420
00:18:55,300 --> 00:18:58,020
Sono sicuro che è questo il messaggio di Ego.
421
00:18:59,320 --> 00:19:01,900
Sì, siete sulla buona strada.
422
00:19:01,900 --> 00:19:04,760
Ehilà, talenti grezzi!
423
00:19:05,080 --> 00:19:08,220
Giusto poco fa è terminata
la seconda partita dell'edificio 5
424
00:19:08,220 --> 00:19:11,720
e il Team V ha sconfitto il Team Y 8 a 0.
425
00:19:11,720 --> 00:19:13,580
8 a 0?!
426
00:19:14,120 --> 00:19:15,110
Wow...
427
00:19:16,960 --> 00:19:19,200
Le vostre riflessioni sono esatte,
428
00:19:19,200 --> 00:19:23,560
ma non avete ancora capito la cosa più importante,
come trasformare lo "zero" in "uno".
429
00:19:24,340 --> 00:19:25,260
Per cominciare
430
00:19:25,260 --> 00:19:27,780
vi parlerò della nostra nazione, il Giappone.
431
00:19:27,780 --> 00:19:33,440
I giapponesi sono persone
a cui piace avere un ruolo preciso.
432
00:19:33,440 --> 00:19:34,480
Per esempio
433
00:19:34,480 --> 00:19:38,140
prendiamo lo sport in cui il Giappone
può competere alla pari col mondo...
434
00:19:38,860 --> 00:19:40,020
il baseball.
435
00:19:40,520 --> 00:19:43,200
Il sistema degli inning dove
attacco e difesa sono divisi...
436
00:19:43,200 --> 00:19:46,460
Un campo dove non vi è contrasto fisico...
437
00:19:46,460 --> 00:19:49,740
Uno sport in cui a ciascuno
è assegnato un ruolo preciso...
438
00:19:49,740 --> 00:19:53,400
è perfetto per le caratteristiche
del popolo giapponese.
439
00:19:53,400 --> 00:19:54,920
Ecco perché siamo forti.
440
00:19:55,600 --> 00:19:57,620
Tuttavia, il calcio è diverso.
441
00:19:58,120 --> 00:20:01,980
Un campo aperto dove c'è grande libertà di movimento
in cui si attacca e si difende in base alla situazione.
442
00:20:01,980 --> 00:20:03,700
E dove c'è anche scontro fisico.
443
00:20:04,280 --> 00:20:09,600
Questo sport è concepito perché
non basti svolgere solo il proprio ruolo per vincere.
444
00:20:09,600 --> 00:20:11,220
Infatti quello che serve...
445
00:20:12,120 --> 00:20:13,220
è la forza individuale!
446
00:20:13,220 --> 00:20:15,480
Il potere come singolo!
447
00:20:15,980 --> 00:20:18,840
In questo momento, parlando del calcio giapponese,
448
00:20:18,840 --> 00:20:21,840
i centrocampisti e i terzini
sono le posizioni più invidiate al mondo!
449
00:20:22,300 --> 00:20:23,960
Loro danno tutto per la squadra
450
00:20:23,960 --> 00:20:26,840
e possono trasformare
l'"uno" dell'attaccante in "cento".
451
00:20:27,180 --> 00:20:29,200
Senza questo spirito di sacrificio e altruismo
452
00:20:29,200 --> 00:20:32,780
potremmo dire che il calcio giapponese
non si sarebbe evoluto fino a questo punto!
453
00:20:32,780 --> 00:20:35,400
E, di conseguenza,
non sarebbe avvenuta alcuna rivoluzione.
454
00:20:36,740 --> 00:20:39,240
Avanti, talenti grezzi.
455
00:20:39,240 --> 00:20:41,040
Cambiate la vostra mentalità.
456
00:20:41,560 --> 00:20:44,080
Nel calcio, cercare di segnare gol
457
00:20:44,080 --> 00:20:47,140
significa distruggere
l'organizzazione degli avversari.
458
00:20:47,140 --> 00:20:49,500
In altre parole, un attaccante è un distruttore!
459
00:20:49,860 --> 00:20:54,220
L'atto di fare gol distrugge l'ordine avversario.
460
00:20:54,220 --> 00:20:56,380
Talenti grezzi!
461
00:20:56,380 --> 00:20:59,200
Non lasciatevi limitare dal vostro ruolo!
462
00:20:59,200 --> 00:21:01,680
Altrimenti non riuscirete mai
a generare l'"uno" dallo "zero"!
463
00:21:05,560 --> 00:21:07,520
Impugna la tua arma, attaccante!
464
00:21:07,980 --> 00:21:09,180
Affinala!
465
00:21:09,180 --> 00:21:12,820
Usala per soggiogare, distruggere, annientare
l'organizzazione degli avversari!
466
00:21:12,820 --> 00:21:14,660
Un'arma che sia soltanto tua!
467
00:21:14,660 --> 00:21:19,500
Rifletti! Scopri con il tuo fisico
cosa sei in grado di fare!
468
00:21:19,900 --> 00:21:23,860
È solo con la tua arma che puoi creare
quella rivoluzione chiamata gol!
469
00:21:24,760 --> 00:21:27,540
La vittoria è qualcosa che arriverà solo dopo.
470
00:21:35,200 --> 00:21:35,920
Un'arma...
471
00:21:36,420 --> 00:21:40,300
Questo è l'unico espediente
per superare la prima selezione!
472
00:23:11,820 --> 00:23:14,980
Tempi supplementari!
473
00:23:11,920 --> 00:23:14,980
Blue Lock, tempi supplementari!
474
00:23:13,860 --> 00:23:14,980
Blue Lock
475
00:23:14,980 --> 00:23:18,100
Blue Lock
"La Prigione Blu"
Programma quotidiano
476
00:23:17,870 --> 00:23:19,520
Sveglia
477
00:23:18,680 --> 00:23:21,000
Ehi, è mattina, Bachira.
478
00:23:19,520 --> 00:23:28,360
{\an8}Yoichi Isagi
479
00:23:19,520 --> 00:23:28,360
Meguru Bachira
480
00:23:25,020 --> 00:23:26,620
Ehi, passamela...
481
00:23:26,620 --> 00:23:28,360
King Kazu...
482
00:23:28,410 --> 00:23:30,320
Riscaldamento e allenamento
483
00:23:30,330 --> 00:23:34,490
Rensuke Kunigami
484
00:23:34,780 --> 00:23:37,800
Il maestro della training room,
Kunigami il palestrato!
485
00:23:38,380 --> 00:23:40,290
Allenamento con la squadra
486
00:23:39,060 --> 00:23:41,540
Ahia! Un crampo al piede!
487
00:23:40,300 --> 00:23:52,930
Gurimu Igarashi
488
00:23:41,540 --> 00:23:43,900
Non dire cazzate. Oggi è la quinta volta.
489
00:23:43,900 --> 00:23:45,220
Vuoi saltare l'allenamento?
490
00:23:45,220 --> 00:23:47,640
No, dev'essere rotto!
491
00:23:47,640 --> 00:23:50,820
Sì, dev'essere una frattura scomposta
o uno strappo!
492
00:23:53,060 --> 00:23:54,930
Pranzo
493
00:23:53,440 --> 00:23:54,930
Non mangiare con le mani!
494
00:23:54,930 --> 00:23:56,580
{\an8}Fai schifo!
495
00:23:54,940 --> 00:23:59,020
Jingo Raichi
496
00:23:56,580 --> 00:23:58,480
{\an8}Usa le bacchette! Le bacchette!
497
00:23:59,060 --> 00:24:00,560
Ok.
498
00:23:59,430 --> 00:24:04,520
Gin Gagamaru
499
00:23:59,530 --> 00:24:04,520
Wataru Kuon
500
00:24:01,020 --> 00:24:04,020
Dai, puliamo le manine che sei tutto sporco.
501
00:24:04,020 --> 00:24:05,220
Ma sei sua madre?
502
00:24:04,360 --> 00:24:07,190
Okuhito Iemon
503
00:24:04,360 --> 00:24:07,190
Asahi Naruhaya
504
00:24:05,220 --> 00:24:07,160
Mamma Kuon!
505
00:24:07,400 --> 00:24:09,070
Tempo libero
506
00:24:07,720 --> 00:24:09,070
Che stai facendo, Chigiri?
507
00:24:09,080 --> 00:24:10,340
Mi prendo cura dei miei capelli.
508
00:24:09,080 --> 00:24:11,280
Hyoma Chigiri
509
00:24:11,290 --> 00:24:12,620
Che stai facendo, Imamura?
510
00:24:11,290 --> 00:24:15,700
Yudai Imamura
511
00:24:13,020 --> 00:24:14,300
Mi prendo cura della mia pelle.
512
00:24:15,920 --> 00:24:17,580
Riposo
513
00:24:20,400 --> 00:24:22,540
Quello... sta dormendo?
514
00:24:23,240 --> 00:24:25,480
Hai una postura fin troppo particolare.
515
00:24:25,860 --> 00:24:28,240
Lo sapevo, non ha niente di rotto.
516
00:24:28,240 --> 00:24:30,040
Maledetto bonzo bugiardo.