1 00:00:16,180 --> 00:00:17,980 Sasso, carta, forbici! 2 00:00:18,660 --> 00:00:20,100 Ah, merda! 3 00:00:20,100 --> 00:00:21,440 Perché Isagi?! 4 00:00:21,820 --> 00:00:25,680 Allora, come stabilito, decideremo i nostri ruoli partendo da Isagi-kun. 5 00:00:26,020 --> 00:00:27,680 Io farò l'attaccante! 6 00:00:30,300 --> 00:00:35,340 La prima selezione consisterà in uno scontro tra le cinque squadre dello stesso edificio. 7 00:00:32,010 --> 00:00:35,340 Un'ora prima 8 00:00:32,010 --> 00:00:35,340 Un'ora prima 9 00:00:35,720 --> 00:00:38,180 I due team che avranno ottenuto più punti andranno avanti, 10 00:00:38,180 --> 00:00:41,140 i restanti saranno cacciati dal Blue Lock 11 00:00:41,140 --> 00:00:46,300 e i loro componenti perderanno il diritto di giocare nella nazionale giapponese. 12 00:00:46,300 --> 00:00:47,440 Tuttavia, 13 00:00:47,440 --> 00:00:49,320 tra le tre formazioni sconfitte, 14 00:00:49,320 --> 00:00:52,780 il cannoniere di ogni squadra avrà la possibilità di andare avanti. 15 00:00:52,780 --> 00:01:01,060 Fine Partita 16 00:00:52,780 --> 00:01:01,060 m -60 -10 l 80 -10 l 80 10 l -60 10 17 00:00:53,020 --> 00:01:01,060 Cartellino giallo 18 00:00:53,280 --> 00:00:55,840 Se i due migliori marcatori di una squadra hanno segnato gli stessi gol, 19 00:00:53,810 --> 00:01:01,060 2 Cartellini gialli in 1 partita (espulsione) 20 00:00:53,810 --> 00:01:01,060 m -70 -30 l 120 -30 l 120 0 l -70 0 21 00:00:54,520 --> 00:01:01,060 Cartellino rosso 22 00:00:55,280 --> 00:01:01,060 Dopo 1 Cartellino giallo, 1 Cartellino rosso 23 00:00:55,840 --> 00:00:57,840 useremo i punti del fair play 24 00:00:55,850 --> 00:01:01,060 {\an4}*In caso di parità di punti, si qualifica il giocatore col ranking più alto. 25 00:00:55,850 --> 00:01:01,060 {\an4}*In caso di parità di punti, si qualifica il giocatore col ranking più alto. 26 00:00:57,840 --> 00:01:01,040 e passerà quello con meno punti di penalità. 27 00:01:01,460 --> 00:01:04,340 I propri gol o la vittoria della squadra? 28 00:01:04,340 --> 00:01:08,460 Il vostro destino come attaccanti sarà messo alla prova in questa prima selezione! 29 00:01:08,780 --> 00:01:12,660 Questa è una battaglia per costruire il calcio da zero! 30 00:01:13,140 --> 00:01:16,840 La prima partita tra il Team X e il Team Z avrà inizio tra due ore. 31 00:01:13,340 --> 00:01:18,400 Spogliatoio Team Z 32 00:01:13,340 --> 00:01:18,400 Spogliatoio Team Z 33 00:01:14,170 --> 00:01:18,400 {\an1}5 minuti prima della partita 34 00:01:14,170 --> 00:01:18,400 {\an1}5 minuti prima della partita 35 00:01:17,380 --> 00:01:18,400 Bene, ragazzi! 36 00:01:18,400 --> 00:01:20,910 Isagi 37 00:01:18,400 --> 00:01:20,910 Gagamaru 38 00:01:18,400 --> 00:01:20,910 Bachira 39 00:01:18,400 --> 00:01:20,910 Raichi 40 00:01:18,400 --> 00:01:20,910 Kunigami 41 00:01:18,400 --> 00:01:20,910 Imamura 42 00:01:18,400 --> 00:01:20,910 Kuon 43 00:01:18,400 --> 00:01:20,910 Naruhaya 44 00:01:18,400 --> 00:01:20,910 Igaguri 45 00:01:18,400 --> 00:01:20,910 Chigiri 46 00:01:18,400 --> 00:01:20,910 Iemon 47 00:01:18,740 --> 00:01:20,910 Per la prima partita andremo con questa formazione! 48 00:01:21,240 --> 00:01:24,140 Cerchiamo di vincere incentrando il gioco su Isagi. 49 00:01:24,140 --> 00:01:25,340 Ricevuto! 50 00:01:25,340 --> 00:01:28,520 Dite che Isagi ci farà vincere anche se è il penultimo in classifica? 51 00:01:29,000 --> 00:01:30,480 Non lamentarti, Igaguri. 52 00:01:30,480 --> 00:01:32,900 Non mi va proprio di fare il difensore! 53 00:01:32,900 --> 00:01:34,700 L'importante è vincere, no? 54 00:01:34,700 --> 00:01:35,940 Nessuna obiezione. 55 00:01:36,320 --> 00:01:38,660 Basterà vincere, eh? 56 00:01:38,660 --> 00:01:40,500 Tu lo sai fare il portiere? 57 00:01:40,500 --> 00:01:42,920 Ho perso a morra, non ho altra scelta. 58 00:01:43,980 --> 00:01:46,580 "Una battaglia per costruire il calcio da zero"... 59 00:01:46,580 --> 00:01:48,240 Che vorrà dire? 60 00:01:48,700 --> 00:01:50,040 È ora. 61 00:01:52,840 --> 00:01:55,800 La battaglia nel Blue Lock che cambierà la mia vita 62 00:01:56,540 --> 00:01:58,080 è finalmente al fischio d'inizio! 63 00:02:00,670 --> 00:02:02,380 Edificio 5 64 00:02:00,670 --> 00:02:02,380 Edificio 5 65 00:02:00,670 --> 00:02:02,380 Center Field 66 00:02:00,670 --> 00:02:02,380 Center Field 67 00:02:02,860 --> 00:02:04,480 Eccoli, sono quelli del Team X. 68 00:03:43,470 --> 00:03:46,980 {\an8}Episodio 3 69 00:03:43,860 --> 00:03:46,980 Lo zero del calcio 70 00:03:47,660 --> 00:03:50,880 In questa prima selezione, 71 00:03:50,880 --> 00:03:53,260 i falli verranno giudicati tutti tramite VAR. 72 00:03:53,800 --> 00:03:57,920 Il primo tempo della partita iniziale dell'edificio 5 comincia ora! 73 00:03:57,920 --> 00:03:59,760 Team X contro Team Z, 74 00:04:00,060 --> 00:04:01,380 calcio d'inizio! 75 00:04:01,700 --> 00:04:03,580 Nervoso, Isagi? 76 00:04:04,360 --> 00:04:05,560 Divertiamoci! 77 00:04:05,560 --> 00:04:07,700 Altrimenti non possiamo vincere! 78 00:04:09,500 --> 00:04:10,420 Ok. 79 00:04:13,470 --> 00:04:16,460 Ha ragione. Non devo avere paura. 80 00:04:16,460 --> 00:04:20,000 In fondo, sono il 274º su 275. 81 00:04:20,000 --> 00:04:21,100 Devo combattere 82 00:04:21,660 --> 00:04:22,820 e salire di posizione! 83 00:04:26,340 --> 00:04:29,240 La passo indietro per attaccare con calma? 84 00:04:33,160 --> 00:04:33,660 Ehi! 85 00:04:33,660 --> 00:04:35,120 Ma che cavolo fai, Raichi?! 86 00:04:35,560 --> 00:04:38,500 La regola dice che vince chi segna più gol, no? 87 00:04:38,500 --> 00:04:40,380 Non me ne frega della squadra! 88 00:04:40,380 --> 00:04:42,460 Io gioco a modo mio! 89 00:04:42,460 --> 00:04:44,700 Vedo che capisci subito, eh, Raichi? 90 00:04:47,780 --> 00:04:49,760 Se questa è la maniera in cui si gioca qui, 91 00:04:49,760 --> 00:04:52,780 allora anch'io combatterò da solo. 92 00:04:52,780 --> 00:04:56,420 Kunigami, credo che io e tre andremo d'accordo. 93 00:04:56,420 --> 00:04:57,600 Che cavolo fate?! 94 00:04:57,600 --> 00:04:58,520 Fate partecipare anche me! 95 00:04:58,520 --> 00:05:00,380 Aspettate! E i nostri ruoli?! 96 00:05:00,380 --> 00:05:01,500 Togliti di mezzo! 97 00:05:01,500 --> 00:05:02,560 Tu, spostati! 98 00:05:02,560 --> 00:05:03,460 Merda... 99 00:05:03,900 --> 00:05:07,300 Sei parecchio muscoloso, eh? 100 00:05:07,780 --> 00:05:08,620 Evvai! 101 00:05:08,620 --> 00:05:09,600 Che fortuna! 102 00:05:10,520 --> 00:05:13,060 Nemmeno tu dovresti distrarti! 103 00:05:14,520 --> 00:05:15,860 Anche loro fanno lo stesso?! 104 00:05:16,580 --> 00:05:17,320 Via dai piedi! 105 00:05:20,300 --> 00:05:22,520 Che diavolo sta succedendo?! 106 00:05:22,520 --> 00:05:26,740 Tutti quanti hanno iniziato a pensare solo a loro stessi! 107 00:05:27,220 --> 00:05:30,840 Questa è una battaglia per costruire il calcio da zero. 108 00:05:31,680 --> 00:05:34,500 Il "costruire da zero" di cui parlava Ego 109 00:05:34,960 --> 00:05:37,320 significa affollarsi sulla palla come dei principianti?! 110 00:05:38,060 --> 00:05:39,960 Questo non è calcio! 111 00:05:40,540 --> 00:05:43,060 Che faccio? Dovrei andare... 112 00:05:43,820 --> 00:05:45,260 anch'io?! 113 00:05:51,120 --> 00:05:51,960 Un'apertura! 114 00:05:52,720 --> 00:05:54,430 Non metterti tra i piedi. 115 00:05:55,620 --> 00:05:57,060 T'ammazzo! 116 00:05:58,280 --> 00:06:00,900 Team X 117 00:05:58,280 --> 00:06:00,900 BL Ranking 250º 118 00:06:02,040 --> 00:06:02,860 Lo fermerò! 119 00:06:03,540 --> 00:06:04,780 Eccolo! No, a sinistra?! 120 00:06:05,780 --> 00:06:07,020 Un'alzata di tacco?! 121 00:06:07,020 --> 00:06:08,520 No, mi ha superato! 122 00:06:08,520 --> 00:06:09,580 Scusa, Kuon! 123 00:06:09,580 --> 00:06:10,700 Viene da quella parte! 124 00:06:10,700 --> 00:06:12,220 Ok, lascia fare a noi! 125 00:06:12,220 --> 00:06:13,740 Tranquillo, siamo in due contro uno! 126 00:06:17,080 --> 00:06:18,500 Due tunnel di fila?! 127 00:06:18,500 --> 00:06:19,760 Chi diavolo è? 128 00:06:20,060 --> 00:06:21,500 È alto e ci sa fare... 129 00:06:23,860 --> 00:06:25,320 Non sono riuscito a muovermi... 130 00:06:29,460 --> 00:06:30,280 Ascoltatemi bene. 131 00:06:30,740 --> 00:06:32,660 Tenetelo bene a mente, schiappe. 132 00:06:33,360 --> 00:06:36,240 Per me la palla non è un'amica o roba del genere... 133 00:06:37,800 --> 00:06:41,420 È semplicemente una sfera messa al mio servizio per permettermi di brillare. 134 00:06:42,020 --> 00:06:44,160 Sul campo da gioco 135 00:06:44,700 --> 00:06:45,820 io sono il king. 136 00:06:46,600 --> 00:06:50,280 R-Riuscirò a vincere contro un tipo del genere? 137 00:06:50,280 --> 00:06:52,340 Bravo, Baro! 138 00:06:50,280 --> 00:06:52,340 King Baro! 139 00:06:52,340 --> 00:06:55,040 Tu sei il portiere, fa' il tuo dovere! 140 00:06:55,040 --> 00:06:57,680 Ma io non l'ho mai fatto prima! 141 00:06:57,680 --> 00:06:59,680 Ci hanno fatto solo un gol! 142 00:06:59,680 --> 00:07:00,940 Calmatevi! 143 00:07:00,940 --> 00:07:02,120 Ha ragione! 144 00:07:02,120 --> 00:07:04,020 Manteniamo le posizioni e passiamoci la palla... 145 00:07:04,020 --> 00:07:04,720 Eh? 146 00:07:04,720 --> 00:07:08,010 Così sarai tu, l'attaccante, a fare gol, eh? 147 00:07:08,010 --> 00:07:10,160 Una nullità come te deve stare in difesa! 148 00:07:10,640 --> 00:07:11,740 Voialtri! 149 00:07:11,740 --> 00:07:13,700 Dovete passare a me e basta! 150 00:07:14,060 --> 00:07:15,900 Non scherziamo! Passate a me! 151 00:07:15,900 --> 00:07:16,680 Eh?! 152 00:07:16,680 --> 00:07:17,540 No, a me! 153 00:07:17,540 --> 00:07:18,640 A me! A me! 154 00:07:18,960 --> 00:07:21,660 Team Z, ricominciate a giocare. 155 00:07:22,880 --> 00:07:24,180 Devo calmarmi. 156 00:07:24,180 --> 00:07:26,660 La partita è appena iniziata. 157 00:07:26,660 --> 00:07:29,120 Tuttavia, cosa vorrà testare in questa prima selezione? 158 00:07:29,120 --> 00:07:31,640 Comunque sia, dobbiamo vincere... 159 00:07:32,340 --> 00:07:34,720 Se solo riuscissimo a evitare che la palla arrivi a Baro... 160 00:07:35,040 --> 00:07:37,560 Bachira! Almeno noi due andiamo avanti coi passaggi! 161 00:07:37,860 --> 00:07:39,040 Ok! 162 00:07:41,040 --> 00:07:43,000 Ehi, Igaguri! Mantieni la tua posizione! 163 00:07:43,000 --> 00:07:46,400 Sei scemo, Isagi?! Sopravvive chi segna più gol! 164 00:07:46,400 --> 00:07:48,800 Non passerò mai! 165 00:07:48,800 --> 00:07:50,740 Grande Buddha! 166 00:07:50,000 --> 00:07:51,140 Ehi, aspetta! 167 00:07:51,140 --> 00:07:54,020 Ho capito come funziona la prima selezione del Blue Lock! 168 00:07:54,020 --> 00:07:57,700 Questa battaglia serve solo a mettere in mostra la propria capacità come bomber! 169 00:07:59,140 --> 00:07:59,840 Eh?! 170 00:07:59,840 --> 00:08:01,360 Sei lento! La prendo io! 171 00:08:01,360 --> 00:08:03,120 Ti sei fatto fregare la palla! T'ammazzo! 172 00:08:03,120 --> 00:08:04,380 Scemo di un Igaguri! 173 00:08:04,380 --> 00:08:06,140 Tornate indietro! Dobbiamo difendere! 174 00:08:06,140 --> 00:08:09,900 Ehi! Diamo la palla a Baro e poi andiamo ad aiutarlo! 175 00:08:09,900 --> 00:08:12,400 Hai visto che sono crollati, no? 176 00:08:12,400 --> 00:08:15,880 Invece che individualmente, pensiamo a vincere come squadra! 177 00:08:15,880 --> 00:08:16,700 Hai ragione! 178 00:08:16,700 --> 00:08:17,400 Baro! 179 00:08:21,080 --> 00:08:22,400 Ci pensiamo noi alle fasce! 180 00:08:22,400 --> 00:08:23,300 Io vado a sinistra! 181 00:08:23,300 --> 00:08:24,640 Voi occupatevi della difesa! 182 00:08:25,080 --> 00:08:27,640 Questa non ci voleva... Hanno iniziato a compattarsi? 183 00:08:27,640 --> 00:08:29,620 Baro! Marca Baro! 184 00:08:29,620 --> 00:08:31,320 Non devi essere tu a dirlo, Igaguri! 185 00:08:31,320 --> 00:08:32,470 Merda! Fermiamolo! 186 00:08:35,120 --> 00:08:39,320 Ma guarda quante schiappe che ho qui tutte intorno a me. 187 00:08:41,860 --> 00:08:42,780 No! 188 00:08:42,780 --> 00:08:45,120 Se lasciamo libero Baro, lui sfonda la nostra difesa. 189 00:08:45,120 --> 00:08:46,760 Ma se ci concentriamo a marcarlo... 190 00:08:46,760 --> 00:08:47,560 C'è uno spazio! 191 00:08:47,560 --> 00:08:49,380 ... gli altri giocatori si liberano! 192 00:08:49,800 --> 00:08:51,070 Parala, Iemon! 193 00:08:53,020 --> 00:08:55,340 Evvai! Con questo sono due! 194 00:08:55,680 --> 00:08:57,320 Grazie, King Baro! 195 00:08:57,740 --> 00:09:00,320 Siamo nei guai... Di questo passo perderemo! 196 00:09:00,980 --> 00:09:03,240 Gli avversari sono riusciti a fare squadra... 197 00:09:03,240 --> 00:09:05,240 {\an8}È colpa tua che ti sei fatto fregare, Igaguri! 198 00:09:03,980 --> 00:09:06,160 Noi, invece, siamo sempre più divisi... 199 00:09:05,240 --> 00:09:06,520 {\an8}Ti avevo detto di fermarlo! 200 00:09:06,760 --> 00:09:08,940 Non possiamo batterli così! 201 00:09:07,320 --> 00:09:08,940 {\an8}Smettetela! 202 00:09:08,940 --> 00:09:11,400 No! Non ce la faccio! 203 00:09:11,940 --> 00:09:13,400 Eppure, fino a poco fa, 204 00:09:13,400 --> 00:09:15,880 anche loro giocavano in modo caotico... 205 00:09:16,400 --> 00:09:17,980 È tutta colpa sua! 206 00:09:17,980 --> 00:09:22,000 È stato il gol di Baro a renderli una vera squadra... 207 00:09:22,930 --> 00:09:26,360 Questa è una battaglia per costruire il calcio da zero. 208 00:09:28,780 --> 00:09:31,120 Se quel calcio da principianti è "zero", 209 00:09:31,520 --> 00:09:34,860 allora quella giocata incredibile di Baro è "uno". 210 00:09:34,860 --> 00:09:36,520 {\an8}Facciamone un altro! 211 00:09:35,700 --> 00:09:39,040 Quindi quell'"uno" ha fatto nascere una strategia 212 00:09:36,520 --> 00:09:38,120 {\an8}Sì! 213 00:09:39,340 --> 00:09:41,100 dando vita a una squadra! 214 00:09:41,620 --> 00:09:45,560 Questo è il senso di "costruire il calcio da zero"?! 215 00:09:46,900 --> 00:09:47,980 Se così fosse, 216 00:09:48,560 --> 00:09:50,540 noi siamo impotenti. 217 00:09:52,060 --> 00:09:53,640 Più andiamo in svantaggio, 218 00:09:53,640 --> 00:09:56,340 più tutti pensano soltanto a segnare individualmente. 219 00:09:56,340 --> 00:10:00,340 E in questa situazione non c'è nessuno che da "zero" possa diventare "uno". 220 00:10:01,020 --> 00:10:04,660 Al contrario, gli avversari rafforzano sempre più il loro gioco di squadra! 221 00:10:05,220 --> 00:10:06,540 Ormai è impossibile. 222 00:10:07,040 --> 00:10:08,380 Questa partita... 223 00:10:14,760 --> 00:10:16,220 è la nostra... 224 00:10:17,040 --> 00:10:17,900 sconfitta! 225 00:10:21,640 --> 00:10:24,340 Ci hanno solo fatto correre tutto il tempo... 226 00:10:24,340 --> 00:10:27,180 Loro sono a 5 e restano tre minuti, ormai è finita. 227 00:10:27,680 --> 00:10:29,460 Però un gol forse possiamo farlo... 228 00:10:30,300 --> 00:10:31,400 Io e te, Isagi. 229 00:10:32,600 --> 00:10:33,660 Bachira... 230 00:10:34,640 --> 00:10:36,860 Siamo 5 a 0 e gli avversari sono rilassati, 231 00:10:36,860 --> 00:10:39,580 forse possiamo farcela. 232 00:10:41,260 --> 00:10:42,060 Lo facciamo? 233 00:10:44,800 --> 00:10:45,640 Facciamolo! 234 00:10:47,180 --> 00:10:51,880 Trasformerò questa squadra da "zero" a "uno"! 235 00:11:01,260 --> 00:11:03,120 Attirerò gli avversari. 236 00:11:03,120 --> 00:11:05,440 Farò una verticalizzazione e tu segnerai. 237 00:11:05,760 --> 00:11:08,220 Corri, Isagi. Ci vediamo davanti alla porta. 238 00:11:08,220 --> 00:11:10,180 Ok, Bachira. 239 00:11:13,380 --> 00:11:14,600 Sarò io a segnare! 240 00:11:14,600 --> 00:11:15,880 Isagi-kun? 241 00:11:17,200 --> 00:11:20,340 Ribaltare il risultato è impossibile... Ma se qualcuno farà gol, 242 00:11:20,340 --> 00:11:22,660 nascerà una squadra incentrata su di lui! 243 00:11:22,660 --> 00:11:25,360 E questo significherà trasformare lo "zero" in "uno"! 244 00:11:25,700 --> 00:11:26,640 Circondatelo! 245 00:11:26,640 --> 00:11:28,580 Io e Bachira faremo gol! 246 00:11:28,920 --> 00:11:29,780 Sicuramente 247 00:11:30,200 --> 00:11:31,760 questo diverrà la luce del Team Z... 248 00:11:32,100 --> 00:11:33,840 Eccolo, Isagi! 249 00:11:34,540 --> 00:11:36,020 ... per vincere la prossima partita! 250 00:11:36,400 --> 00:11:37,520 Perfetto! 251 00:11:37,520 --> 00:11:38,020 Yes! 252 00:11:38,320 --> 00:11:40,260 Bel passaggio, Bachira! 253 00:11:41,540 --> 00:11:44,100 Uno contro uno... Devo segnare! 254 00:11:44,980 --> 00:11:46,880 Ehi, numero 11. 255 00:11:46,880 --> 00:11:48,370 Vuoi metterti in mostra più di me? 256 00:11:50,340 --> 00:11:52,680 Ti ho detto che sono io il king. 257 00:11:53,180 --> 00:11:55,780 Prova a superarmi, schiappa. 258 00:11:56,120 --> 00:11:58,480 Che diavolo ci fa qui? Aveva previsto tutto?! 259 00:11:58,820 --> 00:12:00,580 Che faccio? Cerco di dribblarlo? 260 00:12:00,580 --> 00:12:01,920 Però lui è forte... 261 00:12:03,320 --> 00:12:05,780 In momenti del genere... un vero attaccante... 262 00:12:06,280 --> 00:12:07,420 Isagi, dietro di te! 263 00:12:08,140 --> 00:12:08,850 Passala! 264 00:12:09,780 --> 00:12:10,740 Sarò io a segnare! 265 00:12:10,740 --> 00:12:11,480 Da questa parte! 266 00:12:11,480 --> 00:12:12,580 Devo passarla? 267 00:12:12,580 --> 00:12:13,140 No... 268 00:12:13,780 --> 00:12:14,820 Devo lottare! 269 00:12:15,200 --> 00:12:16,780 Se voglio sopravvivere nel Blue Lock... 270 00:12:17,080 --> 00:12:19,020 Se voglio vivere come un cannoniere... 271 00:12:33,940 --> 00:12:34,760 Eh? 272 00:12:38,380 --> 00:12:40,170 Bella palla, Isagi. 273 00:12:40,170 --> 00:12:42,120 Da quella distanza è impossibile! 274 00:12:56,520 --> 00:12:57,980 Evvai! 275 00:13:00,160 --> 00:13:02,900 Alla fine ho passato... 276 00:13:03,360 --> 00:13:04,900 Che hai combinato, Isagi?! 277 00:13:04,900 --> 00:13:07,040 Perché l'hai passata a Kunigami?! 278 00:13:07,040 --> 00:13:09,340 Eppure io ero più libero di lui! 279 00:13:09,550 --> 00:13:10,580 No... 280 00:13:10,580 --> 00:13:12,660 Avevo intenzione di tirare in porta. 281 00:13:13,160 --> 00:13:14,960 Però... istintivamente, il mio corpo... 282 00:13:14,960 --> 00:13:17,480 Ma tu sei scemo o cosa?! 283 00:13:17,480 --> 00:13:19,860 Se volevi tirare perché l'hai passata?! 284 00:13:20,140 --> 00:13:22,600 F-F-Fermati, Raichi! 285 00:13:22,600 --> 00:13:23,920 Abbiamo fatto un gol, no? 286 00:13:23,920 --> 00:13:24,520 Eh?! 287 00:13:24,520 --> 00:13:25,940 Sei scemo anche tu?! 288 00:13:25,940 --> 00:13:29,930 Che c'è di bello nel perdere 5 a 1, quando poi ha segnato qualcun altro?! 289 00:13:29,930 --> 00:13:31,560 Hai sentito le regole? 290 00:13:31,560 --> 00:13:34,640 Andrà avanti solo chi avrà segnato più gol! 291 00:13:34,640 --> 00:13:36,600 Ciononostante, tu hai sprecato la tua occasione! 292 00:13:36,600 --> 00:13:39,540 Con quali intenzioni sei venuto qui, eh?! 293 00:13:40,000 --> 00:13:41,220 Non lo so... 294 00:13:41,220 --> 00:13:43,510 Cioè, quel passaggio... l'ho fatto inconsciamente... 295 00:13:43,510 --> 00:13:44,480 Eh?! 296 00:13:44,480 --> 00:13:45,920 Ehi, numero 11. 297 00:13:47,740 --> 00:13:51,440 Chi se la fa sotto davanti alla porta non ha la stoffa dell'attaccante. 298 00:13:52,100 --> 00:13:54,520 Non hai talento. 299 00:13:59,780 --> 00:14:01,420 Evvai! 300 00:14:01,420 --> 00:14:02,660 Tempo scaduto. 301 00:14:02,660 --> 00:14:05,200 Blue Lock, edificio 5, prima partita, 302 00:14:05,200 --> 00:14:07,800 vince il Team X con il risultato di 5 a 1! 303 00:14:12,180 --> 00:14:14,020 Che sto facendo? 304 00:14:14,480 --> 00:14:17,440 Non dovevo trasformare lo "zero" in "uno"? 305 00:14:23,760 --> 00:14:24,740 Io... 306 00:14:25,560 --> 00:14:27,780 sono un fallimento come attaccante? 307 00:14:29,160 --> 00:14:33,330 Chigiri 308 00:14:29,160 --> 00:14:33,330 Iemon 309 00:14:29,160 --> 00:14:33,330 Isagi 310 00:14:29,160 --> 00:14:33,330 Gagamaru 311 00:14:29,160 --> 00:14:33,330 Bachira 312 00:14:29,160 --> 00:14:33,330 Raichi 313 00:14:29,160 --> 00:14:33,330 Kunigami 314 00:14:29,160 --> 00:14:33,330 Imamura 315 00:14:29,160 --> 00:14:33,330 Kuon 316 00:14:29,160 --> 00:14:33,330 Naruhaya 317 00:14:29,160 --> 00:14:33,330 Igaguri 318 00:14:29,740 --> 00:14:33,330 È stato un errore mettere Isagi come centravanti! 319 00:14:33,580 --> 00:14:35,760 Nella prossima partita giocherò io nella sua posizione! 320 00:14:35,760 --> 00:14:37,100 No, io! 321 00:14:37,100 --> 00:14:39,220 Se faccio io il centravanti, possiamo vincere! 322 00:14:39,220 --> 00:14:42,180 Io non voglio fare più il difensore! 323 00:14:42,460 --> 00:14:43,940 Voi nullità dovete volare basso! 324 00:14:43,940 --> 00:14:47,300 Eh?! Pure tu sei una nullità per non aver ricevuto il passaggio da Isagi! 325 00:14:47,300 --> 00:14:48,600 Cos'è, vuoi botte?! 326 00:14:48,600 --> 00:14:49,380 Allora?! 327 00:14:49,880 --> 00:14:53,640 Chi se la fa sotto davanti alla porta non ha la stoffa dell'attaccante. 328 00:14:54,100 --> 00:14:56,200 Non hai talento. 329 00:14:57,860 --> 00:14:59,560 Perché ho passato la palla? 330 00:15:00,140 --> 00:15:03,900 Non sono cambiato per niente rispetto a come ero prima di venire qui! 331 00:15:04,240 --> 00:15:07,940 Per sopravvivere come attaccante nel Blue Lock... 332 00:15:08,440 --> 00:15:10,340 cos'è che mi manca? 333 00:15:10,340 --> 00:15:12,020 Devi passare a me! 334 00:15:11,080 --> 00:15:12,020 A me! 335 00:15:12,020 --> 00:15:13,140 Passatela anche a me! 336 00:15:13,140 --> 00:15:13,800 A me, me! 337 00:15:13,800 --> 00:15:15,600 Dateci un taglio! 338 00:15:17,440 --> 00:15:18,720 Kuon... 339 00:15:18,720 --> 00:15:20,980 Vi rendete conto della situazione in cui siamo? 340 00:15:20,980 --> 00:15:23,700 Siamo già stati sconfitti una volta. 341 00:15:24,480 --> 00:15:25,340 Eh? 342 00:15:25,340 --> 00:15:27,280 Questa prima selezione 343 00:15:27,280 --> 00:15:29,700 è un girone con cinque squadre 344 00:15:29,700 --> 00:15:31,860 dove si salvano solo le prime due classificate. 345 00:15:32,640 --> 00:15:35,960 Nell'ipotesi in cui tutte le squadre fossero in parità, 346 00:15:35,960 --> 00:15:37,500 i punti accumulati da ciascuna sarebbero sei. 347 00:15:37,500 --> 00:15:40,780 In altre parole, dobbiamo porci come obiettivo 348 00:15:40,780 --> 00:15:42,880 di arrivare a sette punti! 349 00:15:42,880 --> 00:15:46,140 Questa sarà probabilmente la soglia per qualificarsi. 350 00:15:46,140 --> 00:15:51,220 Praticamente, se perderemo due partite, saremo a un semaforo giallo che sta per diventare rosso. 351 00:15:51,220 --> 00:15:55,460 Per noi, perdere la prossima partita significa essere già al capolinea. 352 00:15:55,800 --> 00:15:57,780 Dobbiamo pensare a un modo per vincere, 353 00:15:58,160 --> 00:15:59,700 oppure sarà davvero finita. 354 00:16:01,900 --> 00:16:04,180 Allora hai qualche buona idea? 355 00:16:04,180 --> 00:16:06,620 No... Non ancora. 356 00:16:06,620 --> 00:16:08,940 Eh? Quindi solo chiacchiere! 357 00:16:08,940 --> 00:16:10,520 Però, di questo passo... 358 00:16:10,520 --> 00:16:11,540 Ho un'idea. 359 00:16:11,540 --> 00:16:15,580 Il gol che ho segnato sarebbe stato assolutamente impossibile senza Bachira e Isagi. 360 00:16:16,140 --> 00:16:17,580 Prendiamola come dritta per vincere. 361 00:16:17,580 --> 00:16:19,800 Ma che cazzo dici, idiota tutto muscoli? 362 00:16:19,800 --> 00:16:22,200 Vuoi solo diventare tu il capocannoniere, no?! 363 00:16:22,200 --> 00:16:23,560 Però è stato un gol incredibile! 364 00:16:24,620 --> 00:16:27,720 Il migliore della partita! 365 00:16:27,720 --> 00:16:28,520 Sei nudo! 366 00:16:28,520 --> 00:16:30,180 Se ne facessimo tanti, vinceremmo! 367 00:16:30,520 --> 00:16:31,960 Vero, Isagi? 368 00:16:31,960 --> 00:16:32,760 Eh? 369 00:16:33,420 --> 00:16:34,740 Bachira... 370 00:16:34,740 --> 00:16:37,840 Idiota! Di super gol come quello non se ne fanno tanti! 371 00:16:37,840 --> 00:16:40,480 E poi smettila di stare con quell'aggeggio di fuori! 372 00:16:40,480 --> 00:16:41,880 Comunque, 373 00:16:41,880 --> 00:16:44,680 una squadra fatta da undici attaccanti non ha senso! 374 00:16:44,680 --> 00:16:45,980 Io 375 00:16:45,980 --> 00:16:49,340 non credo che tutto ciò che dice lui sia giusto. 376 00:16:49,340 --> 00:16:50,360 Chigiri... 377 00:16:51,020 --> 00:16:55,460 Cioè, Ego ha detto che questo servirà a vincere il mondiale... 378 00:16:55,460 --> 00:16:59,640 Ha citato bomber come Cristiano Ronaldo, Messi o Cantona... 379 00:17:00,160 --> 00:17:02,740 Ma nessuno di loro ha mai vinto una Coppa del mondo, no? 380 00:17:05,440 --> 00:17:06,700 Tuttavia, 381 00:17:06,700 --> 00:17:10,960 quando ha detto che questa è una battaglia per costruire il calcio da zero, 382 00:17:10,960 --> 00:17:14,060 credo ci stesse dando un indizio. 383 00:17:14,720 --> 00:17:16,060 Ragazzi, 384 00:17:16,640 --> 00:17:19,120 non so ancora come possiamo fare a vincere, 385 00:17:19,460 --> 00:17:21,780 però forse ho capito che cos'è 386 00:17:22,300 --> 00:17:23,320 lo zero del calcio. 387 00:17:24,180 --> 00:17:26,660 Spara, schiappa. 388 00:17:26,660 --> 00:17:28,280 Nella partita di poco fa, 389 00:17:28,280 --> 00:17:32,500 tutti quanti all'inizio pensavano solo a segnare personalmente. 390 00:17:32,500 --> 00:17:34,560 E quindi si è visto un gioco da principianti. 391 00:17:35,200 --> 00:17:38,580 Credo che quella situazione fosse lo "zero". 392 00:17:38,580 --> 00:17:41,040 Beh, in effetti, quello non era calcio. 393 00:17:41,040 --> 00:17:42,320 Già. 394 00:17:42,320 --> 00:17:44,430 Ciò che ha spezzato quello "zero" 395 00:17:44,940 --> 00:17:47,000 è stata la giocata di Baro. 396 00:17:47,000 --> 00:17:48,560 Grazie a quell'azione 397 00:17:48,840 --> 00:17:50,700 è nata una visione precisa per arrivare al gol 398 00:17:51,100 --> 00:17:53,360 e il Team X è riuscito a diventare una squadra. 399 00:17:53,860 --> 00:17:56,560 Baro, grazie al proprio talento, ha segnato un gol 400 00:17:56,560 --> 00:17:59,180 e ha trasformato quello "zero" in "uno". 401 00:17:59,580 --> 00:18:01,900 Grazie a quella guida, la squadra 402 00:18:01,900 --> 00:18:04,820 può evolversi fino a "dieci" o anche "cento". 403 00:18:05,280 --> 00:18:06,660 Perciò, quello che ci serve... 404 00:18:07,780 --> 00:18:09,520 è una forza in grado di creare l'"uno"! 405 00:18:09,520 --> 00:18:11,200 Una potenza individuale schiacciante, 406 00:18:11,200 --> 00:18:12,980 un grande talento. 407 00:18:13,420 --> 00:18:16,680 L'attaccante è quello che trasforma lo "zero" in "uno" 408 00:18:16,680 --> 00:18:21,140 e quelli che giocano nelle altre posizioni lo rendono "dieci" o "cento", eh? 409 00:18:21,140 --> 00:18:24,480 Quindi Ego, per farcelo capire, 410 00:18:24,480 --> 00:18:28,820 ha creato un sistema dove il miglior cannoniere sopravvive indipendentemente dalla squadra? 411 00:18:28,820 --> 00:18:30,330 Penso di sì. 412 00:18:30,330 --> 00:18:34,420 Per colpa di quella regola siamo stati spinti a mettere a nudo il nostro ego, 413 00:18:34,420 --> 00:18:37,380 abbiamo dovuto abbandonare concetti come ruoli e tattiche 414 00:18:37,860 --> 00:18:41,740 e siamo stati costretti ad andare a caccia del gol singolarmente. 415 00:18:42,580 --> 00:18:43,520 Tuttavia, 416 00:18:43,520 --> 00:18:46,880 fino a quando non si frena lo scontro tra gli ego dei giocatori, 417 00:18:46,880 --> 00:18:48,700 la squadra non si può formare. 418 00:18:49,320 --> 00:18:52,000 Il calcio, la squadra... 419 00:18:52,000 --> 00:18:54,620 Nascono da attaccanti dal talento schiacciante. 420 00:18:55,300 --> 00:18:58,020 Sono sicuro che è questo il messaggio di Ego. 421 00:18:59,320 --> 00:19:01,900 Sì, siete sulla buona strada. 422 00:19:01,900 --> 00:19:04,760 Ehilà, talenti grezzi! 423 00:19:05,080 --> 00:19:08,220 Giusto poco fa è terminata la seconda partita dell'edificio 5 424 00:19:08,220 --> 00:19:11,720 e il Team V ha sconfitto il Team Y 8 a 0. 425 00:19:11,720 --> 00:19:13,580 8 a 0?! 426 00:19:14,120 --> 00:19:15,110 Wow... 427 00:19:16,960 --> 00:19:19,200 Le vostre riflessioni sono esatte, 428 00:19:19,200 --> 00:19:23,560 ma non avete ancora capito la cosa più importante, come trasformare lo "zero" in "uno". 429 00:19:24,340 --> 00:19:25,260 Per cominciare 430 00:19:25,260 --> 00:19:27,780 vi parlerò della nostra nazione, il Giappone. 431 00:19:27,780 --> 00:19:33,440 I giapponesi sono persone a cui piace avere un ruolo preciso. 432 00:19:33,440 --> 00:19:34,480 Per esempio 433 00:19:34,480 --> 00:19:38,140 prendiamo lo sport in cui il Giappone può competere alla pari col mondo... 434 00:19:38,860 --> 00:19:40,020 il baseball. 435 00:19:40,520 --> 00:19:43,200 Il sistema degli inning dove attacco e difesa sono divisi... 436 00:19:43,200 --> 00:19:46,460 Un campo dove non vi è contrasto fisico... 437 00:19:46,460 --> 00:19:49,740 Uno sport in cui a ciascuno è assegnato un ruolo preciso... 438 00:19:49,740 --> 00:19:53,400 è perfetto per le caratteristiche del popolo giapponese. 439 00:19:53,400 --> 00:19:54,920 Ecco perché siamo forti. 440 00:19:55,600 --> 00:19:57,620 Tuttavia, il calcio è diverso. 441 00:19:58,120 --> 00:20:01,980 Un campo aperto dove c'è grande libertà di movimento in cui si attacca e si difende in base alla situazione. 442 00:20:01,980 --> 00:20:03,700 E dove c'è anche scontro fisico. 443 00:20:04,280 --> 00:20:09,600 Questo sport è concepito perché non basti svolgere solo il proprio ruolo per vincere. 444 00:20:09,600 --> 00:20:11,220 Infatti quello che serve... 445 00:20:12,120 --> 00:20:13,220 è la forza individuale! 446 00:20:13,220 --> 00:20:15,480 Il potere come singolo! 447 00:20:15,980 --> 00:20:18,840 In questo momento, parlando del calcio giapponese, 448 00:20:18,840 --> 00:20:21,840 i centrocampisti e i terzini sono le posizioni più invidiate al mondo! 449 00:20:22,300 --> 00:20:23,960 Loro danno tutto per la squadra 450 00:20:23,960 --> 00:20:26,840 e possono trasformare l'"uno" dell'attaccante in "cento". 451 00:20:27,180 --> 00:20:29,200 Senza questo spirito di sacrificio e altruismo 452 00:20:29,200 --> 00:20:32,780 potremmo dire che il calcio giapponese non si sarebbe evoluto fino a questo punto! 453 00:20:32,780 --> 00:20:35,400 E, di conseguenza, non sarebbe avvenuta alcuna rivoluzione. 454 00:20:36,740 --> 00:20:39,240 Avanti, talenti grezzi. 455 00:20:39,240 --> 00:20:41,040 Cambiate la vostra mentalità. 456 00:20:41,560 --> 00:20:44,080 Nel calcio, cercare di segnare gol 457 00:20:44,080 --> 00:20:47,140 significa distruggere l'organizzazione degli avversari. 458 00:20:47,140 --> 00:20:49,500 In altre parole, un attaccante è un distruttore! 459 00:20:49,860 --> 00:20:54,220 L'atto di fare gol distrugge l'ordine avversario. 460 00:20:54,220 --> 00:20:56,380 Talenti grezzi! 461 00:20:56,380 --> 00:20:59,200 Non lasciatevi limitare dal vostro ruolo! 462 00:20:59,200 --> 00:21:01,680 Altrimenti non riuscirete mai a generare l'"uno" dallo "zero"! 463 00:21:05,560 --> 00:21:07,520 Impugna la tua arma, attaccante! 464 00:21:07,980 --> 00:21:09,180 Affinala! 465 00:21:09,180 --> 00:21:12,820 Usala per soggiogare, distruggere, annientare l'organizzazione degli avversari! 466 00:21:12,820 --> 00:21:14,660 Un'arma che sia soltanto tua! 467 00:21:14,660 --> 00:21:19,500 Rifletti! Scopri con il tuo fisico cosa sei in grado di fare! 468 00:21:19,900 --> 00:21:23,860 È solo con la tua arma che puoi creare quella rivoluzione chiamata gol! 469 00:21:24,760 --> 00:21:27,540 La vittoria è qualcosa che arriverà solo dopo. 470 00:21:35,200 --> 00:21:35,920 Un'arma... 471 00:21:36,420 --> 00:21:40,300 Questo è l'unico espediente per superare la prima selezione! 472 00:23:11,820 --> 00:23:14,980 Tempi supplementari! 473 00:23:11,920 --> 00:23:14,980 Blue Lock, tempi supplementari! 474 00:23:13,860 --> 00:23:14,980 Blue Lock 475 00:23:14,980 --> 00:23:18,100 Blue Lock "La Prigione Blu" Programma quotidiano 476 00:23:17,870 --> 00:23:19,520 Sveglia 477 00:23:18,680 --> 00:23:21,000 Ehi, è mattina, Bachira. 478 00:23:19,520 --> 00:23:28,360 {\an8}Yoichi Isagi 479 00:23:19,520 --> 00:23:28,360 Meguru Bachira 480 00:23:25,020 --> 00:23:26,620 Ehi, passamela... 481 00:23:26,620 --> 00:23:28,360 King Kazu... 482 00:23:28,410 --> 00:23:30,320 Riscaldamento e allenamento 483 00:23:30,330 --> 00:23:34,490 Rensuke Kunigami 484 00:23:34,780 --> 00:23:37,800 Il maestro della training room, Kunigami il palestrato! 485 00:23:38,380 --> 00:23:40,290 Allenamento con la squadra 486 00:23:39,060 --> 00:23:41,540 Ahia! Un crampo al piede! 487 00:23:40,300 --> 00:23:52,930 Gurimu Igarashi 488 00:23:41,540 --> 00:23:43,900 Non dire cazzate. Oggi è la quinta volta. 489 00:23:43,900 --> 00:23:45,220 Vuoi saltare l'allenamento? 490 00:23:45,220 --> 00:23:47,640 No, dev'essere rotto! 491 00:23:47,640 --> 00:23:50,820 Sì, dev'essere una frattura scomposta o uno strappo! 492 00:23:53,060 --> 00:23:54,930 Pranzo 493 00:23:53,440 --> 00:23:54,930 Non mangiare con le mani! 494 00:23:54,930 --> 00:23:56,580 {\an8}Fai schifo! 495 00:23:54,940 --> 00:23:59,020 Jingo Raichi 496 00:23:56,580 --> 00:23:58,480 {\an8}Usa le bacchette! Le bacchette! 497 00:23:59,060 --> 00:24:00,560 Ok. 498 00:23:59,430 --> 00:24:04,520 Gin Gagamaru 499 00:23:59,530 --> 00:24:04,520 Wataru Kuon 500 00:24:01,020 --> 00:24:04,020 Dai, puliamo le manine che sei tutto sporco. 501 00:24:04,020 --> 00:24:05,220 Ma sei sua madre? 502 00:24:04,360 --> 00:24:07,190 Okuhito Iemon 503 00:24:04,360 --> 00:24:07,190 Asahi Naruhaya 504 00:24:05,220 --> 00:24:07,160 Mamma Kuon! 505 00:24:07,400 --> 00:24:09,070 Tempo libero 506 00:24:07,720 --> 00:24:09,070 Che stai facendo, Chigiri? 507 00:24:09,080 --> 00:24:10,340 Mi prendo cura dei miei capelli. 508 00:24:09,080 --> 00:24:11,280 Hyoma Chigiri 509 00:24:11,290 --> 00:24:12,620 Che stai facendo, Imamura? 510 00:24:11,290 --> 00:24:15,700 Yudai Imamura 511 00:24:13,020 --> 00:24:14,300 Mi prendo cura della mia pelle. 512 00:24:15,920 --> 00:24:17,580 Riposo 513 00:24:20,400 --> 00:24:22,540 Quello... sta dormendo? 514 00:24:23,240 --> 00:24:25,480 Hai una postura fin troppo particolare. 515 00:24:25,860 --> 00:24:28,240 Lo sapevo, non ha niente di rotto. 516 00:24:28,240 --> 00:24:30,040 Maledetto bonzo bugiardo.