1
00:00:15,740 --> 00:00:16,530
Je suis
2
00:00:16,820 --> 00:00:18,410
un buteur !
3
00:00:19,080 --> 00:00:20,790
Un certain homme a dit :
4
00:00:21,000 --> 00:00:22,870
« Dans le monde du football,
5
00:00:23,000 --> 00:00:25,170
il est possible de former
des gardiens,
6
00:00:25,290 --> 00:00:28,000
des défenseurs
et des milieux de génie,
7
00:00:28,130 --> 00:00:30,460
mais les buteurs
sont une espèce à part. »
8
00:00:31,130 --> 00:00:33,670
Les buteurs de classe mondiale
9
00:00:33,800 --> 00:00:37,550
ont souvent tendance
à apparaître comme par magie
10
00:00:37,720 --> 00:00:40,640
aux endroits où le football
est à son apothéose.
11
00:02:13,440 --> 00:02:16,990
ÉPISODE 2
12
00:02:13,440 --> 00:02:16,990
LE MONSTRE
13
00:02:20,740 --> 00:02:20,780
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
14
00:02:20,780 --> 00:02:20,820
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
15
00:02:20,780 --> 00:02:20,820
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
16
00:02:20,820 --> 00:02:20,870
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
17
00:02:20,820 --> 00:02:20,870
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
18
00:02:20,870 --> 00:02:20,910
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
19
00:02:20,870 --> 00:02:20,910
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
20
00:02:20,910 --> 00:02:20,950
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
21
00:02:20,910 --> 00:02:20,950
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
22
00:02:20,950 --> 00:02:20,990
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
23
00:02:20,950 --> 00:02:20,990
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
24
00:02:20,990 --> 00:02:21,030
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
25
00:02:20,990 --> 00:02:21,030
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
26
00:02:21,030 --> 00:02:21,070
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
27
00:02:21,030 --> 00:02:21,070
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
28
00:02:21,070 --> 00:02:21,120
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
29
00:02:21,070 --> 00:02:21,120
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
30
00:02:21,120 --> 00:02:21,160
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
31
00:02:21,120 --> 00:02:21,160
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
32
00:02:21,160 --> 00:02:21,200
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
33
00:02:21,160 --> 00:02:21,200
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
34
00:02:21,200 --> 00:02:21,240
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
35
00:02:21,200 --> 00:02:21,240
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
36
00:02:21,240 --> 00:02:21,280
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
37
00:02:21,240 --> 00:02:21,280
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
38
00:02:21,280 --> 00:02:21,320
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
39
00:02:21,280 --> 00:02:21,320
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
40
00:02:21,320 --> 00:02:21,370
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
41
00:02:21,320 --> 00:02:21,370
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
42
00:02:21,370 --> 00:02:21,410
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
43
00:02:21,370 --> 00:02:21,410
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
44
00:02:21,410 --> 00:02:21,450
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
45
00:02:21,410 --> 00:02:21,450
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
46
00:02:21,450 --> 00:02:21,490
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
47
00:02:21,450 --> 00:02:21,490
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
48
00:02:21,490 --> 00:02:21,530
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
49
00:02:21,490 --> 00:02:21,530
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
50
00:02:21,530 --> 00:02:21,570
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
51
00:02:21,530 --> 00:02:21,570
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
52
00:02:21,570 --> 00:02:21,620
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
53
00:02:21,570 --> 00:02:21,620
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
54
00:02:21,620 --> 00:02:21,660
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
55
00:02:21,620 --> 00:02:21,660
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
56
00:02:21,660 --> 00:02:21,700
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
57
00:02:21,660 --> 00:02:21,700
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
58
00:02:21,700 --> 00:02:21,740
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
59
00:02:21,700 --> 00:02:21,740
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
60
00:02:21,740 --> 00:02:21,780
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
61
00:02:21,740 --> 00:02:21,780
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
62
00:02:21,780 --> 00:02:21,820
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
63
00:02:21,780 --> 00:02:21,820
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
64
00:02:21,820 --> 00:02:21,870
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
65
00:02:21,820 --> 00:02:21,870
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
66
00:02:21,870 --> 00:02:21,910
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
67
00:02:21,870 --> 00:02:21,910
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
68
00:02:21,910 --> 00:02:21,950
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
69
00:02:21,910 --> 00:02:21,950
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
70
00:02:21,950 --> 00:02:21,990
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
71
00:02:21,950 --> 00:02:21,990
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
72
00:02:21,990 --> 00:02:22,030
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
73
00:02:21,990 --> 00:02:22,030
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
74
00:02:22,030 --> 00:02:22,070
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
75
00:02:22,030 --> 00:02:22,070
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
76
00:02:22,070 --> 00:02:22,120
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
77
00:02:22,070 --> 00:02:22,120
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
78
00:02:22,120 --> 00:02:22,160
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
79
00:02:22,120 --> 00:02:22,160
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
80
00:02:22,160 --> 00:02:22,200
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
81
00:02:22,160 --> 00:02:22,200
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
82
00:02:22,200 --> 00:02:23,620
{=4}LE TOP 8
NOUS FILE
ENTRE
LES DOIGTS
83
00:02:22,200 --> 00:02:23,620
{=3}DÉFAITE
AMÈRE
84
00:02:23,990 --> 00:02:25,530
Pardonnez ma franchise,
85
00:02:25,700 --> 00:02:28,580
mais à ce rythme,
le football japonais
86
00:02:28,710 --> 00:02:31,540
ne remportera jamais
la Coupe du monde.
87
00:02:29,670 --> 00:02:31,540
NOUVELLE EMPLOYÉE DE LA JFU
88
00:02:36,880 --> 00:02:41,220
PRÉSIDENT DE LA JFU
89
00:02:37,530 --> 00:02:39,840
On se remplit les poches,
c’est suffisant.
90
00:02:39,970 --> 00:02:42,510
Le foot,
c’est rien que du business.
91
00:02:42,640 --> 00:02:45,850
Ma petite Anri,
ne me dis quand même pas
92
00:02:46,140 --> 00:02:49,100
que tu penses que le Japon
a ses chances ?
93
00:02:50,520 --> 00:02:52,980
Évidemment,
espèce de vieux rapace.
94
00:02:53,110 --> 00:02:55,570
C’est mon plus grand rêve !
95
00:02:55,980 --> 00:02:58,280
« On gagnera avec nos tactiques » ?
96
00:02:58,440 --> 00:03:01,410
« Notre jeu de passes
marchera à l’international » ?
97
00:03:01,570 --> 00:03:06,240
C’est parce qu’on se dit ça
qu’on est bloqués dans le top 16 !
98
00:03:06,370 --> 00:03:08,450
Ma foi, nous suivrons ton idée,
99
00:03:08,580 --> 00:03:11,670
vu que tu as entamé
les démarches dans notre dos…
100
00:03:12,170 --> 00:03:15,880
mais si tu échoues,
tu devras répondre de tes actes.
101
00:03:16,420 --> 00:03:20,090
Il n’y a qu’un seul homme
pouvant former un joueur
102
00:03:20,220 --> 00:03:22,510
qui nous mènera au titre mondial
103
00:03:22,640 --> 00:03:25,220
en revoyant
notre style de jeu de zéro…
104
00:03:25,640 --> 00:03:27,470
Et il s’agit de lui !
105
00:03:28,850 --> 00:03:30,350
Jinpachi Ego.
106
00:03:35,520 --> 00:03:37,320
Euh… Isagi ?
107
00:03:37,860 --> 00:03:39,900
Qu’est-ce qui t’a pris ?
108
00:03:40,320 --> 00:03:42,400
Hein ? Je pige pas, là…
109
00:03:42,860 --> 00:03:43,780
Explique-toi.
110
00:03:44,280 --> 00:03:45,160
Désolé,
111
00:03:45,280 --> 00:03:48,620
on m’a envoyé la balle,
alors j’ai shooté…
112
00:03:49,660 --> 00:03:50,660
Déconne pas…
113
00:03:52,080 --> 00:03:54,290
Mes jeunes pépites
au talent brut…
114
00:03:54,450 --> 00:03:56,340
Ici, seuls les résultats comptent.
115
00:03:56,670 --> 00:03:58,800
Le perdant est prié de dégager.
116
00:03:59,090 --> 00:04:00,170
Ryôsuke Kira…
117
00:04:00,550 --> 00:04:01,880
tu es éliminé.
118
00:04:10,890 --> 00:04:12,390
Te fous pas de moi.
119
00:04:12,980 --> 00:04:16,440
Cette sélection est pérave,
c’est qu’un jeu débile.
120
00:04:16,690 --> 00:04:17,980
C’est pas une raison
121
00:04:18,380 --> 00:04:21,110
pour foutre en l’air ma carrière !
122
00:04:21,240 --> 00:04:23,360
Je suis le joyau du foot japonais !
123
00:04:23,650 --> 00:04:26,990
T’insinues qu’Igaguri et Isagi
sont plus doués ?
124
00:04:27,780 --> 00:04:30,080
Et ton jeu du loup est trop pété !
125
00:04:30,290 --> 00:04:32,410
Ça a rien à voir avec le foot !
126
00:04:33,250 --> 00:04:37,420
Tout ce qu’il y a au Blue Lock
est en rapport avec le foot.
127
00:04:37,630 --> 00:04:39,750
Regarde la pièce,
l’élite à la noix.
128
00:04:40,460 --> 00:04:42,230
Elle a la même superficie…
129
00:04:44,300 --> 00:04:46,680
qu’une surface de réparation.
130
00:04:47,930 --> 00:04:51,810
Environ 75 % des buts
sont inscrits depuis l’intérieur.
131
00:04:52,140 --> 00:04:54,180
Ceux qui ne s’en sortent pas ici
132
00:04:54,310 --> 00:04:56,560
n’ont aucun talent de buteur.
133
00:04:57,770 --> 00:05:01,280
Ça change rien !
Le jeu du loup, c’est pas du foot !
134
00:05:01,690 --> 00:05:03,820
Ceux qui fuient ont besoin
135
00:05:04,030 --> 00:05:07,450
d’un bon positionnement,
d’analyse et de tactique.
136
00:05:07,740 --> 00:05:09,700
Le loup, de son côté,
137
00:05:09,830 --> 00:05:14,460
doit avoir une bonne conduite de balle
et une excellente qualité de frappe.
138
00:05:14,710 --> 00:05:17,880
C’est un entraînement de foot
à l’état pur, abruti.
139
00:05:18,500 --> 00:05:19,420
Et alors ?
140
00:05:19,540 --> 00:05:22,840
Tu peux pas évaluer mon niveau
juste en 2 minutes !
141
00:05:22,960 --> 00:05:24,720
Un match, ça en fait 90 !
142
00:05:25,050 --> 00:05:29,430
Oui, et durant tout ce temps,
un joueur possède le ballon
143
00:05:29,550 --> 00:05:31,560
pendant environ 136 secondes.
144
00:05:31,970 --> 00:05:35,350
Tu as simplement
laissé passer ta chance.
145
00:05:35,810 --> 00:05:38,230
Mais c’était
dans les dernières secondes…
146
00:05:38,350 --> 00:05:40,940
Tu dirais la même chose
pour un match ?
147
00:05:42,360 --> 00:05:44,110
Après avoir été touché,
148
00:05:44,900 --> 00:05:47,150
il restait une seconde au chrono.
149
00:05:47,950 --> 00:05:50,870
Tu t’en serais sorti
en tirant sur Igaguri,
150
00:05:50,990 --> 00:05:53,080
mais tu n’as même pas essayé.
151
00:05:53,240 --> 00:05:56,580
Si ça avait été
la dernière occasion d’un match,
152
00:05:56,750 --> 00:06:00,000
et que le tir d’un équipier
t’avait percuté,
153
00:06:00,330 --> 00:06:03,000
tu aurais abandonné
et accepté la défaite.
154
00:06:03,500 --> 00:06:05,630
Voilà pourquoi
tu n’as pas remarqué
155
00:06:06,550 --> 00:06:10,010
que tu serais sorti victorieux
avec un tout petit effort.
156
00:06:12,050 --> 00:06:14,180
Celui qui devient le loup
157
00:06:14,350 --> 00:06:17,680
risque d’être éliminé
en conservant le ballon,
158
00:06:17,850 --> 00:06:19,230
mais il peut très bien
159
00:06:19,350 --> 00:06:22,520
toucher un adversaire avec
pour l’emporter.
160
00:06:22,820 --> 00:06:25,230
Un vrai buteur
doit assumer son rôle
161
00:06:25,360 --> 00:06:28,860
et se battre
jusqu’à la toute dernière seconde.
162
00:06:29,360 --> 00:06:30,950
Igaguri était au sol,
163
00:06:31,070 --> 00:06:34,870
mais Yoichi Isagi a visé
quelqu’un de mieux classé.
164
00:06:35,040 --> 00:06:39,790
Et Meguru Bachira lui a pris la balle
pour vaincre le plus fort.
165
00:06:39,960 --> 00:06:42,960
Ils ne se laissent pas
influencer par les autres
166
00:06:43,090 --> 00:06:45,920
et s’entêtent à gagner
avec leur propre façon.
167
00:06:46,380 --> 00:06:50,090
C’est l’égoïsme que je recherche
chez un buteur.
168
00:06:50,430 --> 00:06:52,890
Toi, tu as perdu
en jetant l’éponge.
169
00:06:53,180 --> 00:06:55,510
Ryôsuke Kira,
fiche le camp d’ici.
170
00:06:57,470 --> 00:06:59,640
J’y peux rien, c’est l’autre…
171
00:06:59,980 --> 00:07:02,400
C’est parce que Bachira
s’est ramené…
172
00:07:03,270 --> 00:07:07,110
C’est lui qui est parti en couilles !
173
00:07:08,360 --> 00:07:10,110
Euh… Kira ?
174
00:07:13,070 --> 00:07:14,740
C’est pas logique…
175
00:07:15,160 --> 00:07:17,870
Tout ça, c’est n’imp !
176
00:07:24,750 --> 00:07:26,300
Pourquoi je l’ai allumé ?
177
00:07:26,460 --> 00:07:30,170
En faisant ça,
j’ai mis fin à sa carrière ?
178
00:07:30,720 --> 00:07:31,680
Mais alors…
179
00:07:34,760 --> 00:07:37,890
Comment ça se fait
que j’en ai des frissons ?
180
00:07:38,430 --> 00:07:39,480
C’est lui, là…
181
00:07:41,480 --> 00:07:43,560
Pourquoi tu m’as fait la passe ?
182
00:07:43,810 --> 00:07:46,940
Si j’avais pas frappé,
t’aurais été éliminé !
183
00:07:48,030 --> 00:07:51,280
J’étais sûr que tu le shooterais,
vu ta tête.
184
00:07:52,200 --> 00:07:54,450
Seuls les résultats comptent, non ?
185
00:07:54,820 --> 00:07:57,780
J’ai gagné en pariant sur toi,
c’est tout.
186
00:07:58,240 --> 00:08:01,000
Ce mec est vraiment atteint.
187
00:08:01,370 --> 00:08:04,920
On va se taper
d’autres jeux abusés du genre ?
188
00:08:05,040 --> 00:08:06,210
« Abusés » ?
189
00:08:06,750 --> 00:08:10,210
Bien évidemment.
C’est ça, la compétition.
190
00:08:10,340 --> 00:08:14,430
Les buteurs de classe mondiale
que vous adulez
191
00:08:14,550 --> 00:08:17,850
luttent au quotidien
pour survivre sur le terrain.
192
00:08:18,010 --> 00:08:19,100
Alors ?
193
00:08:19,220 --> 00:08:22,680
Ça fait quoi de risquer votre vie
pour la première fois ?
194
00:08:22,820 --> 00:08:25,060
C’était effrayant
et excitant, hein ?
195
00:08:25,190 --> 00:08:27,560
Mais c’est la norme,
au Blue Lock.
196
00:08:27,940 --> 00:08:32,320
D’ailleurs, en survivant à ce jeu,
vous avez eu des frissons, non ?
197
00:08:32,950 --> 00:08:34,780
C’est l’effet de la victoire.
198
00:08:34,910 --> 00:08:37,030
Tâchez de bien vous en rappeler.
199
00:08:38,740 --> 00:08:42,790
À chacun de vos triomphes,
votre orgueil grandira
200
00:08:42,910 --> 00:08:47,040
et vous rapprochera
du titre de meilleur buteur.
201
00:08:54,970 --> 00:08:56,220
Félicitations,
202
00:08:56,470 --> 00:09:00,010
vous avez réussi
le test d’entrée du Blue Lock.
203
00:09:00,140 --> 00:09:01,220
Ouais !
204
00:09:02,060 --> 00:09:04,320
Vous n’êtes plus que onze.
205
00:09:04,690 --> 00:09:07,600
À compter d’aujourd’hui,
vous vivrez ensemble.
206
00:09:08,360 --> 00:09:11,650
{\an8}Vous vous entraiderez,
vous vous trahirez
207
00:09:11,780 --> 00:09:14,110
{\an8}et vous briserez
le rêve des autres.
208
00:09:14,240 --> 00:09:15,650
{\an8}Vous formerez
209
00:09:17,200 --> 00:09:19,120
{\an8}l’équipe Z du Blue Lock.
210
00:09:21,830 --> 00:09:24,040
{\an8}3E JOUR DU PROGRAMME
211
00:09:21,830 --> 00:09:24,040
{\an8}SALLE DE MUSCULATION
212
00:09:28,580 --> 00:09:32,170
{\an8}TEST D’ENDURANCE
213
00:09:30,590 --> 00:09:32,170
Isagi, Igaguri !
214
00:09:32,300 --> 00:09:35,510
Vous essayez de devenir
le meilleur buteur comme ça ?
215
00:09:34,380 --> 00:09:38,640
{\an8}TEMPS DE COURSE
216
00:09:35,630 --> 00:09:38,640
Cassez-vous avant que je vous éclate,
les nullos !
217
00:09:39,640 --> 00:09:41,050
{\an8}TEMPS DE COURSE
218
00:09:39,760 --> 00:09:40,550
La ferme…
219
00:09:39,760 --> 00:09:41,050
{\an8}TEMPS DE COURSE
220
00:09:41,970 --> 00:09:43,600
Fais pas gaffe à ce qu’il dit.
221
00:09:43,720 --> 00:09:45,770
Tu veux de l’eau, Isagi ?
222
00:09:45,890 --> 00:09:47,390
Merci, Kuon.
223
00:09:48,100 --> 00:09:49,480
{\an8}TEST DE DÉTENTE
224
00:09:48,730 --> 00:09:50,230
Prêt ? Go !
225
00:09:52,690 --> 00:09:54,940
Lui aussi,
il a de sacrées capacités !
226
00:09:56,450 --> 00:09:58,660
T’es pas en forme, aujourd’hui ?
227
00:09:59,410 --> 00:10:00,370
Ouais…
228
00:10:01,250 --> 00:10:03,490
Je peux pas sauter plus haut…
229
00:10:03,620 --> 00:10:05,540
Ma confiance en prend un coup.
230
00:10:06,120 --> 00:10:07,500
{\an8}RÉFECTOIRE DU BÂTIMENT 5
231
00:10:08,500 --> 00:10:11,210
Au réfectoire,
on a du riz, de la soupe
232
00:10:11,340 --> 00:10:13,750
et un plat qui dépend
de notre classement.
233
00:10:14,760 --> 00:10:16,210
La chance, du nattô…
234
00:10:16,510 --> 00:10:18,840
Moi, j’ai droit
qu’à du navet mariné.
235
00:10:19,130 --> 00:10:20,550
Tiens le coup, Igaguri.
236
00:10:20,680 --> 00:10:22,890
J’envie les gars bien classés.
237
00:10:23,060 --> 00:10:23,970
Mate-moi ça.
238
00:10:24,220 --> 00:10:27,020
Ouah,
ça me donne l’eau à la bouche…
239
00:10:34,020 --> 00:10:35,660
C’est un homme des cavernes ?
240
00:10:37,860 --> 00:10:39,320
Et un gyoza pour bibi !
241
00:10:39,450 --> 00:10:41,640
Rends-moi ça tout de suite,
minus.
242
00:10:42,660 --> 00:10:44,320
Désolé, j’l’ai déjà bouffé.
243
00:10:44,440 --> 00:10:46,370
{\an1}– Trop bon !
– Reviens ici !
244
00:10:46,500 --> 00:10:47,790
Cache ta bouffe !
245
00:10:48,040 --> 00:10:50,500
Pas besoin, ça l’intéressera pas.
246
00:10:51,250 --> 00:10:53,500
{\an8}CHAMBRE DE L’ÉQUIPE Z
247
00:11:06,180 --> 00:11:07,970
C’est pas le moment de pioncer !
248
00:11:12,230 --> 00:11:15,570
À ce rythme,
je vais être éliminé à coup sûr.
249
00:11:15,770 --> 00:11:19,240
Je me sens pas capable de vaincre
un seul de ces gars…
250
00:11:22,860 --> 00:11:23,820
Isagi !
251
00:11:24,880 --> 00:11:25,700
Tu vas jouer ?
252
00:11:27,410 --> 00:11:28,160
Ouais…
253
00:11:28,290 --> 00:11:30,830
Ah, bah moi aussi.
On s’entraîne ensemble ?
254
00:11:31,870 --> 00:11:33,880
{\an9}TERRAIN D’ENTRAÎNEMENT
DE L’ÉQUIPE Z
255
00:11:34,500 --> 00:11:35,840
Au fait, Bachira…
256
00:11:37,110 --> 00:11:38,230
Pendant le mini-jeu,
257
00:11:38,710 --> 00:11:40,550
tu m’as fait la passe…
258
00:11:42,720 --> 00:11:43,510
Ouais.
259
00:11:43,680 --> 00:11:46,740
Qu’est-ce qui t’a dit
que je m’en prendrais à Kira ?
260
00:11:49,140 --> 00:11:50,730
C’est ce que m’a murmuré…
261
00:11:52,270 --> 00:11:53,730
le monstre qui est en moi.
262
00:12:01,990 --> 00:12:03,950
{\an1}FINALE DES QUALIFICATIONS DU DÉPARTEMENT DE CHIBA
263
00:12:02,120 --> 00:12:03,130
Allez !
264
00:12:10,700 --> 00:12:11,790
Bachira !
265
00:12:11,910 --> 00:12:13,750
Trop lent, ça le fera pas.
266
00:12:14,330 --> 00:12:15,880
Le monstre serait là, lui…
267
00:12:20,760 --> 00:12:21,880
Envoie, Bachira !
268
00:12:22,010 --> 00:12:24,510
Je pourrai pas le vaincre
comme ça !
269
00:12:27,260 --> 00:12:27,930
Hé !
270
00:12:28,050 --> 00:12:29,930
Déconne pas ! Fais la passe !
271
00:12:30,060 --> 00:12:31,930
Arrête de la jouer perso !
272
00:12:42,780 --> 00:12:44,150
Le « monstre » ?
273
00:12:47,530 --> 00:12:48,780
De quoi tu parles ?
274
00:12:49,120 --> 00:12:52,370
Quand je joue au foot,
il me répète la même chose…
275
00:12:52,950 --> 00:12:55,750
« Marque des buts »,
« enchaîne les dribles »…
276
00:13:02,260 --> 00:13:05,220
Mais lors du mini-jeu,
il s’est ramené
277
00:13:05,550 --> 00:13:07,640
et m’a dit de te faire la passe
278
00:13:07,970 --> 00:13:10,260
parce que t’as aussi
un monstre en toi.
279
00:13:12,470 --> 00:13:13,680
Moi aussi ?
280
00:13:14,180 --> 00:13:17,690
Quand je joue au foot,
je l’écoute toujours.
281
00:13:17,810 --> 00:13:18,690
C’est tout.
282
00:13:19,110 --> 00:13:21,230
T’entends bien
la voix du tien, non ?
283
00:13:22,030 --> 00:13:24,030
De quoi est-ce qu’il parle ?
284
00:13:24,610 --> 00:13:26,700
Mais j’avoue
que quand j’ai frappé,
285
00:13:27,740 --> 00:13:29,570
je me sentais comme un autre.
286
00:13:30,700 --> 00:13:34,410
Je veux en savoir plus
sur le monstre qui est en moi.
287
00:13:34,660 --> 00:13:39,080
Ça m’aiderait peut-être
à trouver un moyen de survivre ici.
288
00:13:39,880 --> 00:13:43,300
Messi, Cristiano Ronaldo
et même Noël Noa
289
00:13:43,510 --> 00:13:46,720
ont tous un monstre en eux
qu’ils ont dompté.
290
00:13:46,930 --> 00:13:49,640
C’est ce qui fait d’eux
de si bons buteurs.
291
00:13:49,930 --> 00:13:51,560
Du moins, d’après moi !
292
00:13:53,560 --> 00:13:54,720
Alors, tu sais…
293
00:13:58,140 --> 00:14:01,400
J’ai bien fait de venir ici.
Ça m’a permis de te rencontrer.
294
00:14:04,530 --> 00:14:05,820
Bon, on s’y remet ?
295
00:14:05,940 --> 00:14:06,740
Ouais.
296
00:14:07,450 --> 00:14:09,160
Qu’est-ce qu’il raconte ?
297
00:14:09,360 --> 00:14:11,200
Je pige rien à son délire.
298
00:14:12,240 --> 00:14:12,910
Mais bon…
299
00:14:13,370 --> 00:14:14,370
Je t’attends !
300
00:14:14,660 --> 00:14:16,080
Grâce à lui…
301
00:14:18,750 --> 00:14:20,130
je me sens d’attaque !
302
00:14:22,460 --> 00:14:25,420
Ouais, voilà !
C’est de ce regard que je parle.
303
00:14:25,550 --> 00:14:27,590
Je ferai tout pour rester ici !
304
00:14:29,340 --> 00:14:31,970
Les tests de capacité physique
sont terminés.
305
00:14:32,100 --> 00:14:36,430
Veuillez regagner vos chambres
et vérifier le nouveau classement.
306
00:14:40,350 --> 00:14:42,560
Gagamaru ! Montre ton numéro…
307
00:14:42,690 --> 00:14:45,150
Ah, Isagi ! Vise un peu ça !
308
00:14:45,280 --> 00:14:47,900
J’ai grave monté en rang,
comparé à avant.
309
00:14:48,030 --> 00:14:49,650
Mate, je suis 275e.
310
00:14:49,860 --> 00:14:51,360
Ouah, t’as géré !
311
00:14:51,490 --> 00:14:53,370
T’as bien grimpé, toi aussi…
312
00:14:55,330 --> 00:14:57,370
Tu me bats encore d’une place !
313
00:14:57,500 --> 00:14:59,160
Ça fait de toi mon rival.
314
00:14:59,370 --> 00:15:00,460
Salut là-dedans !
315
00:15:00,620 --> 00:15:03,380
Vous avez bien bossé,
les jeunes pépites.
316
00:15:03,670 --> 00:15:06,670
Vous appréciez la vie
que vous menez ici ?
317
00:15:06,880 --> 00:15:08,170
Arrête ton cirque !
318
00:15:08,300 --> 00:15:12,010
On va vraiment devenir meilleurs
dans ce complexe pérave ?
319
00:15:12,140 --> 00:15:15,470
Il a raison !
Je veux manger de la vraie bouffe !
320
00:15:16,220 --> 00:15:17,970
Le complexe ne vous plaît pas
321
00:15:18,100 --> 00:15:21,350
parce que vous êtes des brèles,
bande d’abrutis.
322
00:15:22,520 --> 00:15:25,410
Laissez-moi vous en dire plus
sur le Blue Lock.
323
00:15:25,770 --> 00:15:29,440
Il y a actuellement 25 équipes,
classées de B à Z,
324
00:15:29,570 --> 00:15:33,200
réparties équitablement
dans cinq bâtiments.
325
00:15:33,450 --> 00:15:34,410
Par ailleurs,
326
00:15:35,450 --> 00:15:38,290
un joueur de chaque équipe
a été éliminé,
327
00:15:38,410 --> 00:15:41,500
alors vous n’êtes plus que 275.
328
00:15:42,370 --> 00:15:46,290
Je suis encore le dernier, alors…
J’aurais pas dû m’emballer !
329
00:15:46,460 --> 00:15:50,220
Vous êtes classés dans l’ordre,
donc du 1er au 11e dans l’équipe B
330
00:15:50,340 --> 00:15:52,470
et du 12e au 22e dans l’équipe C.
331
00:15:52,590 --> 00:15:53,590
En résumé,
332
00:15:53,720 --> 00:15:57,260
votre équipe est la dernière
du cinquième bâtiment.
333
00:15:57,640 --> 00:16:00,310
Ces gars font partie
du fond du panier ?
334
00:16:00,850 --> 00:16:02,940
Je vaux mieux que ces nullards.
335
00:16:03,730 --> 00:16:05,110
Répète un peu ça ?
336
00:16:05,270 --> 00:16:07,150
Ça sert à rien de s’énerver.
337
00:16:07,570 --> 00:16:09,030
Les mieux classés
338
00:16:09,150 --> 00:16:12,860
ont droit à de bons plats
et de meilleurs entraînements.
339
00:16:13,360 --> 00:16:16,280
Ici, les prodiges du ballon rond
sont rois.
340
00:16:16,410 --> 00:16:19,100
Si vous voulez en profiter,
hissez-vous au sommet.
341
00:16:19,790 --> 00:16:21,330
Bien, à présent…
342
00:16:22,410 --> 00:16:25,040
La première sélection
va commencer.
343
00:16:28,920 --> 00:16:30,010
Sae Itoshi,
344
00:16:30,420 --> 00:16:32,670
vous êtes
un milieu de terrain de génie
345
00:16:32,800 --> 00:16:37,510
ayant joué chez les jeunes du Rehal,
l’un des plus grands clubs du monde.
346
00:16:37,640 --> 00:16:42,350
Hélas, le règlement vous a empêché
de jouer en équipe première.
347
00:16:42,560 --> 00:16:43,640
Avec votre retour,
348
00:16:43,770 --> 00:16:47,560
aurons-nous la chance
de vous voir évoluer en J-League ?
349
00:16:47,980 --> 00:16:49,770
Plutôt mourir, ouais.
350
00:16:49,940 --> 00:16:51,900
Je préfère encore jouer
351
00:16:52,030 --> 00:16:55,490
contre des étudiants allemands
en ligue universitaire.
352
00:16:56,240 --> 00:16:58,410
GÉNÉRATION DES 11 PRODIGES
353
00:16:58,530 --> 00:16:59,660
Euh…
354
00:16:59,780 --> 00:17:02,540
Espérez-vous un jour
porter une équipe
355
00:17:02,660 --> 00:17:04,620
sous vos couleurs nationales ?
356
00:17:04,790 --> 00:17:06,620
Non, ça m’intéresse pas.
357
00:17:06,830 --> 00:17:09,040
L’équipe de foot
d’un si petit pays
358
00:17:09,170 --> 00:17:11,340
ne se hissera jamais au sommet.
359
00:17:11,460 --> 00:17:14,510
Mon rêve est de remporter
la Ligue des champions.
360
00:17:15,180 --> 00:17:18,970
Aucun attaquant japonais
ne peut recevoir mes passes.
361
00:17:19,100 --> 00:17:21,560
Je suis juste né
au mauvais endroit.
362
00:17:27,190 --> 00:17:28,690
Lui, alors…
363
00:17:29,060 --> 00:17:30,690
Vas-y mollo, Sae !
364
00:17:30,820 --> 00:17:33,030
Les médias vont te détester.
365
00:17:33,190 --> 00:17:35,030
Je m’en branle, de ce pays.
366
00:17:35,420 --> 00:17:37,950
Je suis là
pour renouveler mon passeport.
367
00:17:38,070 --> 00:17:40,030
Oui, je sais, mais bon…
368
00:17:43,200 --> 00:17:43,240
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
369
00:17:43,200 --> 00:17:43,240
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
370
00:17:43,240 --> 00:17:43,290
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
371
00:17:43,240 --> 00:17:43,290
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
372
00:17:43,290 --> 00:17:43,330
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
373
00:17:43,290 --> 00:17:43,330
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
374
00:17:43,330 --> 00:17:43,370
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
375
00:17:43,330 --> 00:17:43,370
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
376
00:17:43,370 --> 00:17:43,410
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
377
00:17:43,370 --> 00:17:43,410
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
378
00:17:43,410 --> 00:17:43,450
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
379
00:17:43,410 --> 00:17:43,450
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
380
00:17:43,450 --> 00:17:43,500
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
381
00:17:43,450 --> 00:17:43,500
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
382
00:17:43,500 --> 00:17:43,540
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
383
00:17:43,500 --> 00:17:43,540
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
384
00:17:43,540 --> 00:17:43,580
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
385
00:17:43,540 --> 00:17:43,580
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
386
00:17:43,580 --> 00:17:43,620
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
387
00:17:43,580 --> 00:17:43,620
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
388
00:17:43,620 --> 00:17:43,660
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
389
00:17:43,620 --> 00:17:43,660
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
390
00:17:43,660 --> 00:17:43,700
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
391
00:17:43,660 --> 00:17:43,700
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
392
00:17:43,700 --> 00:17:43,750
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
393
00:17:43,700 --> 00:17:43,750
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
394
00:17:43,750 --> 00:17:43,790
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
395
00:17:43,750 --> 00:17:43,790
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
396
00:17:43,790 --> 00:17:43,830
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
397
00:17:43,790 --> 00:17:43,830
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
398
00:17:43,830 --> 00:17:43,870
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
399
00:17:43,830 --> 00:17:43,870
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
400
00:17:43,870 --> 00:17:43,910
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
401
00:17:43,870 --> 00:17:43,910
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
402
00:17:43,910 --> 00:17:43,950
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
403
00:17:43,910 --> 00:17:43,950
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
404
00:17:43,950 --> 00:17:44,000
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
405
00:17:43,950 --> 00:17:44,000
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
406
00:17:44,000 --> 00:17:44,040
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
407
00:17:44,000 --> 00:17:44,040
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
408
00:17:44,040 --> 00:17:44,080
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
409
00:17:44,040 --> 00:17:44,080
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
410
00:17:44,080 --> 00:17:44,120
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
411
00:17:44,080 --> 00:17:44,120
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
412
00:17:44,120 --> 00:17:44,160
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
413
00:17:44,120 --> 00:17:44,160
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
414
00:17:44,160 --> 00:17:44,200
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
415
00:17:44,160 --> 00:17:44,200
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
416
00:17:44,200 --> 00:17:44,250
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
417
00:17:44,200 --> 00:17:44,250
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
418
00:17:44,250 --> 00:17:44,290
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
419
00:17:44,250 --> 00:17:44,290
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
420
00:17:44,290 --> 00:17:44,330
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
421
00:17:44,290 --> 00:17:44,330
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
422
00:17:44,330 --> 00:17:44,370
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
423
00:17:44,330 --> 00:17:44,370
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
424
00:17:44,370 --> 00:17:44,410
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
425
00:17:44,370 --> 00:17:44,410
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
426
00:17:44,410 --> 00:17:44,450
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
427
00:17:44,410 --> 00:17:44,450
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
428
00:17:44,450 --> 00:17:44,500
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
429
00:17:44,450 --> 00:17:44,500
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
430
00:17:44,500 --> 00:17:44,540
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
431
00:17:44,500 --> 00:17:44,540
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
432
00:17:44,540 --> 00:17:44,580
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
433
00:17:44,540 --> 00:17:44,580
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
434
00:17:44,580 --> 00:17:44,620
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
435
00:17:44,580 --> 00:17:44,620
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
436
00:17:44,620 --> 00:17:44,660
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
437
00:17:44,620 --> 00:17:44,660
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
438
00:17:44,660 --> 00:17:44,700
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
439
00:17:44,660 --> 00:17:44,700
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
440
00:17:44,700 --> 00:17:44,750
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
441
00:17:44,700 --> 00:17:44,750
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
442
00:17:44,750 --> 00:17:44,790
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
443
00:17:44,750 --> 00:17:44,790
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
444
00:17:44,790 --> 00:17:44,830
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
445
00:17:44,790 --> 00:17:44,830
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
446
00:17:44,830 --> 00:17:44,870
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
447
00:17:44,830 --> 00:17:44,870
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
448
00:17:44,870 --> 00:17:44,910
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
449
00:17:44,870 --> 00:17:44,910
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
450
00:17:44,910 --> 00:17:44,950
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
451
00:17:44,910 --> 00:17:44,950
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
452
00:17:44,950 --> 00:17:45,000
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
453
00:17:44,950 --> 00:17:45,000
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
454
00:17:45,000 --> 00:17:45,040
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
455
00:17:45,000 --> 00:17:45,040
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
456
00:17:45,040 --> 00:17:45,080
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
457
00:17:45,040 --> 00:17:45,080
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
458
00:17:45,080 --> 00:17:45,120
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
459
00:17:45,080 --> 00:17:45,120
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
460
00:17:45,120 --> 00:17:45,160
{=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0
461
00:17:45,120 --> 00:17:45,160
{=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU
462
00:17:46,370 --> 00:17:49,710
Aujourd’hui,
la JFU donne une conférence de presse.
463
00:17:50,540 --> 00:17:52,550
Le projet Blue Lock
464
00:17:52,670 --> 00:17:57,220
consiste donc à former un buteur
qui aidera notre équipe nationale
465
00:17:57,340 --> 00:18:00,260
à remporter la Coupe du monde.
466
00:18:01,390 --> 00:18:04,390
Qu’est-ce qui vous dit
qu’un seul buteur suffira
467
00:18:04,520 --> 00:18:07,020
pour nous faire soulever la Coupe ?
468
00:18:07,140 --> 00:18:08,140
Vous êtes prêts
469
00:18:08,270 --> 00:18:12,460
à sacrifier la carrière
de 299 autres jeunes dans ce but ?
470
00:18:12,570 --> 00:18:14,150
Leurs parents ne disent rien ?
471
00:18:14,320 --> 00:18:15,690
Ah, eh bien…
472
00:18:15,820 --> 00:18:19,240
Nous respectons avant tout
le choix des joueurs.
473
00:18:19,360 --> 00:18:22,370
Et les parents nous ont donné
leur consentement.
474
00:18:22,490 --> 00:18:24,200
Sacrifier leur carrière ?
475
00:18:24,950 --> 00:18:26,290
Et pas qu’un peu !
476
00:18:26,410 --> 00:18:28,670
Pour faire évoluer
le foot japonais,
477
00:18:28,870 --> 00:18:31,630
nous avons besoin
d’un projet aussi farfelu !
478
00:18:36,340 --> 00:18:38,170
Ne voulez-vous pas voir
479
00:18:38,630 --> 00:18:42,640
le moment où un héros
naîtra dans notre nation ?
480
00:18:43,640 --> 00:18:47,310
La première sélection consiste
en une phase de poules
481
00:18:47,430 --> 00:18:50,150
où vous affronterez les équipes
de ce bâtiment.
482
00:18:50,580 --> 00:18:53,590
Seules les deux équipes en tête
pourront accéder
483
00:18:53,710 --> 00:18:55,130
à la deuxième sélection.
484
00:18:55,610 --> 00:18:56,320
En résumé,
485
00:18:56,480 --> 00:19:00,490
les onze membres de ce groupe
vont former une équipe ?
486
00:19:00,610 --> 00:19:02,280
Mais on est tous attaquants…
487
00:19:02,660 --> 00:19:05,430
Toi, tu gardes les cages.
T’as la gueule à ça.
488
00:19:05,700 --> 00:19:08,410
Arrête,
je me sentirai obligé d’accepter.
489
00:19:08,540 --> 00:19:10,420
Je jouerai avant-centre.
490
00:19:10,540 --> 00:19:12,540
{\an1}– Dans tes rêves.
– Ce sera moi.
491
00:19:12,710 --> 00:19:14,710
On te laisse défendre, Igaguri.
492
00:19:15,750 --> 00:19:18,460
Une équipe composée
de onze attaquants ?
493
00:19:18,590 --> 00:19:20,180
C’est n’importe quoi !
494
00:19:20,550 --> 00:19:21,680
Écoutez bien,
495
00:19:21,800 --> 00:19:24,550
le foot est un sport
où il faut marquer.
496
00:19:25,050 --> 00:19:29,560
Les postes et les formations
qu’on vous a bourrés dans le crâne
497
00:19:29,680 --> 00:19:33,560
sont juste des éléments
que le sport a conçus en évoluant.
498
00:19:33,690 --> 00:19:35,150
Mais à l’origine,
499
00:19:35,270 --> 00:19:38,110
les équipes ne comportaient
que des buteurs.
500
00:19:38,650 --> 00:19:40,780
Alors jouez comme à l’ancienne
501
00:19:40,900 --> 00:19:43,910
et réinventez le foot
à partir de zéro.
502
00:19:44,320 --> 00:19:47,370
Réinventer le foot…
à partir de zéro ?
503
00:19:47,660 --> 00:19:50,330
En 25 ans, le football japonais
504
00:19:50,460 --> 00:19:54,330
a évolué à vitesse grand V
aux yeux du monde entier.
505
00:19:54,540 --> 00:19:58,380
Nous sommes à un pas de rejoindre
les plus grandes équipes.
506
00:19:58,630 --> 00:20:03,680
Les fans de la planète entière
reconnaissent les progrès de notre jeu.
507
00:20:03,890 --> 00:20:06,470
Mais nous allons devoir
le détruire
508
00:20:06,600 --> 00:20:09,140
pour franchir le pas
menant à la victoire.
509
00:20:09,770 --> 00:20:13,560
Nous avions pour rêve
de participer à la Coupe du monde,
510
00:20:13,690 --> 00:20:15,610
et nous l’avons réalisé.
511
00:20:15,730 --> 00:20:19,820
Alors il est temps
d’en poursuivre un tout nouveau !
512
00:20:20,150 --> 00:20:23,360
Ne croyez pas ce qu’on vous a appris.
Oubliez tout.
513
00:20:23,530 --> 00:20:26,090
Mettez-vous ce nouveau concept
dans le crâne.
514
00:20:26,240 --> 00:20:30,080
Ce qu’il faut au Japon
pour décrocher le titre mondial,
515
00:20:30,200 --> 00:20:32,660
ce n’est pas
un jeu collectif à onze…
516
00:20:33,830 --> 00:20:36,500
mais la naissance d’un seul héros.
517
00:20:37,420 --> 00:20:40,630
Messi,
Cristiano Ronaldo, Neymar…
518
00:20:40,880 --> 00:20:44,970
Ce sont les génies du genre
qui font évoluer constamment le foot.
519
00:20:45,090 --> 00:20:48,140
Le système défensif
a été créé pour les arrêter,
520
00:20:48,260 --> 00:20:51,680
et des tactiques impressionnantes
voient encore le jour.
521
00:20:52,020 --> 00:20:56,100
Le jeu d’un seul attaquant
peut changer un pays et le monde !
522
00:20:56,230 --> 00:20:59,070
Voilà la réalité du sport
que vous pratiquez.
523
00:20:59,190 --> 00:21:02,190
Le football japonais
passe à l’étape supérieure !
524
00:21:02,690 --> 00:21:05,200
Oubliez les adultes
qui ont perdu espoir,
525
00:21:05,320 --> 00:21:08,320
et laissez ces jeunes
concrétiser nos rêves !
526
00:21:08,830 --> 00:21:13,290
Avez-vous assez de courage
pour aspirer au titre mondial ?
527
00:21:13,620 --> 00:21:15,960
Êtes-vous prêt à tout
pour gagner ?
528
00:21:16,080 --> 00:21:17,710
Tout repose…
529
00:21:19,670 --> 00:21:21,840
… sur le projet Blue Lock !
530
00:21:22,050 --> 00:21:23,460
Fin de la conférence.
531
00:21:24,970 --> 00:21:27,300
{\an1}– Vous abusez !
– Pensez à ces jeunes !
532
00:21:27,430 --> 00:21:29,100
La JFU a perdu l’esprit ?
533
00:21:29,220 --> 00:21:32,680
On doit filer, Sae,
ou on ratera l’avion pour l’Espagne…
534
00:21:32,810 --> 00:21:34,060
Annule-le.
535
00:21:35,350 --> 00:21:38,230
Je veux voir quel genre de brute
536
00:21:38,560 --> 00:21:41,070
ce pays mettra au monde.
537
00:22:16,600 --> 00:22:18,350
L’équipe X fait son entrée.
538
00:22:25,530 --> 00:22:28,070
Celui qui ira au bout, c’est moi !
539
00:23:07,860 --> 00:23:10,860
{\an8}Traduction, adaptation : Benjamin Moro
540
00:23:10,990 --> 00:23:13,990
{\an8}Repérage : Michaël Seguin
Relecture : James Thammaxoth
541
00:23:14,870 --> 00:23:17,410
Blue Lock :
La troisième mi-temps !
542
00:23:15,120 --> 00:23:18,000
LA TROISIÈME MI-TEMPS !
543
00:23:18,040 --> 00:23:21,000
PERDUS AU BLUE LOCK
544
00:23:18,040 --> 00:23:23,040
YOICHI
ISAGI
545
00:23:18,040 --> 00:23:23,040
MEGURU
BACHIRA
546
00:23:18,250 --> 00:23:20,210
Enfin fini l’entraînement perso.
547
00:23:21,120 --> 00:23:23,040
Je suis claqué.
548
00:23:24,040 --> 00:23:26,960
Euh…
Où est notre chambre, déjà ?
549
00:23:27,090 --> 00:23:29,470
On la trouvera bien
en entrant partout.
550
00:23:29,590 --> 00:23:32,180
Ici, c’est les vestiaires
et les chiottes !
551
00:23:32,390 --> 00:23:33,760
Pas ici ? Pas là ?
552
00:23:33,890 --> 00:23:35,010
Ni là-bas ?
553
00:23:35,350 --> 00:23:38,350
Le Blue Lock est si grand,
on dirait un labyrinthe.
554
00:23:38,600 --> 00:23:40,310
Alors, d’après le plan,
555
00:23:40,600 --> 00:23:42,230
notre chambre est là.
556
00:23:42,600 --> 00:23:44,190
C’est par ici, Bachira.
557
00:23:44,560 --> 00:23:46,690
{\an1}– Pas là ?
– C’est les chiottes !
558
00:23:47,230 --> 00:23:49,320
Le monstre en moi me dit…
559
00:23:49,740 --> 00:23:51,280
que je vais me faire dessus.
560
00:23:51,400 --> 00:23:53,320
Dépêche-toi d’aller pisser !