1 00:00:15,740 --> 00:00:16,530 Je suis 2 00:00:16,820 --> 00:00:18,410 un buteur ! 3 00:00:19,080 --> 00:00:20,790 Un certain homme a dit : 4 00:00:21,000 --> 00:00:22,870 « Dans le monde du football, 5 00:00:23,000 --> 00:00:25,170 il est possible de former des gardiens, 6 00:00:25,290 --> 00:00:28,000 des défenseurs et des milieux de génie, 7 00:00:28,130 --> 00:00:30,460 mais les buteurs sont une espèce à part. » 8 00:00:31,130 --> 00:00:33,670 Les buteurs de classe mondiale 9 00:00:33,800 --> 00:00:37,550 ont souvent tendance à apparaître comme par magie 10 00:00:37,720 --> 00:00:40,640 aux endroits où le football est à son apothéose. 11 00:02:13,440 --> 00:02:16,990 ÉPISODE 2 12 00:02:13,440 --> 00:02:16,990 LE MONSTRE 13 00:02:20,740 --> 00:02:20,780 {=3}DÉFAITE AMÈRE 14 00:02:20,780 --> 00:02:20,820 {=3}DÉFAITE AMÈRE 15 00:02:20,780 --> 00:02:20,820 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 16 00:02:20,820 --> 00:02:20,870 {=3}DÉFAITE AMÈRE 17 00:02:20,820 --> 00:02:20,870 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 18 00:02:20,870 --> 00:02:20,910 {=3}DÉFAITE AMÈRE 19 00:02:20,870 --> 00:02:20,910 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 20 00:02:20,910 --> 00:02:20,950 {=3}DÉFAITE AMÈRE 21 00:02:20,910 --> 00:02:20,950 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 22 00:02:20,950 --> 00:02:20,990 {=3}DÉFAITE AMÈRE 23 00:02:20,950 --> 00:02:20,990 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 24 00:02:20,990 --> 00:02:21,030 {=3}DÉFAITE AMÈRE 25 00:02:20,990 --> 00:02:21,030 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 26 00:02:21,030 --> 00:02:21,070 {=3}DÉFAITE AMÈRE 27 00:02:21,030 --> 00:02:21,070 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 28 00:02:21,070 --> 00:02:21,120 {=3}DÉFAITE AMÈRE 29 00:02:21,070 --> 00:02:21,120 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 30 00:02:21,120 --> 00:02:21,160 {=3}DÉFAITE AMÈRE 31 00:02:21,120 --> 00:02:21,160 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 32 00:02:21,160 --> 00:02:21,200 {=3}DÉFAITE AMÈRE 33 00:02:21,160 --> 00:02:21,200 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 34 00:02:21,200 --> 00:02:21,240 {=3}DÉFAITE AMÈRE 35 00:02:21,200 --> 00:02:21,240 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 36 00:02:21,240 --> 00:02:21,280 {=3}DÉFAITE AMÈRE 37 00:02:21,240 --> 00:02:21,280 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 38 00:02:21,280 --> 00:02:21,320 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 39 00:02:21,280 --> 00:02:21,320 {=3}DÉFAITE AMÈRE 40 00:02:21,320 --> 00:02:21,370 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 41 00:02:21,320 --> 00:02:21,370 {=3}DÉFAITE AMÈRE 42 00:02:21,370 --> 00:02:21,410 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 43 00:02:21,370 --> 00:02:21,410 {=3}DÉFAITE AMÈRE 44 00:02:21,410 --> 00:02:21,450 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 45 00:02:21,410 --> 00:02:21,450 {=3}DÉFAITE AMÈRE 46 00:02:21,450 --> 00:02:21,490 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 47 00:02:21,450 --> 00:02:21,490 {=3}DÉFAITE AMÈRE 48 00:02:21,490 --> 00:02:21,530 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 49 00:02:21,490 --> 00:02:21,530 {=3}DÉFAITE AMÈRE 50 00:02:21,530 --> 00:02:21,570 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 51 00:02:21,530 --> 00:02:21,570 {=3}DÉFAITE AMÈRE 52 00:02:21,570 --> 00:02:21,620 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 53 00:02:21,570 --> 00:02:21,620 {=3}DÉFAITE AMÈRE 54 00:02:21,620 --> 00:02:21,660 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 55 00:02:21,620 --> 00:02:21,660 {=3}DÉFAITE AMÈRE 56 00:02:21,660 --> 00:02:21,700 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 57 00:02:21,660 --> 00:02:21,700 {=3}DÉFAITE AMÈRE 58 00:02:21,700 --> 00:02:21,740 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 59 00:02:21,700 --> 00:02:21,740 {=3}DÉFAITE AMÈRE 60 00:02:21,740 --> 00:02:21,780 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 61 00:02:21,740 --> 00:02:21,780 {=3}DÉFAITE AMÈRE 62 00:02:21,780 --> 00:02:21,820 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 63 00:02:21,780 --> 00:02:21,820 {=3}DÉFAITE AMÈRE 64 00:02:21,820 --> 00:02:21,870 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 65 00:02:21,820 --> 00:02:21,870 {=3}DÉFAITE AMÈRE 66 00:02:21,870 --> 00:02:21,910 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 67 00:02:21,870 --> 00:02:21,910 {=3}DÉFAITE AMÈRE 68 00:02:21,910 --> 00:02:21,950 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 69 00:02:21,910 --> 00:02:21,950 {=3}DÉFAITE AMÈRE 70 00:02:21,950 --> 00:02:21,990 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 71 00:02:21,950 --> 00:02:21,990 {=3}DÉFAITE AMÈRE 72 00:02:21,990 --> 00:02:22,030 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 73 00:02:21,990 --> 00:02:22,030 {=3}DÉFAITE AMÈRE 74 00:02:22,030 --> 00:02:22,070 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 75 00:02:22,030 --> 00:02:22,070 {=3}DÉFAITE AMÈRE 76 00:02:22,070 --> 00:02:22,120 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 77 00:02:22,070 --> 00:02:22,120 {=3}DÉFAITE AMÈRE 78 00:02:22,120 --> 00:02:22,160 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 79 00:02:22,120 --> 00:02:22,160 {=3}DÉFAITE AMÈRE 80 00:02:22,160 --> 00:02:22,200 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 81 00:02:22,160 --> 00:02:22,200 {=3}DÉFAITE AMÈRE 82 00:02:22,200 --> 00:02:23,620 {=4}LE TOP 8 NOUS FILE ENTRE LES DOIGTS 83 00:02:22,200 --> 00:02:23,620 {=3}DÉFAITE AMÈRE 84 00:02:23,990 --> 00:02:25,530 Pardonnez ma franchise, 85 00:02:25,700 --> 00:02:28,580 mais à ce rythme, le football japonais 86 00:02:28,710 --> 00:02:31,540 ne remportera jamais la Coupe du monde. 87 00:02:29,670 --> 00:02:31,540 NOUVELLE EMPLOYÉE DE LA JFU 88 00:02:36,880 --> 00:02:41,220 PRÉSIDENT DE LA JFU 89 00:02:37,530 --> 00:02:39,840 On se remplit les poches, c’est suffisant. 90 00:02:39,970 --> 00:02:42,510 Le foot, c’est rien que du business. 91 00:02:42,640 --> 00:02:45,850 Ma petite Anri, ne me dis quand même pas 92 00:02:46,140 --> 00:02:49,100 que tu penses que le Japon a ses chances ? 93 00:02:50,520 --> 00:02:52,980 Évidemment, espèce de vieux rapace. 94 00:02:53,110 --> 00:02:55,570 C’est mon plus grand rêve ! 95 00:02:55,980 --> 00:02:58,280 « On gagnera avec nos tactiques » ? 96 00:02:58,440 --> 00:03:01,410 « Notre jeu de passes marchera à l’international » ? 97 00:03:01,570 --> 00:03:06,240 C’est parce qu’on se dit ça qu’on est bloqués dans le top 16 ! 98 00:03:06,370 --> 00:03:08,450 Ma foi, nous suivrons ton idée, 99 00:03:08,580 --> 00:03:11,670 vu que tu as entamé les démarches dans notre dos… 100 00:03:12,170 --> 00:03:15,880 mais si tu échoues, tu devras répondre de tes actes. 101 00:03:16,420 --> 00:03:20,090 Il n’y a qu’un seul homme pouvant former un joueur 102 00:03:20,220 --> 00:03:22,510 qui nous mènera au titre mondial 103 00:03:22,640 --> 00:03:25,220 en revoyant notre style de jeu de zéro… 104 00:03:25,640 --> 00:03:27,470 Et il s’agit de lui ! 105 00:03:28,850 --> 00:03:30,350 Jinpachi Ego. 106 00:03:35,520 --> 00:03:37,320 Euh… Isagi ? 107 00:03:37,860 --> 00:03:39,900 Qu’est-ce qui t’a pris ? 108 00:03:40,320 --> 00:03:42,400 Hein ? Je pige pas, là… 109 00:03:42,860 --> 00:03:43,780 Explique-toi. 110 00:03:44,280 --> 00:03:45,160 Désolé, 111 00:03:45,280 --> 00:03:48,620 on m’a envoyé la balle, alors j’ai shooté… 112 00:03:49,660 --> 00:03:50,660 Déconne pas… 113 00:03:52,080 --> 00:03:54,290 Mes jeunes pépites au talent brut… 114 00:03:54,450 --> 00:03:56,340 Ici, seuls les résultats comptent. 115 00:03:56,670 --> 00:03:58,800 Le perdant est prié de dégager. 116 00:03:59,090 --> 00:04:00,170 Ryôsuke Kira… 117 00:04:00,550 --> 00:04:01,880 tu es éliminé. 118 00:04:10,890 --> 00:04:12,390 Te fous pas de moi. 119 00:04:12,980 --> 00:04:16,440 Cette sélection est pérave, c’est qu’un jeu débile. 120 00:04:16,690 --> 00:04:17,980 C’est pas une raison 121 00:04:18,380 --> 00:04:21,110 pour foutre en l’air ma carrière ! 122 00:04:21,240 --> 00:04:23,360 Je suis le joyau du foot japonais ! 123 00:04:23,650 --> 00:04:26,990 T’insinues qu’Igaguri et Isagi sont plus doués ? 124 00:04:27,780 --> 00:04:30,080 Et ton jeu du loup est trop pété ! 125 00:04:30,290 --> 00:04:32,410 Ça a rien à voir avec le foot ! 126 00:04:33,250 --> 00:04:37,420 Tout ce qu’il y a au Blue Lock est en rapport avec le foot. 127 00:04:37,630 --> 00:04:39,750 Regarde la pièce, l’élite à la noix. 128 00:04:40,460 --> 00:04:42,230 Elle a la même superficie… 129 00:04:44,300 --> 00:04:46,680 qu’une surface de réparation. 130 00:04:47,930 --> 00:04:51,810 Environ 75 % des buts sont inscrits depuis l’intérieur. 131 00:04:52,140 --> 00:04:54,180 Ceux qui ne s’en sortent pas ici 132 00:04:54,310 --> 00:04:56,560 n’ont aucun talent de buteur. 133 00:04:57,770 --> 00:05:01,280 Ça change rien ! Le jeu du loup, c’est pas du foot ! 134 00:05:01,690 --> 00:05:03,820 Ceux qui fuient ont besoin 135 00:05:04,030 --> 00:05:07,450 d’un bon positionnement, d’analyse et de tactique. 136 00:05:07,740 --> 00:05:09,700 Le loup, de son côté, 137 00:05:09,830 --> 00:05:14,460 doit avoir une bonne conduite de balle et une excellente qualité de frappe. 138 00:05:14,710 --> 00:05:17,880 C’est un entraînement de foot à l’état pur, abruti. 139 00:05:18,500 --> 00:05:19,420 Et alors ? 140 00:05:19,540 --> 00:05:22,840 Tu peux pas évaluer mon niveau juste en 2 minutes ! 141 00:05:22,960 --> 00:05:24,720 Un match, ça en fait 90 ! 142 00:05:25,050 --> 00:05:29,430 Oui, et durant tout ce temps, un joueur possède le ballon 143 00:05:29,550 --> 00:05:31,560 pendant environ 136 secondes. 144 00:05:31,970 --> 00:05:35,350 Tu as simplement laissé passer ta chance. 145 00:05:35,810 --> 00:05:38,230 Mais c’était dans les dernières secondes… 146 00:05:38,350 --> 00:05:40,940 Tu dirais la même chose pour un match ? 147 00:05:42,360 --> 00:05:44,110 Après avoir été touché, 148 00:05:44,900 --> 00:05:47,150 il restait une seconde au chrono. 149 00:05:47,950 --> 00:05:50,870 Tu t’en serais sorti en tirant sur Igaguri, 150 00:05:50,990 --> 00:05:53,080 mais tu n’as même pas essayé. 151 00:05:53,240 --> 00:05:56,580 Si ça avait été la dernière occasion d’un match, 152 00:05:56,750 --> 00:06:00,000 et que le tir d’un équipier t’avait percuté, 153 00:06:00,330 --> 00:06:03,000 tu aurais abandonné et accepté la défaite. 154 00:06:03,500 --> 00:06:05,630 Voilà pourquoi tu n’as pas remarqué 155 00:06:06,550 --> 00:06:10,010 que tu serais sorti victorieux avec un tout petit effort. 156 00:06:12,050 --> 00:06:14,180 Celui qui devient le loup 157 00:06:14,350 --> 00:06:17,680 risque d’être éliminé en conservant le ballon, 158 00:06:17,850 --> 00:06:19,230 mais il peut très bien 159 00:06:19,350 --> 00:06:22,520 toucher un adversaire avec pour l’emporter. 160 00:06:22,820 --> 00:06:25,230 Un vrai buteur doit assumer son rôle 161 00:06:25,360 --> 00:06:28,860 et se battre jusqu’à la toute dernière seconde. 162 00:06:29,360 --> 00:06:30,950 Igaguri était au sol, 163 00:06:31,070 --> 00:06:34,870 mais Yoichi Isagi a visé quelqu’un de mieux classé. 164 00:06:35,040 --> 00:06:39,790 Et Meguru Bachira lui a pris la balle pour vaincre le plus fort. 165 00:06:39,960 --> 00:06:42,960 Ils ne se laissent pas influencer par les autres 166 00:06:43,090 --> 00:06:45,920 et s’entêtent à gagner avec leur propre façon. 167 00:06:46,380 --> 00:06:50,090 C’est l’égoïsme que je recherche chez un buteur. 168 00:06:50,430 --> 00:06:52,890 Toi, tu as perdu en jetant l’éponge. 169 00:06:53,180 --> 00:06:55,510 Ryôsuke Kira, fiche le camp d’ici. 170 00:06:57,470 --> 00:06:59,640 J’y peux rien, c’est l’autre… 171 00:06:59,980 --> 00:07:02,400 C’est parce que Bachira s’est ramené… 172 00:07:03,270 --> 00:07:07,110 C’est lui qui est parti en couilles ! 173 00:07:08,360 --> 00:07:10,110 Euh… Kira ? 174 00:07:13,070 --> 00:07:14,740 C’est pas logique… 175 00:07:15,160 --> 00:07:17,870 Tout ça, c’est n’imp ! 176 00:07:24,750 --> 00:07:26,300 Pourquoi je l’ai allumé ? 177 00:07:26,460 --> 00:07:30,170 En faisant ça, j’ai mis fin à sa carrière ? 178 00:07:30,720 --> 00:07:31,680 Mais alors… 179 00:07:34,760 --> 00:07:37,890 Comment ça se fait que j’en ai des frissons ? 180 00:07:38,430 --> 00:07:39,480 C’est lui, là… 181 00:07:41,480 --> 00:07:43,560 Pourquoi tu m’as fait la passe ? 182 00:07:43,810 --> 00:07:46,940 Si j’avais pas frappé, t’aurais été éliminé ! 183 00:07:48,030 --> 00:07:51,280 J’étais sûr que tu le shooterais, vu ta tête. 184 00:07:52,200 --> 00:07:54,450 Seuls les résultats comptent, non ? 185 00:07:54,820 --> 00:07:57,780 J’ai gagné en pariant sur toi, c’est tout. 186 00:07:58,240 --> 00:08:01,000 Ce mec est vraiment atteint. 187 00:08:01,370 --> 00:08:04,920 On va se taper d’autres jeux abusés du genre ? 188 00:08:05,040 --> 00:08:06,210 « Abusés » ? 189 00:08:06,750 --> 00:08:10,210 Bien évidemment. C’est ça, la compétition. 190 00:08:10,340 --> 00:08:14,430 Les buteurs de classe mondiale que vous adulez 191 00:08:14,550 --> 00:08:17,850 luttent au quotidien pour survivre sur le terrain. 192 00:08:18,010 --> 00:08:19,100 Alors ? 193 00:08:19,220 --> 00:08:22,680 Ça fait quoi de risquer votre vie pour la première fois ? 194 00:08:22,820 --> 00:08:25,060 C’était effrayant et excitant, hein ? 195 00:08:25,190 --> 00:08:27,560 Mais c’est la norme, au Blue Lock. 196 00:08:27,940 --> 00:08:32,320 D’ailleurs, en survivant à ce jeu, vous avez eu des frissons, non ? 197 00:08:32,950 --> 00:08:34,780 C’est l’effet de la victoire. 198 00:08:34,910 --> 00:08:37,030 Tâchez de bien vous en rappeler. 199 00:08:38,740 --> 00:08:42,790 À chacun de vos triomphes, votre orgueil grandira 200 00:08:42,910 --> 00:08:47,040 et vous rapprochera du titre de meilleur buteur. 201 00:08:54,970 --> 00:08:56,220 Félicitations, 202 00:08:56,470 --> 00:09:00,010 vous avez réussi le test d’entrée du Blue Lock. 203 00:09:00,140 --> 00:09:01,220 Ouais ! 204 00:09:02,060 --> 00:09:04,320 Vous n’êtes plus que onze. 205 00:09:04,690 --> 00:09:07,600 À compter d’aujourd’hui, vous vivrez ensemble. 206 00:09:08,360 --> 00:09:11,650 {\an8}Vous vous entraiderez, vous vous trahirez 207 00:09:11,780 --> 00:09:14,110 {\an8}et vous briserez le rêve des autres. 208 00:09:14,240 --> 00:09:15,650 {\an8}Vous formerez 209 00:09:17,200 --> 00:09:19,120 {\an8}l’équipe Z du Blue Lock. 210 00:09:21,830 --> 00:09:24,040 {\an8}3E JOUR DU PROGRAMME 211 00:09:21,830 --> 00:09:24,040 {\an8}SALLE DE MUSCULATION 212 00:09:28,580 --> 00:09:32,170 {\an8}TEST D’ENDURANCE 213 00:09:30,590 --> 00:09:32,170 Isagi, Igaguri ! 214 00:09:32,300 --> 00:09:35,510 Vous essayez de devenir le meilleur buteur comme ça ? 215 00:09:34,380 --> 00:09:38,640 {\an8}TEMPS DE COURSE 216 00:09:35,630 --> 00:09:38,640 Cassez-vous avant que je vous éclate, les nullos ! 217 00:09:39,640 --> 00:09:41,050 {\an8}TEMPS DE COURSE 218 00:09:39,760 --> 00:09:40,550 La ferme… 219 00:09:39,760 --> 00:09:41,050 {\an8}TEMPS DE COURSE 220 00:09:41,970 --> 00:09:43,600 Fais pas gaffe à ce qu’il dit. 221 00:09:43,720 --> 00:09:45,770 Tu veux de l’eau, Isagi ? 222 00:09:45,890 --> 00:09:47,390 Merci, Kuon. 223 00:09:48,100 --> 00:09:49,480 {\an8}TEST DE DÉTENTE 224 00:09:48,730 --> 00:09:50,230 Prêt ? Go ! 225 00:09:52,690 --> 00:09:54,940 Lui aussi, il a de sacrées capacités ! 226 00:09:56,450 --> 00:09:58,660 T’es pas en forme, aujourd’hui ? 227 00:09:59,410 --> 00:10:00,370 Ouais… 228 00:10:01,250 --> 00:10:03,490 Je peux pas sauter plus haut… 229 00:10:03,620 --> 00:10:05,540 Ma confiance en prend un coup. 230 00:10:06,120 --> 00:10:07,500 {\an8}RÉFECTOIRE DU BÂTIMENT 5 231 00:10:08,500 --> 00:10:11,210 Au réfectoire, on a du riz, de la soupe 232 00:10:11,340 --> 00:10:13,750 et un plat qui dépend de notre classement. 233 00:10:14,760 --> 00:10:16,210 La chance, du nattô 234 00:10:16,510 --> 00:10:18,840 Moi, j’ai droit qu’à du navet mariné. 235 00:10:19,130 --> 00:10:20,550 Tiens le coup, Igaguri. 236 00:10:20,680 --> 00:10:22,890 J’envie les gars bien classés. 237 00:10:23,060 --> 00:10:23,970 Mate-moi ça. 238 00:10:24,220 --> 00:10:27,020 Ouah, ça me donne l’eau à la bouche… 239 00:10:34,020 --> 00:10:35,660 C’est un homme des cavernes ? 240 00:10:37,860 --> 00:10:39,320 Et un gyoza pour bibi ! 241 00:10:39,450 --> 00:10:41,640 Rends-moi ça tout de suite, minus. 242 00:10:42,660 --> 00:10:44,320 Désolé, j’l’ai déjà bouffé. 243 00:10:44,440 --> 00:10:46,370 {\an1}– Trop bon ! – Reviens ici ! 244 00:10:46,500 --> 00:10:47,790 Cache ta bouffe ! 245 00:10:48,040 --> 00:10:50,500 Pas besoin, ça l’intéressera pas. 246 00:10:51,250 --> 00:10:53,500 {\an8}CHAMBRE DE L’ÉQUIPE Z 247 00:11:06,180 --> 00:11:07,970 C’est pas le moment de pioncer ! 248 00:11:12,230 --> 00:11:15,570 À ce rythme, je vais être éliminé à coup sûr. 249 00:11:15,770 --> 00:11:19,240 Je me sens pas capable de vaincre un seul de ces gars… 250 00:11:22,860 --> 00:11:23,820 Isagi ! 251 00:11:24,880 --> 00:11:25,700 Tu vas jouer ? 252 00:11:27,410 --> 00:11:28,160 Ouais… 253 00:11:28,290 --> 00:11:30,830 Ah, bah moi aussi. On s’entraîne ensemble ? 254 00:11:31,870 --> 00:11:33,880 {\an9}TERRAIN D’ENTRAÎNEMENT DE L’ÉQUIPE Z 255 00:11:34,500 --> 00:11:35,840 Au fait, Bachira… 256 00:11:37,110 --> 00:11:38,230 Pendant le mini-jeu, 257 00:11:38,710 --> 00:11:40,550 tu m’as fait la passe… 258 00:11:42,720 --> 00:11:43,510 Ouais. 259 00:11:43,680 --> 00:11:46,740 Qu’est-ce qui t’a dit que je m’en prendrais à Kira ? 260 00:11:49,140 --> 00:11:50,730 C’est ce que m’a murmuré… 261 00:11:52,270 --> 00:11:53,730 le monstre qui est en moi. 262 00:12:01,990 --> 00:12:03,950 {\an1}FINALE DES QUALIFICATIONS DU DÉPARTEMENT DE CHIBA 263 00:12:02,120 --> 00:12:03,130 Allez ! 264 00:12:10,700 --> 00:12:11,790 Bachira ! 265 00:12:11,910 --> 00:12:13,750 Trop lent, ça le fera pas. 266 00:12:14,330 --> 00:12:15,880 Le monstre serait là, lui… 267 00:12:20,760 --> 00:12:21,880 Envoie, Bachira ! 268 00:12:22,010 --> 00:12:24,510 Je pourrai pas le vaincre comme ça ! 269 00:12:27,260 --> 00:12:27,930 Hé ! 270 00:12:28,050 --> 00:12:29,930 Déconne pas ! Fais la passe ! 271 00:12:30,060 --> 00:12:31,930 Arrête de la jouer perso ! 272 00:12:42,780 --> 00:12:44,150 Le « monstre » ? 273 00:12:47,530 --> 00:12:48,780 De quoi tu parles ? 274 00:12:49,120 --> 00:12:52,370 Quand je joue au foot, il me répète la même chose… 275 00:12:52,950 --> 00:12:55,750 « Marque des buts », « enchaîne les dribles »… 276 00:13:02,260 --> 00:13:05,220 Mais lors du mini-jeu, il s’est ramené 277 00:13:05,550 --> 00:13:07,640 et m’a dit de te faire la passe 278 00:13:07,970 --> 00:13:10,260 parce que t’as aussi un monstre en toi. 279 00:13:12,470 --> 00:13:13,680 Moi aussi ? 280 00:13:14,180 --> 00:13:17,690 Quand je joue au foot, je l’écoute toujours. 281 00:13:17,810 --> 00:13:18,690 C’est tout. 282 00:13:19,110 --> 00:13:21,230 T’entends bien la voix du tien, non ? 283 00:13:22,030 --> 00:13:24,030 De quoi est-ce qu’il parle ? 284 00:13:24,610 --> 00:13:26,700 Mais j’avoue que quand j’ai frappé, 285 00:13:27,740 --> 00:13:29,570 je me sentais comme un autre. 286 00:13:30,700 --> 00:13:34,410 Je veux en savoir plus sur le monstre qui est en moi. 287 00:13:34,660 --> 00:13:39,080 Ça m’aiderait peut-être à trouver un moyen de survivre ici. 288 00:13:39,880 --> 00:13:43,300 Messi, Cristiano Ronaldo et même Noël Noa 289 00:13:43,510 --> 00:13:46,720 ont tous un monstre en eux qu’ils ont dompté. 290 00:13:46,930 --> 00:13:49,640 C’est ce qui fait d’eux de si bons buteurs. 291 00:13:49,930 --> 00:13:51,560 Du moins, d’après moi ! 292 00:13:53,560 --> 00:13:54,720 Alors, tu sais… 293 00:13:58,140 --> 00:14:01,400 J’ai bien fait de venir ici. Ça m’a permis de te rencontrer. 294 00:14:04,530 --> 00:14:05,820 Bon, on s’y remet ? 295 00:14:05,940 --> 00:14:06,740 Ouais. 296 00:14:07,450 --> 00:14:09,160 Qu’est-ce qu’il raconte ? 297 00:14:09,360 --> 00:14:11,200 Je pige rien à son délire. 298 00:14:12,240 --> 00:14:12,910 Mais bon… 299 00:14:13,370 --> 00:14:14,370 Je t’attends ! 300 00:14:14,660 --> 00:14:16,080 Grâce à lui… 301 00:14:18,750 --> 00:14:20,130 je me sens d’attaque ! 302 00:14:22,460 --> 00:14:25,420 Ouais, voilà ! C’est de ce regard que je parle. 303 00:14:25,550 --> 00:14:27,590 Je ferai tout pour rester ici ! 304 00:14:29,340 --> 00:14:31,970 Les tests de capacité physique sont terminés. 305 00:14:32,100 --> 00:14:36,430 Veuillez regagner vos chambres et vérifier le nouveau classement. 306 00:14:40,350 --> 00:14:42,560 Gagamaru ! Montre ton numéro… 307 00:14:42,690 --> 00:14:45,150 Ah, Isagi ! Vise un peu ça ! 308 00:14:45,280 --> 00:14:47,900 J’ai grave monté en rang, comparé à avant. 309 00:14:48,030 --> 00:14:49,650 Mate, je suis 275e. 310 00:14:49,860 --> 00:14:51,360 Ouah, t’as géré ! 311 00:14:51,490 --> 00:14:53,370 T’as bien grimpé, toi aussi… 312 00:14:55,330 --> 00:14:57,370 Tu me bats encore d’une place ! 313 00:14:57,500 --> 00:14:59,160 Ça fait de toi mon rival. 314 00:14:59,370 --> 00:15:00,460 Salut là-dedans ! 315 00:15:00,620 --> 00:15:03,380 Vous avez bien bossé, les jeunes pépites. 316 00:15:03,670 --> 00:15:06,670 Vous appréciez la vie que vous menez ici ? 317 00:15:06,880 --> 00:15:08,170 Arrête ton cirque ! 318 00:15:08,300 --> 00:15:12,010 On va vraiment devenir meilleurs dans ce complexe pérave ? 319 00:15:12,140 --> 00:15:15,470 Il a raison ! Je veux manger de la vraie bouffe ! 320 00:15:16,220 --> 00:15:17,970 Le complexe ne vous plaît pas 321 00:15:18,100 --> 00:15:21,350 parce que vous êtes des brèles, bande d’abrutis. 322 00:15:22,520 --> 00:15:25,410 Laissez-moi vous en dire plus sur le Blue Lock. 323 00:15:25,770 --> 00:15:29,440 Il y a actuellement 25 équipes, classées de B à Z, 324 00:15:29,570 --> 00:15:33,200 réparties équitablement dans cinq bâtiments. 325 00:15:33,450 --> 00:15:34,410 Par ailleurs, 326 00:15:35,450 --> 00:15:38,290 un joueur de chaque équipe a été éliminé, 327 00:15:38,410 --> 00:15:41,500 alors vous n’êtes plus que 275. 328 00:15:42,370 --> 00:15:46,290 Je suis encore le dernier, alors… J’aurais pas dû m’emballer ! 329 00:15:46,460 --> 00:15:50,220 Vous êtes classés dans l’ordre, donc du 1er au 11e dans l’équipe B 330 00:15:50,340 --> 00:15:52,470 et du 12e au 22e dans l’équipe C. 331 00:15:52,590 --> 00:15:53,590 En résumé, 332 00:15:53,720 --> 00:15:57,260 votre équipe est la dernière du cinquième bâtiment. 333 00:15:57,640 --> 00:16:00,310 Ces gars font partie du fond du panier ? 334 00:16:00,850 --> 00:16:02,940 Je vaux mieux que ces nullards. 335 00:16:03,730 --> 00:16:05,110 Répète un peu ça ? 336 00:16:05,270 --> 00:16:07,150 Ça sert à rien de s’énerver. 337 00:16:07,570 --> 00:16:09,030 Les mieux classés 338 00:16:09,150 --> 00:16:12,860 ont droit à de bons plats et de meilleurs entraînements. 339 00:16:13,360 --> 00:16:16,280 Ici, les prodiges du ballon rond sont rois. 340 00:16:16,410 --> 00:16:19,100 Si vous voulez en profiter, hissez-vous au sommet. 341 00:16:19,790 --> 00:16:21,330 Bien, à présent… 342 00:16:22,410 --> 00:16:25,040 La première sélection va commencer. 343 00:16:28,920 --> 00:16:30,010 Sae Itoshi, 344 00:16:30,420 --> 00:16:32,670 vous êtes un milieu de terrain de génie 345 00:16:32,800 --> 00:16:37,510 ayant joué chez les jeunes du Rehal, l’un des plus grands clubs du monde. 346 00:16:37,640 --> 00:16:42,350 Hélas, le règlement vous a empêché de jouer en équipe première. 347 00:16:42,560 --> 00:16:43,640 Avec votre retour, 348 00:16:43,770 --> 00:16:47,560 aurons-nous la chance de vous voir évoluer en J-League ? 349 00:16:47,980 --> 00:16:49,770 Plutôt mourir, ouais. 350 00:16:49,940 --> 00:16:51,900 Je préfère encore jouer 351 00:16:52,030 --> 00:16:55,490 contre des étudiants allemands en ligue universitaire. 352 00:16:56,240 --> 00:16:58,410 GÉNÉRATION DES 11 PRODIGES 353 00:16:58,530 --> 00:16:59,660 Euh… 354 00:16:59,780 --> 00:17:02,540 Espérez-vous un jour porter une équipe 355 00:17:02,660 --> 00:17:04,620 sous vos couleurs nationales ? 356 00:17:04,790 --> 00:17:06,620 Non, ça m’intéresse pas. 357 00:17:06,830 --> 00:17:09,040 L’équipe de foot d’un si petit pays 358 00:17:09,170 --> 00:17:11,340 ne se hissera jamais au sommet. 359 00:17:11,460 --> 00:17:14,510 Mon rêve est de remporter la Ligue des champions. 360 00:17:15,180 --> 00:17:18,970 Aucun attaquant japonais ne peut recevoir mes passes. 361 00:17:19,100 --> 00:17:21,560 Je suis juste né au mauvais endroit. 362 00:17:27,190 --> 00:17:28,690 Lui, alors… 363 00:17:29,060 --> 00:17:30,690 Vas-y mollo, Sae ! 364 00:17:30,820 --> 00:17:33,030 Les médias vont te détester. 365 00:17:33,190 --> 00:17:35,030 Je m’en branle, de ce pays. 366 00:17:35,420 --> 00:17:37,950 Je suis là pour renouveler mon passeport. 367 00:17:38,070 --> 00:17:40,030 Oui, je sais, mais bon… 368 00:17:43,200 --> 00:17:43,240 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 369 00:17:43,200 --> 00:17:43,240 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 370 00:17:43,240 --> 00:17:43,290 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 371 00:17:43,240 --> 00:17:43,290 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 372 00:17:43,290 --> 00:17:43,330 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 373 00:17:43,290 --> 00:17:43,330 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 374 00:17:43,330 --> 00:17:43,370 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 375 00:17:43,330 --> 00:17:43,370 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 376 00:17:43,370 --> 00:17:43,410 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 377 00:17:43,370 --> 00:17:43,410 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 378 00:17:43,410 --> 00:17:43,450 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 379 00:17:43,410 --> 00:17:43,450 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 380 00:17:43,450 --> 00:17:43,500 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 381 00:17:43,450 --> 00:17:43,500 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 382 00:17:43,500 --> 00:17:43,540 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 383 00:17:43,500 --> 00:17:43,540 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 384 00:17:43,540 --> 00:17:43,580 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 385 00:17:43,540 --> 00:17:43,580 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 386 00:17:43,580 --> 00:17:43,620 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 387 00:17:43,580 --> 00:17:43,620 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 388 00:17:43,620 --> 00:17:43,660 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 389 00:17:43,620 --> 00:17:43,660 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 390 00:17:43,660 --> 00:17:43,700 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 391 00:17:43,660 --> 00:17:43,700 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 392 00:17:43,700 --> 00:17:43,750 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 393 00:17:43,700 --> 00:17:43,750 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 394 00:17:43,750 --> 00:17:43,790 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 395 00:17:43,750 --> 00:17:43,790 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 396 00:17:43,790 --> 00:17:43,830 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 397 00:17:43,790 --> 00:17:43,830 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 398 00:17:43,830 --> 00:17:43,870 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 399 00:17:43,830 --> 00:17:43,870 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 400 00:17:43,870 --> 00:17:43,910 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 401 00:17:43,870 --> 00:17:43,910 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 402 00:17:43,910 --> 00:17:43,950 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 403 00:17:43,910 --> 00:17:43,950 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 404 00:17:43,950 --> 00:17:44,000 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 405 00:17:43,950 --> 00:17:44,000 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 406 00:17:44,000 --> 00:17:44,040 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 407 00:17:44,000 --> 00:17:44,040 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 408 00:17:44,040 --> 00:17:44,080 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 409 00:17:44,040 --> 00:17:44,080 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 410 00:17:44,080 --> 00:17:44,120 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 411 00:17:44,080 --> 00:17:44,120 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 412 00:17:44,120 --> 00:17:44,160 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 413 00:17:44,120 --> 00:17:44,160 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 414 00:17:44,160 --> 00:17:44,200 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 415 00:17:44,160 --> 00:17:44,200 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 416 00:17:44,200 --> 00:17:44,250 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 417 00:17:44,200 --> 00:17:44,250 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 418 00:17:44,250 --> 00:17:44,290 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 419 00:17:44,250 --> 00:17:44,290 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 420 00:17:44,290 --> 00:17:44,330 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 421 00:17:44,290 --> 00:17:44,330 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 422 00:17:44,330 --> 00:17:44,370 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 423 00:17:44,330 --> 00:17:44,370 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 424 00:17:44,370 --> 00:17:44,410 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 425 00:17:44,370 --> 00:17:44,410 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 426 00:17:44,410 --> 00:17:44,450 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 427 00:17:44,410 --> 00:17:44,450 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 428 00:17:44,450 --> 00:17:44,500 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 429 00:17:44,450 --> 00:17:44,500 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 430 00:17:44,500 --> 00:17:44,540 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 431 00:17:44,500 --> 00:17:44,540 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 432 00:17:44,540 --> 00:17:44,580 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 433 00:17:44,540 --> 00:17:44,580 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 434 00:17:44,580 --> 00:17:44,620 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 435 00:17:44,580 --> 00:17:44,620 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 436 00:17:44,620 --> 00:17:44,660 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 437 00:17:44,620 --> 00:17:44,660 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 438 00:17:44,660 --> 00:17:44,700 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 439 00:17:44,660 --> 00:17:44,700 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 440 00:17:44,700 --> 00:17:44,750 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 441 00:17:44,700 --> 00:17:44,750 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 442 00:17:44,750 --> 00:17:44,790 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 443 00:17:44,750 --> 00:17:44,790 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 444 00:17:44,790 --> 00:17:44,830 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 445 00:17:44,790 --> 00:17:44,830 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 446 00:17:44,830 --> 00:17:44,870 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 447 00:17:44,830 --> 00:17:44,870 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 448 00:17:44,870 --> 00:17:44,910 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 449 00:17:44,870 --> 00:17:44,910 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 450 00:17:44,910 --> 00:17:44,950 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 451 00:17:44,910 --> 00:17:44,950 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 452 00:17:44,950 --> 00:17:45,000 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 453 00:17:44,950 --> 00:17:45,000 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 454 00:17:45,000 --> 00:17:45,040 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 455 00:17:45,000 --> 00:17:45,040 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 456 00:17:45,040 --> 00:17:45,080 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 457 00:17:45,040 --> 00:17:45,080 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 458 00:17:45,080 --> 00:17:45,120 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 459 00:17:45,080 --> 00:17:45,120 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 460 00:17:45,120 --> 00:17:45,160 {=6}m 0 0 l 222 0 l 222 15 l 0 15 l 0 0 461 00:17:45,120 --> 00:17:45,160 {=5}{\an8}CONFÉRENCE DE PRESSE DE LA JFU 462 00:17:46,370 --> 00:17:49,710 Aujourd’hui, la JFU donne une conférence de presse. 463 00:17:50,540 --> 00:17:52,550 Le projet Blue Lock 464 00:17:52,670 --> 00:17:57,220 consiste donc à former un buteur qui aidera notre équipe nationale 465 00:17:57,340 --> 00:18:00,260 à remporter la Coupe du monde. 466 00:18:01,390 --> 00:18:04,390 Qu’est-ce qui vous dit qu’un seul buteur suffira 467 00:18:04,520 --> 00:18:07,020 pour nous faire soulever la Coupe ? 468 00:18:07,140 --> 00:18:08,140 Vous êtes prêts 469 00:18:08,270 --> 00:18:12,460 à sacrifier la carrière de 299 autres jeunes dans ce but ? 470 00:18:12,570 --> 00:18:14,150 Leurs parents ne disent rien ? 471 00:18:14,320 --> 00:18:15,690 Ah, eh bien… 472 00:18:15,820 --> 00:18:19,240 Nous respectons avant tout le choix des joueurs. 473 00:18:19,360 --> 00:18:22,370 Et les parents nous ont donné leur consentement. 474 00:18:22,490 --> 00:18:24,200 Sacrifier leur carrière ? 475 00:18:24,950 --> 00:18:26,290 Et pas qu’un peu ! 476 00:18:26,410 --> 00:18:28,670 Pour faire évoluer le foot japonais, 477 00:18:28,870 --> 00:18:31,630 nous avons besoin d’un projet aussi farfelu ! 478 00:18:36,340 --> 00:18:38,170 Ne voulez-vous pas voir 479 00:18:38,630 --> 00:18:42,640 le moment où un héros naîtra dans notre nation ? 480 00:18:43,640 --> 00:18:47,310 La première sélection consiste en une phase de poules 481 00:18:47,430 --> 00:18:50,150 où vous affronterez les équipes de ce bâtiment. 482 00:18:50,580 --> 00:18:53,590 Seules les deux équipes en tête pourront accéder 483 00:18:53,710 --> 00:18:55,130 à la deuxième sélection. 484 00:18:55,610 --> 00:18:56,320 En résumé, 485 00:18:56,480 --> 00:19:00,490 les onze membres de ce groupe vont former une équipe ? 486 00:19:00,610 --> 00:19:02,280 Mais on est tous attaquants… 487 00:19:02,660 --> 00:19:05,430 Toi, tu gardes les cages. T’as la gueule à ça. 488 00:19:05,700 --> 00:19:08,410 Arrête, je me sentirai obligé d’accepter. 489 00:19:08,540 --> 00:19:10,420 Je jouerai avant-centre. 490 00:19:10,540 --> 00:19:12,540 {\an1}– Dans tes rêves. – Ce sera moi. 491 00:19:12,710 --> 00:19:14,710 On te laisse défendre, Igaguri. 492 00:19:15,750 --> 00:19:18,460 Une équipe composée de onze attaquants ? 493 00:19:18,590 --> 00:19:20,180 C’est n’importe quoi ! 494 00:19:20,550 --> 00:19:21,680 Écoutez bien, 495 00:19:21,800 --> 00:19:24,550 le foot est un sport où il faut marquer. 496 00:19:25,050 --> 00:19:29,560 Les postes et les formations qu’on vous a bourrés dans le crâne 497 00:19:29,680 --> 00:19:33,560 sont juste des éléments que le sport a conçus en évoluant. 498 00:19:33,690 --> 00:19:35,150 Mais à l’origine, 499 00:19:35,270 --> 00:19:38,110 les équipes ne comportaient que des buteurs. 500 00:19:38,650 --> 00:19:40,780 Alors jouez comme à l’ancienne 501 00:19:40,900 --> 00:19:43,910 et réinventez le foot à partir de zéro. 502 00:19:44,320 --> 00:19:47,370 Réinventer le foot… à partir de zéro ? 503 00:19:47,660 --> 00:19:50,330 En 25 ans, le football japonais 504 00:19:50,460 --> 00:19:54,330 a évolué à vitesse grand V aux yeux du monde entier. 505 00:19:54,540 --> 00:19:58,380 Nous sommes à un pas de rejoindre les plus grandes équipes. 506 00:19:58,630 --> 00:20:03,680 Les fans de la planète entière reconnaissent les progrès de notre jeu. 507 00:20:03,890 --> 00:20:06,470 Mais nous allons devoir le détruire 508 00:20:06,600 --> 00:20:09,140 pour franchir le pas menant à la victoire. 509 00:20:09,770 --> 00:20:13,560 Nous avions pour rêve de participer à la Coupe du monde, 510 00:20:13,690 --> 00:20:15,610 et nous l’avons réalisé. 511 00:20:15,730 --> 00:20:19,820 Alors il est temps d’en poursuivre un tout nouveau ! 512 00:20:20,150 --> 00:20:23,360 Ne croyez pas ce qu’on vous a appris. Oubliez tout. 513 00:20:23,530 --> 00:20:26,090 Mettez-vous ce nouveau concept dans le crâne. 514 00:20:26,240 --> 00:20:30,080 Ce qu’il faut au Japon pour décrocher le titre mondial, 515 00:20:30,200 --> 00:20:32,660 ce n’est pas un jeu collectif à onze… 516 00:20:33,830 --> 00:20:36,500 mais la naissance d’un seul héros. 517 00:20:37,420 --> 00:20:40,630 Messi, Cristiano Ronaldo, Neymar… 518 00:20:40,880 --> 00:20:44,970 Ce sont les génies du genre qui font évoluer constamment le foot. 519 00:20:45,090 --> 00:20:48,140 Le système défensif a été créé pour les arrêter, 520 00:20:48,260 --> 00:20:51,680 et des tactiques impressionnantes voient encore le jour. 521 00:20:52,020 --> 00:20:56,100 Le jeu d’un seul attaquant peut changer un pays et le monde ! 522 00:20:56,230 --> 00:20:59,070 Voilà la réalité du sport que vous pratiquez. 523 00:20:59,190 --> 00:21:02,190 Le football japonais passe à l’étape supérieure ! 524 00:21:02,690 --> 00:21:05,200 Oubliez les adultes qui ont perdu espoir, 525 00:21:05,320 --> 00:21:08,320 et laissez ces jeunes concrétiser nos rêves ! 526 00:21:08,830 --> 00:21:13,290 Avez-vous assez de courage pour aspirer au titre mondial ? 527 00:21:13,620 --> 00:21:15,960 Êtes-vous prêt à tout pour gagner ? 528 00:21:16,080 --> 00:21:17,710 Tout repose… 529 00:21:19,670 --> 00:21:21,840 … sur le projet Blue Lock ! 530 00:21:22,050 --> 00:21:23,460 Fin de la conférence. 531 00:21:24,970 --> 00:21:27,300 {\an1}– Vous abusez ! – Pensez à ces jeunes ! 532 00:21:27,430 --> 00:21:29,100 La JFU a perdu l’esprit ? 533 00:21:29,220 --> 00:21:32,680 On doit filer, Sae, ou on ratera l’avion pour l’Espagne… 534 00:21:32,810 --> 00:21:34,060 Annule-le. 535 00:21:35,350 --> 00:21:38,230 Je veux voir quel genre de brute 536 00:21:38,560 --> 00:21:41,070 ce pays mettra au monde. 537 00:22:16,600 --> 00:22:18,350 L’équipe X fait son entrée. 538 00:22:25,530 --> 00:22:28,070 Celui qui ira au bout, c’est moi ! 539 00:23:07,860 --> 00:23:10,860 {\an8}Traduction, adaptation : Benjamin Moro 540 00:23:10,990 --> 00:23:13,990 {\an8}Repérage : Michaël Seguin Relecture : James Thammaxoth 541 00:23:14,870 --> 00:23:17,410 Blue Lock : La troisième mi-temps ! 542 00:23:15,120 --> 00:23:18,000 LA TROISIÈME MI-TEMPS ! 543 00:23:18,040 --> 00:23:21,000 PERDUS AU BLUE LOCK 544 00:23:18,040 --> 00:23:23,040 YOICHI ISAGI 545 00:23:18,040 --> 00:23:23,040 MEGURU BACHIRA 546 00:23:18,250 --> 00:23:20,210 Enfin fini l’entraînement perso. 547 00:23:21,120 --> 00:23:23,040 Je suis claqué. 548 00:23:24,040 --> 00:23:26,960 Euh… Où est notre chambre, déjà ? 549 00:23:27,090 --> 00:23:29,470 On la trouvera bien en entrant partout. 550 00:23:29,590 --> 00:23:32,180 Ici, c’est les vestiaires et les chiottes ! 551 00:23:32,390 --> 00:23:33,760 Pas ici ? Pas là ? 552 00:23:33,890 --> 00:23:35,010 Ni là-bas ? 553 00:23:35,350 --> 00:23:38,350 Le Blue Lock est si grand, on dirait un labyrinthe. 554 00:23:38,600 --> 00:23:40,310 Alors, d’après le plan, 555 00:23:40,600 --> 00:23:42,230 notre chambre est là. 556 00:23:42,600 --> 00:23:44,190 C’est par ici, Bachira. 557 00:23:44,560 --> 00:23:46,690 {\an1}– Pas là ? – C’est les chiottes ! 558 00:23:47,230 --> 00:23:49,320 Le monstre en moi me dit… 559 00:23:49,740 --> 00:23:51,280 que je vais me faire dessus. 560 00:23:51,400 --> 00:23:53,320 Dépêche-toi d’aller pisser !