1
00:00:14,530 --> 00:00:17,950
{\an7}بلو لوك
2
00:00:14,530 --> 00:00:17,950
{\an7}البناء 5
3
00:00:15,730 --> 00:00:19,620
خصمنا التّالي هو الفريق دبليو
4
00:00:17,950 --> 00:00:22,410
النقاط
5
00:00:17,950 --> 00:00:22,410
فارق
الأهداف
6
00:00:20,070 --> 00:00:22,410
لديهم خسارة واحدة ضدّ الفريق في
7
00:00:23,050 --> 00:00:26,130
لذا مثلنا، إذا خسروا ثانية، ينتهي أمرهم
8
00:00:26,130 --> 00:00:31,380
،لكنّهم تفوّقوا على فريق بارو، أكس
الفريق الّذي هزمنا بنتيجة 1-4
9
00:00:31,380 --> 00:00:33,820
ينبغي أن نعتبرهم أقوى منّا
10
00:00:33,820 --> 00:00:36,840
حسناً، نحن الفريق زد في نهاية المطاف
11
00:00:36,840 --> 00:00:39,100
كيف هو أسلوبهم في اللّعب يا تُرى؟
12
00:00:41,560 --> 00:00:47,420
حسناً، على أيّ حال، الشيء الوحيد الّذي نعرفه
...هو أنّ لاعبي الفريق دبليو الأساسيّين هما ذلكما الاثنان
13
00:00:44,520 --> 00:00:46,650
نقاط
14
00:00:44,520 --> 00:00:46,650
فارق
الأهداف
15
00:00:46,650 --> 00:00:46,690
النقاط
16
00:00:46,650 --> 00:00:46,690
فارق
الأهداف
17
00:00:47,400 --> 00:00:49,770
الفريق دبليو
التّصنيف في بلو لوك
18
00:00:47,400 --> 00:00:49,770
وانيما كيسكي
19
00:00:47,400 --> 00:00:49,770
الفريق دبليو
التّصنيف في بلو لوك
20
00:00:47,400 --> 00:00:49,770
وانيما جونيتشي
21
00:00:47,560 --> 00:00:49,770
المركز
22
00:00:47,560 --> 00:00:49,770
المركز
23
00:00:47,860 --> 00:00:49,770
(الأخ الصّغير)
24
00:00:47,860 --> 00:00:49,770
(الأخ الكبير)
25
00:00:48,300 --> 00:00:49,770
الأخوان وانيما
26
00:02:27,540 --> 00:02:31,000
{\an8}الحلقة 6
27
00:02:27,870 --> 00:02:31,000
{\an8}أنا آسف
28
00:02:31,630 --> 00:02:34,690
يكمُن موطن قوّتهم في أسلوب اللّعب التّمازُجيّ
29
00:02:35,270 --> 00:02:40,180
،عندما هزموا فريقَ بارو، الفريق أكس
أحرزَ هذان أربعة أهداف
30
00:02:40,680 --> 00:02:43,730
،وعيهما للمسافات وتوقيتهما في البدء بأي حركة
31
00:02:43,730 --> 00:02:48,510
و"الواحد اِثنان" هو سلاحهما المتين
حتّى لو كنتَ تعلم ما سيفعلانه
32
00:02:48,510 --> 00:02:51,770
لكن يتطلّب استخدام تلك الأسلحة وجودهما معاً
33
00:02:51,770 --> 00:02:54,370
هذا صحيح. لذا سنفرّق بينهما
34
00:02:54,370 --> 00:02:57,030
هذا هو مفتاح هزيمة الفريق دبليو
35
00:02:57,030 --> 00:03:00,040
لكن لماذا إيمون مسؤول عن هذا الاجتماع؟
36
00:03:00,040 --> 00:03:01,990
إنّه عمل كون في العادة، صحيح؟
37
00:03:02,620 --> 00:03:05,780
أجل، لكن لم يعُد كون من حمّامه بعد
38
00:03:05,780 --> 00:03:07,200
ألا يمكنني فعلها أنا؟
39
00:03:07,200 --> 00:03:11,220
أجل، بالتأكيد! خطّتنا لهزيمتهم تزداد وضوحاً
40
00:03:11,220 --> 00:03:12,670
أليس كذلك يا غاغامارو؟
41
00:03:12,670 --> 00:03:14,530
{\an8}!هذا مؤلم
42
00:03:12,890 --> 00:03:14,950
يستغرق وقته في ذلك الحمّام
43
00:03:14,530 --> 00:03:15,420
{\an8}ابتعد عنّي
44
00:03:14,950 --> 00:03:16,630
لعلّه غاب عن الوعي
45
00:03:15,420 --> 00:03:17,840
{\an8}!مُحال
46
00:03:19,330 --> 00:03:21,650
أهلاً بعودتك يا مُدرّب
47
00:03:22,170 --> 00:03:24,260
...آسف لو تأخّرتُ عليكم
48
00:03:24,260 --> 00:03:26,230
إنّه حيّ
49
00:03:26,230 --> 00:03:30,370
كنتُ أفكّر ماذا سأسمّي عمليّة الغد فنسيتُ الوقت
50
00:03:31,460 --> 00:03:33,150
كيف تسير الأمور؟
51
00:03:33,450 --> 00:03:35,780
كنّا نجري تحليلاً على الشّاشة
52
00:03:35,780 --> 00:03:36,740
هكذا إذاً
53
00:03:36,740 --> 00:03:38,320
!كدتَ تغيب عن الوعي إذاً
54
00:03:38,320 --> 00:03:41,850
إيّاك أن تموت هنا وإلّا نَقُصَ عددنا
إلى عشرة لاعبين يا غبيّ
55
00:03:41,850 --> 00:03:43,970
!حينها مُحال أن نربح
56
00:03:49,250 --> 00:03:53,420
في المُباراة المقبلة، سنطبّق ما تعلّمناه
في المُباراة السّابقة تطبيقاً عمليّاً
57
00:03:53,870 --> 00:03:57,960
إنّ عمليّة "التّالي، إنّه أنا" التّسعة سخّرت
،سِلاح كلّ لاعب لعشر دقائق فقط
58
00:03:57,960 --> 00:04:01,880
لذا كان تنسيقنا ضعيفاً وأضعنا وقتاً عندما
لم يكن ذلك السّلاح عمليّاً
59
00:04:01,880 --> 00:04:03,380
...لذا هذه المرّة
60
00:04:03,960 --> 00:04:07,090
،سنعتمد ثلاثة أماميّين ذوي أسلحة مُتوافِقة
61
00:04:07,090 --> 00:04:11,100
وندوّر التّشكيل ثلاث مرّات في كلّ 30 دقيقة
62
00:04:11,100 --> 00:04:16,410
هذه العمليّة الجديدة ستُتيح لنا جميعاً التألّق
كنجوم في شكل ثُلاثي أمامي مُتناوب
63
00:04:16,410 --> 00:04:17,730
...سنُطلق عليه
64
00:04:17,730 --> 00:04:20,110
"!عمليّة: كلّ النّجوم الجنوبيّين"
65
00:04:20,110 --> 00:04:22,990
هذا سخيف جدّاً. استغرقت هذا الوقت
فقط لتتوصّل إلى هذه الفكرة؟
66
00:04:22,990 --> 00:04:25,020
!ذوقك في الأسماء سيّئ للغاية
67
00:04:27,030 --> 00:04:32,100
.أظنّها رائعة. تُعجبني تلك الفرقة
أيروتيكا سيفن" أغنية جميلة"
68
00:04:32,100 --> 00:04:34,580
!غاغامارو! أنت تفهمني
69
00:04:34,580 --> 00:04:38,370
بالمناسبة، هل سأبقى في المرمى؟
70
00:04:38,370 --> 00:04:40,960
ماذا تريدنا أن نفعل؟ سوف نربح
71
00:04:40,960 --> 00:04:43,050
لماذا تذكر هذا الآن؟
72
00:04:43,290 --> 00:04:45,050
أنا مُمتنّ لك
73
00:04:45,050 --> 00:04:45,970
بعض الشيء
74
00:04:45,970 --> 00:04:48,310
إيساغي... شكراً
75
00:04:48,310 --> 00:04:51,510
تشيغيري، ماذا عنك؟ هل أنت
راضٍ عن البقاء في الدّفاع؟
76
00:04:52,060 --> 00:04:54,270
،إذا كان لديك الوقت للقلق على الآخرين
77
00:04:54,270 --> 00:04:56,480
فاستغلّه في التّفكير في كيفيّة إحرازك هدفاً
78
00:04:56,820 --> 00:04:58,310
...آ-آسف
79
00:05:03,360 --> 00:05:04,360
!حسناً
80
00:05:04,360 --> 00:05:07,740
أجرينا بحثاً عن خصمنا وأصبحنا أقرب إلى فريق
81
00:05:07,740 --> 00:05:09,950
!سوف نربح أيّها الفريق زد
82
00:05:09,950 --> 00:05:11,200
!أجل
83
00:05:12,280 --> 00:05:15,250
هذا صحيح. إذا خسرنا، ينتهي أمرنا
84
00:05:15,250 --> 00:05:17,230
!سوف نربح هذه المباراة
85
00:05:18,880 --> 00:05:21,380
{\an7}البناء 5
86
00:05:21,920 --> 00:05:26,340
{\an7}المباراة 7
87
00:05:40,150 --> 00:05:41,900
هل أنت جاهز يا أخي؟
88
00:05:41,900 --> 00:05:43,150
متى تريد التّمريرة؟
89
00:05:43,450 --> 00:05:46,450
!ما نوع التّمريرة الّتي تريدها؟ أخبرني
90
00:05:46,450 --> 00:05:48,520
!هكذا إذاً
91
00:05:48,520 --> 00:05:50,510
!حاضر، حاضر
92
00:05:50,510 --> 00:05:53,310
أريدك أن تمرّرها إلى ما بين قدميّ"
"في هذه اللّحظة بالتّحديد
93
00:05:53,310 --> 00:05:54,910
!هذا ما يقوله أخي
94
00:05:57,370 --> 00:05:58,700
!آمين
95
00:05:58,700 --> 00:06:00,500
"!ومن هناك، واحد-اثنان"
96
00:06:00,730 --> 00:06:02,710
هذا ما يقوله أخي
97
00:06:03,530 --> 00:06:06,010
!ما خطبهما؟! فليوقفهما أحدكم
98
00:06:06,840 --> 00:06:10,470
في الثّلاثين دقيقة الأولى، أنا في مركز
قلب الدّفاع الأيمن
99
00:06:10,710 --> 00:06:12,240
مهمّتي واضحة
100
00:06:12,240 --> 00:06:15,450
أوّلاً، جميعنا بحاجة تجربة إيقاف ذلكما
—الاثنين وأسلوبهما التّمازُجي
101
00:06:17,890 --> 00:06:18,860
!ماذا؟
102
00:06:18,860 --> 00:06:20,520
!نعجز عن إيقافهما
103
00:06:20,520 --> 00:06:22,400
...شاهدنا المقطع وخطّطنا، لكنا
104
00:06:22,400 --> 00:06:25,240
"سِلاحنا هو تواصلنا البصريّ"
105
00:06:25,240 --> 00:06:28,710
"!إنّه ليس شيئاً يستطيع دفاع مؤقّت كشفه"
106
00:06:28,710 --> 00:06:30,780
هذا ما يفكّر فيه أخي ضمنيّاً
107
00:06:30,780 --> 00:06:32,130
!ها هما يا تشيغيري
108
00:06:32,130 --> 00:06:33,080
!سوف نوقفهما
109
00:06:33,080 --> 00:06:34,410
تشيغيري"؟"
110
00:06:34,820 --> 00:06:38,540
تعني "تشيغيري" العبقريّ المصنوع من زُجاج؟
111
00:06:41,040 --> 00:06:44,650
أخي! هل تصدّق بأنّه ما زال يلعب كُرة القدم؟
112
00:06:44,650 --> 00:06:48,500
!لا بدّ أنّه مُتشبّث بأمجاد الماضي
113
00:06:49,150 --> 00:06:50,720
!هذا صحيح
114
00:06:50,720 --> 00:06:53,550
"...لو تسمح لي بقول هذا، بصِفتي زميله السّابق في الفريق"
115
00:06:56,070 --> 00:06:58,810
"زمنُك كلاعِب قد ولّى"
116
00:06:59,370 --> 00:07:01,520
هذا ما يقوله أخي
117
00:07:03,230 --> 00:07:05,240
هل أنت متأكّد من حكمة هذا التصرّف؟
118
00:07:05,240 --> 00:07:09,090
!إذا ركضت، فستنكسر ساقك الزجاجيّة ثانية
119
00:07:16,280 --> 00:07:17,690
"!ما الخطب يا رجل؟"
120
00:07:17,690 --> 00:07:20,540
"!هذه مُخالفة، يا سيّد فار
121
00:07:20,540 --> 00:07:22,120
!هذا ما يقوله أخي وهو يصيح
122
00:07:22,390 --> 00:07:25,260
،أجل، أعلم بأنّ ذلك كان على الحدّ
!أيّها التوأمان الثّرثاران المجنونان
123
00:07:25,260 --> 00:07:27,340
!لكن لم يحتسبوه، لذا فهو ليس مُخالفة
124
00:07:27,340 --> 00:07:28,590
!تمريرة جيّدة يا إيساغي
125
00:07:28,590 --> 00:07:32,090
لا تعِر أيّ اهتمام لما يقولانه يا تشيغيري
126
00:07:32,580 --> 00:07:35,010
الماضي غير مهمّ
127
00:07:35,010 --> 00:07:38,180
!بالنسبة لي، أنت تشيغيري هيوما من الفريق زد
128
00:07:39,030 --> 00:07:41,150
اصمت أيّها المُحسِن المُتطفّل
129
00:07:41,150 --> 00:07:42,900
أخبرتُك أن تدعني وشأني
130
00:07:43,630 --> 00:07:46,780
أنا لا أقول هذا لأجلك
131
00:07:52,700 --> 00:07:56,140
بخلافك، لا أملك أيّ إنجازات سابقة أعتزّ بها
132
00:07:56,140 --> 00:07:59,620
لكن أتيتُ إلى هنا لأنّني لم أرد
الاستسلام عن كرة القدم
133
00:07:59,620 --> 00:08:02,860
أنا هنا في بلو لوك لتغيير حياتي
134
00:08:03,180 --> 00:08:06,000
...قد لا أعرف شيئاً عن ماضيك أو إصابتك
135
00:08:06,790 --> 00:08:09,310
!لكن ما أعلمه هو أنّنا مُهاجِمان
136
00:08:09,310 --> 00:08:12,240
...حسرة وألم وكلّ تلك الأشياء
137
00:08:12,240 --> 00:08:15,010
تسديدة واحدة نحو المرمى ليصبح كلّ ذلك خلفنا
138
00:08:20,970 --> 00:08:22,670
!مرحى
139
00:08:23,440 --> 00:08:25,410
من يأبه لماضيك؟
140
00:08:25,890 --> 00:08:28,570
ما أريد رؤيته هو حاضرك
141
00:08:31,710 --> 00:08:36,490
لم نأتِ إلى بلو لوك للبُكاء والاستسلام، صحيح؟
142
00:08:37,370 --> 00:08:40,870
ما الخطب؟! أيّها المُدافعون، عملكم"
"!هو إيقافهم يا أغبياء
143
00:08:41,090 --> 00:08:42,720
هذا ما يقوله أخي
144
00:08:42,720 --> 00:08:43,460
!آسف
145
00:08:43,460 --> 00:08:44,270
حسناً
146
00:08:44,270 --> 00:08:45,540
!لنقضِ عليهم
147
00:08:47,250 --> 00:08:49,130
أجاهز يا أخي؟
148
00:08:50,190 --> 00:08:52,880
بتمازُجنا نحن الاثنان، سيكون فوزاً سهلاً آخر
149
00:08:52,880 --> 00:08:54,220
انتظر يا أخي؟
150
00:08:54,220 --> 00:08:57,250
كُفّ عن ذلك! يفضح وجهك الكثير
151
00:08:57,250 --> 00:08:59,610
!أخي! إنّهم قادمون من الأطراف
152
00:09:00,470 --> 00:09:02,060
إنّه شارد تماماً
153
00:09:02,970 --> 00:09:03,930
هذه الكُرة لي
154
00:09:04,810 --> 00:09:07,310
!ألم أخبرك؟! أيّها الأخ الأحمق
155
00:09:07,310 --> 00:09:08,860
...هدفنا هو
156
00:09:09,570 --> 00:09:11,070
كون-تشان، صحيح؟
157
00:09:12,480 --> 00:09:16,210
بما أنّ القفز هو سلاحك، فأنا متأكّد
بأنّك تستطيع بلوغها
158
00:09:22,200 --> 00:09:24,690
حقّاً؟ ستُسدّد من هناك؟
159
00:09:33,920 --> 00:09:34,980
!فعلتُها
160
00:09:34,980 --> 00:09:38,570
!كون، أحرزت من جديد؟! لا استجابة من الحارس حتّى
161
00:09:38,570 --> 00:09:40,510
هذا ليس عدلاً. تسنح لك الفُرص باستمرار
162
00:09:41,170 --> 00:09:43,350
!أظنّني بأعلى حماس اليوم
163
00:09:44,200 --> 00:09:45,180
...كون
164
00:09:46,970 --> 00:09:49,310
"!لا تغترّ بسبب تسديدة حظّ"
165
00:09:49,310 --> 00:09:51,050
!لا يا أخي
166
00:09:51,050 --> 00:09:52,600
!عليك أن تركّز
167
00:09:52,600 --> 00:09:53,800
!ابقَ ثابتاً
168
00:09:55,070 --> 00:09:58,700
حسناً! حان دورنا لنلعب في المُقدّمة
169
00:09:58,700 --> 00:10:00,970
!لن يحظى كون بكلّ المرح
170
00:10:00,970 --> 00:10:02,370
سوف نشنّ هجوماً شاملاً
171
00:10:09,040 --> 00:10:11,320
{\an8}مُخالفة بواسطة وانيما جونيتشي
172
00:10:11,320 --> 00:10:13,030
{\an8}ركلة حُرّة للفريق زد
173
00:10:13,800 --> 00:10:15,170
فُرصة لنا للإحراز
174
00:10:15,510 --> 00:10:18,130
{\an7}:مُسدّد الرّكلات الحُرّة
175
00:10:15,670 --> 00:10:18,130
{\an7}باتشيرا
176
00:10:18,690 --> 00:10:21,090
إنّهم بوضع يُرثى له
177
00:10:22,130 --> 00:10:23,890
...رقابتُهم هي الأضعف
178
00:10:24,450 --> 00:10:25,430
!هناك
179
00:10:33,230 --> 00:10:34,400
!كون؟
180
00:10:34,400 --> 00:10:35,440
...إنّه ذلك اللّاعب
181
00:10:36,370 --> 00:10:38,400
!أجل! هاتريك
182
00:10:38,990 --> 00:10:42,160
{\an7}مضيّ 45 دقيقة
183
00:10:39,150 --> 00:10:42,160
{\an7}استراحة بين الشّوطين
184
00:10:39,200 --> 00:10:42,160
{\an7}الشّوط الأوّل
185
00:10:44,090 --> 00:10:48,980
لم ألحظه قبل اليوم، لكنّه مُذهل جدّاً، أليس كذلك؟
186
00:10:49,790 --> 00:10:53,000
!رائع! تقدّمنا 0-3 في الشّوط الأوّل
187
00:10:53,000 --> 00:10:56,420
انفجرَ سلاح كون! أنت مُتألّق فعلاً اليوم
188
00:10:56,420 --> 00:10:58,340
{\an8}!أنت عجيب، عجيب، عجيب
189
00:10:56,990 --> 00:11:00,340
تسير الأمور على ما يُرام بالنسبة
لي اليوم لدرجة تُخيفني
190
00:11:02,640 --> 00:11:04,350
!بتعابير هوندا كيسكي، كتدفّق الكتشب من القنينة
191
00:11:04,350 --> 00:11:07,950
!سأحرز هاتريك وأجعلها 0-6
192
00:11:07,950 --> 00:11:12,050
إنّ "عمليّة: كلّ النّجوم الجنوبيّين" الخاصّة
بالمُدرّب كون تفلح
193
00:11:12,050 --> 00:11:14,780
!يبدو الاسم رائعاً الآن
194
00:11:14,780 --> 00:11:17,820
اعتبرتُه رائعاً منذ البداية
195
00:11:17,820 --> 00:11:19,300
!لنحافظ على تركيزنا
196
00:11:19,300 --> 00:11:20,660
!أجل
197
00:11:20,660 --> 00:11:24,500
بفضل أسلوب لعِب كون، يُهاجم الفريق بعدوانيّة
198
00:11:24,500 --> 00:11:26,420
نزداد قوّة
199
00:11:33,620 --> 00:11:34,530
!هيّا بنا
200
00:11:34,530 --> 00:11:35,840
!أجل
201
00:11:37,530 --> 00:11:39,470
،عندما تكون في موقع قوّة كهذا
202
00:11:40,450 --> 00:11:46,190
أما زلت تقول بأنّك تنوي فقدان الأمل
من كرة القدم يا تشيغيري؟
203
00:11:55,440 --> 00:11:57,570
{\an7}بدء الشّوط الثّاني
204
00:12:00,470 --> 00:12:03,290
!إنّه وقت رايتشي مع لمسة البداية من الآن فصاعداً
205
00:12:03,860 --> 00:12:08,050
ماذا؟ اضطرّ الأخ الأكبر بحدّ ذاته للمجيء وإيقافي؟
206
00:12:10,700 --> 00:12:12,410
!رايتشي! مرّرها للخلف حاليّاً
207
00:12:13,060 --> 00:12:14,620
!لنستغرق وقتنا
208
00:12:16,460 --> 00:12:18,350
أعدها إليّ يا كون
209
00:12:18,350 --> 00:12:20,670
!كُفّ عن أكل القشطة بمفردك
210
00:12:20,670 --> 00:12:23,580
...بالطبع. أولويّتنا الأولى هي الفوز كفريق
211
00:12:26,180 --> 00:12:27,930
سأخطف القشطة
212
00:12:27,930 --> 00:12:29,680
!تخلّيتَ عن الكُرة
213
00:12:30,030 --> 00:12:33,470
تراجعَ ذلكما الاثنان إلى خطّ الوسط الآن؟
214
00:12:33,470 --> 00:12:36,560
إذاً سوف أوقفهما حتّى ولو كلّفني
!ذلك عرقلتهما عند الحدّ
215
00:12:37,140 --> 00:12:37,770
!تشيغيري
216
00:12:44,780 --> 00:12:45,660
!سوف أوقفهما
217
00:12:46,050 --> 00:12:46,840
خُذ
218
00:12:48,520 --> 00:12:49,620
اللّعنة
219
00:12:49,620 --> 00:12:53,400
إنّهما خطيران لدرجة لا يجوز تركهما طليقين
220
00:12:58,540 --> 00:13:00,040
ما زلنا مُتقدّمين بهدفين
221
00:13:00,040 --> 00:13:03,210
دعونا ألّا نرتعد. سوف نمرّرها بين
أنفسنا ونرفع الزخم بثبات
222
00:13:03,210 --> 00:13:06,930
أجل، معه حقّ. ما زلنا مُتقدّمين
223
00:13:07,820 --> 00:13:08,850
إيساغي-كن
224
00:13:09,700 --> 00:13:11,680
ماذا؟ يعيدها إليّ؟
225
00:13:11,930 --> 00:13:13,380
!وهي ضعيفة
226
00:13:14,940 --> 00:13:16,230
!آسف
227
00:13:18,070 --> 00:13:22,110
!سيكون هذا الخطأ الطائش قاتلاً
228
00:13:25,570 --> 00:13:28,030
!مرحى
229
00:13:28,030 --> 00:13:30,370
!ماذا تفعل بالتّحديد يا كون؟
230
00:13:30,370 --> 00:13:34,290
!هل فقدتَ تركيزك بعد إحراز الهاتريك؟
231
00:13:32,190 --> 00:13:34,290
{\an8}!اهدأ يا رايتشي! لا نريد شِجاراً
232
00:13:35,210 --> 00:13:36,510
...أنا آسف، إنّني
233
00:13:37,170 --> 00:13:41,840
ماذا أفعل في مُباراة مهمّة كهذه؟
234
00:13:42,970 --> 00:13:44,210
!آسف
235
00:13:45,500 --> 00:13:49,540
انهض يا كون. لم تفعلها عمداً
236
00:13:49,540 --> 00:13:50,600
لنضغط عليهم
237
00:13:50,600 --> 00:13:51,530
ماذا؟
238
00:13:51,530 --> 00:13:55,490
!لا يكفي الاعتذار! كلّفَنا هدفين
239
00:13:55,490 --> 00:13:58,470
ما زلنا مُتقدّمين، لذا لنرسم خطّة فحسب
240
00:13:58,470 --> 00:14:02,800
صحيح. هل نريد الاستمرار في الهجوم
أم اللّعِب بشكل دفاعي أكثر؟
241
00:14:02,800 --> 00:14:04,280
هيّا. قِف
242
00:14:05,860 --> 00:14:06,750
...أنا آسف
243
00:14:07,960 --> 00:14:11,200
هذه مُصيبة. علينا منع التّسديدة التّالية من الدّخول
244
00:14:11,740 --> 00:14:13,070
...وإلّا
245
00:14:17,720 --> 00:14:18,500
ماذا؟
246
00:14:18,850 --> 00:14:22,270
هل ابتسم... للتو؟
247
00:14:25,140 --> 00:14:27,050
ربّما تخيّلتُ ذلك
248
00:14:28,510 --> 00:14:31,470
{\an7}مضيّ 15 دقيقة
249
00:14:28,510 --> 00:14:31,470
{\an7}مضيّ 15 دقيقة
250
00:14:28,630 --> 00:14:31,470
{\an7}الشّوط الثّاني
251
00:14:28,630 --> 00:14:31,470
{\an7}الشّوط الثّاني
252
00:14:29,540 --> 00:14:31,470
...تقدُّم هزيل بفارق هدف مع بقاء 30 دقيقة
253
00:14:32,030 --> 00:14:34,600
!علينا أن نحرز هدفاً إضافيّاً
254
00:14:34,600 --> 00:14:36,300
أجل، لنقضِ عليهم
255
00:14:36,300 --> 00:14:39,060
هكذا تكون المعنويّات! أليس كذلك يا إيساغي؟
256
00:14:39,060 --> 00:14:39,770
!أجل
257
00:14:43,050 --> 00:14:47,900
حسناً، على أيّ حال، إذا أحرزنا الهدف
التّالي، يمكننا الهيمنة على هذه المُباراة
258
00:14:48,200 --> 00:14:49,570
!تعال إليّ
259
00:14:49,820 --> 00:14:51,910
!لن ندع سرعة إيقاعهم تغلبنا
260
00:14:54,930 --> 00:14:57,000
،هذا هو التّمازُج الّذي تمرنّا عليه
261
00:14:57,000 --> 00:15:01,170
بوجود إيساغي كمِحور ارتكاز، وتشكيلي أنا
وباتشيرا مُثلّثاً لاختراقهم
262
00:15:01,680 --> 00:15:04,880
إذا سنحت فُرصة أمامي، أنا جاهز لتوجيه
تسديدة من مدى متوسّط
263
00:15:05,100 --> 00:15:08,070
لكن ما زال المرمى بعيداً جدّاً، ولا طريق مُمهّد إليه
264
00:15:08,070 --> 00:15:11,200
لو يستطيع باتشيرا استخدام مُراوغته
...ليكسر تشكيلهم
265
00:15:11,200 --> 00:15:12,760
...مهلاً، أنت
266
00:15:12,990 --> 00:15:15,490
طريقي نحو باتشيرا مسدود؟
267
00:15:15,490 --> 00:15:16,390
...في هذه الحالة
268
00:15:16,390 --> 00:15:17,340
!إيساغي
269
00:15:18,310 --> 00:15:21,620
هل يعلمون كيف نسعى للربط فيما بيننا؟
270
00:15:21,940 --> 00:15:23,360
!أنت مزعج للغاية
271
00:15:24,610 --> 00:15:25,780
تبّاً
272
00:15:25,780 --> 00:15:26,570
...غريب
273
00:15:26,570 --> 00:15:28,430
،مهما حاولوا أن يحلّلوا طريقتنا
274
00:15:28,430 --> 00:15:32,460
من المُحال أن يتمكّنوا من كشف تمازُجنا من الوهلة الأولى
275
00:15:33,240 --> 00:15:35,170
دُمِّرت أسلحتنا
276
00:15:35,580 --> 00:15:38,750
!لا أشعر بهدف
277
00:15:40,650 --> 00:15:41,790
!أحسنت صنعاً يا أخي
278
00:15:41,790 --> 00:15:42,460
!اللّعنة
279
00:15:44,290 --> 00:15:47,630
ثمّة خطأ هنا. لا بدّ أنّهم يعرفون خططنا بطريقة ما
280
00:15:50,450 --> 00:15:52,430
!لا، مُحال أن يكون ذلك صحيحاً
281
00:15:52,430 --> 00:15:54,640
!إذا خسرنا، ينتهي أمرنا
282
00:15:54,640 --> 00:15:56,890
أين الفائدة من القيام بذلك؟
283
00:15:57,210 --> 00:15:58,430
!هاتريك
284
00:15:58,770 --> 00:16:01,230
!كلّفنا هدفين
285
00:16:02,340 --> 00:16:06,230
على ذكر الأمر، كلّ الأهداف في هذه
...المُباراة أُحرِزت بواسطة
286
00:16:06,230 --> 00:16:07,190
!أنهِ الأمر يا أخي
287
00:16:08,860 --> 00:16:10,080
!يمكنك فعلها يا كون
288
00:16:10,080 --> 00:16:10,610
!خلّصها
289
00:16:12,690 --> 00:16:14,570
تعمّد عدم إصابتها؟
290
00:16:20,620 --> 00:16:23,330
!أجل
291
00:16:27,810 --> 00:16:28,730
كون
292
00:16:30,750 --> 00:16:35,140
هل... تخوننا؟
293
00:16:42,940 --> 00:16:45,130
!أصبت
294
00:16:46,970 --> 00:16:50,330
كشفوا الأمر، لذا عليك أن تكون صادقاً يا كون-تشان
295
00:16:51,310 --> 00:16:57,450
تكتيكاتكم وأسلحتكم ونقاط ضعفكم... حرفيّاً
كلّ شيء قد سُرِّب إلينا
296
00:16:57,450 --> 00:17:04,870
تسلّلتَ إلى الخارج أثناء اجتماع فريقك
في اللّيلة الماضية لتقترح هذه الخطّة، صحيح؟
297
00:17:07,470 --> 00:17:08,830
آنذاك؟
298
00:17:11,020 --> 00:17:12,260
...وهكذا
299
00:17:12,630 --> 00:17:14,840
"!أمست هذه المُباراة لنا"
300
00:17:14,840 --> 00:17:16,970
هذا ما نقوله
301
00:17:17,960 --> 00:17:20,580
...هذه مزحة، صحيح؟ كون
302
00:17:23,890 --> 00:17:26,350
يا للهول! هذا صحيح إذاً
303
00:17:27,610 --> 00:17:29,290
!هذه تُرّهات
304
00:17:29,290 --> 00:17:30,410
!سوف أقتلك
305
00:17:30,410 --> 00:17:33,030
!ما الّذي كنتَ تفكّر فيه بالتّحديد؟
306
00:17:33,030 --> 00:17:37,950
أبذل قصارى جهدي فقط للنجاة في بلو لوك
307
00:17:41,620 --> 00:17:43,970
{\an8}بطاقة صفراء لرايتشي جينغو
308
00:17:43,970 --> 00:17:47,040
{\an8}عُد إلى مركزك فوراً واستأنفوا المُباراة
309
00:17:49,700 --> 00:17:53,000
كيف أمكنني ذلك؟! لا أستطيع اللّعب
!في ظلّ هذه الظروف
310
00:17:53,000 --> 00:17:53,960
...أنت
311
00:17:54,670 --> 00:17:56,260
ما الّذي يجري؟
312
00:17:56,260 --> 00:17:58,870
"هذا أشبه بأغنية "سندباد الأنانيّ
313
00:17:58,870 --> 00:18:00,860
!إذا خسرنا، ينتهي أمرنا
314
00:18:00,860 --> 00:18:03,100
ما الفائدة من الخسارة عمداً؟
315
00:18:07,220 --> 00:18:08,940
أنتم الحمقى
316
00:18:09,810 --> 00:18:12,360
وحدكم من سيعود إلى المنزل إذا خسرنا
317
00:18:13,190 --> 00:18:16,150
بينما سأنجو هنا بمفردي
318
00:18:20,230 --> 00:18:21,990
شكراً يا كون-تشان
319
00:18:21,990 --> 00:18:25,200
!مرّرها إلى الفريق الآخر؟
320
00:18:25,890 --> 00:18:30,050
من الآن فصاعداً، سنلعب 12 ضدّ 10
321
00:18:33,880 --> 00:18:36,710
!هل ستسمح بهذا يا إيغو-سان؟
322
00:18:37,060 --> 00:18:38,870
اصمتي وراقبي فحسب
323
00:18:39,500 --> 00:18:40,890
!ماذا؟ إيغو-سان
324
00:18:40,890 --> 00:18:44,300
والآن، ماذا ستفعل أيّها الفريق زد؟
325
00:18:47,770 --> 00:18:50,060
كون... لكن لماذا؟
326
00:18:50,270 --> 00:18:54,650
عندما أكسبَنا هدفُ اللّحظة الأخيرة المُباراةَ
...السّابقة، قلتُ لنفسي
327
00:18:54,650 --> 00:18:59,810
،إذا كنّا دوماً سنمشي على حافّة الخطر هكذا دوماً
328
00:18:59,810 --> 00:19:03,200
فإنّ فُرص نجاة هذا الفريق في هذه البطولة ضئيلة
329
00:19:03,610 --> 00:19:06,830
وفقاً للجدول، خصمنا الأخير هو الفريق في
330
00:19:07,590 --> 00:19:11,500
الفريق الوحيد الّذي حقّق انتصارين في مجموعتنا
331
00:19:08,160 --> 00:19:11,500
النّقاط
332
00:19:08,160 --> 00:19:11,500
النّقاط
333
00:19:08,160 --> 00:19:11,500
النّقاط
334
00:19:08,160 --> 00:19:11,500
فارق الأهداف
335
00:19:08,160 --> 00:19:11,500
فارق الأهداف
336
00:19:08,160 --> 00:19:11,500
فارق الأهداف
337
00:19:11,750 --> 00:19:16,330
هزمَ الفريق واي 0-8، بينما واجهنا وقتاً عصيباً ضدّهم
338
00:19:16,330 --> 00:19:18,090
هزيمتهم بالنسبة لنا استحالة
339
00:19:18,520 --> 00:19:23,990
لذا قرّرتُ فقدان الأمل من الفوز كفريق
والتّركيز على التأهُّل بمُفردي
340
00:19:24,300 --> 00:19:25,310
بمُفردك؟
341
00:19:25,520 --> 00:19:27,720
مهلك الآن. هل نسيت؟
342
00:19:29,390 --> 00:19:33,620
عندما بدأ الانتقاء الأوّل، ذكرَ إيغو قاعدة خاصّة
343
00:19:34,110 --> 00:19:37,230
،حتّى لو لم يكن فريقك من بين أفضل فريقين
344
00:19:37,230 --> 00:19:42,450
إذا كنت الهدّاف الأفضل في فريقك، فإنّك
ستتمكّن من التأهّل إلى الانتقاء التّالي
345
00:19:45,620 --> 00:19:47,720
لذا عقدتُ صفقة
346
00:19:48,050 --> 00:19:53,000
وعدتُ أن أزوّد الفريق دبليو بمعلومات عنّا
،والسّماح لهم بإحراز ثلاث نقاط للفوز
347
00:19:53,000 --> 00:19:56,380
إذا سمحوا لي بإحراز ثلاثة أهداف
348
00:19:57,050 --> 00:20:01,500
وبهذه الطريقة، أكون أفضل هدّاف في هذا
الفريق وأستطيع أن أتأهّل
349
00:20:02,260 --> 00:20:03,260
...أنت
350
00:20:05,570 --> 00:20:08,400
!إذاً لم يعنِ لك القِتال معاً حتّى الآن شيئاً؟
351
00:20:08,400 --> 00:20:10,520
!قلتَ بأنّنا سنربح معاً
352
00:20:10,520 --> 00:20:12,620
شكراً لك يا إيساغي-كن
353
00:20:15,330 --> 00:20:18,440
أنا مسرور لأنّك ساذج
354
00:20:21,910 --> 00:20:25,290
لا يجوز أن تكون مُغفّلاً. نحن في بلو لوك
355
00:20:25,290 --> 00:20:27,700
"لسنا بحاجة "روابط" أو "تعاون جماعي
356
00:20:28,060 --> 00:20:30,950
ما نحتاجه هو أنانيّة كافية للفوز
357
00:20:31,330 --> 00:20:34,830
"أجل. "إذا كان عليك خيانة الآخرين للفوز، فافعلها
358
00:20:35,670 --> 00:20:38,920
هذا ما تقوله أنانيّتي
359
00:20:47,300 --> 00:20:50,450
أحسنت صنعاً يا فريق زد
360
00:20:51,350 --> 00:20:54,980
!اللّعنة، اللّعنة، اللّعنة
361
00:20:54,980 --> 00:20:57,490
!لن أدع الأمر ينتهي هكذا
362
00:22:29,660 --> 00:22:33,120
!وقت إضافي
363
00:22:30,010 --> 00:22:32,490
!بلو لوك، وقت إضافي
364
00:22:31,990 --> 00:22:32,040
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
365
00:22:31,990 --> 00:22:33,120
{\an1}بلو لوك
366
00:22:32,040 --> 00:22:32,080
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
367
00:22:32,080 --> 00:22:32,120
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
368
00:22:32,120 --> 00:22:32,160
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
369
00:22:32,160 --> 00:22:32,370
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
370
00:22:32,370 --> 00:22:33,120
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
371
00:22:33,160 --> 00:22:36,100
خائن
372
00:22:33,160 --> 00:22:36,100
خائن
373
00:22:33,160 --> 00:22:37,110
رايتشي جينغو
374
00:22:33,160 --> 00:22:37,110
رايتشي جينغو
375
00:22:33,610 --> 00:22:38,270
!نحن أفضل فطور على الإطلاق
376
00:22:37,240 --> 00:22:37,610
{\an8}فريق الخبز
377
00:22:37,240 --> 00:22:40,570
{\an8}فريق الخبز
378
00:22:37,360 --> 00:22:40,570
إيساغي
يويتشي
379
00:22:37,360 --> 00:22:40,570
إيساغي
يويتشي
380
00:22:37,360 --> 00:22:40,570
إيمامورا
يوداي
381
00:22:37,360 --> 00:22:40,570
إيمامورا
يوداي
382
00:22:37,360 --> 00:22:40,570
تشيغيري
هيوما
383
00:22:37,360 --> 00:22:40,570
تشيغيري
هيوما
384
00:22:37,360 --> 00:22:40,570
إيغاراشي
غوريمو
385
00:22:37,360 --> 00:22:40,570
إيغاراشي
غوريمو
386
00:22:38,280 --> 00:22:40,570
!عليكم بتناول خبز في الصّباح
387
00:22:40,570 --> 00:22:43,160
!لا، الأرزّ هو الرّابح
388
00:22:40,610 --> 00:22:42,490
باتشيرا ميغورو
389
00:22:40,610 --> 00:22:42,490
باتشيرا ميغورو
390
00:22:42,360 --> 00:22:42,860
{\an8}فريق الأرزّ
391
00:22:42,360 --> 00:22:46,380
{\an8}فريق الأرزّ
392
00:22:42,530 --> 00:22:46,380
غاغامارو
غين
393
00:22:42,530 --> 00:22:46,380
غاغامارو
غين
394
00:22:42,530 --> 00:22:46,380
كونيغامي
رينسكي
395
00:22:42,530 --> 00:22:46,380
كونيغامي
رينسكي
396
00:22:42,530 --> 00:22:46,380
ناروهايا
أساهي
397
00:22:42,530 --> 00:22:46,380
ناروهايا
أساهي
398
00:22:42,530 --> 00:22:46,380
إيمون
أوكوهيتو
399
00:22:42,530 --> 00:22:46,380
إيمون
أوكوهيتو
400
00:22:43,160 --> 00:22:46,360
!بالنسبة لليابانيّين، الدّيار هو حيث يوجد الأرزّ
401
00:22:46,360 --> 00:22:50,410
مُحال. مع الخبز، تحصل على تشكيلة أكبر
402
00:22:50,410 --> 00:22:55,780
يؤكَل الأرزّ على الغداء والعشاء، لذا
!من الواضح أنّ الخبز على الفطور يا أغبياء
403
00:22:55,780 --> 00:23:00,360
الأرزّ هو الأفضل للفطور. كُلوا خبزاً
وسُرعان ما ستجوعون
404
00:23:00,360 --> 00:23:05,780
الأرزّ وحساء ميسو! الآن هو الوقت المناسب
!للحصول على الفطور الياباني التقليدي
405
00:23:05,860 --> 00:23:10,030
كون واتارو
406
00:23:05,860 --> 00:23:10,030
كون واتارو
407
00:23:06,070 --> 00:23:09,570
كان حمّاماً مُنعشاً
408
00:23:09,530 --> 00:23:10,280
{\an1}تدافُع
409
00:23:09,570 --> 00:23:10,280
410
00:23:10,320 --> 00:23:12,860
كون! تأكل الخبز على الفطور، صحيح؟
411
00:23:10,450 --> 00:23:10,820
{\an7}صُراخ
412
00:23:10,450 --> 00:23:10,820
{\an7}صُراخ
413
00:23:10,450 --> 00:23:10,820
{\an7}صُراخ
414
00:23:10,820 --> 00:23:11,200
{\an7}صُراخ
415
00:23:10,820 --> 00:23:11,200
{\an7}صُراخ
416
00:23:10,820 --> 00:23:11,200
{\an7}صُراخ
417
00:23:11,200 --> 00:23:11,570
{\an7}صُراخ
418
00:23:11,200 --> 00:23:11,570
{\an7}صُراخ
419
00:23:11,200 --> 00:23:11,570
{\an7}صُراخ
420
00:23:11,570 --> 00:23:11,950
{\an7}صُراخ
421
00:23:11,570 --> 00:23:11,950
{\an7}صُراخ
422
00:23:11,570 --> 00:23:11,950
{\an7}صُراخ
423
00:23:11,950 --> 00:23:12,320
{\an7}صُراخ
424
00:23:11,950 --> 00:23:12,320
{\an7}صُراخ
425
00:23:11,950 --> 00:23:12,320
{\an7}صُراخ
426
00:23:12,320 --> 00:23:12,700
{\an7}صُراخ
427
00:23:12,320 --> 00:23:12,700
{\an7}صُراخ
428
00:23:12,320 --> 00:23:12,700
{\an7}صُراخ
429
00:23:12,700 --> 00:23:13,070
{\an7}صُراخ
430
00:23:12,700 --> 00:23:13,070
{\an7}صُراخ
431
00:23:12,700 --> 00:23:13,070
{\an7}صُراخ
432
00:23:12,860 --> 00:23:14,860
!إن كنتَ يابانيّاً، فلا بدّ أنّه الأرزّ
433
00:23:13,070 --> 00:23:13,450
{\an7}صُراخ
434
00:23:13,070 --> 00:23:13,450
{\an7}صُراخ
435
00:23:13,070 --> 00:23:13,450
{\an7}صُراخ
436
00:23:13,450 --> 00:23:13,820
{\an7}صُراخ
437
00:23:13,450 --> 00:23:13,820
{\an7}صُراخ
438
00:23:13,450 --> 00:23:13,820
{\an7}صُراخ
439
00:23:13,820 --> 00:23:14,200
{\an7}صُراخ
440
00:23:13,820 --> 00:23:14,200
{\an7}صُراخ
441
00:23:13,820 --> 00:23:14,200
{\an7}صُراخ
442
00:23:14,200 --> 00:23:14,570
{\an7}صُراخ
443
00:23:14,200 --> 00:23:14,570
{\an7}صُراخ
444
00:23:14,200 --> 00:23:14,570
{\an7}صُراخ
445
00:23:14,570 --> 00:23:14,950
{\an7}صُراخ
446
00:23:14,570 --> 00:23:14,950
{\an7}صُراخ
447
00:23:14,570 --> 00:23:14,950
{\an7}صُراخ
448
00:23:14,860 --> 00:23:17,190
!ما-ما جوابك؟ ما قولك؟ أخبرنا حالاً
449
00:23:14,950 --> 00:23:15,320
{\an7}صُراخ
450
00:23:14,950 --> 00:23:15,320
{\an7}صُراخ
451
00:23:14,950 --> 00:23:15,320
{\an7}صُراخ
452
00:23:15,320 --> 00:23:15,700
{\an7}صُراخ
453
00:23:15,320 --> 00:23:15,700
{\an7}صُراخ
454
00:23:15,320 --> 00:23:15,700
{\an7}صُراخ
455
00:23:15,700 --> 00:23:16,070
{\an7}صُراخ
456
00:23:15,700 --> 00:23:16,070
{\an7}صُراخ
457
00:23:15,700 --> 00:23:16,070
{\an7}صُراخ
458
00:23:16,070 --> 00:23:16,450
{\an7}صُراخ
459
00:23:16,070 --> 00:23:16,450
{\an7}صُراخ
460
00:23:16,070 --> 00:23:16,450
{\an7}صُراخ
461
00:23:16,450 --> 00:23:16,820
{\an7}صُراخ
462
00:23:16,450 --> 00:23:16,820
{\an7}صُراخ
463
00:23:16,450 --> 00:23:16,820
{\an7}صُراخ
464
00:23:16,820 --> 00:23:17,200
{\an7}صُراخ
465
00:23:16,820 --> 00:23:17,200
{\an7}صُراخ
466
00:23:16,820 --> 00:23:17,200
{\an7}صُراخ
467
00:23:17,200 --> 00:23:17,570
{\an7}صُراخ
468
00:23:17,200 --> 00:23:17,570
{\an7}صُراخ
469
00:23:17,200 --> 00:23:17,570
{\an7}صُراخ
470
00:23:17,200 --> 00:23:18,950
!صوّت لنا أرجوك
471
00:23:17,570 --> 00:23:17,950
{\an7}صُراخ
472
00:23:17,570 --> 00:23:17,950
{\an7}صُراخ
473
00:23:17,570 --> 00:23:17,950
{\an7}صُراخ
474
00:23:17,950 --> 00:23:18,320
{\an7}صُراخ
475
00:23:17,950 --> 00:23:18,320
{\an7}صُراخ
476
00:23:17,950 --> 00:23:18,320
{\an7}صُراخ
477
00:23:18,320 --> 00:23:18,700
{\an7}صُراخ
478
00:23:18,320 --> 00:23:18,700
{\an7}صُراخ
479
00:23:18,320 --> 00:23:18,700
{\an7}صُراخ
480
00:23:18,700 --> 00:23:19,070
{\an7}صُراخ
481
00:23:18,700 --> 00:23:19,070
{\an7}صُراخ
482
00:23:18,700 --> 00:23:19,070
{\an7}صُراخ
483
00:23:18,950 --> 00:23:21,070
...فـ-في الواقع
484
00:23:19,070 --> 00:23:19,450
{\an7}صُراخ
485
00:23:19,070 --> 00:23:19,450
{\an7}صُراخ
486
00:23:19,070 --> 00:23:19,450
{\an7}صُراخ
487
00:23:19,450 --> 00:23:19,820
{\an7}صُراخ
488
00:23:19,450 --> 00:23:19,820
{\an7}صُراخ
489
00:23:19,450 --> 00:23:19,820
{\an7}صُراخ
490
00:23:19,820 --> 00:23:20,200
{\an7}صُراخ
491
00:23:19,820 --> 00:23:20,200
{\an7}صُراخ
492
00:23:19,820 --> 00:23:20,200
{\an7}صُراخ
493
00:23:20,200 --> 00:23:20,570
{\an7}صُراخ
494
00:23:20,200 --> 00:23:20,570
{\an7}صُراخ
495
00:23:20,200 --> 00:23:20,570
{\an7}صُراخ
496
00:23:20,570 --> 00:23:20,950
{\an7}صُراخ
497
00:23:20,570 --> 00:23:20,950
{\an7}صُراخ
498
00:23:20,570 --> 00:23:20,950
{\an7}صُراخ
499
00:23:20,950 --> 00:23:21,070
{\an7}صُراخ
500
00:23:20,950 --> 00:23:21,070
{\an7}صُراخ
501
00:23:20,950 --> 00:23:21,070
{\an7}صُراخ
502
00:23:21,360 --> 00:23:26,160
أنا... أحبّ أكثر رقائق الذُرة مع الحليب
503
00:23:26,410 --> 00:23:28,200
!أيُّها الخائن
504
00:23:28,200 --> 00:23:30,430
!هناك آكل رقائق ذُرة سرّي بيننا
505
00:23:30,430 --> 00:23:32,720
!اعتنق ديانة الأرزّ
506
00:23:32,720 --> 00:23:35,040
!العنوا كون بلعنة الخميرة