1 00:00:14,530 --> 00:00:17,950 {\an7}بلو لوك 2 00:00:14,530 --> 00:00:17,950 {\an7}البناء 5 3 00:00:15,730 --> 00:00:19,620 خصمنا التّالي هو الفريق دبليو 4 00:00:17,950 --> 00:00:22,410 النقاط 5 00:00:17,950 --> 00:00:22,410 فارق الأهداف 6 00:00:20,070 --> 00:00:22,410 لديهم خسارة واحدة ضدّ الفريق في 7 00:00:23,050 --> 00:00:26,130 لذا مثلنا، إذا خسروا ثانية، ينتهي أمرهم 8 00:00:26,130 --> 00:00:31,380 ،لكنّهم تفوّقوا على فريق بارو، أكس الفريق الّذي هزمنا بنتيجة 1-4 9 00:00:31,380 --> 00:00:33,820 ينبغي أن نعتبرهم أقوى منّا 10 00:00:33,820 --> 00:00:36,840 حسناً، نحن الفريق زد في نهاية المطاف 11 00:00:36,840 --> 00:00:39,100 كيف هو أسلوبهم في اللّعب يا تُرى؟ 12 00:00:41,560 --> 00:00:47,420 حسناً، على أيّ حال، الشيء الوحيد الّذي نعرفه ...هو أنّ لاعبي الفريق دبليو الأساسيّين هما ذلكما الاثنان 13 00:00:44,520 --> 00:00:46,650 نقاط 14 00:00:44,520 --> 00:00:46,650 فارق الأهداف 15 00:00:46,650 --> 00:00:46,690 النقاط 16 00:00:46,650 --> 00:00:46,690 فارق الأهداف 17 00:00:47,400 --> 00:00:49,770 الفريق دبليو التّصنيف في بلو لوك 18 00:00:47,400 --> 00:00:49,770 وانيما كيسكي 19 00:00:47,400 --> 00:00:49,770 الفريق دبليو التّصنيف في بلو لوك 20 00:00:47,400 --> 00:00:49,770 وانيما جونيتشي 21 00:00:47,560 --> 00:00:49,770 المركز 22 00:00:47,560 --> 00:00:49,770 المركز 23 00:00:47,860 --> 00:00:49,770 (الأخ الصّغير) 24 00:00:47,860 --> 00:00:49,770 (الأخ الكبير) 25 00:00:48,300 --> 00:00:49,770 الأخوان وانيما 26 00:02:27,540 --> 00:02:31,000 {\an8}الحلقة 6 27 00:02:27,870 --> 00:02:31,000 {\an8}أنا آسف 28 00:02:31,630 --> 00:02:34,690 يكمُن موطن قوّتهم في أسلوب اللّعب التّمازُجيّ 29 00:02:35,270 --> 00:02:40,180 ،عندما هزموا فريقَ بارو، الفريق أكس أحرزَ هذان أربعة أهداف 30 00:02:40,680 --> 00:02:43,730 ،وعيهما للمسافات وتوقيتهما في البدء بأي حركة 31 00:02:43,730 --> 00:02:48,510 و"الواحد اِثنان" هو سلاحهما المتين حتّى لو كنتَ تعلم ما سيفعلانه 32 00:02:48,510 --> 00:02:51,770 لكن يتطلّب استخدام تلك الأسلحة وجودهما معاً 33 00:02:51,770 --> 00:02:54,370 هذا صحيح. لذا سنفرّق بينهما 34 00:02:54,370 --> 00:02:57,030 هذا هو مفتاح هزيمة الفريق دبليو 35 00:02:57,030 --> 00:03:00,040 لكن لماذا إيمون مسؤول عن هذا الاجتماع؟ 36 00:03:00,040 --> 00:03:01,990 إنّه عمل كون في العادة، صحيح؟ 37 00:03:02,620 --> 00:03:05,780 أجل، لكن لم يعُد كون من حمّامه بعد 38 00:03:05,780 --> 00:03:07,200 ألا يمكنني فعلها أنا؟ 39 00:03:07,200 --> 00:03:11,220 أجل، بالتأكيد! خطّتنا لهزيمتهم تزداد وضوحاً 40 00:03:11,220 --> 00:03:12,670 أليس كذلك يا غاغامارو؟ 41 00:03:12,670 --> 00:03:14,530 {\an8}!هذا مؤلم 42 00:03:12,890 --> 00:03:14,950 يستغرق وقته في ذلك الحمّام 43 00:03:14,530 --> 00:03:15,420 {\an8}ابتعد عنّي 44 00:03:14,950 --> 00:03:16,630 لعلّه غاب عن الوعي 45 00:03:15,420 --> 00:03:17,840 {\an8}!مُحال 46 00:03:19,330 --> 00:03:21,650 أهلاً بعودتك يا مُدرّب 47 00:03:22,170 --> 00:03:24,260 ...آسف لو تأخّرتُ عليكم 48 00:03:24,260 --> 00:03:26,230 إنّه حيّ 49 00:03:26,230 --> 00:03:30,370 كنتُ أفكّر ماذا سأسمّي عمليّة الغد فنسيتُ الوقت 50 00:03:31,460 --> 00:03:33,150 كيف تسير الأمور؟ 51 00:03:33,450 --> 00:03:35,780 كنّا نجري تحليلاً على الشّاشة 52 00:03:35,780 --> 00:03:36,740 هكذا إذاً 53 00:03:36,740 --> 00:03:38,320 !كدتَ تغيب عن الوعي إذاً 54 00:03:38,320 --> 00:03:41,850 إيّاك أن تموت هنا وإلّا نَقُصَ عددنا إلى عشرة لاعبين يا غبيّ 55 00:03:41,850 --> 00:03:43,970 !حينها مُحال أن نربح 56 00:03:49,250 --> 00:03:53,420 في المُباراة المقبلة، سنطبّق ما تعلّمناه في المُباراة السّابقة تطبيقاً عمليّاً 57 00:03:53,870 --> 00:03:57,960 إنّ عمليّة "التّالي، إنّه أنا" التّسعة سخّرت ،سِلاح كلّ لاعب لعشر دقائق فقط 58 00:03:57,960 --> 00:04:01,880 لذا كان تنسيقنا ضعيفاً وأضعنا وقتاً عندما لم يكن ذلك السّلاح عمليّاً 59 00:04:01,880 --> 00:04:03,380 ...لذا هذه المرّة 60 00:04:03,960 --> 00:04:07,090 ،سنعتمد ثلاثة أماميّين ذوي أسلحة مُتوافِقة 61 00:04:07,090 --> 00:04:11,100 وندوّر التّشكيل ثلاث مرّات في كلّ 30 دقيقة 62 00:04:11,100 --> 00:04:16,410 هذه العمليّة الجديدة ستُتيح لنا جميعاً التألّق كنجوم في شكل ثُلاثي أمامي مُتناوب 63 00:04:16,410 --> 00:04:17,730 ...سنُطلق عليه 64 00:04:17,730 --> 00:04:20,110 "!عمليّة: كلّ النّجوم الجنوبيّين" 65 00:04:20,110 --> 00:04:22,990 هذا سخيف جدّاً. استغرقت هذا الوقت فقط لتتوصّل إلى هذه الفكرة؟ 66 00:04:22,990 --> 00:04:25,020 !ذوقك في الأسماء سيّئ للغاية 67 00:04:27,030 --> 00:04:32,100 .أظنّها رائعة. تُعجبني تلك الفرقة أيروتيكا سيفن" أغنية جميلة" 68 00:04:32,100 --> 00:04:34,580 !غاغامارو! أنت تفهمني 69 00:04:34,580 --> 00:04:38,370 بالمناسبة، هل سأبقى في المرمى؟ 70 00:04:38,370 --> 00:04:40,960 ماذا تريدنا أن نفعل؟ سوف نربح 71 00:04:40,960 --> 00:04:43,050 لماذا تذكر هذا الآن؟ 72 00:04:43,290 --> 00:04:45,050 أنا مُمتنّ لك 73 00:04:45,050 --> 00:04:45,970 بعض الشيء 74 00:04:45,970 --> 00:04:48,310 إيساغي... شكراً 75 00:04:48,310 --> 00:04:51,510 تشيغيري، ماذا عنك؟ هل أنت راضٍ عن البقاء في الدّفاع؟ 76 00:04:52,060 --> 00:04:54,270 ،إذا كان لديك الوقت للقلق على الآخرين 77 00:04:54,270 --> 00:04:56,480 فاستغلّه في التّفكير في كيفيّة إحرازك هدفاً 78 00:04:56,820 --> 00:04:58,310 ...آ-آسف 79 00:05:03,360 --> 00:05:04,360 !حسناً 80 00:05:04,360 --> 00:05:07,740 أجرينا بحثاً عن خصمنا وأصبحنا أقرب إلى فريق 81 00:05:07,740 --> 00:05:09,950 !سوف نربح أيّها الفريق زد 82 00:05:09,950 --> 00:05:11,200 !أجل 83 00:05:12,280 --> 00:05:15,250 هذا صحيح. إذا خسرنا، ينتهي أمرنا 84 00:05:15,250 --> 00:05:17,230 !سوف نربح هذه المباراة 85 00:05:18,880 --> 00:05:21,380 {\an7}البناء 5 86 00:05:21,920 --> 00:05:26,340 {\an7}المباراة 7 87 00:05:40,150 --> 00:05:41,900 هل أنت جاهز يا أخي؟ 88 00:05:41,900 --> 00:05:43,150 متى تريد التّمريرة؟ 89 00:05:43,450 --> 00:05:46,450 !ما نوع التّمريرة الّتي تريدها؟ أخبرني 90 00:05:46,450 --> 00:05:48,520 !هكذا إذاً 91 00:05:48,520 --> 00:05:50,510 !حاضر، حاضر 92 00:05:50,510 --> 00:05:53,310 أريدك أن تمرّرها إلى ما بين قدميّ" "في هذه اللّحظة بالتّحديد 93 00:05:53,310 --> 00:05:54,910 !هذا ما يقوله أخي 94 00:05:57,370 --> 00:05:58,700 !آمين 95 00:05:58,700 --> 00:06:00,500 "!ومن هناك، واحد-اثنان" 96 00:06:00,730 --> 00:06:02,710 هذا ما يقوله أخي 97 00:06:03,530 --> 00:06:06,010 !ما خطبهما؟! فليوقفهما أحدكم 98 00:06:06,840 --> 00:06:10,470 في الثّلاثين دقيقة الأولى، أنا في مركز قلب الدّفاع الأيمن 99 00:06:10,710 --> 00:06:12,240 مهمّتي واضحة 100 00:06:12,240 --> 00:06:15,450 أوّلاً، جميعنا بحاجة تجربة إيقاف ذلكما —الاثنين وأسلوبهما التّمازُجي 101 00:06:17,890 --> 00:06:18,860 !ماذا؟ 102 00:06:18,860 --> 00:06:20,520 !نعجز عن إيقافهما 103 00:06:20,520 --> 00:06:22,400 ...شاهدنا المقطع وخطّطنا، لكنا 104 00:06:22,400 --> 00:06:25,240 "سِلاحنا هو تواصلنا البصريّ" 105 00:06:25,240 --> 00:06:28,710 "!إنّه ليس شيئاً يستطيع دفاع مؤقّت كشفه" 106 00:06:28,710 --> 00:06:30,780 هذا ما يفكّر فيه أخي ضمنيّاً 107 00:06:30,780 --> 00:06:32,130 !ها هما يا تشيغيري 108 00:06:32,130 --> 00:06:33,080 !سوف نوقفهما 109 00:06:33,080 --> 00:06:34,410 تشيغيري"؟" 110 00:06:34,820 --> 00:06:38,540 تعني "تشيغيري" العبقريّ المصنوع من زُجاج؟ 111 00:06:41,040 --> 00:06:44,650 أخي! هل تصدّق بأنّه ما زال يلعب كُرة القدم؟ 112 00:06:44,650 --> 00:06:48,500 !لا بدّ أنّه مُتشبّث بأمجاد الماضي 113 00:06:49,150 --> 00:06:50,720 !هذا صحيح 114 00:06:50,720 --> 00:06:53,550 "...لو تسمح لي بقول هذا، بصِفتي زميله السّابق في الفريق" 115 00:06:56,070 --> 00:06:58,810 "زمنُك كلاعِب قد ولّى" 116 00:06:59,370 --> 00:07:01,520 هذا ما يقوله أخي 117 00:07:03,230 --> 00:07:05,240 هل أنت متأكّد من حكمة هذا التصرّف؟ 118 00:07:05,240 --> 00:07:09,090 !إذا ركضت، فستنكسر ساقك الزجاجيّة ثانية 119 00:07:16,280 --> 00:07:17,690 "!ما الخطب يا رجل؟" 120 00:07:17,690 --> 00:07:20,540 "!هذه مُخالفة، يا سيّد فار 121 00:07:20,540 --> 00:07:22,120 !هذا ما يقوله أخي وهو يصيح 122 00:07:22,390 --> 00:07:25,260 ،أجل، أعلم بأنّ ذلك كان على الحدّ !أيّها التوأمان الثّرثاران المجنونان 123 00:07:25,260 --> 00:07:27,340 !لكن لم يحتسبوه، لذا فهو ليس مُخالفة 124 00:07:27,340 --> 00:07:28,590 !تمريرة جيّدة يا إيساغي 125 00:07:28,590 --> 00:07:32,090 لا تعِر أيّ اهتمام لما يقولانه يا تشيغيري 126 00:07:32,580 --> 00:07:35,010 الماضي غير مهمّ 127 00:07:35,010 --> 00:07:38,180 !بالنسبة لي، أنت تشيغيري هيوما من الفريق زد 128 00:07:39,030 --> 00:07:41,150 اصمت أيّها المُحسِن المُتطفّل 129 00:07:41,150 --> 00:07:42,900 أخبرتُك أن تدعني وشأني 130 00:07:43,630 --> 00:07:46,780 أنا لا أقول هذا لأجلك 131 00:07:52,700 --> 00:07:56,140 بخلافك، لا أملك أيّ إنجازات سابقة أعتزّ بها 132 00:07:56,140 --> 00:07:59,620 لكن أتيتُ إلى هنا لأنّني لم أرد الاستسلام عن كرة القدم 133 00:07:59,620 --> 00:08:02,860 أنا هنا في بلو لوك لتغيير حياتي 134 00:08:03,180 --> 00:08:06,000 ...قد لا أعرف شيئاً عن ماضيك أو إصابتك 135 00:08:06,790 --> 00:08:09,310 !لكن ما أعلمه هو أنّنا مُهاجِمان 136 00:08:09,310 --> 00:08:12,240 ...حسرة وألم وكلّ تلك الأشياء 137 00:08:12,240 --> 00:08:15,010 تسديدة واحدة نحو المرمى ليصبح كلّ ذلك خلفنا 138 00:08:20,970 --> 00:08:22,670 !مرحى 139 00:08:23,440 --> 00:08:25,410 من يأبه لماضيك؟ 140 00:08:25,890 --> 00:08:28,570 ما أريد رؤيته هو حاضرك 141 00:08:31,710 --> 00:08:36,490 لم نأتِ إلى بلو لوك للبُكاء والاستسلام، صحيح؟ 142 00:08:37,370 --> 00:08:40,870 ما الخطب؟! أيّها المُدافعون، عملكم" "!هو إيقافهم يا أغبياء 143 00:08:41,090 --> 00:08:42,720 هذا ما يقوله أخي 144 00:08:42,720 --> 00:08:43,460 !آسف 145 00:08:43,460 --> 00:08:44,270 حسناً 146 00:08:44,270 --> 00:08:45,540 !لنقضِ عليهم 147 00:08:47,250 --> 00:08:49,130 أجاهز يا أخي؟ 148 00:08:50,190 --> 00:08:52,880 بتمازُجنا نحن الاثنان، سيكون فوزاً سهلاً آخر 149 00:08:52,880 --> 00:08:54,220 انتظر يا أخي؟ 150 00:08:54,220 --> 00:08:57,250 كُفّ عن ذلك! يفضح وجهك الكثير 151 00:08:57,250 --> 00:08:59,610 !أخي! إنّهم قادمون من الأطراف 152 00:09:00,470 --> 00:09:02,060 إنّه شارد تماماً 153 00:09:02,970 --> 00:09:03,930 هذه الكُرة لي 154 00:09:04,810 --> 00:09:07,310 !ألم أخبرك؟! أيّها الأخ الأحمق 155 00:09:07,310 --> 00:09:08,860 ...هدفنا هو 156 00:09:09,570 --> 00:09:11,070 كون-تشان، صحيح؟ 157 00:09:12,480 --> 00:09:16,210 بما أنّ القفز هو سلاحك، فأنا متأكّد بأنّك تستطيع بلوغها 158 00:09:22,200 --> 00:09:24,690 حقّاً؟ ستُسدّد من هناك؟ 159 00:09:33,920 --> 00:09:34,980 !فعلتُها 160 00:09:34,980 --> 00:09:38,570 !كون، أحرزت من جديد؟! لا استجابة من الحارس حتّى 161 00:09:38,570 --> 00:09:40,510 هذا ليس عدلاً. تسنح لك الفُرص باستمرار 162 00:09:41,170 --> 00:09:43,350 !أظنّني بأعلى حماس اليوم 163 00:09:44,200 --> 00:09:45,180 ...كون 164 00:09:46,970 --> 00:09:49,310 "!لا تغترّ بسبب تسديدة حظّ" 165 00:09:49,310 --> 00:09:51,050 !لا يا أخي 166 00:09:51,050 --> 00:09:52,600 !عليك أن تركّز 167 00:09:52,600 --> 00:09:53,800 !ابقَ ثابتاً 168 00:09:55,070 --> 00:09:58,700 حسناً! حان دورنا لنلعب في المُقدّمة 169 00:09:58,700 --> 00:10:00,970 !لن يحظى كون بكلّ المرح 170 00:10:00,970 --> 00:10:02,370 سوف نشنّ هجوماً شاملاً 171 00:10:09,040 --> 00:10:11,320 {\an8}مُخالفة بواسطة وانيما جونيتشي 172 00:10:11,320 --> 00:10:13,030 {\an8}ركلة حُرّة للفريق زد 173 00:10:13,800 --> 00:10:15,170 فُرصة لنا للإحراز 174 00:10:15,510 --> 00:10:18,130 {\an7}:مُسدّد الرّكلات الحُرّة 175 00:10:15,670 --> 00:10:18,130 {\an7}باتشيرا 176 00:10:18,690 --> 00:10:21,090 إنّهم بوضع يُرثى له 177 00:10:22,130 --> 00:10:23,890 ...رقابتُهم هي الأضعف 178 00:10:24,450 --> 00:10:25,430 !هناك 179 00:10:33,230 --> 00:10:34,400 !كون؟ 180 00:10:34,400 --> 00:10:35,440 ...إنّه ذلك اللّاعب 181 00:10:36,370 --> 00:10:38,400 !أجل! هاتريك 182 00:10:38,990 --> 00:10:42,160 {\an7}مضيّ 45 دقيقة 183 00:10:39,150 --> 00:10:42,160 {\an7}استراحة بين الشّوطين 184 00:10:39,200 --> 00:10:42,160 {\an7}الشّوط الأوّل 185 00:10:44,090 --> 00:10:48,980 لم ألحظه قبل اليوم، لكنّه مُذهل جدّاً، أليس كذلك؟ 186 00:10:49,790 --> 00:10:53,000 !رائع! تقدّمنا 0-3 في الشّوط الأوّل 187 00:10:53,000 --> 00:10:56,420 انفجرَ سلاح كون! أنت مُتألّق فعلاً اليوم 188 00:10:56,420 --> 00:10:58,340 {\an8}!أنت عجيب، عجيب، عجيب 189 00:10:56,990 --> 00:11:00,340 تسير الأمور على ما يُرام بالنسبة لي اليوم لدرجة تُخيفني 190 00:11:02,640 --> 00:11:04,350 !بتعابير هوندا كيسكي، كتدفّق الكتشب من القنينة 191 00:11:04,350 --> 00:11:07,950 !سأحرز هاتريك وأجعلها 0-6 192 00:11:07,950 --> 00:11:12,050 إنّ "عمليّة: كلّ النّجوم الجنوبيّين" الخاصّة بالمُدرّب كون تفلح 193 00:11:12,050 --> 00:11:14,780 !يبدو الاسم رائعاً الآن 194 00:11:14,780 --> 00:11:17,820 اعتبرتُه رائعاً منذ البداية 195 00:11:17,820 --> 00:11:19,300 !لنحافظ على تركيزنا 196 00:11:19,300 --> 00:11:20,660 !أجل 197 00:11:20,660 --> 00:11:24,500 بفضل أسلوب لعِب كون، يُهاجم الفريق بعدوانيّة 198 00:11:24,500 --> 00:11:26,420 نزداد قوّة 199 00:11:33,620 --> 00:11:34,530 !هيّا بنا 200 00:11:34,530 --> 00:11:35,840 !أجل 201 00:11:37,530 --> 00:11:39,470 ،عندما تكون في موقع قوّة كهذا 202 00:11:40,450 --> 00:11:46,190 أما زلت تقول بأنّك تنوي فقدان الأمل من كرة القدم يا تشيغيري؟ 203 00:11:55,440 --> 00:11:57,570 {\an7}بدء الشّوط الثّاني 204 00:12:00,470 --> 00:12:03,290 !إنّه وقت رايتشي مع لمسة البداية من الآن فصاعداً 205 00:12:03,860 --> 00:12:08,050 ماذا؟ اضطرّ الأخ الأكبر بحدّ ذاته للمجيء وإيقافي؟ 206 00:12:10,700 --> 00:12:12,410 !رايتشي! مرّرها للخلف حاليّاً 207 00:12:13,060 --> 00:12:14,620 !لنستغرق وقتنا 208 00:12:16,460 --> 00:12:18,350 أعدها إليّ يا كون 209 00:12:18,350 --> 00:12:20,670 !كُفّ عن أكل القشطة بمفردك 210 00:12:20,670 --> 00:12:23,580 ...بالطبع. أولويّتنا الأولى هي الفوز كفريق 211 00:12:26,180 --> 00:12:27,930 سأخطف القشطة 212 00:12:27,930 --> 00:12:29,680 !تخلّيتَ عن الكُرة 213 00:12:30,030 --> 00:12:33,470 تراجعَ ذلكما الاثنان إلى خطّ الوسط الآن؟ 214 00:12:33,470 --> 00:12:36,560 إذاً سوف أوقفهما حتّى ولو كلّفني !ذلك عرقلتهما عند الحدّ 215 00:12:37,140 --> 00:12:37,770 !تشيغيري 216 00:12:44,780 --> 00:12:45,660 !سوف أوقفهما 217 00:12:46,050 --> 00:12:46,840 خُذ 218 00:12:48,520 --> 00:12:49,620 اللّعنة 219 00:12:49,620 --> 00:12:53,400 إنّهما خطيران لدرجة لا يجوز تركهما طليقين 220 00:12:58,540 --> 00:13:00,040 ما زلنا مُتقدّمين بهدفين 221 00:13:00,040 --> 00:13:03,210 دعونا ألّا نرتعد. سوف نمرّرها بين أنفسنا ونرفع الزخم بثبات 222 00:13:03,210 --> 00:13:06,930 أجل، معه حقّ. ما زلنا مُتقدّمين 223 00:13:07,820 --> 00:13:08,850 إيساغي-كن 224 00:13:09,700 --> 00:13:11,680 ماذا؟ يعيدها إليّ؟ 225 00:13:11,930 --> 00:13:13,380 !وهي ضعيفة 226 00:13:14,940 --> 00:13:16,230 !آسف 227 00:13:18,070 --> 00:13:22,110 !سيكون هذا الخطأ الطائش قاتلاً 228 00:13:25,570 --> 00:13:28,030 !مرحى 229 00:13:28,030 --> 00:13:30,370 !ماذا تفعل بالتّحديد يا كون؟ 230 00:13:30,370 --> 00:13:34,290 !هل فقدتَ تركيزك بعد إحراز الهاتريك؟ 231 00:13:32,190 --> 00:13:34,290 {\an8}!اهدأ يا رايتشي! لا نريد شِجاراً 232 00:13:35,210 --> 00:13:36,510 ...أنا آسف، إنّني 233 00:13:37,170 --> 00:13:41,840 ماذا أفعل في مُباراة مهمّة كهذه؟ 234 00:13:42,970 --> 00:13:44,210 !آسف 235 00:13:45,500 --> 00:13:49,540 انهض يا كون. لم تفعلها عمداً 236 00:13:49,540 --> 00:13:50,600 لنضغط عليهم 237 00:13:50,600 --> 00:13:51,530 ماذا؟ 238 00:13:51,530 --> 00:13:55,490 !لا يكفي الاعتذار! كلّفَنا هدفين 239 00:13:55,490 --> 00:13:58,470 ما زلنا مُتقدّمين، لذا لنرسم خطّة فحسب 240 00:13:58,470 --> 00:14:02,800 صحيح. هل نريد الاستمرار في الهجوم أم اللّعِب بشكل دفاعي أكثر؟ 241 00:14:02,800 --> 00:14:04,280 هيّا. قِف 242 00:14:05,860 --> 00:14:06,750 ...أنا آسف 243 00:14:07,960 --> 00:14:11,200 هذه مُصيبة. علينا منع التّسديدة التّالية من الدّخول 244 00:14:11,740 --> 00:14:13,070 ...وإلّا 245 00:14:17,720 --> 00:14:18,500 ماذا؟ 246 00:14:18,850 --> 00:14:22,270 هل ابتسم... للتو؟ 247 00:14:25,140 --> 00:14:27,050 ربّما تخيّلتُ ذلك 248 00:14:28,510 --> 00:14:31,470 {\an7}مضيّ 15 دقيقة 249 00:14:28,510 --> 00:14:31,470 {\an7}مضيّ 15 دقيقة 250 00:14:28,630 --> 00:14:31,470 {\an7}الشّوط الثّاني 251 00:14:28,630 --> 00:14:31,470 {\an7}الشّوط الثّاني 252 00:14:29,540 --> 00:14:31,470 ...تقدُّم هزيل بفارق هدف مع بقاء 30 دقيقة 253 00:14:32,030 --> 00:14:34,600 !علينا أن نحرز هدفاً إضافيّاً 254 00:14:34,600 --> 00:14:36,300 أجل، لنقضِ عليهم 255 00:14:36,300 --> 00:14:39,060 هكذا تكون المعنويّات! أليس كذلك يا إيساغي؟ 256 00:14:39,060 --> 00:14:39,770 !أجل 257 00:14:43,050 --> 00:14:47,900 حسناً، على أيّ حال، إذا أحرزنا الهدف التّالي، يمكننا الهيمنة على هذه المُباراة 258 00:14:48,200 --> 00:14:49,570 !تعال إليّ 259 00:14:49,820 --> 00:14:51,910 !لن ندع سرعة إيقاعهم تغلبنا 260 00:14:54,930 --> 00:14:57,000 ،هذا هو التّمازُج الّذي تمرنّا عليه 261 00:14:57,000 --> 00:15:01,170 بوجود إيساغي كمِحور ارتكاز، وتشكيلي أنا وباتشيرا مُثلّثاً لاختراقهم 262 00:15:01,680 --> 00:15:04,880 إذا سنحت فُرصة أمامي، أنا جاهز لتوجيه تسديدة من مدى متوسّط 263 00:15:05,100 --> 00:15:08,070 لكن ما زال المرمى بعيداً جدّاً، ولا طريق مُمهّد إليه 264 00:15:08,070 --> 00:15:11,200 لو يستطيع باتشيرا استخدام مُراوغته ...ليكسر تشكيلهم 265 00:15:11,200 --> 00:15:12,760 ...مهلاً، أنت 266 00:15:12,990 --> 00:15:15,490 طريقي نحو باتشيرا مسدود؟ 267 00:15:15,490 --> 00:15:16,390 ...في هذه الحالة 268 00:15:16,390 --> 00:15:17,340 !إيساغي 269 00:15:18,310 --> 00:15:21,620 هل يعلمون كيف نسعى للربط فيما بيننا؟ 270 00:15:21,940 --> 00:15:23,360 !أنت مزعج للغاية 271 00:15:24,610 --> 00:15:25,780 تبّاً 272 00:15:25,780 --> 00:15:26,570 ...غريب 273 00:15:26,570 --> 00:15:28,430 ،مهما حاولوا أن يحلّلوا طريقتنا 274 00:15:28,430 --> 00:15:32,460 من المُحال أن يتمكّنوا من كشف تمازُجنا من الوهلة الأولى 275 00:15:33,240 --> 00:15:35,170 دُمِّرت أسلحتنا 276 00:15:35,580 --> 00:15:38,750 !لا أشعر بهدف 277 00:15:40,650 --> 00:15:41,790 !أحسنت صنعاً يا أخي 278 00:15:41,790 --> 00:15:42,460 !اللّعنة 279 00:15:44,290 --> 00:15:47,630 ثمّة خطأ هنا. لا بدّ أنّهم يعرفون خططنا بطريقة ما 280 00:15:50,450 --> 00:15:52,430 !لا، مُحال أن يكون ذلك صحيحاً 281 00:15:52,430 --> 00:15:54,640 !إذا خسرنا، ينتهي أمرنا 282 00:15:54,640 --> 00:15:56,890 أين الفائدة من القيام بذلك؟ 283 00:15:57,210 --> 00:15:58,430 !هاتريك 284 00:15:58,770 --> 00:16:01,230 !كلّفنا هدفين 285 00:16:02,340 --> 00:16:06,230 على ذكر الأمر، كلّ الأهداف في هذه ...المُباراة أُحرِزت بواسطة 286 00:16:06,230 --> 00:16:07,190 !أنهِ الأمر يا أخي 287 00:16:08,860 --> 00:16:10,080 !يمكنك فعلها يا كون 288 00:16:10,080 --> 00:16:10,610 !خلّصها 289 00:16:12,690 --> 00:16:14,570 تعمّد عدم إصابتها؟ 290 00:16:20,620 --> 00:16:23,330 !أجل 291 00:16:27,810 --> 00:16:28,730 كون 292 00:16:30,750 --> 00:16:35,140 هل... تخوننا؟ 293 00:16:42,940 --> 00:16:45,130 !أصبت 294 00:16:46,970 --> 00:16:50,330 كشفوا الأمر، لذا عليك أن تكون صادقاً يا كون-تشان 295 00:16:51,310 --> 00:16:57,450 تكتيكاتكم وأسلحتكم ونقاط ضعفكم... حرفيّاً كلّ شيء قد سُرِّب إلينا 296 00:16:57,450 --> 00:17:04,870 تسلّلتَ إلى الخارج أثناء اجتماع فريقك في اللّيلة الماضية لتقترح هذه الخطّة، صحيح؟ 297 00:17:07,470 --> 00:17:08,830 آنذاك؟ 298 00:17:11,020 --> 00:17:12,260 ...وهكذا 299 00:17:12,630 --> 00:17:14,840 "!أمست هذه المُباراة لنا" 300 00:17:14,840 --> 00:17:16,970 هذا ما نقوله 301 00:17:17,960 --> 00:17:20,580 ...هذه مزحة، صحيح؟ كون 302 00:17:23,890 --> 00:17:26,350 يا للهول! هذا صحيح إذاً 303 00:17:27,610 --> 00:17:29,290 !هذه تُرّهات 304 00:17:29,290 --> 00:17:30,410 !سوف أقتلك 305 00:17:30,410 --> 00:17:33,030 !ما الّذي كنتَ تفكّر فيه بالتّحديد؟ 306 00:17:33,030 --> 00:17:37,950 أبذل قصارى جهدي فقط للنجاة في بلو لوك 307 00:17:41,620 --> 00:17:43,970 {\an8}بطاقة صفراء لرايتشي جينغو 308 00:17:43,970 --> 00:17:47,040 {\an8}عُد إلى مركزك فوراً واستأنفوا المُباراة 309 00:17:49,700 --> 00:17:53,000 كيف أمكنني ذلك؟! لا أستطيع اللّعب !في ظلّ هذه الظروف 310 00:17:53,000 --> 00:17:53,960 ...أنت 311 00:17:54,670 --> 00:17:56,260 ما الّذي يجري؟ 312 00:17:56,260 --> 00:17:58,870 "هذا أشبه بأغنية "سندباد الأنانيّ 313 00:17:58,870 --> 00:18:00,860 !إذا خسرنا، ينتهي أمرنا 314 00:18:00,860 --> 00:18:03,100 ما الفائدة من الخسارة عمداً؟ 315 00:18:07,220 --> 00:18:08,940 أنتم الحمقى 316 00:18:09,810 --> 00:18:12,360 وحدكم من سيعود إلى المنزل إذا خسرنا 317 00:18:13,190 --> 00:18:16,150 بينما سأنجو هنا بمفردي 318 00:18:20,230 --> 00:18:21,990 شكراً يا كون-تشان 319 00:18:21,990 --> 00:18:25,200 !مرّرها إلى الفريق الآخر؟ 320 00:18:25,890 --> 00:18:30,050 من الآن فصاعداً، سنلعب 12 ضدّ 10 321 00:18:33,880 --> 00:18:36,710 !هل ستسمح بهذا يا إيغو-سان؟ 322 00:18:37,060 --> 00:18:38,870 اصمتي وراقبي فحسب 323 00:18:39,500 --> 00:18:40,890 !ماذا؟ إيغو-سان 324 00:18:40,890 --> 00:18:44,300 والآن، ماذا ستفعل أيّها الفريق زد؟ 325 00:18:47,770 --> 00:18:50,060 كون... لكن لماذا؟ 326 00:18:50,270 --> 00:18:54,650 عندما أكسبَنا هدفُ اللّحظة الأخيرة المُباراةَ ...السّابقة، قلتُ لنفسي 327 00:18:54,650 --> 00:18:59,810 ،إذا كنّا دوماً سنمشي على حافّة الخطر هكذا دوماً 328 00:18:59,810 --> 00:19:03,200 فإنّ فُرص نجاة هذا الفريق في هذه البطولة ضئيلة 329 00:19:03,610 --> 00:19:06,830 وفقاً للجدول، خصمنا الأخير هو الفريق في 330 00:19:07,590 --> 00:19:11,500 الفريق الوحيد الّذي حقّق انتصارين في مجموعتنا 331 00:19:08,160 --> 00:19:11,500 النّقاط 332 00:19:08,160 --> 00:19:11,500 النّقاط 333 00:19:08,160 --> 00:19:11,500 النّقاط 334 00:19:08,160 --> 00:19:11,500 فارق الأهداف 335 00:19:08,160 --> 00:19:11,500 فارق الأهداف 336 00:19:08,160 --> 00:19:11,500 فارق الأهداف 337 00:19:11,750 --> 00:19:16,330 هزمَ الفريق واي 0-8، بينما واجهنا وقتاً عصيباً ضدّهم 338 00:19:16,330 --> 00:19:18,090 هزيمتهم بالنسبة لنا استحالة 339 00:19:18,520 --> 00:19:23,990 لذا قرّرتُ فقدان الأمل من الفوز كفريق والتّركيز على التأهُّل بمُفردي 340 00:19:24,300 --> 00:19:25,310 بمُفردك؟ 341 00:19:25,520 --> 00:19:27,720 مهلك الآن. هل نسيت؟ 342 00:19:29,390 --> 00:19:33,620 عندما بدأ الانتقاء الأوّل، ذكرَ إيغو قاعدة خاصّة 343 00:19:34,110 --> 00:19:37,230 ،حتّى لو لم يكن فريقك من بين أفضل فريقين 344 00:19:37,230 --> 00:19:42,450 إذا كنت الهدّاف الأفضل في فريقك، فإنّك ستتمكّن من التأهّل إلى الانتقاء التّالي 345 00:19:45,620 --> 00:19:47,720 لذا عقدتُ صفقة 346 00:19:48,050 --> 00:19:53,000 وعدتُ أن أزوّد الفريق دبليو بمعلومات عنّا ،والسّماح لهم بإحراز ثلاث نقاط للفوز 347 00:19:53,000 --> 00:19:56,380 إذا سمحوا لي بإحراز ثلاثة أهداف 348 00:19:57,050 --> 00:20:01,500 وبهذه الطريقة، أكون أفضل هدّاف في هذا الفريق وأستطيع أن أتأهّل 349 00:20:02,260 --> 00:20:03,260 ...أنت 350 00:20:05,570 --> 00:20:08,400 !إذاً لم يعنِ لك القِتال معاً حتّى الآن شيئاً؟ 351 00:20:08,400 --> 00:20:10,520 !قلتَ بأنّنا سنربح معاً 352 00:20:10,520 --> 00:20:12,620 شكراً لك يا إيساغي-كن 353 00:20:15,330 --> 00:20:18,440 أنا مسرور لأنّك ساذج 354 00:20:21,910 --> 00:20:25,290 لا يجوز أن تكون مُغفّلاً. نحن في بلو لوك 355 00:20:25,290 --> 00:20:27,700 "لسنا بحاجة "روابط" أو "تعاون جماعي 356 00:20:28,060 --> 00:20:30,950 ما نحتاجه هو أنانيّة كافية للفوز 357 00:20:31,330 --> 00:20:34,830 "أجل. "إذا كان عليك خيانة الآخرين للفوز، فافعلها 358 00:20:35,670 --> 00:20:38,920 هذا ما تقوله أنانيّتي 359 00:20:47,300 --> 00:20:50,450 أحسنت صنعاً يا فريق زد 360 00:20:51,350 --> 00:20:54,980 !اللّعنة، اللّعنة، اللّعنة 361 00:20:54,980 --> 00:20:57,490 !لن أدع الأمر ينتهي هكذا 362 00:22:29,660 --> 00:22:33,120 !وقت إضافي 363 00:22:30,010 --> 00:22:32,490 !بلو لوك، وقت إضافي 364 00:22:31,990 --> 00:22:32,040 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 365 00:22:31,990 --> 00:22:33,120 {\an1}بلو لوك 366 00:22:32,040 --> 00:22:32,080 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 367 00:22:32,080 --> 00:22:32,120 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 368 00:22:32,120 --> 00:22:32,160 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 369 00:22:32,160 --> 00:22:32,370 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 370 00:22:32,370 --> 00:22:33,120 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 371 00:22:33,160 --> 00:22:36,100 خائن 372 00:22:33,160 --> 00:22:36,100 خائن 373 00:22:33,160 --> 00:22:37,110 رايتشي جينغو 374 00:22:33,160 --> 00:22:37,110 رايتشي جينغو 375 00:22:33,610 --> 00:22:38,270 !نحن أفضل فطور على الإطلاق 376 00:22:37,240 --> 00:22:37,610 {\an8}فريق الخبز 377 00:22:37,240 --> 00:22:40,570 {\an8}فريق الخبز 378 00:22:37,360 --> 00:22:40,570 إيساغي يويتشي 379 00:22:37,360 --> 00:22:40,570 إيساغي يويتشي 380 00:22:37,360 --> 00:22:40,570 إيمامورا يوداي 381 00:22:37,360 --> 00:22:40,570 إيمامورا يوداي 382 00:22:37,360 --> 00:22:40,570 تشيغيري هيوما 383 00:22:37,360 --> 00:22:40,570 تشيغيري هيوما 384 00:22:37,360 --> 00:22:40,570 إيغاراشي غوريمو 385 00:22:37,360 --> 00:22:40,570 إيغاراشي غوريمو 386 00:22:38,280 --> 00:22:40,570 !عليكم بتناول خبز في الصّباح 387 00:22:40,570 --> 00:22:43,160 !لا، الأرزّ هو الرّابح 388 00:22:40,610 --> 00:22:42,490 باتشيرا ميغورو 389 00:22:40,610 --> 00:22:42,490 باتشيرا ميغورو 390 00:22:42,360 --> 00:22:42,860 {\an8}فريق الأرزّ 391 00:22:42,360 --> 00:22:46,380 {\an8}فريق الأرزّ 392 00:22:42,530 --> 00:22:46,380 غاغامارو غين 393 00:22:42,530 --> 00:22:46,380 غاغامارو غين 394 00:22:42,530 --> 00:22:46,380 كونيغامي رينسكي 395 00:22:42,530 --> 00:22:46,380 كونيغامي رينسكي 396 00:22:42,530 --> 00:22:46,380 ناروهايا أساهي 397 00:22:42,530 --> 00:22:46,380 ناروهايا أساهي 398 00:22:42,530 --> 00:22:46,380 إيمون أوكوهيتو 399 00:22:42,530 --> 00:22:46,380 إيمون أوكوهيتو 400 00:22:43,160 --> 00:22:46,360 !بالنسبة لليابانيّين، الدّيار هو حيث يوجد الأرزّ 401 00:22:46,360 --> 00:22:50,410 مُحال. مع الخبز، تحصل على تشكيلة أكبر 402 00:22:50,410 --> 00:22:55,780 يؤكَل الأرزّ على الغداء والعشاء، لذا !من الواضح أنّ الخبز على الفطور يا أغبياء 403 00:22:55,780 --> 00:23:00,360 الأرزّ هو الأفضل للفطور. كُلوا خبزاً وسُرعان ما ستجوعون 404 00:23:00,360 --> 00:23:05,780 الأرزّ وحساء ميسو! الآن هو الوقت المناسب !للحصول على الفطور الياباني التقليدي 405 00:23:05,860 --> 00:23:10,030 كون واتارو 406 00:23:05,860 --> 00:23:10,030 كون واتارو 407 00:23:06,070 --> 00:23:09,570 كان حمّاماً مُنعشاً 408 00:23:09,530 --> 00:23:10,280 {\an1}تدافُع 409 00:23:09,570 --> 00:23:10,280 410 00:23:10,320 --> 00:23:12,860 كون! تأكل الخبز على الفطور، صحيح؟ 411 00:23:10,450 --> 00:23:10,820 {\an7}صُراخ 412 00:23:10,450 --> 00:23:10,820 {\an7}صُراخ 413 00:23:10,450 --> 00:23:10,820 {\an7}صُراخ 414 00:23:10,820 --> 00:23:11,200 {\an7}صُراخ 415 00:23:10,820 --> 00:23:11,200 {\an7}صُراخ 416 00:23:10,820 --> 00:23:11,200 {\an7}صُراخ 417 00:23:11,200 --> 00:23:11,570 {\an7}صُراخ 418 00:23:11,200 --> 00:23:11,570 {\an7}صُراخ 419 00:23:11,200 --> 00:23:11,570 {\an7}صُراخ 420 00:23:11,570 --> 00:23:11,950 {\an7}صُراخ 421 00:23:11,570 --> 00:23:11,950 {\an7}صُراخ 422 00:23:11,570 --> 00:23:11,950 {\an7}صُراخ 423 00:23:11,950 --> 00:23:12,320 {\an7}صُراخ 424 00:23:11,950 --> 00:23:12,320 {\an7}صُراخ 425 00:23:11,950 --> 00:23:12,320 {\an7}صُراخ 426 00:23:12,320 --> 00:23:12,700 {\an7}صُراخ 427 00:23:12,320 --> 00:23:12,700 {\an7}صُراخ 428 00:23:12,320 --> 00:23:12,700 {\an7}صُراخ 429 00:23:12,700 --> 00:23:13,070 {\an7}صُراخ 430 00:23:12,700 --> 00:23:13,070 {\an7}صُراخ 431 00:23:12,700 --> 00:23:13,070 {\an7}صُراخ 432 00:23:12,860 --> 00:23:14,860 !إن كنتَ يابانيّاً، فلا بدّ أنّه الأرزّ 433 00:23:13,070 --> 00:23:13,450 {\an7}صُراخ 434 00:23:13,070 --> 00:23:13,450 {\an7}صُراخ 435 00:23:13,070 --> 00:23:13,450 {\an7}صُراخ 436 00:23:13,450 --> 00:23:13,820 {\an7}صُراخ 437 00:23:13,450 --> 00:23:13,820 {\an7}صُراخ 438 00:23:13,450 --> 00:23:13,820 {\an7}صُراخ 439 00:23:13,820 --> 00:23:14,200 {\an7}صُراخ 440 00:23:13,820 --> 00:23:14,200 {\an7}صُراخ 441 00:23:13,820 --> 00:23:14,200 {\an7}صُراخ 442 00:23:14,200 --> 00:23:14,570 {\an7}صُراخ 443 00:23:14,200 --> 00:23:14,570 {\an7}صُراخ 444 00:23:14,200 --> 00:23:14,570 {\an7}صُراخ 445 00:23:14,570 --> 00:23:14,950 {\an7}صُراخ 446 00:23:14,570 --> 00:23:14,950 {\an7}صُراخ 447 00:23:14,570 --> 00:23:14,950 {\an7}صُراخ 448 00:23:14,860 --> 00:23:17,190 !ما-ما جوابك؟ ما قولك؟ أخبرنا حالاً 449 00:23:14,950 --> 00:23:15,320 {\an7}صُراخ 450 00:23:14,950 --> 00:23:15,320 {\an7}صُراخ 451 00:23:14,950 --> 00:23:15,320 {\an7}صُراخ 452 00:23:15,320 --> 00:23:15,700 {\an7}صُراخ 453 00:23:15,320 --> 00:23:15,700 {\an7}صُراخ 454 00:23:15,320 --> 00:23:15,700 {\an7}صُراخ 455 00:23:15,700 --> 00:23:16,070 {\an7}صُراخ 456 00:23:15,700 --> 00:23:16,070 {\an7}صُراخ 457 00:23:15,700 --> 00:23:16,070 {\an7}صُراخ 458 00:23:16,070 --> 00:23:16,450 {\an7}صُراخ 459 00:23:16,070 --> 00:23:16,450 {\an7}صُراخ 460 00:23:16,070 --> 00:23:16,450 {\an7}صُراخ 461 00:23:16,450 --> 00:23:16,820 {\an7}صُراخ 462 00:23:16,450 --> 00:23:16,820 {\an7}صُراخ 463 00:23:16,450 --> 00:23:16,820 {\an7}صُراخ 464 00:23:16,820 --> 00:23:17,200 {\an7}صُراخ 465 00:23:16,820 --> 00:23:17,200 {\an7}صُراخ 466 00:23:16,820 --> 00:23:17,200 {\an7}صُراخ 467 00:23:17,200 --> 00:23:17,570 {\an7}صُراخ 468 00:23:17,200 --> 00:23:17,570 {\an7}صُراخ 469 00:23:17,200 --> 00:23:17,570 {\an7}صُراخ 470 00:23:17,200 --> 00:23:18,950 !صوّت لنا أرجوك 471 00:23:17,570 --> 00:23:17,950 {\an7}صُراخ 472 00:23:17,570 --> 00:23:17,950 {\an7}صُراخ 473 00:23:17,570 --> 00:23:17,950 {\an7}صُراخ 474 00:23:17,950 --> 00:23:18,320 {\an7}صُراخ 475 00:23:17,950 --> 00:23:18,320 {\an7}صُراخ 476 00:23:17,950 --> 00:23:18,320 {\an7}صُراخ 477 00:23:18,320 --> 00:23:18,700 {\an7}صُراخ 478 00:23:18,320 --> 00:23:18,700 {\an7}صُراخ 479 00:23:18,320 --> 00:23:18,700 {\an7}صُراخ 480 00:23:18,700 --> 00:23:19,070 {\an7}صُراخ 481 00:23:18,700 --> 00:23:19,070 {\an7}صُراخ 482 00:23:18,700 --> 00:23:19,070 {\an7}صُراخ 483 00:23:18,950 --> 00:23:21,070 ...فـ-في الواقع 484 00:23:19,070 --> 00:23:19,450 {\an7}صُراخ 485 00:23:19,070 --> 00:23:19,450 {\an7}صُراخ 486 00:23:19,070 --> 00:23:19,450 {\an7}صُراخ 487 00:23:19,450 --> 00:23:19,820 {\an7}صُراخ 488 00:23:19,450 --> 00:23:19,820 {\an7}صُراخ 489 00:23:19,450 --> 00:23:19,820 {\an7}صُراخ 490 00:23:19,820 --> 00:23:20,200 {\an7}صُراخ 491 00:23:19,820 --> 00:23:20,200 {\an7}صُراخ 492 00:23:19,820 --> 00:23:20,200 {\an7}صُراخ 493 00:23:20,200 --> 00:23:20,570 {\an7}صُراخ 494 00:23:20,200 --> 00:23:20,570 {\an7}صُراخ 495 00:23:20,200 --> 00:23:20,570 {\an7}صُراخ 496 00:23:20,570 --> 00:23:20,950 {\an7}صُراخ 497 00:23:20,570 --> 00:23:20,950 {\an7}صُراخ 498 00:23:20,570 --> 00:23:20,950 {\an7}صُراخ 499 00:23:20,950 --> 00:23:21,070 {\an7}صُراخ 500 00:23:20,950 --> 00:23:21,070 {\an7}صُراخ 501 00:23:20,950 --> 00:23:21,070 {\an7}صُراخ 502 00:23:21,360 --> 00:23:26,160 أنا... أحبّ أكثر رقائق الذُرة مع الحليب 503 00:23:26,410 --> 00:23:28,200 !أيُّها الخائن 504 00:23:28,200 --> 00:23:30,430 !هناك آكل رقائق ذُرة سرّي بيننا 505 00:23:30,430 --> 00:23:32,720 !اعتنق ديانة الأرزّ 506 00:23:32,720 --> 00:23:35,040 !العنوا كون بلعنة الخميرة