1
00:00:17,030 --> 00:00:21,370
هاجِس القلق الّذي راودَني كان مصدره
القلب النّابض للفريق واي
2
00:00:21,370 --> 00:00:23,460
!إنّه أنت يا نيكو
3
00:00:25,030 --> 00:00:27,670
لديك نفس نظراتي
4
00:00:28,270 --> 00:00:30,380
لكن لا يمكنك هزيمتي
5
00:00:32,270 --> 00:00:34,590
أنا من يتحكّم بهذه المُباراة
6
00:00:35,150 --> 00:00:38,060
سأريك أيّها الحقير ذو الغرّة
7
00:00:41,560 --> 00:00:42,930
{\an7}مرور 15 دقيقة
8
00:00:41,560 --> 00:00:42,930
{\an7}مرور 15 دقيقة
9
00:00:41,770 --> 00:00:42,930
{\an7}الشّوط الثّاني
10
00:00:41,770 --> 00:00:42,930
{\an7}الشّوط الثّاني
11
00:00:42,930 --> 00:00:44,890
!لنشنّ هجوماً شاملاً
12
00:00:43,310 --> 00:00:45,270
الفريق زد
التّصنيف في بلو لوك
13
00:00:43,310 --> 00:00:45,270
ناروهايا أساهي
14
00:00:43,470 --> 00:00:45,270
المركز
15
00:00:48,060 --> 00:00:51,900
سِلاح ناروهايا هو المجيء من الخلف
16
00:00:52,380 --> 00:00:53,870
!لا، لن تفعل
17
00:00:54,780 --> 00:00:55,950
!أنا آسف يا ناروهايا
18
00:00:55,950 --> 00:00:57,410
!أجل! ممتاز
19
00:00:57,410 --> 00:00:58,440
!اضغطوا عليهم
20
00:00:58,440 --> 00:00:59,370
!استرجِع الكُرة
21
00:00:59,370 --> 00:01:00,160
!أعِدها
22
00:01:00,160 --> 00:01:01,140
!إنّها لك يا نيكو
23
00:01:02,580 --> 00:01:05,290
!سأقطع كلّ تمريرة تتّجه نحوك
24
00:01:05,910 --> 00:01:08,000
أنت مُزعج، أليس كذلك؟
25
00:01:08,000 --> 00:01:09,740
سوف نشقّ طريقنا بالقوّة
26
00:01:09,740 --> 00:01:10,930
!لننطلق من جديد
27
00:01:10,930 --> 00:01:13,590
!إيساغي! حان وقت استخدام سلاحك
28
00:01:13,590 --> 00:01:16,510
!اِثبت مكانك! سوف نواصل باستخدام تشكيل ناروهايا
29
00:01:17,350 --> 00:01:19,190
ماذا؟ هل أنت متأكّد؟
30
00:01:19,190 --> 00:01:19,950
!أجل
31
00:01:20,650 --> 00:01:22,930
،بدلاً من انتقالي للهجوم وزعزعة توازننا
32
00:01:22,930 --> 00:01:26,440
إذا أوقفتُه هنا، فسيمنحنا هذا فُرصة أفضل للتّهديف
33
00:01:27,510 --> 00:01:31,950
جميعكم سمعتُم عن خِطاب إيغو حول
إشهار سِلاحك" أيضاً، أليس كذلك؟"
34
00:01:32,810 --> 00:01:34,190
ما به؟
35
00:01:34,560 --> 00:01:36,700
...دفعَني لأقول لنفسي
36
00:01:37,270 --> 00:01:39,910
"ما هو سِلاحي؟"
37
00:01:39,910 --> 00:01:41,380
{\an8}!غاغامارو، إنّها لك
38
00:01:40,710 --> 00:01:45,200
الجميع هنا في بلو لوك يمتلكون موهبة مُبهرة
39
00:01:41,380 --> 00:01:41,990
{\an8}!حسناً
40
00:01:45,200 --> 00:01:49,130
مُحال أن أتمكّن من التفوّق على أوكاوا-كن
عندما يتعلّق الأمر بالتّسديد
41
00:01:49,380 --> 00:01:52,340
لكن لا أحتمل الخسارة
42
00:01:52,710 --> 00:01:56,800
لا يمكنني الجري بسرعة ولا أمتلك بُنية عضليّة قويّة
43
00:01:56,800 --> 00:01:58,930
:لذا سِلاحي للبقاء في هذا المكان هو
44
00:01:59,510 --> 00:02:02,470
عينايّ اللّتان تستطيعان قِراءة
،الوضع بدقّة في الملعب
45
00:02:02,900 --> 00:02:06,010
وعقلي الّذي يبرع في تنظيم اللّاعبين
46
00:02:07,450 --> 00:02:11,110
قد تتمكّن من إيقافي، لكن لن تتمكّن من إيقاف أفكاري
47
00:02:12,130 --> 00:02:13,590
ما معنى هذا؟
48
00:02:14,360 --> 00:02:16,030
{\an7}مرور 35 دقيقة
49
00:02:14,360 --> 00:02:16,030
{\an7}مرور 35 دقيقة
50
00:02:14,570 --> 00:02:16,030
{\an7}الشّوط الثّاني
51
00:02:14,570 --> 00:02:16,030
{\an7}الشّوط الثّاني
52
00:02:16,030 --> 00:02:19,460
!حسناً! سِلاحي هو اتّخاذ موقف عدم الاستسلام
53
00:02:16,400 --> 00:02:18,570
الفريق زد
التّصنيف في بلو لوك
54
00:02:16,400 --> 00:02:18,570
إيغاراشي غوريمو
55
00:02:16,560 --> 00:02:18,570
56
00:02:19,460 --> 00:02:20,990
!أتّفق مع ذلك
57
00:02:20,990 --> 00:02:22,240
!لا تدعوه يأخذ الكرة
58
00:02:22,240 --> 00:02:23,120
!مرّروها
59
00:02:23,120 --> 00:02:23,700
!تبّاً
60
00:02:23,960 --> 00:02:27,960
!كلّ ما يفعلونه هو الاحتفاظ بالكرة
هل اكتفوا بالتّعادُل؟
61
00:02:28,360 --> 00:02:31,920
سأمنع أوكاوا من التّواصل مع نيكو لشنّ هجمة مرتدّة
62
00:02:32,130 --> 00:02:35,520
...ليست مسألة أنّهم لا يُريدون الهجوم
!لكن ليس لديهم مَن يستهلّ الهجمة
63
00:02:35,520 --> 00:02:37,840
!إذاً كلّ ما علينا فعله هو الهجوم! لنتقدّم
64
00:02:37,840 --> 00:02:40,020
!إذا أحرزنا هدفاً، نربح! لنُسقطهم
65
00:02:40,020 --> 00:02:42,200
!لم يبقَ وقت! خذوا الكُرة
66
00:02:42,640 --> 00:02:45,670
بقيت دقيقة واحدة. حان الوقت تقريباً
67
00:02:45,670 --> 00:02:47,400
لملاذنا الأخير
68
00:02:48,060 --> 00:02:53,270
إنّه تكتيك انتقاميّ لا نستخدمه إلّا عندما
نتعادل ونُحاصَر تماماً
69
00:02:50,810 --> 00:02:51,640
{\an8}!حاصِروه
70
00:02:51,640 --> 00:02:53,270
{\an8}!سدّوا منافذ تمريراته
71
00:02:53,690 --> 00:02:54,610
...إشارة الانطلاق
72
00:02:56,260 --> 00:02:59,730
هي التقاط أوكاوا-كن للكُرة في منطقته الخاصّة
73
00:03:00,300 --> 00:03:04,500
وبخلاف الـ 89 دقيقة الماضية، لن ينطلق
أوكاوا-كن بشكل مُنفرِد
74
00:03:04,500 --> 00:03:06,580
...في الدّقيقة الأخيرة
75
00:03:06,580 --> 00:03:10,160
سينضمّ الفريق واي بأكمله للهجوم
76
00:03:10,160 --> 00:03:12,650
"نُطلِق عليها "المُرتدّة الواحدة القاتِلة
77
00:03:16,550 --> 00:03:18,510
تبّاً. خدعونا
78
00:03:19,290 --> 00:03:22,020
أرسلنا الكثير من اللّاعبين للهجوم
79
00:03:22,420 --> 00:03:24,120
دفاعنا مكشوف
80
00:03:24,470 --> 00:03:26,280
...إذا أحرزوا الآن
81
00:03:27,320 --> 00:03:28,850
!سنخسر
82
00:03:29,590 --> 00:03:30,560
...لا
83
00:03:32,040 --> 00:03:33,300
...أنا
84
00:03:35,480 --> 00:03:36,580
!أيُعقَل هذا؟
85
00:03:36,580 --> 00:03:37,540
!أوقفوه
86
00:03:37,540 --> 00:03:39,150
!تراجعوا! تراجعوا
87
00:03:39,150 --> 00:03:41,200
!هذه مُصيبة! فليُوقفه أحدكم
88
00:03:41,200 --> 00:03:42,990
!المُدافع الأخير، يعزو الأمر لك
89
00:03:48,110 --> 00:03:49,530
واحد على واحد
90
00:03:49,530 --> 00:03:54,820
إذا لم أتصدَّ لهذه، مسيرتي... بل
مسيرتنا الكرويّة جميعنا تنتهي هنا
91
00:03:55,660 --> 00:03:58,440
!سوف أصدّها مهما كلّف الأمر
92
00:04:03,930 --> 00:04:05,630
أوكاوا؟
93
00:04:08,460 --> 00:04:09,870
...انتهى الأمر
94
00:04:11,030 --> 00:04:12,430
قُضي علينا
95
00:04:22,430 --> 00:04:24,740
إنّه هنا، أليس كذلك يا نيكو؟
96
00:04:25,430 --> 00:04:29,080
هذا هو المكان الّذي يبدو الأنسب لإحراز هدف
97
00:04:31,660 --> 00:04:33,460
أنت وأنا مُتشابهان
98
00:04:33,830 --> 00:04:36,290
لدينا نفس النّظرات ونفكّر بنفس الطريقة
99
00:04:36,540 --> 00:04:41,380
لذا عوضاً عن التّسديد بنفسك، مرّرتها
إلى أوكاوا كي يقضي علينا
100
00:04:41,740 --> 00:04:43,340
ربحتُ يا نيكو
101
00:04:43,550 --> 00:04:46,970
...فضّلتَ التّمرير في اللّحظة الأخيرة، ما يعني
102
00:04:46,970 --> 00:04:48,760
!بأنّك غير ملائم لتكون مُهاجِماً
103
00:04:51,640 --> 00:04:53,850
!تبّاً! إنّه هجوم عكسيّ
104
00:04:54,110 --> 00:04:56,350
!عودوا! اخطفوا الكُرة
105
00:04:56,820 --> 00:05:01,430
اخترتُ التّمرير عوضاً عن التّسديد، ثمّ خسِرنا وبكيت
106
00:05:01,780 --> 00:05:04,420
لا أحتاج تلك النسخة من نفسي بعد الآن
107
00:05:05,030 --> 00:05:06,130
!أريد الفوز
108
00:05:08,790 --> 00:05:11,310
!حان الوقت كي أُولَد من جديد
109
00:05:14,420 --> 00:05:16,040
!أحسنت يا إيساغي
110
00:05:16,580 --> 00:05:18,910
!عرقِلوه إن اضطرّ الأمر! أوقفوه فحسب
111
00:05:19,290 --> 00:05:20,090
!اللّعنة
112
00:05:20,300 --> 00:05:20,960
!أترك الأمر لك
113
00:05:22,510 --> 00:05:24,210
معلوم
114
00:05:24,210 --> 00:05:24,890
!أوقفوه
115
00:05:24,890 --> 00:05:25,790
!هيّا
116
00:05:33,060 --> 00:05:34,850
أترك الباقي لك
117
00:05:36,890 --> 00:05:38,440
...إنّها مُنخفضة جدّاً. لكن
118
00:05:38,440 --> 00:05:39,170
!سأتلقّاها
119
00:05:41,190 --> 00:05:42,650
!أخفقَ في الوصول إليها؟
120
00:05:42,650 --> 00:05:43,570
لا
121
00:05:43,570 --> 00:05:45,570
...كنتُ أصوّب إلى ما خلفه
122
00:05:48,030 --> 00:05:49,590
نحو الرّقم 11...
123
00:05:51,120 --> 00:05:52,620
ما الّذي جاء به إلى هناك؟
124
00:05:52,620 --> 00:05:53,950
هيّا
125
00:05:54,230 --> 00:05:56,460
...أحرزها أيّها الأناني
126
00:05:57,210 --> 00:05:58,660
!إيساغي يويتشي
127
00:05:59,650 --> 00:06:02,710
أنا... مُهاجم
128
00:06:16,150 --> 00:06:22,610
{\an8}انتهى الوقت، فاز الفريق زد في المُباراة
الرّابعة من البناء 5 من بلو لوك، 1-2
129
00:06:16,320 --> 00:06:17,550
!مرحى يا إيساغي
130
00:06:17,550 --> 00:06:21,060
!رائع
131
00:06:21,060 --> 00:06:23,130
!ممتاز
132
00:06:23,130 --> 00:06:25,150
!تسديدة رائعة
133
00:06:25,150 --> 00:06:26,690
!ممتاز! ممتاز يا إيساغي
134
00:06:26,690 --> 00:06:28,740
!أنت مذهل يا رجل! يا له من إنهاء
135
00:06:28,740 --> 00:06:30,310
!كم ركضت من مسافة؟
136
00:06:30,310 --> 00:06:31,050
ماذا؟
137
00:06:31,050 --> 00:06:32,450
إلى أين هو ذاهب؟
138
00:06:42,000 --> 00:06:43,260
!اللّعنة
139
00:06:44,710 --> 00:06:49,640
سحقتُ... أحلام هؤلاء الأحد عشر لاعباً
140
00:06:51,450 --> 00:06:53,090
هدفي هو ما فعلَ هذا
141
00:06:53,800 --> 00:06:54,830
تبّاً
142
00:06:58,600 --> 00:07:01,130
هذا ما يعنيه الفوز إذاً
143
00:07:07,690 --> 00:07:09,110
144
00:07:09,570 --> 00:07:11,230
ما هذا الشّعور؟
145
00:07:17,140 --> 00:07:19,330
!إنّه غاية في الرّوعة
146
00:07:22,460 --> 00:07:25,920
{\an8}الحلقة 5
147
00:07:22,790 --> 00:07:25,920
{\an8}الولادة من جديد
148
00:08:59,590 --> 00:09:04,310
!لنحتفل بنصر الفريق زد في مُباراتنا الثّانية. بصحّتكم
149
00:09:04,310 --> 00:09:06,520
!بصحّتكم
150
00:09:06,520 --> 00:09:08,650
{\an8}حسناً، لنبدأ بالأكل جميعاً
151
00:09:07,940 --> 00:09:10,180
!افتقدتُك أيّها اللّحم! لذيذ للغاية
152
00:09:10,180 --> 00:09:12,400
!هذا هو مذاق النّصر الفردوسيّ
153
00:09:12,400 --> 00:09:15,530
!شهيّ، شهيّ
154
00:09:15,530 --> 00:09:19,100
أنت! قطعة اللّحم هذه هي المكافأة على
!الهدفين اللّذين أحرزتُهما أنا وإيساغي
155
00:09:19,100 --> 00:09:21,700
!أعلم بأنّنا نتشاركها، لكن اترك شيئاً لي
156
00:09:21,700 --> 00:09:22,410
!لذيذة
157
00:09:22,410 --> 00:09:25,640
!هذه لي! ابصقها
158
00:09:25,640 --> 00:09:29,540
حسناً جميعكم، سوف نفعل هذا
بطريقة مشاركة وجباتنا
159
00:09:29,540 --> 00:09:33,250
سوف نتذوّق أطباق بعضنا الآخر، لذا لا تتشاجروا
160
00:09:33,250 --> 00:09:34,240
161
00:09:34,240 --> 00:09:35,840
هل أنت مُشرِفة غداء؟
162
00:09:36,140 --> 00:09:37,560
أرى غيوزا
163
00:09:37,560 --> 00:09:38,550
!سمك صُوري المُحيط الهادئ
164
00:09:38,550 --> 00:09:40,800
الناتّو ليس سيّئاً بين الفيّنة والأخرى
165
00:09:40,800 --> 00:09:42,350
!وهذا فجلي المُخلّل
166
00:09:42,350 --> 00:09:43,790
لا، شكراً
167
00:09:45,430 --> 00:09:48,730
لكن ما أدراك بأنّك يجب أن تقف في ذلك المكان؟
168
00:09:48,730 --> 00:09:52,440
بالفعل. هل كنتَ تعلم بأنّ الكُرة ستصل إلى هناك؟
169
00:09:48,950 --> 00:09:49,960
{\an8}أستسلم
170
00:09:51,260 --> 00:09:52,440
{\an8}أستسلم
171
00:09:52,740 --> 00:09:55,650
...لا، ليس وكأنّني كنتُ أعلم
172
00:09:56,090 --> 00:10:01,890
أردتُ فقط التّسديد وانتهزتُ فُرصة
احتمال نزول الكُرة هناك
173
00:10:01,890 --> 00:10:05,120
!لكن رأيتُك يا إيساغي. أحسنت صنعاً
174
00:10:05,120 --> 00:10:06,990
شكراً على التّمريرة يا باتشيرا
175
00:10:06,990 --> 00:10:09,040
!هذه مكافأتك! افتح فمك
176
00:10:09,040 --> 00:10:11,370
المعذرة، يمكنني إطعام نفسي
177
00:10:11,370 --> 00:10:14,210
!لا تخجل. خذها. تمريرة
178
00:10:14,210 --> 00:10:18,450
على أيّ حال، يبدو أنّ سلاح إيساغي هو
القدرة على الشّعور بهدف
179
00:10:19,400 --> 00:10:22,090
وبفضل هدف إيساغي، ربحنا
180
00:10:22,840 --> 00:10:24,060
هذا واقع
181
00:10:25,290 --> 00:10:27,940
أرفض الاعتراف بذلك
182
00:10:27,940 --> 00:10:30,400
حسناً، في كلّ الأحوال، لقد ربحنا
183
00:10:30,400 --> 00:10:33,350
!سوف نصمد هنا يا فريق زد
184
00:10:33,350 --> 00:10:34,870
!أجل
185
00:10:34,870 --> 00:10:36,150
{\an8}!المزيد من الطعام
186
00:10:36,150 --> 00:10:37,530
{\an8}لديّ مساحة أكبر هنا
187
00:10:37,530 --> 00:10:38,780
{\an8}لنأكل المزيد أيضاً
188
00:10:44,490 --> 00:10:48,270
...لا مزيد... من الفجل المُخلّل
189
00:10:50,300 --> 00:10:52,540
!كم هو بغيض
190
00:10:53,190 --> 00:10:54,130
...لكن
191
00:10:54,390 --> 00:10:57,060
!أنا متحمّس جدّاً لدرجة أعاني من الأرق
192
00:10:59,620 --> 00:11:04,430
كنتُ أنا فعلاً من ربح تلك المُباراة
لأجلنا، أليس كذلك؟ بهدفي أنا
193
00:11:05,450 --> 00:11:08,930
كنتُ أنا من سحقَهم
194
00:11:09,450 --> 00:11:11,400
كان شعوراً رائعاً
195
00:11:12,270 --> 00:11:16,650
لا أستطيع وصفه بكلمات. كان شعوراً
مختلفاً عن أيّ شعور مضى
196
00:11:17,400 --> 00:11:20,640
لحظة، هل يجعلني هذا فظّاً؟
197
00:11:20,640 --> 00:11:22,410
هذا سيّئ
198
00:11:25,240 --> 00:11:25,530
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
199
00:11:25,330 --> 00:11:27,580
{\an7}البناء 5، الفريق زد
200
00:11:25,530 --> 00:11:26,120
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
201
00:11:25,530 --> 00:11:27,580
{\an7}غرفة المُراقبة
202
00:11:26,120 --> 00:11:26,870
m 1 -1 l 1 -1 l 8 5 l 6 13 l -4 13 l -6 5
203
00:11:29,790 --> 00:11:31,000
تشيغيري
204
00:11:31,350 --> 00:11:32,370
إيساغي
205
00:11:33,030 --> 00:11:34,330
ماذا تفعل هنا؟
206
00:11:34,330 --> 00:11:38,680
لم أستطع النّوم، لذا أتيتُ لمشاهدة مقطع المُباراة
207
00:11:38,680 --> 00:11:39,690
وأنت؟
208
00:11:40,040 --> 00:11:41,550
لم أستطع النّوم أيضاً
209
00:11:42,170 --> 00:11:44,010
لذا كنتُ أشاهد هدفك
210
00:11:44,010 --> 00:11:44,700
ماذا؟
211
00:11:45,750 --> 00:11:49,270
لا عجب في أنّك لم تندم بعد ذلك الهدف
212
00:11:49,980 --> 00:11:52,850
كمُهاجم، لا بدّ أنّها كانت لحظة مجيدة
213
00:11:53,380 --> 00:11:55,820
...أجل، بدا لي
214
00:11:55,820 --> 00:12:00,900
وكأنّه هدف لن أحرزه لولا مجيئي إلى بلو لوك
215
00:12:01,780 --> 00:12:05,410
سأتذكّر هذا الهدف ما حييت
216
00:12:07,120 --> 00:12:10,430
لكن لن أتمكّن من تكراره حتّى
لو طلب منّي أحدٌ ذلك
217
00:12:10,430 --> 00:12:12,570
ركضتُ فقط من دون تفكير حقّاً
218
00:12:14,530 --> 00:12:18,800
!أعتقد بأنّ لديك وعي مكاني ثاقب
219
00:12:18,800 --> 00:12:21,060
ما هو هذا؟
220
00:12:21,060 --> 00:12:26,930
مُعظم اللّاعبين يحكمون على الوضع استناداً
إلى ما يرونه ضمن نِطاق رؤيتهم المُباشرة
221
00:12:27,660 --> 00:12:34,730
ومجال الرّؤية ذاك يضيق عند الرّكض
بأقصى سرعة أو المُراوغة
222
00:12:34,730 --> 00:12:36,790
،لكن في بعض الأحيان
223
00:12:36,790 --> 00:12:42,040
تلعب وكأنّك تستطيع رؤية الملعب
بأكمله وكلّ ما يجري فيه
224
00:12:42,840 --> 00:12:46,780
وكأنّك إله ينظر من الأعلى
225
00:12:48,060 --> 00:12:52,950
ساعدتك تلك المهارة في الشّعور
،بهدف وتجنّب وقوع كارثة
226
00:12:53,220 --> 00:12:56,460
وحوّلتَ هدفاً مستحيلاً إلى حقيقة
227
00:12:57,010 --> 00:12:59,220
الوعي المكاني
228
00:12:59,960 --> 00:13:01,900
هذا سلاحي؟
229
00:13:02,790 --> 00:13:08,770
تفعلها بشكل حدسيّ الآن، لذا إذا استطعتَ
،تعلّم فعل ذلك بشكل مُتعمَّد
230
00:13:09,320 --> 00:13:12,720
ستكون عيناك وعقلك سلاحاً لا نظير لهما
231
00:13:13,350 --> 00:13:15,560
هذا ما كنتُ أفكّر فيه بينما أشاهد الفيديو
232
00:13:18,510 --> 00:13:21,680
فهمتُ الآن. شكراً يا تشيغيري
233
00:13:21,680 --> 00:13:24,220
أسديت لي نصيحة رائعة
234
00:13:24,220 --> 00:13:27,260
أنت عبوس دوماً، لكنّك في الواقع شخص لطيف
235
00:13:27,260 --> 00:13:28,240
لم أفعل شيئاً
236
00:13:28,460 --> 00:13:30,990
أخبرك بذلك فقط كي يفوز الفريق
237
00:13:30,990 --> 00:13:33,710
بالمناسبة، ما هو سلاحك؟
238
00:13:33,710 --> 00:13:35,910
لم تخبرنا قبل أيّام
239
00:13:37,070 --> 00:13:39,900
كما ذكرت، لا أريد قول ذلك
240
00:13:39,900 --> 00:13:42,450
ماذا؟ لمَ لا؟ أخبرني أنا
241
00:13:42,450 --> 00:13:44,900
سأساعدك إذا استطعت
242
00:13:44,900 --> 00:13:46,970
أريد معرفة المزيد عنك
243
00:13:48,530 --> 00:13:51,520
انسَ الأمر. لسنا بحاجة للحديث عنّي
244
00:13:51,520 --> 00:13:53,940
بل نحن بحاجة ذلك. هذا مهمّ
245
00:14:00,600 --> 00:14:03,500
تمزُّق في أربطة الرّكبة اليمنى
246
00:14:04,220 --> 00:14:07,230
هذه هي الإصابة الّتي تعرّضتُ لها قبل عام
247
00:14:10,270 --> 00:14:16,220
قال الطبيب بأنّني إذا تعرّضتُ لإصابة في نفس
المكان ثانية، فسأواجه خطر عدم القدرة على اللّعب
248
00:14:17,890 --> 00:14:20,410
كنتُ أمتلكه يا إيساغي
249
00:14:20,790 --> 00:14:23,090
،كنتُ أمتلك سلاحاً رائعاً مثلك
250
00:14:24,430 --> 00:14:27,750
بالإضافة إلى اللّيالي الّتي لم أستطع النّوم
،فيها لأنّني كنتُ مُتحمّساً من إحراز الأهداف
251
00:14:27,750 --> 00:14:30,940
وحلمي بأن أصير المُهاجم الأعظم في العالم
252
00:14:32,050 --> 00:14:36,470
لكن رغم أنّ ساقي شُفيت، إلّا أنّني
خائف من أن أتلقّى إصابة ثانية
253
00:14:36,990 --> 00:14:41,400
أخشى خسارة حلمي وكُرة القدم الّتي
منحتني كثيراً من المتعة
254
00:14:42,180 --> 00:14:46,110
أتيتُ إلى بلو لوك لأجد سبباً يجعلني أتخلّى عن حلمي
255
00:14:47,820 --> 00:14:53,510
إيساغي، قد أتمكّن من التخلّي عنه بعد رؤية هدفك
256
00:14:56,040 --> 00:14:57,410
كُفّ عن الكذب يا تشيغيري
257
00:14:58,410 --> 00:15:00,140
لا تلقِ اللّوم عليّ
258
00:15:01,060 --> 00:15:03,420
أعلم بأنّك لا تريد الاستسلام حقّاً
259
00:15:03,420 --> 00:15:04,870
أنا مثلك
260
00:15:05,310 --> 00:15:09,020
أنا خائف من أن ينتهي كلّ هذا، لذا أكافح
261
00:15:09,720 --> 00:15:14,470
،إذا كنتَ غير مستعدّ للتخلّي عن كلّ شيء
!فلن تحقّق أحلامك أبداً
262
00:15:16,620 --> 00:15:19,140
لا تعرف عنّي شيئاً
263
00:15:24,560 --> 00:15:28,730
اقترب موعد تسليم تقرير التقدّم في
هذا المشروع للاتّحاد الياباني لكرة القدم
264
00:15:28,730 --> 00:15:30,490
...لذا ما الأخبار
265
00:15:30,490 --> 00:15:32,410
الاتّحاد الياباني لكرة القدم
عضوة جديدة في الفريق
266
00:15:30,490 --> 00:15:32,410
تييري آنري
267
00:15:31,170 --> 00:15:32,410
يا إيغو-سان؟
268
00:15:33,790 --> 00:15:36,120
مهلاً لحظة يا آنري-تشان
269
00:15:37,200 --> 00:15:37,700
مُمثّل مشروع بلو لوك
270
00:15:37,390 --> 00:15:40,070
{\an8}أنا على وشك أن أذوق النّعيم
271
00:15:37,700 --> 00:15:37,870
مُمثّل مشروع بلو لوك
272
00:15:37,870 --> 00:15:38,040
مُمثّل مشروع بلو لوك
273
00:15:38,040 --> 00:15:40,080
مُمثّل مشروع بلو لوك
274
00:15:38,040 --> 00:15:40,080
إيغو جينباتشي
275
00:15:40,080 --> 00:15:40,580
شويو
رامن
276
00:15:40,080 --> 00:15:40,580
شويو
رامن
277
00:15:40,080 --> 00:15:40,580
حارّ
278
00:15:40,080 --> 00:15:40,580
{\an8}حساء
!حادّ
279
00:15:40,580 --> 00:15:40,660
شويو
رامن
280
00:15:40,580 --> 00:15:40,660
شويو
رامن
281
00:15:40,580 --> 00:15:40,660
حارّ
282
00:15:40,580 --> 00:15:40,660
{\an8}حساء
!حادّ
283
00:15:40,580 --> 00:15:44,540
ثانية يا إيغو-سان؟ ألا تأكل شيئاً آخر؟
284
00:15:40,660 --> 00:15:40,790
حارّ
285
00:15:40,660 --> 00:15:40,790
{\an8}حساء
!حادّ
286
00:15:44,540 --> 00:15:46,130
هذا إفراط تعويضيّ
287
00:15:44,580 --> 00:15:44,670
صلصة
288
00:15:44,670 --> 00:15:44,750
صلصة
289
00:15:44,750 --> 00:15:45,000
صلصة
290
00:15:45,000 --> 00:15:45,090
صلصة
291
00:15:45,090 --> 00:15:45,170
صلصة
292
00:15:45,170 --> 00:15:45,250
صلصة
293
00:15:45,250 --> 00:15:45,340
صلصة
294
00:15:45,340 --> 00:15:45,420
صلصة
295
00:15:45,420 --> 00:15:45,500
صلصة
296
00:15:46,450 --> 00:15:49,510
كان نظام حِميتي الغذائيّة عندما
،كنتُ ألعب يقتضي ألّا آكلها
297
00:15:49,730 --> 00:15:51,800
،لذا الآن بعد أن أصبحتُ أستطيع
لا آكل إلّا هذه الأشياء
298
00:15:51,800 --> 00:15:57,050
على الأقلّ قُم بالتّنظيف قليلاً واغسل
...الملابس. عجباً لك
299
00:15:57,050 --> 00:15:59,890
أرفض فعل أيّ شيء يمكن أن يفعله الآخرون
300
00:15:59,890 --> 00:16:04,040
وينصّ عقدي بأنّني غير مُلزَم بفعل
أيّ شيء لا صِلة له بكرة القدم، صحيح؟
301
00:16:05,110 --> 00:16:09,190
على أيّ حال، هل يسير الانتقاء الأوّل
في بلو لوك على ما يُرام؟
302
00:16:09,190 --> 00:16:09,360
توابل
303
00:16:09,190 --> 00:16:11,400
أجل، يسير على ما يُرام
304
00:16:09,360 --> 00:16:09,530
توابل
305
00:16:09,530 --> 00:16:09,700
توابل
306
00:16:09,700 --> 00:16:09,860
توابل
307
00:16:09,860 --> 00:16:10,030
توابل
308
00:16:10,030 --> 00:16:10,190
توابل
309
00:16:10,190 --> 00:16:10,360
توابل
310
00:16:10,360 --> 00:16:10,530
توابل
311
00:16:10,530 --> 00:16:10,700
توابل
312
00:16:10,700 --> 00:16:10,860
توابل
313
00:16:10,860 --> 00:16:11,030
توابل
314
00:16:11,030 --> 00:16:11,190
توابل
315
00:16:11,190 --> 00:16:11,400
توابل
316
00:16:11,810 --> 00:16:15,410
راقبي فحسب. حان وقت إضافة بعض التّوابل
317
00:16:19,070 --> 00:16:21,470
حسناً يا إيساغي، أخفقت، لذا انتهى دورك
318
00:16:21,470 --> 00:16:22,670
أنت سيّئ
319
00:16:22,670 --> 00:16:25,070
كان ذلك الهدف مجرّد ضربة حظّ
320
00:16:25,070 --> 00:16:27,390
هيّا، لنستأنف تمريننا
321
00:16:31,100 --> 00:16:32,550
تبّاً
322
00:16:32,550 --> 00:16:33,720
!حسناً! إليّ
323
00:16:33,720 --> 00:16:34,970
!تقدّموا بشكل أسرع
324
00:16:35,670 --> 00:16:38,980
الجميع أفضل منّي حقّاً
325
00:16:38,980 --> 00:16:40,640
ولياقتهم عجيبة أيضاً
326
00:16:42,230 --> 00:16:47,410
الآن بعد أن عرفتُ بأنّ سلاحي هو الشّعور
بهدف. بعبارة أخرى، وعيي المكاني
327
00:16:47,890 --> 00:16:51,740
لكن لا أعرف كيف أستخدمه بالضبط
328
00:16:54,740 --> 00:16:57,570
لا تعرف عنّي شيئاً
329
00:16:58,090 --> 00:17:01,270
أغضبتُ تشيغيري بقول كلام لا ضرورة له
330
00:17:01,270 --> 00:17:03,930
أنا أعرقل الجميع في التّمرين
331
00:17:04,390 --> 00:17:06,740
ثمّة شيء يجب أن يتغيّر
332
00:17:07,980 --> 00:17:11,720
لا أريد لهذا أن ينتهي بكوني قد سجّلتُ
هدفاً من ضربة حظّ فقط
333
00:17:12,590 --> 00:17:15,410
مرحباً أيّتها الماسات غير المصقولة
334
00:17:16,490 --> 00:17:19,720
أجل، الصّلصة والمايونيز هما المزيج المثالي
335
00:17:19,720 --> 00:17:20,620
...إيغو
336
00:17:20,620 --> 00:17:21,930
تبدو هذه المعكرونة لذيذة
337
00:17:21,930 --> 00:17:23,060
لذيذة
338
00:17:23,060 --> 00:17:23,890
لذيذة جدّاً
339
00:17:23,890 --> 00:17:27,860
إذاً انتهت الجولة السّادسة للتو
340
00:17:27,860 --> 00:17:29,900
إليكم النتائج والجدول
341
00:17:29,900 --> 00:17:31,050
!مُفاجأة
342
00:17:30,230 --> 00:17:31,610
المباراة 6
343
00:17:30,230 --> 00:17:31,610
المباراة 6
344
00:17:30,230 --> 00:17:31,610
المباراة 5
345
00:17:30,230 --> 00:17:31,610
المباراة 5
346
00:17:30,480 --> 00:17:31,610
نقطة
347
00:17:30,480 --> 00:17:31,610
نقطة
348
00:17:30,520 --> 00:17:31,610
فارق الأهداف
349
00:17:30,520 --> 00:17:31,610
فارق الأهداف
350
00:17:32,090 --> 00:17:34,600
ثلاثة فرق مُتعادلة بفوز واحد وخسارة واحدة؟
351
00:17:34,600 --> 00:17:36,780
الفريق "في" مُتقدّم بفارق كبير
352
00:17:36,780 --> 00:17:41,490
ما يعني بأنّنا إذا لم نربح في المُباراة المُقبلة
ضدّ الفريق دبليو، فنحن في ورطة
353
00:17:42,920 --> 00:17:44,450
وإليكم بعض التّوابل
354
00:17:44,790 --> 00:17:51,090
تُعدَّل تصنيفاتكم بناء على إنجازاتكم ولَعِبكم حتّى الآن
355
00:17:51,870 --> 00:17:56,880
كمُهاجمين، يجب أن تُثبتوا قيمتكم بالأهداف
356
00:17:56,880 --> 00:18:00,050
{\an1}إيغاراشي غوريمو
357
00:17:56,880 --> 00:18:01,170
كلّما كانت أهدافك ذات قيمة أكبر، ارتفع تصنيفك
358
00:17:56,880 --> 00:18:01,180
{\an1}تشيغيري هيوما
359
00:17:56,880 --> 00:18:02,220
{\an1}ناروهايا أساهي
360
00:17:57,840 --> 00:18:03,220
{\an1}إيمون أوكوهيتو
361
00:17:58,890 --> 00:18:04,270
{\an1}إيمامورا يوداي
362
00:17:59,930 --> 00:18:04,470
{\an1}رايتشي جينغو
363
00:18:01,010 --> 00:18:04,470
{\an1}كون واتارو
364
00:18:01,170 --> 00:18:04,470
...ما يعني بأنّ صاحب التّصنيف الأعلى في الفريق زد
365
00:18:02,010 --> 00:18:04,470
{\an1}باتشيرا ميغورو
366
00:18:03,100 --> 00:18:04,470
{\an1}غاغامارو غين
367
00:18:04,140 --> 00:18:04,470
{\an1}كونيغامي رينسكي
368
00:18:04,470 --> 00:18:06,180
...هو أنت
369
00:18:06,780 --> 00:18:08,420
يا إيساغي يويتشي
370
00:18:09,520 --> 00:18:11,400
{\an1}غاغامارو غين
371
00:18:09,520 --> 00:18:11,400
{\an1}كونيغامي رينسكي
372
00:18:09,520 --> 00:18:11,400
{\an1}إيساغي يويتشي
373
00:18:11,860 --> 00:18:15,870
أنا... اللّاعب ذو التّصنيف الأعلى في هذا الفريق؟
374
00:18:16,320 --> 00:18:17,470
اللّعنة
375
00:18:17,470 --> 00:18:21,520
إيجاد سِلاحك هو المطلب الأوّل كي تكون مُهاجماً
376
00:18:21,520 --> 00:18:25,330
الخطوة التّالية هي صقل سِلاحك وتحسينه
377
00:18:28,010 --> 00:18:29,580
اجعله بارزاً
378
00:18:30,220 --> 00:18:34,480
لنأخذ المُهاجم الأرجنتيني الشّهير
عالميّاً ليونيل ميسّي كمِثال
379
00:18:34,480 --> 00:18:39,040
سِلاحه هو مُراوغته السّريعة والرّشيقة والفريدة من نوعها
380
00:18:39,040 --> 00:18:42,130
وسرعته في تحريك ساقه اليسرى عند التّسديد
381
00:18:42,130 --> 00:18:46,520
من هذه النّواحي، إنّه اللّاعب الأبرز في الكوكب
382
00:18:46,850 --> 00:18:50,780
لهذا يستمرّ في الهيمنة كواحد
من أفضل المُهاجمين في العالم
383
00:18:50,780 --> 00:18:53,650
كلّ شخص منكم لديه سلاح مختلف
384
00:18:53,650 --> 00:18:56,980
لذا من الطبيعي أن تختلف طريقة صقلكم له أيضاً
385
00:18:57,320 --> 00:19:00,530
مجرّد تقليد ميسّي لن يجعل سلاحك يلمع
386
00:19:01,490 --> 00:19:08,000
لذا كيف تعزّز سلاحك الفريد الّذي
يحوّل "الصّفر" إلى "واحد"؟
387
00:19:08,000 --> 00:19:11,330
ابحث عن أسلوبك الفريد من نوعه ودعه يبرز
388
00:19:11,710 --> 00:19:17,340
موهبتك هي مجرّد جوهرة شرسة تتحوّل
إلى رضا نفسي عديم القيمة إن لم تصقلها
389
00:19:17,380 --> 00:19:18,880
{\an8}المباراة 7
390
00:19:17,380 --> 00:19:18,880
وقت بدء المباراة
391
00:19:18,880 --> 00:19:21,440
لدينا مباراة بعد 24 ساعة
392
00:19:21,440 --> 00:19:24,390
ينبغي أن نتفقّد مقطع الفيديو الخاص بالفريق دبليو
393
00:19:24,390 --> 00:19:30,000
.حسناً، لنكتفِ اليوم ونتجهّز للغد
أحسنتم صنعاً جميعاً
394
00:19:30,000 --> 00:19:31,480
!أحسنتم صنعاً
395
00:19:31,480 --> 00:19:32,190
حسناً
396
00:19:32,190 --> 00:19:33,050
!وقت الاستحمام
397
00:19:33,050 --> 00:19:34,310
!حان وقت الأكل
398
00:19:35,620 --> 00:19:37,940
نجعله يبرز"؟"
399
00:19:37,940 --> 00:19:40,260
ما الّذي عليّ صقله وكيف؟
400
00:19:40,820 --> 00:19:48,660
أقصد بأنّ سلاحي ليس شيئاً من السّهل
رؤيته كالمُراوغة أو التّسديد
401
00:19:49,140 --> 00:19:54,610
إنّ الشّعور بهدف هو مجرّد إحساس يراودني فقط
402
00:19:55,210 --> 00:19:56,060
403
00:19:56,820 --> 00:19:59,540
،لا أعرف تماماً متى يراودني
404
00:19:59,940 --> 00:20:02,450
لكن إذا حدثَ ذلك وأنا مُرهَق، ستضيع الفُرصة
405
00:20:02,450 --> 00:20:03,720
فهمت
406
00:20:03,720 --> 00:20:05,800
بُنيتي الجسديّة هي ما عليّ أن أصقله
407
00:20:06,040 --> 00:20:10,690
حينها يمكنني الجري لـ 90 دقيقة كاملة
وأفعل ما عليّ فعله عندما يحين الوقت
408
00:20:11,030 --> 00:20:13,730
سوف أربح. سوف أتألّق وأبرز
409
00:20:15,440 --> 00:20:18,400
أنت! هل تمارس تدريباً سرّياً على الجري كي تتفوّق علينا؟
410
00:20:19,110 --> 00:20:24,280
إذا كان أفضل لاعب تصنيفاً في الفريق
!زد يفعل ذلك، فسوف أحذو حذوّه
411
00:20:24,280 --> 00:20:25,570
كونيغامي
412
00:20:25,570 --> 00:20:27,650
هذا ليس عدلاً. سأشارك أيضاً
413
00:20:27,650 --> 00:20:28,500
!باتشيرا؟
414
00:20:28,500 --> 00:20:30,870
ماذا؟ ألم تدرك ذلك بعد يا إيساغي؟
415
00:20:31,620 --> 00:20:33,330
...الفريق زد
416
00:20:34,780 --> 00:20:37,250
يتمحور حولك
417
00:20:37,250 --> 00:20:39,460
!لن أخسر أمامك
418
00:20:39,460 --> 00:20:40,170
!ولا أنا
419
00:20:40,170 --> 00:20:43,130
بئساً. أردتُ الاستحمام
420
00:20:43,130 --> 00:20:45,090
سوف نربح غداً
421
00:20:45,090 --> 00:20:45,800
!أجل
422
00:20:45,800 --> 00:20:47,510
!سوف أكون الأفضل في العالم
423
00:20:47,510 --> 00:20:50,140
!لا أستطيع أن أدع إيساغي يتفوّق عليّ
424
00:20:50,930 --> 00:20:52,230
...أنتم
425
00:20:54,550 --> 00:20:58,770
لم أكن مُلفِتاً للأنظار إلّا مؤخّراً
426
00:20:59,570 --> 00:21:03,930
خلتُ أنّ مسيرتي في كرة القدم ستتحلّل بدموعي
427
00:21:05,250 --> 00:21:07,990
!لكن الآن، الجميع يطاردونني
428
00:21:12,180 --> 00:21:13,710
أنا الرّقم واحد
429
00:21:14,350 --> 00:21:17,380
يمكنني أن أُولَد من جديد هنا
430
00:21:18,280 --> 00:21:23,340
من الطبيعي أن تتحمّس. فهناك شخص
أدنى منك تصنيفاً قد سبقك
431
00:21:23,940 --> 00:21:28,560
إنّ وجود لاعب استثنائيّ يمكن أن يخلق جوّاً تنافُسيّاً
432
00:21:28,560 --> 00:21:30,360
هذه هي بلو لوك
433
00:21:32,890 --> 00:21:35,480
...المُهاجم الأعظم في العالم لن يظهر
434
00:21:36,600 --> 00:21:39,980
إلّا عندما تكون كُرة القدم في أشدّها
435
00:23:10,890 --> 00:23:13,370
بلو لوك، وقت إضافي
436
00:23:11,210 --> 00:23:11,370
{\an1}!وقت إضافيّ
437
00:23:11,370 --> 00:23:11,580
{\an1}!وقت إضافيّ
438
00:23:11,580 --> 00:23:11,790
{\an1}!وقت إضافيّ
439
00:23:11,790 --> 00:23:12,000
{\an1}!وقت إضافيّ
440
00:23:12,000 --> 00:23:12,830
{\an1}!وقت إضافيّ
441
00:23:12,830 --> 00:23:13,040
{\an1}!وقت إضافيّ
442
00:23:12,870 --> 00:23:12,920
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
443
00:23:12,870 --> 00:23:14,000
{\an1}بلو لوك
444
00:23:12,920 --> 00:23:12,960
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
445
00:23:12,960 --> 00:23:13,000
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
446
00:23:13,000 --> 00:23:13,040
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
447
00:23:13,040 --> 00:23:13,250
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
448
00:23:13,040 --> 00:23:13,250
{\an1}!وقت إضافيّ
449
00:23:13,250 --> 00:23:14,000
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
450
00:23:13,250 --> 00:23:14,000
{\an1}!وقت إضافيّ
451
00:23:14,040 --> 00:23:16,980
!التّعريف عن مؤونات بلو لوك
452
00:23:14,040 --> 00:23:16,980
!التّعريف عن مؤونات بلو لوك
453
00:23:14,510 --> 00:23:17,740
{\an8}!انظروا إلى هذا! وهذا! وهذا
454
00:23:17,740 --> 00:23:20,750
إنّها أشياء مُصمّمة خصّيصاً لبلو لوك
455
00:23:20,790 --> 00:23:25,080
إيساغي
يويتشي
456
00:23:20,790 --> 00:23:25,080
إيساغي
يويتشي
457
00:23:21,130 --> 00:23:25,200
لنضع أسماءنا على فرشاة أسناننا
وإلّا لن نتمكّن من التّفريق بينها
458
00:23:25,120 --> 00:23:27,990
باتشيرا
ميغورو
459
00:23:25,120 --> 00:23:27,990
باتشيرا
ميغورو
460
00:23:25,120 --> 00:23:27,990
غاغامارو
غين
461
00:23:25,120 --> 00:23:27,990
غاغامارو
غين
462
00:23:25,200 --> 00:23:26,220
!حسناً
463
00:23:26,220 --> 00:23:27,380
عُلِم
464
00:23:28,040 --> 00:23:30,330
إيمون أوكوهيتو
465
00:23:28,040 --> 00:23:30,330
إيمون أوكوهيتو
466
00:23:28,680 --> 00:23:29,680
467
00:23:31,740 --> 00:23:39,180
{\an7}خطّ يدك هو مرآة
468
00:23:32,160 --> 00:23:39,180
خطّ يدك هو مرآة تعكس شخصيّتك
469
00:23:34,870 --> 00:23:39,180
إيمون
470
00:23:35,080 --> 00:23:39,180
{\an7}تعكس شخصيّتك
471
00:23:37,640 --> 00:23:39,180
{\an8}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
472
00:23:37,640 --> 00:23:39,180
{\an8}إيمون أوكوهيتو
473
00:23:41,080 --> 00:23:42,040
انتهيت
474
00:23:42,600 --> 00:23:44,870
انظر! هذه لي
475
00:23:45,140 --> 00:23:46,830
إنّها دلفين
476
00:23:48,080 --> 00:23:53,290
رايتشي جينغو
477
00:23:48,080 --> 00:23:53,290
رايتشي جينغو
478
00:23:48,290 --> 00:23:53,290
."خاصّتي مكتوب عليها "خاصّتي
إذا استعملتموها، سأقتلكم
479
00:23:49,040 --> 00:23:53,290
{\an8}خاصّتي
480
00:23:53,290 --> 00:23:55,830
{\an7}غاغامارو
481
00:23:53,800 --> 00:23:55,830
!خطّ غاغامارو سيّئ للغاية
482
00:23:56,220 --> 00:23:59,430
بحقّك، هل هذه أوّل مرّة تكتب فيها الأحرف؟
483
00:24:02,440 --> 00:24:07,290
لستُ مُتيقّناً ما إن كنتُ أستطيع
...التّعايش مع هؤلاء