1 00:00:15,700 --> 00:00:19,490 Je pensais que j’étais né pour montrer mon talent au monde entier 2 00:00:19,870 --> 00:00:24,750 et que j’étais le seul à jouir de superbes percées grâce à ma vitesse. 3 00:00:25,120 --> 00:00:26,500 Au fond de moi, 4 00:00:26,920 --> 00:00:29,340 je croyais pouvoir devenir le meilleur. 5 00:00:29,960 --> 00:00:31,460 À cette époque, 6 00:00:31,710 --> 00:00:34,930 je pensais vraiment que c’était ma destinée. 7 00:00:36,760 --> 00:00:37,800 Et pourtant… 8 00:02:09,270 --> 00:02:13,020 ÉPISODE 7 9 00:02:09,810 --> 00:02:13,020 LA PASSION ARDENTE 10 00:02:17,740 --> 00:02:20,870 Merci du coup de main, l’équipe Z. 11 00:02:20,990 --> 00:02:23,200 Tu me le paieras ! Je vais te buter ! 12 00:02:23,330 --> 00:02:26,290 Calme-toi, Raichi ! Tu vas prendre un carton rouge. 13 00:02:30,330 --> 00:02:32,750 Tu nous l’as mise à l’envers, Kuon. 14 00:02:32,880 --> 00:02:36,170 On fait quoi ? Douze contre dix, c’est tendu ! 15 00:02:40,180 --> 00:02:41,220 Fait chier… 16 00:02:41,800 --> 00:02:43,430 Pas question qu’on perde ! 17 00:02:43,550 --> 00:02:45,010 Je vais les défoncer ! 18 00:02:48,230 --> 00:02:50,350 T’as rien écouté, ou quoi ? 19 00:02:50,480 --> 00:02:52,400 Kuon a fait sa poucave ! 20 00:02:52,520 --> 00:02:55,690 On sait tout, que ce soit vos atouts ou vos tactiques ! 21 00:02:56,650 --> 00:02:58,690 Par exemple, Yoichi Isagi, 22 00:02:58,820 --> 00:03:02,110 t’as une sacrée perception de l’espace, 23 00:03:02,240 --> 00:03:04,910 mais tu vaux pas un clou tout seul ! 24 00:03:05,740 --> 00:03:07,330 Abandonne, Isagi. 25 00:03:07,750 --> 00:03:10,830 Le foot se joue à onze contre onze. 26 00:03:10,960 --> 00:03:12,540 À douze contre dix, 27 00:03:13,460 --> 00:03:15,340 votre défaite est assurée ! 28 00:03:16,300 --> 00:03:17,880 Il se ramène. Arrêtez-le ! 29 00:03:18,590 --> 00:03:20,590 Ils ont l’avantage numérique, 30 00:03:20,720 --> 00:03:22,840 en plus de connaître nos tactiques ! 31 00:03:23,140 --> 00:03:25,050 Si on encaisse un but maintenant, 32 00:03:25,290 --> 00:03:26,740 on l’emportera pas ! 33 00:03:28,270 --> 00:03:29,180 Iemon ! 34 00:03:33,520 --> 00:03:34,440 Et bam ! 35 00:03:34,560 --> 00:03:35,900 Tu gères, mec ! 36 00:03:36,020 --> 00:03:37,440 Récupérez le ballon ! 37 00:03:37,570 --> 00:03:40,440 Marquez un but ! Le principal, c’est de pas perdre. 38 00:03:41,030 --> 00:03:42,320 Un nul fera l’affaire. 39 00:03:42,240 --> 00:03:43,700 GAGNÉ 40 00:03:42,240 --> 00:03:43,700 GAGNÉ 41 00:03:42,240 --> 00:03:43,700 PERDU 42 00:03:42,240 --> 00:03:43,700 PERDU 43 00:03:42,240 --> 00:03:43,700 NUL 44 00:03:42,240 --> 00:03:43,700 NUL 45 00:03:42,240 --> 00:03:43,700 POINTS 46 00:03:42,240 --> 00:03:43,700 POINTS 47 00:03:42,450 --> 00:03:44,370 Si on finit sur un 4-4, 48 00:03:43,700 --> 00:03:44,200 GAGNÉ 49 00:03:43,700 --> 00:03:44,200 GAGNÉ 50 00:03:43,700 --> 00:03:44,200 PERDU 51 00:03:43,700 --> 00:03:44,200 PERDU 52 00:03:43,700 --> 00:03:44,200 NUL 53 00:03:43,700 --> 00:03:44,200 NUL 54 00:03:43,700 --> 00:03:44,200 POINTS 55 00:03:43,700 --> 00:03:44,200 POINTS 56 00:03:44,110 --> 00:03:45,370 POINTS 57 00:03:44,200 --> 00:03:45,370 DIFF. DE BUTS 58 00:03:44,530 --> 00:03:47,200 on aura encore une chance de se qualifier ! 59 00:03:45,370 --> 00:03:45,820 POINTS 60 00:03:45,370 --> 00:03:45,820 DIFF. DE BUTS 61 00:03:45,410 --> 00:03:45,820 2 MATCHS RESTANTS 62 00:03:45,410 --> 00:03:45,820 2 MATCHS RESTANTS 63 00:03:45,410 --> 00:03:45,820 1 MATCH RESTANTS 64 00:03:45,410 --> 00:03:45,820 1 MATCH RESTANTS 65 00:03:45,410 --> 00:03:45,820 1 MATCH RESTANTS 66 00:03:45,410 --> 00:03:45,820 1 MATCH RESTANTS 67 00:03:45,410 --> 00:03:45,820 1 MATCH RESTANTS 68 00:03:45,410 --> 00:03:45,820 1 MATCH RESTANTS 69 00:03:45,410 --> 00:03:45,820 1 MATCH RESTANTS 70 00:03:45,410 --> 00:03:45,820 1 MATCH RESTANTS 71 00:03:45,820 --> 00:03:47,200 POINTS 72 00:03:45,820 --> 00:03:47,200 DIFF. DE BUTS 73 00:03:45,820 --> 00:03:47,200 2 MATCHS RESTANTS 74 00:03:45,820 --> 00:03:47,200 2 MATCHS RESTANTS 75 00:03:45,820 --> 00:03:47,200 1 MATCH RESTANTS 76 00:03:45,820 --> 00:03:47,200 1 MATCH RESTANTS 77 00:03:45,820 --> 00:03:47,200 1 MATCH RESTANTS 78 00:03:45,820 --> 00:03:47,200 1 MATCH RESTANTS 79 00:03:45,820 --> 00:03:47,200 1 MATCH RESTANTS 80 00:03:45,820 --> 00:03:47,200 1 MATCH RESTANTS 81 00:03:45,820 --> 00:03:47,200 1 MATCH RESTANTS 82 00:03:45,820 --> 00:03:47,200 1 MATCH RESTANTS 83 00:03:47,360 --> 00:03:49,680 Sur ma vie, ils marqueront pas ! 84 00:03:49,790 --> 00:03:51,000 Récupère-la, Chigiri ! 85 00:03:54,040 --> 00:03:55,880 T’es trop lent ! 86 00:03:56,000 --> 00:04:00,510 Aujourd’hui, on va détruire ta carrière de joueur pour de bon. 87 00:04:00,880 --> 00:04:02,840 Reste ici sans broncher ! 88 00:04:04,840 --> 00:04:06,300 Tu branles quoi, Chigiri ? 89 00:04:06,430 --> 00:04:07,680 Active-toi, putain ! 90 00:04:10,770 --> 00:04:12,020 La ferme ! 91 00:04:12,690 --> 00:04:13,810 En réalité… 92 00:04:15,440 --> 00:04:17,060 Salut, les nouveaux ! 93 00:04:17,190 --> 00:04:19,320 On est les jumeaux Wanima, 94 00:04:19,440 --> 00:04:21,990 les deux stars de foot du lycée Rakosute. 95 00:04:22,110 --> 00:04:25,070 Notre équipe est une habituée de la Coupe ! 96 00:04:25,200 --> 00:04:27,530 « Vous avez intérêt à nous respecter », 97 00:04:27,660 --> 00:04:29,580 comme le dit mon frère. 98 00:04:29,790 --> 00:04:30,580 Dites… 99 00:04:31,500 --> 00:04:33,290 J’ai choisi ce lycée 100 00:04:33,410 --> 00:04:36,250 pour remporter la Coupe et me faire un nom. 101 00:04:36,420 --> 00:04:40,000 Alors on peut oublier cette marque de respect inutile ? 102 00:04:41,210 --> 00:04:42,630 T’es qui, bouffon ? 103 00:04:42,920 --> 00:04:44,470 Hyôma Chigiri. 104 00:04:44,590 --> 00:04:46,930 Si je vous passe, mettez-la en veilleuse. 105 00:04:54,640 --> 00:04:55,310 Il trace ! 106 00:04:55,440 --> 00:04:56,730 C’est qui, ce mec ? 107 00:04:57,770 --> 00:05:01,480 Chigiri jouera seul en pointe au prochain match. 108 00:05:01,610 --> 00:05:03,860 La Coupe est à notre portée ! 109 00:05:04,320 --> 00:05:06,160 {\an1}LYCÉE RASOKUTE 110 00:05:07,110 --> 00:05:10,870 « T’enflamme pas parce que t’es le chouchou du coach. » 111 00:05:10,990 --> 00:05:12,620 Mon frère te met en garde. 112 00:05:13,200 --> 00:05:14,250 C’est pas le cas. 113 00:05:14,500 --> 00:05:18,170 Tout ce qui compte, c’est que j’ai du talent. 114 00:05:18,750 --> 00:05:21,340 Ah bon, petit malin ? 115 00:05:21,460 --> 00:05:22,500 Sur ce… 116 00:05:23,460 --> 00:05:25,970 Le talent, ça n’a rien d’équitable. 117 00:05:26,090 --> 00:05:28,180 Mais moi, je fais partie des élus. 118 00:05:29,220 --> 00:05:32,180 Depuis que j’ai percé une défense à l’âge de 6 ans, 119 00:05:32,310 --> 00:05:34,730 ma vie a tourné autour du foot. 120 00:05:35,140 --> 00:05:36,480 Dans ce sport, 121 00:05:36,730 --> 00:05:39,610 certains possèdent un don, et les autres non. 122 00:05:40,110 --> 00:05:40,900 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 123 00:05:40,110 --> 00:05:40,900 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 124 00:05:40,110 --> 00:05:40,900 BUTEUR À SURVEILLER 125 00:05:40,110 --> 00:05:40,900 BUTEUR À SURVEILLER 126 00:05:40,110 --> 00:05:40,900 HYÔMA CHIGIRI 127 00:05:40,360 --> 00:05:44,110 Je suis né pour faire mes preuves sur le terrain. 128 00:05:40,770 --> 00:05:42,440 {\an1}\hL’ÉLÈVE DE 2DE DE RAKOSUTE\h\h\hCHIGIRI « JE SUIS NÉ POUR FAIRE MES PREUVES » 129 00:05:42,320 --> 00:05:44,110 {\an8}RAKOSUTE INVAINCU 130 00:05:42,320 --> 00:05:44,110 {\an8}RAKOSUTE INVAINCU 131 00:05:42,320 --> 00:05:44,110 {\an1}BU\h\hHYÔMA CHIGIRI 132 00:05:42,320 --> 00:05:44,110 {\an7}UN BEAU TRIPLÉ 133 00:05:42,320 --> 00:05:44,110 {\an7}UN BEAU TRIPLÉ 134 00:05:42,440 --> 00:05:44,110 {\an1}\hL’ÉLÈVE DE 2DE DE RAKOSUTE\h\h\hCHIGIRI « JE SUIS NÉ POUR FAIRE MES PREUVES » 135 00:05:44,440 --> 00:05:48,160 À ce rythme, votre vitesse fera de vous la star de la Coupe. 136 00:05:48,280 --> 00:05:49,370 Qu’en pensez-vous ? 137 00:05:49,490 --> 00:05:50,450 Rien de spécial. 138 00:05:50,570 --> 00:05:53,210 Je peux faire mieux, et je m’entraînerai dur. 139 00:05:53,700 --> 00:05:54,540 Chigiri ! 140 00:05:54,660 --> 00:05:56,210 Le génie du ballon rond ! 141 00:05:57,870 --> 00:06:02,750 Je jouissais du plaisir de percer les défenses avec ma vitesse. 142 00:06:03,000 --> 00:06:06,840 Au fond de moi, je croyais pouvoir devenir le meilleur. 143 00:06:07,930 --> 00:06:09,550 À cette époque, 144 00:06:09,720 --> 00:06:12,850 je pensais vraiment que c’était ma destinée. 145 00:06:24,440 --> 00:06:27,740 Tu as une rupture du ligament croisé au genou droit. 146 00:06:27,990 --> 00:06:29,240 À vrai dire, 147 00:06:29,360 --> 00:06:32,160 tes muscles sont différents de la normale, 148 00:06:32,410 --> 00:06:36,450 ce qui explique pourquoi tu peux courir à une telle vitesse. 149 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Mais si tu te reblesses au même endroit, 150 00:06:40,170 --> 00:06:43,710 tu devras sans doute faire une croix sur ta carrière. 151 00:06:50,180 --> 00:06:52,590 C’est l’ancien petit génie, non ? 152 00:06:52,720 --> 00:06:53,930 Oublie-le, lui. 153 00:06:57,560 --> 00:07:01,020 Ça faisait un bail, M. le pseudo-génie. 154 00:07:01,150 --> 00:07:02,230 Pourquoi t’es là ? 155 00:07:03,520 --> 00:07:07,570 À quoi tu penses pouvoir servir, sans ton talent pour courir ? 156 00:07:07,690 --> 00:07:11,450 C’est tout ce qui compte, après tout, pas vrai ? 157 00:07:12,070 --> 00:07:13,490 Bien fait pour ta gueule, 158 00:07:13,620 --> 00:07:15,240 l’ancien petit génie ! 159 00:07:18,080 --> 00:07:19,080 Fait chier… 160 00:07:23,750 --> 00:07:24,840 Merde ! 161 00:07:25,590 --> 00:07:28,550 m 0 0 l 63 -4 l 63 11 l 80 10 l 80 27 l -15 34 l -15 17 l 0 16 l 0 0 162 00:07:25,590 --> 00:07:28,550 {\an8}LYCÉE RAKOSUTE 163 00:07:26,210 --> 00:07:28,550 Les jeunes ! Chigiri est de retour ! 164 00:07:28,880 --> 00:07:32,010 Bravo pour ta rééducation. Ne force pas trop. 165 00:07:32,260 --> 00:07:34,340 Retrouve lentement ton style de jeu. 166 00:07:34,680 --> 00:07:35,430 Oui. 167 00:07:39,020 --> 00:07:42,810 Bah alors, M. le pseudo-génie ? 168 00:07:43,020 --> 00:07:44,270 T’es au max, là ? 169 00:07:44,400 --> 00:07:46,900 Où est passée toute ta vitesse ? 170 00:07:47,020 --> 00:07:48,820 La ferme ! Lâche-moi ! 171 00:07:50,940 --> 00:07:54,990 T’as peur de te reblesser en courant à fond, ou quoi ? 172 00:07:55,950 --> 00:07:56,910 Ta gueule ! 173 00:08:00,040 --> 00:08:03,500 J’ai pas peur de me péter la jambe. 174 00:08:04,120 --> 00:08:05,500 Jusqu’à maintenant, 175 00:08:05,920 --> 00:08:08,800 je pensais devenir le meilleur buteur au monde. 176 00:08:19,180 --> 00:08:22,600 Ce qui m’effraie, c’est de devenir quelqu’un d’autre ! 177 00:08:26,860 --> 00:08:28,360 Depuis ce jour, 178 00:08:29,060 --> 00:08:31,070 j’ai cherché un moyen d’abandonner. 179 00:08:33,780 --> 00:08:35,280 Plus que cinq minutes. 180 00:08:36,870 --> 00:08:39,490 Et notre défaite est assurée. 181 00:08:41,330 --> 00:08:42,450 Comme ça, 182 00:08:43,620 --> 00:08:44,540 plus le choix… 183 00:08:48,570 --> 00:08:50,840 Il faudra que je dise adieu au foot. 184 00:08:52,050 --> 00:08:53,420 Cours, Chigiri ! 185 00:08:54,050 --> 00:08:54,970 C’est pas fini, 186 00:08:55,340 --> 00:08:56,970 on peut encore gagner ! 187 00:09:12,440 --> 00:09:14,820 Bien vu, les gars ! Récupérez la balle ! 188 00:09:15,320 --> 00:09:17,490 {\an1}– On remet ça, Isagi ! – Ouais ! 189 00:09:18,160 --> 00:09:19,160 T’es sérieux ? 190 00:09:19,340 --> 00:09:21,790 Vous aurez beau essayer, ça sert à rien. 191 00:09:21,910 --> 00:09:24,870 On connaît vos atouts et toutes vos tactiques ! 192 00:09:25,000 --> 00:09:27,080 Et en plus, vous jouez qu’à dix ! 193 00:09:27,460 --> 00:09:30,880 Quelques minutes avant la victoire ! Resserrez la défense ! 194 00:09:31,300 --> 00:09:33,210 Merde ! On fait quoi ? 195 00:09:33,380 --> 00:09:36,130 On arrivera à rien sans briser leur défense. 196 00:09:37,090 --> 00:09:38,930 Bachira est marqué de près. 197 00:09:39,680 --> 00:09:41,850 Et Kunigami a pas l’espace pour tirer. 198 00:09:42,640 --> 00:09:44,380 Je peux centrer devant le but… 199 00:09:44,520 --> 00:09:47,980 Non, ils sont trop nombreux et pourront dégager la balle. 200 00:09:48,770 --> 00:09:51,110 Réfléchis… Trouve une solution ! 201 00:09:51,230 --> 00:09:53,570 On doit pouvoir marquer ! 202 00:09:53,940 --> 00:09:55,780 Bah alors, mon petit Isagi… 203 00:09:56,110 --> 00:09:59,240 Tu penses pouvoir gagner en refusant d’abandonner ? 204 00:09:59,530 --> 00:10:02,280 Tu sous-estimes les matchs, mon pauvre. 205 00:10:02,490 --> 00:10:03,950 Même si tu t’accroches, 206 00:10:04,080 --> 00:10:06,660 tu pourras pas éviter le coup de sifflet final. 207 00:10:07,040 --> 00:10:09,710 Regarde, le match est bientôt terminé. 208 00:10:09,960 --> 00:10:11,670 Votre défaite approche. 209 00:10:11,790 --> 00:10:12,840 Bordel ! 210 00:10:15,260 --> 00:10:17,130 3 minutes de temps additionnel ! 211 00:10:17,260 --> 00:10:19,470 Ça craint ! Passe la balle, Isagi ! 212 00:10:19,720 --> 00:10:20,430 Allez ! 213 00:10:20,840 --> 00:10:23,180 Non, je veux pas terminer là-dessus. 214 00:10:23,600 --> 00:10:25,350 Si aucune arme est utilisable, 215 00:10:26,180 --> 00:10:27,890 alors je briserai la défense ! 216 00:10:28,390 --> 00:10:29,390 Hé, attends ! 217 00:10:29,520 --> 00:10:32,360 Tu m’as pas dit qu’il pouvait percer seul ! 218 00:10:32,520 --> 00:10:33,480 Isagi… 219 00:10:33,610 --> 00:10:35,400 Merde, il a craqué ! 220 00:10:36,150 --> 00:10:38,200 Je vais marquer ce but ! 221 00:10:40,070 --> 00:10:41,910 Joli tacle, Jun’ichi ! 222 00:10:43,080 --> 00:10:44,620 Me fais pas peur comme ça ! 223 00:10:44,740 --> 00:10:46,620 Tu sais même pas dribler ! 224 00:10:46,750 --> 00:10:48,330 Hé ! Tu fous quoi, Isagi ? 225 00:10:48,460 --> 00:10:49,830 Arrête tes conneries ! 226 00:10:49,960 --> 00:10:51,790 Tu peux pas y aller seul ! 227 00:10:55,050 --> 00:10:56,510 Qu’est-ce qu’il fout ? 228 00:10:56,760 --> 00:10:59,220 Il est bête, ou quoi ? 229 00:10:59,380 --> 00:11:01,470 C’est moi qui égaliserai ! Moi ! 230 00:11:02,550 --> 00:11:03,760 Fais tourner ! 231 00:11:03,890 --> 00:11:07,910 Vite, pressez avec Isagi ! On manque de temps, interceptez-la ! 232 00:11:10,020 --> 00:11:11,690 Ça sert à rien, j’ai dit ! 233 00:11:11,810 --> 00:11:14,110 Défendez ! Les laissez pas la choper ! 234 00:11:14,560 --> 00:11:15,610 Arrête… 235 00:11:16,070 --> 00:11:17,400 Lâche l’affaire. 236 00:11:17,820 --> 00:11:19,360 Ça sert à rien, Isagi. 237 00:11:19,740 --> 00:11:21,740 Poursuis pas la balle 238 00:11:22,200 --> 00:11:24,490 avec ce regard enragé ! 239 00:11:25,240 --> 00:11:28,910 Joue pas au foot avec tant d’espoir ! 240 00:11:29,290 --> 00:11:30,120 Chigiri ! 241 00:11:30,250 --> 00:11:31,670 Traîne pas, récupère-la ! 242 00:11:35,460 --> 00:11:36,420 Dégage ! 243 00:11:38,800 --> 00:11:40,300 Fais la passe, Isagi ! 244 00:11:40,420 --> 00:11:42,220 Hé ! Tu m’entends, ou quoi ? 245 00:11:42,760 --> 00:11:44,510 Il m’a dit de bouger ? 246 00:11:45,010 --> 00:11:46,430 Il se fout de moi ? 247 00:11:47,140 --> 00:11:49,640 Si on perd, tout sera terminé. 248 00:11:50,100 --> 00:11:53,060 Je pourrai enfin tirer un trait sur le foot. 249 00:11:53,810 --> 00:11:55,440 Ah, fait chier… 250 00:11:55,900 --> 00:11:57,270 Pourquoi ça m’énerve ? 251 00:12:00,740 --> 00:12:01,990 J’ai compris. 252 00:12:02,570 --> 00:12:04,740 En fait, Isagi… 253 00:12:05,410 --> 00:12:07,700 tu es le même que j’étais avant. 254 00:12:08,290 --> 00:12:10,870 Celui qui pensait devenir le meilleur buteur 255 00:12:11,160 --> 00:12:14,170 et pour qui le football était toute sa vie. 256 00:12:15,040 --> 00:12:17,210 Chopez-la ! Ou on est foutus ! 257 00:12:17,840 --> 00:12:18,840 Finalement, 258 00:12:19,340 --> 00:12:21,050 de quoi je suis effrayé ? 259 00:12:21,260 --> 00:12:23,800 {\an8}RAKOSUTE INVAINCU 260 00:12:21,260 --> 00:12:23,800 {\an8}RAKOSUTE INVAINCU 261 00:12:21,260 --> 00:12:23,800 {\an1}BU\h\hHYÔMA CHIGIRI 262 00:12:21,260 --> 00:12:23,800 {\an7}UN BEAU TRIPLÉ 263 00:12:21,260 --> 00:12:23,800 {\an7}UN BEAU TRIPLÉ 264 00:12:21,840 --> 00:12:23,800 De plus être un génie du foot ? 265 00:12:24,260 --> 00:12:26,680 De foutre mon genou en l’air ? 266 00:12:27,260 --> 00:12:30,020 De plus jamais pouvoir toucher un ballon ? 267 00:12:30,850 --> 00:12:33,140 En réalité, tout ça, 268 00:12:33,690 --> 00:12:35,600 ça a pas d’importance. 269 00:12:35,730 --> 00:12:38,860 Si la balle sort, c’est la fin du match ! 270 00:12:40,110 --> 00:12:42,150 Ce que je dois absolument conserver 271 00:12:42,940 --> 00:12:45,070 et ce en quoi je dois croire, 272 00:12:45,320 --> 00:12:48,070 c’est ce qui se déchaîne en moi en t’observant… 273 00:12:48,350 --> 00:12:50,490 ma passion ardente ! 274 00:12:51,110 --> 00:12:53,350 La balle est en jeu ! Envoie, Isagi ! 275 00:12:53,710 --> 00:12:55,080 Et puis tant pis. 276 00:12:55,870 --> 00:12:57,830 Mon genou n’a qu’à se briser ! 277 00:12:59,500 --> 00:13:01,460 Même si c’est mon dernier match, 278 00:13:02,170 --> 00:13:04,090 je miserai tout sur mon genou ! 279 00:13:07,760 --> 00:13:09,680 Le meilleur buteur au monde, 280 00:13:10,260 --> 00:13:11,310 c’est moi ! 281 00:13:13,520 --> 00:13:14,770 Ça sent le but ! 282 00:13:14,880 --> 00:13:16,670 Foncez, c’est la dernière action ! 283 00:13:16,770 --> 00:13:18,480 Tu t’en sortiras pas solo ! 284 00:13:18,610 --> 00:13:19,770 Envoie, Isagi ! 285 00:13:20,230 --> 00:13:22,400 Non, il y a un autre joueur. 286 00:13:23,070 --> 00:13:24,110 Je le perçois. 287 00:13:24,280 --> 00:13:27,860 Il est sur l’aile opposée et court le long de la ligne. 288 00:13:28,410 --> 00:13:29,070 C’est toi ! 289 00:13:29,780 --> 00:13:31,030 Envoie, Isagi ! 290 00:13:31,620 --> 00:13:32,620 C’est parti. 291 00:13:32,740 --> 00:13:35,330 Montre la puissance de ton arme, Chigiri ! 292 00:13:38,380 --> 00:13:39,420 Tu vises qui ? 293 00:13:39,540 --> 00:13:42,090 Y a personne, de l’autre côté ! 294 00:13:42,550 --> 00:13:45,280 Abruti ! Si on la dégage, c’est terminé ! 295 00:13:45,400 --> 00:13:46,380 Vas-y, Kuon ! 296 00:13:46,510 --> 00:13:47,840 Ouais. 297 00:13:48,260 --> 00:13:49,220 Chigiri, 298 00:13:49,550 --> 00:13:51,180 avec une telle vitesse… 299 00:13:52,140 --> 00:13:53,810 Ouais, avec mes jambes… 300 00:13:55,890 --> 00:13:56,850 je l’aurai ! 301 00:14:00,360 --> 00:14:03,020 Plus qu’à dégager, et le match est plié… 302 00:14:03,150 --> 00:14:03,820 Bouge. 303 00:14:05,030 --> 00:14:06,280 Passe au travers ! 304 00:14:06,900 --> 00:14:08,860 Laisse ta passion t’emporter ! 305 00:14:09,070 --> 00:14:12,580 Depuis quand tu cours si vite ? C’est l’atout que tu cachais ? 306 00:14:14,370 --> 00:14:15,750 Il m’épate, là ! 307 00:14:15,950 --> 00:14:16,960 Il trace ! 308 00:14:18,120 --> 00:14:19,250 Non, stoppez-le ! 309 00:14:19,500 --> 00:14:20,710 Arrêtez-le ! 310 00:14:21,750 --> 00:14:23,130 Ça faisait un bail. 311 00:14:23,750 --> 00:14:27,170 J’avais pas sprinté sur la pelouse depuis un moment. 312 00:14:27,510 --> 00:14:28,970 C’est le pied ! 313 00:14:29,380 --> 00:14:31,260 Il est capable de sprinter ? 314 00:14:31,390 --> 00:14:33,680 Bloque-le, quitte à faire une faute ! 315 00:14:34,520 --> 00:14:36,160 Je me fiche d’être un génie 316 00:14:36,350 --> 00:14:38,980 ou de plus pouvoir toucher un ballon. 317 00:14:39,350 --> 00:14:40,980 Le plus important, 318 00:14:41,610 --> 00:14:45,570 c’est le plaisir que j’ai senti le jour où j’ai commencé à jouer. 319 00:14:46,150 --> 00:14:50,410 Ce que j’aime le plus au foot, c’est percer les défenses ! 320 00:14:51,620 --> 00:14:54,530 Un plaisir dont je suis le seul à jouir ! 321 00:14:55,080 --> 00:14:56,620 Il fout quoi ? 322 00:14:56,790 --> 00:14:58,960 Il se fait une passe à lui-même ? 323 00:14:59,460 --> 00:15:01,290 Et il veut la récupérer ? 324 00:15:01,420 --> 00:15:03,000 Tacle-le, Jun’ichi ! 325 00:15:05,130 --> 00:15:07,460 Voilà. C’est ça, dont j’avais besoin ! 326 00:15:08,170 --> 00:15:10,300 Le moment où je passe l’adversaire, 327 00:15:10,430 --> 00:15:12,760 je peux croire en moi-même ! 328 00:15:12,930 --> 00:15:14,640 Fonce, Chigiri ! 329 00:15:14,800 --> 00:15:15,720 Stop ! 330 00:15:15,850 --> 00:15:17,310 Voilà, je t’ai attrapé… 331 00:15:20,020 --> 00:15:22,350 Accélère ! Va plus vite ! 332 00:15:22,600 --> 00:15:25,480 Enflamme-toi, et va toujours tout droit ! 333 00:15:25,650 --> 00:15:27,940 Sors de tes cages ! Chope la balle ! 334 00:15:28,230 --> 00:15:30,900 Arrête-la ! 335 00:15:32,490 --> 00:15:33,870 Je veux rêver 336 00:15:34,240 --> 00:15:35,370 une fois de plus ! 337 00:15:44,830 --> 00:15:49,260 Je veux me remettre au foot et devenir enfin 338 00:15:50,470 --> 00:15:52,050 le meilleur buteur ! 339 00:16:03,060 --> 00:16:04,400 Alors, Isagi ? 340 00:16:04,660 --> 00:16:06,310 Vous avez vu ça, les gars ? 341 00:16:06,440 --> 00:16:09,280 Voilà le talent de Hyôma Chigiri ! 342 00:16:10,940 --> 00:16:12,400 Ouais ! 343 00:16:14,410 --> 00:16:16,160 On a évité l’élimination. 344 00:16:16,660 --> 00:16:17,450 Chigiri ! 345 00:16:18,410 --> 00:16:19,370 Isagi… 346 00:16:19,490 --> 00:16:21,660 Tu les as fumés, mec ! 347 00:16:21,790 --> 00:16:24,000 Même avec ce genou, tu traces ! 348 00:16:25,330 --> 00:16:26,750 C’est ta faute. 349 00:16:28,090 --> 00:16:30,300 Je me suis emballé en te voyant jouer 350 00:16:30,800 --> 00:16:32,800 et j’ai couru sans réfléchir. 351 00:16:34,550 --> 00:16:35,590 En fait, 352 00:16:36,090 --> 00:16:39,080 j’avais oublié ce qui comptait le plus pour moi. 353 00:16:40,090 --> 00:16:41,730 Et c’était là mon erreur. 354 00:16:42,520 --> 00:16:45,810 Je suis plus l’invincible attaquant d’avant. 355 00:16:46,770 --> 00:16:49,320 J’ai connu la peur de perdre le foot, 356 00:16:49,650 --> 00:16:53,610 mais celui que je suis maintenant brûle encore de passion. 357 00:16:54,450 --> 00:16:55,320 Je veux croire 358 00:16:55,530 --> 00:16:57,950 au nouveau joueur que je suis devenu. 359 00:16:58,870 --> 00:17:00,240 Merci beaucoup, Isagi. 360 00:17:01,080 --> 00:17:02,620 Je continuerai de courir 361 00:17:02,790 --> 00:17:04,910 jusqu’à ce que mon genou cède 362 00:17:05,580 --> 00:17:07,630 ou que ma flamme s’éteigne. 363 00:17:10,840 --> 00:17:11,630 Ouais ! 364 00:17:11,920 --> 00:17:13,340 Jouons ensemble. 365 00:17:14,050 --> 00:17:15,430 Ensemble ? 366 00:17:16,380 --> 00:17:18,600 Je t’arrête direct, la limace. 367 00:17:18,720 --> 00:17:20,810 Ici, on est au Blue Lock. 368 00:17:22,930 --> 00:17:24,100 T’as raison. 369 00:17:25,770 --> 00:17:28,270 Je deviendrai le meilleur buteur au monde ! 370 00:17:28,650 --> 00:17:30,570 OK, essaie pour voir. 371 00:17:30,770 --> 00:17:32,440 Mais pour info, ce sera moi ! 372 00:17:33,280 --> 00:17:36,610 Hé, mon gars ! Tu nous cachais un sacré atout ! 373 00:17:36,740 --> 00:17:38,490 La princesse nous a sauvés ! 374 00:17:38,620 --> 00:17:41,200 T’es pas juste capricieux, alors. 375 00:17:41,370 --> 00:17:42,410 Oh, c’est bon. 376 00:17:42,540 --> 00:17:44,370 On aurait perdu, sans moi. 377 00:17:44,580 --> 00:17:47,790 J’avoue, mec. Ce nul nous sauve la vie. 378 00:17:47,920 --> 00:17:50,000 On a une chance de se qualifier. 379 00:17:50,170 --> 00:17:52,590 Ouais, même si Kuon va prendre cher. 380 00:17:52,710 --> 00:17:54,340 T’as déconné, putain ! 381 00:17:55,130 --> 00:17:57,620 T’avais promis qu’on gagnerait le match ! 382 00:17:57,760 --> 00:18:00,320 Et tu nous as pas dit que Chigiri sprintait ! 383 00:18:00,430 --> 00:18:01,550 Mais non ! 384 00:18:01,880 --> 00:18:03,520 Je jure que je l’ignorais ! 385 00:18:03,640 --> 00:18:05,640 Mytho ! J’vais te briser les jambes… 386 00:18:05,770 --> 00:18:07,100 Arrêtez ça ! 387 00:18:07,940 --> 00:18:09,810 La ferme, ou je te défonce ! 388 00:18:10,060 --> 00:18:10,770 Lâche-le. 389 00:18:11,060 --> 00:18:13,110 Touche pas à mon coéquipier. 390 00:18:15,570 --> 00:18:16,860 Kuon se fait la malle ! 391 00:18:16,990 --> 00:18:18,240 Reviens ici ! 392 00:18:19,490 --> 00:18:24,950 7E MATCH 393 00:18:19,490 --> 00:18:24,950 8E MATCH 394 00:18:19,660 --> 00:18:24,790 Les septième et huitième matchs du bâtiment 5 sont désormais terminés. 395 00:18:25,660 --> 00:18:27,620 Le prochain sera le dernier. 396 00:18:28,670 --> 00:18:30,880 ISAGI 397 00:18:28,670 --> 00:18:30,880 GAGAMARU 398 00:18:28,670 --> 00:18:30,880 BACHIRA 399 00:18:28,670 --> 00:18:30,880 RAICHI 400 00:18:28,670 --> 00:18:30,880 KUNIGAMI 401 00:18:28,670 --> 00:18:30,880 IMAMURA 402 00:18:28,670 --> 00:18:30,880 KUON 403 00:18:28,670 --> 00:18:30,880 NARUHAYA 404 00:18:28,670 --> 00:18:30,880 IGAGURI 405 00:18:28,670 --> 00:18:30,880 CHIGIRI 406 00:18:28,670 --> 00:18:30,880 IEMON 407 00:18:28,670 --> 00:18:30,880 TACTIQUE DES TROIS TRIOS STARS ! 408 00:18:29,750 --> 00:18:30,750 N’empêche, 409 00:18:30,880 --> 00:18:33,170 on a eu du bol de finir sur un nul. 410 00:18:33,710 --> 00:18:37,590 J’ai eu peur quand j’ai vu Isagi partir en vrille. 411 00:18:37,800 --> 00:18:38,760 Désolé. 412 00:18:39,180 --> 00:18:41,220 J’avais pas d’autres options. 413 00:18:41,390 --> 00:18:44,510 Tu peux pas franchir une défense à toi seul. 414 00:18:44,640 --> 00:18:46,680 Si tu recommences, je te trucide. 415 00:18:49,690 --> 00:18:52,360 {\an1}– Allons manger ! – J’ai la dalle ! 416 00:18:52,520 --> 00:18:54,980 Notre dernier adversaire est l’équipe V. 417 00:18:55,110 --> 00:18:58,110 La seule du bâtiment 5 qui reste invaincue. 418 00:18:58,320 --> 00:19:00,990 Je me fiche qu’ils soient balèzes ou pas. 419 00:19:01,110 --> 00:19:03,280 On est obligés de gagner. 420 00:19:03,450 --> 00:19:05,620 Mais on s’en sortira pas, à dix. 421 00:19:05,740 --> 00:19:06,580 J’avoue. 422 00:19:07,910 --> 00:19:09,620 Attendez, bougez plus. 423 00:19:10,870 --> 00:19:13,880 Alors ? Je vous filerai des infos sur l’équipe Z. 424 00:19:14,000 --> 00:19:16,460 Comme ça, vous les vaincrez sans mal. 425 00:19:16,670 --> 00:19:20,010 Et moi, je pourrai me qualifier en étant meilleur buteur. 426 00:19:20,130 --> 00:19:22,340 Et après, je promets de vous aider 427 00:19:22,470 --> 00:19:24,760 lors de la deuxième sélection ! 428 00:19:24,890 --> 00:19:26,390 Il remet ça, celui-là ? 429 00:19:26,510 --> 00:19:28,980 {\an1}– Je vais le tuer. – Calme-toi. 430 00:19:29,180 --> 00:19:31,310 Bref, si on passe un marché, 431 00:19:31,440 --> 00:19:34,770 vous passerez à l’étape suivante sans problème ! 432 00:19:34,900 --> 00:19:37,440 Alors ? Ça vous dit ? On fait équipe ? 433 00:19:37,650 --> 00:19:39,740 {\an1}– Non, ça ira. – Trop prise de tête. 434 00:19:39,860 --> 00:19:41,150 Même pas marrant. 435 00:19:41,360 --> 00:19:43,820 Ce sont des joueurs de l’équipe V. 436 00:19:44,120 --> 00:19:48,200 Il y a aucun mérite pour nous à marcher dans ton jeu, 437 00:19:48,330 --> 00:19:49,950 c’est que du démérite. 438 00:19:50,460 --> 00:19:55,380 En résumé, la priorité de ton offre manque de méthode d’initiative. 439 00:19:55,040 --> 00:19:59,510 ÉQUIPE V 440 00:19:56,340 --> 00:19:59,510 Hein ? Euh… Ça veut dire quelque chose ? 441 00:19:59,710 --> 00:20:01,510 Arrête ça, le Zanteubé. 442 00:20:02,050 --> 00:20:04,930 Essaie pas de paraître futé alors que tu l’es pas. 443 00:20:05,220 --> 00:20:08,850 D’ailleurs, je supporte pas les bouffons et les relous. 444 00:20:08,970 --> 00:20:11,940 ÉQUIPE V 445 00:20:09,680 --> 00:20:11,810 Et toi, t’es un mix des deux. 446 00:20:12,140 --> 00:20:13,600 Laisse tomber, Reo. 447 00:20:13,940 --> 00:20:15,770 C’est trop prise de tête. 448 00:20:14,350 --> 00:20:19,530 ÉQUIPE V LE MIEUX CLASSÉ DU BÂTIMENT 449 00:20:16,270 --> 00:20:19,230 Et puis, j’ai la flemme de mâcher, là… 450 00:20:19,690 --> 00:20:21,820 Retournons à la chambre. Porte-moi. 451 00:20:21,950 --> 00:20:25,870 Nagi ! Si on est ici, c’est parce que t’avais faim. 452 00:20:26,030 --> 00:20:28,580 Désolé, j’ai plus le courage de manger. 453 00:20:29,160 --> 00:20:31,660 Ce serait du gâchis de jeter ce steak. 454 00:20:32,880 --> 00:20:35,670 Mais j’aurai l’air bête, en mangeant ses restes… 455 00:20:36,170 --> 00:20:36,920 J’hésite. 456 00:20:37,040 --> 00:20:39,460 Attendez ! On peut s’arranger ! 457 00:20:39,590 --> 00:20:43,130 Dis, Reo… Pourquoi ce gars s’acharne comme ça ? 458 00:20:43,260 --> 00:20:45,720 {\an1}– Pour se qualifier. – Trop bon. 459 00:20:47,510 --> 00:20:49,470 Il doit tant forcer pour gagner ? 460 00:20:49,850 --> 00:20:51,930 Ça doit être chiant, d’être nul. 461 00:20:53,520 --> 00:20:55,650 J’arrêterais le foot, à sa place. 462 00:20:56,230 --> 00:20:57,110 Hé, Reo… 463 00:20:57,520 --> 00:21:00,780 Le foot, c’est amusant au point d’y jouer pour perdre ? 464 00:21:01,570 --> 00:21:03,150 Hé, pas si vite ! 465 00:21:07,530 --> 00:21:08,910 T’es qui, toi ? 466 00:21:09,240 --> 00:21:10,910 Sous-estime pas le foot ! 467 00:21:15,000 --> 00:21:16,870 Je t’ai demandé qui t’étais. 468 00:21:18,920 --> 00:21:21,550 Je suis Yoichi Isagi, de l’équipe Z. 469 00:21:22,120 --> 00:21:24,220 Et je vais vous mettre une raclée ! 470 00:22:49,010 --> 00:22:51,930 {\an8}Traduction, adaptation : Benjamin Moro 471 00:22:52,050 --> 00:22:54,970 {\an8}Repérage : Michaël Seguin Relecture : James Thammaxoth 472 00:22:55,560 --> 00:22:58,230 Blue Lock : La troisième mi-temps. 473 00:22:56,140 --> 00:22:58,980 LA TROISIÈME MI-TEMPS ! 474 00:22:57,850 --> 00:22:57,890 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 475 00:22:57,850 --> 00:22:57,890 {\an1}Blue Lock 476 00:22:57,890 --> 00:22:57,930 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 477 00:22:57,890 --> 00:22:57,930 {\an1}Blue Lock 478 00:22:57,930 --> 00:22:57,980 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 479 00:22:57,930 --> 00:22:57,980 {\an1}Blue Lock 480 00:22:57,980 --> 00:22:58,020 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 481 00:22:57,980 --> 00:22:58,020 {\an1}Blue Lock 482 00:22:58,020 --> 00:22:58,230 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 483 00:22:58,020 --> 00:22:58,230 {\an1}Blue Lock 484 00:22:58,230 --> 00:22:58,980 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 485 00:22:58,230 --> 00:22:58,980 {\an1}Blue Lock 486 00:22:58,980 --> 00:23:01,940 LA COIFFURE DE LA PRINCESSE 487 00:22:58,980 --> 00:23:01,940 LA COIFFURE DE LA PRINCESSE 488 00:22:59,020 --> 00:23:02,020 HYÔMA CHIGIRI 489 00:22:59,020 --> 00:23:02,020 HYÔMA CHIGIRI 490 00:23:04,690 --> 00:23:07,570 Ça le fait pas. Quelque chose cloche… 491 00:23:08,280 --> 00:23:10,700 Tiens, essaie de mettre un bandeau. 492 00:23:08,650 --> 00:23:15,370 RENSUKE KUNIGAMI 493 00:23:08,650 --> 00:23:15,370 RENSUKE KUNIGAMI 494 00:23:10,860 --> 00:23:13,370 Oh, merci ! C’est une bonne idée. 495 00:23:13,530 --> 00:23:15,330 T’es vraiment attentionné. 496 00:23:15,660 --> 00:23:18,450 Je sais plus ou moins ce qui plaît aux filles, 497 00:23:18,910 --> 00:23:20,750 vu que j’ai des sœurs. 498 00:23:20,960 --> 00:23:23,210 Je suis pas une nana, pour info. 499 00:23:24,130 --> 00:23:27,260 Mais la mode, c’est pas qu’une question de confort. 500 00:23:27,380 --> 00:23:30,380 Ce qui importe, c’est que ça nous emballe. 501 00:23:30,510 --> 00:23:33,180 Oh, pas mal ! C’est un nouveau style. 502 00:23:36,010 --> 00:23:37,100 Non, c’est bof. 503 00:23:36,890 --> 00:23:38,810 GRRRR 504 00:23:37,390 --> 00:23:39,140 Euh, princesse… 505 00:23:38,810 --> 00:23:41,480 GRRRR 506 00:23:39,270 --> 00:23:42,480 On t’attend tous pour commencer le briefing. 507 00:23:40,640 --> 00:23:41,480 GURIMU IGARASHI 508 00:23:40,640 --> 00:23:41,480 GURIMU IGARASHI 509 00:23:40,640 --> 00:23:41,480 JINGO RAICHI 510 00:23:40,640 --> 00:23:41,480 JINGO RAICHI 511 00:23:40,640 --> 00:23:41,480 YOICHI ISAGI 512 00:23:40,640 --> 00:23:41,480 YOICHI ISAGI 513 00:23:41,480 --> 00:23:42,900 GURIMU IGARASHI 514 00:23:41,480 --> 00:23:42,900 GURIMU IGARASHI 515 00:23:41,480 --> 00:23:42,900 JINGO RAICHI 516 00:23:41,480 --> 00:23:42,900 JINGO RAICHI 517 00:23:41,480 --> 00:23:42,900 YOICHI ISAGI 518 00:23:41,480 --> 00:23:42,900 YOICHI ISAGI 519 00:23:41,480 --> 00:23:42,900 GRRRR 520 00:23:42,900 --> 00:23:43,350 GURIMU IGARASHI 521 00:23:42,900 --> 00:23:43,350 GURIMU IGARASHI 522 00:23:42,900 --> 00:23:43,350 JINGO RAICHI 523 00:23:42,900 --> 00:23:43,350 JINGO RAICHI 524 00:23:42,900 --> 00:23:43,350 YOICHI ISAGI 525 00:23:42,900 --> 00:23:43,350 YOICHI ISAGI 526 00:23:42,900 --> 00:23:43,350 GRRRR 527 00:23:43,350 --> 00:23:44,560 GURIMU IGARASHI 528 00:23:43,350 --> 00:23:44,560 GURIMU IGARASHI 529 00:23:43,350 --> 00:23:44,560 JINGO RAICHI 530 00:23:43,350 --> 00:23:44,560 JINGO RAICHI 531 00:23:43,350 --> 00:23:44,560 YOICHI ISAGI 532 00:23:43,350 --> 00:23:44,560 YOICHI ISAGI 533 00:23:43,350 --> 00:23:44,560 GRRRR