1
00:00:15,700 --> 00:00:19,490
Je pensais que j’étais né pour montrer
mon talent au monde entier
2
00:00:19,870 --> 00:00:24,750
et que j’étais le seul à jouir
de superbes percées grâce à ma vitesse.
3
00:00:25,120 --> 00:00:26,500
Au fond de moi,
4
00:00:26,920 --> 00:00:29,340
je croyais pouvoir devenir
le meilleur.
5
00:00:29,960 --> 00:00:31,460
À cette époque,
6
00:00:31,710 --> 00:00:34,930
je pensais vraiment
que c’était ma destinée.
7
00:00:36,760 --> 00:00:37,800
Et pourtant…
8
00:02:09,270 --> 00:02:13,020
ÉPISODE 7
9
00:02:09,810 --> 00:02:13,020
LA PASSION ARDENTE
10
00:02:17,740 --> 00:02:20,870
Merci du coup de main,
l’équipe Z.
11
00:02:20,990 --> 00:02:23,200
Tu me le paieras !
Je vais te buter !
12
00:02:23,330 --> 00:02:26,290
Calme-toi, Raichi !
Tu vas prendre un carton rouge.
13
00:02:30,330 --> 00:02:32,750
Tu nous l’as mise à l’envers,
Kuon.
14
00:02:32,880 --> 00:02:36,170
On fait quoi ?
Douze contre dix, c’est tendu !
15
00:02:40,180 --> 00:02:41,220
Fait chier…
16
00:02:41,800 --> 00:02:43,430
Pas question qu’on perde !
17
00:02:43,550 --> 00:02:45,010
Je vais les défoncer !
18
00:02:48,230 --> 00:02:50,350
T’as rien écouté, ou quoi ?
19
00:02:50,480 --> 00:02:52,400
Kuon a fait sa poucave !
20
00:02:52,520 --> 00:02:55,690
On sait tout, que ce soit
vos atouts ou vos tactiques !
21
00:02:56,650 --> 00:02:58,690
Par exemple, Yoichi Isagi,
22
00:02:58,820 --> 00:03:02,110
t’as une sacrée
perception de l’espace,
23
00:03:02,240 --> 00:03:04,910
mais tu vaux pas un clou
tout seul !
24
00:03:05,740 --> 00:03:07,330
Abandonne, Isagi.
25
00:03:07,750 --> 00:03:10,830
Le foot se joue
à onze contre onze.
26
00:03:10,960 --> 00:03:12,540
À douze contre dix,
27
00:03:13,460 --> 00:03:15,340
votre défaite est assurée !
28
00:03:16,300 --> 00:03:17,880
Il se ramène. Arrêtez-le !
29
00:03:18,590 --> 00:03:20,590
Ils ont l’avantage numérique,
30
00:03:20,720 --> 00:03:22,840
en plus de connaître
nos tactiques !
31
00:03:23,140 --> 00:03:25,050
Si on encaisse un but
maintenant,
32
00:03:25,290 --> 00:03:26,740
on l’emportera pas !
33
00:03:28,270 --> 00:03:29,180
Iemon !
34
00:03:33,520 --> 00:03:34,440
Et bam !
35
00:03:34,560 --> 00:03:35,900
Tu gères, mec !
36
00:03:36,020 --> 00:03:37,440
Récupérez le ballon !
37
00:03:37,570 --> 00:03:40,440
Marquez un but !
Le principal, c’est de pas perdre.
38
00:03:41,030 --> 00:03:42,320
Un nul fera l’affaire.
39
00:03:42,240 --> 00:03:43,700
GAGNÉ
40
00:03:42,240 --> 00:03:43,700
GAGNÉ
41
00:03:42,240 --> 00:03:43,700
PERDU
42
00:03:42,240 --> 00:03:43,700
PERDU
43
00:03:42,240 --> 00:03:43,700
NUL
44
00:03:42,240 --> 00:03:43,700
NUL
45
00:03:42,240 --> 00:03:43,700
POINTS
46
00:03:42,240 --> 00:03:43,700
POINTS
47
00:03:42,450 --> 00:03:44,370
Si on finit sur un 4-4,
48
00:03:43,700 --> 00:03:44,200
GAGNÉ
49
00:03:43,700 --> 00:03:44,200
GAGNÉ
50
00:03:43,700 --> 00:03:44,200
PERDU
51
00:03:43,700 --> 00:03:44,200
PERDU
52
00:03:43,700 --> 00:03:44,200
NUL
53
00:03:43,700 --> 00:03:44,200
NUL
54
00:03:43,700 --> 00:03:44,200
POINTS
55
00:03:43,700 --> 00:03:44,200
POINTS
56
00:03:44,110 --> 00:03:45,370
POINTS
57
00:03:44,200 --> 00:03:45,370
DIFF.
DE BUTS
58
00:03:44,530 --> 00:03:47,200
on aura encore une chance
de se qualifier !
59
00:03:45,370 --> 00:03:45,820
POINTS
60
00:03:45,370 --> 00:03:45,820
DIFF.
DE BUTS
61
00:03:45,410 --> 00:03:45,820
2 MATCHS RESTANTS
62
00:03:45,410 --> 00:03:45,820
2 MATCHS RESTANTS
63
00:03:45,410 --> 00:03:45,820
1 MATCH RESTANTS
64
00:03:45,410 --> 00:03:45,820
1 MATCH RESTANTS
65
00:03:45,410 --> 00:03:45,820
1 MATCH RESTANTS
66
00:03:45,410 --> 00:03:45,820
1 MATCH RESTANTS
67
00:03:45,410 --> 00:03:45,820
1 MATCH RESTANTS
68
00:03:45,410 --> 00:03:45,820
1 MATCH RESTANTS
69
00:03:45,410 --> 00:03:45,820
1 MATCH RESTANTS
70
00:03:45,410 --> 00:03:45,820
1 MATCH RESTANTS
71
00:03:45,820 --> 00:03:47,200
POINTS
72
00:03:45,820 --> 00:03:47,200
DIFF.
DE BUTS
73
00:03:45,820 --> 00:03:47,200
2 MATCHS RESTANTS
74
00:03:45,820 --> 00:03:47,200
2 MATCHS RESTANTS
75
00:03:45,820 --> 00:03:47,200
1 MATCH RESTANTS
76
00:03:45,820 --> 00:03:47,200
1 MATCH RESTANTS
77
00:03:45,820 --> 00:03:47,200
1 MATCH RESTANTS
78
00:03:45,820 --> 00:03:47,200
1 MATCH RESTANTS
79
00:03:45,820 --> 00:03:47,200
1 MATCH RESTANTS
80
00:03:45,820 --> 00:03:47,200
1 MATCH RESTANTS
81
00:03:45,820 --> 00:03:47,200
1 MATCH RESTANTS
82
00:03:45,820 --> 00:03:47,200
1 MATCH RESTANTS
83
00:03:47,360 --> 00:03:49,680
Sur ma vie, ils marqueront pas !
84
00:03:49,790 --> 00:03:51,000
Récupère-la, Chigiri !
85
00:03:54,040 --> 00:03:55,880
T’es trop lent !
86
00:03:56,000 --> 00:04:00,510
Aujourd’hui, on va détruire
ta carrière de joueur pour de bon.
87
00:04:00,880 --> 00:04:02,840
Reste ici sans broncher !
88
00:04:04,840 --> 00:04:06,300
Tu branles quoi, Chigiri ?
89
00:04:06,430 --> 00:04:07,680
Active-toi, putain !
90
00:04:10,770 --> 00:04:12,020
La ferme !
91
00:04:12,690 --> 00:04:13,810
En réalité…
92
00:04:15,440 --> 00:04:17,060
Salut, les nouveaux !
93
00:04:17,190 --> 00:04:19,320
On est les jumeaux Wanima,
94
00:04:19,440 --> 00:04:21,990
les deux stars de foot
du lycée Rakosute.
95
00:04:22,110 --> 00:04:25,070
Notre équipe
est une habituée de la Coupe !
96
00:04:25,200 --> 00:04:27,530
« Vous avez intérêt
à nous respecter »,
97
00:04:27,660 --> 00:04:29,580
comme le dit mon frère.
98
00:04:29,790 --> 00:04:30,580
Dites…
99
00:04:31,500 --> 00:04:33,290
J’ai choisi ce lycée
100
00:04:33,410 --> 00:04:36,250
pour remporter la Coupe
et me faire un nom.
101
00:04:36,420 --> 00:04:40,000
Alors on peut oublier
cette marque de respect inutile ?
102
00:04:41,210 --> 00:04:42,630
T’es qui, bouffon ?
103
00:04:42,920 --> 00:04:44,470
Hyôma Chigiri.
104
00:04:44,590 --> 00:04:46,930
Si je vous passe,
mettez-la en veilleuse.
105
00:04:54,640 --> 00:04:55,310
Il trace !
106
00:04:55,440 --> 00:04:56,730
C’est qui, ce mec ?
107
00:04:57,770 --> 00:05:01,480
Chigiri jouera seul en pointe
au prochain match.
108
00:05:01,610 --> 00:05:03,860
La Coupe est à notre portée !
109
00:05:04,320 --> 00:05:06,160
{\an1}LYCÉE RASOKUTE
110
00:05:07,110 --> 00:05:10,870
« T’enflamme pas
parce que t’es le chouchou du coach. »
111
00:05:10,990 --> 00:05:12,620
Mon frère te met en garde.
112
00:05:13,200 --> 00:05:14,250
C’est pas le cas.
113
00:05:14,500 --> 00:05:18,170
Tout ce qui compte,
c’est que j’ai du talent.
114
00:05:18,750 --> 00:05:21,340
Ah bon, petit malin ?
115
00:05:21,460 --> 00:05:22,500
Sur ce…
116
00:05:23,460 --> 00:05:25,970
Le talent, ça n’a rien d’équitable.
117
00:05:26,090 --> 00:05:28,180
Mais moi, je fais partie des élus.
118
00:05:29,220 --> 00:05:32,180
Depuis que j’ai percé une défense
à l’âge de 6 ans,
119
00:05:32,310 --> 00:05:34,730
ma vie a tourné autour du foot.
120
00:05:35,140 --> 00:05:36,480
Dans ce sport,
121
00:05:36,730 --> 00:05:39,610
certains possèdent un don,
et les autres non.
122
00:05:40,110 --> 00:05:40,900
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
123
00:05:40,110 --> 00:05:40,900
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
124
00:05:40,110 --> 00:05:40,900
BUTEUR À SURVEILLER
125
00:05:40,110 --> 00:05:40,900
BUTEUR À SURVEILLER
126
00:05:40,110 --> 00:05:40,900
HYÔMA CHIGIRI
127
00:05:40,360 --> 00:05:44,110
Je suis né pour faire mes preuves
sur le terrain.
128
00:05:40,770 --> 00:05:42,440
{\an1}\hL’ÉLÈVE DE 2DE DE RAKOSUTE\h\h\hCHIGIRI
« JE SUIS NÉ POUR FAIRE MES PREUVES »
129
00:05:42,320 --> 00:05:44,110
{\an8}RAKOSUTE INVAINCU
130
00:05:42,320 --> 00:05:44,110
{\an8}RAKOSUTE INVAINCU
131
00:05:42,320 --> 00:05:44,110
{\an1}BU\h\hHYÔMA CHIGIRI
132
00:05:42,320 --> 00:05:44,110
{\an7}UN BEAU TRIPLÉ
133
00:05:42,320 --> 00:05:44,110
{\an7}UN BEAU TRIPLÉ
134
00:05:42,440 --> 00:05:44,110
{\an1}\hL’ÉLÈVE DE 2DE DE RAKOSUTE\h\h\hCHIGIRI
« JE SUIS NÉ POUR FAIRE MES PREUVES »
135
00:05:44,440 --> 00:05:48,160
À ce rythme, votre vitesse
fera de vous la star de la Coupe.
136
00:05:48,280 --> 00:05:49,370
Qu’en pensez-vous ?
137
00:05:49,490 --> 00:05:50,450
Rien de spécial.
138
00:05:50,570 --> 00:05:53,210
Je peux faire mieux,
et je m’entraînerai dur.
139
00:05:53,700 --> 00:05:54,540
Chigiri !
140
00:05:54,660 --> 00:05:56,210
Le génie du ballon rond !
141
00:05:57,870 --> 00:06:02,750
Je jouissais du plaisir
de percer les défenses avec ma vitesse.
142
00:06:03,000 --> 00:06:06,840
Au fond de moi,
je croyais pouvoir devenir le meilleur.
143
00:06:07,930 --> 00:06:09,550
À cette époque,
144
00:06:09,720 --> 00:06:12,850
je pensais vraiment
que c’était ma destinée.
145
00:06:24,440 --> 00:06:27,740
Tu as une rupture du ligament croisé
au genou droit.
146
00:06:27,990 --> 00:06:29,240
À vrai dire,
147
00:06:29,360 --> 00:06:32,160
tes muscles sont différents
de la normale,
148
00:06:32,410 --> 00:06:36,450
ce qui explique pourquoi
tu peux courir à une telle vitesse.
149
00:06:37,000 --> 00:06:40,000
Mais si tu te reblesses
au même endroit,
150
00:06:40,170 --> 00:06:43,710
tu devras sans doute
faire une croix sur ta carrière.
151
00:06:50,180 --> 00:06:52,590
C’est l’ancien petit génie, non ?
152
00:06:52,720 --> 00:06:53,930
Oublie-le, lui.
153
00:06:57,560 --> 00:07:01,020
Ça faisait un bail,
M. le pseudo-génie.
154
00:07:01,150 --> 00:07:02,230
Pourquoi t’es là ?
155
00:07:03,520 --> 00:07:07,570
À quoi tu penses pouvoir servir,
sans ton talent pour courir ?
156
00:07:07,690 --> 00:07:11,450
C’est tout ce qui compte,
après tout, pas vrai ?
157
00:07:12,070 --> 00:07:13,490
Bien fait pour ta gueule,
158
00:07:13,620 --> 00:07:15,240
l’ancien petit génie !
159
00:07:18,080 --> 00:07:19,080
Fait chier…
160
00:07:23,750 --> 00:07:24,840
Merde !
161
00:07:25,590 --> 00:07:28,550
m 0 0 l 63 -4 l 63 11 l 80 10 l 80 27 l -15 34 l -15 17 l 0 16 l 0 0
162
00:07:25,590 --> 00:07:28,550
{\an8}LYCÉE
RAKOSUTE
163
00:07:26,210 --> 00:07:28,550
Les jeunes !
Chigiri est de retour !
164
00:07:28,880 --> 00:07:32,010
Bravo pour ta rééducation.
Ne force pas trop.
165
00:07:32,260 --> 00:07:34,340
Retrouve lentement
ton style de jeu.
166
00:07:34,680 --> 00:07:35,430
Oui.
167
00:07:39,020 --> 00:07:42,810
Bah alors, M. le pseudo-génie ?
168
00:07:43,020 --> 00:07:44,270
T’es au max, là ?
169
00:07:44,400 --> 00:07:46,900
Où est passée toute ta vitesse ?
170
00:07:47,020 --> 00:07:48,820
La ferme ! Lâche-moi !
171
00:07:50,940 --> 00:07:54,990
T’as peur de te reblesser
en courant à fond, ou quoi ?
172
00:07:55,950 --> 00:07:56,910
Ta gueule !
173
00:08:00,040 --> 00:08:03,500
J’ai pas peur
de me péter la jambe.
174
00:08:04,120 --> 00:08:05,500
Jusqu’à maintenant,
175
00:08:05,920 --> 00:08:08,800
je pensais devenir
le meilleur buteur au monde.
176
00:08:19,180 --> 00:08:22,600
Ce qui m’effraie,
c’est de devenir quelqu’un d’autre !
177
00:08:26,860 --> 00:08:28,360
Depuis ce jour,
178
00:08:29,060 --> 00:08:31,070
j’ai cherché
un moyen d’abandonner.
179
00:08:33,780 --> 00:08:35,280
Plus que cinq minutes.
180
00:08:36,870 --> 00:08:39,490
Et notre défaite est assurée.
181
00:08:41,330 --> 00:08:42,450
Comme ça,
182
00:08:43,620 --> 00:08:44,540
plus le choix…
183
00:08:48,570 --> 00:08:50,840
Il faudra que je dise adieu au foot.
184
00:08:52,050 --> 00:08:53,420
Cours, Chigiri !
185
00:08:54,050 --> 00:08:54,970
C’est pas fini,
186
00:08:55,340 --> 00:08:56,970
on peut encore gagner !
187
00:09:12,440 --> 00:09:14,820
Bien vu, les gars !
Récupérez la balle !
188
00:09:15,320 --> 00:09:17,490
{\an1}– On remet ça, Isagi !
– Ouais !
189
00:09:18,160 --> 00:09:19,160
T’es sérieux ?
190
00:09:19,340 --> 00:09:21,790
Vous aurez beau essayer,
ça sert à rien.
191
00:09:21,910 --> 00:09:24,870
On connaît vos atouts
et toutes vos tactiques !
192
00:09:25,000 --> 00:09:27,080
Et en plus,
vous jouez qu’à dix !
193
00:09:27,460 --> 00:09:30,880
Quelques minutes avant la victoire !
Resserrez la défense !
194
00:09:31,300 --> 00:09:33,210
Merde ! On fait quoi ?
195
00:09:33,380 --> 00:09:36,130
On arrivera à rien
sans briser leur défense.
196
00:09:37,090 --> 00:09:38,930
Bachira est marqué de près.
197
00:09:39,680 --> 00:09:41,850
Et Kunigami a pas l’espace
pour tirer.
198
00:09:42,640 --> 00:09:44,380
Je peux centrer devant le but…
199
00:09:44,520 --> 00:09:47,980
Non, ils sont trop nombreux
et pourront dégager la balle.
200
00:09:48,770 --> 00:09:51,110
Réfléchis… Trouve une solution !
201
00:09:51,230 --> 00:09:53,570
On doit pouvoir marquer !
202
00:09:53,940 --> 00:09:55,780
Bah alors, mon petit Isagi…
203
00:09:56,110 --> 00:09:59,240
Tu penses pouvoir gagner
en refusant d’abandonner ?
204
00:09:59,530 --> 00:10:02,280
Tu sous-estimes les matchs,
mon pauvre.
205
00:10:02,490 --> 00:10:03,950
Même si tu t’accroches,
206
00:10:04,080 --> 00:10:06,660
tu pourras pas éviter
le coup de sifflet final.
207
00:10:07,040 --> 00:10:09,710
Regarde,
le match est bientôt terminé.
208
00:10:09,960 --> 00:10:11,670
Votre défaite approche.
209
00:10:11,790 --> 00:10:12,840
Bordel !
210
00:10:15,260 --> 00:10:17,130
3 minutes de temps additionnel !
211
00:10:17,260 --> 00:10:19,470
Ça craint ! Passe la balle, Isagi !
212
00:10:19,720 --> 00:10:20,430
Allez !
213
00:10:20,840 --> 00:10:23,180
Non,
je veux pas terminer là-dessus.
214
00:10:23,600 --> 00:10:25,350
Si aucune arme est utilisable,
215
00:10:26,180 --> 00:10:27,890
alors je briserai la défense !
216
00:10:28,390 --> 00:10:29,390
Hé, attends !
217
00:10:29,520 --> 00:10:32,360
Tu m’as pas dit
qu’il pouvait percer seul !
218
00:10:32,520 --> 00:10:33,480
Isagi…
219
00:10:33,610 --> 00:10:35,400
Merde, il a craqué !
220
00:10:36,150 --> 00:10:38,200
Je vais marquer ce but !
221
00:10:40,070 --> 00:10:41,910
Joli tacle, Jun’ichi !
222
00:10:43,080 --> 00:10:44,620
Me fais pas peur comme ça !
223
00:10:44,740 --> 00:10:46,620
Tu sais même pas dribler !
224
00:10:46,750 --> 00:10:48,330
Hé ! Tu fous quoi, Isagi ?
225
00:10:48,460 --> 00:10:49,830
Arrête tes conneries !
226
00:10:49,960 --> 00:10:51,790
Tu peux pas y aller seul !
227
00:10:55,050 --> 00:10:56,510
Qu’est-ce qu’il fout ?
228
00:10:56,760 --> 00:10:59,220
Il est bête, ou quoi ?
229
00:10:59,380 --> 00:11:01,470
C’est moi qui égaliserai ! Moi !
230
00:11:02,550 --> 00:11:03,760
Fais tourner !
231
00:11:03,890 --> 00:11:07,910
Vite, pressez avec Isagi !
On manque de temps, interceptez-la !
232
00:11:10,020 --> 00:11:11,690
Ça sert à rien, j’ai dit !
233
00:11:11,810 --> 00:11:14,110
Défendez !
Les laissez pas la choper !
234
00:11:14,560 --> 00:11:15,610
Arrête…
235
00:11:16,070 --> 00:11:17,400
Lâche l’affaire.
236
00:11:17,820 --> 00:11:19,360
Ça sert à rien, Isagi.
237
00:11:19,740 --> 00:11:21,740
Poursuis pas la balle
238
00:11:22,200 --> 00:11:24,490
avec ce regard enragé !
239
00:11:25,240 --> 00:11:28,910
Joue pas au foot
avec tant d’espoir !
240
00:11:29,290 --> 00:11:30,120
Chigiri !
241
00:11:30,250 --> 00:11:31,670
Traîne pas, récupère-la !
242
00:11:35,460 --> 00:11:36,420
Dégage !
243
00:11:38,800 --> 00:11:40,300
Fais la passe, Isagi !
244
00:11:40,420 --> 00:11:42,220
Hé ! Tu m’entends, ou quoi ?
245
00:11:42,760 --> 00:11:44,510
Il m’a dit de bouger ?
246
00:11:45,010 --> 00:11:46,430
Il se fout de moi ?
247
00:11:47,140 --> 00:11:49,640
Si on perd, tout sera terminé.
248
00:11:50,100 --> 00:11:53,060
Je pourrai enfin
tirer un trait sur le foot.
249
00:11:53,810 --> 00:11:55,440
Ah, fait chier…
250
00:11:55,900 --> 00:11:57,270
Pourquoi ça m’énerve ?
251
00:12:00,740 --> 00:12:01,990
J’ai compris.
252
00:12:02,570 --> 00:12:04,740
En fait, Isagi…
253
00:12:05,410 --> 00:12:07,700
tu es le même que j’étais avant.
254
00:12:08,290 --> 00:12:10,870
Celui qui pensait
devenir le meilleur buteur
255
00:12:11,160 --> 00:12:14,170
et pour qui le football
était toute sa vie.
256
00:12:15,040 --> 00:12:17,210
Chopez-la ! Ou on est foutus !
257
00:12:17,840 --> 00:12:18,840
Finalement,
258
00:12:19,340 --> 00:12:21,050
de quoi je suis effrayé ?
259
00:12:21,260 --> 00:12:23,800
{\an8}RAKOSUTE INVAINCU
260
00:12:21,260 --> 00:12:23,800
{\an8}RAKOSUTE INVAINCU
261
00:12:21,260 --> 00:12:23,800
{\an1}BU\h\hHYÔMA CHIGIRI
262
00:12:21,260 --> 00:12:23,800
{\an7}UN BEAU TRIPLÉ
263
00:12:21,260 --> 00:12:23,800
{\an7}UN BEAU TRIPLÉ
264
00:12:21,840 --> 00:12:23,800
De plus être un génie du foot ?
265
00:12:24,260 --> 00:12:26,680
De foutre mon genou en l’air ?
266
00:12:27,260 --> 00:12:30,020
De plus jamais pouvoir
toucher un ballon ?
267
00:12:30,850 --> 00:12:33,140
En réalité, tout ça,
268
00:12:33,690 --> 00:12:35,600
ça a pas d’importance.
269
00:12:35,730 --> 00:12:38,860
Si la balle sort,
c’est la fin du match !
270
00:12:40,110 --> 00:12:42,150
Ce que je dois
absolument conserver
271
00:12:42,940 --> 00:12:45,070
et ce en quoi je dois croire,
272
00:12:45,320 --> 00:12:48,070
c’est ce qui se déchaîne en moi
en t’observant…
273
00:12:48,350 --> 00:12:50,490
ma passion ardente !
274
00:12:51,110 --> 00:12:53,350
La balle est en jeu !
Envoie, Isagi !
275
00:12:53,710 --> 00:12:55,080
Et puis tant pis.
276
00:12:55,870 --> 00:12:57,830
Mon genou n’a qu’à se briser !
277
00:12:59,500 --> 00:13:01,460
Même si c’est mon dernier match,
278
00:13:02,170 --> 00:13:04,090
je miserai tout sur mon genou !
279
00:13:07,760 --> 00:13:09,680
Le meilleur buteur au monde,
280
00:13:10,260 --> 00:13:11,310
c’est moi !
281
00:13:13,520 --> 00:13:14,770
Ça sent le but !
282
00:13:14,880 --> 00:13:16,670
Foncez, c’est la dernière action !
283
00:13:16,770 --> 00:13:18,480
Tu t’en sortiras pas solo !
284
00:13:18,610 --> 00:13:19,770
Envoie, Isagi !
285
00:13:20,230 --> 00:13:22,400
Non, il y a un autre joueur.
286
00:13:23,070 --> 00:13:24,110
Je le perçois.
287
00:13:24,280 --> 00:13:27,860
Il est sur l’aile opposée
et court le long de la ligne.
288
00:13:28,410 --> 00:13:29,070
C’est toi !
289
00:13:29,780 --> 00:13:31,030
Envoie, Isagi !
290
00:13:31,620 --> 00:13:32,620
C’est parti.
291
00:13:32,740 --> 00:13:35,330
Montre la puissance
de ton arme, Chigiri !
292
00:13:38,380 --> 00:13:39,420
Tu vises qui ?
293
00:13:39,540 --> 00:13:42,090
Y a personne, de l’autre côté !
294
00:13:42,550 --> 00:13:45,280
Abruti !
Si on la dégage, c’est terminé !
295
00:13:45,400 --> 00:13:46,380
Vas-y, Kuon !
296
00:13:46,510 --> 00:13:47,840
Ouais.
297
00:13:48,260 --> 00:13:49,220
Chigiri,
298
00:13:49,550 --> 00:13:51,180
avec une telle vitesse…
299
00:13:52,140 --> 00:13:53,810
Ouais, avec mes jambes…
300
00:13:55,890 --> 00:13:56,850
je l’aurai !
301
00:14:00,360 --> 00:14:03,020
Plus qu’à dégager,
et le match est plié…
302
00:14:03,150 --> 00:14:03,820
Bouge.
303
00:14:05,030 --> 00:14:06,280
Passe au travers !
304
00:14:06,900 --> 00:14:08,860
Laisse ta passion t’emporter !
305
00:14:09,070 --> 00:14:12,580
Depuis quand tu cours si vite ?
C’est l’atout que tu cachais ?
306
00:14:14,370 --> 00:14:15,750
Il m’épate, là !
307
00:14:15,950 --> 00:14:16,960
Il trace !
308
00:14:18,120 --> 00:14:19,250
Non, stoppez-le !
309
00:14:19,500 --> 00:14:20,710
Arrêtez-le !
310
00:14:21,750 --> 00:14:23,130
Ça faisait un bail.
311
00:14:23,750 --> 00:14:27,170
J’avais pas sprinté sur la pelouse
depuis un moment.
312
00:14:27,510 --> 00:14:28,970
C’est le pied !
313
00:14:29,380 --> 00:14:31,260
Il est capable de sprinter ?
314
00:14:31,390 --> 00:14:33,680
Bloque-le,
quitte à faire une faute !
315
00:14:34,520 --> 00:14:36,160
Je me fiche d’être un génie
316
00:14:36,350 --> 00:14:38,980
ou de plus pouvoir
toucher un ballon.
317
00:14:39,350 --> 00:14:40,980
Le plus important,
318
00:14:41,610 --> 00:14:45,570
c’est le plaisir que j’ai senti
le jour où j’ai commencé à jouer.
319
00:14:46,150 --> 00:14:50,410
Ce que j’aime le plus au foot,
c’est percer les défenses !
320
00:14:51,620 --> 00:14:54,530
Un plaisir
dont je suis le seul à jouir !
321
00:14:55,080 --> 00:14:56,620
Il fout quoi ?
322
00:14:56,790 --> 00:14:58,960
Il se fait une passe à lui-même ?
323
00:14:59,460 --> 00:15:01,290
Et il veut la récupérer ?
324
00:15:01,420 --> 00:15:03,000
Tacle-le, Jun’ichi !
325
00:15:05,130 --> 00:15:07,460
Voilà.
C’est ça, dont j’avais besoin !
326
00:15:08,170 --> 00:15:10,300
Le moment où je passe l’adversaire,
327
00:15:10,430 --> 00:15:12,760
je peux croire en moi-même !
328
00:15:12,930 --> 00:15:14,640
Fonce, Chigiri !
329
00:15:14,800 --> 00:15:15,720
Stop !
330
00:15:15,850 --> 00:15:17,310
Voilà, je t’ai attrapé…
331
00:15:20,020 --> 00:15:22,350
Accélère ! Va plus vite !
332
00:15:22,600 --> 00:15:25,480
Enflamme-toi,
et va toujours tout droit !
333
00:15:25,650 --> 00:15:27,940
Sors de tes cages ! Chope la balle !
334
00:15:28,230 --> 00:15:30,900
Arrête-la !
335
00:15:32,490 --> 00:15:33,870
Je veux rêver
336
00:15:34,240 --> 00:15:35,370
une fois de plus !
337
00:15:44,830 --> 00:15:49,260
Je veux me remettre au foot
et devenir enfin
338
00:15:50,470 --> 00:15:52,050
le meilleur buteur !
339
00:16:03,060 --> 00:16:04,400
Alors, Isagi ?
340
00:16:04,660 --> 00:16:06,310
Vous avez vu ça, les gars ?
341
00:16:06,440 --> 00:16:09,280
Voilà le talent de Hyôma Chigiri !
342
00:16:10,940 --> 00:16:12,400
Ouais !
343
00:16:14,410 --> 00:16:16,160
On a évité l’élimination.
344
00:16:16,660 --> 00:16:17,450
Chigiri !
345
00:16:18,410 --> 00:16:19,370
Isagi…
346
00:16:19,490 --> 00:16:21,660
Tu les as fumés, mec !
347
00:16:21,790 --> 00:16:24,000
Même avec ce genou, tu traces !
348
00:16:25,330 --> 00:16:26,750
C’est ta faute.
349
00:16:28,090 --> 00:16:30,300
Je me suis emballé
en te voyant jouer
350
00:16:30,800 --> 00:16:32,800
et j’ai couru sans réfléchir.
351
00:16:34,550 --> 00:16:35,590
En fait,
352
00:16:36,090 --> 00:16:39,080
j’avais oublié
ce qui comptait le plus pour moi.
353
00:16:40,090 --> 00:16:41,730
Et c’était là mon erreur.
354
00:16:42,520 --> 00:16:45,810
Je suis plus
l’invincible attaquant d’avant.
355
00:16:46,770 --> 00:16:49,320
J’ai connu la peur
de perdre le foot,
356
00:16:49,650 --> 00:16:53,610
mais celui que je suis maintenant
brûle encore de passion.
357
00:16:54,450 --> 00:16:55,320
Je veux croire
358
00:16:55,530 --> 00:16:57,950
au nouveau joueur
que je suis devenu.
359
00:16:58,870 --> 00:17:00,240
Merci beaucoup, Isagi.
360
00:17:01,080 --> 00:17:02,620
Je continuerai de courir
361
00:17:02,790 --> 00:17:04,910
jusqu’à ce que mon genou cède
362
00:17:05,580 --> 00:17:07,630
ou que ma flamme s’éteigne.
363
00:17:10,840 --> 00:17:11,630
Ouais !
364
00:17:11,920 --> 00:17:13,340
Jouons ensemble.
365
00:17:14,050 --> 00:17:15,430
Ensemble ?
366
00:17:16,380 --> 00:17:18,600
Je t’arrête direct, la limace.
367
00:17:18,720 --> 00:17:20,810
Ici, on est au Blue Lock.
368
00:17:22,930 --> 00:17:24,100
T’as raison.
369
00:17:25,770 --> 00:17:28,270
Je deviendrai
le meilleur buteur au monde !
370
00:17:28,650 --> 00:17:30,570
OK, essaie pour voir.
371
00:17:30,770 --> 00:17:32,440
Mais pour info, ce sera moi !
372
00:17:33,280 --> 00:17:36,610
Hé, mon gars !
Tu nous cachais un sacré atout !
373
00:17:36,740 --> 00:17:38,490
La princesse nous a sauvés !
374
00:17:38,620 --> 00:17:41,200
T’es pas juste capricieux, alors.
375
00:17:41,370 --> 00:17:42,410
Oh, c’est bon.
376
00:17:42,540 --> 00:17:44,370
On aurait perdu, sans moi.
377
00:17:44,580 --> 00:17:47,790
J’avoue, mec.
Ce nul nous sauve la vie.
378
00:17:47,920 --> 00:17:50,000
On a une chance de se qualifier.
379
00:17:50,170 --> 00:17:52,590
Ouais, même si Kuon
va prendre cher.
380
00:17:52,710 --> 00:17:54,340
T’as déconné, putain !
381
00:17:55,130 --> 00:17:57,620
T’avais promis
qu’on gagnerait le match !
382
00:17:57,760 --> 00:18:00,320
Et tu nous as pas dit
que Chigiri sprintait !
383
00:18:00,430 --> 00:18:01,550
Mais non !
384
00:18:01,880 --> 00:18:03,520
Je jure que je l’ignorais !
385
00:18:03,640 --> 00:18:05,640
Mytho !
J’vais te briser les jambes…
386
00:18:05,770 --> 00:18:07,100
Arrêtez ça !
387
00:18:07,940 --> 00:18:09,810
La ferme, ou je te défonce !
388
00:18:10,060 --> 00:18:10,770
Lâche-le.
389
00:18:11,060 --> 00:18:13,110
Touche pas à mon coéquipier.
390
00:18:15,570 --> 00:18:16,860
Kuon se fait la malle !
391
00:18:16,990 --> 00:18:18,240
Reviens ici !
392
00:18:19,490 --> 00:18:24,950
7E MATCH
393
00:18:19,490 --> 00:18:24,950
8E MATCH
394
00:18:19,660 --> 00:18:24,790
Les septième et huitième matchs
du bâtiment 5 sont désormais terminés.
395
00:18:25,660 --> 00:18:27,620
Le prochain sera le dernier.
396
00:18:28,670 --> 00:18:30,880
ISAGI
397
00:18:28,670 --> 00:18:30,880
GAGAMARU
398
00:18:28,670 --> 00:18:30,880
BACHIRA
399
00:18:28,670 --> 00:18:30,880
RAICHI
400
00:18:28,670 --> 00:18:30,880
KUNIGAMI
401
00:18:28,670 --> 00:18:30,880
IMAMURA
402
00:18:28,670 --> 00:18:30,880
KUON
403
00:18:28,670 --> 00:18:30,880
NARUHAYA
404
00:18:28,670 --> 00:18:30,880
IGAGURI
405
00:18:28,670 --> 00:18:30,880
CHIGIRI
406
00:18:28,670 --> 00:18:30,880
IEMON
407
00:18:28,670 --> 00:18:30,880
TACTIQUE
DES TROIS
TRIOS STARS !
408
00:18:29,750 --> 00:18:30,750
N’empêche,
409
00:18:30,880 --> 00:18:33,170
on a eu du bol de finir sur un nul.
410
00:18:33,710 --> 00:18:37,590
J’ai eu peur quand j’ai vu Isagi
partir en vrille.
411
00:18:37,800 --> 00:18:38,760
Désolé.
412
00:18:39,180 --> 00:18:41,220
J’avais pas d’autres options.
413
00:18:41,390 --> 00:18:44,510
Tu peux pas franchir une défense
à toi seul.
414
00:18:44,640 --> 00:18:46,680
Si tu recommences, je te trucide.
415
00:18:49,690 --> 00:18:52,360
{\an1}– Allons manger !
– J’ai la dalle !
416
00:18:52,520 --> 00:18:54,980
Notre dernier adversaire
est l’équipe V.
417
00:18:55,110 --> 00:18:58,110
La seule du bâtiment 5
qui reste invaincue.
418
00:18:58,320 --> 00:19:00,990
Je me fiche
qu’ils soient balèzes ou pas.
419
00:19:01,110 --> 00:19:03,280
On est obligés de gagner.
420
00:19:03,450 --> 00:19:05,620
Mais on s’en sortira pas, à dix.
421
00:19:05,740 --> 00:19:06,580
J’avoue.
422
00:19:07,910 --> 00:19:09,620
Attendez, bougez plus.
423
00:19:10,870 --> 00:19:13,880
Alors ? Je vous filerai des infos
sur l’équipe Z.
424
00:19:14,000 --> 00:19:16,460
Comme ça,
vous les vaincrez sans mal.
425
00:19:16,670 --> 00:19:20,010
Et moi, je pourrai me qualifier
en étant meilleur buteur.
426
00:19:20,130 --> 00:19:22,340
Et après,
je promets de vous aider
427
00:19:22,470 --> 00:19:24,760
lors de la deuxième sélection !
428
00:19:24,890 --> 00:19:26,390
Il remet ça, celui-là ?
429
00:19:26,510 --> 00:19:28,980
{\an1}– Je vais le tuer.
– Calme-toi.
430
00:19:29,180 --> 00:19:31,310
Bref, si on passe un marché,
431
00:19:31,440 --> 00:19:34,770
vous passerez à l’étape suivante
sans problème !
432
00:19:34,900 --> 00:19:37,440
Alors ? Ça vous dit ?
On fait équipe ?
433
00:19:37,650 --> 00:19:39,740
{\an1}– Non, ça ira.
– Trop prise de tête.
434
00:19:39,860 --> 00:19:41,150
Même pas marrant.
435
00:19:41,360 --> 00:19:43,820
Ce sont des joueurs de l’équipe V.
436
00:19:44,120 --> 00:19:48,200
Il y a aucun mérite pour nous
à marcher dans ton jeu,
437
00:19:48,330 --> 00:19:49,950
c’est que du démérite.
438
00:19:50,460 --> 00:19:55,380
En résumé, la priorité de ton offre
manque de méthode d’initiative.
439
00:19:55,040 --> 00:19:59,510
ÉQUIPE V
440
00:19:56,340 --> 00:19:59,510
Hein ? Euh…
Ça veut dire quelque chose ?
441
00:19:59,710 --> 00:20:01,510
Arrête ça, le Zanteubé.
442
00:20:02,050 --> 00:20:04,930
Essaie pas de paraître futé
alors que tu l’es pas.
443
00:20:05,220 --> 00:20:08,850
D’ailleurs, je supporte pas
les bouffons et les relous.
444
00:20:08,970 --> 00:20:11,940
ÉQUIPE V
445
00:20:09,680 --> 00:20:11,810
Et toi, t’es un mix des deux.
446
00:20:12,140 --> 00:20:13,600
Laisse tomber, Reo.
447
00:20:13,940 --> 00:20:15,770
C’est trop prise de tête.
448
00:20:14,350 --> 00:20:19,530
ÉQUIPE V
LE MIEUX CLASSÉ DU BÂTIMENT
449
00:20:16,270 --> 00:20:19,230
Et puis,
j’ai la flemme de mâcher, là…
450
00:20:19,690 --> 00:20:21,820
Retournons à la chambre.
Porte-moi.
451
00:20:21,950 --> 00:20:25,870
Nagi ! Si on est ici,
c’est parce que t’avais faim.
452
00:20:26,030 --> 00:20:28,580
Désolé,
j’ai plus le courage de manger.
453
00:20:29,160 --> 00:20:31,660
Ce serait du gâchis
de jeter ce steak.
454
00:20:32,880 --> 00:20:35,670
Mais j’aurai l’air bête,
en mangeant ses restes…
455
00:20:36,170 --> 00:20:36,920
J’hésite.
456
00:20:37,040 --> 00:20:39,460
Attendez ! On peut s’arranger !
457
00:20:39,590 --> 00:20:43,130
Dis, Reo…
Pourquoi ce gars s’acharne comme ça ?
458
00:20:43,260 --> 00:20:45,720
{\an1}– Pour se qualifier.
– Trop bon.
459
00:20:47,510 --> 00:20:49,470
Il doit tant forcer pour gagner ?
460
00:20:49,850 --> 00:20:51,930
Ça doit être chiant, d’être nul.
461
00:20:53,520 --> 00:20:55,650
J’arrêterais le foot, à sa place.
462
00:20:56,230 --> 00:20:57,110
Hé, Reo…
463
00:20:57,520 --> 00:21:00,780
Le foot, c’est amusant
au point d’y jouer pour perdre ?
464
00:21:01,570 --> 00:21:03,150
Hé, pas si vite !
465
00:21:07,530 --> 00:21:08,910
T’es qui, toi ?
466
00:21:09,240 --> 00:21:10,910
Sous-estime pas le foot !
467
00:21:15,000 --> 00:21:16,870
Je t’ai demandé qui t’étais.
468
00:21:18,920 --> 00:21:21,550
Je suis Yoichi Isagi,
de l’équipe Z.
469
00:21:22,120 --> 00:21:24,220
Et je vais vous mettre une raclée !
470
00:22:49,010 --> 00:22:51,930
{\an8}Traduction, adaptation : Benjamin Moro
471
00:22:52,050 --> 00:22:54,970
{\an8}Repérage : Michaël Seguin
Relecture : James Thammaxoth
472
00:22:55,560 --> 00:22:58,230
Blue Lock :
La troisième mi-temps.
473
00:22:56,140 --> 00:22:58,980
LA TROISIÈME MI-TEMPS !
474
00:22:57,850 --> 00:22:57,890
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
475
00:22:57,850 --> 00:22:57,890
{\an1}Blue Lock
476
00:22:57,890 --> 00:22:57,930
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
477
00:22:57,890 --> 00:22:57,930
{\an1}Blue Lock
478
00:22:57,930 --> 00:22:57,980
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
479
00:22:57,930 --> 00:22:57,980
{\an1}Blue Lock
480
00:22:57,980 --> 00:22:58,020
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
481
00:22:57,980 --> 00:22:58,020
{\an1}Blue Lock
482
00:22:58,020 --> 00:22:58,230
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
483
00:22:58,020 --> 00:22:58,230
{\an1}Blue Lock
484
00:22:58,230 --> 00:22:58,980
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
485
00:22:58,230 --> 00:22:58,980
{\an1}Blue Lock
486
00:22:58,980 --> 00:23:01,940
LA COIFFURE DE LA PRINCESSE
487
00:22:58,980 --> 00:23:01,940
LA COIFFURE DE LA PRINCESSE
488
00:22:59,020 --> 00:23:02,020
HYÔMA CHIGIRI
489
00:22:59,020 --> 00:23:02,020
HYÔMA CHIGIRI
490
00:23:04,690 --> 00:23:07,570
Ça le fait pas.
Quelque chose cloche…
491
00:23:08,280 --> 00:23:10,700
Tiens,
essaie de mettre un bandeau.
492
00:23:08,650 --> 00:23:15,370
RENSUKE KUNIGAMI
493
00:23:08,650 --> 00:23:15,370
RENSUKE KUNIGAMI
494
00:23:10,860 --> 00:23:13,370
Oh, merci ! C’est une bonne idée.
495
00:23:13,530 --> 00:23:15,330
T’es vraiment attentionné.
496
00:23:15,660 --> 00:23:18,450
Je sais plus ou moins
ce qui plaît aux filles,
497
00:23:18,910 --> 00:23:20,750
vu que j’ai des sœurs.
498
00:23:20,960 --> 00:23:23,210
Je suis pas une nana, pour info.
499
00:23:24,130 --> 00:23:27,260
Mais la mode,
c’est pas qu’une question de confort.
500
00:23:27,380 --> 00:23:30,380
Ce qui importe,
c’est que ça nous emballe.
501
00:23:30,510 --> 00:23:33,180
Oh, pas mal !
C’est un nouveau style.
502
00:23:36,010 --> 00:23:37,100
Non, c’est bof.
503
00:23:36,890 --> 00:23:38,810
GRRRR
504
00:23:37,390 --> 00:23:39,140
Euh, princesse…
505
00:23:38,810 --> 00:23:41,480
GRRRR
506
00:23:39,270 --> 00:23:42,480
On t’attend tous
pour commencer le briefing.
507
00:23:40,640 --> 00:23:41,480
GURIMU
IGARASHI
508
00:23:40,640 --> 00:23:41,480
GURIMU
IGARASHI
509
00:23:40,640 --> 00:23:41,480
JINGO
RAICHI
510
00:23:40,640 --> 00:23:41,480
JINGO
RAICHI
511
00:23:40,640 --> 00:23:41,480
YOICHI
ISAGI
512
00:23:40,640 --> 00:23:41,480
YOICHI
ISAGI
513
00:23:41,480 --> 00:23:42,900
GURIMU
IGARASHI
514
00:23:41,480 --> 00:23:42,900
GURIMU
IGARASHI
515
00:23:41,480 --> 00:23:42,900
JINGO
RAICHI
516
00:23:41,480 --> 00:23:42,900
JINGO
RAICHI
517
00:23:41,480 --> 00:23:42,900
YOICHI
ISAGI
518
00:23:41,480 --> 00:23:42,900
YOICHI
ISAGI
519
00:23:41,480 --> 00:23:42,900
GRRRR
520
00:23:42,900 --> 00:23:43,350
GURIMU
IGARASHI
521
00:23:42,900 --> 00:23:43,350
GURIMU
IGARASHI
522
00:23:42,900 --> 00:23:43,350
JINGO
RAICHI
523
00:23:42,900 --> 00:23:43,350
JINGO
RAICHI
524
00:23:42,900 --> 00:23:43,350
YOICHI
ISAGI
525
00:23:42,900 --> 00:23:43,350
YOICHI
ISAGI
526
00:23:42,900 --> 00:23:43,350
GRRRR
527
00:23:43,350 --> 00:23:44,560
GURIMU
IGARASHI
528
00:23:43,350 --> 00:23:44,560
GURIMU
IGARASHI
529
00:23:43,350 --> 00:23:44,560
JINGO
RAICHI
530
00:23:43,350 --> 00:23:44,560
JINGO
RAICHI
531
00:23:43,350 --> 00:23:44,560
YOICHI
ISAGI
532
00:23:43,350 --> 00:23:44,560
YOICHI
ISAGI
533
00:23:43,350 --> 00:23:44,560
GRRRR