1
00:00:16,740 --> 00:00:19,590
Super Tor, Nagi!
Wie ich’s mir vorgestellt hab!
2
00:00:19,590 --> 00:00:22,580
Reo, kann ich den Rest
jetzt aussetzen?
3
00:00:22,580 --> 00:00:25,730
Noch nicht.
Noch fünf Tore und dann kannst du.
4
00:00:25,730 --> 00:00:28,710
Hä? Wie wäre es mit vier Toren?
5
00:00:28,710 --> 00:00:30,550
Was war das gerade für ein Tor?
6
00:00:31,230 --> 00:00:34,550
Ein superlanger Pass von hinten?
Und noch dazu …
7
00:00:34,850 --> 00:00:37,400
ein Top-Spin mit einem plötzlichen Drop?
8
00:00:37,970 --> 00:00:41,310
Es ist extrem schwierig,
so einen Ball im Laufen zu anzunehmen …
9
00:00:41,690 --> 00:00:44,320
Außerdem waren zwei Verteidiger
auf beiden Seiten.
10
00:00:44,320 --> 00:00:47,860
Wenn er nicht so präzise gewesen wäre,
hätte man ihm den Ball leicht abgenommen.
11
00:00:48,370 --> 00:00:52,230
Aber er wurde nicht einmal langsamer
und kontrollierte ihn mit solcher Präzision!
12
00:00:52,230 --> 00:00:56,310
So viele hoch entwickelte Techniken
waren in diesem einen Moment verpackt.
13
00:00:57,120 --> 00:01:01,750
Das ist der ranghöchste Spieler
von Gebäude 5, …
14
00:01:02,410 --> 00:01:04,580
Nagi Seishiro!
15
00:01:04,580 --> 00:01:08,000
Fünf weitere Tore? Das nervt.
16
00:01:08,490 --> 00:01:12,060
Und wir sollen es mit ihm aufnehmen?!
17
00:01:27,970 --> 00:01:32,850
{\an8}Check it! My foot or BPM?
Ganz egal, beweis es mir.
18
00:01:32,850 --> 00:01:38,190
{\an8}Damn it! Find out rare DNA.
Wenn nicht, ist die Zeit sowieso abgelaufen.
19
00:01:38,190 --> 00:01:42,610
{\an8}Analyze, untersuche es, memorize …
Es gibt keinen Platz für So-tun-als-ob.
20
00:01:42,610 --> 00:01:48,700
{\an8}Es ist schwierig, Hymnen zu verschönern.
Become right? Mein Kopf tut weh!
21
00:01:48,700 --> 00:01:51,220
{\an8}How crazy is that feeling?
22
00:01:51,220 --> 00:01:53,500
{\an8}How crazy is that feeling?
23
00:01:53,500 --> 00:01:58,470
{\an8}An den vergangenen, glorreichen Tag,
an dem es noch Hoffnung gab,
24
00:01:58,470 --> 00:02:02,710
{\an8}wollte ich zurückkehren.
Was, schläfst du etwa?
25
00:02:02,710 --> 00:02:04,720
{\an8}Es reicht nicht. Es reicht nicht. Es reicht nicht.
26
00:02:04,720 --> 00:02:08,180
{\an8}Ich bin keinesfalls entmutigt und du?
27
00:02:15,060 --> 00:02:16,730
{\an8}Das Paradies ist nah.
28
00:02:16,730 --> 00:02:21,730
{\an8}Bitte mach einen vernichtenden Schlag!
Es ist dramatischer als ich es je gesehen habe.
29
00:02:21,730 --> 00:02:26,700
{\an8}Es ist einfach zu viel so chaotisch,
dass ich nicht atmen kann.
30
00:02:26,700 --> 00:02:32,450
{\an8}Bitte vergiss nicht. Fatalismus ist zwecklos.
Ertrage nur so viel, wie du kannst.
31
00:02:32,450 --> 00:02:38,090
{\an8}Aus dem Weg. Verschwinde.
Mir ist egal, wo wir ankommen. Was sagst du?
32
00:02:40,710 --> 00:02:43,010
{\an8}Es ist ein noch nie dagewesenes
Kopf-an-Kopf-Rennen.
33
00:02:44,140 --> 00:02:48,020
{\an8}Folge 9
34
00:02:44,140 --> 00:02:48,020
{\an8}Erwachen
35
00:02:48,460 --> 00:02:49,860
Was war das?!
36
00:02:49,860 --> 00:02:52,980
Das war nur ein Glückstreffer!
Sie haben erst ein Tor geschossen!
37
00:02:52,980 --> 00:02:54,630
Zeit anzugreifen! Heiliger Buddha!
38
00:02:54,630 --> 00:02:56,320
Wir können gar nicht anders!
39
00:02:56,730 --> 00:03:01,070
Genau … Wir können nur
unsere Taktik durchziehen!
40
00:03:01,810 --> 00:03:02,410
Kunigami!
41
00:03:02,770 --> 00:03:03,910
Ja!
42
00:03:04,970 --> 00:03:08,870
Wenn ich den Ball in diesen Bereich
bringen kann … Noch zehn Meter!
43
00:03:09,340 --> 00:03:10,830
Sechs, drei …
44
00:03:11,370 --> 00:03:13,540
Du bist noch nicht in deiner Reichweite,
nicht wahr, …
45
00:03:13,920 --> 00:03:16,040
Kunigami Kraftprotz?
46
00:03:15,510 --> 00:03:17,260
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
47
00:03:15,550 --> 00:03:17,260
{\an8}Team V
48
00:03:15,550 --> 00:03:17,260
{\an8}BL-Rang 222
49
00:03:15,690 --> 00:03:17,260
{\an8}Mikage Reo
50
00:03:18,210 --> 00:03:19,670
Warte, das lasse ich nicht zu!
51
00:03:20,360 --> 00:03:21,880
Er kann den Ball gut halten …
52
00:03:21,880 --> 00:03:24,020
Bist du bereit für noch ein Tor, Nagi?
53
00:03:24,470 --> 00:03:25,760
Die gleiche Flugbahn wie eben?!
54
00:03:26,040 --> 00:03:28,520
Haltet ihn auf! Raichi! Igaguri!
55
00:03:28,520 --> 00:03:29,560
Ich kümmere mich drum!
56
00:03:29,560 --> 00:03:31,840
Der gleiche Trick klappt
kein zweites Mal!
57
00:03:33,510 --> 00:03:34,420
Er ist drüber?
58
00:03:34,420 --> 00:03:35,020
Meine Chance!
59
00:03:43,940 --> 00:03:45,740
Echt jetzt?
60
00:03:45,740 --> 00:03:47,700
W-Was zum Teufel war das?!
61
00:03:48,000 --> 00:03:50,010
Der hat’s echt drauf!
62
00:03:49,500 --> 00:03:51,420
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
63
00:03:49,580 --> 00:03:51,420
{\an8}Team V
64
00:03:49,580 --> 00:03:51,420
{\an8}BL-Rang 221
65
00:03:49,700 --> 00:03:51,420
{\an8}Nagi Seishiro
66
00:03:51,410 --> 00:03:53,920
Mist! Es steht 2 : 0!
67
00:03:53,920 --> 00:03:56,090
Unser Plan wird nicht mehr funktionieren!
68
00:03:56,090 --> 00:03:58,050
Können wir so noch gewinnen?
69
00:03:58,050 --> 00:03:59,650
Hey, Kunigami!
70
00:03:59,650 --> 00:04:02,740
Warum wurde dir der Ball gestohlen?!
Du hättest ein Tor schießen sollen!
71
00:04:02,740 --> 00:04:04,670
So können wir nicht gewinnen!
72
00:04:04,670 --> 00:04:07,100
Halt die Klappe!
Dann verteidige gefälligst …
73
00:04:07,100 --> 00:04:07,970
Es reicht!
74
00:04:07,970 --> 00:04:10,000
Wenn wir das Spiel verlieren,
sind wir erledigt.
75
00:04:10,000 --> 00:04:13,270
Wir müssen einfach unser Bestes geben,
um zu gewinnen!
76
00:04:13,270 --> 00:04:16,320
D-Das stimmt!
Wir dürfen nicht aufgeben!
77
00:04:16,320 --> 00:04:18,520
Heiliger Buddha! Never give up!
78
00:04:18,520 --> 00:04:20,760
Geheiligt sei Buddha!
79
00:04:20,760 --> 00:04:22,110
Tsk.
80
00:04:24,110 --> 00:04:26,870
Wir haben immer noch eine Waffe übrig.
81
00:04:26,870 --> 00:04:28,080
Los, Chigiri!
82
00:04:28,470 --> 00:04:29,280
Ja!
83
00:04:29,280 --> 00:04:30,740
Den Flügel lang! Holt ihn euch!
84
00:04:31,120 --> 00:04:33,960
Ich werde den Nachteil
mit meinen Beinen ausgleichen!
85
00:04:34,930 --> 00:04:36,170
Er …
86
00:04:37,000 --> 00:04:38,090
ist schnell!
87
00:04:38,090 --> 00:04:40,800
Er ist schneller als Chigiri?
88
00:04:42,030 --> 00:04:43,220
Nice, Zantetsu!
89
00:04:43,220 --> 00:04:45,410
Ich werde ihn decken!
Er wird zu Nagi passen!
90
00:04:45,410 --> 00:04:46,760
Mist! Ich gehe mit!
91
00:04:47,170 --> 00:04:48,350
In diesem Fall …
92
00:04:48,350 --> 00:04:50,140
Los, Zantetsu.
93
00:04:50,140 --> 00:04:51,850
Es ist dein Territorium, richtig?
94
00:04:51,850 --> 00:04:55,390
Mist, wir haben zu viele Leute zu Nagi
geschickt, sodass er total frei steht.
95
00:04:55,390 --> 00:04:56,600
Zurück, Naruhaya!
96
00:04:56,600 --> 00:04:59,310
Ja, das ist mein …
97
00:04:59,690 --> 00:05:00,540
Territorium.
98
00:05:09,030 --> 00:05:12,490
Reo, was bedeutet „Territorium“?
99
00:05:12,170 --> 00:05:17,450
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
100
00:05:12,170 --> 00:05:17,450
{\an8}Team V
101
00:05:12,290 --> 00:05:17,450
{\an8}BL-Rang 223
102
00:05:12,300 --> 00:05:17,450
{\an8}Tsurugi Zantetsu
103
00:05:14,500 --> 00:05:17,450
Nur weil du eine Brille trägst,
macht dich das nicht schlau.
104
00:05:17,450 --> 00:05:19,080
Dummer Zantetsu.
105
00:05:19,540 --> 00:05:24,920
Wir können es noch schaffen.
Heiliger Buddha …
106
00:05:26,560 --> 00:05:29,440
Es ist zum Verzweifeln.
Ich glaube nicht, dass wir gewinnen können.
107
00:05:30,500 --> 00:05:34,760
Wir können nicht mehr im Glauben spielen,
108
00:05:34,760 --> 00:05:36,940
dass wir gewinnen könnten.
109
00:05:41,150 --> 00:05:43,110
Das gefällt mir!
110
00:05:43,870 --> 00:05:45,820
Jetzt wird’s lustig!
111
00:05:46,700 --> 00:05:48,060
Was ist mit dem los?
112
00:05:48,060 --> 00:05:49,320
Keine Ahnung.
113
00:05:50,020 --> 00:05:52,780
Bachira, was redest du denn da?
114
00:05:52,780 --> 00:05:56,800
Hä? Findest du die drei
nicht auch supercool?
115
00:05:56,800 --> 00:05:58,220
Ich bin ganz aufgeregt!
116
00:05:58,220 --> 00:06:00,440
Hä? Es steht schon 3 : 0!
117
00:06:00,440 --> 00:06:01,500
Wenn das so weitergeht …
118
00:06:01,760 --> 00:06:04,300
Hm, Isagi? Hast du etwa Schiss?
119
00:06:06,570 --> 00:06:10,340
Klar, ihre Tore sind superspeziell.
120
00:06:11,020 --> 00:06:13,810
Aber dann ist es ganz einfach. Wir …
121
00:06:14,770 --> 00:06:17,520
müssen auch superspeziell sein!
122
00:06:18,150 --> 00:06:18,980
Was?
123
00:06:19,450 --> 00:06:21,560
Isagi! Hey, pass!
124
00:06:21,560 --> 00:06:24,280
Aber sie kennen unseren Plan bereits.
125
00:06:24,280 --> 00:06:26,320
Also gehen wir darüber hinaus!
126
00:06:26,320 --> 00:06:28,510
Komm schon!
Sie nehmen uns sonst den Ball ab!
127
00:06:29,570 --> 00:06:31,370
Wenn Waffen und Formeln nicht klappen,
128
00:06:31,370 --> 00:06:33,530
selbst wenn wir sie
bis an ihre Grenzen einsetzen …
129
00:06:33,920 --> 00:06:39,000
heißt das, dass wir diese Grenzen sprengen,
wenn wir ihnen ein Tor rauben!
130
00:06:39,300 --> 00:06:41,670
Das Monster in mir sagt es mir.
131
00:06:41,670 --> 00:06:44,710
In einer hoffnungslosen Situation
sollen wir nicht verzweifelt sein, …
132
00:06:45,090 --> 00:06:46,900
sondern aufgeregt!
133
00:06:48,260 --> 00:06:49,420
Bachira …
134
00:06:49,860 --> 00:06:51,130
Du gefällst mir.
135
00:06:51,310 --> 00:06:53,020
Komm nur, Bachira Meguru!
136
00:06:53,020 --> 00:06:54,180
Klaro.
137
00:06:54,180 --> 00:06:55,640
Ich ziehe an dir vorbei!
138
00:06:57,850 --> 00:06:59,520
Ultraschnelle Übersteiger?!
139
00:06:59,770 --> 00:07:02,100
Eine Finte nach links,
aber nach rechts?
140
00:07:04,870 --> 00:07:06,190
Eine Roulette?!
141
00:07:06,420 --> 00:07:07,110
Zantetsu!
142
00:07:07,540 --> 00:07:09,650
Das lass ich nicht zu, Topffrisur.
143
00:07:09,910 --> 00:07:11,990
Die schnelle Brillenschlange.
Dann eben …
144
00:07:13,450 --> 00:07:14,570
Er will ihn lupfen?
145
00:07:14,570 --> 00:07:16,660
Wenn ich an ihm dranbleibe,
bin ich im Vorteil.
146
00:07:17,620 --> 00:07:20,790
Die Außenseite, also links …
147
00:07:20,790 --> 00:07:21,920
Wusch!
148
00:07:21,920 --> 00:07:23,250
Ein Elastico in der Luft?!
149
00:07:23,740 --> 00:07:26,590
Es hat geklappt!
Ich hab eine Idee nach der anderen!
150
00:07:26,590 --> 00:07:28,510
Sorry, da kommt ein durchgeknallter Typ!
151
00:07:28,510 --> 00:07:31,680
Nur noch drei bis zum Ziel!
152
00:07:31,680 --> 00:07:33,510
Zerquetscht ihn zu dritt!
153
00:07:33,510 --> 00:07:35,410
Das ist echt toll!
154
00:07:35,410 --> 00:07:39,700
Wir sind immerhin hier,
um die besten Stürmer der Welt zu werden.
155
00:07:39,700 --> 00:07:43,850
Wenn ich euch nicht besiegen kann,
heißt das, ich hab nicht das Zeug dazu!
156
00:07:48,250 --> 00:07:49,500
Nur noch drei …
157
00:07:49,970 --> 00:07:51,700
Bachira, du bist so krass.
158
00:07:52,600 --> 00:07:55,160
Du hast solchen Spaß am Fußball …
159
00:07:55,990 --> 00:07:59,380
Du hast völlig recht. Wenn dies
160
00:07:59,380 --> 00:08:03,120
das letzte ernsthafte Spiel
in meiner Fußballkarriere ist, …
161
00:08:03,930 --> 00:08:04,990
Zwei …
162
00:08:05,670 --> 00:08:06,960
Eins …
163
00:08:10,060 --> 00:08:13,680
… kann ich nach unserer
Niederlage verzweifeln.
164
00:08:13,680 --> 00:08:16,470
Wir können jetzt nur alles geben,
um zu gewinnen!
165
00:08:16,470 --> 00:08:17,720
Bam!
166
00:08:19,680 --> 00:08:21,270
Du Ratte! Was soll der Scheiß?!
167
00:08:27,430 --> 00:08:29,110
Oh, Bachira!
168
00:08:29,110 --> 00:08:30,200
Ein Rabona?!
169
00:08:30,200 --> 00:08:31,170
So cool!
170
00:08:31,170 --> 00:08:34,610
Habt ihr mein Superspezialtor gesehen?!
171
00:08:34,610 --> 00:08:37,900
Schaut, jetzt wird’s lustig!
172
00:08:37,290 --> 00:08:39,580
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
173
00:08:37,330 --> 00:08:39,580
{\an8}Team Z
174
00:08:37,410 --> 00:08:39,580
{\an8}BL-Rang 270
175
00:08:37,500 --> 00:08:39,580
{\an8}Bachira Meguru
176
00:08:39,970 --> 00:08:44,330
Nur ein Spiel, das über unsere
Grenzen hinausgeht, führt zum Tor!
177
00:08:45,230 --> 00:08:48,460
Die scheinen ja ein Herz und eine …
Kehle zu sein …
178
00:08:48,460 --> 00:08:50,320
Du meinst „ein Herz und eine Seele“.
179
00:08:50,320 --> 00:08:51,760
Dummer Zantetsu.
180
00:08:51,760 --> 00:08:55,370
Ist doch interessant.
Wir werden sie vollständig zerquetschen.
181
00:08:55,370 --> 00:08:57,770
Oh? Das nervt.
182
00:09:08,280 --> 00:09:11,110
Ein Superspezialtor,
das die Grenzen durchbricht!
183
00:09:11,700 --> 00:09:13,320
Das war so cool, Bachira!
184
00:09:13,320 --> 00:09:15,700
Ich habe das Gefühl, ich kann das auch!
185
00:09:16,700 --> 00:09:20,830
Die Grenze zu überschreiten,
bedeutet nicht, leichtsinnig zu werden.
186
00:09:20,830 --> 00:09:21,930
Gut gemacht, Bachira.
187
00:09:21,930 --> 00:09:23,640
Hä? Wirklich?
188
00:09:23,640 --> 00:09:27,760
Dieses Tor wurde aus Bachiras Waffe,
dem Dribbling, geboren.
189
00:09:28,240 --> 00:09:32,470
Unsere Grenze ist wohl die Formel.
190
00:09:29,960 --> 00:09:31,090
{\an8}Waffe Situation
191
00:09:32,470 --> 00:09:34,910
Unsere Formel funktioniert
in diesem Spiel nicht.
192
00:09:34,910 --> 00:09:37,970
Also müssen wir eine neue finden.
193
00:09:36,560 --> 00:09:37,970
{\an8}Waffe Situation
194
00:09:37,970 --> 00:09:40,180
Du hast recht. Vorhin …
195
00:09:40,680 --> 00:09:44,100
habe ich es aus Inspiration ausprobiert
und es ist mir gelungen.
196
00:09:44,500 --> 00:09:47,220
Kurz gesagt, wir müssen
neue Spielweisen ausprobieren
197
00:09:47,220 --> 00:09:50,730
und uns in diesem Spiel weiterentwickeln,
sonst werden wir verlieren.
198
00:09:50,730 --> 00:09:51,440
Genau.
199
00:09:51,970 --> 00:09:55,240
Bachiras Spiel
hat unsere Perspektive verändert.
200
00:09:55,750 --> 00:10:00,440
Noch 65 Minuten. Was wir brauchen,
ist die Entwicklung unseres Egos!
201
00:10:00,820 --> 00:10:02,460
Lasst uns noch ein Tor schießen!
202
00:10:02,460 --> 00:10:03,700
Ja!
203
00:10:03,700 --> 00:10:07,660
Ich werde sie finden!
Meine weiterentwickelte Formel!
204
00:10:07,660 --> 00:10:10,880
Sieh sich einer an,
wie sie sich aufplustern.
205
00:10:10,880 --> 00:10:13,120
Bis eben sahen sie noch aus,
als würden sie sterben.
206
00:10:13,120 --> 00:10:16,060
Hm? Bist du irgendwie wütend, Reo?
207
00:10:16,300 --> 00:10:17,730
Nicht wirklich.
208
00:10:17,730 --> 00:10:21,680
Seit Nagi und ich vor ’nem halben Jahr
mit Fußball angefangen haben,
209
00:10:21,680 --> 00:10:23,680
sind wir ungeschlagen.
Das soll so bleiben.
210
00:10:23,940 --> 00:10:25,810
Hä? Vor einem halben Jahr?
211
00:10:25,810 --> 00:10:29,100
Oh wow, das sind wirklich Monster!
212
00:10:29,100 --> 00:10:30,800
Das soll wohl ein Witz sein …
213
00:10:31,180 --> 00:10:33,610
Raichi, nimm Reo eins zu eins aufs Korn!
214
00:10:33,610 --> 00:10:35,940
Was? Warum das denn?!
215
00:10:35,940 --> 00:10:38,190
Mit deinem tollen Körperbau
nehmen wir ihn in die Zange!
216
00:10:38,190 --> 00:10:41,110
Chigiri und Gagamaru,
deckt den Freiraum ab!
217
00:10:41,110 --> 00:10:45,080
Wir müssen Reo vor Nagi ausschalten,
sonst machen sie das noch einmal mit uns!
218
00:10:45,080 --> 00:10:48,100
Lasst uns das machen!
Passt die Formation an!
219
00:10:48,100 --> 00:10:53,040
Mist! Auf dieser Position kann ich
meinen sexy Fußball nicht spielen!
220
00:10:53,040 --> 00:10:54,960
Dann mach ich’s eben! Verdammt!
221
00:10:54,680 --> 00:10:59,180
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
222
00:10:54,720 --> 00:10:59,180
{\an8}Team Z
223
00:10:54,800 --> 00:10:59,180
{\an8}BL-Rang 272
224
00:10:54,880 --> 00:10:59,180
{\an8}Raichi Jingo
225
00:10:54,960 --> 00:10:59,170
Aber wenn wir verlieren, werde ich
auch eure Nachkommen verfluchen!
226
00:11:00,300 --> 00:11:02,640
Wer schnell auf 100 ist,
ist bei Mädels unbeliebt,
227
00:11:02,640 --> 00:11:03,510
Haifischfresse.
228
00:11:03,510 --> 00:11:04,600
Halt die Klappe.
229
00:11:04,600 --> 00:11:07,970
Ich kann meine Fußballkarriere
nicht als Verteidiger …
230
00:11:08,310 --> 00:11:11,850
in einem Spiel wie diesem beenden!
231
00:11:11,850 --> 00:11:12,770
Zantetsu!
232
00:11:14,020 --> 00:11:14,970
Überlass das mir.
233
00:11:14,970 --> 00:11:17,530
Ich werde wieder einen Weg
zum Tor aufmachen.
234
00:11:17,530 --> 00:11:18,570
Nein, das wirst du nicht.
235
00:11:18,920 --> 00:11:22,620
Diesmal zerquetsche ich dich!
Ich bin der Speed King,
236
00:11:22,620 --> 00:11:23,950
du verblödetes Vierauge!
237
00:11:23,950 --> 00:11:26,870
Wir sind keine Freunde,
also nenn mich nicht dumm, …
238
00:11:27,230 --> 00:11:28,290
du Lahmarsch!
239
00:11:29,130 --> 00:11:30,040
Bist du bereit, Nagi?
240
00:11:30,470 --> 00:11:34,000
Als ob ich mich geschlagen gebe!
241
00:11:34,000 --> 00:11:35,850
Da bin ich, Lahmarsch!
242
00:11:35,850 --> 00:11:37,780
Nice, Chigiri! Gut gemacht!
243
00:11:37,780 --> 00:11:39,380
Der Pass ist vom Kurs abgekommen!
244
00:11:39,380 --> 00:11:41,380
Jetzt kann ich ihn mir schnappen!
245
00:11:42,300 --> 00:11:43,760
Mit dieser Haltung?!
246
00:11:45,790 --> 00:11:46,510
Igaguri?!
247
00:11:47,410 --> 00:11:49,220
Ich hab ihn aufgehalten!
248
00:11:47,770 --> 00:11:49,220
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
249
00:11:47,810 --> 00:11:49,220
{\an8}Team Z
250
00:11:47,890 --> 00:11:49,220
{\an8}BL-Rang 275
251
00:11:47,970 --> 00:11:49,220
{\an8}Igarashi Gurimu
252
00:11:49,220 --> 00:11:51,540
Schöner Gesichtsblock!
253
00:11:52,020 --> 00:11:54,110
Komm nur her, Pilzkopf.
254
00:11:54,110 --> 00:11:56,860
Glaube nicht, dass du zweimal
an mir vorbeilaufen kannst.
255
00:11:56,860 --> 00:12:00,590
Ja, ich weiß.
Aber es ist nicht wie beim letzten Mal.
256
00:12:00,590 --> 00:12:03,070
Ich bin nicht der Einzige, der kämpft.
257
00:12:03,570 --> 00:12:06,530
Team Z, aufgewacht!
258
00:12:08,120 --> 00:12:09,070
Ja!
259
00:12:08,370 --> 00:12:10,160
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
260
00:12:08,410 --> 00:12:10,160
{\an8}Team Z
261
00:12:08,490 --> 00:12:10,160
{\an8}BL-Rang 268
262
00:12:08,570 --> 00:12:10,160
{\an8}Kunigami Rensuke
263
00:12:10,160 --> 00:12:13,550
Tsk … Haltet ihn auf!
Lasst ihn nicht in Schussweite kommen!
264
00:12:13,550 --> 00:12:15,700
Wenn ich mich in 28 Meter
Entfernung befinde,
265
00:12:15,700 --> 00:12:19,050
springt die Erfolgsquote meiner Waffe,
der mittlerer Schuss, nach oben.
266
00:12:19,650 --> 00:12:23,090
Ich bin noch zu weit weg.
Wenn ich mich nicht entwickle, treff ich nicht!
267
00:12:23,390 --> 00:12:26,090
Was soll ich tun?
Soll ich mich in Reichweite dribbeln?
268
00:12:26,090 --> 00:12:28,830
Nein, das ist keine meiner Waffen.
269
00:12:28,830 --> 00:12:30,100
Gib an mich weiter, Kunigami!
270
00:12:30,410 --> 00:12:33,750
Was soll ich tun?
Wenn das mein letztes Spiel wäre …
271
00:12:33,750 --> 00:12:34,940
Ich …
272
00:12:35,700 --> 00:12:38,350
Hab keine Angst, Kunigami!
Duellier dich!
273
00:12:38,350 --> 00:12:40,360
Du wirst ein Superheld, nicht wahr?
274
00:12:41,160 --> 00:12:43,320
Ja … Er hat recht!
275
00:12:43,680 --> 00:12:48,030
Wenn ich mich weiterentwickeln will,
muss ich über mich hinauswachsen!
276
00:12:48,030 --> 00:12:52,040
Mit einem Schuss von außerhalb
der 28 Meter rechnet niemand!
277
00:12:52,040 --> 00:12:55,670
Mit voller Kraft, ein technischer Treffer!
278
00:12:55,670 --> 00:12:57,380
Wenn ich ein Superheld wäre, …
279
00:12:57,810 --> 00:12:59,000
würde ich genau das tun!
280
00:13:00,220 --> 00:13:03,170
Ein Distanzschuss außerhalb seiner
Reichweite? Genau in der Mitte!
281
00:13:03,170 --> 00:13:04,880
Wenn ich ihn wegschlage …
282
00:13:07,050 --> 00:13:08,470
Kein Spin?!
283
00:13:09,430 --> 00:13:11,770
Jaaaa!
284
00:13:15,190 --> 00:13:16,940
Noch ein Tor!
285
00:13:16,940 --> 00:13:19,710
Kunigamis Schuss war echt abgefahren!
286
00:13:19,710 --> 00:13:22,950
Warum hast du nicht gesagt, dass du
so einen tollen No-Spin-Mittelschuss hast?!
287
00:13:22,950 --> 00:13:25,200
Superheld Kraftprotz!
288
00:13:25,490 --> 00:13:26,530
Nein …
289
00:13:27,000 --> 00:13:29,520
Ich hab mich mehr als sonst
auf den Ballkontakt konzentriert.
290
00:13:29,520 --> 00:13:34,450
Und ich fühle mich, als hätte ich ein neues
Gefühl für das Toreschießen bekommen.
291
00:13:35,590 --> 00:13:37,230
Du hast es also wirklich geschafft!
292
00:13:37,850 --> 00:13:40,920
Es gibt eine Torformel für die eigene Waffe.
293
00:13:41,310 --> 00:13:45,350
Und als Schlussfolgerung
wurde ein neues Torgefühl geboren.
294
00:13:45,670 --> 00:13:48,900
Das heißt, mein Ego kann sich
nur weiterentwickeln,
295
00:13:48,900 --> 00:13:50,760
wenn ich weiß, wozu ich fähig bin.
296
00:13:50,760 --> 00:13:53,810
Wozu bin ich dann jetzt fähig?
297
00:13:54,240 --> 00:13:57,640
Räumliches Denken?
In Bewegung bleiben?
298
00:13:58,050 --> 00:14:00,610
Wie habe ich es geschafft,
ein Tor zu schießen?
299
00:14:01,490 --> 00:14:04,260
Wenn das mein letztes Spiel ist,
300
00:14:04,260 --> 00:14:07,440
will ich ein neues Ich ausprobieren!
301
00:14:08,360 --> 00:14:11,280
Eine Fünferformation funktioniert.
302
00:14:11,280 --> 00:14:14,830
Lasst uns auch in der zweiten Halbzeit
über 100 % geben!
303
00:14:14,830 --> 00:14:18,290
Ja! Ob es euch gefällt oder nicht,
wir haben noch 45 Minuten Zeit!
304
00:14:18,290 --> 00:14:21,190
Wir werden schnell aufholen
und ein Comeback feiern!
305
00:14:21,190 --> 00:14:24,840
Macht eure Arbeit, Stürmer!
Wir werden gewinnen!
306
00:14:24,840 --> 00:14:26,130
Ja!
307
00:14:26,910 --> 00:14:28,840
Wir werden gewinnen.
308
00:14:29,190 --> 00:14:31,940
Sie ziehen sich zurück und kontern.
309
00:14:32,520 --> 00:14:34,930
Wir werden unseren Plan ändern,
um darauf zu reagieren.
310
00:14:34,930 --> 00:14:36,950
Dieser Rotschopf …
311
00:14:36,950 --> 00:14:40,690
Er nannte mich dumm,
obwohl er mich gar nicht kennt.
312
00:14:40,690 --> 00:14:41,740
Das verzeih ich ihm nicht.
313
00:14:41,740 --> 00:14:43,790
Das ist die richtige Einstellung,
dummer Zantetsu.
314
00:14:43,790 --> 00:14:46,900
Wir werden auf keinen Fall verlieren.
Okay, Nagi?
315
00:14:47,400 --> 00:14:48,230
Klar …
316
00:14:49,240 --> 00:14:53,870
{\an8}Gebäude 5, letztes Match
317
00:14:49,700 --> 00:14:53,870
{\an8}zweite Halbzeit
318
00:14:53,870 --> 00:14:55,430
Los, Kunigami!
319
00:14:55,830 --> 00:14:58,540
Natürlich werden sie
mich härter bewachen.
320
00:14:58,540 --> 00:15:01,210
Es ist offensichtlich leichtsinnig,
von hier aus zu schießen.
321
00:15:01,210 --> 00:15:02,210
Dann …
322
00:15:02,210 --> 00:15:04,380
Los … Gagamaru!
323
00:15:04,380 --> 00:15:05,790
Gerade jetzt?
324
00:15:04,380 --> 00:15:07,220
{\an8}Team Z
325
00:15:04,380 --> 00:15:07,220
{\an8}BL-Rang 269
326
00:15:04,380 --> 00:15:07,220
{\an8}Gagamaru Gin
327
00:15:04,380 --> 00:15:07,220
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
328
00:15:05,790 --> 00:15:08,800
Oh Mann, ich bin zu weit voraus.
329
00:15:09,150 --> 00:15:11,340
Wie auch immer. Ich werde schießen!
330
00:15:11,990 --> 00:15:13,050
Ein Scorpion-Kick!
331
00:15:14,030 --> 00:15:14,760
Gut!
332
00:15:15,210 --> 00:15:19,360
Was? Du verteidigst jetzt?!
333
00:15:19,360 --> 00:15:21,710
Sie verstärken die Verteidigung!
334
00:15:21,710 --> 00:15:23,200
Zweiter Ball!
335
00:15:22,980 --> 00:15:25,820
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
336
00:15:23,020 --> 00:15:25,820
{\an8}Team Z
337
00:15:23,100 --> 00:15:25,820
{\an8}BL-Rang 267
338
00:15:23,190 --> 00:15:25,820
{\an8}Isagi Yoichi
339
00:15:25,060 --> 00:15:28,560
Es sind 22 …
Nein, 23 Meter bis zum Tor.
340
00:15:28,560 --> 00:15:31,630
Mein Schuss kann es
gerade noch erreichen.
341
00:15:32,360 --> 00:15:35,020
Scheiße, sie haben die Route blockiert!
342
00:15:35,020 --> 00:15:37,960
Nein, diese Formel wird nicht funktionieren,
um ein Tor zu schießen …
343
00:15:37,960 --> 00:15:39,200
Isagi, hinter dir!
344
00:15:40,410 --> 00:15:43,370
Was machst du da, Loser?!
Sofort zurück!
345
00:15:44,050 --> 00:15:44,980
Tut mir leid!
346
00:15:44,980 --> 00:15:47,540
Etwas fehlt mir!
Was soll ich nur tun?!
347
00:15:47,540 --> 00:15:48,250
Weg damit!
348
00:15:48,250 --> 00:15:51,720
Ich hab’s in meinen Schussbereich geschafft,
aber konnte nicht schießen.
349
00:15:52,260 --> 00:15:54,550
Wenn ich Dribbling als Waffe hätte
350
00:15:54,550 --> 00:15:57,870
oder einen starken Körperbau,
um den Ball zu halten …
351
00:15:57,870 --> 00:15:58,600
Nein …
352
00:15:58,600 --> 00:16:00,850
Sich etwas zu wünschen,
was ich nicht habe, ist sinnlos.
353
00:16:00,850 --> 00:16:04,060
Ein Hinweis auf die Entwicklung
liegt irgendwo in mir.
354
00:16:04,060 --> 00:16:06,520
Ich muss überlegen,
was ich tun könnte und was nicht!
355
00:16:06,520 --> 00:16:08,610
Wie kann ich in dieser begrenzten Zeit
356
00:16:08,610 --> 00:16:11,400
meine Waffe weiterentwickeln?!
357
00:16:11,400 --> 00:16:12,920
Du bist völlig nutzlos.
358
00:16:13,820 --> 00:16:17,490
Du hast dich so aufgespielt.
Warum hast du nicht geschossen?
359
00:16:17,490 --> 00:16:19,840
Du verschwendest so viel.
360
00:16:19,840 --> 00:16:21,410
Nagi Seishiro!
361
00:16:21,810 --> 00:16:24,620
Sag mal, warum gebt ihr nicht auf?
362
00:16:24,620 --> 00:16:26,710
Warum widersetzt ihr euch uns noch?
363
00:16:26,710 --> 00:16:29,800
Seid ihr dumm?
Das versteh ich nicht.
364
00:16:29,800 --> 00:16:32,270
Wenn mein Talent auf eurem Niveau wäre,
365
00:16:32,270 --> 00:16:34,380
hätte ich schon längst
mit dem Fußball aufgehört.
366
00:16:34,640 --> 00:16:36,900
Also sag es mir.
367
00:16:36,900 --> 00:16:39,630
Was motiviert euch so sehr?
368
00:16:40,560 --> 00:16:44,890
Halt die Klappe, du Genie.
Gerade läuft es richtig gut!
369
00:16:47,360 --> 00:16:50,040
Was ist das für ein Wesen?
370
00:16:50,480 --> 00:16:53,190
Zum Tor, Nagi!
Wir müssen den Konter erwidern!
371
00:16:53,190 --> 00:16:55,910
Ich hab doch schon gesagt,
dass ich dich nicht gehen lasse!
372
00:16:55,910 --> 00:16:58,280
Bist du mein Stalker oder was?
373
00:16:58,280 --> 00:17:01,330
Ha! Ich werde dich auffressen!
374
00:17:01,860 --> 00:17:05,680
Das Spiel ist genau so ausgegangen, wie du es vorhergesagt hast,
375
00:17:05,680 --> 00:17:06,510
Ego-san.
376
00:17:06,510 --> 00:17:08,420
Ja, es ist leidenschaftlich.
377
00:17:08,750 --> 00:17:11,970
Gewinnen oder verlieren.
Leben oder Tod.
378
00:17:11,970 --> 00:17:14,920
Jedes Mal, wenn man diese
extreme Grenze überschreitet,
379
00:17:14,920 --> 00:17:18,060
wird ein Stürmer gezwungen,
zu erwachen.
380
00:17:18,400 --> 00:17:20,680
Das ist es, was ich sehen wollte.
381
00:17:20,680 --> 00:17:24,180
Anri-chan, weißt du,
was „Erwachen“ bedeutet?
382
00:17:24,180 --> 00:17:29,060
Ä-Äh … Wenn ein Normalo übernatürliche
Kräfte entwickelt, nicht wahr?
383
00:17:29,060 --> 00:17:30,930
Wie bei einem Super Saiyajin?
384
00:17:30,930 --> 00:17:33,250
Ja … Du liegst weit daneben.
385
00:17:33,750 --> 00:17:38,360
Das ist eine alberne Illusion von jemandem,
der noch nie Erfolg hatte.
386
00:17:38,360 --> 00:17:39,180
A-Albern …
387
00:17:39,780 --> 00:17:41,120
Das Erwachen
388
00:17:41,120 --> 00:17:44,770
ist ein Puzzle, das durch die Ansammlung
von Gedanken und Erfahrungen entsteht.
389
00:17:44,770 --> 00:17:47,070
Sich einer extremen Situation zu stellen,
390
00:17:47,070 --> 00:17:50,170
um zu gewinnen, auch nach
vielen Versuchen und Fehlern …
391
00:17:50,170 --> 00:17:55,130
Dann fallen die losen die Teile für den Erfolg
an ihren Platz und ein neues Ego erblüht.
392
00:17:55,130 --> 00:17:57,090
Kurz gesagt, das Erwachen …
393
00:17:57,630 --> 00:18:01,350
ist der Moment, in dem du erfährst,
wer du bist.
394
00:18:01,850 --> 00:18:03,470
Warum hast du nicht geschossen?
395
00:18:04,010 --> 00:18:06,480
Du verschwendest so viel.
396
00:18:07,210 --> 00:18:10,690
Verschwendung? Ich verstehe!
Das war Verschwendung!
397
00:18:10,690 --> 00:18:13,420
Der Moment, als ich überlegte,
ob ich schießen sollte …
398
00:18:13,420 --> 00:18:17,030
Dieser Moment des Verlustes
gab ihnen die Zeit, mich zu blockieren.
399
00:18:17,490 --> 00:18:20,160
Mit meiner Waffe, dem räumlichen Denken,
400
00:18:20,160 --> 00:18:22,460
kann ich mich in eine gute Position
für ein Tor bringen.
401
00:18:22,860 --> 00:18:26,660
Aber wenn ich nicht schieße,
passiert nichts.
402
00:18:26,660 --> 00:18:28,040
Genug verschwendet!
403
00:18:28,040 --> 00:18:30,170
Reo! Baue es noch einmal auf!
404
00:18:30,170 --> 00:18:33,250
Tsk! Dieser Stalker ist wirklich nervig!
405
00:18:33,250 --> 00:18:36,710
Hey, was ist denn los?!
Willst du mich anzeigen?
406
00:18:36,710 --> 00:18:40,930
Er ist ununterbrochen gerannt.
Wird er nicht müde?!
407
00:18:41,580 --> 00:18:44,530
Ich gebe zu, dass du gut bist.
408
00:18:44,530 --> 00:18:47,800
Aber ich fange an zu verstehen,
wie ich dich aufhalten kann.
409
00:18:47,800 --> 00:18:51,060
Wenn du einen Pass erhältst,
suchst du als Erstes nach Nagi!
410
00:18:51,060 --> 00:18:52,150
Tsk!
411
00:18:52,150 --> 00:18:53,400
Gut so, Raichi!
412
00:18:53,400 --> 00:18:56,110
Die Passwege zu Nagi sind begrenzt.
Er ist leichter zu verteidigen!
413
00:18:56,110 --> 00:19:00,570
Du machst mir übrigens keine Angst mehr,
du Genie! Gepriesen sei Buddha!
414
00:19:00,570 --> 00:19:03,920
Ohne Reo bekommst du nichts
auf die Reihe, du Marionette!
415
00:19:03,920 --> 00:19:04,740
Hm?
416
00:19:05,670 --> 00:19:07,160
Das Gleiche gilt für dich, Reo!
417
00:19:07,160 --> 00:19:11,250
Ohne das Genie bist du
nur ein reicher Schnösel.
418
00:19:11,250 --> 00:19:12,380
Du Mistkerl …
419
00:19:14,510 --> 00:19:18,630
Team V, Nummer 9, Mikage Reo.
Für das Foul mit dem Ellenbogen
420
00:19:18,630 --> 00:19:20,210
gibt es eine gelbe Karte.
421
00:19:21,210 --> 00:19:24,850
Ich provozier dich.
Noch eine Karte und du bist raus.
422
00:19:24,850 --> 00:19:27,420
Los, junges Fräulein!
423
00:19:27,100 --> 00:19:29,230
{\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44
424
00:19:27,140 --> 00:19:29,230
{\an8}Team Z
425
00:19:27,220 --> 00:19:29,230
{\an8}BL-Rang 266
426
00:19:27,310 --> 00:19:29,230
{\an8}Chigiri Hyoma
427
00:19:27,420 --> 00:19:29,230
Mach dein Ding!
428
00:19:29,230 --> 00:19:33,060
Versuch’s nur, Fräulein.
Ich bin schneller.
429
00:19:33,060 --> 00:19:35,020
Ich bin kein „Fräulein“!
430
00:19:35,550 --> 00:19:38,400
Wenn ich nicht schneller bin als er,
können wir kein Tor schießen.
431
00:19:38,400 --> 00:19:40,020
Ich gehe hinter seinen Schwerpunkt!
432
00:19:40,020 --> 00:19:40,650
Da lang also?!
433
00:19:41,240 --> 00:19:45,460
Er reagiert schnell.
Ach so. Seine Waffe ist wahrscheinlich
434
00:19:45,460 --> 00:19:47,580
seine explosive Beschleunigung.
435
00:19:47,580 --> 00:19:51,000
Er hat einen Vorteil, wenn es um
die Reaktionszeit auf diese Distanz geht.
436
00:19:51,000 --> 00:19:55,330
Ich habe keine Chance,
egal wie oft ich es versuche …
437
00:19:55,810 --> 00:19:56,750
Moment mal …
438
00:19:58,170 --> 00:20:00,630
Ich hab den Ball vorhin knapp berührt.
439
00:20:00,630 --> 00:20:04,670
Wenn es sie nicht gibt,
sollte ich sie einfach erzeugen …
440
00:20:04,670 --> 00:20:08,010
Eine Situation, in der ich
meine Waffe voll ausnutzen kann!
441
00:20:08,300 --> 00:20:10,640
Da ist niemand.
War das ein Verzweiflungspass?
442
00:20:10,900 --> 00:20:12,100
Ja, an mich selbst.
443
00:20:12,100 --> 00:20:14,990
Hm? Du bist so naiv, Fräulein.
444
00:20:14,990 --> 00:20:15,860
Ich sagte doch, …
445
00:20:16,440 --> 00:20:17,820
ich bin schneller!
446
00:20:17,820 --> 00:20:21,250
Das weiß ich, du blödes Vierauge.
Aber nur anfangs!
447
00:20:21,250 --> 00:20:22,030
Hä?
448
00:20:22,510 --> 00:20:26,870
Das Erwachen kann nur
in einer Extremsituation geschehen.
449
00:20:27,440 --> 00:20:31,060
Zum Beispiel, wenn man es
mit einem mächtigen Feind zu tun hat.
450
00:20:31,060 --> 00:20:34,750
Indem die Schwachen
ihre Fähigkeiten ausbauen, …
451
00:20:36,310 --> 00:20:39,340
finden sie eine neue Formel für den Sieg.
452
00:20:40,160 --> 00:20:42,880
{Innerhalb eines Zehn-Meter-Radius,
in dem die Anfangsgeschwindigkeit zählt,}In einem Radius von zehn Metern
kann ich nicht gegen seine
453
00:20:42,880 --> 00:20:44,510
Anfangsgeschwindigkeit gewinnen.
454
00:20:44,510 --> 00:20:49,970
Dann locke ich ihn in den Bereich,
in dem meine Waffe am effektivsten ist!
455
00:20:50,550 --> 00:20:55,950
Ich laufe 50 m in 5,77 Sekunden!
Wenn es um Höchstgeschwindigkeiten geht, …
456
00:20:56,400 --> 00:20:58,650
bin ich überlegen!
457
00:21:01,550 --> 00:21:03,190
Zurück mit dir, Lahmarsch!
458
00:21:04,070 --> 00:21:07,750
Nun … Dreißig Minuten
bis zum Ende des Spiels.
459
00:21:07,750 --> 00:21:11,160
Der beste Stürmer der Welt …
460
00:21:15,170 --> 00:21:18,040
ist jemand, der diesen blauen Wahn …
461
00:21:18,760 --> 00:21:20,290
beherrscht.
462
00:21:21,090 --> 00:21:24,020
{\an8}Übersetzung: Michael Ebersberger
463
00:21:21,090 --> 00:21:24,020
{\an8}Spotting: Sandra Ritzer
464
00:21:24,020 --> 00:21:28,770
{\an8}Revision & Typesetting: Janik Aurich
465
00:21:24,020 --> 00:21:28,770
{\an8}Qualitätskontrolle: Jacqueline Philippi
466
00:21:28,770 --> 00:21:31,440
{\an8}Projektleitung: Tobias Philippi
467
00:21:31,440 --> 00:21:36,580
{\an8}Verschwommene Sicht und
unaufhaltsame Schritte …
468
00:21:36,580 --> 00:21:41,820
{\an8}Die unauslöschliche Flamme brennt still.
469
00:21:41,820 --> 00:21:47,100
{\an8}Ich werde derjenige sein,
der das letzte Stück
470
00:21:47,100 --> 00:21:52,750
{\an8}in meinen noch
unvollständigen Kopf einsetzt.
471
00:21:53,380 --> 00:22:02,260
{\an8}Lass dich nicht von dem „Es gibt immer
ein nächstes Mal, Baby“-Blödsinn …
472
00:22:03,880 --> 00:22:08,310
{\an8}täuschen.
473
00:22:08,890 --> 00:22:13,670
{\an8}Only one winner is enough.
474
00:22:12,510 --> 00:22:16,140
{\an8}Wenn du lachen willst, …
475
00:22:14,310 --> 00:22:19,070
{\an8}Only one winner is enough.
476
00:22:17,830 --> 00:22:23,820
{\an8}geh voran, auf die Bühne,
die noch niemand betreten hat.
477
00:22:23,820 --> 00:22:24,840
{\an8}Oh yeah.
478
00:22:24,840 --> 00:22:29,710
{\an8}Only one winner is enough.
479
00:22:51,520 --> 00:22:54,600
Blue Lock: Nachspielzeit!
480
00:22:51,550 --> 00:22:55,010
{\an8}N
481
00:22:52,300 --> 00:22:55,010
{\an8}Nachspielzeit!
482
00:22:53,890 --> 00:22:55,010
{\an8}\hBlue Lock
483
00:22:55,060 --> 00:22:57,980
{\an8}Team Z Imitationsmeisterschaft, Teil 1
484
00:22:55,060 --> 00:22:58,980
{\an8}Naruhaya Asahi
485
00:22:55,280 --> 00:22:58,980
{\an8}Hey, das ist mein Gyoza!
486
00:22:58,980 --> 00:23:00,900
Das ist Gagamaru! Ganz bestimmt!
487
00:22:59,020 --> 00:23:03,530
{\an8}Iemon
Okuhito
488
00:22:59,020 --> 00:23:03,530
{\an8}Imamura
Yudai
489
00:22:59,020 --> 00:23:03,530
{\an8}Naruhaya
Asahi
490
00:23:00,900 --> 00:23:01,940
Stimmt!
491
00:23:01,940 --> 00:23:03,430
Du hast dich wie er angehört!
492
00:23:03,650 --> 00:23:06,280
{\an8}Chigiri
Hyoma
493
00:23:04,220 --> 00:23:05,910
Was macht ihr da?
494
00:23:05,910 --> 00:23:08,150
Eine Imitationsmeisterschaft!
495
00:23:06,360 --> 00:23:10,570
{\an8}Bachira
Meguru
496
00:23:08,150 --> 00:23:10,570
Gut! Als Nächstes bin ich dran!
497
00:23:10,880 --> 00:23:15,280
Verrate, wenn du musst, aber gewinne.
Gute Arbeit, Team Z.
498
00:23:15,280 --> 00:23:16,640
Kuon!
499
00:23:16,640 --> 00:23:17,920
Richtig!
500
00:23:17,920 --> 00:23:19,620
Gute Arbeit!
501
00:23:19,000 --> 00:23:21,540
{\an8}Kuon
Wataru
502
00:23:19,620 --> 00:23:21,540
Das kann doch jeder.
503
00:23:21,540 --> 00:23:23,760
Dann bist du als Nächstes dran, Chigiri.
504
00:23:23,760 --> 00:23:25,760
Äh, kein Bedarf.
505
00:23:25,760 --> 00:23:27,150
Los, mach schon!
506
00:23:27,150 --> 00:23:28,640
Mach keinen Rückzieher!
507
00:23:28,640 --> 00:23:31,550
Oh, das ist das Imitationsdebüt
des Fräuleins!
508
00:23:31,890 --> 00:23:34,390
Ähm, also …
509
00:23:35,970 --> 00:23:39,160
Wenn du nur mit deinen Kumpels
spielen willst, dann zisch ab!
510
00:23:39,160 --> 00:23:40,350
Lock off!
511
00:23:40,650 --> 00:23:41,620
Der Sieger!
512
00:23:40,650 --> 00:23:47,200
{\an8}Lock off!
513
00:23:41,620 --> 00:23:42,760
Wir geben uns geschlagen,
514
00:23:42,760 --> 00:23:44,010
Fräulein!