1 00:00:16,740 --> 00:00:19,590 Super Tor, Nagi! Wie ich’s mir vorgestellt hab! 2 00:00:19,590 --> 00:00:22,580 Reo, kann ich den Rest jetzt aussetzen? 3 00:00:22,580 --> 00:00:25,730 Noch nicht. Noch fünf Tore und dann kannst du. 4 00:00:25,730 --> 00:00:28,710 Hä? Wie wäre es mit vier Toren? 5 00:00:28,710 --> 00:00:30,550 Was war das gerade für ein Tor? 6 00:00:31,230 --> 00:00:34,550 Ein superlanger Pass von hinten? Und noch dazu … 7 00:00:34,850 --> 00:00:37,400 ein Top-Spin mit einem plötzlichen Drop? 8 00:00:37,970 --> 00:00:41,310 Es ist extrem schwierig, so einen Ball im Laufen zu anzunehmen … 9 00:00:41,690 --> 00:00:44,320 Außerdem waren zwei Verteidiger auf beiden Seiten. 10 00:00:44,320 --> 00:00:47,860 Wenn er nicht so präzise gewesen wäre, hätte man ihm den Ball leicht abgenommen. 11 00:00:48,370 --> 00:00:52,230 Aber er wurde nicht einmal langsamer und kontrollierte ihn mit solcher Präzision! 12 00:00:52,230 --> 00:00:56,310 So viele hoch entwickelte Techniken waren in diesem einen Moment verpackt. 13 00:00:57,120 --> 00:01:01,750 Das ist der ranghöchste Spieler von Gebäude 5, … 14 00:01:02,410 --> 00:01:04,580 Nagi Seishiro! 15 00:01:04,580 --> 00:01:08,000 Fünf weitere Tore? Das nervt. 16 00:01:08,490 --> 00:01:12,060 Und wir sollen es mit ihm aufnehmen?! 17 00:01:27,970 --> 00:01:32,850 {\an8}Check it! My foot or BPM? Ganz egal, beweis es mir. 18 00:01:32,850 --> 00:01:38,190 {\an8}Damn it! Find out rare DNA. Wenn nicht, ist die Zeit sowieso abgelaufen. 19 00:01:38,190 --> 00:01:42,610 {\an8}Analyze, untersuche es, memorize … Es gibt keinen Platz für So-tun-als-ob. 20 00:01:42,610 --> 00:01:48,700 {\an8}Es ist schwierig, Hymnen zu verschönern. Become right? Mein Kopf tut weh! 21 00:01:48,700 --> 00:01:51,220 {\an8}How crazy is that feeling? 22 00:01:51,220 --> 00:01:53,500 {\an8}How crazy is that feeling? 23 00:01:53,500 --> 00:01:58,470 {\an8}An den vergangenen, glorreichen Tag, an dem es noch Hoffnung gab, 24 00:01:58,470 --> 00:02:02,710 {\an8}wollte ich zurückkehren. Was, schläfst du etwa? 25 00:02:02,710 --> 00:02:04,720 {\an8}Es reicht nicht. Es reicht nicht. Es reicht nicht. 26 00:02:04,720 --> 00:02:08,180 {\an8}Ich bin keinesfalls entmutigt und du? 27 00:02:15,060 --> 00:02:16,730 {\an8}Das Paradies ist nah. 28 00:02:16,730 --> 00:02:21,730 {\an8}Bitte mach einen vernichtenden Schlag! Es ist dramatischer als ich es je gesehen habe. 29 00:02:21,730 --> 00:02:26,700 {\an8}Es ist einfach zu viel so chaotisch, dass ich nicht atmen kann. 30 00:02:26,700 --> 00:02:32,450 {\an8}Bitte vergiss nicht. Fatalismus ist zwecklos. Ertrage nur so viel, wie du kannst. 31 00:02:32,450 --> 00:02:38,090 {\an8}Aus dem Weg. Verschwinde. Mir ist egal, wo wir ankommen. Was sagst du? 32 00:02:40,710 --> 00:02:43,010 {\an8}Es ist ein noch nie dagewesenes Kopf-an-Kopf-Rennen. 33 00:02:44,140 --> 00:02:48,020 {\an8}Folge 9 34 00:02:44,140 --> 00:02:48,020 {\an8}Erwachen 35 00:02:48,460 --> 00:02:49,860 Was war das?! 36 00:02:49,860 --> 00:02:52,980 Das war nur ein Glückstreffer! Sie haben erst ein Tor geschossen! 37 00:02:52,980 --> 00:02:54,630 Zeit anzugreifen! Heiliger Buddha! 38 00:02:54,630 --> 00:02:56,320 Wir können gar nicht anders! 39 00:02:56,730 --> 00:03:01,070 Genau … Wir können nur unsere Taktik durchziehen! 40 00:03:01,810 --> 00:03:02,410 Kunigami! 41 00:03:02,770 --> 00:03:03,910 Ja! 42 00:03:04,970 --> 00:03:08,870 Wenn ich den Ball in diesen Bereich bringen kann … Noch zehn Meter! 43 00:03:09,340 --> 00:03:10,830 Sechs, drei … 44 00:03:11,370 --> 00:03:13,540 Du bist noch nicht in deiner Reichweite, nicht wahr, … 45 00:03:13,920 --> 00:03:16,040 Kunigami Kraftprotz? 46 00:03:15,510 --> 00:03:17,260 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 47 00:03:15,550 --> 00:03:17,260 {\an8}Team V 48 00:03:15,550 --> 00:03:17,260 {\an8}BL-Rang 222 49 00:03:15,690 --> 00:03:17,260 {\an8}Mikage Reo 50 00:03:18,210 --> 00:03:19,670 Warte, das lasse ich nicht zu! 51 00:03:20,360 --> 00:03:21,880 Er kann den Ball gut halten … 52 00:03:21,880 --> 00:03:24,020 Bist du bereit für noch ein Tor, Nagi? 53 00:03:24,470 --> 00:03:25,760 Die gleiche Flugbahn wie eben?! 54 00:03:26,040 --> 00:03:28,520 Haltet ihn auf! Raichi! Igaguri! 55 00:03:28,520 --> 00:03:29,560 Ich kümmere mich drum! 56 00:03:29,560 --> 00:03:31,840 Der gleiche Trick klappt kein zweites Mal! 57 00:03:33,510 --> 00:03:34,420 Er ist drüber? 58 00:03:34,420 --> 00:03:35,020 Meine Chance! 59 00:03:43,940 --> 00:03:45,740 Echt jetzt? 60 00:03:45,740 --> 00:03:47,700 W-Was zum Teufel war das?! 61 00:03:48,000 --> 00:03:50,010 Der hat’s echt drauf! 62 00:03:49,500 --> 00:03:51,420 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 63 00:03:49,580 --> 00:03:51,420 {\an8}Team V 64 00:03:49,580 --> 00:03:51,420 {\an8}BL-Rang 221 65 00:03:49,700 --> 00:03:51,420 {\an8}Nagi Seishiro 66 00:03:51,410 --> 00:03:53,920 Mist! Es steht 2 : 0! 67 00:03:53,920 --> 00:03:56,090 Unser Plan wird nicht mehr funktionieren! 68 00:03:56,090 --> 00:03:58,050 Können wir so noch gewinnen? 69 00:03:58,050 --> 00:03:59,650 Hey, Kunigami! 70 00:03:59,650 --> 00:04:02,740 Warum wurde dir der Ball gestohlen?! Du hättest ein Tor schießen sollen! 71 00:04:02,740 --> 00:04:04,670 So können wir nicht gewinnen! 72 00:04:04,670 --> 00:04:07,100 Halt die Klappe! Dann verteidige gefälligst … 73 00:04:07,100 --> 00:04:07,970 Es reicht! 74 00:04:07,970 --> 00:04:10,000 Wenn wir das Spiel verlieren, sind wir erledigt. 75 00:04:10,000 --> 00:04:13,270 Wir müssen einfach unser Bestes geben, um zu gewinnen! 76 00:04:13,270 --> 00:04:16,320 D-Das stimmt! Wir dürfen nicht aufgeben! 77 00:04:16,320 --> 00:04:18,520 Heiliger Buddha! Never give up! 78 00:04:18,520 --> 00:04:20,760 Geheiligt sei Buddha! 79 00:04:20,760 --> 00:04:22,110 Tsk. 80 00:04:24,110 --> 00:04:26,870 Wir haben immer noch eine Waffe übrig. 81 00:04:26,870 --> 00:04:28,080 Los, Chigiri! 82 00:04:28,470 --> 00:04:29,280 Ja! 83 00:04:29,280 --> 00:04:30,740 Den Flügel lang! Holt ihn euch! 84 00:04:31,120 --> 00:04:33,960 Ich werde den Nachteil mit meinen Beinen ausgleichen! 85 00:04:34,930 --> 00:04:36,170 Er … 86 00:04:37,000 --> 00:04:38,090 ist schnell! 87 00:04:38,090 --> 00:04:40,800 Er ist schneller als Chigiri? 88 00:04:42,030 --> 00:04:43,220 Nice, Zantetsu! 89 00:04:43,220 --> 00:04:45,410 Ich werde ihn decken! Er wird zu Nagi passen! 90 00:04:45,410 --> 00:04:46,760 Mist! Ich gehe mit! 91 00:04:47,170 --> 00:04:48,350 In diesem Fall … 92 00:04:48,350 --> 00:04:50,140 Los, Zantetsu. 93 00:04:50,140 --> 00:04:51,850 Es ist dein Territorium, richtig? 94 00:04:51,850 --> 00:04:55,390 Mist, wir haben zu viele Leute zu Nagi geschickt, sodass er total frei steht. 95 00:04:55,390 --> 00:04:56,600 Zurück, Naruhaya! 96 00:04:56,600 --> 00:04:59,310 Ja, das ist mein … 97 00:04:59,690 --> 00:05:00,540 Territorium. 98 00:05:09,030 --> 00:05:12,490 Reo, was bedeutet „Territorium“? 99 00:05:12,170 --> 00:05:17,450 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 100 00:05:12,170 --> 00:05:17,450 {\an8}Team V 101 00:05:12,290 --> 00:05:17,450 {\an8}BL-Rang 223 102 00:05:12,300 --> 00:05:17,450 {\an8}Tsurugi Zantetsu 103 00:05:14,500 --> 00:05:17,450 Nur weil du eine Brille trägst, macht dich das nicht schlau. 104 00:05:17,450 --> 00:05:19,080 Dummer Zantetsu. 105 00:05:19,540 --> 00:05:24,920 Wir können es noch schaffen. Heiliger Buddha … 106 00:05:26,560 --> 00:05:29,440 Es ist zum Verzweifeln. Ich glaube nicht, dass wir gewinnen können. 107 00:05:30,500 --> 00:05:34,760 Wir können nicht mehr im Glauben spielen, 108 00:05:34,760 --> 00:05:36,940 dass wir gewinnen könnten. 109 00:05:41,150 --> 00:05:43,110 Das gefällt mir! 110 00:05:43,870 --> 00:05:45,820 Jetzt wird’s lustig! 111 00:05:46,700 --> 00:05:48,060 Was ist mit dem los? 112 00:05:48,060 --> 00:05:49,320 Keine Ahnung. 113 00:05:50,020 --> 00:05:52,780 Bachira, was redest du denn da? 114 00:05:52,780 --> 00:05:56,800 Hä? Findest du die drei nicht auch supercool? 115 00:05:56,800 --> 00:05:58,220 Ich bin ganz aufgeregt! 116 00:05:58,220 --> 00:06:00,440 Hä? Es steht schon 3 : 0! 117 00:06:00,440 --> 00:06:01,500 Wenn das so weitergeht … 118 00:06:01,760 --> 00:06:04,300 Hm, Isagi? Hast du etwa Schiss? 119 00:06:06,570 --> 00:06:10,340 Klar, ihre Tore sind superspeziell. 120 00:06:11,020 --> 00:06:13,810 Aber dann ist es ganz einfach. Wir … 121 00:06:14,770 --> 00:06:17,520 müssen auch superspeziell sein! 122 00:06:18,150 --> 00:06:18,980 Was? 123 00:06:19,450 --> 00:06:21,560 Isagi! Hey, pass! 124 00:06:21,560 --> 00:06:24,280 Aber sie kennen unseren Plan bereits. 125 00:06:24,280 --> 00:06:26,320 Also gehen wir darüber hinaus! 126 00:06:26,320 --> 00:06:28,510 Komm schon! Sie nehmen uns sonst den Ball ab! 127 00:06:29,570 --> 00:06:31,370 Wenn Waffen und Formeln nicht klappen, 128 00:06:31,370 --> 00:06:33,530 selbst wenn wir sie bis an ihre Grenzen einsetzen … 129 00:06:33,920 --> 00:06:39,000 heißt das, dass wir diese Grenzen sprengen, wenn wir ihnen ein Tor rauben! 130 00:06:39,300 --> 00:06:41,670 Das Monster in mir sagt es mir. 131 00:06:41,670 --> 00:06:44,710 In einer hoffnungslosen Situation sollen wir nicht verzweifelt sein, … 132 00:06:45,090 --> 00:06:46,900 sondern aufgeregt! 133 00:06:48,260 --> 00:06:49,420 Bachira … 134 00:06:49,860 --> 00:06:51,130 Du gefällst mir. 135 00:06:51,310 --> 00:06:53,020 Komm nur, Bachira Meguru! 136 00:06:53,020 --> 00:06:54,180 Klaro. 137 00:06:54,180 --> 00:06:55,640 Ich ziehe an dir vorbei! 138 00:06:57,850 --> 00:06:59,520 Ultraschnelle Übersteiger?! 139 00:06:59,770 --> 00:07:02,100 Eine Finte nach links, aber nach rechts? 140 00:07:04,870 --> 00:07:06,190 Eine Roulette?! 141 00:07:06,420 --> 00:07:07,110 Zantetsu! 142 00:07:07,540 --> 00:07:09,650 Das lass ich nicht zu, Topffrisur. 143 00:07:09,910 --> 00:07:11,990 Die schnelle Brillenschlange. Dann eben … 144 00:07:13,450 --> 00:07:14,570 Er will ihn lupfen? 145 00:07:14,570 --> 00:07:16,660 Wenn ich an ihm dranbleibe, bin ich im Vorteil. 146 00:07:17,620 --> 00:07:20,790 Die Außenseite, also links … 147 00:07:20,790 --> 00:07:21,920 Wusch! 148 00:07:21,920 --> 00:07:23,250 Ein Elastico in der Luft?! 149 00:07:23,740 --> 00:07:26,590 Es hat geklappt! Ich hab eine Idee nach der anderen! 150 00:07:26,590 --> 00:07:28,510 Sorry, da kommt ein durchgeknallter Typ! 151 00:07:28,510 --> 00:07:31,680 Nur noch drei bis zum Ziel! 152 00:07:31,680 --> 00:07:33,510 Zerquetscht ihn zu dritt! 153 00:07:33,510 --> 00:07:35,410 Das ist echt toll! 154 00:07:35,410 --> 00:07:39,700 Wir sind immerhin hier, um die besten Stürmer der Welt zu werden. 155 00:07:39,700 --> 00:07:43,850 Wenn ich euch nicht besiegen kann, heißt das, ich hab nicht das Zeug dazu! 156 00:07:48,250 --> 00:07:49,500 Nur noch drei … 157 00:07:49,970 --> 00:07:51,700 Bachira, du bist so krass. 158 00:07:52,600 --> 00:07:55,160 Du hast solchen Spaß am Fußball … 159 00:07:55,990 --> 00:07:59,380 Du hast völlig recht. Wenn dies 160 00:07:59,380 --> 00:08:03,120 das letzte ernsthafte Spiel in meiner Fußballkarriere ist, … 161 00:08:03,930 --> 00:08:04,990 Zwei … 162 00:08:05,670 --> 00:08:06,960 Eins … 163 00:08:10,060 --> 00:08:13,680 … kann ich nach unserer Niederlage verzweifeln. 164 00:08:13,680 --> 00:08:16,470 Wir können jetzt nur alles geben, um zu gewinnen! 165 00:08:16,470 --> 00:08:17,720 Bam! 166 00:08:19,680 --> 00:08:21,270 Du Ratte! Was soll der Scheiß?! 167 00:08:27,430 --> 00:08:29,110 Oh, Bachira! 168 00:08:29,110 --> 00:08:30,200 Ein Rabona?! 169 00:08:30,200 --> 00:08:31,170 So cool! 170 00:08:31,170 --> 00:08:34,610 Habt ihr mein Superspezialtor gesehen?! 171 00:08:34,610 --> 00:08:37,900 Schaut, jetzt wird’s lustig! 172 00:08:37,290 --> 00:08:39,580 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 173 00:08:37,330 --> 00:08:39,580 {\an8}Team Z 174 00:08:37,410 --> 00:08:39,580 {\an8}BL-Rang 270 175 00:08:37,500 --> 00:08:39,580 {\an8}Bachira Meguru 176 00:08:39,970 --> 00:08:44,330 Nur ein Spiel, das über unsere Grenzen hinausgeht, führt zum Tor! 177 00:08:45,230 --> 00:08:48,460 Die scheinen ja ein Herz und eine … Kehle zu sein … 178 00:08:48,460 --> 00:08:50,320 Du meinst „ein Herz und eine Seele“. 179 00:08:50,320 --> 00:08:51,760 Dummer Zantetsu. 180 00:08:51,760 --> 00:08:55,370 Ist doch interessant. Wir werden sie vollständig zerquetschen. 181 00:08:55,370 --> 00:08:57,770 Oh? Das nervt. 182 00:09:08,280 --> 00:09:11,110 Ein Superspezialtor, das die Grenzen durchbricht! 183 00:09:11,700 --> 00:09:13,320 Das war so cool, Bachira! 184 00:09:13,320 --> 00:09:15,700 Ich habe das Gefühl, ich kann das auch! 185 00:09:16,700 --> 00:09:20,830 Die Grenze zu überschreiten, bedeutet nicht, leichtsinnig zu werden. 186 00:09:20,830 --> 00:09:21,930 Gut gemacht, Bachira. 187 00:09:21,930 --> 00:09:23,640 Hä? Wirklich? 188 00:09:23,640 --> 00:09:27,760 Dieses Tor wurde aus Bachiras Waffe, dem Dribbling, geboren. 189 00:09:28,240 --> 00:09:32,470 Unsere Grenze ist wohl die Formel. 190 00:09:29,960 --> 00:09:31,090 {\an8}Waffe Situation 191 00:09:32,470 --> 00:09:34,910 Unsere Formel funktioniert in diesem Spiel nicht. 192 00:09:34,910 --> 00:09:37,970 Also müssen wir eine neue finden. 193 00:09:36,560 --> 00:09:37,970 {\an8}Waffe Situation 194 00:09:37,970 --> 00:09:40,180 Du hast recht. Vorhin … 195 00:09:40,680 --> 00:09:44,100 habe ich es aus Inspiration ausprobiert und es ist mir gelungen. 196 00:09:44,500 --> 00:09:47,220 Kurz gesagt, wir müssen neue Spielweisen ausprobieren 197 00:09:47,220 --> 00:09:50,730 und uns in diesem Spiel weiterentwickeln, sonst werden wir verlieren. 198 00:09:50,730 --> 00:09:51,440 Genau. 199 00:09:51,970 --> 00:09:55,240 Bachiras Spiel hat unsere Perspektive verändert. 200 00:09:55,750 --> 00:10:00,440 Noch 65 Minuten. Was wir brauchen, ist die Entwicklung unseres Egos! 201 00:10:00,820 --> 00:10:02,460 Lasst uns noch ein Tor schießen! 202 00:10:02,460 --> 00:10:03,700 Ja! 203 00:10:03,700 --> 00:10:07,660 Ich werde sie finden! Meine weiterentwickelte Formel! 204 00:10:07,660 --> 00:10:10,880 Sieh sich einer an, wie sie sich aufplustern. 205 00:10:10,880 --> 00:10:13,120 Bis eben sahen sie noch aus, als würden sie sterben. 206 00:10:13,120 --> 00:10:16,060 Hm? Bist du irgendwie wütend, Reo? 207 00:10:16,300 --> 00:10:17,730 Nicht wirklich. 208 00:10:17,730 --> 00:10:21,680 Seit Nagi und ich vor ’nem halben Jahr mit Fußball angefangen haben, 209 00:10:21,680 --> 00:10:23,680 sind wir ungeschlagen. Das soll so bleiben. 210 00:10:23,940 --> 00:10:25,810 Hä? Vor einem halben Jahr? 211 00:10:25,810 --> 00:10:29,100 Oh wow, das sind wirklich Monster! 212 00:10:29,100 --> 00:10:30,800 Das soll wohl ein Witz sein … 213 00:10:31,180 --> 00:10:33,610 Raichi, nimm Reo eins zu eins aufs Korn! 214 00:10:33,610 --> 00:10:35,940 Was? Warum das denn?! 215 00:10:35,940 --> 00:10:38,190 Mit deinem tollen Körperbau nehmen wir ihn in die Zange! 216 00:10:38,190 --> 00:10:41,110 Chigiri und Gagamaru, deckt den Freiraum ab! 217 00:10:41,110 --> 00:10:45,080 Wir müssen Reo vor Nagi ausschalten, sonst machen sie das noch einmal mit uns! 218 00:10:45,080 --> 00:10:48,100 Lasst uns das machen! Passt die Formation an! 219 00:10:48,100 --> 00:10:53,040 Mist! Auf dieser Position kann ich meinen sexy Fußball nicht spielen! 220 00:10:53,040 --> 00:10:54,960 Dann mach ich’s eben! Verdammt! 221 00:10:54,680 --> 00:10:59,180 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 222 00:10:54,720 --> 00:10:59,180 {\an8}Team Z 223 00:10:54,800 --> 00:10:59,180 {\an8}BL-Rang 272 224 00:10:54,880 --> 00:10:59,180 {\an8}Raichi Jingo 225 00:10:54,960 --> 00:10:59,170 Aber wenn wir verlieren, werde ich auch eure Nachkommen verfluchen! 226 00:11:00,300 --> 00:11:02,640 Wer schnell auf 100 ist, ist bei Mädels unbeliebt, 227 00:11:02,640 --> 00:11:03,510 Haifischfresse. 228 00:11:03,510 --> 00:11:04,600 Halt die Klappe. 229 00:11:04,600 --> 00:11:07,970 Ich kann meine Fußballkarriere nicht als Verteidiger … 230 00:11:08,310 --> 00:11:11,850 in einem Spiel wie diesem beenden! 231 00:11:11,850 --> 00:11:12,770 Zantetsu! 232 00:11:14,020 --> 00:11:14,970 Überlass das mir. 233 00:11:14,970 --> 00:11:17,530 Ich werde wieder einen Weg zum Tor aufmachen. 234 00:11:17,530 --> 00:11:18,570 Nein, das wirst du nicht. 235 00:11:18,920 --> 00:11:22,620 Diesmal zerquetsche ich dich! Ich bin der Speed King, 236 00:11:22,620 --> 00:11:23,950 du verblödetes Vierauge! 237 00:11:23,950 --> 00:11:26,870 Wir sind keine Freunde, also nenn mich nicht dumm, … 238 00:11:27,230 --> 00:11:28,290 du Lahmarsch! 239 00:11:29,130 --> 00:11:30,040 Bist du bereit, Nagi? 240 00:11:30,470 --> 00:11:34,000 Als ob ich mich geschlagen gebe! 241 00:11:34,000 --> 00:11:35,850 Da bin ich, Lahmarsch! 242 00:11:35,850 --> 00:11:37,780 Nice, Chigiri! Gut gemacht! 243 00:11:37,780 --> 00:11:39,380 Der Pass ist vom Kurs abgekommen! 244 00:11:39,380 --> 00:11:41,380 Jetzt kann ich ihn mir schnappen! 245 00:11:42,300 --> 00:11:43,760 Mit dieser Haltung?! 246 00:11:45,790 --> 00:11:46,510 Igaguri?! 247 00:11:47,410 --> 00:11:49,220 Ich hab ihn aufgehalten! 248 00:11:47,770 --> 00:11:49,220 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 249 00:11:47,810 --> 00:11:49,220 {\an8}Team Z 250 00:11:47,890 --> 00:11:49,220 {\an8}BL-Rang 275 251 00:11:47,970 --> 00:11:49,220 {\an8}Igarashi Gurimu 252 00:11:49,220 --> 00:11:51,540 Schöner Gesichtsblock! 253 00:11:52,020 --> 00:11:54,110 Komm nur her, Pilzkopf. 254 00:11:54,110 --> 00:11:56,860 Glaube nicht, dass du zweimal an mir vorbeilaufen kannst. 255 00:11:56,860 --> 00:12:00,590 Ja, ich weiß. Aber es ist nicht wie beim letzten Mal. 256 00:12:00,590 --> 00:12:03,070 Ich bin nicht der Einzige, der kämpft. 257 00:12:03,570 --> 00:12:06,530 Team Z, aufgewacht! 258 00:12:08,120 --> 00:12:09,070 Ja! 259 00:12:08,370 --> 00:12:10,160 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 260 00:12:08,410 --> 00:12:10,160 {\an8}Team Z 261 00:12:08,490 --> 00:12:10,160 {\an8}BL-Rang 268 262 00:12:08,570 --> 00:12:10,160 {\an8}Kunigami Rensuke 263 00:12:10,160 --> 00:12:13,550 Tsk … Haltet ihn auf! Lasst ihn nicht in Schussweite kommen! 264 00:12:13,550 --> 00:12:15,700 Wenn ich mich in 28 Meter Entfernung befinde, 265 00:12:15,700 --> 00:12:19,050 springt die Erfolgsquote meiner Waffe, der mittlerer Schuss, nach oben. 266 00:12:19,650 --> 00:12:23,090 Ich bin noch zu weit weg. Wenn ich mich nicht entwickle, treff ich nicht! 267 00:12:23,390 --> 00:12:26,090 Was soll ich tun? Soll ich mich in Reichweite dribbeln? 268 00:12:26,090 --> 00:12:28,830 Nein, das ist keine meiner Waffen. 269 00:12:28,830 --> 00:12:30,100 Gib an mich weiter, Kunigami! 270 00:12:30,410 --> 00:12:33,750 Was soll ich tun? Wenn das mein letztes Spiel wäre … 271 00:12:33,750 --> 00:12:34,940 Ich … 272 00:12:35,700 --> 00:12:38,350 Hab keine Angst, Kunigami! Duellier dich! 273 00:12:38,350 --> 00:12:40,360 Du wirst ein Superheld, nicht wahr? 274 00:12:41,160 --> 00:12:43,320 Ja … Er hat recht! 275 00:12:43,680 --> 00:12:48,030 Wenn ich mich weiterentwickeln will, muss ich über mich hinauswachsen! 276 00:12:48,030 --> 00:12:52,040 Mit einem Schuss von außerhalb der 28 Meter rechnet niemand! 277 00:12:52,040 --> 00:12:55,670 Mit voller Kraft, ein technischer Treffer! 278 00:12:55,670 --> 00:12:57,380 Wenn ich ein Superheld wäre, … 279 00:12:57,810 --> 00:12:59,000 würde ich genau das tun! 280 00:13:00,220 --> 00:13:03,170 Ein Distanzschuss außerhalb seiner Reichweite? Genau in der Mitte! 281 00:13:03,170 --> 00:13:04,880 Wenn ich ihn wegschlage … 282 00:13:07,050 --> 00:13:08,470 Kein Spin?! 283 00:13:09,430 --> 00:13:11,770 Jaaaa! 284 00:13:15,190 --> 00:13:16,940 Noch ein Tor! 285 00:13:16,940 --> 00:13:19,710 Kunigamis Schuss war echt abgefahren! 286 00:13:19,710 --> 00:13:22,950 Warum hast du nicht gesagt, dass du so einen tollen No-Spin-Mittelschuss hast?! 287 00:13:22,950 --> 00:13:25,200 Superheld Kraftprotz! 288 00:13:25,490 --> 00:13:26,530 Nein … 289 00:13:27,000 --> 00:13:29,520 Ich hab mich mehr als sonst auf den Ballkontakt konzentriert. 290 00:13:29,520 --> 00:13:34,450 Und ich fühle mich, als hätte ich ein neues Gefühl für das Toreschießen bekommen. 291 00:13:35,590 --> 00:13:37,230 Du hast es also wirklich geschafft! 292 00:13:37,850 --> 00:13:40,920 Es gibt eine Torformel für die eigene Waffe. 293 00:13:41,310 --> 00:13:45,350 Und als Schlussfolgerung wurde ein neues Torgefühl geboren. 294 00:13:45,670 --> 00:13:48,900 Das heißt, mein Ego kann sich nur weiterentwickeln, 295 00:13:48,900 --> 00:13:50,760 wenn ich weiß, wozu ich fähig bin. 296 00:13:50,760 --> 00:13:53,810 Wozu bin ich dann jetzt fähig? 297 00:13:54,240 --> 00:13:57,640 Räumliches Denken? In Bewegung bleiben? 298 00:13:58,050 --> 00:14:00,610 Wie habe ich es geschafft, ein Tor zu schießen? 299 00:14:01,490 --> 00:14:04,260 Wenn das mein letztes Spiel ist, 300 00:14:04,260 --> 00:14:07,440 will ich ein neues Ich ausprobieren! 301 00:14:08,360 --> 00:14:11,280 Eine Fünferformation funktioniert. 302 00:14:11,280 --> 00:14:14,830 Lasst uns auch in der zweiten Halbzeit über 100 % geben! 303 00:14:14,830 --> 00:14:18,290 Ja! Ob es euch gefällt oder nicht, wir haben noch 45 Minuten Zeit! 304 00:14:18,290 --> 00:14:21,190 Wir werden schnell aufholen und ein Comeback feiern! 305 00:14:21,190 --> 00:14:24,840 Macht eure Arbeit, Stürmer! Wir werden gewinnen! 306 00:14:24,840 --> 00:14:26,130 Ja! 307 00:14:26,910 --> 00:14:28,840 Wir werden gewinnen. 308 00:14:29,190 --> 00:14:31,940 Sie ziehen sich zurück und kontern. 309 00:14:32,520 --> 00:14:34,930 Wir werden unseren Plan ändern, um darauf zu reagieren. 310 00:14:34,930 --> 00:14:36,950 Dieser Rotschopf … 311 00:14:36,950 --> 00:14:40,690 Er nannte mich dumm, obwohl er mich gar nicht kennt. 312 00:14:40,690 --> 00:14:41,740 Das verzeih ich ihm nicht. 313 00:14:41,740 --> 00:14:43,790 Das ist die richtige Einstellung, dummer Zantetsu. 314 00:14:43,790 --> 00:14:46,900 Wir werden auf keinen Fall verlieren. Okay, Nagi? 315 00:14:47,400 --> 00:14:48,230 Klar … 316 00:14:49,240 --> 00:14:53,870 {\an8}Gebäude 5, letztes Match 317 00:14:49,700 --> 00:14:53,870 {\an8}zweite Halbzeit 318 00:14:53,870 --> 00:14:55,430 Los, Kunigami! 319 00:14:55,830 --> 00:14:58,540 Natürlich werden sie mich härter bewachen. 320 00:14:58,540 --> 00:15:01,210 Es ist offensichtlich leichtsinnig, von hier aus zu schießen. 321 00:15:01,210 --> 00:15:02,210 Dann … 322 00:15:02,210 --> 00:15:04,380 Los … Gagamaru! 323 00:15:04,380 --> 00:15:05,790 Gerade jetzt? 324 00:15:04,380 --> 00:15:07,220 {\an8}Team Z 325 00:15:04,380 --> 00:15:07,220 {\an8}BL-Rang 269 326 00:15:04,380 --> 00:15:07,220 {\an8}Gagamaru Gin 327 00:15:04,380 --> 00:15:07,220 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 328 00:15:05,790 --> 00:15:08,800 Oh Mann, ich bin zu weit voraus. 329 00:15:09,150 --> 00:15:11,340 Wie auch immer. Ich werde schießen! 330 00:15:11,990 --> 00:15:13,050 Ein Scorpion-Kick! 331 00:15:14,030 --> 00:15:14,760 Gut! 332 00:15:15,210 --> 00:15:19,360 Was? Du verteidigst jetzt?! 333 00:15:19,360 --> 00:15:21,710 Sie verstärken die Verteidigung! 334 00:15:21,710 --> 00:15:23,200 Zweiter Ball! 335 00:15:22,980 --> 00:15:25,820 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 336 00:15:23,020 --> 00:15:25,820 {\an8}Team Z 337 00:15:23,100 --> 00:15:25,820 {\an8}BL-Rang 267 338 00:15:23,190 --> 00:15:25,820 {\an8}Isagi Yoichi 339 00:15:25,060 --> 00:15:28,560 Es sind 22 … Nein, 23 Meter bis zum Tor. 340 00:15:28,560 --> 00:15:31,630 Mein Schuss kann es gerade noch erreichen. 341 00:15:32,360 --> 00:15:35,020 Scheiße, sie haben die Route blockiert! 342 00:15:35,020 --> 00:15:37,960 Nein, diese Formel wird nicht funktionieren, um ein Tor zu schießen … 343 00:15:37,960 --> 00:15:39,200 Isagi, hinter dir! 344 00:15:40,410 --> 00:15:43,370 Was machst du da, Loser?! Sofort zurück! 345 00:15:44,050 --> 00:15:44,980 Tut mir leid! 346 00:15:44,980 --> 00:15:47,540 Etwas fehlt mir! Was soll ich nur tun?! 347 00:15:47,540 --> 00:15:48,250 Weg damit! 348 00:15:48,250 --> 00:15:51,720 Ich hab’s in meinen Schussbereich geschafft, aber konnte nicht schießen. 349 00:15:52,260 --> 00:15:54,550 Wenn ich Dribbling als Waffe hätte 350 00:15:54,550 --> 00:15:57,870 oder einen starken Körperbau, um den Ball zu halten … 351 00:15:57,870 --> 00:15:58,600 Nein … 352 00:15:58,600 --> 00:16:00,850 Sich etwas zu wünschen, was ich nicht habe, ist sinnlos. 353 00:16:00,850 --> 00:16:04,060 Ein Hinweis auf die Entwicklung liegt irgendwo in mir. 354 00:16:04,060 --> 00:16:06,520 Ich muss überlegen, was ich tun könnte und was nicht! 355 00:16:06,520 --> 00:16:08,610 Wie kann ich in dieser begrenzten Zeit 356 00:16:08,610 --> 00:16:11,400 meine Waffe weiterentwickeln?! 357 00:16:11,400 --> 00:16:12,920 Du bist völlig nutzlos. 358 00:16:13,820 --> 00:16:17,490 Du hast dich so aufgespielt. Warum hast du nicht geschossen? 359 00:16:17,490 --> 00:16:19,840 Du verschwendest so viel. 360 00:16:19,840 --> 00:16:21,410 Nagi Seishiro! 361 00:16:21,810 --> 00:16:24,620 Sag mal, warum gebt ihr nicht auf? 362 00:16:24,620 --> 00:16:26,710 Warum widersetzt ihr euch uns noch? 363 00:16:26,710 --> 00:16:29,800 Seid ihr dumm? Das versteh ich nicht. 364 00:16:29,800 --> 00:16:32,270 Wenn mein Talent auf eurem Niveau wäre, 365 00:16:32,270 --> 00:16:34,380 hätte ich schon längst mit dem Fußball aufgehört. 366 00:16:34,640 --> 00:16:36,900 Also sag es mir. 367 00:16:36,900 --> 00:16:39,630 Was motiviert euch so sehr? 368 00:16:40,560 --> 00:16:44,890 Halt die Klappe, du Genie. Gerade läuft es richtig gut! 369 00:16:47,360 --> 00:16:50,040 Was ist das für ein Wesen? 370 00:16:50,480 --> 00:16:53,190 Zum Tor, Nagi! Wir müssen den Konter erwidern! 371 00:16:53,190 --> 00:16:55,910 Ich hab doch schon gesagt, dass ich dich nicht gehen lasse! 372 00:16:55,910 --> 00:16:58,280 Bist du mein Stalker oder was? 373 00:16:58,280 --> 00:17:01,330 Ha! Ich werde dich auffressen! 374 00:17:01,860 --> 00:17:05,680 Das Spiel ist genau so ausgegangen, wie du es vorhergesagt hast, 375 00:17:05,680 --> 00:17:06,510 Ego-san. 376 00:17:06,510 --> 00:17:08,420 Ja, es ist leidenschaftlich. 377 00:17:08,750 --> 00:17:11,970 Gewinnen oder verlieren. Leben oder Tod. 378 00:17:11,970 --> 00:17:14,920 Jedes Mal, wenn man diese extreme Grenze überschreitet, 379 00:17:14,920 --> 00:17:18,060 wird ein Stürmer gezwungen, zu erwachen. 380 00:17:18,400 --> 00:17:20,680 Das ist es, was ich sehen wollte. 381 00:17:20,680 --> 00:17:24,180 Anri-chan, weißt du, was „Erwachen“ bedeutet? 382 00:17:24,180 --> 00:17:29,060 Ä-Äh … Wenn ein Normalo übernatürliche Kräfte entwickelt, nicht wahr? 383 00:17:29,060 --> 00:17:30,930 Wie bei einem Super Saiyajin? 384 00:17:30,930 --> 00:17:33,250 Ja … Du liegst weit daneben. 385 00:17:33,750 --> 00:17:38,360 Das ist eine alberne Illusion von jemandem, der noch nie Erfolg hatte. 386 00:17:38,360 --> 00:17:39,180 A-Albern … 387 00:17:39,780 --> 00:17:41,120 Das Erwachen 388 00:17:41,120 --> 00:17:44,770 ist ein Puzzle, das durch die Ansammlung von Gedanken und Erfahrungen entsteht. 389 00:17:44,770 --> 00:17:47,070 Sich einer extremen Situation zu stellen, 390 00:17:47,070 --> 00:17:50,170 um zu gewinnen, auch nach vielen Versuchen und Fehlern … 391 00:17:50,170 --> 00:17:55,130 Dann fallen die losen die Teile für den Erfolg an ihren Platz und ein neues Ego erblüht. 392 00:17:55,130 --> 00:17:57,090 Kurz gesagt, das Erwachen … 393 00:17:57,630 --> 00:18:01,350 ist der Moment, in dem du erfährst, wer du bist. 394 00:18:01,850 --> 00:18:03,470 Warum hast du nicht geschossen? 395 00:18:04,010 --> 00:18:06,480 Du verschwendest so viel. 396 00:18:07,210 --> 00:18:10,690 Verschwendung? Ich verstehe! Das war Verschwendung! 397 00:18:10,690 --> 00:18:13,420 Der Moment, als ich überlegte, ob ich schießen sollte … 398 00:18:13,420 --> 00:18:17,030 Dieser Moment des Verlustes gab ihnen die Zeit, mich zu blockieren. 399 00:18:17,490 --> 00:18:20,160 Mit meiner Waffe, dem räumlichen Denken, 400 00:18:20,160 --> 00:18:22,460 kann ich mich in eine gute Position für ein Tor bringen. 401 00:18:22,860 --> 00:18:26,660 Aber wenn ich nicht schieße, passiert nichts. 402 00:18:26,660 --> 00:18:28,040 Genug verschwendet! 403 00:18:28,040 --> 00:18:30,170 Reo! Baue es noch einmal auf! 404 00:18:30,170 --> 00:18:33,250 Tsk! Dieser Stalker ist wirklich nervig! 405 00:18:33,250 --> 00:18:36,710 Hey, was ist denn los?! Willst du mich anzeigen? 406 00:18:36,710 --> 00:18:40,930 Er ist ununterbrochen gerannt. Wird er nicht müde?! 407 00:18:41,580 --> 00:18:44,530 Ich gebe zu, dass du gut bist. 408 00:18:44,530 --> 00:18:47,800 Aber ich fange an zu verstehen, wie ich dich aufhalten kann. 409 00:18:47,800 --> 00:18:51,060 Wenn du einen Pass erhältst, suchst du als Erstes nach Nagi! 410 00:18:51,060 --> 00:18:52,150 Tsk! 411 00:18:52,150 --> 00:18:53,400 Gut so, Raichi! 412 00:18:53,400 --> 00:18:56,110 Die Passwege zu Nagi sind begrenzt. Er ist leichter zu verteidigen! 413 00:18:56,110 --> 00:19:00,570 Du machst mir übrigens keine Angst mehr, du Genie! Gepriesen sei Buddha! 414 00:19:00,570 --> 00:19:03,920 Ohne Reo bekommst du nichts auf die Reihe, du Marionette! 415 00:19:03,920 --> 00:19:04,740 Hm? 416 00:19:05,670 --> 00:19:07,160 Das Gleiche gilt für dich, Reo! 417 00:19:07,160 --> 00:19:11,250 Ohne das Genie bist du nur ein reicher Schnösel. 418 00:19:11,250 --> 00:19:12,380 Du Mistkerl … 419 00:19:14,510 --> 00:19:18,630 Team V, Nummer 9, Mikage Reo. Für das Foul mit dem Ellenbogen 420 00:19:18,630 --> 00:19:20,210 gibt es eine gelbe Karte. 421 00:19:21,210 --> 00:19:24,850 Ich provozier dich. Noch eine Karte und du bist raus. 422 00:19:24,850 --> 00:19:27,420 Los, junges Fräulein! 423 00:19:27,100 --> 00:19:29,230 {\an8}m 23 -1 l 23 -1 l 34 7 l 26 18 l 23 16 l 20 18 l 12 7 m 10 9 l 10 9 l 18 19 l 15 22 l 16 25 l 4 29 l -1 17 m 28 19 l 28 19 l 35 9 l 46 16 l 42 29 l 30 25 l 31 22 m 4 31 l 5 31 l 9 44 l 22 44 l 22 31 l 18 30 l 17 27 m 24 31 l 24 31 l 28 30 l 29 27 l 41 31 l 37 44 l 24 44 424 00:19:27,140 --> 00:19:29,230 {\an8}Team Z 425 00:19:27,220 --> 00:19:29,230 {\an8}BL-Rang 266 426 00:19:27,310 --> 00:19:29,230 {\an8}Chigiri Hyoma 427 00:19:27,420 --> 00:19:29,230 Mach dein Ding! 428 00:19:29,230 --> 00:19:33,060 Versuch’s nur, Fräulein. Ich bin schneller. 429 00:19:33,060 --> 00:19:35,020 Ich bin kein „Fräulein“! 430 00:19:35,550 --> 00:19:38,400 Wenn ich nicht schneller bin als er, können wir kein Tor schießen. 431 00:19:38,400 --> 00:19:40,020 Ich gehe hinter seinen Schwerpunkt! 432 00:19:40,020 --> 00:19:40,650 Da lang also?! 433 00:19:41,240 --> 00:19:45,460 Er reagiert schnell. Ach so. Seine Waffe ist wahrscheinlich 434 00:19:45,460 --> 00:19:47,580 seine explosive Beschleunigung. 435 00:19:47,580 --> 00:19:51,000 Er hat einen Vorteil, wenn es um die Reaktionszeit auf diese Distanz geht. 436 00:19:51,000 --> 00:19:55,330 Ich habe keine Chance, egal wie oft ich es versuche … 437 00:19:55,810 --> 00:19:56,750 Moment mal … 438 00:19:58,170 --> 00:20:00,630 Ich hab den Ball vorhin knapp berührt. 439 00:20:00,630 --> 00:20:04,670 Wenn es sie nicht gibt, sollte ich sie einfach erzeugen … 440 00:20:04,670 --> 00:20:08,010 Eine Situation, in der ich meine Waffe voll ausnutzen kann! 441 00:20:08,300 --> 00:20:10,640 Da ist niemand. War das ein Verzweiflungspass? 442 00:20:10,900 --> 00:20:12,100 Ja, an mich selbst. 443 00:20:12,100 --> 00:20:14,990 Hm? Du bist so naiv, Fräulein. 444 00:20:14,990 --> 00:20:15,860 Ich sagte doch, … 445 00:20:16,440 --> 00:20:17,820 ich bin schneller! 446 00:20:17,820 --> 00:20:21,250 Das weiß ich, du blödes Vierauge. Aber nur anfangs! 447 00:20:21,250 --> 00:20:22,030 Hä? 448 00:20:22,510 --> 00:20:26,870 Das Erwachen kann nur in einer Extremsituation geschehen. 449 00:20:27,440 --> 00:20:31,060 Zum Beispiel, wenn man es mit einem mächtigen Feind zu tun hat. 450 00:20:31,060 --> 00:20:34,750 Indem die Schwachen ihre Fähigkeiten ausbauen, … 451 00:20:36,310 --> 00:20:39,340 finden sie eine neue Formel für den Sieg. 452 00:20:40,160 --> 00:20:42,880 {Innerhalb eines Zehn-Meter-Radius, in dem die Anfangsgeschwindigkeit zählt,}In einem Radius von zehn Metern kann ich nicht gegen seine 453 00:20:42,880 --> 00:20:44,510 Anfangsgeschwindigkeit gewinnen. 454 00:20:44,510 --> 00:20:49,970 Dann locke ich ihn in den Bereich, in dem meine Waffe am effektivsten ist! 455 00:20:50,550 --> 00:20:55,950 Ich laufe 50 m in 5,77 Sekunden! Wenn es um Höchstgeschwindigkeiten geht, … 456 00:20:56,400 --> 00:20:58,650 bin ich überlegen! 457 00:21:01,550 --> 00:21:03,190 Zurück mit dir, Lahmarsch! 458 00:21:04,070 --> 00:21:07,750 Nun … Dreißig Minuten bis zum Ende des Spiels. 459 00:21:07,750 --> 00:21:11,160 Der beste Stürmer der Welt … 460 00:21:15,170 --> 00:21:18,040 ist jemand, der diesen blauen Wahn … 461 00:21:18,760 --> 00:21:20,290 beherrscht. 462 00:21:21,090 --> 00:21:24,020 {\an8}Übersetzung: Michael Ebersberger 463 00:21:21,090 --> 00:21:24,020 {\an8}Spotting: Sandra Ritzer 464 00:21:24,020 --> 00:21:28,770 {\an8}Revision & Typesetting: Janik Aurich 465 00:21:24,020 --> 00:21:28,770 {\an8}Qualitätskontrolle: Jacqueline Philippi 466 00:21:28,770 --> 00:21:31,440 {\an8}Projektleitung: Tobias Philippi 467 00:21:31,440 --> 00:21:36,580 {\an8}Verschwommene Sicht und unaufhaltsame Schritte … 468 00:21:36,580 --> 00:21:41,820 {\an8}Die unauslöschliche Flamme brennt still. 469 00:21:41,820 --> 00:21:47,100 {\an8}Ich werde derjenige sein, der das letzte Stück 470 00:21:47,100 --> 00:21:52,750 {\an8}in meinen noch unvollständigen Kopf einsetzt. 471 00:21:53,380 --> 00:22:02,260 {\an8}Lass dich nicht von dem „Es gibt immer ein nächstes Mal, Baby“-Blödsinn … 472 00:22:03,880 --> 00:22:08,310 {\an8}täuschen. 473 00:22:08,890 --> 00:22:13,670 {\an8}Only one winner is enough. 474 00:22:12,510 --> 00:22:16,140 {\an8}Wenn du lachen willst, … 475 00:22:14,310 --> 00:22:19,070 {\an8}Only one winner is enough. 476 00:22:17,830 --> 00:22:23,820 {\an8}geh voran, auf die Bühne, die noch niemand betreten hat. 477 00:22:23,820 --> 00:22:24,840 {\an8}Oh yeah. 478 00:22:24,840 --> 00:22:29,710 {\an8}Only one winner is enough. 479 00:22:51,520 --> 00:22:54,600 Blue Lock: Nachspielzeit! 480 00:22:51,550 --> 00:22:55,010 {\an8}N 481 00:22:52,300 --> 00:22:55,010 {\an8}Nachspielzeit! 482 00:22:53,890 --> 00:22:55,010 {\an8}\hBlue Lock 483 00:22:55,060 --> 00:22:57,980 {\an8}Team Z Imitationsmeisterschaft, Teil 1 484 00:22:55,060 --> 00:22:58,980 {\an8}Naruhaya Asahi 485 00:22:55,280 --> 00:22:58,980 {\an8}Hey, das ist mein Gyoza! 486 00:22:58,980 --> 00:23:00,900 Das ist Gagamaru! Ganz bestimmt! 487 00:22:59,020 --> 00:23:03,530 {\an8}Iemon Okuhito 488 00:22:59,020 --> 00:23:03,530 {\an8}Imamura Yudai 489 00:22:59,020 --> 00:23:03,530 {\an8}Naruhaya Asahi 490 00:23:00,900 --> 00:23:01,940 Stimmt! 491 00:23:01,940 --> 00:23:03,430 Du hast dich wie er angehört! 492 00:23:03,650 --> 00:23:06,280 {\an8}Chigiri Hyoma 493 00:23:04,220 --> 00:23:05,910 Was macht ihr da? 494 00:23:05,910 --> 00:23:08,150 Eine Imitationsmeisterschaft! 495 00:23:06,360 --> 00:23:10,570 {\an8}Bachira Meguru 496 00:23:08,150 --> 00:23:10,570 Gut! Als Nächstes bin ich dran! 497 00:23:10,880 --> 00:23:15,280 Verrate, wenn du musst, aber gewinne. Gute Arbeit, Team Z. 498 00:23:15,280 --> 00:23:16,640 Kuon! 499 00:23:16,640 --> 00:23:17,920 Richtig! 500 00:23:17,920 --> 00:23:19,620 Gute Arbeit! 501 00:23:19,000 --> 00:23:21,540 {\an8}Kuon Wataru 502 00:23:19,620 --> 00:23:21,540 Das kann doch jeder. 503 00:23:21,540 --> 00:23:23,760 Dann bist du als Nächstes dran, Chigiri. 504 00:23:23,760 --> 00:23:25,760 Äh, kein Bedarf. 505 00:23:25,760 --> 00:23:27,150 Los, mach schon! 506 00:23:27,150 --> 00:23:28,640 Mach keinen Rückzieher! 507 00:23:28,640 --> 00:23:31,550 Oh, das ist das Imitationsdebüt des Fräuleins! 508 00:23:31,890 --> 00:23:34,390 Ähm, also … 509 00:23:35,970 --> 00:23:39,160 Wenn du nur mit deinen Kumpels spielen willst, dann zisch ab! 510 00:23:39,160 --> 00:23:40,350 Lock off! 511 00:23:40,650 --> 00:23:41,620 Der Sieger! 512 00:23:40,650 --> 00:23:47,200 {\an8}Lock off! 513 00:23:41,620 --> 00:23:42,760 Wir geben uns geschlagen, 514 00:23:42,760 --> 00:23:44,010 Fräulein!