1
00:00:16,060 --> 00:00:18,740
Hä? Was zum Geier ist hier los?
2
00:00:19,780 --> 00:00:21,750
Was passiert hier?
3
00:00:22,140 --> 00:00:25,210
Unser Gegner ist Team V,
das stärkste Team.
4
00:00:25,210 --> 00:00:28,340
Ohne mich sind es sogar
nur zehn Spieler!
5
00:00:28,840 --> 00:00:30,250
Das kann nicht wahr sein.
6
00:00:30,870 --> 00:00:33,010
Kann es sein, dass sie …
7
00:00:35,370 --> 00:00:38,350
wirklich gewinnen werden?
8
00:00:54,020 --> 00:00:58,900
{\an8}Check it! My foot or BPM?
Ganz egal, beweis es mir.
9
00:00:58,900 --> 00:01:04,240
{\an8}Damn it! Find out rare DNA.
Wenn nicht, ist die Zeit sowieso abgelaufen.
10
00:01:04,240 --> 00:01:08,660
{\an8}Analyze, untersuche es, memorize …
Es gibt keinen Platz für So-tun-als-ob.
11
00:01:08,660 --> 00:01:14,750
{\an8}Es ist schwierig, Hymnen zu verschönern.
Become right? Mein Kopf tut weh!
12
00:01:14,750 --> 00:01:17,270
{\an8}How crazy is that feeling?
13
00:01:17,270 --> 00:01:19,550
{\an8}How crazy is that feeling?
14
00:01:19,550 --> 00:01:24,520
{\an8}An den vergangenen, glorreichen Tag,
an dem es noch Hoffnung gab,
15
00:01:24,520 --> 00:01:28,760
{\an8}wollte ich zurückkehren.
Was, schläfst du etwa?
16
00:01:28,760 --> 00:01:30,770
{\an8}Es reicht nicht. Es reicht nicht. Es reicht nicht.
17
00:01:30,770 --> 00:01:34,230
{\an8}Ich bin keinesfalls entmutigt und du?
18
00:01:41,110 --> 00:01:42,780
{\an8}Das Paradies ist nah.
19
00:01:42,780 --> 00:01:47,780
{\an8}Bitte mach einen vernichtenden Schlag!
Es ist dramatischer, als ich es je gesehen habe.
20
00:01:47,780 --> 00:01:52,750
{\an8}Es ist einfach zu viel so chaotisch,
dass ich nicht atmen kann.
21
00:01:52,750 --> 00:01:58,500
{\an8}Bitte vergiss nicht. Fatalismus ist zwecklos.
Ertrage nur so viel, wie du kannst.
22
00:01:58,500 --> 00:02:04,140
{\an8}Aus dem Weg. Verschwinde.
Mir ist egal, wo wir ankommen. Was sagst du?
23
00:02:06,760 --> 00:02:09,060
{\an8}Es ist ein noch nie dagewesenes
Kopf-an-Kopf-Rennen.
24
00:02:10,150 --> 00:02:14,030
{\an8}Folge 10
25
00:02:10,150 --> 00:02:14,030
{\an8}So, wie es ist …
26
00:02:14,430 --> 00:02:17,690
Was treibt ihr denn da?!
Legt euch ins Zeug, ihr Idioten!
27
00:02:17,690 --> 00:02:22,420
Schämt ihr euch nicht, von einem Team
mit zehn Spielern geschlagen zu werden?!
28
00:02:24,150 --> 00:02:26,160
Halt die Klappe, Abschaum.
29
00:02:30,540 --> 00:02:34,840
Ich werde kein einfältiger Mensch sein,
der einen Traum unerfüllt lässt.
30
00:02:35,160 --> 00:02:37,570
Egal, ob ich alleine bin …
31
00:02:37,570 --> 00:02:39,870
Auf welches Mittel ich auch
zurückgreifen muss …
32
00:02:40,450 --> 00:02:44,050
Ich spiele Fußball, damit ich gewinne!
33
00:02:46,720 --> 00:02:49,080
Ich werde nicht zulassen,
dass sie ein Comeback feiern.
34
00:02:49,080 --> 00:02:51,480
Ich kann hier nicht verlieren …
35
00:02:52,130 --> 00:02:55,630
Ich bin nicht ihr Spielzeug.
36
00:02:55,630 --> 00:02:58,940
Ich bin nicht jemand, der sich mit dem
zufriedengibt, was ihm gegeben wurde.
37
00:02:59,370 --> 00:03:03,160
Bis ich beweisen kann, dass ich
meinen Willen selbst erreichen kann …
38
00:03:04,400 --> 00:03:06,370
… kann ich es mir nicht leisten zu verlieren!
39
00:03:07,290 --> 00:03:09,540
Macht dir das Verlieren solche Angst?
40
00:03:09,540 --> 00:03:12,000
Du behüteter Schnösel,
der das Verlieren nicht kennt!
41
00:03:12,000 --> 00:03:16,550
Ich gebe dir den Vorgeschmack
auf deine erste Niederlage!
42
00:03:16,550 --> 00:03:18,100
Mist!
43
00:03:18,100 --> 00:03:22,050
Seinetwegen ist der Weg zu Nagi
extrem eingeschränkt worden.
44
00:03:22,050 --> 00:03:25,100
Vom Flügel aus können wir
also nicht angreifen.
45
00:03:25,100 --> 00:03:28,330
Ich will diesen Stalker loswerden,
46
00:03:28,330 --> 00:03:32,940
aber die Nummer 11 wartet dort,
wo er den losen Ball abgreifen könnte.
47
00:03:32,940 --> 00:03:35,020
Wenn ich angreife, klauen sie mir den Ball.
48
00:03:35,400 --> 00:03:37,640
Ich kann nicht zulassen,
dass sie ein Comeback feiern.
49
00:03:37,640 --> 00:03:40,360
Aber … wie kann ich angreifen?
50
00:03:41,850 --> 00:03:47,330
Dieses Feld gehört gerade
komplett dem Team Z.
51
00:03:48,170 --> 00:03:51,270
Werden ich … ich und Nagi …
52
00:03:51,800 --> 00:03:53,250
verlieren?
53
00:03:55,750 --> 00:03:56,520
Reo.
54
00:03:59,250 --> 00:04:00,830
Überlass das mir!
55
00:04:01,530 --> 00:04:02,470
Nagi?
56
00:04:05,390 --> 00:04:06,990
Was ist gerade passiert?
57
00:04:06,990 --> 00:04:09,970
Er hat zum ersten Mal
die Initiative ergriffen?!
58
00:04:09,970 --> 00:04:12,910
Reo, ich werde es ausprobieren.
59
00:04:13,720 --> 00:04:14,940
Nagi?
60
00:04:16,400 --> 00:04:17,810
Was ist hier los?!
61
00:04:17,810 --> 00:04:19,730
Er hat das Dribbeln als Waffe?!
62
00:04:21,530 --> 00:04:23,030
Lobbing?!
63
00:04:25,560 --> 00:04:27,820
Er hat mich abgelenkt und dann getunnelt?
64
00:04:27,820 --> 00:04:29,200
Imamura, du bist dran!
65
00:04:29,200 --> 00:04:30,910
Okay, ich komme!
66
00:04:34,080 --> 00:04:35,540
Ein Pass zur Seite?
67
00:04:40,170 --> 00:04:42,550
Verdammt noch mal!
Er hatte einen Vorsprung!
68
00:04:42,550 --> 00:04:43,760
Ja, los geht’s!
69
00:04:44,130 --> 00:04:47,840
Sein Zug hat den Rhythmus
von Team V verändert!
70
00:04:47,840 --> 00:04:50,470
Zantetsu!
Bring den Ball scharf vors Tor!
71
00:04:50,470 --> 00:04:54,100
Das ist das erste Mal,
dass du etwas von mir forderst.
72
00:04:54,740 --> 00:04:56,900
Nagi, du …
73
00:04:58,080 --> 00:05:01,280
Warum gebe ich mir so viel Mühe?
74
00:05:01,970 --> 00:05:04,260
Weil Reo so ein Gesicht gemacht hat?
75
00:05:04,900 --> 00:05:05,800
Haltet ihn auf!
76
00:05:05,800 --> 00:05:09,120
Weil er glaubt, dass er
zum ersten Mal verlieren wird?
77
00:05:09,590 --> 00:05:11,080
Oder …
78
00:05:11,080 --> 00:05:12,540
Das lass ich nicht zu!
79
00:05:13,790 --> 00:05:15,000
Ein Drag Back?
80
00:05:15,920 --> 00:05:18,380
Vielleicht sind die Typen,
die ich für lahm hielt,
81
00:05:18,380 --> 00:05:20,440
ja doch cool.
82
00:05:21,100 --> 00:05:25,510
Aber jetzt, wo ich sie habe,
lässt es sich nicht ändern …
83
00:05:26,000 --> 00:05:27,470
Meine Neugierde …
84
00:05:28,390 --> 00:05:29,800
ist nicht zu bremsen.
85
00:05:29,800 --> 00:05:31,190
Ist nicht wahr!
86
00:05:31,190 --> 00:05:32,760
Er sollte keinen Schusswinkel haben!
87
00:05:32,760 --> 00:05:34,470
Beim Fußball will ich …
88
00:05:35,140 --> 00:05:36,980
mich selbst herausfordern!
89
00:05:37,310 --> 00:05:41,230
Nicht nur wir wurden in dieser
extremen Situation wachgerüttelt.
90
00:05:42,820 --> 00:05:45,170
Sondern auch dieses Monster!
91
00:05:45,650 --> 00:05:46,840
Ja!
92
00:05:46,840 --> 00:05:48,100
Nagi!
93
00:05:49,870 --> 00:05:52,360
Nagi, du …
94
00:05:52,360 --> 00:05:53,580
Hey, Reo …
95
00:05:54,300 --> 00:05:56,790
Fußball macht Riesenspaß.
96
00:05:58,470 --> 00:06:01,730
Mein Leben war einfach nur langweilig.
97
00:06:02,680 --> 00:06:07,350
Bis mein Ego die Neugierde geweckt hat.
Bis zu diesem Moment.
98
00:06:08,680 --> 00:06:10,370
Wie viele Tore wollen wir noch?
99
00:06:10,800 --> 00:06:12,260
Wir können das gewinnen!
100
00:06:10,800 --> 00:06:12,260
Ja!
101
00:06:12,260 --> 00:06:13,510
So ist es gut.
102
00:06:14,140 --> 00:06:17,600
Jetzt kann ich überleben …
103
00:06:17,600 --> 00:06:21,730
Das ist schrecklich.
Wir hätten fast ein Comeback geschafft!
104
00:06:21,730 --> 00:06:25,860
Ich wusste nicht, dass er
ein Spielmacher sein kann.
105
00:06:25,860 --> 00:06:29,190
Dieses Tor wiegt wirklich schwer!
106
00:06:29,190 --> 00:06:30,320
In einer solchen Situation …
107
00:06:30,900 --> 00:06:36,270
Nein, weil wir in so einer Situation sind,
haben wir etwas geweckt …
108
00:06:36,270 --> 00:06:41,470
Ein potenzielles Talent, das in dem Genie
Nagi Seishiro schlummerte.
109
00:06:42,230 --> 00:06:46,760
Wir waren nicht die einzigen, die in
dieser Extremsituation aufgewacht sind!
110
00:06:46,760 --> 00:06:49,510
Verdammt, wir haben nur noch 15 Minuten!
111
00:06:49,510 --> 00:06:52,510
Was sollen wir tun?
Wie können wir ihn aufhalten?
112
00:06:52,510 --> 00:06:56,390
Kunigami, kannst du von der Frontlinie
zurückkommen und verteidigen?
113
00:06:56,390 --> 00:07:00,630
Ja, wenn wir noch ein Tor zulassen,
sind wir erledigt.
114
00:07:00,630 --> 00:07:02,790
Vielleicht sollten wir
in die Defensive wechseln
115
00:07:02,790 --> 00:07:03,960
und auf Konter setzen.
116
00:07:03,960 --> 00:07:05,230
Seid ihr blöd?
117
00:07:05,570 --> 00:07:07,020
Greift an, Abschaum!
118
00:07:07,020 --> 00:07:09,650
Also greift an! Also greift an!
Also greift an! Also greift an!
119
00:07:09,650 --> 00:07:14,160
Die Lusche und ich werden
das Mittelfeld ausfüllen. Also greift an!
120
00:07:12,900 --> 00:07:14,160
{\an8}Raichi …
121
00:07:14,160 --> 00:07:17,370
Warum sollten wir jetzt
auf Verteidigung setzen?!
122
00:07:17,370 --> 00:07:20,870
Wenn wir in 15 Minuten kein Comeback
schaffen, sind wir erledigt!
123
00:07:20,870 --> 00:07:25,400
Unsere Angriffe haben funktioniert!
Wir haben gegen sie drei Tore geschossen!
124
00:07:25,400 --> 00:07:29,340
Ich habe Verteidigung gespielt,
was ich absolut hasse!
125
00:07:29,340 --> 00:07:32,440
Ich bringe euch um,
wenn meine Mühe verschwendet war!
126
00:07:32,440 --> 00:07:33,860
Greift an, bis ihr sterbt!
127
00:07:33,860 --> 00:07:35,330
Los, ihr Idioten!
128
00:07:35,330 --> 00:07:38,970
Ihr seid Stürmer, oder nicht?!
129
00:07:38,970 --> 00:07:41,940
{\an8}Bis zum Ende des Spiels
130
00:07:43,070 --> 00:07:44,940
Noch ein Tor, Nagi.
131
00:07:45,290 --> 00:07:47,850
Noch ein Tor und wir gewinnen.
132
00:07:47,850 --> 00:07:50,810
Noch ein Tor? Das ist alles?
133
00:07:51,790 --> 00:07:56,370
Er hat recht.
Wir können nur noch angreifen.
134
00:07:56,880 --> 00:07:58,580
Ich schieße ein Tor!
135
00:08:00,670 --> 00:08:04,710
Aber damit ich ein Tor schießen kann,
fehlt mir noch etwas.
136
00:08:04,710 --> 00:08:08,130
Im Moment ist die Person,
die am stärksten nach dem Tor riecht,
137
00:08:08,130 --> 00:08:09,130
zweifellos …
138
00:08:09,670 --> 00:08:10,840
Nagi!
139
00:08:10,840 --> 00:08:14,780
Wie können wir ihn jetzt aufhalten, wo er sich
aus eigenem Antrieb frei bewegen kann?
140
00:08:16,510 --> 00:08:19,220
Bachira? Suchst du einen Mitspieler?
141
00:08:19,530 --> 00:08:23,190
Genau … Wir laufen weiterhin zu zehnt.
142
00:08:23,500 --> 00:08:26,340
Die Gegner haben durch das letzte Tor
an Schwung gewonnen.
143
00:08:26,340 --> 00:08:29,270
Bachiras Ausdauer
ist also langsam am Ende.
144
00:08:29,510 --> 00:08:32,240
Was nun? Was kann ich tun?
145
00:08:32,700 --> 00:08:34,070
Was soll ich tun, …
146
00:08:34,460 --> 00:08:35,700
damit wir gewinnen können?!
147
00:08:35,700 --> 00:08:37,660
Überhole sie über die Flanke, Chigiri!
148
00:08:38,620 --> 00:08:39,870
Ja, verlass dich auf mich!
149
00:08:40,590 --> 00:08:42,080
Los geht’s, Rotschopf.
150
00:08:42,080 --> 00:08:45,540
Ich werde dich dieses Mal aufhalten.
Ich werde mein Ähre wiederherstellen!
151
00:08:45,540 --> 00:08:48,900
Du meinst wohl „Ehre“,
dumme Brillenschlange!
152
00:08:49,380 --> 00:08:50,920
Er beschleunigt zwar schneller, …
153
00:08:51,460 --> 00:08:54,600
aber meine Höchstgeschwindigkeit
ist höher!
154
00:08:54,600 --> 00:08:56,720
Ich werde ihn immer wieder überholen!
155
00:08:58,440 --> 00:09:01,100
Guter Kampf, dummer Zantetsu.
156
00:09:01,100 --> 00:09:04,060
Ernsthaft? Er hat mich durchschaut.
157
00:09:04,060 --> 00:09:06,070
Den Ball nehm ich mir, Fräulein.
158
00:09:06,070 --> 00:09:07,770
Wirklich naiv, Genie.
159
00:09:07,780 --> 00:09:09,860
Wenn du den Ball willst,
solltest du hier stehen!
160
00:09:09,860 --> 00:09:11,230
Isagi?!
161
00:09:11,560 --> 00:09:13,440
Ich kann seine Bewegungen nicht lesen,
162
00:09:13,440 --> 00:09:15,700
aber ich kann das Schlachtfeld
mit diesen Augen sehen!
163
00:09:15,700 --> 00:09:20,340
Um Zantetsu zu überholen, wird Chigiri
wahrscheinlich einen langen Pass schicken.
164
00:09:20,340 --> 00:09:25,350
Aber der Raum, bis er seinen eigenen
Pass einholt, ist die Schwachstelle.
165
00:09:25,350 --> 00:09:30,000
Wenn ich genau auf diese Stelle zulaufe,
verschwindet die Schwachstelle auf dem Feld!
166
00:09:30,000 --> 00:09:31,710
Ich lasse deine Füße …
167
00:09:32,470 --> 00:09:33,840
nicht stillstehen!
168
00:09:36,930 --> 00:09:38,720
Guter Junge, Isagi.
169
00:09:38,720 --> 00:09:40,850
Ich werde dir später
einen Klaps auf den Kopf geben.
170
00:09:40,850 --> 00:09:41,810
Mist!
171
00:09:41,240 --> 00:09:41,810
Schnell!
172
00:09:42,010 --> 00:09:43,430
Halte ihn im Strafraum auf!
173
00:09:43,430 --> 00:09:45,180
Okay! Wir haben genug Leute hier!
174
00:09:45,180 --> 00:09:48,140
Seid ihr euch da sicher?
Eure Verteidigung ist lückenhaft.
175
00:09:48,840 --> 00:09:50,560
Sie steht weit offen!
176
00:09:54,440 --> 00:09:55,360
Der Pfosten?!
177
00:09:55,360 --> 00:09:56,820
Nein, das war’s noch nicht.
178
00:09:57,300 --> 00:10:00,660
Die gegnerische Verteidigung ist auf
der linken Seite, um Chigiri anzugehen,
179
00:10:00,660 --> 00:10:04,330
und auf der anderen Seite
ist der wilde Kerl,
180
00:10:04,330 --> 00:10:07,500
der von überall aus schießen wird,
wo er kann … Gagamaru!
181
00:10:09,170 --> 00:10:10,630
Mist! Verflucht!
182
00:10:10,630 --> 00:10:12,340
Schon wieder nicht drin?!
183
00:10:12,340 --> 00:10:14,950
Nein, dieser Bereich …
184
00:10:15,300 --> 00:10:18,260
ist sein Territorium!
185
00:10:18,580 --> 00:10:22,430
Ich werde euch alle zermalmen …
Wellenangriff!
186
00:10:28,250 --> 00:10:29,740
Genau wie erwartet!
187
00:10:30,270 --> 00:10:32,770
Hurra!
188
00:10:32,770 --> 00:10:36,230
Uwaaah!
189
00:10:36,230 --> 00:10:39,800
Es lief genau so,
wie ich es mir vorgestellt habe …
190
00:10:40,840 --> 00:10:43,950
Aber wie genau ist das passiert?
191
00:10:44,790 --> 00:10:47,330
In dem Moment, in dem Bachira
an Chigiri gepasst hat,
192
00:10:47,330 --> 00:10:49,590
kam mir eine Simulation in den Sinn,
193
00:10:49,590 --> 00:10:53,170
und die Stelle, zu der ich lief,
war der Schwachpunkt darin.
194
00:10:53,430 --> 00:10:55,050
Könnten wir diese Lücke füllen,
195
00:10:55,050 --> 00:10:59,380
könnten wir den Ball halten
und unseren Wellenangriff entfalten.
196
00:10:59,380 --> 00:11:01,350
Das war meine Inspiration.
197
00:11:02,260 --> 00:11:04,050
Durch die Waffen aller Spieler
198
00:11:04,050 --> 00:11:08,140
konnte ich die Spielsituation simulieren.
199
00:11:08,140 --> 00:11:11,630
Denn ich habe meine Waffe,
das räumliche Bewusstsein.
200
00:11:12,090 --> 00:11:15,230
Verstehe, so setze ich es ein!
201
00:11:15,900 --> 00:11:19,990
Mit meinen Augen und meinem Kopf
kann ich in die Zukunft des Spielfelds gehen!
202
00:11:20,690 --> 00:11:22,720
Ich nutze diese Kraft,
203
00:11:22,720 --> 00:11:24,350
um mein Tor zu schießen!
204
00:11:31,000 --> 00:11:36,380
{\an8}Antrag auf Gründung einer neuen AG
AG-Name: Fußballklub
205
00:11:33,520 --> 00:11:36,380
Hurra! Jetzt haben wir elf Spieler!
206
00:11:36,380 --> 00:11:39,810
Das Kitsunezaka-Oberschul-Team
findet nun seinen Anfang!
207
00:11:39,810 --> 00:11:41,840
Lasst uns Landesmeister werden!
208
00:11:44,050 --> 00:11:45,830
Hey Kuon, das Ziel ist viel zu hoch.
209
00:11:44,050 --> 00:11:49,390
{\an8}Fußballklub
210
00:11:45,830 --> 00:11:49,400
Wenn wir das schon tun, dann wollen wir Profis
der Japanischen Nationalmannschaft werden!
211
00:11:49,770 --> 00:11:50,560
Los, zum Tor!
212
00:11:50,560 --> 00:11:52,100
Guter Pass, Kuon!
213
00:11:53,310 --> 00:11:54,890
Ja!
214
00:11:55,450 --> 00:11:59,190
Es fing alles damit an, dass ich
einfach nur Fußball spielen wollte.
215
00:11:59,780 --> 00:12:02,830
Oder? Das ist unmöglich.
216
00:12:02,830 --> 00:12:03,530
Immer dasselbe …
217
00:12:03,530 --> 00:12:05,160
Hey, ihr seid spät dran!
218
00:12:05,160 --> 00:12:06,740
Kommt pünktlich zum Morgentraining!
219
00:12:06,740 --> 00:12:07,990
Tut mir echt leid.
220
00:12:07,990 --> 00:12:12,460
Achtet auf die Positionierung!
So schaffen wir es nie zur Meisterschaft!
221
00:12:12,460 --> 00:12:16,920
{\an8}Kitsunezaka\h\h
222
00:12:12,460 --> 00:12:16,920
{\an8}Mamedanuni
223
00:12:16,920 --> 00:12:18,240
Das war wohl nichts.
224
00:12:18,240 --> 00:12:19,060
Bin ich erledigt …
225
00:12:19,060 --> 00:12:20,420
Hab ich ’nen Kohldampf.
226
00:12:21,460 --> 00:12:23,390
Seid ihr nicht frustriert?!
227
00:12:23,390 --> 00:12:26,890
Wir wollten zur Meisterschaft!
Wollt ihr da nicht gewinnen?!
228
00:12:26,890 --> 00:12:30,020
Hm? Der meint das echt ernst.
229
00:12:30,020 --> 00:12:31,470
So ehrgeizig …
230
00:12:33,130 --> 00:12:36,330
Was soll das denn? Ihr sagtet doch,
231
00:12:36,330 --> 00:12:39,440
dass wir zur Meisterschaft fahren
und Nationalspieler werden.
232
00:12:39,440 --> 00:12:41,360
Wir haben einfach mitgemacht.
233
00:12:41,360 --> 00:12:44,400
{Du bist der Einzige, der denkt,
wir könnten das schaffen.}Du denkst als Einziger,
dass wir das schaffen können.
234
00:12:44,400 --> 00:12:47,390
Eine schwache Schule wie wir
bei den Meisterschaften?
235
00:12:47,390 --> 00:12:49,120
Du guckst zu viele Anime.
236
00:12:49,120 --> 00:12:52,200
Wir haben es ins Viertelfinale geschafft.
237
00:12:52,200 --> 00:12:53,580
Ist das nicht gut genug?
238
00:12:53,580 --> 00:12:54,930
Lasst uns zum Karaoke gehen!
239
00:12:54,930 --> 00:12:56,540
Klingt gut.
240
00:12:57,080 --> 00:12:58,760
Kuon, du bist überheblich.
241
00:12:58,760 --> 00:13:02,010
Es macht keinen Spaß,
mit dir Fußball zu spielen.
242
00:13:02,440 --> 00:13:03,840
Du bist spät dran.
243
00:13:03,840 --> 00:13:05,480
Hab die Schnauze voll davon …
244
00:13:05,480 --> 00:13:07,210
Sorry, lasst uns gehen.
245
00:13:07,210 --> 00:13:11,350
Schließlich war ich der Einzige,
der ernsthaft Fußball spielte.
246
00:13:14,030 --> 00:13:20,400
Egal. Ich brauche keine Freunde mehr.
247
00:13:20,400 --> 00:13:23,570
{\an8}Sehr geehrter Herr Kuon Wataru
248
00:13:20,400 --> 00:13:23,570
{\an8}Sie wurden für ein spezielles Trainingslager ausgewählt
249
00:13:23,860 --> 00:13:26,900
Es gibt jemanden,
der meine Bemühungen anerkennt.
250
00:13:26,900 --> 00:13:30,780
Dies ist der Ort, an dem ich sein sollte.
251
00:13:31,110 --> 00:13:35,130
Auch wenn ich alleine bin!
252
00:13:40,670 --> 00:13:42,670
Obwohl sie nur zu zehnt sind, …
253
00:13:43,850 --> 00:13:49,760
hat Team Z seine Waffen maximiert,
dominiert das Mittelfeld
254
00:13:49,760 --> 00:13:51,600
und hat einen Sturmangriff entfesselt.
255
00:13:52,230 --> 00:13:54,470
Team V, auf der anderen Seite
256
00:13:54,470 --> 00:13:58,810
hat aufgrund des Erwachens von Nagi Seishiro
unvorhersehbare Angriffe.
257
00:13:58,810 --> 00:14:01,020
Beide Teams haben
eine Chance zu gewinnen.
258
00:14:01,360 --> 00:14:04,730
Das nächste Tor
wird das Spiel entscheiden.
259
00:14:05,690 --> 00:14:07,450
Aber wenn das Spiel unentschieden endet
260
00:14:07,450 --> 00:14:10,660
ist Team Z auf dem dritten Platz und
kommt nicht durch die erste Auswahl.
261
00:14:11,030 --> 00:14:15,120
In diesem Fall rückt der beste Torschütze
des Teams in die zweite Auswahl auf.
262
00:14:15,950 --> 00:14:18,880
Ich habe drei Tore geschossen.
263
00:14:18,880 --> 00:14:23,340
Aber mit dem Tor gerade
hat Kunigami auch drei Tore erzielt.
264
00:14:24,030 --> 00:14:27,400
Und auch unser
Fair-Play-Punktestand liegt bei null.
265
00:14:27,400 --> 00:14:32,850
Aber der Spieler mit dem höchsten Rang in der Blue Lock-Rangliste rückt auf!
266
00:14:28,970 --> 00:14:32,850
{\an8}265 Kuon Wataru
266 Chigiri Hyoma
267 Isagi Yoichi
268 Kunigami Rensuke
269 Gagamaru Gin
270 Bachira Meguru
271 Iemon Okuhito
272 Raichi Jingo
273 Imamura Yudai
274 Naruhaya Asahi
275 Igarashi Gurimu
267
00:14:32,850 --> 00:14:35,560
{\an8}Kuon Wataru
Chigiri Hyoma
268
00:14:33,160 --> 00:14:35,560
Das bedeutet … Ich habe gewonnen!
269
00:14:36,110 --> 00:14:38,770
Darum soll es so weitergehen.
270
00:14:39,080 --> 00:14:42,970
Wenn ich nichts tue, kann ich überleben.
271
00:14:43,590 --> 00:14:45,240
So, wie es ist …
272
00:14:47,680 --> 00:14:49,280
Es ist gut, …
273
00:14:50,090 --> 00:14:52,160
so, wie es ist.
274
00:14:52,990 --> 00:14:54,870
Los Zantetsu, Konter!
275
00:14:55,830 --> 00:14:57,540
Ich werde dich aufhalten!
276
00:14:57,540 --> 00:14:59,620
Schade, rothaariges Fräulein!
277
00:14:59,620 --> 00:15:01,080
Im Moment haben wir …
278
00:15:01,400 --> 00:15:03,040
Ein langer Konter?!
279
00:15:03,040 --> 00:15:05,250
… ein Genie, das gerade
erst erweckt wurde!
280
00:15:05,250 --> 00:15:05,960
Nagi!
281
00:15:05,960 --> 00:15:07,050
Zurück, schnell!
282
00:15:07,340 --> 00:15:09,760
Wenn sie noch ein Tor schießen,
sind wir erledigt!
283
00:15:09,760 --> 00:15:11,950
Super, Zantetsu.
Du hast mich gesehen.
284
00:15:11,950 --> 00:15:13,480
Hier ist er, nicht wahr?
285
00:15:13,890 --> 00:15:17,140
Der schwächste Punkt
auf dem Spielfeld …
286
00:15:17,550 --> 00:15:20,770
Du wirst mir nicht entkommen!
287
00:15:21,080 --> 00:15:22,480
Wir sehen uns aber oft.
288
00:15:22,480 --> 00:15:24,690
Nice, Isagi! Halt ihn auf!
289
00:15:24,690 --> 00:15:27,150
Wenn er an dir vorbeikommt,
ist da nur noch der Torwart!
290
00:15:27,150 --> 00:15:29,610
Nein. Er wird wahrscheinlich
zuerst den Punkt erreichen,
291
00:15:29,610 --> 00:15:32,200
an dem der Ball herunterkommt.
292
00:15:32,200 --> 00:15:36,880
Selbst wenn ich ihm den Weg abschneide,
könnte er mir mit Fallen ausweichen.
293
00:15:37,490 --> 00:15:41,370
Ich muss also Abstand halten
und einen Bogen machen.
294
00:15:41,370 --> 00:15:44,830
Damit es meine Teamkollegen zurück
in die Verteidigung schaffen!
295
00:15:46,290 --> 00:15:48,920
Ich habe es geschafft!
Die erste Berührung ist entscheidend!
296
00:15:49,220 --> 00:15:50,050
Rechts?
297
00:15:50,300 --> 00:15:53,840
Oder links?! Komm schon …
Du entkommst mir nicht!
298
00:15:58,350 --> 00:16:01,730
Der Rücken? Er ist so unkonventionell …
299
00:16:02,660 --> 00:16:05,150
Er hat mich im Nu überholt. Mist!
300
00:16:06,150 --> 00:16:07,110
Mist noch mal!
301
00:16:07,670 --> 00:16:12,070
Ich werde kein einfältiger Mensch sein,
der einen Traum unerfüllt lässt.
302
00:16:12,070 --> 00:16:13,280
Wie?
303
00:16:13,280 --> 00:16:17,530
Wir werden gegen den Einfallsreichtum
dieses Monsters verlieren …
304
00:16:17,530 --> 00:16:19,850
Egal, ob ich alleine bin …
305
00:16:19,850 --> 00:16:22,230
Und egal, auf welches Mittel
ich zurückgreifen muss …
306
00:16:22,820 --> 00:16:24,040
Ich werde …
307
00:16:25,250 --> 00:16:26,060
Haltet ihn auf!
308
00:16:26,060 --> 00:16:31,010
Stoppt ihn!
309
00:16:35,410 --> 00:16:37,240
Alles …
310
00:16:38,470 --> 00:16:40,130
wird zerstört …
311
00:16:50,180 --> 00:16:52,210
Team Z, Foul!
312
00:16:52,210 --> 00:16:55,820
Verhinderung einer klaren Torchance
durch grob unsportliches Verhalten.
313
00:16:56,310 --> 00:16:59,530
Rote Karte für Kuon Wataru! Platzverweis.
314
00:16:59,840 --> 00:17:01,460
Kuon, was machst du da?
315
00:17:01,460 --> 00:17:03,290
Ah, verdammt.
316
00:17:03,820 --> 00:17:06,790
Jetzt könnt ihr weiterkämpfen.
317
00:17:07,800 --> 00:17:09,000
Geht es dir gut, Nagi?!
318
00:17:09,000 --> 00:17:10,690
Was hast du getan, du Mistkerl?!
319
00:17:09,970 --> 00:17:11,220
Haltet ihn auf!
320
00:17:10,690 --> 00:17:11,950
Was sollte das?!
321
00:17:11,950 --> 00:17:13,920
Reo … Es geht mir gut.
322
00:17:13,920 --> 00:17:14,530
Aber …
323
00:17:14,530 --> 00:17:19,890
Beruhige dich, Reo!
Noch eine gelbe Karte und du bist auch raus.
324
00:17:19,890 --> 00:17:23,560
Ihr Mistkerle. Was war das für ein Plan?
325
00:17:23,560 --> 00:17:27,070
Keine Ahnung. Ich wüsste das auch gerne.
326
00:17:27,070 --> 00:17:28,020
Hey, Kuon.
327
00:17:28,020 --> 00:17:30,780
Du hättest überlebt, wenn du
dich nicht eingemischt hättest.
328
00:17:30,780 --> 00:17:31,730
Was sollte das?
329
00:17:32,690 --> 00:17:36,700
Es ist so … Ich habe es für mich getan.
330
00:17:37,970 --> 00:17:39,660
Kuon …
331
00:17:39,660 --> 00:17:43,790
Aber du hast drei Tore, genau wie Kunigami.
332
00:17:43,790 --> 00:17:48,170
Wegen der roten Karte liegt er jetzt
beim Fair-Play-Punktestand hinter Kunigami.
333
00:17:48,170 --> 00:17:50,670
Heißt das, wenn wir
unentschieden spielen,
334
00:17:50,670 --> 00:17:55,100
ist Kuon-chan genauso erledigt
wie der Rest von Team Z?
335
00:17:56,320 --> 00:17:59,910
Haltet die Klappe. Das weiß ich selbst.
336
00:18:00,730 --> 00:18:02,420
Das wusste ich, aber …
337
00:18:03,790 --> 00:18:05,310
Hört zu …
338
00:18:06,010 --> 00:18:07,880
Ihr müsst auf jeden Fall gewinnen.
339
00:18:07,880 --> 00:18:11,070
Ich werde nämlich
der beste Stürmer der Welt.
340
00:18:12,410 --> 00:18:16,240
Laber keinen Mist, Kuon.
Es ist doch wohl glasklar, …
341
00:18:16,670 --> 00:18:18,950
dass wir gewinnen werden!
342
00:18:18,950 --> 00:18:20,910
Ich werde der Beste der Welt!
343
00:18:20,910 --> 00:18:22,160
Ich!
344
00:18:22,560 --> 00:18:24,950
Hier ist es noch nicht zu Ende!
345
00:18:26,980 --> 00:18:28,870
Nagi, bist du verletzt?
346
00:18:28,870 --> 00:18:30,730
Mir geht es gut.
347
00:18:30,730 --> 00:18:32,210
Noch drei Minuten.
348
00:18:32,210 --> 00:18:33,850
Hey, Reo! Wie sollen wir verteidigen?
349
00:18:33,850 --> 00:18:35,650
Spielen wir den Ball auf Zeit hin und her.
350
00:18:35,650 --> 00:18:37,810
Hm? Was redet ihr da?
351
00:18:37,810 --> 00:18:38,930
Hä?
352
00:18:40,380 --> 00:18:42,800
Wir werden sie zerquetschen.
353
00:18:43,120 --> 00:18:46,780
Ein Unentschieden gegen sie
kommt einer Niederlage gleich!
354
00:18:46,780 --> 00:18:49,600
Noch ein Tor. Noch ein Tor …
355
00:18:49,600 --> 00:18:52,810
Wir können das auch nicht
hier enden lassen.
356
00:18:59,760 --> 00:19:01,320
Ein Freistoß von der rechten Seite
357
00:19:01,320 --> 00:19:03,960
des Strafraums aus einer Distanz
von 20 Metern …
358
00:19:04,240 --> 00:19:06,700
Wenn wir hier so kurz vor Schluss
noch ein Tor zulassen,
359
00:19:06,700 --> 00:19:08,560
Kein Foul, in Ordnung?
360
00:19:06,700 --> 00:19:08,910
ist unsere Chance auf einen Sieg dahin.
361
00:19:08,910 --> 00:19:10,790
Verteidigt das Tor mit eurem Leben!
362
00:19:08,910 --> 00:19:11,350
Wir alle spüren den Ernst der Lage,
363
00:19:11,350 --> 00:19:16,000
aber das hier wurde
durch Kuon ermöglicht.
364
00:19:16,340 --> 00:19:21,000
Unsere Zeit sollte eigentlich vorbei sein,
aber wir haben jetzt noch ein wenig …
365
00:19:21,000 --> 00:19:22,680
Wir müssen sie nutzen!
366
00:19:22,680 --> 00:19:24,480
Wir müssen sie auf jeden Fall aufhalten!
367
00:19:24,480 --> 00:19:27,390
Denk nach! Wenn ich Reo wäre, …
368
00:19:27,740 --> 00:19:30,980
würde ich zu Nagi passen, der Verrücktes
anstellt, obwohl er geblockt wird.
369
00:19:31,270 --> 00:19:34,300
Oder ist das eine Finte
und er spielt zu Zantetsu?
370
00:19:34,610 --> 00:19:37,780
An wen? An wen würde ich weitergeben?
371
00:19:38,940 --> 00:19:42,320
Nein, das ist Blue Lock!
372
00:19:44,790 --> 00:19:45,490
Echt jetzt?!
373
00:19:45,490 --> 00:19:46,460
Kein Pass?!
374
00:19:46,780 --> 00:19:49,750
Wenn er ein Egoist ist,
wird er selbst schießen!
375
00:19:52,200 --> 00:19:53,370
Abpraller!
376
00:19:52,550 --> 00:19:53,370
Schön, Iemon!
377
00:19:55,540 --> 00:19:57,550
Verdammt! Er ist schnell!
378
00:20:00,720 --> 00:20:02,330
Wo zum Teufel kommst du denn her?!
379
00:20:02,330 --> 00:20:04,390
Aus der Mauer!
380
00:20:04,390 --> 00:20:06,210
Holt euch den Ball!
381
00:20:04,810 --> 00:20:06,210
Geht zuerst ran!
382
00:20:09,940 --> 00:20:12,390
Noch ein Tor …
383
00:20:12,950 --> 00:20:14,940
H-Haltet ihn auf!
384
00:20:27,900 --> 00:20:29,020
Noch nicht!
385
00:20:32,090 --> 00:20:33,290
Abgewehrt …
386
00:20:34,880 --> 00:20:38,380
Hä? Was zum Geier ist da los?
Was passiert hier?
387
00:20:38,790 --> 00:20:41,260
Unser Gegner ist Team V,
das stärkste Team.
388
00:20:41,760 --> 00:20:44,500
Ohne mich sind es sogar nur zehn Spieler!
389
00:20:45,370 --> 00:20:48,600
Kann es sein, dass sie wirklich …
390
00:20:52,170 --> 00:20:55,290
Los, Isagi!
391
00:20:55,290 --> 00:20:58,380
Ja. Das ist unsere letzte Chance!
392
00:20:58,980 --> 00:21:01,910
{\an8}Übersetzung: Michael Ebersberger
393
00:20:58,980 --> 00:21:01,910
{\an8}Spotting: Sandra Ritzer
394
00:21:01,910 --> 00:21:06,660
{\an8}Revision & Typesetting: Janik Aurich
395
00:21:01,910 --> 00:21:06,660
{\an8}Qualitätskontrolle: Jacqueline Philippi
396
00:21:06,660 --> 00:21:09,330
{\an8}Projektleitung: Tobias Philippi
397
00:21:09,330 --> 00:21:14,470
{\an8}Verschwommene Sicht und
unaufhaltsame Schritte …
398
00:21:14,470 --> 00:21:19,710
{\an8}Die unauslöschliche Flamme brennt still.
399
00:21:19,710 --> 00:21:24,990
{\an8}Ich werde derjenige sein,
der das letzte Stück
400
00:21:24,990 --> 00:21:30,640
{\an8}in meinen noch
unvollständigen Kopf einsetzt.
401
00:21:31,270 --> 00:21:40,150
{\an8}Lass dich nicht von dem „Es gibt immer
ein nächstes Mal, Baby“-Blödsinn …
402
00:21:41,770 --> 00:21:46,200
{\an8}täuschen.
403
00:21:46,780 --> 00:21:51,560
{\an8}Only one winner is enough.
404
00:21:50,400 --> 00:21:54,030
{\an8}Wenn du lachen willst, …
405
00:21:52,200 --> 00:21:56,960
{\an8}Only one winner is enough.
406
00:21:55,720 --> 00:22:01,710
{\an8}geh voran, auf die Bühne,
die noch niemand betreten hat.
407
00:22:01,710 --> 00:22:02,730
{\an8}Oh yeah.
408
00:22:02,730 --> 00:22:07,600
{\an8}Only one winner is enough.
409
00:22:29,530 --> 00:22:32,550
Blue Lock: Nachspielzeit!
410
00:22:29,530 --> 00:22:32,990
{\an8}N
411
00:22:30,280 --> 00:22:32,990
{\an8}Nachspielzeit!
412
00:22:31,870 --> 00:22:32,990
{\an8}\hBlue Lock
413
00:22:33,030 --> 00:22:35,950
{\an8}Team Z Imitationsmeisterschaft, Teil 2
414
00:22:33,040 --> 00:22:38,960
{\an8}Gagamaru Gin
415
00:22:33,220 --> 00:22:37,310
{\an8}Auf dem Spielfeld bin ich der König,
416
00:22:37,310 --> 00:22:38,960
{\an8}du Verlierer.
417
00:22:38,960 --> 00:22:40,890
Das ist ja furchtbar!
418
00:22:39,000 --> 00:22:43,250
{\an8}Kunigami
Rensuke
419
00:22:41,300 --> 00:22:43,450
Soll das etwa Barou sein?
420
00:22:43,290 --> 00:22:46,460
{\an8}Isagi
Yoichi
421
00:22:43,930 --> 00:22:46,370
Du bleibst einfach Gagamaru,
egal, wen du nachmachst!
422
00:22:46,370 --> 00:22:51,260
Okay! Als Nächstes ist Isagi
bei der Imitationsmeisterschaft dran!
423
00:22:46,880 --> 00:22:51,260
{\an8}Naruhaya
Asahi
424
00:22:51,260 --> 00:22:56,180
Oh, Natto. Das muss gut sein.
Ich hab nur eingelegten Rettich.
425
00:22:56,180 --> 00:22:57,460
Igaguri!
426
00:22:57,460 --> 00:22:59,940
Korrekt! Heiliger Buddha!
Heiliger Buddha!
427
00:22:59,940 --> 00:23:02,540
Gut, dann bin ich als Letztes dran!
428
00:23:02,540 --> 00:23:04,500
Wir haben auf dich gewartet, unser Held!
429
00:23:04,500 --> 00:23:06,400
Schließe es mit einem Knall ab!
430
00:23:11,310 --> 00:23:13,030
Hm? Wer soll das sein?
431
00:23:13,030 --> 00:23:14,820
Das ist Niko, als er gegen uns verloren hat.
432
00:23:14,820 --> 00:23:16,670
Was für ’ne Wahl ist das denn?
433
00:23:16,670 --> 00:23:17,790
So süß!
434
00:23:17,790 --> 00:23:21,250
Zuckerpappensüß.