1 00:00:16,060 --> 00:00:18,740 Hä? Was zum Geier ist hier los? 2 00:00:19,780 --> 00:00:21,750 Was passiert hier? 3 00:00:22,140 --> 00:00:25,210 Unser Gegner ist Team V, das stärkste Team. 4 00:00:25,210 --> 00:00:28,340 Ohne mich sind es sogar nur zehn Spieler! 5 00:00:28,840 --> 00:00:30,250 Das kann nicht wahr sein. 6 00:00:30,870 --> 00:00:33,010 Kann es sein, dass sie … 7 00:00:35,370 --> 00:00:38,350 wirklich gewinnen werden? 8 00:00:54,020 --> 00:00:58,900 {\an8}Check it! My foot or BPM? Ganz egal, beweis es mir. 9 00:00:58,900 --> 00:01:04,240 {\an8}Damn it! Find out rare DNA. Wenn nicht, ist die Zeit sowieso abgelaufen. 10 00:01:04,240 --> 00:01:08,660 {\an8}Analyze, untersuche es, memorize … Es gibt keinen Platz für So-tun-als-ob. 11 00:01:08,660 --> 00:01:14,750 {\an8}Es ist schwierig, Hymnen zu verschönern. Become right? Mein Kopf tut weh! 12 00:01:14,750 --> 00:01:17,270 {\an8}How crazy is that feeling? 13 00:01:17,270 --> 00:01:19,550 {\an8}How crazy is that feeling? 14 00:01:19,550 --> 00:01:24,520 {\an8}An den vergangenen, glorreichen Tag, an dem es noch Hoffnung gab, 15 00:01:24,520 --> 00:01:28,760 {\an8}wollte ich zurückkehren. Was, schläfst du etwa? 16 00:01:28,760 --> 00:01:30,770 {\an8}Es reicht nicht. Es reicht nicht. Es reicht nicht. 17 00:01:30,770 --> 00:01:34,230 {\an8}Ich bin keinesfalls entmutigt und du? 18 00:01:41,110 --> 00:01:42,780 {\an8}Das Paradies ist nah. 19 00:01:42,780 --> 00:01:47,780 {\an8}Bitte mach einen vernichtenden Schlag! Es ist dramatischer, als ich es je gesehen habe. 20 00:01:47,780 --> 00:01:52,750 {\an8}Es ist einfach zu viel so chaotisch, dass ich nicht atmen kann. 21 00:01:52,750 --> 00:01:58,500 {\an8}Bitte vergiss nicht. Fatalismus ist zwecklos. Ertrage nur so viel, wie du kannst. 22 00:01:58,500 --> 00:02:04,140 {\an8}Aus dem Weg. Verschwinde. Mir ist egal, wo wir ankommen. Was sagst du? 23 00:02:06,760 --> 00:02:09,060 {\an8}Es ist ein noch nie dagewesenes Kopf-an-Kopf-Rennen. 24 00:02:10,150 --> 00:02:14,030 {\an8}Folge 10 25 00:02:10,150 --> 00:02:14,030 {\an8}So, wie es ist … 26 00:02:14,430 --> 00:02:17,690 Was treibt ihr denn da?! Legt euch ins Zeug, ihr Idioten! 27 00:02:17,690 --> 00:02:22,420 Schämt ihr euch nicht, von einem Team mit zehn Spielern geschlagen zu werden?! 28 00:02:24,150 --> 00:02:26,160 Halt die Klappe, Abschaum. 29 00:02:30,540 --> 00:02:34,840 Ich werde kein einfältiger Mensch sein, der einen Traum unerfüllt lässt. 30 00:02:35,160 --> 00:02:37,570 Egal, ob ich alleine bin … 31 00:02:37,570 --> 00:02:39,870 Auf welches Mittel ich auch zurückgreifen muss … 32 00:02:40,450 --> 00:02:44,050 Ich spiele Fußball, damit ich gewinne! 33 00:02:46,720 --> 00:02:49,080 Ich werde nicht zulassen, dass sie ein Comeback feiern. 34 00:02:49,080 --> 00:02:51,480 Ich kann hier nicht verlieren … 35 00:02:52,130 --> 00:02:55,630 Ich bin nicht ihr Spielzeug. 36 00:02:55,630 --> 00:02:58,940 Ich bin nicht jemand, der sich mit dem zufriedengibt, was ihm gegeben wurde. 37 00:02:59,370 --> 00:03:03,160 Bis ich beweisen kann, dass ich meinen Willen selbst erreichen kann … 38 00:03:04,400 --> 00:03:06,370 … kann ich es mir nicht leisten zu verlieren! 39 00:03:07,290 --> 00:03:09,540 Macht dir das Verlieren solche Angst? 40 00:03:09,540 --> 00:03:12,000 Du behüteter Schnösel, der das Verlieren nicht kennt! 41 00:03:12,000 --> 00:03:16,550 Ich gebe dir den Vorgeschmack auf deine erste Niederlage! 42 00:03:16,550 --> 00:03:18,100 Mist! 43 00:03:18,100 --> 00:03:22,050 Seinetwegen ist der Weg zu Nagi extrem eingeschränkt worden. 44 00:03:22,050 --> 00:03:25,100 Vom Flügel aus können wir also nicht angreifen. 45 00:03:25,100 --> 00:03:28,330 Ich will diesen Stalker loswerden, 46 00:03:28,330 --> 00:03:32,940 aber die Nummer 11 wartet dort, wo er den losen Ball abgreifen könnte. 47 00:03:32,940 --> 00:03:35,020 Wenn ich angreife, klauen sie mir den Ball. 48 00:03:35,400 --> 00:03:37,640 Ich kann nicht zulassen, dass sie ein Comeback feiern. 49 00:03:37,640 --> 00:03:40,360 Aber … wie kann ich angreifen? 50 00:03:41,850 --> 00:03:47,330 Dieses Feld gehört gerade komplett dem Team Z. 51 00:03:48,170 --> 00:03:51,270 Werden ich … ich und Nagi … 52 00:03:51,800 --> 00:03:53,250 verlieren? 53 00:03:55,750 --> 00:03:56,520 Reo. 54 00:03:59,250 --> 00:04:00,830 Überlass das mir! 55 00:04:01,530 --> 00:04:02,470 Nagi? 56 00:04:05,390 --> 00:04:06,990 Was ist gerade passiert? 57 00:04:06,990 --> 00:04:09,970 Er hat zum ersten Mal die Initiative ergriffen?! 58 00:04:09,970 --> 00:04:12,910 Reo, ich werde es ausprobieren. 59 00:04:13,720 --> 00:04:14,940 Nagi? 60 00:04:16,400 --> 00:04:17,810 Was ist hier los?! 61 00:04:17,810 --> 00:04:19,730 Er hat das Dribbeln als Waffe?! 62 00:04:21,530 --> 00:04:23,030 Lobbing?! 63 00:04:25,560 --> 00:04:27,820 Er hat mich abgelenkt und dann getunnelt? 64 00:04:27,820 --> 00:04:29,200 Imamura, du bist dran! 65 00:04:29,200 --> 00:04:30,910 Okay, ich komme! 66 00:04:34,080 --> 00:04:35,540 Ein Pass zur Seite? 67 00:04:40,170 --> 00:04:42,550 Verdammt noch mal! Er hatte einen Vorsprung! 68 00:04:42,550 --> 00:04:43,760 Ja, los geht’s! 69 00:04:44,130 --> 00:04:47,840 Sein Zug hat den Rhythmus von Team V verändert! 70 00:04:47,840 --> 00:04:50,470 Zantetsu! Bring den Ball scharf vors Tor! 71 00:04:50,470 --> 00:04:54,100 Das ist das erste Mal, dass du etwas von mir forderst. 72 00:04:54,740 --> 00:04:56,900 Nagi, du … 73 00:04:58,080 --> 00:05:01,280 Warum gebe ich mir so viel Mühe? 74 00:05:01,970 --> 00:05:04,260 Weil Reo so ein Gesicht gemacht hat? 75 00:05:04,900 --> 00:05:05,800 Haltet ihn auf! 76 00:05:05,800 --> 00:05:09,120 Weil er glaubt, dass er zum ersten Mal verlieren wird? 77 00:05:09,590 --> 00:05:11,080 Oder … 78 00:05:11,080 --> 00:05:12,540 Das lass ich nicht zu! 79 00:05:13,790 --> 00:05:15,000 Ein Drag Back? 80 00:05:15,920 --> 00:05:18,380 Vielleicht sind die Typen, die ich für lahm hielt, 81 00:05:18,380 --> 00:05:20,440 ja doch cool. 82 00:05:21,100 --> 00:05:25,510 Aber jetzt, wo ich sie habe, lässt es sich nicht ändern … 83 00:05:26,000 --> 00:05:27,470 Meine Neugierde … 84 00:05:28,390 --> 00:05:29,800 ist nicht zu bremsen. 85 00:05:29,800 --> 00:05:31,190 Ist nicht wahr! 86 00:05:31,190 --> 00:05:32,760 Er sollte keinen Schusswinkel haben! 87 00:05:32,760 --> 00:05:34,470 Beim Fußball will ich … 88 00:05:35,140 --> 00:05:36,980 mich selbst herausfordern! 89 00:05:37,310 --> 00:05:41,230 Nicht nur wir wurden in dieser extremen Situation wachgerüttelt. 90 00:05:42,820 --> 00:05:45,170 Sondern auch dieses Monster! 91 00:05:45,650 --> 00:05:46,840 Ja! 92 00:05:46,840 --> 00:05:48,100 Nagi! 93 00:05:49,870 --> 00:05:52,360 Nagi, du … 94 00:05:52,360 --> 00:05:53,580 Hey, Reo … 95 00:05:54,300 --> 00:05:56,790 Fußball macht Riesenspaß. 96 00:05:58,470 --> 00:06:01,730 Mein Leben war einfach nur langweilig. 97 00:06:02,680 --> 00:06:07,350 Bis mein Ego die Neugierde geweckt hat. Bis zu diesem Moment. 98 00:06:08,680 --> 00:06:10,370 Wie viele Tore wollen wir noch? 99 00:06:10,800 --> 00:06:12,260 Wir können das gewinnen! 100 00:06:10,800 --> 00:06:12,260 Ja! 101 00:06:12,260 --> 00:06:13,510 So ist es gut. 102 00:06:14,140 --> 00:06:17,600 Jetzt kann ich überleben … 103 00:06:17,600 --> 00:06:21,730 Das ist schrecklich. Wir hätten fast ein Comeback geschafft! 104 00:06:21,730 --> 00:06:25,860 Ich wusste nicht, dass er ein Spielmacher sein kann. 105 00:06:25,860 --> 00:06:29,190 Dieses Tor wiegt wirklich schwer! 106 00:06:29,190 --> 00:06:30,320 In einer solchen Situation … 107 00:06:30,900 --> 00:06:36,270 Nein, weil wir in so einer Situation sind, haben wir etwas geweckt … 108 00:06:36,270 --> 00:06:41,470 Ein potenzielles Talent, das in dem Genie Nagi Seishiro schlummerte. 109 00:06:42,230 --> 00:06:46,760 Wir waren nicht die einzigen, die in dieser Extremsituation aufgewacht sind! 110 00:06:46,760 --> 00:06:49,510 Verdammt, wir haben nur noch 15 Minuten! 111 00:06:49,510 --> 00:06:52,510 Was sollen wir tun? Wie können wir ihn aufhalten? 112 00:06:52,510 --> 00:06:56,390 Kunigami, kannst du von der Frontlinie zurückkommen und verteidigen? 113 00:06:56,390 --> 00:07:00,630 Ja, wenn wir noch ein Tor zulassen, sind wir erledigt. 114 00:07:00,630 --> 00:07:02,790 Vielleicht sollten wir in die Defensive wechseln 115 00:07:02,790 --> 00:07:03,960 und auf Konter setzen. 116 00:07:03,960 --> 00:07:05,230 Seid ihr blöd? 117 00:07:05,570 --> 00:07:07,020 Greift an, Abschaum! 118 00:07:07,020 --> 00:07:09,650 Also greift an! Also greift an! Also greift an! Also greift an! 119 00:07:09,650 --> 00:07:14,160 Die Lusche und ich werden das Mittelfeld ausfüllen. Also greift an! 120 00:07:12,900 --> 00:07:14,160 {\an8}Raichi … 121 00:07:14,160 --> 00:07:17,370 Warum sollten wir jetzt auf Verteidigung setzen?! 122 00:07:17,370 --> 00:07:20,870 Wenn wir in 15 Minuten kein Comeback schaffen, sind wir erledigt! 123 00:07:20,870 --> 00:07:25,400 Unsere Angriffe haben funktioniert! Wir haben gegen sie drei Tore geschossen! 124 00:07:25,400 --> 00:07:29,340 Ich habe Verteidigung gespielt, was ich absolut hasse! 125 00:07:29,340 --> 00:07:32,440 Ich bringe euch um, wenn meine Mühe verschwendet war! 126 00:07:32,440 --> 00:07:33,860 Greift an, bis ihr sterbt! 127 00:07:33,860 --> 00:07:35,330 Los, ihr Idioten! 128 00:07:35,330 --> 00:07:38,970 Ihr seid Stürmer, oder nicht?! 129 00:07:38,970 --> 00:07:41,940 {\an8}Bis zum Ende des Spiels 130 00:07:43,070 --> 00:07:44,940 Noch ein Tor, Nagi. 131 00:07:45,290 --> 00:07:47,850 Noch ein Tor und wir gewinnen. 132 00:07:47,850 --> 00:07:50,810 Noch ein Tor? Das ist alles? 133 00:07:51,790 --> 00:07:56,370 Er hat recht. Wir können nur noch angreifen. 134 00:07:56,880 --> 00:07:58,580 Ich schieße ein Tor! 135 00:08:00,670 --> 00:08:04,710 Aber damit ich ein Tor schießen kann, fehlt mir noch etwas. 136 00:08:04,710 --> 00:08:08,130 Im Moment ist die Person, die am stärksten nach dem Tor riecht, 137 00:08:08,130 --> 00:08:09,130 zweifellos … 138 00:08:09,670 --> 00:08:10,840 Nagi! 139 00:08:10,840 --> 00:08:14,780 Wie können wir ihn jetzt aufhalten, wo er sich aus eigenem Antrieb frei bewegen kann? 140 00:08:16,510 --> 00:08:19,220 Bachira? Suchst du einen Mitspieler? 141 00:08:19,530 --> 00:08:23,190 Genau … Wir laufen weiterhin zu zehnt. 142 00:08:23,500 --> 00:08:26,340 Die Gegner haben durch das letzte Tor an Schwung gewonnen. 143 00:08:26,340 --> 00:08:29,270 Bachiras Ausdauer ist also langsam am Ende. 144 00:08:29,510 --> 00:08:32,240 Was nun? Was kann ich tun? 145 00:08:32,700 --> 00:08:34,070 Was soll ich tun, … 146 00:08:34,460 --> 00:08:35,700 damit wir gewinnen können?! 147 00:08:35,700 --> 00:08:37,660 Überhole sie über die Flanke, Chigiri! 148 00:08:38,620 --> 00:08:39,870 Ja, verlass dich auf mich! 149 00:08:40,590 --> 00:08:42,080 Los geht’s, Rotschopf. 150 00:08:42,080 --> 00:08:45,540 Ich werde dich dieses Mal aufhalten. Ich werde mein Ähre wiederherstellen! 151 00:08:45,540 --> 00:08:48,900 Du meinst wohl „Ehre“, dumme Brillenschlange! 152 00:08:49,380 --> 00:08:50,920 Er beschleunigt zwar schneller, … 153 00:08:51,460 --> 00:08:54,600 aber meine Höchstgeschwindigkeit ist höher! 154 00:08:54,600 --> 00:08:56,720 Ich werde ihn immer wieder überholen! 155 00:08:58,440 --> 00:09:01,100 Guter Kampf, dummer Zantetsu. 156 00:09:01,100 --> 00:09:04,060 Ernsthaft? Er hat mich durchschaut. 157 00:09:04,060 --> 00:09:06,070 Den Ball nehm ich mir, Fräulein. 158 00:09:06,070 --> 00:09:07,770 Wirklich naiv, Genie. 159 00:09:07,780 --> 00:09:09,860 Wenn du den Ball willst, solltest du hier stehen! 160 00:09:09,860 --> 00:09:11,230 Isagi?! 161 00:09:11,560 --> 00:09:13,440 Ich kann seine Bewegungen nicht lesen, 162 00:09:13,440 --> 00:09:15,700 aber ich kann das Schlachtfeld mit diesen Augen sehen! 163 00:09:15,700 --> 00:09:20,340 Um Zantetsu zu überholen, wird Chigiri wahrscheinlich einen langen Pass schicken. 164 00:09:20,340 --> 00:09:25,350 Aber der Raum, bis er seinen eigenen Pass einholt, ist die Schwachstelle. 165 00:09:25,350 --> 00:09:30,000 Wenn ich genau auf diese Stelle zulaufe, verschwindet die Schwachstelle auf dem Feld! 166 00:09:30,000 --> 00:09:31,710 Ich lasse deine Füße … 167 00:09:32,470 --> 00:09:33,840 nicht stillstehen! 168 00:09:36,930 --> 00:09:38,720 Guter Junge, Isagi. 169 00:09:38,720 --> 00:09:40,850 Ich werde dir später einen Klaps auf den Kopf geben. 170 00:09:40,850 --> 00:09:41,810 Mist! 171 00:09:41,240 --> 00:09:41,810 Schnell! 172 00:09:42,010 --> 00:09:43,430 Halte ihn im Strafraum auf! 173 00:09:43,430 --> 00:09:45,180 Okay! Wir haben genug Leute hier! 174 00:09:45,180 --> 00:09:48,140 Seid ihr euch da sicher? Eure Verteidigung ist lückenhaft. 175 00:09:48,840 --> 00:09:50,560 Sie steht weit offen! 176 00:09:54,440 --> 00:09:55,360 Der Pfosten?! 177 00:09:55,360 --> 00:09:56,820 Nein, das war’s noch nicht. 178 00:09:57,300 --> 00:10:00,660 Die gegnerische Verteidigung ist auf der linken Seite, um Chigiri anzugehen, 179 00:10:00,660 --> 00:10:04,330 und auf der anderen Seite ist der wilde Kerl, 180 00:10:04,330 --> 00:10:07,500 der von überall aus schießen wird, wo er kann … Gagamaru! 181 00:10:09,170 --> 00:10:10,630 Mist! Verflucht! 182 00:10:10,630 --> 00:10:12,340 Schon wieder nicht drin?! 183 00:10:12,340 --> 00:10:14,950 Nein, dieser Bereich … 184 00:10:15,300 --> 00:10:18,260 ist sein Territorium! 185 00:10:18,580 --> 00:10:22,430 Ich werde euch alle zermalmen … Wellenangriff! 186 00:10:28,250 --> 00:10:29,740 Genau wie erwartet! 187 00:10:30,270 --> 00:10:32,770 Hurra! 188 00:10:32,770 --> 00:10:36,230 Uwaaah! 189 00:10:36,230 --> 00:10:39,800 Es lief genau so, wie ich es mir vorgestellt habe … 190 00:10:40,840 --> 00:10:43,950 Aber wie genau ist das passiert? 191 00:10:44,790 --> 00:10:47,330 In dem Moment, in dem Bachira an Chigiri gepasst hat, 192 00:10:47,330 --> 00:10:49,590 kam mir eine Simulation in den Sinn, 193 00:10:49,590 --> 00:10:53,170 und die Stelle, zu der ich lief, war der Schwachpunkt darin. 194 00:10:53,430 --> 00:10:55,050 Könnten wir diese Lücke füllen, 195 00:10:55,050 --> 00:10:59,380 könnten wir den Ball halten und unseren Wellenangriff entfalten. 196 00:10:59,380 --> 00:11:01,350 Das war meine Inspiration. 197 00:11:02,260 --> 00:11:04,050 Durch die Waffen aller Spieler 198 00:11:04,050 --> 00:11:08,140 konnte ich die Spielsituation simulieren. 199 00:11:08,140 --> 00:11:11,630 Denn ich habe meine Waffe, das räumliche Bewusstsein. 200 00:11:12,090 --> 00:11:15,230 Verstehe, so setze ich es ein! 201 00:11:15,900 --> 00:11:19,990 Mit meinen Augen und meinem Kopf kann ich in die Zukunft des Spielfelds gehen! 202 00:11:20,690 --> 00:11:22,720 Ich nutze diese Kraft, 203 00:11:22,720 --> 00:11:24,350 um mein Tor zu schießen! 204 00:11:31,000 --> 00:11:36,380 {\an8}Antrag auf Gründung einer neuen AG AG-Name: Fußballklub 205 00:11:33,520 --> 00:11:36,380 Hurra! Jetzt haben wir elf Spieler! 206 00:11:36,380 --> 00:11:39,810 Das Kitsunezaka-Oberschul-Team findet nun seinen Anfang! 207 00:11:39,810 --> 00:11:41,840 Lasst uns Landesmeister werden! 208 00:11:44,050 --> 00:11:45,830 Hey Kuon, das Ziel ist viel zu hoch. 209 00:11:44,050 --> 00:11:49,390 {\an8}Fußballklub 210 00:11:45,830 --> 00:11:49,400 Wenn wir das schon tun, dann wollen wir Profis der Japanischen Nationalmannschaft werden! 211 00:11:49,770 --> 00:11:50,560 Los, zum Tor! 212 00:11:50,560 --> 00:11:52,100 Guter Pass, Kuon! 213 00:11:53,310 --> 00:11:54,890 Ja! 214 00:11:55,450 --> 00:11:59,190 Es fing alles damit an, dass ich einfach nur Fußball spielen wollte. 215 00:11:59,780 --> 00:12:02,830 Oder? Das ist unmöglich. 216 00:12:02,830 --> 00:12:03,530 Immer dasselbe … 217 00:12:03,530 --> 00:12:05,160 Hey, ihr seid spät dran! 218 00:12:05,160 --> 00:12:06,740 Kommt pünktlich zum Morgentraining! 219 00:12:06,740 --> 00:12:07,990 Tut mir echt leid. 220 00:12:07,990 --> 00:12:12,460 Achtet auf die Positionierung! So schaffen wir es nie zur Meisterschaft! 221 00:12:12,460 --> 00:12:16,920 {\an8}Kitsunezaka\h\h 222 00:12:12,460 --> 00:12:16,920 {\an8}Mamedanuni 223 00:12:16,920 --> 00:12:18,240 Das war wohl nichts. 224 00:12:18,240 --> 00:12:19,060 Bin ich erledigt … 225 00:12:19,060 --> 00:12:20,420 Hab ich ’nen Kohldampf. 226 00:12:21,460 --> 00:12:23,390 Seid ihr nicht frustriert?! 227 00:12:23,390 --> 00:12:26,890 Wir wollten zur Meisterschaft! Wollt ihr da nicht gewinnen?! 228 00:12:26,890 --> 00:12:30,020 Hm? Der meint das echt ernst. 229 00:12:30,020 --> 00:12:31,470 So ehrgeizig … 230 00:12:33,130 --> 00:12:36,330 Was soll das denn? Ihr sagtet doch, 231 00:12:36,330 --> 00:12:39,440 dass wir zur Meisterschaft fahren und Nationalspieler werden. 232 00:12:39,440 --> 00:12:41,360 Wir haben einfach mitgemacht. 233 00:12:41,360 --> 00:12:44,400 {Du bist der Einzige, der denkt, wir könnten das schaffen.}Du denkst als Einziger, dass wir das schaffen können. 234 00:12:44,400 --> 00:12:47,390 Eine schwache Schule wie wir bei den Meisterschaften? 235 00:12:47,390 --> 00:12:49,120 Du guckst zu viele Anime. 236 00:12:49,120 --> 00:12:52,200 Wir haben es ins Viertelfinale geschafft. 237 00:12:52,200 --> 00:12:53,580 Ist das nicht gut genug? 238 00:12:53,580 --> 00:12:54,930 Lasst uns zum Karaoke gehen! 239 00:12:54,930 --> 00:12:56,540 Klingt gut. 240 00:12:57,080 --> 00:12:58,760 Kuon, du bist überheblich. 241 00:12:58,760 --> 00:13:02,010 Es macht keinen Spaß, mit dir Fußball zu spielen. 242 00:13:02,440 --> 00:13:03,840 Du bist spät dran. 243 00:13:03,840 --> 00:13:05,480 Hab die Schnauze voll davon … 244 00:13:05,480 --> 00:13:07,210 Sorry, lasst uns gehen. 245 00:13:07,210 --> 00:13:11,350 Schließlich war ich der Einzige, der ernsthaft Fußball spielte. 246 00:13:14,030 --> 00:13:20,400 Egal. Ich brauche keine Freunde mehr. 247 00:13:20,400 --> 00:13:23,570 {\an8}Sehr geehrter Herr Kuon Wataru 248 00:13:20,400 --> 00:13:23,570 {\an8}Sie wurden für ein spezielles Trainingslager ausgewählt 249 00:13:23,860 --> 00:13:26,900 Es gibt jemanden, der meine Bemühungen anerkennt. 250 00:13:26,900 --> 00:13:30,780 Dies ist der Ort, an dem ich sein sollte. 251 00:13:31,110 --> 00:13:35,130 Auch wenn ich alleine bin! 252 00:13:40,670 --> 00:13:42,670 Obwohl sie nur zu zehnt sind, … 253 00:13:43,850 --> 00:13:49,760 hat Team Z seine Waffen maximiert, dominiert das Mittelfeld 254 00:13:49,760 --> 00:13:51,600 und hat einen Sturmangriff entfesselt. 255 00:13:52,230 --> 00:13:54,470 Team V, auf der anderen Seite 256 00:13:54,470 --> 00:13:58,810 hat aufgrund des Erwachens von Nagi Seishiro unvorhersehbare Angriffe. 257 00:13:58,810 --> 00:14:01,020 Beide Teams haben eine Chance zu gewinnen. 258 00:14:01,360 --> 00:14:04,730 Das nächste Tor wird das Spiel entscheiden. 259 00:14:05,690 --> 00:14:07,450 Aber wenn das Spiel unentschieden endet 260 00:14:07,450 --> 00:14:10,660 ist Team Z auf dem dritten Platz und kommt nicht durch die erste Auswahl. 261 00:14:11,030 --> 00:14:15,120 In diesem Fall rückt der beste Torschütze des Teams in die zweite Auswahl auf. 262 00:14:15,950 --> 00:14:18,880 Ich habe drei Tore geschossen. 263 00:14:18,880 --> 00:14:23,340 Aber mit dem Tor gerade hat Kunigami auch drei Tore erzielt. 264 00:14:24,030 --> 00:14:27,400 Und auch unser Fair-Play-Punktestand liegt bei null. 265 00:14:27,400 --> 00:14:32,850 Aber der Spieler mit dem höchsten Rang in der Blue Lock-Rangliste rückt auf! 266 00:14:28,970 --> 00:14:32,850 {\an8}265 Kuon Wataru 266 Chigiri Hyoma 267 Isagi Yoichi 268 Kunigami Rensuke 269 Gagamaru Gin 270 Bachira Meguru 271 Iemon Okuhito 272 Raichi Jingo 273 Imamura Yudai 274 Naruhaya Asahi 275 Igarashi Gurimu 267 00:14:32,850 --> 00:14:35,560 {\an8}Kuon Wataru Chigiri Hyoma 268 00:14:33,160 --> 00:14:35,560 Das bedeutet … Ich habe gewonnen! 269 00:14:36,110 --> 00:14:38,770 Darum soll es so weitergehen. 270 00:14:39,080 --> 00:14:42,970 Wenn ich nichts tue, kann ich überleben. 271 00:14:43,590 --> 00:14:45,240 So, wie es ist … 272 00:14:47,680 --> 00:14:49,280 Es ist gut, … 273 00:14:50,090 --> 00:14:52,160 so, wie es ist. 274 00:14:52,990 --> 00:14:54,870 Los Zantetsu, Konter! 275 00:14:55,830 --> 00:14:57,540 Ich werde dich aufhalten! 276 00:14:57,540 --> 00:14:59,620 Schade, rothaariges Fräulein! 277 00:14:59,620 --> 00:15:01,080 Im Moment haben wir … 278 00:15:01,400 --> 00:15:03,040 Ein langer Konter?! 279 00:15:03,040 --> 00:15:05,250 … ein Genie, das gerade erst erweckt wurde! 280 00:15:05,250 --> 00:15:05,960 Nagi! 281 00:15:05,960 --> 00:15:07,050 Zurück, schnell! 282 00:15:07,340 --> 00:15:09,760 Wenn sie noch ein Tor schießen, sind wir erledigt! 283 00:15:09,760 --> 00:15:11,950 Super, Zantetsu. Du hast mich gesehen. 284 00:15:11,950 --> 00:15:13,480 Hier ist er, nicht wahr? 285 00:15:13,890 --> 00:15:17,140 Der schwächste Punkt auf dem Spielfeld … 286 00:15:17,550 --> 00:15:20,770 Du wirst mir nicht entkommen! 287 00:15:21,080 --> 00:15:22,480 Wir sehen uns aber oft. 288 00:15:22,480 --> 00:15:24,690 Nice, Isagi! Halt ihn auf! 289 00:15:24,690 --> 00:15:27,150 Wenn er an dir vorbeikommt, ist da nur noch der Torwart! 290 00:15:27,150 --> 00:15:29,610 Nein. Er wird wahrscheinlich zuerst den Punkt erreichen, 291 00:15:29,610 --> 00:15:32,200 an dem der Ball herunterkommt. 292 00:15:32,200 --> 00:15:36,880 Selbst wenn ich ihm den Weg abschneide, könnte er mir mit Fallen ausweichen. 293 00:15:37,490 --> 00:15:41,370 Ich muss also Abstand halten und einen Bogen machen. 294 00:15:41,370 --> 00:15:44,830 Damit es meine Teamkollegen zurück in die Verteidigung schaffen! 295 00:15:46,290 --> 00:15:48,920 Ich habe es geschafft! Die erste Berührung ist entscheidend! 296 00:15:49,220 --> 00:15:50,050 Rechts? 297 00:15:50,300 --> 00:15:53,840 Oder links?! Komm schon … Du entkommst mir nicht! 298 00:15:58,350 --> 00:16:01,730 Der Rücken? Er ist so unkonventionell … 299 00:16:02,660 --> 00:16:05,150 Er hat mich im Nu überholt. Mist! 300 00:16:06,150 --> 00:16:07,110 Mist noch mal! 301 00:16:07,670 --> 00:16:12,070 Ich werde kein einfältiger Mensch sein, der einen Traum unerfüllt lässt. 302 00:16:12,070 --> 00:16:13,280 Wie? 303 00:16:13,280 --> 00:16:17,530 Wir werden gegen den Einfallsreichtum dieses Monsters verlieren … 304 00:16:17,530 --> 00:16:19,850 Egal, ob ich alleine bin … 305 00:16:19,850 --> 00:16:22,230 Und egal, auf welches Mittel ich zurückgreifen muss … 306 00:16:22,820 --> 00:16:24,040 Ich werde … 307 00:16:25,250 --> 00:16:26,060 Haltet ihn auf! 308 00:16:26,060 --> 00:16:31,010 Stoppt ihn! 309 00:16:35,410 --> 00:16:37,240 Alles … 310 00:16:38,470 --> 00:16:40,130 wird zerstört … 311 00:16:50,180 --> 00:16:52,210 Team Z, Foul! 312 00:16:52,210 --> 00:16:55,820 Verhinderung einer klaren Torchance durch grob unsportliches Verhalten. 313 00:16:56,310 --> 00:16:59,530 Rote Karte für Kuon Wataru! Platzverweis. 314 00:16:59,840 --> 00:17:01,460 Kuon, was machst du da? 315 00:17:01,460 --> 00:17:03,290 Ah, verdammt. 316 00:17:03,820 --> 00:17:06,790 Jetzt könnt ihr weiterkämpfen. 317 00:17:07,800 --> 00:17:09,000 Geht es dir gut, Nagi?! 318 00:17:09,000 --> 00:17:10,690 Was hast du getan, du Mistkerl?! 319 00:17:09,970 --> 00:17:11,220 Haltet ihn auf! 320 00:17:10,690 --> 00:17:11,950 Was sollte das?! 321 00:17:11,950 --> 00:17:13,920 Reo … Es geht mir gut. 322 00:17:13,920 --> 00:17:14,530 Aber … 323 00:17:14,530 --> 00:17:19,890 Beruhige dich, Reo! Noch eine gelbe Karte und du bist auch raus. 324 00:17:19,890 --> 00:17:23,560 Ihr Mistkerle. Was war das für ein Plan? 325 00:17:23,560 --> 00:17:27,070 Keine Ahnung. Ich wüsste das auch gerne. 326 00:17:27,070 --> 00:17:28,020 Hey, Kuon. 327 00:17:28,020 --> 00:17:30,780 Du hättest überlebt, wenn du dich nicht eingemischt hättest. 328 00:17:30,780 --> 00:17:31,730 Was sollte das? 329 00:17:32,690 --> 00:17:36,700 Es ist so … Ich habe es für mich getan. 330 00:17:37,970 --> 00:17:39,660 Kuon … 331 00:17:39,660 --> 00:17:43,790 Aber du hast drei Tore, genau wie Kunigami. 332 00:17:43,790 --> 00:17:48,170 Wegen der roten Karte liegt er jetzt beim Fair-Play-Punktestand hinter Kunigami. 333 00:17:48,170 --> 00:17:50,670 Heißt das, wenn wir unentschieden spielen, 334 00:17:50,670 --> 00:17:55,100 ist Kuon-chan genauso erledigt wie der Rest von Team Z? 335 00:17:56,320 --> 00:17:59,910 Haltet die Klappe. Das weiß ich selbst. 336 00:18:00,730 --> 00:18:02,420 Das wusste ich, aber … 337 00:18:03,790 --> 00:18:05,310 Hört zu … 338 00:18:06,010 --> 00:18:07,880 Ihr müsst auf jeden Fall gewinnen. 339 00:18:07,880 --> 00:18:11,070 Ich werde nämlich der beste Stürmer der Welt. 340 00:18:12,410 --> 00:18:16,240 Laber keinen Mist, Kuon. Es ist doch wohl glasklar, … 341 00:18:16,670 --> 00:18:18,950 dass wir gewinnen werden! 342 00:18:18,950 --> 00:18:20,910 Ich werde der Beste der Welt! 343 00:18:20,910 --> 00:18:22,160 Ich! 344 00:18:22,560 --> 00:18:24,950 Hier ist es noch nicht zu Ende! 345 00:18:26,980 --> 00:18:28,870 Nagi, bist du verletzt? 346 00:18:28,870 --> 00:18:30,730 Mir geht es gut. 347 00:18:30,730 --> 00:18:32,210 Noch drei Minuten. 348 00:18:32,210 --> 00:18:33,850 Hey, Reo! Wie sollen wir verteidigen? 349 00:18:33,850 --> 00:18:35,650 Spielen wir den Ball auf Zeit hin und her. 350 00:18:35,650 --> 00:18:37,810 Hm? Was redet ihr da? 351 00:18:37,810 --> 00:18:38,930 Hä? 352 00:18:40,380 --> 00:18:42,800 Wir werden sie zerquetschen. 353 00:18:43,120 --> 00:18:46,780 Ein Unentschieden gegen sie kommt einer Niederlage gleich! 354 00:18:46,780 --> 00:18:49,600 Noch ein Tor. Noch ein Tor … 355 00:18:49,600 --> 00:18:52,810 Wir können das auch nicht hier enden lassen. 356 00:18:59,760 --> 00:19:01,320 Ein Freistoß von der rechten Seite 357 00:19:01,320 --> 00:19:03,960 des Strafraums aus einer Distanz von 20 Metern … 358 00:19:04,240 --> 00:19:06,700 Wenn wir hier so kurz vor Schluss noch ein Tor zulassen, 359 00:19:06,700 --> 00:19:08,560 Kein Foul, in Ordnung? 360 00:19:06,700 --> 00:19:08,910 ist unsere Chance auf einen Sieg dahin. 361 00:19:08,910 --> 00:19:10,790 Verteidigt das Tor mit eurem Leben! 362 00:19:08,910 --> 00:19:11,350 Wir alle spüren den Ernst der Lage, 363 00:19:11,350 --> 00:19:16,000 aber das hier wurde durch Kuon ermöglicht. 364 00:19:16,340 --> 00:19:21,000 Unsere Zeit sollte eigentlich vorbei sein, aber wir haben jetzt noch ein wenig … 365 00:19:21,000 --> 00:19:22,680 Wir müssen sie nutzen! 366 00:19:22,680 --> 00:19:24,480 Wir müssen sie auf jeden Fall aufhalten! 367 00:19:24,480 --> 00:19:27,390 Denk nach! Wenn ich Reo wäre, … 368 00:19:27,740 --> 00:19:30,980 würde ich zu Nagi passen, der Verrücktes anstellt, obwohl er geblockt wird. 369 00:19:31,270 --> 00:19:34,300 Oder ist das eine Finte und er spielt zu Zantetsu? 370 00:19:34,610 --> 00:19:37,780 An wen? An wen würde ich weitergeben? 371 00:19:38,940 --> 00:19:42,320 Nein, das ist Blue Lock! 372 00:19:44,790 --> 00:19:45,490 Echt jetzt?! 373 00:19:45,490 --> 00:19:46,460 Kein Pass?! 374 00:19:46,780 --> 00:19:49,750 Wenn er ein Egoist ist, wird er selbst schießen! 375 00:19:52,200 --> 00:19:53,370 Abpraller! 376 00:19:52,550 --> 00:19:53,370 Schön, Iemon! 377 00:19:55,540 --> 00:19:57,550 Verdammt! Er ist schnell! 378 00:20:00,720 --> 00:20:02,330 Wo zum Teufel kommst du denn her?! 379 00:20:02,330 --> 00:20:04,390 Aus der Mauer! 380 00:20:04,390 --> 00:20:06,210 Holt euch den Ball! 381 00:20:04,810 --> 00:20:06,210 Geht zuerst ran! 382 00:20:09,940 --> 00:20:12,390 Noch ein Tor … 383 00:20:12,950 --> 00:20:14,940 H-Haltet ihn auf! 384 00:20:27,900 --> 00:20:29,020 Noch nicht! 385 00:20:32,090 --> 00:20:33,290 Abgewehrt … 386 00:20:34,880 --> 00:20:38,380 Hä? Was zum Geier ist da los? Was passiert hier? 387 00:20:38,790 --> 00:20:41,260 Unser Gegner ist Team V, das stärkste Team. 388 00:20:41,760 --> 00:20:44,500 Ohne mich sind es sogar nur zehn Spieler! 389 00:20:45,370 --> 00:20:48,600 Kann es sein, dass sie wirklich … 390 00:20:52,170 --> 00:20:55,290 Los, Isagi! 391 00:20:55,290 --> 00:20:58,380 Ja. Das ist unsere letzte Chance! 392 00:20:58,980 --> 00:21:01,910 {\an8}Übersetzung: Michael Ebersberger 393 00:20:58,980 --> 00:21:01,910 {\an8}Spotting: Sandra Ritzer 394 00:21:01,910 --> 00:21:06,660 {\an8}Revision & Typesetting: Janik Aurich 395 00:21:01,910 --> 00:21:06,660 {\an8}Qualitätskontrolle: Jacqueline Philippi 396 00:21:06,660 --> 00:21:09,330 {\an8}Projektleitung: Tobias Philippi 397 00:21:09,330 --> 00:21:14,470 {\an8}Verschwommene Sicht und unaufhaltsame Schritte … 398 00:21:14,470 --> 00:21:19,710 {\an8}Die unauslöschliche Flamme brennt still. 399 00:21:19,710 --> 00:21:24,990 {\an8}Ich werde derjenige sein, der das letzte Stück 400 00:21:24,990 --> 00:21:30,640 {\an8}in meinen noch unvollständigen Kopf einsetzt. 401 00:21:31,270 --> 00:21:40,150 {\an8}Lass dich nicht von dem „Es gibt immer ein nächstes Mal, Baby“-Blödsinn … 402 00:21:41,770 --> 00:21:46,200 {\an8}täuschen. 403 00:21:46,780 --> 00:21:51,560 {\an8}Only one winner is enough. 404 00:21:50,400 --> 00:21:54,030 {\an8}Wenn du lachen willst, … 405 00:21:52,200 --> 00:21:56,960 {\an8}Only one winner is enough. 406 00:21:55,720 --> 00:22:01,710 {\an8}geh voran, auf die Bühne, die noch niemand betreten hat. 407 00:22:01,710 --> 00:22:02,730 {\an8}Oh yeah. 408 00:22:02,730 --> 00:22:07,600 {\an8}Only one winner is enough. 409 00:22:29,530 --> 00:22:32,550 Blue Lock: Nachspielzeit! 410 00:22:29,530 --> 00:22:32,990 {\an8}N 411 00:22:30,280 --> 00:22:32,990 {\an8}Nachspielzeit! 412 00:22:31,870 --> 00:22:32,990 {\an8}\hBlue Lock 413 00:22:33,030 --> 00:22:35,950 {\an8}Team Z Imitationsmeisterschaft, Teil 2 414 00:22:33,040 --> 00:22:38,960 {\an8}Gagamaru Gin 415 00:22:33,220 --> 00:22:37,310 {\an8}Auf dem Spielfeld bin ich der König, 416 00:22:37,310 --> 00:22:38,960 {\an8}du Verlierer. 417 00:22:38,960 --> 00:22:40,890 Das ist ja furchtbar! 418 00:22:39,000 --> 00:22:43,250 {\an8}Kunigami Rensuke 419 00:22:41,300 --> 00:22:43,450 Soll das etwa Barou sein? 420 00:22:43,290 --> 00:22:46,460 {\an8}Isagi Yoichi 421 00:22:43,930 --> 00:22:46,370 Du bleibst einfach Gagamaru, egal, wen du nachmachst! 422 00:22:46,370 --> 00:22:51,260 Okay! Als Nächstes ist Isagi bei der Imitationsmeisterschaft dran! 423 00:22:46,880 --> 00:22:51,260 {\an8}Naruhaya Asahi 424 00:22:51,260 --> 00:22:56,180 Oh, Natto. Das muss gut sein. Ich hab nur eingelegten Rettich. 425 00:22:56,180 --> 00:22:57,460 Igaguri! 426 00:22:57,460 --> 00:22:59,940 Korrekt! Heiliger Buddha! Heiliger Buddha! 427 00:22:59,940 --> 00:23:02,540 Gut, dann bin ich als Letztes dran! 428 00:23:02,540 --> 00:23:04,500 Wir haben auf dich gewartet, unser Held! 429 00:23:04,500 --> 00:23:06,400 Schließe es mit einem Knall ab! 430 00:23:11,310 --> 00:23:13,030 Hm? Wer soll das sein? 431 00:23:13,030 --> 00:23:14,820 Das ist Niko, als er gegen uns verloren hat. 432 00:23:14,820 --> 00:23:16,670 Was für ’ne Wahl ist das denn? 433 00:23:16,670 --> 00:23:17,790 So süß! 434 00:23:17,790 --> 00:23:21,250 Zuckerpappensüß.