1 00:00:15,610 --> 00:00:17,700 Plus qu’un seul but. 2 00:00:29,630 --> 00:00:30,760 Un but, et on gagne ! 3 00:00:30,960 --> 00:00:32,630 Arrêtez-le, pour la victoire ! 4 00:00:33,840 --> 00:00:36,590 Allez, c’est parti pour la dernière occasion. 5 00:00:38,680 --> 00:00:40,680 Je le vois, je le sens… 6 00:00:40,850 --> 00:00:42,020 On est quatre 7 00:00:42,770 --> 00:00:44,310 à lancer un contre ! 8 00:00:45,100 --> 00:00:47,190 On a trois possibilités de marquer. 9 00:00:47,610 --> 00:00:51,040 Mon analyse et ma prédiction nous permettront de concrétiser ! 10 00:00:51,610 --> 00:00:53,570 C’est notre dernière occasion ! 11 00:00:53,940 --> 00:00:56,110 Si on perd la balle, c’est foutu ! 12 00:00:56,280 --> 00:00:58,320 Plutôt mourir que de lui lâcher ! 13 00:01:00,370 --> 00:01:01,370 À toi, Bachira ! 14 00:01:01,950 --> 00:01:05,160 Transperce leur défense avec tes fameux dribles ! 15 00:01:07,540 --> 00:01:09,500 Ils sont prêts à faire une faute. 16 00:01:09,710 --> 00:01:10,880 Renvoie, Bachira ! 17 00:01:13,090 --> 00:01:14,380 On doit enchaîner. 18 00:01:14,630 --> 00:01:16,180 Changement de plan. 19 00:01:16,550 --> 00:01:17,510 Je t’ai vu ! 20 00:01:17,640 --> 00:01:19,890 Fonce avec ta grande rapidité ! 21 00:01:20,350 --> 00:01:21,260 Chigiri ! 22 00:01:25,850 --> 00:01:26,940 On y va à trois ! 23 00:01:28,230 --> 00:01:29,900 Ils étaient sur leurs gardes ? 24 00:01:30,020 --> 00:01:30,650 Chigiri ! 25 00:01:32,360 --> 00:01:35,110 T’es toujours bien placé, décidément. 26 00:01:35,440 --> 00:01:37,490 On passera leur défense à deux ! 27 00:01:38,740 --> 00:01:40,200 Bloquez leur une-deux ! 28 00:01:42,580 --> 00:01:43,950 Il retourne au centre ? 29 00:01:44,500 --> 00:01:47,290 Il m’a utilisé comme appât pour avancer seul ? 30 00:01:47,410 --> 00:01:48,500 Comme prévu ! 31 00:01:48,620 --> 00:01:51,250 Ça peut le faire. Je contrôle le jeu ! 32 00:01:52,170 --> 00:01:54,130 C’est moi qui la mettrai au fond ! 33 00:01:55,710 --> 00:01:56,760 À ce moment-là, 34 00:01:57,090 --> 00:01:58,680 si j’ai commis une faute… 35 00:01:59,840 --> 00:02:02,850 c’était pas pour essayer de vous aider. 36 00:02:03,640 --> 00:02:06,600 Je pouvais pas l’emporter sans rien faire… 37 00:02:08,850 --> 00:02:11,690 J’ai senti qu’autre chose passait avant. 38 00:02:12,360 --> 00:02:13,650 C’est déjà pas mal. 39 00:02:13,820 --> 00:02:15,440 T’es trop exigeant, Kuon. 40 00:02:16,190 --> 00:02:19,030 Est-ce que mon moi de l’époque le voit ? 41 00:02:19,950 --> 00:02:22,120 Le foot en lequel il croyait… 42 00:02:23,200 --> 00:02:23,990 se joue 43 00:02:24,160 --> 00:02:25,580 juste sous mes yeux ! 44 00:02:28,500 --> 00:02:31,580 Allez ! 45 00:02:32,630 --> 00:02:34,340 Plus que deux défenseurs. 46 00:02:34,710 --> 00:02:37,970 Avec Kunigami, on en fera qu’une bouchée ! 47 00:02:38,720 --> 00:02:40,130 Et une fois passés, 48 00:02:40,550 --> 00:02:42,260 on sera seuls face au goal ! 49 00:02:43,350 --> 00:02:44,470 Zantetsu ? 50 00:02:44,810 --> 00:02:46,890 Sa vitesse dépasse mes prédictions ? 51 00:02:49,140 --> 00:02:50,730 Je te laisserai pas tirer ! 52 00:02:51,270 --> 00:02:53,440 Parfait ! Kunigami l’a touchée ! 53 00:02:53,650 --> 00:02:55,230 Si elle sort, c’est foutu ! 54 00:02:55,520 --> 00:02:56,440 Merde ! 55 00:02:59,990 --> 00:03:00,780 Raichi ! 56 00:03:00,990 --> 00:03:03,160 Abusé… Ce mec est inépuisable ! 57 00:03:03,320 --> 00:03:05,160 Je vous ai dit de marquer ! 58 00:03:05,780 --> 00:03:07,240 Ou je vous bute ! 59 00:03:08,040 --> 00:03:09,210 À vous de jouer ! 60 00:03:12,880 --> 00:03:13,880 Bachira ! 61 00:03:15,090 --> 00:03:15,750 Envoie ! 62 00:03:16,000 --> 00:03:16,880 Fais la passe ! 63 00:03:17,000 --> 00:03:18,420 Il va peut-être centrer ! 64 00:03:18,550 --> 00:03:20,130 Les laissez pas tirer ! 65 00:03:20,720 --> 00:03:21,680 C’est tout vu. 66 00:03:22,180 --> 00:03:26,220 Deux défenseurs vont aller là-bas pour stopper Chigiri et Kunigami. 67 00:03:26,430 --> 00:03:30,180 Mais à 19 mètres des buts, bien plus loin sur la gauche, 68 00:03:30,520 --> 00:03:33,520 il y a la zone qui me permettra de marquer ! 69 00:03:33,850 --> 00:03:36,650 Allez, Bachira ! Tu sais où l’envoyer ! 70 00:03:36,900 --> 00:03:38,400 Je bloque le nº 9 ! 71 00:03:38,860 --> 00:03:39,740 Ressens… 72 00:03:40,090 --> 00:03:40,990 mon appel ! 73 00:03:42,820 --> 00:03:44,530 Je crois en toi, Isagi. 74 00:03:44,990 --> 00:03:47,790 Le joueur sur qui je mise pour enfoncer le clou, 75 00:03:48,370 --> 00:03:49,290 c’est toi ! 76 00:03:50,040 --> 00:03:51,660 T’assures, Bachira. 77 00:03:52,210 --> 00:03:54,580 Plus qu’à amortir et frapper. 78 00:03:54,980 --> 00:03:56,040 Je peux marquer ! 79 00:03:56,540 --> 00:03:57,420 Avec ce tir, 80 00:03:58,210 --> 00:03:59,460 on l’emportera ! 81 00:04:06,390 --> 00:04:09,220 Décidément, on se retrouve une fois de plus. 82 00:04:09,970 --> 00:04:12,140 Le chemin vers le but a disparu ! 83 00:04:12,730 --> 00:04:14,230 Qu’est-ce qu’il fout là, 84 00:04:14,650 --> 00:04:16,230 ce foutu monstre ? 85 00:04:16,810 --> 00:04:19,530 En ce moment, tu es le plus dangereux 86 00:04:19,730 --> 00:04:22,110 de tous les joueurs sur le terrain. 87 00:04:22,400 --> 00:04:23,490 Que faire ? 88 00:04:23,990 --> 00:04:25,240 Je dois me décider ! 89 00:04:26,280 --> 00:04:30,160 J’arriverai un instant avant lui au point de chute du ballon. 90 00:04:30,580 --> 00:04:32,660 Donc je toucherai la balle avant ! 91 00:04:33,080 --> 00:04:36,040 En résumé, tout se jouera sur mon contrôle. 92 00:04:37,580 --> 00:04:38,880 Il va dans la surface ? 93 00:04:39,750 --> 00:04:43,380 Si jamais je ralentis, il passera devant et me bloquera. 94 00:04:44,010 --> 00:04:45,930 Un simple amorti suffira pas. 95 00:04:46,890 --> 00:04:50,850 Je dois me surpasser pour l’amortir en pleine course ! 96 00:04:51,560 --> 00:04:53,560 Mais j’en suis capable ? 97 00:04:53,890 --> 00:04:56,230 Si je me foire, on perd ! 98 00:04:58,270 --> 00:05:01,650 C’est mort… Je visualise aucun moyen de marquer. 99 00:05:02,070 --> 00:05:04,490 J’ai prédit cette action jusque-là… 100 00:05:05,740 --> 00:05:07,820 mais je nous vois pas gagner ! 101 00:05:10,120 --> 00:05:12,040 T’as aucune chance contre moi. 102 00:05:12,240 --> 00:05:13,290 La ferme ! 103 00:05:13,410 --> 00:05:14,750 Envoie, Isagi ! 104 00:05:14,870 --> 00:05:16,040 Passe-la-moi ! 105 00:05:16,870 --> 00:05:19,500 Pas question ! Je refuse ! 106 00:05:21,090 --> 00:05:23,800 Je veux qu’on gagne avec mon but ! 107 00:05:26,930 --> 00:05:28,260 Avec mon but ? 108 00:05:28,930 --> 00:05:31,720 Oui, Isagi… Fouille dans ta mémoire. 109 00:05:32,350 --> 00:05:34,100 Rappelle-toi ton but. 110 00:05:36,100 --> 00:05:38,650 Mais oui… Tout s’explique. 111 00:05:38,860 --> 00:05:40,130 Trop de gestes inutiles. 112 00:05:40,860 --> 00:05:44,860 Je trouve pas de solution parce que j’essaie d’amortir la balle. 113 00:05:45,440 --> 00:05:46,990 En perdant du temps avec ça, 114 00:05:47,240 --> 00:05:50,120 je deviens un joueur banal aux prédictions inutiles. 115 00:05:50,820 --> 00:05:52,410 Et je dois changer ça ! 116 00:05:52,950 --> 00:05:54,410 C’est pas nouveau. 117 00:05:54,870 --> 00:05:56,960 Je manque de rapidité, de puissance 118 00:05:57,330 --> 00:05:58,670 et de technique. 119 00:05:58,870 --> 00:05:59,670 PERCEPTION DE L’ESPACE 120 00:05:58,870 --> 00:05:59,670 PERCEPTION DE L’ESPACE 121 00:05:59,170 --> 00:06:00,920 Si je veux rester au Blue Lock, 122 00:05:59,420 --> 00:05:59,880 ARME 123 00:05:59,420 --> 00:05:59,880 ARME 124 00:05:59,420 --> 00:05:59,920 CAPACITÉS 125 00:05:59,420 --> 00:05:59,920 CAPACITÉS 126 00:05:59,670 --> 00:06:00,330 PERCEPTION DE L’ESPACE 127 00:05:59,670 --> 00:06:00,330 PERCEPTION DE L’ESPACE 128 00:05:59,880 --> 00:06:00,330 ARME 129 00:05:59,880 --> 00:06:00,330 ARME 130 00:05:59,920 --> 00:06:00,330 CAPACITÉS 131 00:05:59,920 --> 00:06:00,330 CAPACITÉS 132 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 ARME 133 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 ARME 134 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 PERCEPTION DE L’ESPACE 135 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 PERCEPTION DE L’ESPACE 136 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 CAPACITÉS 137 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 CAPACITÉS 138 00:06:02,000 --> 00:06:04,960 j’ai besoin de la pièce du puzzle pour marquer ! 139 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 ARME 140 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 ARME 141 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 PERCEPTION DE L’ESPACE 142 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 PERCEPTION DE L’ESPACE 143 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 CAPACITÉS 144 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 CAPACITÉS 145 00:06:04,050 --> 00:06:04,920 ARME 146 00:06:04,050 --> 00:06:04,920 ARME 147 00:06:04,050 --> 00:06:05,130 CAPACITÉS 148 00:06:04,050 --> 00:06:05,130 CAPACITÉS 149 00:06:04,050 --> 00:06:05,380 PERCEPTION DE L’ESPACE 150 00:06:04,050 --> 00:06:05,380 PERCEPTION DE L’ESPACE 151 00:06:05,960 --> 00:06:07,220 Elle me permettra 152 00:06:07,630 --> 00:06:10,180 de conserver la distance que je prends ! 153 00:06:14,600 --> 00:06:15,770 Reprise… 154 00:06:16,140 --> 00:06:17,350 de volée ! 155 00:06:34,990 --> 00:06:36,450 Voilà donc ma formule 156 00:06:36,790 --> 00:06:38,620 pour trouver le fond des filets. 157 00:06:44,420 --> 00:06:48,340 Moi, Isagi Yoichi, j’ai fini par atteindre l’éveil ! 158 00:06:48,550 --> 00:06:51,720 ÉQUIPE Z 159 00:06:53,220 --> 00:06:56,970 ÉPISODE 11 160 00:06:53,760 --> 00:06:56,970 LA DERNIÈRE PIÈCE DU PUZZLE 161 00:08:31,570 --> 00:08:32,530 Bien ouéj ! 162 00:08:33,030 --> 00:08:35,490 Ils sont sérieux ? Putain ! 163 00:08:35,910 --> 00:08:38,410 Alors… j’ai perdu ? 164 00:08:38,910 --> 00:08:40,950 {\an1}– Avec Nagi ? – Reo ! 165 00:08:41,290 --> 00:08:42,830 Il reste un peu de temps. 166 00:08:43,330 --> 00:08:45,250 Nagi… T’es sérieux ? 167 00:08:45,460 --> 00:08:47,750 Plus que deux buts, et on l’emporte… 168 00:08:51,130 --> 00:08:52,420 Fin du match. 169 00:08:52,800 --> 00:08:55,430 L’équipe Z l’emporte sur le score de 5-4. 170 00:08:57,680 --> 00:08:58,760 Dis, Reo… 171 00:08:59,600 --> 00:09:01,010 Ça fait donc cet effet 172 00:09:01,890 --> 00:09:03,020 de perdre 173 00:09:03,980 --> 00:09:05,850 en ayant donné notre maximum… 174 00:09:06,770 --> 00:09:08,020 C’est frustrant. 175 00:09:08,980 --> 00:09:10,320 On a réussi ! 176 00:09:10,480 --> 00:09:11,480 Je le crois pas… 177 00:09:12,230 --> 00:09:13,820 Ils ont vraiment gagné. 178 00:09:13,940 --> 00:09:15,030 Hé, Kuon ! 179 00:09:15,530 --> 00:09:18,070 Qu’est-ce que t’attends ? Rejoins-nous. 180 00:09:18,780 --> 00:09:19,870 Non, oublie. 181 00:09:20,160 --> 00:09:22,450 On a gagné, alors c’est du passé… 182 00:09:22,580 --> 00:09:24,750 Parle pas pour nous, M. le superhéros. 183 00:09:25,160 --> 00:09:27,580 Ça change pas le fait qu’il nous a trahis. 184 00:09:27,750 --> 00:09:29,460 Je lui ai pas pardonné, moi. 185 00:09:32,170 --> 00:09:33,210 Mais j’avoue 186 00:09:33,920 --> 00:09:37,880 que si t’avais pas séché Nagi, on aurait jamais gagné. 187 00:09:38,510 --> 00:09:39,680 Alors bon… 188 00:09:40,720 --> 00:09:42,310 rejoins-nous, le traître. 189 00:09:50,440 --> 00:09:52,650 Je peux plus voir ta sale gueule, 190 00:09:52,770 --> 00:09:56,280 mais maintenant, on est quittes, espèce d’ordure ! 191 00:09:56,820 --> 00:09:58,740 Vous avez rien à redire, hein ? 192 00:10:00,120 --> 00:10:01,600 Il en fait qu’à sa tête. 193 00:10:02,410 --> 00:10:04,540 Allez ! Rejoignons les autres. 194 00:10:05,170 --> 00:10:06,170 Ouais… 195 00:10:08,620 --> 00:10:11,130 Tous les matchs du bâtiment 5 ont été joués. 196 00:10:11,380 --> 00:10:14,340 Voici les résultats de la première sélection. 197 00:10:15,260 --> 00:10:19,180 Les candidats suivants sont qualifiés dans la poule du bâtiment 5. 198 00:10:19,430 --> 00:10:22,600 En 1re position, l’équipe V et ses onze joueurs. 199 00:10:22,890 --> 00:10:25,770 En 2e position, l’équipe Z et ses onze joueurs. 200 00:10:26,060 --> 00:10:30,230 Pour finir, les meilleurs buteurs des équipes éliminées. 201 00:10:26,640 --> 00:10:35,940 JUN’ICHI WANIMA 202 00:10:26,640 --> 00:10:35,940 IKKI NIKO 203 00:10:26,640 --> 00:10:35,940 SHÔEI BARÔ 204 00:10:30,480 --> 00:10:33,900 Ces 25 candidats du bâtiment 5 vont donc avancer 205 00:10:34,020 --> 00:10:35,940 jusqu’à la deuxième sélection. 206 00:10:39,030 --> 00:10:41,910 On a réussi à se qualifier pour la suite ! 207 00:10:46,490 --> 00:10:47,490 Trop bon ! 208 00:10:47,740 --> 00:10:50,830 Hé ! Arrête de taper dans la bouffe, Naruhaya. 209 00:10:50,960 --> 00:10:52,000 Prends ça ! 210 00:10:52,540 --> 00:10:53,920 Arrêtez de vous amuser 211 00:10:54,170 --> 00:10:56,380 et aidez-nous à préparer la fête ! 212 00:10:56,550 --> 00:10:57,760 Ouais, grave. 213 00:10:57,920 --> 00:10:59,590 T’es pas mieux, toi. 214 00:10:59,720 --> 00:11:02,050 Quelqu’un peut apporter des boissons ? 215 00:11:02,300 --> 00:11:04,510 {\an1}– Ouais ! – Je t’accompagne, Bachira. 216 00:11:05,600 --> 00:11:07,390 Ça devrait faire l’affaire. 217 00:11:07,560 --> 00:11:08,850 Ouais, je pense. 218 00:11:09,430 --> 00:11:10,890 Ah, au fait. 219 00:11:11,240 --> 00:11:13,540 Merci pour la passe décisive, Bachira. 220 00:11:13,900 --> 00:11:15,810 Sans toi, on aurait pas gagné. 221 00:11:16,020 --> 00:11:17,400 Dis pas n’importe quoi. 222 00:11:17,580 --> 00:11:19,490 C’est pas moi, l’homme du match. 223 00:11:20,700 --> 00:11:23,450 Je te connais à force, Isagi. 224 00:11:23,950 --> 00:11:25,700 T’as eu une révélation, non ? 225 00:11:28,540 --> 00:11:31,580 En fait, j’ai l’impression d’avoir enfin découvert 226 00:11:32,080 --> 00:11:34,420 mon arme et mon talent. 227 00:11:35,090 --> 00:11:38,210 Même si je peux prédire ce qui se passe sur le terrain, 228 00:11:38,420 --> 00:11:40,260 un simple amorti avant de tirer 229 00:11:40,420 --> 00:11:43,970 me fait perdre l’avantage que ma prédiction me procure. 230 00:11:44,470 --> 00:11:47,890 Du coup, j’ai compris une chose en me rappelant mon but. 231 00:11:48,640 --> 00:11:48,930 POSITIONNEMENT VIS-À-VIS DE LA PERCEPTION DE L’ESPACE 232 00:11:48,930 --> 00:11:49,980 POSITIONNEMENT VIS-À-VIS DE LA PERCEPTION DE L’ESPACE 233 00:11:49,560 --> 00:11:53,730 C’est avec une reprise de volée que j’avais concrétisé. 234 00:11:50,640 --> 00:11:51,640 REPRISE DE VOLÉE 235 00:11:51,640 --> 00:11:52,390 FORMULE POUR MARQUER D’ISAGI YOICHI 236 00:11:52,480 --> 00:11:53,900 POSITIONNEMENT VIS-À-VIS DE LA PERCEPTION DE L’ESPACE 237 00:11:52,480 --> 00:11:53,900 REPRISE DE VOLÉE 238 00:11:52,480 --> 00:11:53,900 FORMULE POUR MARQUER D’ISAGI YOICHI 239 00:11:54,150 --> 00:11:56,150 J’ai enfin pu décrypter la formule 240 00:11:56,310 --> 00:11:58,650 qui m’a permis de marquer par instinct. 241 00:11:59,070 --> 00:12:03,410 Maintenant, ma vraie carrière de buteur va enfin pouvoir commencer. 242 00:12:05,280 --> 00:12:08,830 Ah, désolé… Je me suis un peu enflammé. 243 00:12:08,950 --> 00:12:11,500 Et c’est très bien. Ça sent le persoïsme ! 244 00:12:11,620 --> 00:12:12,580 Le quoi ? 245 00:12:12,830 --> 00:12:16,920 Continue de me surprendre avec tes actions perso, Isagi ! 246 00:12:17,090 --> 00:12:18,750 Ouais, toi aussi ! 247 00:12:18,880 --> 00:12:19,920 Et paf ! 248 00:12:21,670 --> 00:12:23,590 Hé, t’abuses… 249 00:12:29,100 --> 00:12:30,640 Mon rêve est brisé… 250 00:12:31,560 --> 00:12:32,520 Fait chier ! 251 00:12:33,060 --> 00:12:34,270 Merde ! 252 00:12:36,980 --> 00:12:38,400 C’est vrai… 253 00:12:38,770 --> 00:12:41,610 Perdre aux poules revient à être éliminé. 254 00:12:42,650 --> 00:12:44,320 Tout est fini pour eux. 255 00:12:45,280 --> 00:12:47,570 Bravo pour la qualification. 256 00:12:49,530 --> 00:12:51,040 Ça faisait longtemps. 257 00:12:51,450 --> 00:12:52,540 Niko ? 258 00:12:52,870 --> 00:12:57,250 ÉQUIPE Y 259 00:12:53,370 --> 00:12:57,250 Je me suis aussi qualifié en étant le meilleur buteur. 260 00:12:58,540 --> 00:12:59,630 Félicitations. 261 00:13:00,460 --> 00:13:02,880 Le but décisif que tu as mis contre nous 262 00:13:03,510 --> 00:13:04,800 m’a ouvert les yeux. 263 00:13:05,630 --> 00:13:07,680 J’ai arrêté de faire des passes 264 00:13:08,220 --> 00:13:10,930 et j’ai adopté un style pour marquer seul. 265 00:13:11,560 --> 00:13:15,690 C’est grâce à ton but que je suis encore de la partie. 266 00:13:16,350 --> 00:13:17,880 Je perdrai plus contre toi. 267 00:13:18,690 --> 00:13:20,650 Je serai celui qui t’éliminera. 268 00:13:24,440 --> 00:13:26,110 Si je suis encore ici, 269 00:13:26,490 --> 00:13:29,030 c’est parce que je me suis découvert 270 00:13:29,200 --> 00:13:31,580 en t’affrontant dans ce match, Niko. 271 00:13:33,500 --> 00:13:34,790 Je t’attendrai, 272 00:13:35,120 --> 00:13:36,670 et je te battrai encore. 273 00:13:37,580 --> 00:13:38,540 Tu me gaves. 274 00:13:41,710 --> 00:13:43,880 Tu commences à avoir la cote. 275 00:13:44,300 --> 00:13:45,800 Un rival de plus, non ? 276 00:13:47,930 --> 00:13:51,260 Mes buts mettent fin aux rêves de certains 277 00:13:51,510 --> 00:13:53,970 et donnent de la force à d’autres. 278 00:13:54,560 --> 00:13:56,020 Je veux gagner davantage… 279 00:13:56,350 --> 00:13:57,440 Bien plus ! 280 00:13:59,230 --> 00:14:01,650 Désolé du retard ! Voilà les boissons ! 281 00:14:01,940 --> 00:14:02,770 Bah ? 282 00:14:09,240 --> 00:14:11,950 Filez-moi la balle, bordel… 283 00:14:13,790 --> 00:14:15,450 {\an8}Cette nuit-là, 284 00:14:15,750 --> 00:14:18,210 {\an8}on a dormi avec le goût de la victoire. 285 00:14:17,210 --> 00:14:19,920 L’ÉQUIPE Z PASSE À LA DEUXIÈME SÉLECTION 286 00:14:26,420 --> 00:14:30,590 Vous allez suivre un programme de renforcement musculaire. 287 00:14:30,930 --> 00:14:32,760 Et pendant ce dernier, 288 00:14:32,890 --> 00:14:35,220 vous ne toucherez pas un seul ballon. 289 00:14:36,220 --> 00:14:38,440 On passe pas à la deuxième sélection ? 290 00:14:38,600 --> 00:14:40,400 Combien de temps ça prendra ? 291 00:14:40,520 --> 00:14:42,400 Ouais, soyez plus précis ! 292 00:14:43,440 --> 00:14:47,780 Il y a pas de quoi être fier de s’être qualifié dans le pire groupe. 293 00:14:47,900 --> 00:14:50,950 Le programme prendra fin quand je le dirai, les déchets. 294 00:14:51,360 --> 00:14:52,240 C’est quoi ? 295 00:14:52,360 --> 00:14:54,990 Ça fait futuriste, comme truc. 296 00:14:55,120 --> 00:14:57,750 Les joueurs qualifiés des autres bâtiments 297 00:14:57,870 --> 00:15:00,000 suivent déjà un programme novateur. 298 00:15:00,210 --> 00:15:02,210 Attendez qu’il se termine. 299 00:15:02,210 --> 00:15:03,960 RENFORCEMENT MUSCULAIRE 300 00:15:02,210 --> 00:15:03,960 1ER JOUR 301 00:15:04,130 --> 00:15:06,920 J’autorise des faiblards dans votre genre 302 00:15:04,840 --> 00:15:05,920 {\an8}2X DEUX HEURES DE COURSE D’ENDURANCE 303 00:15:06,550 --> 00:15:07,880 {\an8}2X UNE HEURE DE RENFORCEMENT DU BUSTE 304 00:15:07,050 --> 00:15:08,970 à prendre un peu de muscles. 305 00:15:08,470 --> 00:15:09,840 {\an8}DÉVELOPPÉ COUCHÉ 306 00:15:09,090 --> 00:15:10,880 Alors soyez reconnaissants ! 307 00:15:10,720 --> 00:15:11,800 {\an8}100 LONGUEURS DE SPRINT 308 00:15:11,180 --> 00:15:13,780 Comprenez bien que vous êtes les plus nuls. 309 00:15:12,470 --> 00:15:13,760 {\an8}HEURE DU DÎNER 310 00:15:13,760 --> 00:15:15,260 RENFORCEMENT MUSCULAIRE 311 00:15:13,760 --> 00:15:15,260 3E JOUR 312 00:15:20,480 --> 00:15:22,980 Plus que huit sprints… 313 00:15:23,100 --> 00:15:25,320 Hé ! Tout va bien, Isagi ? 314 00:15:25,320 --> 00:15:26,570 4E JOUR 315 00:15:30,490 --> 00:15:31,740 5E JOUR 316 00:15:35,660 --> 00:15:36,910 6E JOUR 317 00:15:38,910 --> 00:15:39,910 7E JOUR 318 00:15:39,910 --> 00:15:40,620 8E JOUR 319 00:15:40,620 --> 00:15:41,500 9E JOUR 320 00:15:46,590 --> 00:15:48,590 10E JOUR 321 00:15:56,140 --> 00:15:57,600 La première sélection 322 00:15:57,720 --> 00:15:59,930 prend fin à compter de maintenant. 323 00:16:00,850 --> 00:16:02,140 C’est terminé. 324 00:16:02,810 --> 00:16:04,270 Ah, enfin… 325 00:16:04,400 --> 00:16:07,730 Que tous les candidats se rassemblent au hall souterrain. 326 00:16:08,980 --> 00:16:11,400 C’est pas trop tôt, bande d’enfoirés. 327 00:16:11,530 --> 00:16:15,070 Un jour de plus, et je détruisais le bâtiment entier. 328 00:16:15,240 --> 00:16:16,280 Ouais, pareil. 329 00:16:16,410 --> 00:16:19,700 Je choperai la place de ces bâtards qui ont la belle vie. 330 00:16:19,830 --> 00:16:23,830 Qu’ils fassent leurs prières ! On va les bouffer ! 331 00:16:24,330 --> 00:16:26,290 Je peux enfin toucher un ballon. 332 00:16:26,580 --> 00:16:28,800 La deuxième sélection va démarrer ! 333 00:16:28,920 --> 00:16:31,380 {\an1}– On va les massacrer ! – C’est parti ! 334 00:16:31,840 --> 00:16:35,760 Nos prochains adversaires sont bien mieux classés que nous. 335 00:16:36,180 --> 00:16:38,100 Mais ils me font pas peur ! 336 00:16:38,430 --> 00:16:41,640 Au contraire, je veux vite me mettre à l’épreuve ! 337 00:16:42,060 --> 00:16:45,440 Ramenez-vous. Je vais vous foutre une raclée ! 338 00:16:52,580 --> 00:16:54,700 C’est les gars des autres bâtiments ? 339 00:16:55,320 --> 00:16:57,870 Tiens ? Ils ont tous l’air claqués. 340 00:16:59,580 --> 00:17:02,620 L’équipe W ? 237e ? 341 00:17:03,870 --> 00:17:06,750 Un mec de l’équipe X ! C’est quoi, ce délire ? 342 00:17:07,330 --> 00:17:10,170 Salut à tous, jeunes pépites au talent brut. 343 00:17:10,420 --> 00:17:12,880 C’était dur, ce programme de renforcement ? 344 00:17:13,090 --> 00:17:15,630 Les plus rusés ont dû le remarquer, 345 00:17:15,760 --> 00:17:20,140 mais il n’y a pas de joueurs des bâtiments 1, 2, 3 et 4. 346 00:17:20,260 --> 00:17:24,600 Normal, seul le bâtiment 5 existe au Blue Lock. 347 00:17:26,140 --> 00:17:30,020 Vous vous êtes démenés pour franchir la première sélection 348 00:17:30,150 --> 00:17:34,240 parce que vous croyiez tous être dans la tour la plus faible. 349 00:17:35,780 --> 00:17:38,490 {\an1}– Espèce d’enfoiré ! – On s’est fait berner ? 350 00:17:38,700 --> 00:17:40,030 Tout à fait. 351 00:17:40,330 --> 00:17:43,660 Je voulais briser cette vieille confiance en vous 352 00:17:43,790 --> 00:17:47,420 pour faire de vous des joueurs affamés de buts 353 00:17:47,540 --> 00:17:49,170 qui veulent devenir nº 1. 354 00:17:49,330 --> 00:17:50,460 N’importe quoi ! 355 00:17:50,590 --> 00:17:52,130 On est pas tes joujous ! 356 00:17:52,300 --> 00:17:53,340 Bande d’abrutis ! 357 00:17:53,590 --> 00:17:56,340 Ça prouve bien que vous êtes encore bidon. 358 00:17:56,970 --> 00:17:59,930 Très bien. Prenons comme exemple Noël Noa, 359 00:18:00,050 --> 00:18:03,220 le meilleur buteur au monde des dernières années. 360 00:18:03,350 --> 00:18:05,480 Il vient d’un quartier défavorisé. 361 00:18:05,690 --> 00:18:07,480 Entre la misère et la violence, 362 00:18:07,600 --> 00:18:11,860 son ballon était le seul moyen de changer son destin. 363 00:18:11,980 --> 00:18:14,900 Le foot était littéralement tout pour lui. 364 00:18:15,490 --> 00:18:19,740 Un tas d’autres joueurs ont enduré les mêmes circonstances. 365 00:18:19,990 --> 00:18:23,330 Ils ont une faim insatiable de marquer des buts. 366 00:18:23,490 --> 00:18:28,120 Vous pouvez réussir dans la vie, même en échouant au foot, 367 00:18:28,250 --> 00:18:30,290 alors pour vous donner 368 00:18:30,420 --> 00:18:32,170 cette faim enragée de marquer, 369 00:18:32,710 --> 00:18:35,420 le Blue Lock a été mis en place. 370 00:18:35,800 --> 00:18:39,970 Je parie que vous êtes ici dans l’idée de casser du rang élevé, 371 00:18:40,140 --> 00:18:43,140 tout en croyant fermement pouvoir gagner, non ? 372 00:18:43,600 --> 00:18:47,390 Cette faim deviendra l’individualisme qui changera le monde. 373 00:18:48,100 --> 00:18:51,230 Vite… J’ai hâte de voir de quoi je suis capable ! 374 00:18:53,820 --> 00:18:57,360 À présent, la deuxième sélection va débuter. 375 00:18:57,650 --> 00:19:00,490 La première sélection était une bataille 376 00:19:00,610 --> 00:19:04,160 pour découvrir votre arme et votre nature de buteur. 377 00:19:04,450 --> 00:19:05,370 Maintenant, 378 00:19:05,880 --> 00:19:08,270 vous tenterez de progresser cent fois plus 379 00:19:08,360 --> 00:19:11,120 sur des terrains à la pointe de la technologie. 380 00:19:11,750 --> 00:19:14,630 Cinq niveaux constituent la deuxième sélection, 381 00:19:14,790 --> 00:19:18,970 mais seuls ceux réussissant un test au préalable y accéderont. 382 00:19:19,170 --> 00:19:22,090 Et ceux qui viendront à bout de cette sélection 383 00:19:22,470 --> 00:19:27,220 participeront à un stage intensif contre les plus grands pros. 384 00:19:27,820 --> 00:19:28,930 C’est ouf ! 385 00:19:30,850 --> 00:19:32,520 Voilà, tout est dit. 386 00:19:32,730 --> 00:19:36,230 Chaque joueur qui se sent prêt doit franchir ces portes seul. 387 00:19:36,480 --> 00:19:37,230 Seul ? 388 00:19:37,360 --> 00:19:39,110 Donc pas en équipe ? 389 00:19:39,400 --> 00:19:43,700 Cela va de soi, mais le niveau est bien plus élevé qu’avant. 390 00:19:43,820 --> 00:19:48,160 Ceux qui sont là grâce à leur équipe n’ont qu’à bien se tenir. 391 00:19:48,910 --> 00:19:51,660 La deuxième sélection fera le tri des déchets 392 00:19:51,790 --> 00:19:54,630 pour ne laisser que les vrais individualistes. 393 00:19:54,920 --> 00:19:56,290 Bonne chance à vous. 394 00:19:59,010 --> 00:20:02,010 À partir de là, il faudra s’en sortir seul. 395 00:20:02,800 --> 00:20:05,390 {\an1}– Vas-y en premier. – Sûrement pas ! 396 00:20:05,510 --> 00:20:07,720 Ils attendent que quelqu’un se dévoue. 397 00:20:10,890 --> 00:20:12,140 Ce mec se lance ! 398 00:20:16,440 --> 00:20:19,980 Sa frappe est grave propre ! Elle est haute et flottante. 399 00:20:23,740 --> 00:20:25,910 L’autre est plus appuyée et brossée ? 400 00:20:29,330 --> 00:20:30,660 J’hallucine… 401 00:20:30,870 --> 00:20:33,460 C’est qui, ce type ? Il gère trop ! 402 00:20:35,120 --> 00:20:37,880 Ouvrez. Je me suis assez échauffé. 403 00:20:43,930 --> 00:20:45,970 Rin Itoshi ? 404 00:20:46,260 --> 00:20:49,140 m 0 0 l 13 0 l 13 75 l 6 79 l -7 79 l -7 4 405 00:20:46,260 --> 00:20:49,140 m 0 0 l 8 0 l 8 48 l 0 53 406 00:20:46,260 --> 00:20:49,140 ONZE MONDIAL NOUVELLE GEN. 407 00:20:46,260 --> 00:20:49,140 SAE ITOSHI (18 ANS) 408 00:20:46,520 --> 00:20:49,160 Celui du onze mondial de la nouvelle génération ? 409 00:20:49,350 --> 00:20:51,720 Non, tu confonds avec Sae Itoshi. 410 00:20:51,850 --> 00:20:53,600 D’où il sort, alors ? 411 00:20:53,730 --> 00:20:57,440 Y a encore combien de mecs aussi chauds que lui ? 412 00:20:58,270 --> 00:21:01,030 Rappelle-toi notre match contre l’équipe V. 413 00:21:01,440 --> 00:21:03,490 Nous aussi, on est grave chauds. 414 00:21:03,860 --> 00:21:07,450 J’avoue… Le tir que j’ai bloqué avec mon visage était ouf ! 415 00:21:08,280 --> 00:21:11,160 Non, mon tir était bien plus surprenant. 416 00:21:11,330 --> 00:21:13,910 Ouais, mais mes dribles encore plus. 417 00:21:14,040 --> 00:21:17,250 Déconnez pas. Sans ma vitesse, on aurait perdu. 418 00:21:17,380 --> 00:21:20,880 Quoi ? C’est surtout grâce à ma défense du dernier match ! 419 00:21:21,000 --> 00:21:22,760 J’ai bien défendu aussi ! 420 00:21:23,130 --> 00:21:25,300 Et moi, mon carton nous a sauvés ! 421 00:21:25,630 --> 00:21:27,720 Hé ! T’étais contre nous, à la base. 422 00:21:28,300 --> 00:21:31,510 Perso, j’ai été super utile… sur un peu tout. 423 00:21:31,640 --> 00:21:33,930 Oubliez pas mon arrêt de dingue ! 424 00:21:34,100 --> 00:21:35,600 Et ma reprise de volée. 425 00:21:36,060 --> 00:21:37,970 Le meilleur buteur, ce sera moi. 426 00:21:38,190 --> 00:21:39,650 On est grave chauds ! 427 00:21:39,860 --> 00:21:42,150 On se retrouve à la prochaine étape ! 428 00:21:42,280 --> 00:21:44,320 Ouais ! 429 00:21:45,950 --> 00:21:47,410 Merci, les gars. 430 00:21:48,820 --> 00:21:51,830 Sans vous, je serais jamais arrivé jusqu’ici. 431 00:21:55,410 --> 00:21:59,130 Je vais devoir me débrouiller seul, à partir de là. 432 00:21:59,960 --> 00:22:03,420 Mais bizarrement, une partie de moi demande que ça. 433 00:22:04,460 --> 00:22:08,590 Et pas parce que j’ignore encore ce que le destin me réserve, 434 00:22:09,140 --> 00:22:10,850 mais parce que je suis excité 435 00:22:10,970 --> 00:22:14,100 de voir à quel point je vais pouvoir évoluer. 436 00:22:14,810 --> 00:22:16,020 C’est sans doute ça, 437 00:22:16,520 --> 00:22:18,060 d’avoir de l’assurance. 438 00:22:19,980 --> 00:22:22,570 Bon, qu’est-ce qui m’attend ? 439 00:22:23,480 --> 00:22:25,150 Grâce au Blue Lock, 440 00:22:26,150 --> 00:22:27,900 je deviendrai meilleur ! 441 00:23:07,860 --> 00:23:10,820 {\an8}Traduction, adaptation : Benjamin Moro 442 00:23:10,950 --> 00:23:13,910 {\an8}Repérage : Michaël Seguin 443 00:23:14,620 --> 00:23:17,500 Blue Lock : La troisième mi-temps ! 444 00:23:15,080 --> 00:23:17,910 LA TROISIÈME MI-TEMPS ! 445 00:23:16,790 --> 00:23:16,830 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 446 00:23:16,790 --> 00:23:16,830 {\an1}Blue Lock 447 00:23:16,830 --> 00:23:16,870 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 448 00:23:16,830 --> 00:23:16,870 {\an1}Blue Lock 449 00:23:16,870 --> 00:23:16,910 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 450 00:23:16,870 --> 00:23:16,910 {\an1}Blue Lock 451 00:23:16,910 --> 00:23:16,950 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 452 00:23:16,910 --> 00:23:16,950 {\an1}Blue Lock 453 00:23:16,950 --> 00:23:17,160 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 454 00:23:16,950 --> 00:23:17,160 {\an1}Blue Lock 455 00:23:17,160 --> 00:23:17,910 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 456 00:23:17,160 --> 00:23:17,910 {\an1}Blue Lock 457 00:23:17,950 --> 00:23:20,870 {\an1}LE CHIFOUMI POUR LA DEUXIÈME SÉLECTION 458 00:23:18,540 --> 00:23:22,170 {\an8}Isagi est parti en premier. On décide du suivant au chifoumi ? 459 00:23:22,170 --> 00:23:24,790 MEGURU BACHIRA 460 00:23:22,170 --> 00:23:24,790 MEGURU BACHIRA 461 00:23:22,290 --> 00:23:24,840 Moi ! Je veux y aller après lui. 462 00:23:24,790 --> 00:23:24,840 MEGURU BACHIRA 463 00:23:24,790 --> 00:23:24,840 MEGURU BACHIRA 464 00:23:24,840 --> 00:23:24,880 JINGO RAICHI 465 00:23:24,840 --> 00:23:24,880 JINGO RAICHI 466 00:23:24,880 --> 00:23:26,460 JINGO RAICHI 467 00:23:24,880 --> 00:23:26,460 JINGO RAICHI 468 00:23:25,130 --> 00:23:26,500 Hein ? C’est mon tour. 469 00:23:26,460 --> 00:23:26,500 JINGO RAICHI 470 00:23:26,460 --> 00:23:26,500 JINGO RAICHI 471 00:23:26,500 --> 00:23:26,550 GURIMU IGARASHI 472 00:23:26,500 --> 00:23:26,550 GURIMU IGARASHI 473 00:23:26,550 --> 00:23:27,420 GURIMU IGARASHI 474 00:23:26,550 --> 00:23:27,420 GURIMU IGARASHI 475 00:23:26,800 --> 00:23:27,460 Le mien ! 476 00:23:27,420 --> 00:23:27,460 GURIMU IGARASHI 477 00:23:27,420 --> 00:23:27,460 GURIMU IGARASHI 478 00:23:27,460 --> 00:23:27,510 GIN GAGAMARU 479 00:23:27,460 --> 00:23:27,510 GIN GAGAMARU 480 00:23:27,510 --> 00:23:28,420 GIN GAGAMARU 481 00:23:27,510 --> 00:23:28,420 GIN GAGAMARU 482 00:23:27,670 --> 00:23:28,420 Non, le mien. 483 00:23:28,420 --> 00:23:28,460 GIN GAGAMARU 484 00:23:28,420 --> 00:23:28,460 GIN GAGAMARU 485 00:23:28,460 --> 00:23:28,510 RENSUKE KUNIGAMI 486 00:23:28,460 --> 00:23:28,510 RENSUKE KUNIGAMI 487 00:23:28,510 --> 00:23:29,510 RENSUKE KUNIGAMI 488 00:23:28,510 --> 00:23:29,510 RENSUKE KUNIGAMI 489 00:23:28,550 --> 00:23:29,510 Je passe en prio. 490 00:23:29,550 --> 00:23:33,550 OKUHITO IEMON 491 00:23:29,550 --> 00:23:33,550 OKUHITO IEMON 492 00:23:29,550 --> 00:23:33,550 HYÔMA CHIGIRI 493 00:23:29,550 --> 00:23:33,550 HYÔMA CHIGIRI 494 00:23:29,670 --> 00:23:30,770 Et toi, Chigiri ? 495 00:23:31,090 --> 00:23:33,550 L’ordre de passage change rien, non ? 496 00:23:33,680 --> 00:23:37,310 Peut-être qu’on est évalués sur notre individualisme ! 497 00:23:37,430 --> 00:23:38,470 Il va nous dégager. 498 00:23:38,600 --> 00:23:38,850 YÛDAI IMAMURA 499 00:23:38,600 --> 00:23:38,850 YÛDAI IMAMURA 500 00:23:38,600 --> 00:23:38,850 ASAHI NARUHAYA 501 00:23:38,600 --> 00:23:38,850 ASAHI NARUHAYA 502 00:23:38,600 --> 00:23:41,310 Il faut être égoïste au foot et au chifoumi. 503 00:23:38,850 --> 00:23:44,190 YÛDAI IMAMURA 504 00:23:38,850 --> 00:23:44,190 YÛDAI IMAMURA 505 00:23:38,850 --> 00:23:44,190 ASAHI NARUHAYA 506 00:23:38,850 --> 00:23:44,190 ASAHI NARUHAYA 507 00:23:41,440 --> 00:23:42,150 Ou dégagez ! 508 00:23:42,270 --> 00:23:44,610 C’est quoi, cette vieille imitation ? 509 00:23:44,190 --> 00:23:44,560 YÛDAI IMAMURA 510 00:23:44,190 --> 00:23:44,560 YÛDAI IMAMURA 511 00:23:44,190 --> 00:23:44,560 ASAHI NARUHAYA 512 00:23:44,190 --> 00:23:44,560 ASAHI NARUHAYA 513 00:23:44,650 --> 00:23:46,940 WATARU KUON 514 00:23:44,650 --> 00:23:46,940 WATARU KUON 515 00:23:44,860 --> 00:23:46,770 Allez, on s’y met tous. 516 00:23:47,070 --> 00:23:49,150 Pierre, feuille, ciseaux ! 517 00:23:49,900 --> 00:23:51,450 Ah, j’ai gagné. 518 00:23:52,040 --> 00:23:53,450 Bon, je passe en premier. 519 00:23:53,610 --> 00:23:54,700 Pourquoi toi ? 520 00:23:54,820 --> 00:23:56,200 Dégage ! 521 00:23:56,370 --> 00:23:58,160 Allez, on passe au suivant. 522 00:23:58,620 --> 00:23:59,540 Ouais ! 523 00:23:59,750 --> 00:24:00,500 Bien. 524 00:24:00,710 --> 00:24:01,830 À plus ! 525 00:24:01,960 --> 00:24:03,080 Ah, j’ai gagné. 526 00:24:05,960 --> 00:24:06,710 Salut. 527 00:24:06,840 --> 00:24:09,380 Pourquoi moi ?