1
00:00:15,610 --> 00:00:17,700
Plus qu’un seul but.
2
00:00:29,630 --> 00:00:30,760
Un but, et on gagne !
3
00:00:30,960 --> 00:00:32,630
Arrêtez-le, pour la victoire !
4
00:00:33,840 --> 00:00:36,590
Allez, c’est parti
pour la dernière occasion.
5
00:00:38,680 --> 00:00:40,680
Je le vois, je le sens…
6
00:00:40,850 --> 00:00:42,020
On est quatre
7
00:00:42,770 --> 00:00:44,310
à lancer un contre !
8
00:00:45,100 --> 00:00:47,190
On a trois possibilités de marquer.
9
00:00:47,610 --> 00:00:51,040
Mon analyse et ma prédiction
nous permettront de concrétiser !
10
00:00:51,610 --> 00:00:53,570
C’est notre dernière occasion !
11
00:00:53,940 --> 00:00:56,110
Si on perd la balle, c’est foutu !
12
00:00:56,280 --> 00:00:58,320
Plutôt mourir que de lui lâcher !
13
00:01:00,370 --> 00:01:01,370
À toi, Bachira !
14
00:01:01,950 --> 00:01:05,160
Transperce leur défense
avec tes fameux dribles !
15
00:01:07,540 --> 00:01:09,500
Ils sont prêts à faire une faute.
16
00:01:09,710 --> 00:01:10,880
Renvoie, Bachira !
17
00:01:13,090 --> 00:01:14,380
On doit enchaîner.
18
00:01:14,630 --> 00:01:16,180
Changement de plan.
19
00:01:16,550 --> 00:01:17,510
Je t’ai vu !
20
00:01:17,640 --> 00:01:19,890
Fonce avec ta grande rapidité !
21
00:01:20,350 --> 00:01:21,260
Chigiri !
22
00:01:25,850 --> 00:01:26,940
On y va à trois !
23
00:01:28,230 --> 00:01:29,900
Ils étaient sur leurs gardes ?
24
00:01:30,020 --> 00:01:30,650
Chigiri !
25
00:01:32,360 --> 00:01:35,110
T’es toujours bien placé,
décidément.
26
00:01:35,440 --> 00:01:37,490
On passera leur défense à deux !
27
00:01:38,740 --> 00:01:40,200
Bloquez leur une-deux !
28
00:01:42,580 --> 00:01:43,950
Il retourne au centre ?
29
00:01:44,500 --> 00:01:47,290
Il m’a utilisé comme appât
pour avancer seul ?
30
00:01:47,410 --> 00:01:48,500
Comme prévu !
31
00:01:48,620 --> 00:01:51,250
Ça peut le faire.
Je contrôle le jeu !
32
00:01:52,170 --> 00:01:54,130
C’est moi qui la mettrai au fond !
33
00:01:55,710 --> 00:01:56,760
À ce moment-là,
34
00:01:57,090 --> 00:01:58,680
si j’ai commis une faute…
35
00:01:59,840 --> 00:02:02,850
c’était pas pour essayer
de vous aider.
36
00:02:03,640 --> 00:02:06,600
Je pouvais pas l’emporter
sans rien faire…
37
00:02:08,850 --> 00:02:11,690
J’ai senti qu’autre chose
passait avant.
38
00:02:12,360 --> 00:02:13,650
C’est déjà pas mal.
39
00:02:13,820 --> 00:02:15,440
T’es trop exigeant, Kuon.
40
00:02:16,190 --> 00:02:19,030
Est-ce que
mon moi de l’époque le voit ?
41
00:02:19,950 --> 00:02:22,120
Le foot en lequel il croyait…
42
00:02:23,200 --> 00:02:23,990
se joue
43
00:02:24,160 --> 00:02:25,580
juste sous mes yeux !
44
00:02:28,500 --> 00:02:31,580
Allez !
45
00:02:32,630 --> 00:02:34,340
Plus que deux défenseurs.
46
00:02:34,710 --> 00:02:37,970
Avec Kunigami,
on en fera qu’une bouchée !
47
00:02:38,720 --> 00:02:40,130
Et une fois passés,
48
00:02:40,550 --> 00:02:42,260
on sera seuls face au goal !
49
00:02:43,350 --> 00:02:44,470
Zantetsu ?
50
00:02:44,810 --> 00:02:46,890
Sa vitesse
dépasse mes prédictions ?
51
00:02:49,140 --> 00:02:50,730
Je te laisserai pas tirer !
52
00:02:51,270 --> 00:02:53,440
Parfait ! Kunigami l’a touchée !
53
00:02:53,650 --> 00:02:55,230
Si elle sort, c’est foutu !
54
00:02:55,520 --> 00:02:56,440
Merde !
55
00:02:59,990 --> 00:03:00,780
Raichi !
56
00:03:00,990 --> 00:03:03,160
Abusé… Ce mec est inépuisable !
57
00:03:03,320 --> 00:03:05,160
Je vous ai dit de marquer !
58
00:03:05,780 --> 00:03:07,240
Ou je vous bute !
59
00:03:08,040 --> 00:03:09,210
À vous de jouer !
60
00:03:12,880 --> 00:03:13,880
Bachira !
61
00:03:15,090 --> 00:03:15,750
Envoie !
62
00:03:16,000 --> 00:03:16,880
Fais la passe !
63
00:03:17,000 --> 00:03:18,420
Il va peut-être centrer !
64
00:03:18,550 --> 00:03:20,130
Les laissez pas tirer !
65
00:03:20,720 --> 00:03:21,680
C’est tout vu.
66
00:03:22,180 --> 00:03:26,220
Deux défenseurs vont aller là-bas
pour stopper Chigiri et Kunigami.
67
00:03:26,430 --> 00:03:30,180
Mais à 19 mètres des buts,
bien plus loin sur la gauche,
68
00:03:30,520 --> 00:03:33,520
il y a la zone
qui me permettra de marquer !
69
00:03:33,850 --> 00:03:36,650
Allez, Bachira !
Tu sais où l’envoyer !
70
00:03:36,900 --> 00:03:38,400
Je bloque le nº 9 !
71
00:03:38,860 --> 00:03:39,740
Ressens…
72
00:03:40,090 --> 00:03:40,990
mon appel !
73
00:03:42,820 --> 00:03:44,530
Je crois en toi, Isagi.
74
00:03:44,990 --> 00:03:47,790
Le joueur sur qui je mise
pour enfoncer le clou,
75
00:03:48,370 --> 00:03:49,290
c’est toi !
76
00:03:50,040 --> 00:03:51,660
T’assures, Bachira.
77
00:03:52,210 --> 00:03:54,580
Plus qu’à amortir et frapper.
78
00:03:54,980 --> 00:03:56,040
Je peux marquer !
79
00:03:56,540 --> 00:03:57,420
Avec ce tir,
80
00:03:58,210 --> 00:03:59,460
on l’emportera !
81
00:04:06,390 --> 00:04:09,220
Décidément,
on se retrouve une fois de plus.
82
00:04:09,970 --> 00:04:12,140
Le chemin vers le but a disparu !
83
00:04:12,730 --> 00:04:14,230
Qu’est-ce qu’il fout là,
84
00:04:14,650 --> 00:04:16,230
ce foutu monstre ?
85
00:04:16,810 --> 00:04:19,530
En ce moment,
tu es le plus dangereux
86
00:04:19,730 --> 00:04:22,110
de tous les joueurs sur le terrain.
87
00:04:22,400 --> 00:04:23,490
Que faire ?
88
00:04:23,990 --> 00:04:25,240
Je dois me décider !
89
00:04:26,280 --> 00:04:30,160
J’arriverai un instant avant lui
au point de chute du ballon.
90
00:04:30,580 --> 00:04:32,660
Donc je toucherai la balle avant !
91
00:04:33,080 --> 00:04:36,040
En résumé,
tout se jouera sur mon contrôle.
92
00:04:37,580 --> 00:04:38,880
Il va dans la surface ?
93
00:04:39,750 --> 00:04:43,380
Si jamais je ralentis,
il passera devant et me bloquera.
94
00:04:44,010 --> 00:04:45,930
Un simple amorti suffira pas.
95
00:04:46,890 --> 00:04:50,850
Je dois me surpasser pour l’amortir
en pleine course !
96
00:04:51,560 --> 00:04:53,560
Mais j’en suis capable ?
97
00:04:53,890 --> 00:04:56,230
Si je me foire, on perd !
98
00:04:58,270 --> 00:05:01,650
C’est mort…
Je visualise aucun moyen de marquer.
99
00:05:02,070 --> 00:05:04,490
J’ai prédit cette action jusque-là…
100
00:05:05,740 --> 00:05:07,820
mais je nous vois pas gagner !
101
00:05:10,120 --> 00:05:12,040
T’as aucune chance contre moi.
102
00:05:12,240 --> 00:05:13,290
La ferme !
103
00:05:13,410 --> 00:05:14,750
Envoie, Isagi !
104
00:05:14,870 --> 00:05:16,040
Passe-la-moi !
105
00:05:16,870 --> 00:05:19,500
Pas question ! Je refuse !
106
00:05:21,090 --> 00:05:23,800
Je veux qu’on gagne avec mon but !
107
00:05:26,930 --> 00:05:28,260
Avec mon but ?
108
00:05:28,930 --> 00:05:31,720
Oui, Isagi…
Fouille dans ta mémoire.
109
00:05:32,350 --> 00:05:34,100
Rappelle-toi ton but.
110
00:05:36,100 --> 00:05:38,650
Mais oui… Tout s’explique.
111
00:05:38,860 --> 00:05:40,130
Trop de gestes inutiles.
112
00:05:40,860 --> 00:05:44,860
Je trouve pas de solution
parce que j’essaie d’amortir la balle.
113
00:05:45,440 --> 00:05:46,990
En perdant du temps avec ça,
114
00:05:47,240 --> 00:05:50,120
je deviens un joueur banal
aux prédictions inutiles.
115
00:05:50,820 --> 00:05:52,410
Et je dois changer ça !
116
00:05:52,950 --> 00:05:54,410
C’est pas nouveau.
117
00:05:54,870 --> 00:05:56,960
Je manque de rapidité,
de puissance
118
00:05:57,330 --> 00:05:58,670
et de technique.
119
00:05:58,870 --> 00:05:59,670
PERCEPTION DE L’ESPACE
120
00:05:58,870 --> 00:05:59,670
PERCEPTION DE L’ESPACE
121
00:05:59,170 --> 00:06:00,920
Si je veux rester au Blue Lock,
122
00:05:59,420 --> 00:05:59,880
ARME
123
00:05:59,420 --> 00:05:59,880
ARME
124
00:05:59,420 --> 00:05:59,920
CAPACITÉS
125
00:05:59,420 --> 00:05:59,920
CAPACITÉS
126
00:05:59,670 --> 00:06:00,330
PERCEPTION DE L’ESPACE
127
00:05:59,670 --> 00:06:00,330
PERCEPTION DE L’ESPACE
128
00:05:59,880 --> 00:06:00,330
ARME
129
00:05:59,880 --> 00:06:00,330
ARME
130
00:05:59,920 --> 00:06:00,330
CAPACITÉS
131
00:05:59,920 --> 00:06:00,330
CAPACITÉS
132
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
ARME
133
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
ARME
134
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
PERCEPTION DE L’ESPACE
135
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
PERCEPTION DE L’ESPACE
136
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
CAPACITÉS
137
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
CAPACITÉS
138
00:06:02,000 --> 00:06:04,960
j’ai besoin de la pièce du puzzle
pour marquer !
139
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
ARME
140
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
ARME
141
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
PERCEPTION DE L’ESPACE
142
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
PERCEPTION DE L’ESPACE
143
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
CAPACITÉS
144
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
CAPACITÉS
145
00:06:04,050 --> 00:06:04,920
ARME
146
00:06:04,050 --> 00:06:04,920
ARME
147
00:06:04,050 --> 00:06:05,130
CAPACITÉS
148
00:06:04,050 --> 00:06:05,130
CAPACITÉS
149
00:06:04,050 --> 00:06:05,380
PERCEPTION DE L’ESPACE
150
00:06:04,050 --> 00:06:05,380
PERCEPTION DE L’ESPACE
151
00:06:05,960 --> 00:06:07,220
Elle me permettra
152
00:06:07,630 --> 00:06:10,180
de conserver la distance
que je prends !
153
00:06:14,600 --> 00:06:15,770
Reprise…
154
00:06:16,140 --> 00:06:17,350
de volée !
155
00:06:34,990 --> 00:06:36,450
Voilà donc ma formule
156
00:06:36,790 --> 00:06:38,620
pour trouver le fond des filets.
157
00:06:44,420 --> 00:06:48,340
Moi, Isagi Yoichi,
j’ai fini par atteindre l’éveil !
158
00:06:48,550 --> 00:06:51,720
ÉQUIPE Z
159
00:06:53,220 --> 00:06:56,970
ÉPISODE 11
160
00:06:53,760 --> 00:06:56,970
LA DERNIÈRE PIÈCE DU PUZZLE
161
00:08:31,570 --> 00:08:32,530
Bien ouéj !
162
00:08:33,030 --> 00:08:35,490
Ils sont sérieux ? Putain !
163
00:08:35,910 --> 00:08:38,410
Alors… j’ai perdu ?
164
00:08:38,910 --> 00:08:40,950
{\an1}– Avec Nagi ?
– Reo !
165
00:08:41,290 --> 00:08:42,830
Il reste un peu de temps.
166
00:08:43,330 --> 00:08:45,250
Nagi… T’es sérieux ?
167
00:08:45,460 --> 00:08:47,750
Plus que deux buts,
et on l’emporte…
168
00:08:51,130 --> 00:08:52,420
Fin du match.
169
00:08:52,800 --> 00:08:55,430
L’équipe Z l’emporte
sur le score de 5-4.
170
00:08:57,680 --> 00:08:58,760
Dis, Reo…
171
00:08:59,600 --> 00:09:01,010
Ça fait donc cet effet
172
00:09:01,890 --> 00:09:03,020
de perdre
173
00:09:03,980 --> 00:09:05,850
en ayant donné notre maximum…
174
00:09:06,770 --> 00:09:08,020
C’est frustrant.
175
00:09:08,980 --> 00:09:10,320
On a réussi !
176
00:09:10,480 --> 00:09:11,480
Je le crois pas…
177
00:09:12,230 --> 00:09:13,820
Ils ont vraiment gagné.
178
00:09:13,940 --> 00:09:15,030
Hé, Kuon !
179
00:09:15,530 --> 00:09:18,070
Qu’est-ce que t’attends ?
Rejoins-nous.
180
00:09:18,780 --> 00:09:19,870
Non, oublie.
181
00:09:20,160 --> 00:09:22,450
On a gagné, alors c’est du passé…
182
00:09:22,580 --> 00:09:24,750
Parle pas pour nous,
M. le superhéros.
183
00:09:25,160 --> 00:09:27,580
Ça change pas le fait
qu’il nous a trahis.
184
00:09:27,750 --> 00:09:29,460
Je lui ai pas pardonné, moi.
185
00:09:32,170 --> 00:09:33,210
Mais j’avoue
186
00:09:33,920 --> 00:09:37,880
que si t’avais pas séché Nagi,
on aurait jamais gagné.
187
00:09:38,510 --> 00:09:39,680
Alors bon…
188
00:09:40,720 --> 00:09:42,310
rejoins-nous, le traître.
189
00:09:50,440 --> 00:09:52,650
Je peux plus voir ta sale gueule,
190
00:09:52,770 --> 00:09:56,280
mais maintenant, on est quittes,
espèce d’ordure !
191
00:09:56,820 --> 00:09:58,740
Vous avez rien à redire, hein ?
192
00:10:00,120 --> 00:10:01,600
Il en fait qu’à sa tête.
193
00:10:02,410 --> 00:10:04,540
Allez ! Rejoignons les autres.
194
00:10:05,170 --> 00:10:06,170
Ouais…
195
00:10:08,620 --> 00:10:11,130
Tous les matchs du bâtiment 5
ont été joués.
196
00:10:11,380 --> 00:10:14,340
Voici les résultats
de la première sélection.
197
00:10:15,260 --> 00:10:19,180
Les candidats suivants sont qualifiés
dans la poule du bâtiment 5.
198
00:10:19,430 --> 00:10:22,600
En 1re position,
l’équipe V et ses onze joueurs.
199
00:10:22,890 --> 00:10:25,770
En 2e position,
l’équipe Z et ses onze joueurs.
200
00:10:26,060 --> 00:10:30,230
Pour finir, les meilleurs buteurs
des équipes éliminées.
201
00:10:26,640 --> 00:10:35,940
JUN’ICHI WANIMA
202
00:10:26,640 --> 00:10:35,940
IKKI NIKO
203
00:10:26,640 --> 00:10:35,940
SHÔEI BARÔ
204
00:10:30,480 --> 00:10:33,900
Ces 25 candidats du bâtiment 5
vont donc avancer
205
00:10:34,020 --> 00:10:35,940
jusqu’à la deuxième sélection.
206
00:10:39,030 --> 00:10:41,910
On a réussi
à se qualifier pour la suite !
207
00:10:46,490 --> 00:10:47,490
Trop bon !
208
00:10:47,740 --> 00:10:50,830
Hé ! Arrête de taper dans la bouffe,
Naruhaya.
209
00:10:50,960 --> 00:10:52,000
Prends ça !
210
00:10:52,540 --> 00:10:53,920
Arrêtez de vous amuser
211
00:10:54,170 --> 00:10:56,380
et aidez-nous à préparer la fête !
212
00:10:56,550 --> 00:10:57,760
Ouais, grave.
213
00:10:57,920 --> 00:10:59,590
T’es pas mieux, toi.
214
00:10:59,720 --> 00:11:02,050
Quelqu’un peut apporter
des boissons ?
215
00:11:02,300 --> 00:11:04,510
{\an1}– Ouais !
– Je t’accompagne, Bachira.
216
00:11:05,600 --> 00:11:07,390
Ça devrait faire l’affaire.
217
00:11:07,560 --> 00:11:08,850
Ouais, je pense.
218
00:11:09,430 --> 00:11:10,890
Ah, au fait.
219
00:11:11,240 --> 00:11:13,540
Merci pour la passe décisive,
Bachira.
220
00:11:13,900 --> 00:11:15,810
Sans toi, on aurait pas gagné.
221
00:11:16,020 --> 00:11:17,400
Dis pas n’importe quoi.
222
00:11:17,580 --> 00:11:19,490
C’est pas moi, l’homme du match.
223
00:11:20,700 --> 00:11:23,450
Je te connais à force, Isagi.
224
00:11:23,950 --> 00:11:25,700
T’as eu une révélation, non ?
225
00:11:28,540 --> 00:11:31,580
En fait, j’ai l’impression
d’avoir enfin découvert
226
00:11:32,080 --> 00:11:34,420
mon arme et mon talent.
227
00:11:35,090 --> 00:11:38,210
Même si je peux prédire
ce qui se passe sur le terrain,
228
00:11:38,420 --> 00:11:40,260
un simple amorti avant de tirer
229
00:11:40,420 --> 00:11:43,970
me fait perdre l’avantage
que ma prédiction me procure.
230
00:11:44,470 --> 00:11:47,890
Du coup, j’ai compris une chose
en me rappelant mon but.
231
00:11:48,640 --> 00:11:48,930
POSITIONNEMENT VIS-À-VIS DE
LA PERCEPTION DE L’ESPACE
232
00:11:48,930 --> 00:11:49,980
POSITIONNEMENT VIS-À-VIS DE
LA PERCEPTION DE L’ESPACE
233
00:11:49,560 --> 00:11:53,730
C’est avec une reprise de volée
que j’avais concrétisé.
234
00:11:50,640 --> 00:11:51,640
REPRISE DE VOLÉE
235
00:11:51,640 --> 00:11:52,390
FORMULE POUR MARQUER
D’ISAGI YOICHI
236
00:11:52,480 --> 00:11:53,900
POSITIONNEMENT VIS-À-VIS DE
LA PERCEPTION DE L’ESPACE
237
00:11:52,480 --> 00:11:53,900
REPRISE DE VOLÉE
238
00:11:52,480 --> 00:11:53,900
FORMULE POUR MARQUER
D’ISAGI YOICHI
239
00:11:54,150 --> 00:11:56,150
J’ai enfin pu décrypter la formule
240
00:11:56,310 --> 00:11:58,650
qui m’a permis
de marquer par instinct.
241
00:11:59,070 --> 00:12:03,410
Maintenant, ma vraie carrière de buteur
va enfin pouvoir commencer.
242
00:12:05,280 --> 00:12:08,830
Ah, désolé…
Je me suis un peu enflammé.
243
00:12:08,950 --> 00:12:11,500
Et c’est très bien.
Ça sent le persoïsme !
244
00:12:11,620 --> 00:12:12,580
Le quoi ?
245
00:12:12,830 --> 00:12:16,920
Continue de me surprendre
avec tes actions perso, Isagi !
246
00:12:17,090 --> 00:12:18,750
Ouais, toi aussi !
247
00:12:18,880 --> 00:12:19,920
Et paf !
248
00:12:21,670 --> 00:12:23,590
Hé, t’abuses…
249
00:12:29,100 --> 00:12:30,640
Mon rêve est brisé…
250
00:12:31,560 --> 00:12:32,520
Fait chier !
251
00:12:33,060 --> 00:12:34,270
Merde !
252
00:12:36,980 --> 00:12:38,400
C’est vrai…
253
00:12:38,770 --> 00:12:41,610
Perdre aux poules
revient à être éliminé.
254
00:12:42,650 --> 00:12:44,320
Tout est fini pour eux.
255
00:12:45,280 --> 00:12:47,570
Bravo pour la qualification.
256
00:12:49,530 --> 00:12:51,040
Ça faisait longtemps.
257
00:12:51,450 --> 00:12:52,540
Niko ?
258
00:12:52,870 --> 00:12:57,250
ÉQUIPE Y
259
00:12:53,370 --> 00:12:57,250
Je me suis aussi qualifié
en étant le meilleur buteur.
260
00:12:58,540 --> 00:12:59,630
Félicitations.
261
00:13:00,460 --> 00:13:02,880
Le but décisif
que tu as mis contre nous
262
00:13:03,510 --> 00:13:04,800
m’a ouvert les yeux.
263
00:13:05,630 --> 00:13:07,680
J’ai arrêté de faire des passes
264
00:13:08,220 --> 00:13:10,930
et j’ai adopté un style
pour marquer seul.
265
00:13:11,560 --> 00:13:15,690
C’est grâce à ton but
que je suis encore de la partie.
266
00:13:16,350 --> 00:13:17,880
Je perdrai plus contre toi.
267
00:13:18,690 --> 00:13:20,650
Je serai celui qui t’éliminera.
268
00:13:24,440 --> 00:13:26,110
Si je suis encore ici,
269
00:13:26,490 --> 00:13:29,030
c’est parce que
je me suis découvert
270
00:13:29,200 --> 00:13:31,580
en t’affrontant dans ce match,
Niko.
271
00:13:33,500 --> 00:13:34,790
Je t’attendrai,
272
00:13:35,120 --> 00:13:36,670
et je te battrai encore.
273
00:13:37,580 --> 00:13:38,540
Tu me gaves.
274
00:13:41,710 --> 00:13:43,880
Tu commences à avoir la cote.
275
00:13:44,300 --> 00:13:45,800
Un rival de plus, non ?
276
00:13:47,930 --> 00:13:51,260
Mes buts mettent fin
aux rêves de certains
277
00:13:51,510 --> 00:13:53,970
et donnent de la force à d’autres.
278
00:13:54,560 --> 00:13:56,020
Je veux gagner davantage…
279
00:13:56,350 --> 00:13:57,440
Bien plus !
280
00:13:59,230 --> 00:14:01,650
Désolé du retard !
Voilà les boissons !
281
00:14:01,940 --> 00:14:02,770
Bah ?
282
00:14:09,240 --> 00:14:11,950
Filez-moi la balle, bordel…
283
00:14:13,790 --> 00:14:15,450
{\an8}Cette nuit-là,
284
00:14:15,750 --> 00:14:18,210
{\an8}on a dormi
avec le goût de la victoire.
285
00:14:17,210 --> 00:14:19,920
L’ÉQUIPE Z PASSE À LA DEUXIÈME SÉLECTION
286
00:14:26,420 --> 00:14:30,590
Vous allez suivre un programme
de renforcement musculaire.
287
00:14:30,930 --> 00:14:32,760
Et pendant ce dernier,
288
00:14:32,890 --> 00:14:35,220
vous ne toucherez pas
un seul ballon.
289
00:14:36,220 --> 00:14:38,440
On passe pas
à la deuxième sélection ?
290
00:14:38,600 --> 00:14:40,400
Combien de temps ça prendra ?
291
00:14:40,520 --> 00:14:42,400
Ouais, soyez plus précis !
292
00:14:43,440 --> 00:14:47,780
Il y a pas de quoi être fier
de s’être qualifié dans le pire groupe.
293
00:14:47,900 --> 00:14:50,950
Le programme prendra fin
quand je le dirai, les déchets.
294
00:14:51,360 --> 00:14:52,240
C’est quoi ?
295
00:14:52,360 --> 00:14:54,990
Ça fait futuriste, comme truc.
296
00:14:55,120 --> 00:14:57,750
Les joueurs qualifiés
des autres bâtiments
297
00:14:57,870 --> 00:15:00,000
suivent déjà
un programme novateur.
298
00:15:00,210 --> 00:15:02,210
Attendez qu’il se termine.
299
00:15:02,210 --> 00:15:03,960
RENFORCEMENT MUSCULAIRE
300
00:15:02,210 --> 00:15:03,960
1ER JOUR
301
00:15:04,130 --> 00:15:06,920
J’autorise des faiblards
dans votre genre
302
00:15:04,840 --> 00:15:05,920
{\an8}2X DEUX HEURES DE
COURSE D’ENDURANCE
303
00:15:06,550 --> 00:15:07,880
{\an8}2X UNE HEURE DE
RENFORCEMENT DU BUSTE
304
00:15:07,050 --> 00:15:08,970
à prendre un peu de muscles.
305
00:15:08,470 --> 00:15:09,840
{\an8}DÉVELOPPÉ COUCHÉ
306
00:15:09,090 --> 00:15:10,880
Alors soyez reconnaissants !
307
00:15:10,720 --> 00:15:11,800
{\an8}100 LONGUEURS DE SPRINT
308
00:15:11,180 --> 00:15:13,780
Comprenez bien
que vous êtes les plus nuls.
309
00:15:12,470 --> 00:15:13,760
{\an8}HEURE DU DÎNER
310
00:15:13,760 --> 00:15:15,260
RENFORCEMENT MUSCULAIRE
311
00:15:13,760 --> 00:15:15,260
3E JOUR
312
00:15:20,480 --> 00:15:22,980
Plus que huit sprints…
313
00:15:23,100 --> 00:15:25,320
Hé ! Tout va bien, Isagi ?
314
00:15:25,320 --> 00:15:26,570
4E JOUR
315
00:15:30,490 --> 00:15:31,740
5E JOUR
316
00:15:35,660 --> 00:15:36,910
6E JOUR
317
00:15:38,910 --> 00:15:39,910
7E JOUR
318
00:15:39,910 --> 00:15:40,620
8E JOUR
319
00:15:40,620 --> 00:15:41,500
9E JOUR
320
00:15:46,590 --> 00:15:48,590
10E JOUR
321
00:15:56,140 --> 00:15:57,600
La première sélection
322
00:15:57,720 --> 00:15:59,930
prend fin
à compter de maintenant.
323
00:16:00,850 --> 00:16:02,140
C’est terminé.
324
00:16:02,810 --> 00:16:04,270
Ah, enfin…
325
00:16:04,400 --> 00:16:07,730
Que tous les candidats
se rassemblent au hall souterrain.
326
00:16:08,980 --> 00:16:11,400
C’est pas trop tôt,
bande d’enfoirés.
327
00:16:11,530 --> 00:16:15,070
Un jour de plus,
et je détruisais le bâtiment entier.
328
00:16:15,240 --> 00:16:16,280
Ouais, pareil.
329
00:16:16,410 --> 00:16:19,700
Je choperai la place
de ces bâtards qui ont la belle vie.
330
00:16:19,830 --> 00:16:23,830
Qu’ils fassent leurs prières !
On va les bouffer !
331
00:16:24,330 --> 00:16:26,290
Je peux enfin toucher un ballon.
332
00:16:26,580 --> 00:16:28,800
La deuxième sélection
va démarrer !
333
00:16:28,920 --> 00:16:31,380
{\an1}– On va les massacrer !
– C’est parti !
334
00:16:31,840 --> 00:16:35,760
Nos prochains adversaires
sont bien mieux classés que nous.
335
00:16:36,180 --> 00:16:38,100
Mais ils me font pas peur !
336
00:16:38,430 --> 00:16:41,640
Au contraire,
je veux vite me mettre à l’épreuve !
337
00:16:42,060 --> 00:16:45,440
Ramenez-vous.
Je vais vous foutre une raclée !
338
00:16:52,580 --> 00:16:54,700
C’est les gars
des autres bâtiments ?
339
00:16:55,320 --> 00:16:57,870
Tiens ?
Ils ont tous l’air claqués.
340
00:16:59,580 --> 00:17:02,620
L’équipe W ? 237e ?
341
00:17:03,870 --> 00:17:06,750
Un mec de l’équipe X !
C’est quoi, ce délire ?
342
00:17:07,330 --> 00:17:10,170
Salut à tous,
jeunes pépites au talent brut.
343
00:17:10,420 --> 00:17:12,880
C’était dur,
ce programme de renforcement ?
344
00:17:13,090 --> 00:17:15,630
Les plus rusés
ont dû le remarquer,
345
00:17:15,760 --> 00:17:20,140
mais il n’y a pas de joueurs
des bâtiments 1, 2, 3 et 4.
346
00:17:20,260 --> 00:17:24,600
Normal, seul le bâtiment 5
existe au Blue Lock.
347
00:17:26,140 --> 00:17:30,020
Vous vous êtes démenés
pour franchir la première sélection
348
00:17:30,150 --> 00:17:34,240
parce que vous croyiez tous
être dans la tour la plus faible.
349
00:17:35,780 --> 00:17:38,490
{\an1}– Espèce d’enfoiré !
– On s’est fait berner ?
350
00:17:38,700 --> 00:17:40,030
Tout à fait.
351
00:17:40,330 --> 00:17:43,660
Je voulais briser
cette vieille confiance en vous
352
00:17:43,790 --> 00:17:47,420
pour faire de vous des joueurs
affamés de buts
353
00:17:47,540 --> 00:17:49,170
qui veulent devenir nº 1.
354
00:17:49,330 --> 00:17:50,460
N’importe quoi !
355
00:17:50,590 --> 00:17:52,130
On est pas tes joujous !
356
00:17:52,300 --> 00:17:53,340
Bande d’abrutis !
357
00:17:53,590 --> 00:17:56,340
Ça prouve bien
que vous êtes encore bidon.
358
00:17:56,970 --> 00:17:59,930
Très bien.
Prenons comme exemple Noël Noa,
359
00:18:00,050 --> 00:18:03,220
le meilleur buteur au monde
des dernières années.
360
00:18:03,350 --> 00:18:05,480
Il vient d’un quartier défavorisé.
361
00:18:05,690 --> 00:18:07,480
Entre la misère et la violence,
362
00:18:07,600 --> 00:18:11,860
son ballon était le seul moyen
de changer son destin.
363
00:18:11,980 --> 00:18:14,900
Le foot était littéralement
tout pour lui.
364
00:18:15,490 --> 00:18:19,740
Un tas d’autres joueurs ont enduré
les mêmes circonstances.
365
00:18:19,990 --> 00:18:23,330
Ils ont une faim insatiable
de marquer des buts.
366
00:18:23,490 --> 00:18:28,120
Vous pouvez réussir dans la vie,
même en échouant au foot,
367
00:18:28,250 --> 00:18:30,290
alors pour vous donner
368
00:18:30,420 --> 00:18:32,170
cette faim enragée de marquer,
369
00:18:32,710 --> 00:18:35,420
le Blue Lock a été mis en place.
370
00:18:35,800 --> 00:18:39,970
Je parie que vous êtes ici
dans l’idée de casser du rang élevé,
371
00:18:40,140 --> 00:18:43,140
tout en croyant fermement
pouvoir gagner, non ?
372
00:18:43,600 --> 00:18:47,390
Cette faim deviendra l’individualisme
qui changera le monde.
373
00:18:48,100 --> 00:18:51,230
Vite… J’ai hâte de voir
de quoi je suis capable !
374
00:18:53,820 --> 00:18:57,360
À présent,
la deuxième sélection va débuter.
375
00:18:57,650 --> 00:19:00,490
La première sélection
était une bataille
376
00:19:00,610 --> 00:19:04,160
pour découvrir votre arme
et votre nature de buteur.
377
00:19:04,450 --> 00:19:05,370
Maintenant,
378
00:19:05,880 --> 00:19:08,270
vous tenterez de progresser
cent fois plus
379
00:19:08,360 --> 00:19:11,120
sur des terrains
à la pointe de la technologie.
380
00:19:11,750 --> 00:19:14,630
Cinq niveaux constituent
la deuxième sélection,
381
00:19:14,790 --> 00:19:18,970
mais seuls ceux réussissant
un test au préalable y accéderont.
382
00:19:19,170 --> 00:19:22,090
Et ceux qui viendront à bout
de cette sélection
383
00:19:22,470 --> 00:19:27,220
participeront à un stage intensif
contre les plus grands pros.
384
00:19:27,820 --> 00:19:28,930
C’est ouf !
385
00:19:30,850 --> 00:19:32,520
Voilà, tout est dit.
386
00:19:32,730 --> 00:19:36,230
Chaque joueur qui se sent prêt
doit franchir ces portes seul.
387
00:19:36,480 --> 00:19:37,230
Seul ?
388
00:19:37,360 --> 00:19:39,110
Donc pas en équipe ?
389
00:19:39,400 --> 00:19:43,700
Cela va de soi, mais le niveau
est bien plus élevé qu’avant.
390
00:19:43,820 --> 00:19:48,160
Ceux qui sont là grâce à leur équipe
n’ont qu’à bien se tenir.
391
00:19:48,910 --> 00:19:51,660
La deuxième sélection
fera le tri des déchets
392
00:19:51,790 --> 00:19:54,630
pour ne laisser
que les vrais individualistes.
393
00:19:54,920 --> 00:19:56,290
Bonne chance à vous.
394
00:19:59,010 --> 00:20:02,010
À partir de là,
il faudra s’en sortir seul.
395
00:20:02,800 --> 00:20:05,390
{\an1}– Vas-y en premier.
– Sûrement pas !
396
00:20:05,510 --> 00:20:07,720
Ils attendent
que quelqu’un se dévoue.
397
00:20:10,890 --> 00:20:12,140
Ce mec se lance !
398
00:20:16,440 --> 00:20:19,980
Sa frappe est grave propre !
Elle est haute et flottante.
399
00:20:23,740 --> 00:20:25,910
L’autre est plus appuyée
et brossée ?
400
00:20:29,330 --> 00:20:30,660
J’hallucine…
401
00:20:30,870 --> 00:20:33,460
C’est qui, ce type ? Il gère trop !
402
00:20:35,120 --> 00:20:37,880
Ouvrez.
Je me suis assez échauffé.
403
00:20:43,930 --> 00:20:45,970
Rin Itoshi ?
404
00:20:46,260 --> 00:20:49,140
m 0 0 l 13 0 l 13 75 l 6 79 l -7 79 l -7 4
405
00:20:46,260 --> 00:20:49,140
m 0 0 l 8 0 l 8 48 l 0 53
406
00:20:46,260 --> 00:20:49,140
ONZE MONDIAL NOUVELLE GEN.
407
00:20:46,260 --> 00:20:49,140
SAE ITOSHI (18 ANS)
408
00:20:46,520 --> 00:20:49,160
Celui du onze mondial
de la nouvelle génération ?
409
00:20:49,350 --> 00:20:51,720
Non, tu confonds avec Sae Itoshi.
410
00:20:51,850 --> 00:20:53,600
D’où il sort, alors ?
411
00:20:53,730 --> 00:20:57,440
Y a encore combien de mecs
aussi chauds que lui ?
412
00:20:58,270 --> 00:21:01,030
Rappelle-toi notre match
contre l’équipe V.
413
00:21:01,440 --> 00:21:03,490
Nous aussi, on est grave chauds.
414
00:21:03,860 --> 00:21:07,450
J’avoue… Le tir que j’ai bloqué
avec mon visage était ouf !
415
00:21:08,280 --> 00:21:11,160
Non,
mon tir était bien plus surprenant.
416
00:21:11,330 --> 00:21:13,910
Ouais, mais mes dribles
encore plus.
417
00:21:14,040 --> 00:21:17,250
Déconnez pas.
Sans ma vitesse, on aurait perdu.
418
00:21:17,380 --> 00:21:20,880
Quoi ? C’est surtout grâce
à ma défense du dernier match !
419
00:21:21,000 --> 00:21:22,760
J’ai bien défendu aussi !
420
00:21:23,130 --> 00:21:25,300
Et moi,
mon carton nous a sauvés !
421
00:21:25,630 --> 00:21:27,720
Hé ! T’étais contre nous,
à la base.
422
00:21:28,300 --> 00:21:31,510
Perso, j’ai été super utile…
sur un peu tout.
423
00:21:31,640 --> 00:21:33,930
Oubliez pas mon arrêt de dingue !
424
00:21:34,100 --> 00:21:35,600
Et ma reprise de volée.
425
00:21:36,060 --> 00:21:37,970
Le meilleur buteur, ce sera moi.
426
00:21:38,190 --> 00:21:39,650
On est grave chauds !
427
00:21:39,860 --> 00:21:42,150
On se retrouve
à la prochaine étape !
428
00:21:42,280 --> 00:21:44,320
Ouais !
429
00:21:45,950 --> 00:21:47,410
Merci, les gars.
430
00:21:48,820 --> 00:21:51,830
Sans vous,
je serais jamais arrivé jusqu’ici.
431
00:21:55,410 --> 00:21:59,130
Je vais devoir me débrouiller seul,
à partir de là.
432
00:21:59,960 --> 00:22:03,420
Mais bizarrement,
une partie de moi demande que ça.
433
00:22:04,460 --> 00:22:08,590
Et pas parce que j’ignore encore
ce que le destin me réserve,
434
00:22:09,140 --> 00:22:10,850
mais parce que je suis excité
435
00:22:10,970 --> 00:22:14,100
de voir à quel point
je vais pouvoir évoluer.
436
00:22:14,810 --> 00:22:16,020
C’est sans doute ça,
437
00:22:16,520 --> 00:22:18,060
d’avoir de l’assurance.
438
00:22:19,980 --> 00:22:22,570
Bon, qu’est-ce qui m’attend ?
439
00:22:23,480 --> 00:22:25,150
Grâce au Blue Lock,
440
00:22:26,150 --> 00:22:27,900
je deviendrai meilleur !
441
00:23:07,860 --> 00:23:10,820
{\an8}Traduction, adaptation : Benjamin Moro
442
00:23:10,950 --> 00:23:13,910
{\an8}Repérage : Michaël Seguin
443
00:23:14,620 --> 00:23:17,500
Blue Lock :
La troisième mi-temps !
444
00:23:15,080 --> 00:23:17,910
LA TROISIÈME MI-TEMPS !
445
00:23:16,790 --> 00:23:16,830
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
446
00:23:16,790 --> 00:23:16,830
{\an1}Blue Lock
447
00:23:16,830 --> 00:23:16,870
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
448
00:23:16,830 --> 00:23:16,870
{\an1}Blue Lock
449
00:23:16,870 --> 00:23:16,910
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
450
00:23:16,870 --> 00:23:16,910
{\an1}Blue Lock
451
00:23:16,910 --> 00:23:16,950
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
452
00:23:16,910 --> 00:23:16,950
{\an1}Blue Lock
453
00:23:16,950 --> 00:23:17,160
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
454
00:23:16,950 --> 00:23:17,160
{\an1}Blue Lock
455
00:23:17,160 --> 00:23:17,910
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
456
00:23:17,160 --> 00:23:17,910
{\an1}Blue Lock
457
00:23:17,950 --> 00:23:20,870
{\an1}LE CHIFOUMI POUR LA DEUXIÈME SÉLECTION
458
00:23:18,540 --> 00:23:22,170
{\an8}Isagi est parti en premier.
On décide du suivant au chifoumi ?
459
00:23:22,170 --> 00:23:24,790
MEGURU BACHIRA
460
00:23:22,170 --> 00:23:24,790
MEGURU BACHIRA
461
00:23:22,290 --> 00:23:24,840
Moi ! Je veux y aller après lui.
462
00:23:24,790 --> 00:23:24,840
MEGURU BACHIRA
463
00:23:24,790 --> 00:23:24,840
MEGURU BACHIRA
464
00:23:24,840 --> 00:23:24,880
JINGO RAICHI
465
00:23:24,840 --> 00:23:24,880
JINGO RAICHI
466
00:23:24,880 --> 00:23:26,460
JINGO RAICHI
467
00:23:24,880 --> 00:23:26,460
JINGO RAICHI
468
00:23:25,130 --> 00:23:26,500
Hein ? C’est mon tour.
469
00:23:26,460 --> 00:23:26,500
JINGO RAICHI
470
00:23:26,460 --> 00:23:26,500
JINGO RAICHI
471
00:23:26,500 --> 00:23:26,550
GURIMU IGARASHI
472
00:23:26,500 --> 00:23:26,550
GURIMU IGARASHI
473
00:23:26,550 --> 00:23:27,420
GURIMU IGARASHI
474
00:23:26,550 --> 00:23:27,420
GURIMU IGARASHI
475
00:23:26,800 --> 00:23:27,460
Le mien !
476
00:23:27,420 --> 00:23:27,460
GURIMU IGARASHI
477
00:23:27,420 --> 00:23:27,460
GURIMU IGARASHI
478
00:23:27,460 --> 00:23:27,510
GIN GAGAMARU
479
00:23:27,460 --> 00:23:27,510
GIN GAGAMARU
480
00:23:27,510 --> 00:23:28,420
GIN GAGAMARU
481
00:23:27,510 --> 00:23:28,420
GIN GAGAMARU
482
00:23:27,670 --> 00:23:28,420
Non, le mien.
483
00:23:28,420 --> 00:23:28,460
GIN GAGAMARU
484
00:23:28,420 --> 00:23:28,460
GIN GAGAMARU
485
00:23:28,460 --> 00:23:28,510
RENSUKE KUNIGAMI
486
00:23:28,460 --> 00:23:28,510
RENSUKE KUNIGAMI
487
00:23:28,510 --> 00:23:29,510
RENSUKE KUNIGAMI
488
00:23:28,510 --> 00:23:29,510
RENSUKE KUNIGAMI
489
00:23:28,550 --> 00:23:29,510
Je passe en prio.
490
00:23:29,550 --> 00:23:33,550
OKUHITO
IEMON
491
00:23:29,550 --> 00:23:33,550
OKUHITO
IEMON
492
00:23:29,550 --> 00:23:33,550
HYÔMA
CHIGIRI
493
00:23:29,550 --> 00:23:33,550
HYÔMA
CHIGIRI
494
00:23:29,670 --> 00:23:30,770
Et toi, Chigiri ?
495
00:23:31,090 --> 00:23:33,550
L’ordre de passage
change rien, non ?
496
00:23:33,680 --> 00:23:37,310
Peut-être qu’on est évalués
sur notre individualisme !
497
00:23:37,430 --> 00:23:38,470
Il va nous dégager.
498
00:23:38,600 --> 00:23:38,850
YÛDAI
IMAMURA
499
00:23:38,600 --> 00:23:38,850
YÛDAI
IMAMURA
500
00:23:38,600 --> 00:23:38,850
ASAHI
NARUHAYA
501
00:23:38,600 --> 00:23:38,850
ASAHI
NARUHAYA
502
00:23:38,600 --> 00:23:41,310
Il faut être égoïste
au foot et au chifoumi.
503
00:23:38,850 --> 00:23:44,190
YÛDAI
IMAMURA
504
00:23:38,850 --> 00:23:44,190
YÛDAI
IMAMURA
505
00:23:38,850 --> 00:23:44,190
ASAHI
NARUHAYA
506
00:23:38,850 --> 00:23:44,190
ASAHI
NARUHAYA
507
00:23:41,440 --> 00:23:42,150
Ou dégagez !
508
00:23:42,270 --> 00:23:44,610
C’est quoi,
cette vieille imitation ?
509
00:23:44,190 --> 00:23:44,560
YÛDAI
IMAMURA
510
00:23:44,190 --> 00:23:44,560
YÛDAI
IMAMURA
511
00:23:44,190 --> 00:23:44,560
ASAHI
NARUHAYA
512
00:23:44,190 --> 00:23:44,560
ASAHI
NARUHAYA
513
00:23:44,650 --> 00:23:46,940
WATARU
KUON
514
00:23:44,650 --> 00:23:46,940
WATARU
KUON
515
00:23:44,860 --> 00:23:46,770
Allez, on s’y met tous.
516
00:23:47,070 --> 00:23:49,150
Pierre, feuille, ciseaux !
517
00:23:49,900 --> 00:23:51,450
Ah, j’ai gagné.
518
00:23:52,040 --> 00:23:53,450
Bon, je passe en premier.
519
00:23:53,610 --> 00:23:54,700
Pourquoi toi ?
520
00:23:54,820 --> 00:23:56,200
Dégage !
521
00:23:56,370 --> 00:23:58,160
Allez, on passe au suivant.
522
00:23:58,620 --> 00:23:59,540
Ouais !
523
00:23:59,750 --> 00:24:00,500
Bien.
524
00:24:00,710 --> 00:24:01,830
À plus !
525
00:24:01,960 --> 00:24:03,080
Ah, j’ai gagné.
526
00:24:05,960 --> 00:24:06,710
Salut.
527
00:24:06,840 --> 00:24:09,380
Pourquoi moi ?