1 00:00:15,610 --> 00:00:17,700 Mais um gol. 2 00:00:29,590 --> 00:00:30,760 Só marcar essa que a gente ganha! 3 00:00:30,760 --> 00:00:32,630 Defendam! É só parar eles que a gente ganha! 4 00:00:33,790 --> 00:00:36,590 Essa é nossa última chance. 5 00:00:38,710 --> 00:00:40,860 Consigo ver. Consigo sentir. 6 00:00:40,860 --> 00:00:42,020 Os que estão se movendo são... 7 00:00:42,770 --> 00:00:44,340 eu e esses três! 8 00:00:45,070 --> 00:00:47,300 Essa fileira com três tá com faro de gol! 9 00:00:47,620 --> 00:00:51,230 Com esses meus olhos e poder de previsão, vou levar a gente pro gol! 10 00:00:51,550 --> 00:00:53,940 Esse contra-ataque vai ser nossa última jogada! 11 00:00:53,940 --> 00:00:56,110 Se eles pegarem a bola, já era! 12 00:00:56,110 --> 00:00:58,320 Não vou deixar eles pegarem, mesmo que eu morra! 13 00:01:00,200 --> 00:01:01,370 Vai, Bachira! 14 00:01:01,780 --> 00:01:05,160 Corta a linha deles, driblando à vontade! 15 00:01:07,460 --> 00:01:09,670 Vão tentar parar nós mesmo que tenham que fazer falta. 16 00:01:09,670 --> 00:01:10,880 Bachira, aqui! 17 00:01:12,960 --> 00:01:16,180 Não vamos deixar a bola parar. É só achar outro caminho. 18 00:01:16,180 --> 00:01:17,590 Consigo ver! 19 00:01:17,590 --> 00:01:21,400 Ultrapassa eles com essas suas pernas, Chigiri! 20 00:01:25,800 --> 00:01:26,940 Precisamos de mais gente! 21 00:01:28,230 --> 00:01:29,950 Então, tão tomando cuidado comigo, é? 22 00:01:29,950 --> 00:01:30,650 Chigiri! 23 00:01:32,150 --> 00:01:35,110 Você sempre pega as posições boas, hein? 24 00:01:35,350 --> 00:01:37,490 Vamos lá, eu e você! Vamos cortar no meio deles! 25 00:01:38,660 --> 00:01:40,200 Não deixa eles ficarem passando um pro outro! 26 00:01:42,540 --> 00:01:43,950 Ele foi pro meio?! 27 00:01:44,460 --> 00:01:47,280 Tá me dizendo que me usou de isca pra pegar a bola e carregar sozinho depois?! 28 00:01:47,280 --> 00:01:51,250 Exatamente como imaginei. Vai dar certo. Eu consigo controlar o campo. 29 00:01:52,140 --> 00:01:54,210 Vou definir essa partida com esse gol! Sem falta! 30 00:01:55,720 --> 00:02:02,850 Meu corpo reagiu por reflexo aquela hora. Não é como se eu quisesse ajudar vocês. 31 00:02:03,590 --> 00:02:06,600 Naquele momento, eu senti que havia algo mais importante 32 00:02:08,820 --> 00:02:11,620 na minha frente do que só vencer ficando parado, sem fazer nada... 33 00:02:12,150 --> 00:02:13,650 Já não deu, não? 34 00:02:13,650 --> 00:02:15,430 Kuon, você é sério demais. 35 00:02:16,170 --> 00:02:18,970 Tá conseguindo ver isso? Meu eu do passado? 36 00:02:19,890 --> 00:02:22,600 O futebol em que você tanto acreditava... 37 00:02:23,220 --> 00:02:25,580 Existe e está bem aqui. 38 00:02:28,500 --> 00:02:31,800 Vai! 39 00:02:32,460 --> 00:02:34,340 Mais dois zagueiros. 40 00:02:34,650 --> 00:02:37,980 Eu e o Kunigami vamos destruir eles! 41 00:02:38,630 --> 00:02:42,470 Se a gente conseguir passar eles, só vai faltar o goleiro! 42 00:02:43,400 --> 00:02:44,470 Zantetsu?! 43 00:02:44,800 --> 00:02:46,890 Ele é mais rápido que previ! 44 00:02:49,060 --> 00:02:50,730 Não vou te deixar chutar do meio do campo! 45 00:02:51,130 --> 00:02:53,440 Boa! Finalmente, a bola saiu do Kunigami! 46 00:02:53,440 --> 00:02:55,230 Nós vamos nos ferrar se a bola ir pra fora! 47 00:02:55,510 --> 00:02:56,440 Ferrou! 48 00:02:59,900 --> 00:03:00,780 Raichi?! 49 00:03:00,780 --> 00:03:03,160 Esse cara? Mas quanta energia nesse corpo que ele tem, hein?! 50 00:03:03,160 --> 00:03:05,160 Te falei pra fazer gol, não falei?! 51 00:03:05,700 --> 00:03:07,240 Vou te matar! 52 00:03:08,040 --> 00:03:09,630 Anda, vai, idiota! 53 00:03:12,830 --> 00:03:13,960 Bachira! 54 00:03:15,130 --> 00:03:15,790 Anda! 55 00:03:15,790 --> 00:03:16,890 Passa pra mim! 56 00:03:16,890 --> 00:03:18,460 Fica de olho no meio do campo! 57 00:03:18,460 --> 00:03:20,130 Não deixa ele chutar! Quebra ele! 58 00:03:20,640 --> 00:03:21,800 Consigo ver. 59 00:03:22,090 --> 00:03:24,020 Os caminhos do Chigiri e do Kunigami... 60 00:03:24,020 --> 00:03:26,300 É lá que os zagueiros vão entrar pra bloqueá-los. 61 00:03:26,300 --> 00:03:27,870 Já a lateral... 62 00:03:27,870 --> 00:03:30,150 Esquerda do gol, 19 metros de distância. 63 00:03:30,470 --> 00:03:33,520 Esse é o lugar que vai fazer meu gol se tornar real! 64 00:03:33,770 --> 00:03:35,160 Anda, Bachira! 65 00:03:35,160 --> 00:03:36,650 Sei que você consegue ver também! 66 00:03:36,650 --> 00:03:38,480 {\an8}Vou marcar o Número 9 deles! 67 00:03:38,780 --> 00:03:40,990 Sinta o que eu tô sentindo! 68 00:03:42,750 --> 00:03:44,350 Eu acredito em você, Isagi. 69 00:03:44,910 --> 00:03:49,250 Vou apostar em você pra fazer o gol com esse último chute. 70 00:03:49,980 --> 00:03:51,660 Perfeito, Bachira. 71 00:03:52,140 --> 00:03:54,580 Agora só preciso dominar a bola ela e meter ela no gol. 72 00:03:54,920 --> 00:03:55,980 Eu consigo! 73 00:03:56,550 --> 00:03:57,420 Eu vou... 74 00:03:58,200 --> 00:03:59,460 Nós vamos... 75 00:04:06,390 --> 00:04:09,390 A gente se encontra bastante mesmo, né? 76 00:04:09,930 --> 00:04:12,230 O faro do gol sumiu?! 77 00:04:12,650 --> 00:04:16,220 O que esse monstro tá fazendo aqui?! 78 00:04:16,650 --> 00:04:22,110 Agora, você é a pessoa mais perigosa nesse campo. 79 00:04:22,110 --> 00:04:23,480 O que eu faço? 80 00:04:23,980 --> 00:04:25,220 Preciso decidir! 81 00:04:26,260 --> 00:04:30,110 Consigo chegar onde a bola vai cair um segundo antes dele. 82 00:04:30,530 --> 00:04:32,790 Dá pra eu tocar na bola primeiro que ele. 83 00:04:33,020 --> 00:04:36,060 Ou seja, sou eu que vai controlar a bola que vai decidir o jogo! 84 00:04:37,580 --> 00:04:38,880 Ele cortou por dentro?! 85 00:04:39,690 --> 00:04:43,380 Se eu desacelerar, ele vai cercar a área e bloquear o chute. 86 00:04:43,990 --> 00:04:45,930 Dominar a bola só não vai adiantar. 87 00:04:46,790 --> 00:04:50,850 Eu preciso dominar de uma maneira inacreditável e chutar com força! 88 00:04:51,530 --> 00:04:53,560 E eu sequer consigo isso? 89 00:04:53,900 --> 00:04:56,480 Se eu errar, é fim de jogo pra gente! 90 00:04:58,220 --> 00:04:59,660 Isso não é bom. 91 00:04:59,660 --> 00:05:01,640 Não consigo capturar uma imagem de um gol saindo. 92 00:05:02,030 --> 00:05:04,820 Finalmente consegui ver o futuro desse campo... 93 00:05:05,710 --> 00:05:07,790 Mas não é um que a gente vence! 94 00:05:10,090 --> 00:05:12,040 Você não pode me vencer. 95 00:05:12,040 --> 00:05:13,290 Cala sua boca! 96 00:05:13,290 --> 00:05:14,750 Aqui, Isagi! 97 00:05:14,750 --> 00:05:16,040 Passa pra mim! 98 00:05:16,920 --> 00:05:18,320 Não! 99 00:05:18,320 --> 00:05:19,500 Eu quero... 100 00:05:21,010 --> 00:05:23,960 Eu quero ganhar com o meu gol! 101 00:05:26,920 --> 00:05:28,200 ...com o meu gol? 102 00:05:28,850 --> 00:05:30,530 É isso, Isagi. 103 00:05:30,530 --> 00:05:31,720 Se lembre. 104 00:05:32,360 --> 00:05:34,070 Se lembre do seu gol. 105 00:05:36,050 --> 00:05:38,650 Entendi. Então, era isso o tempo todo. 106 00:05:38,650 --> 00:05:40,400 Você é tão ineficiente. 107 00:05:40,820 --> 00:05:44,830 Minha mente se focou demais na escolha de dominar a bola. 108 00:05:45,390 --> 00:05:50,120 O tempo que levei pra dominar a bola fez meu futuro eu se tornar um jogador medíocre. 109 00:05:50,690 --> 00:05:52,580 Mas não pode ser assim! 110 00:05:52,790 --> 00:05:54,830 Eu sempre fui assim. 111 00:05:54,830 --> 00:05:59,130 Não tenho agilidade, não tenho força, nem técnica. 112 00:05:58,870 --> 00:05:59,670 Inteligência Espacial 113 00:05:58,870 --> 00:05:59,670 Inteligência Espacial 114 00:05:59,130 --> 00:06:01,020 Mas a razão de eu estar aqui no Blue Lock é que... 115 00:05:59,420 --> 00:05:59,880 Arma 116 00:05:59,420 --> 00:05:59,880 Arma 117 00:05:59,420 --> 00:05:59,920 Habilidades 118 00:05:59,420 --> 00:05:59,920 Habilidades 119 00:05:59,670 --> 00:06:00,330 Inteligência Espacial 120 00:05:59,670 --> 00:06:00,330 Inteligência Espacial 121 00:05:59,880 --> 00:06:00,330 Arma 122 00:05:59,880 --> 00:06:00,330 Arma 123 00:05:59,920 --> 00:06:00,330 Habilidades 124 00:05:59,920 --> 00:06:00,330 Habilidades 125 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 Arma 126 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 Arma 127 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 Inteligência Espacial 128 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 Inteligência Espacial 129 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 Habilidades 130 00:06:00,330 --> 00:06:01,630 Habilidades 131 00:06:01,990 --> 00:06:05,060 e a última peça do meu gol é... 132 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 Habilidades 133 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 Arma 134 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 Arma 135 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 Inteligência Espacial 136 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 Inteligência Espacial 137 00:06:03,420 --> 00:06:04,050 Habilidades 138 00:06:04,050 --> 00:06:04,920 Arma 139 00:06:04,050 --> 00:06:04,920 Arma 140 00:06:04,050 --> 00:06:05,130 Habilidades 141 00:06:04,050 --> 00:06:05,130 Habilidades 142 00:06:04,050 --> 00:06:05,380 Inteligência Espacial 143 00:06:04,050 --> 00:06:05,380 Inteligência Espacial 144 00:06:05,940 --> 00:06:10,180 algo que não daria tempo pra ninguém alcançar o futuro em que eu estou... 145 00:06:14,460 --> 00:06:17,400 Meu chute direto pro gol! 146 00:06:34,930 --> 00:06:38,510 Essa é a minha fórmula para fazer gols. 147 00:06:44,300 --> 00:06:48,410 E esse é a hora em que Yoichi Isagi despertou de vez! 148 00:06:48,550 --> 00:06:51,720 Time Z BL Ranking 149 00:06:48,710 --> 00:06:51,720 º 150 00:06:53,510 --> 00:06:56,970 {\an8}Episódio 11 151 00:06:53,840 --> 00:06:56,970 {\an8}A Peça Final 152 00:08:28,940 --> 00:08:32,890 {\an8}Isso aê! 153 00:08:31,480 --> 00:08:32,530 Golaço! 154 00:08:32,890 --> 00:08:34,500 Tá zoando. 155 00:08:34,500 --> 00:08:35,500 Bosta! 156 00:08:35,970 --> 00:08:38,450 Eu... Perdi? 157 00:08:38,930 --> 00:08:40,120 Nós... 158 00:08:40,120 --> 00:08:40,950 Reo! 159 00:08:41,170 --> 00:08:42,830 Ainda temos tempo. 160 00:08:43,290 --> 00:08:45,250 Nagi, você... 161 00:08:45,250 --> 00:08:47,750 Se fizermos mais dois gols, ainda podemos... 162 00:08:50,960 --> 00:08:52,410 {\an8}Fim de jogo. 163 00:08:52,770 --> 00:08:55,430 {\an8}Time Z vence de 5 a 4. 164 00:08:57,610 --> 00:08:58,760 Ei, Reo. 165 00:08:59,580 --> 00:09:05,740 É essa a sensação então de perder depois de lutar a sério, né? 166 00:09:06,700 --> 00:09:08,010 É difícil de engolir. 167 00:09:08,780 --> 00:09:10,070 {\an8}Beleza! 168 00:09:10,070 --> 00:09:11,150 {\an8}Aê! 169 00:09:10,390 --> 00:09:11,480 Esses caras... 170 00:09:12,180 --> 00:09:13,880 Eles conseguiram ganhar mesmo. 171 00:09:13,880 --> 00:09:15,030 Ei, Kuon? 172 00:09:15,420 --> 00:09:18,010 Que que você tá fazendo? Anda, vem logo você também. 173 00:09:18,010 --> 00:09:19,870 Hã? Não precisa, eu... 174 00:09:19,870 --> 00:09:22,330 Tá tudo bem, cara, a gente ganhou mesmo. 175 00:09:22,330 --> 00:09:23,160 {\an8}Vem lo— 176 00:09:22,350 --> 00:09:24,750 Não vá perdoando ele fácil assim não, herói do futuro. 177 00:09:25,110 --> 00:09:29,590 Não muda o fato que ele traiu a gente e eu não perdoei assim fácil não! 178 00:09:32,150 --> 00:09:33,210 Mas, bom... 179 00:09:33,760 --> 00:09:37,880 Se você não tivesse derrubado o Nagi, a gente não teria ganhado essa. 180 00:09:38,430 --> 00:09:39,630 Então, anda. 181 00:09:40,690 --> 00:09:42,470 Vem logo, seu traidor. 182 00:09:50,380 --> 00:09:52,700 Vou te odiar pelo resto da sua vida! 183 00:09:52,700 --> 00:09:56,280 Essa foi por ter traído a gente. Agora estamos quites, seu lixo de merda! 184 00:09:56,790 --> 00:09:58,740 Vocês também tão quites com essa, né?! 185 00:09:58,740 --> 00:10:00,070 Sim! 186 00:09:58,740 --> 00:10:00,500 {\an8}Uhul! 187 00:10:00,070 --> 00:10:01,560 Mas que cara mais egoísta. 188 00:10:02,300 --> 00:10:04,540 Anda. Vamos lá comemorar. 189 00:10:05,180 --> 00:10:06,410 Beleza. 190 00:10:08,370 --> 00:10:11,290 {\an8}Todas as partidas do Prédio 5 foram finalizadas. 191 00:10:11,290 --> 00:10:14,820 {\an8}Agora anunciaremos os resultados da primeira seleção. 192 00:10:15,210 --> 00:10:19,310 {\an8}Os resultados desse mata-mata de cinco times são os seguintes: 193 00:10:19,310 --> 00:10:22,790 {\an8}Em primeiro lugar: Time V. Onze jogadores avançam. 194 00:10:19,800 --> 00:10:19,840 Pontos 195 00:10:19,800 --> 00:10:19,840 Saldo de\h\h\h\h Gols 196 00:10:19,840 --> 00:10:19,890 Pontos 197 00:10:19,840 --> 00:10:19,890 Saldo de\h\h\h\h Gols 198 00:10:19,890 --> 00:10:19,930 Pontos 199 00:10:19,890 --> 00:10:19,930 Saldo de\h\h\h\h Gols 200 00:10:19,930 --> 00:10:21,050 Saldo de\h\h\h\h Gols 201 00:10:22,790 --> 00:10:25,970 {\an8}Em segundo lugar: Time Z. Onze jogadores avançam. 202 00:10:25,970 --> 00:10:30,420 {\an8}E, a seguir, os jogadores que mais pontuaram nos times desqualificados. Três jogadores avançam. 203 00:10:26,640 --> 00:10:35,940 Junichi Wanima 204 00:10:26,640 --> 00:10:35,940 Ikki Niko 205 00:10:26,640 --> 00:10:35,940 Shouei Barou 206 00:10:30,420 --> 00:10:35,940 {\an8}São esses 25 jogadores que avançarão pra segunda seleção do Blue Lock. 207 00:10:35,940 --> 00:10:38,950 Aê, cara! 208 00:10:38,950 --> 00:10:42,160 Nós sobrevivemos! 209 00:10:46,540 --> 00:10:47,260 Delícia! 210 00:10:47,260 --> 00:10:50,960 Ei! Tá mordendo a comida antes da hora de novo, Naruhaya. 211 00:10:50,960 --> 00:10:52,410 Toma! 212 00:10:52,410 --> 00:10:56,380 Parem de fazer bagunça e ajudem a preparar as coisas pra festa de comemoração! 213 00:10:52,930 --> 00:10:54,500 {\an8}Aqui vou eu! 214 00:10:56,380 --> 00:10:57,690 É, pessoal, anda. 215 00:10:57,690 --> 00:10:59,630 Você tá comendo antes da hora também. 216 00:10:59,630 --> 00:11:02,050 Alguém pode trazer umas bebidas da cafeteria? 217 00:11:02,290 --> 00:11:03,220 Okay! 218 00:11:03,220 --> 00:11:04,810 Vamos lá, Bachira 219 00:11:05,560 --> 00:11:07,450 Acha que isso vai dar? 220 00:11:07,450 --> 00:11:08,790 Deve ser o bastante sim. 221 00:11:09,310 --> 00:11:10,820 Ah, verdade. 222 00:11:11,210 --> 00:11:13,520 Valeu por aquele último passe, Bachira. 223 00:11:13,940 --> 00:11:15,940 Não teria conseguido sem você! 224 00:11:15,940 --> 00:11:19,530 Do que tá falando? Não fui eu que fiz algo incrível aqui. 225 00:11:19,530 --> 00:11:20,240 Hã? 226 00:11:20,710 --> 00:11:23,450 Eu te conheço, Isagi. 227 00:11:23,960 --> 00:11:25,710 Você aprendeu alguma coisa, não foi? 228 00:11:27,300 --> 00:11:28,150 Foi. 229 00:11:28,460 --> 00:11:34,500 Acho que finalmente entendi a minha arma e o meu talento de verdade. 230 00:11:35,090 --> 00:11:38,380 Mesmo que eu consiga prever uma situação com a minha Inteligência Espacial, 231 00:11:38,380 --> 00:11:43,750 essa vantagem se torna zero se eu domino a bola antes de chutar. 232 00:11:44,410 --> 00:11:48,100 Então, quando lembrei dos meus gols passados, eu entendi. 233 00:11:48,640 --> 00:11:48,930 Posicionando-se por meio da Inteligência Espacial 234 00:11:48,930 --> 00:11:49,980 Posicionando-se por meio da Inteligência Espacial 235 00:11:49,550 --> 00:11:53,900 Foi aí que eu entendi que meus chutes diretos pro gol que funcionavam. 236 00:11:50,640 --> 00:11:51,640 Chutes a Gol 237 00:11:51,640 --> 00:11:52,390 Fórmula pra fazer gols 238 00:11:52,480 --> 00:11:53,900 Posicionando-se por meio da Inteligência Espacial\h\hx\h\hChutes a gol 239 00:11:52,480 --> 00:11:53,900 =\h\hFórmula pra fazer gols 240 00:11:54,120 --> 00:11:58,580 Entendi as coisas que fazia por instinto e transformei elas em uma fórmula. 241 00:11:59,000 --> 00:12:03,610 Agora, sinto que a minha era como atacante começou de verdade. 242 00:12:05,200 --> 00:12:08,830 Ah, foi mal. Acho que soei metido demais, né? 243 00:12:08,830 --> 00:12:11,610 Você tava com uma boa expressão, isso sim! Bem egoísta! 244 00:12:11,610 --> 00:12:12,580 Egoísta? 245 00:12:12,580 --> 00:12:16,920 Agora é se empolgar mais e mais daqui pra frente, Yoichi Isagi, o egoísta! 246 00:12:16,920 --> 00:12:18,880 Pode crer. O mesmo pra você, hein! 247 00:12:18,880 --> 00:12:19,800 Chop! 248 00:12:19,800 --> 00:12:20,460 Ai! 249 00:12:21,720 --> 00:12:23,740 Ei, você... 250 00:12:28,990 --> 00:12:30,730 O meu sonho... 251 00:12:31,450 --> 00:12:34,370 Droga. Mas que droga! 252 00:12:36,930 --> 00:12:41,610 Quase tinha esquecido que você tem que sair do Blue Lock se perder. 253 00:12:42,610 --> 00:12:44,260 Está tudo acabado pra eles. 254 00:12:45,270 --> 00:12:47,570 Parabéns por vencerem. 255 00:12:49,580 --> 00:12:50,950 Faz um tempo que não nos vemos. 256 00:12:51,390 --> 00:12:52,470 Niko. 257 00:12:52,870 --> 00:12:57,250 Time Y 258 00:12:53,390 --> 00:12:55,280 Eu sobrevivi também. 259 00:12:55,280 --> 00:12:57,250 Como o maior pontuador do Time Y. 260 00:12:57,250 --> 00:12:59,640 Aham. Parabéns. 261 00:13:00,410 --> 00:13:01,670 Naquele jogo... 262 00:13:01,670 --> 00:13:04,800 Eu perdi por causa do gol e aquilo me fez acordar. 263 00:13:05,610 --> 00:13:08,300 Ao invés de ficar me segurando e só passar a bola pros outros, 264 00:13:08,300 --> 00:13:11,180 mudei meu estilo pra que eu mesmo fosse direto pro gol. 265 00:13:11,510 --> 00:13:15,570 Só estou aqui no Blue Lock ainda agora graças ao seu gol. 266 00:13:16,190 --> 00:13:17,520 Não vou perder na próxima. 267 00:13:18,670 --> 00:13:20,650 Eu vou ser o cara que vai te destruir. 268 00:13:24,320 --> 00:13:31,580 Eu também só estou aqui porque você estava lá, naquele momento, naquela partida, Niko. 269 00:13:33,530 --> 00:13:34,990 Pode vir. Quando quiser. 270 00:13:34,990 --> 00:13:36,610 Eu vou vencer de você de novo. 271 00:13:37,560 --> 00:13:38,540 Você me irrita. 272 00:13:41,610 --> 00:13:43,880 Tá ficando famoso, hein, Isagi. 273 00:13:44,280 --> 00:13:45,820 Quantos rivais até agora? 274 00:13:47,860 --> 00:13:51,460 Meu gol colocou o fim na carreira de alguém. 275 00:13:51,460 --> 00:13:53,970 Mas também criou a energia pra lutar em outra pessoa. 276 00:13:54,500 --> 00:13:55,950 Quero vencer mais vezes! 277 00:13:56,340 --> 00:13:57,410 Cada vez mais! 278 00:13:59,190 --> 00:14:01,650 Foi mal pela demora. Trouxemos as bebidas. 279 00:14:01,890 --> 00:14:03,110 Ué? 280 00:14:09,130 --> 00:14:11,950 Me dá essa bola. 281 00:14:13,740 --> 00:14:17,910 Naquela noite, nós fomos dormir, saboreando a nossa vitória. 282 00:14:17,210 --> 00:14:19,920 Time Z avança para a segunda seleção 283 00:14:26,420 --> 00:14:30,590 A partir de hoje, vocês vão começar a treinar seus condicionamentos físicos. 284 00:14:30,850 --> 00:14:35,220 Durante o treinamento, não estão permitidos a chutarem uma bola. 285 00:14:35,220 --> 00:14:38,440 Quê?! Não vamos direto pra segunda seleção logo?! Hein?! 286 00:14:38,660 --> 00:14:40,490 Quanto tempo isso vai durar? 287 00:14:40,490 --> 00:14:42,860 É, cara, a gente precisa saber! 288 00:14:43,370 --> 00:14:47,850 O Prédio 5 é o fundo do poço de lixo, então não se achem só porque se classificaram. 289 00:14:47,850 --> 00:14:51,160 Vão treinar até eu mandar parar, pedaços de lixo. 290 00:14:51,160 --> 00:14:52,290 Que que é isso? 291 00:14:52,290 --> 00:14:55,000 É meio futurístico. 292 00:14:55,000 --> 00:14:57,950 Os membros dos prédios de nível mais alto estavam isentos da primeira seleção, 293 00:14:57,950 --> 00:15:00,000 então fizeram um treino moderno. 294 00:15:00,000 --> 00:15:02,200 Vão ter que esperar até eles acabarem. 295 00:15:02,210 --> 00:15:03,960 Condicionamento Físico 296 00:15:02,210 --> 00:15:03,960 Dia 1 297 00:15:03,960 --> 00:15:08,970 Se sintam gratos por estarmos dando um treinamento de condicionamento físico pra gente medíocre 298 00:15:04,840 --> 00:15:05,920 {\an7}Corrida de Resistência 299 00:15:04,880 --> 00:15:05,920 {\an7}2 horas 300 00:15:05,130 --> 00:15:05,920 {\an7}Sets 301 00:15:06,550 --> 00:15:07,880 {\an7}Super Treino 302 00:15:06,590 --> 00:15:07,880 {\an7}De Tronco 303 00:15:06,880 --> 00:15:07,880 {\an7}Sets 304 00:15:08,590 --> 00:15:09,840 {\an7}Pesos 305 00:15:08,970 --> 00:15:11,150 e do fundo do lixo como vocês, jumentos. 306 00:15:10,760 --> 00:15:11,800 {\an7}Corridas 307 00:15:11,150 --> 00:15:13,760 Entendam que vocês estão no fundo do fundo do poço. 308 00:15:11,180 --> 00:15:11,800 {\an7}Sets 309 00:15:12,470 --> 00:15:13,760 {\an7}Hora da Comida 310 00:15:13,760 --> 00:15:15,260 Condicionamento Físico 311 00:15:13,760 --> 00:15:15,260 Dia 3 312 00:15:20,380 --> 00:15:23,080 Mais seis corridas... 313 00:15:23,080 --> 00:15:25,320 Ei, você tá bem, Isagi? 314 00:15:25,320 --> 00:15:26,570 Dia 4 315 00:15:30,490 --> 00:15:31,740 Dia 5 316 00:15:35,660 --> 00:15:36,910 Dia 6 317 00:15:38,910 --> 00:15:39,910 Dia 7 318 00:15:39,910 --> 00:15:40,620 Dia 8 319 00:15:40,620 --> 00:15:41,500 Dia 9 320 00:15:46,590 --> 00:15:48,590 Dia 10 321 00:15:56,110 --> 00:16:00,180 {\an8}A primeira seleção foi finalizada agora. 322 00:16:00,440 --> 00:16:04,290 {\an8}Aos que passaram, coloquem seu equipamento de treinamento e 323 00:16:00,820 --> 00:16:02,140 Acabou. 324 00:16:02,140 --> 00:16:04,290 Ufa, finalmente! 325 00:16:04,290 --> 00:16:07,710 {\an8}venham pra base central do seu prédio imediatamente, por favor. 326 00:16:08,110 --> 00:16:09,400 {\an8}Repetindo... 327 00:16:09,000 --> 00:16:11,450 Esses malditos estão atrasados, filhos da mãe! 328 00:16:11,450 --> 00:16:15,070 Se fosse levar mais um dia dessa bosta, eu ia explodir esse lugar! 329 00:16:15,070 --> 00:16:19,830 Concordo. Vou tomar a posição desses jogadores de rank maior que estão vivendo no bem-bom! 330 00:16:19,830 --> 00:16:21,320 Beleza, namastê! 331 00:16:21,320 --> 00:16:23,830 Qual a graça de ter rank maior, afinal, hein?!? 332 00:16:24,210 --> 00:16:26,490 Finalmente vou poder tocar na bola de novo. 333 00:16:26,490 --> 00:16:28,790 A segunda seleção vai começar. 334 00:16:28,790 --> 00:16:29,880 Vamos vencer! 335 00:16:29,880 --> 00:16:31,820 Vamos nessa, galera! 336 00:16:31,820 --> 00:16:35,760 De agora em diante, vamos estar lutando contra jogadores de rank maior. 337 00:16:36,090 --> 00:16:38,350 Mas não tô nem um pouco com medo. 338 00:16:38,350 --> 00:16:41,680 Na real, estou é animado pra testar minhas habilidades! 339 00:16:42,050 --> 00:16:43,180 Podem mandar a ver! 340 00:16:43,180 --> 00:16:45,420 Vou destruir vocês todos! 341 00:16:52,400 --> 00:16:54,680 Eles são de outros prédios. 342 00:16:55,320 --> 00:16:57,870 Pera, eles não parecem meio mortos de cansaço? 343 00:16:58,590 --> 00:16:59,580 Ué? 344 00:16:59,580 --> 00:17:02,600 Time W? Rank 237? 345 00:17:02,600 --> 00:17:03,250 Quê? 346 00:17:03,930 --> 00:17:06,960 E aquele ali é o Time X? Que que é isso? 347 00:17:07,330 --> 00:17:10,170 Olá aí pra vocês, diamantes brutos com talento. 348 00:17:10,430 --> 00:17:12,880 Bom trabalho com os seus condicionamentos físicos. 349 00:17:12,880 --> 00:17:15,740 Se forem espertos de verdade, vocês já vão ter notado o que vou falar. 350 00:17:15,740 --> 00:17:20,210 Não tem jogadores dos Prédios 1, 2, 3 ou 4 aqui. 351 00:17:20,210 --> 00:17:24,410 Porque, pra começo de conversa, não existe nenhum outro prédio além do número 5. 352 00:17:24,410 --> 00:17:25,190 Quê? 353 00:17:26,050 --> 00:17:30,120 Coloquei na cabeça de vocês que eram o fundo do poço e fiz 354 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 1 355 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 1 356 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 2 357 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 2 358 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 3 359 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 3 360 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 4 361 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 4 362 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 5 363 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 5 364 00:17:30,120 --> 00:17:34,240 batalharem pela primeira seleção desesperados que nem imbecis. 365 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 1 366 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 1 367 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 2 368 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 2 369 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 3 370 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 3 371 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 4 372 00:17:30,150 --> 00:17:30,820 4 373 00:17:30,150 --> 00:17:32,320 5 374 00:17:30,150 --> 00:17:32,320 5 375 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 376 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 377 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 378 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 379 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 380 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 381 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 382 00:17:30,770 --> 00:17:32,730 5 383 00:17:32,320 --> 00:17:34,240 5 384 00:17:32,320 --> 00:17:34,240 5 385 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 386 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 387 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 388 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 389 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 390 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 391 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 392 00:17:32,730 --> 00:17:34,240 5 393 00:17:35,530 --> 00:17:37,180 Isso é sério?! Vai se ferrar! 394 00:17:35,530 --> 00:17:38,490 {\an8}Colocou a gente naquele treino de maluco! Tava tentando matar todos nós?! 395 00:17:37,180 --> 00:17:38,490 Você nos enganou! 396 00:17:38,490 --> 00:17:40,230 É, isso mesmo. 397 00:17:40,230 --> 00:17:43,660 Foi tudo planejado pra destruir a autoestima de quinta categoria de vocês 398 00:17:43,660 --> 00:17:49,170 e plantar a vontade, a fome de se tornarem os melhores do mundo. 399 00:17:49,380 --> 00:17:50,490 Que diabos é isso! 400 00:17:49,380 --> 00:17:50,490 {\an8}Não vem nos insultar! 401 00:17:50,490 --> 00:17:52,130 Não somos seu brinquedinho! 402 00:17:52,130 --> 00:17:53,160 Vocês são idiotas? 403 00:17:53,570 --> 00:17:56,340 É essa fala e reação de vocês que estou falando que é de quinta categoria. 404 00:17:56,900 --> 00:17:58,090 Escutem aqui. 405 00:17:58,090 --> 00:17:59,930 Por exemplo, o Noel Noa. 406 00:17:59,930 --> 00:18:03,330 No momento, ele é considerado o melhor atacante do mundo, 407 00:18:03,330 --> 00:18:05,100 mas ele cresceu no subúrbio da França. 408 00:18:05,700 --> 00:18:07,610 No meio do crime e da pobreza, 409 00:18:07,610 --> 00:18:11,870 a única maneira dele mudar seu destino era com uma única bola. 410 00:18:11,870 --> 00:18:15,110 Futebol era sua única opção e isso não falo nem como metáfora. Era literalmente. 411 00:18:15,440 --> 00:18:19,880 Há inúmeros atacantes com histórias assim pelo mundo. 412 00:18:19,880 --> 00:18:23,490 A fome deles por gol é imensurável. 413 00:18:23,490 --> 00:18:28,180 Enquanto vocês que nasceram e cresceram no Japão, onde perder não vai afetar a vida de vocês, 414 00:18:28,180 --> 00:18:32,180 vocês nunca vão chegar no nível da fome deles por gol. Absolutamente nunca. 415 00:18:32,620 --> 00:18:35,550 Blue Lock existe para vocês conseguirem isso. 416 00:18:35,550 --> 00:18:39,970 Na verdade, vocês todos vieram aqui na vontade de quebrar esses humanos que eram melhores que vocês, 417 00:18:39,970 --> 00:18:43,430 acreditando que iam vencer, não foi? 418 00:18:43,430 --> 00:18:47,390 É essa fome que vai se tornar o ego que mudará o mundo. 419 00:18:48,040 --> 00:18:51,190 Eu... Eu quero me testar logo! 420 00:18:53,700 --> 00:18:57,490 Agora, começaremos a segunda seleção do Blue Lock. 421 00:18:57,490 --> 00:19:02,410 A primeira era uma luta sobre encontrar o que significava ser um atacante e 422 00:19:02,410 --> 00:19:04,090 transformar o zero em um. 423 00:19:04,530 --> 00:19:08,200 Agora, será uma batalha de multiplicar esse um para cem 424 00:19:08,200 --> 00:19:11,060 nesse campo de treinamento com tecnologia de ponta. 425 00:19:11,730 --> 00:19:14,680 A segunda seleção consiste em cinco estágios e 426 00:19:11,960 --> 00:19:22,090 Você está aqui 427 00:19:11,960 --> 00:19:22,090 Você está aqui 428 00:19:14,680 --> 00:19:19,100 só quem vence um estágio pode avançar pro próximo. 429 00:19:19,100 --> 00:19:22,090 E aqueles que passarem na segunda seleção, 430 00:19:22,430 --> 00:19:27,220 participarão de um treinamento em campo com os melhores jogadores do mundo que eu escolhi. 431 00:19:27,220 --> 00:19:28,930 Caraca. 432 00:19:30,850 --> 00:19:32,640 A explicação acaba aqui. 433 00:19:32,640 --> 00:19:36,480 Quando estiverem prontos, avancem pelo portão, um de cada vez. 434 00:19:36,480 --> 00:19:37,230 Um de cada vez? 435 00:19:37,240 --> 00:19:39,110 Não vamos juntos? 436 00:19:39,350 --> 00:19:43,760 Obviamente, o pulo da dificuldade da última seleção para essa será bem alto. 437 00:19:43,760 --> 00:19:48,260 Se sobreviveram o último só porque deram sorte com seus colegas de time, então é melhor se prepararem. 438 00:19:48,790 --> 00:19:51,710 Na segunda seleção, o lixo vai ser jogado pra fora primeiro. 439 00:19:51,710 --> 00:19:54,810 Só os verdadeiros egoístas sobrarão. 440 00:19:54,810 --> 00:19:56,220 Desejo sorte a todos vocês. 441 00:19:58,910 --> 00:20:01,960 Agora vamos começar a lutar sozinhos. 442 00:20:02,770 --> 00:20:04,190 Pode ir primeiro. 443 00:20:04,190 --> 00:20:05,610 Quê? Nem ferrando! 444 00:20:05,610 --> 00:20:07,720 Estão todos sem saber o que fazer quanto à situação. 445 00:20:09,770 --> 00:20:10,680 Oh. 446 00:20:10,680 --> 00:20:12,140 Ele tá indo. 447 00:20:16,490 --> 00:20:19,980 Que chute lindo. Formou uma trajetória leve e alta. 448 00:20:23,580 --> 00:20:25,910 Agora foi um chute baixo, fazendo curva com a bola girando?! 449 00:20:26,250 --> 00:20:26,820 Quê? 450 00:20:28,150 --> 00:20:28,910 Quê? 451 00:20:29,290 --> 00:20:30,660 Esse cara é real? 452 00:20:30,660 --> 00:20:33,470 Qual é a dele?! Ele é incrível! 453 00:20:35,080 --> 00:20:36,150 Abre a porta. 454 00:20:36,150 --> 00:20:37,880 Já terminei meu aquecimento. 455 00:20:43,840 --> 00:20:46,180 Rin Itoshi? 456 00:20:46,260 --> 00:20:49,140 m 0 0 l 13 0 l 13 75 l 6 79 l -7 79 l -7 4 457 00:20:46,260 --> 00:20:49,140 m 0 0 l 8 0 l 8 48 l 0 53 458 00:20:46,260 --> 00:20:49,140 Nova Geração dos 11 Melhores do Mundo 459 00:20:46,260 --> 00:20:49,140 Sae Itoshi (18) 460 00:20:46,530 --> 00:20:49,140 Aquele cara da "Nova Geração dos 11 Melhores do Mundo"? 461 00:20:49,140 --> 00:20:51,800 Não, pera, quem você tá falando é o Sae Itoshi, não é? 462 00:20:51,800 --> 00:20:53,700 Então, quem é esse maluco? 463 00:20:53,700 --> 00:20:57,490 Esse lugar tem mais monstros insanos ainda? 464 00:20:58,280 --> 00:21:01,030 Lembra do que aconteceu com o Time V. 465 00:21:01,350 --> 00:21:03,490 Nós também somos "insanos", não? 466 00:21:03,770 --> 00:21:05,010 Tem razão. 467 00:21:05,010 --> 00:21:07,510 Meu bloqueio usando minha cara também foi insano! 468 00:21:08,200 --> 00:21:11,160 Não, meus chutes foram mais, hein? 469 00:21:11,160 --> 00:21:14,030 Negativo. Meus dribles foram mais, hein! 470 00:21:14,030 --> 00:21:17,250 Tão de zoa, né? Sem minhas pernas, teríamos perdido. 471 00:21:17,250 --> 00:21:20,990 Quê? Não, foi só porque eu tava defendendo o meio do campo, isso sim! 472 00:21:20,990 --> 00:21:22,760 Mas a minha marcação também foi da hora! 473 00:21:22,760 --> 00:21:25,300 E-Eu também parei com aquele meu cartão vermelho! 474 00:21:25,300 --> 00:21:27,900 Epa, calma lá. Aí é diferente. 475 00:21:28,260 --> 00:21:31,510 Eu... ajudei pra caramba. Também. 476 00:21:31,510 --> 00:21:33,930 Não se esqueçam da minha super defesa! 477 00:21:33,930 --> 00:21:35,600 Meu gol foi insano. 478 00:21:36,060 --> 00:21:38,190 Eu que vou ser o melhor do mundo. 479 00:21:38,190 --> 00:21:39,650 Nós somos insanos! 480 00:21:39,650 --> 00:21:42,260 Vamos nos encontrar de novo no outro lado do Blue Lock! 481 00:21:42,260 --> 00:21:44,440 Isso aê! 482 00:21:45,870 --> 00:21:47,390 Valeu, galera. 483 00:21:48,810 --> 00:21:51,850 Só cheguei aqui por causa de vocês. 484 00:21:55,310 --> 00:21:59,140 Daqui em diante, preciso seguir sozinho. 485 00:21:59,940 --> 00:22:03,630 Mas, por algum motivo, isso só me deixa mais empolgado. 486 00:22:04,440 --> 00:22:08,620 Essa adrenalina indecifrável é diferente de tudo que senti antes. 487 00:22:08,970 --> 00:22:14,040 É uma empolgação incrível, com base nos resultados de tudo que lutei até o momento. 488 00:22:14,560 --> 00:22:18,020 Isso deve ser o que significa "confiança em si mesmo" de verdade... 489 00:22:20,010 --> 00:22:22,570 Agora, vamos ver o que me espera. 490 00:22:23,470 --> 00:22:27,880 Eu posso me tornar mais forte ainda no Blue Lock. 491 00:23:14,460 --> 00:23:15,130 A 492 00:23:14,580 --> 00:23:17,910 Blue Lock, acréscimos. 493 00:23:15,130 --> 00:23:15,290 {\an1}Acréscimos! 494 00:23:15,290 --> 00:23:15,500 {\an1}Acréscimos! 495 00:23:15,500 --> 00:23:15,710 {\an1}Acréscimos! 496 00:23:15,710 --> 00:23:15,920 {\an1}Acréscimos! 497 00:23:15,920 --> 00:23:16,750 {\an1}Acréscimos! 498 00:23:16,750 --> 00:23:16,960 {\an1}Acréscimos! 499 00:23:16,790 --> 00:23:16,840 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 500 00:23:16,790 --> 00:23:16,840 {\an1}Blue Lock 501 00:23:16,840 --> 00:23:16,880 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 502 00:23:16,840 --> 00:23:16,880 {\an1}Blue Lock 503 00:23:16,880 --> 00:23:16,920 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 504 00:23:16,880 --> 00:23:16,920 {\an1}Blue Lock 505 00:23:16,920 --> 00:23:16,960 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 506 00:23:16,920 --> 00:23:16,960 {\an1}Blue Lock 507 00:23:16,960 --> 00:23:17,170 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 508 00:23:16,960 --> 00:23:17,170 {\an1}Blue Lock 509 00:23:16,960 --> 00:23:17,170 {\an1}Acréscimos! 510 00:23:17,170 --> 00:23:17,920 m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 511 00:23:17,170 --> 00:23:17,920 {\an1}Blue Lock 512 00:23:17,170 --> 00:23:17,920 {\an1}Acréscimos! 513 00:23:17,950 --> 00:23:20,890 Segunda Seleção de Pedra, Papel e Tesoura 514 00:23:17,950 --> 00:23:20,890 Segunda Seleção de Pedra, Papel e Tesoura 515 00:23:18,500 --> 00:23:22,170 {\an8}Isagi foi primeiro. Vamos decidir o próximo no pedra, papel ou tesoura? 516 00:23:22,170 --> 00:23:24,790 Meguru Bachira 517 00:23:22,170 --> 00:23:24,790 Meguru Bachira 518 00:23:22,170 --> 00:23:24,840 Ah, eu, eu! Eu quero ser o próximo! 519 00:23:24,790 --> 00:23:24,840 Meguru Bachira 520 00:23:24,790 --> 00:23:24,840 Meguru Bachira 521 00:23:24,840 --> 00:23:24,880 Jingo Raichi 522 00:23:24,840 --> 00:23:24,880 Jingo Raichi 523 00:23:24,840 --> 00:23:26,500 Hã? Sou eu que vou. 524 00:23:24,880 --> 00:23:26,460 Jingo Raichi 525 00:23:24,880 --> 00:23:26,460 Jingo Raichi 526 00:23:26,460 --> 00:23:26,500 Jingo Raichi 527 00:23:26,460 --> 00:23:26,500 Jingo Raichi 528 00:23:26,500 --> 00:23:26,550 Gurimu Igarashi 529 00:23:26,500 --> 00:23:26,550 Gurimu Igarashi 530 00:23:26,550 --> 00:23:27,420 Gurimu Igarashi 531 00:23:26,550 --> 00:23:27,420 Gurimu Igarashi 532 00:23:26,710 --> 00:23:27,460 Não, sou eu! 533 00:23:27,420 --> 00:23:27,460 Gurimu Igarashi 534 00:23:27,420 --> 00:23:27,460 Gurimu Igarashi 535 00:23:27,460 --> 00:23:27,510 Gin Gagamaru 536 00:23:27,460 --> 00:23:27,510 Gin Gagamaru 537 00:23:27,460 --> 00:23:28,480 Eu. 538 00:23:27,510 --> 00:23:28,420 Gin Gagamaru 539 00:23:27,510 --> 00:23:28,420 Gin Gagamaru 540 00:23:28,420 --> 00:23:28,460 Gin Gagamaru 541 00:23:28,420 --> 00:23:28,460 Gin Gagamaru 542 00:23:28,460 --> 00:23:28,510 Rensuke Kunigami 543 00:23:28,460 --> 00:23:28,510 Rensuke Kunigami 544 00:23:28,480 --> 00:23:29,510 Sou eu o próximo. 545 00:23:28,510 --> 00:23:29,510 Rensuke Kunigami 546 00:23:28,510 --> 00:23:29,510 Rensuke Kunigami 547 00:23:29,510 --> 00:23:30,680 E você, Chigiri? Quando vai? 548 00:23:29,550 --> 00:23:33,550 Okuhito Iemon 549 00:23:29,550 --> 00:23:33,550 Okuhito Iemon 550 00:23:29,550 --> 00:23:33,550 Hyoma Chigiri 551 00:23:29,550 --> 00:23:33,550 Hyoma Chigiri 552 00:23:30,180 --> 00:23:33,550 {\an8}Eu! Eu! Eu! Eu! 553 00:23:31,060 --> 00:23:33,550 Não é como se a ordem fosse mudar algo, né? 554 00:23:33,550 --> 00:23:37,400 Talvez eles estejam querendo avaliar o quão egoísta você é! 555 00:23:37,400 --> 00:23:38,500 Você tá locked off! Pra fora! 556 00:23:38,500 --> 00:23:42,180 "Seja egoísta no futebol e no pedra, papel e tesoura. Lock off!" 557 00:23:38,600 --> 00:23:38,850 Yudai Imamura 558 00:23:38,600 --> 00:23:38,850 Yudai Imamura 559 00:23:38,600 --> 00:23:38,850 Asahi Naruhaya 560 00:23:38,600 --> 00:23:38,850 Asahi Naruhaya 561 00:23:38,850 --> 00:23:44,190 Yudai Imamura 562 00:23:38,850 --> 00:23:44,190 Yudai Imamura 563 00:23:38,850 --> 00:23:44,190 Asahi Naruhaya 564 00:23:38,850 --> 00:23:44,190 Asahi Naruhaya 565 00:23:42,180 --> 00:23:44,800 Sua imitação do Ego tá tão ruim! 566 00:23:44,190 --> 00:23:44,560 Yudai Imamura 567 00:23:44,190 --> 00:23:44,560 Yudai Imamura 568 00:23:44,190 --> 00:23:44,560 Asahi Naruhaya 569 00:23:44,190 --> 00:23:44,560 Asahi Naruhaya 570 00:23:44,650 --> 00:23:46,940 Wataru Kuon 571 00:23:44,650 --> 00:23:46,940 Wataru Kuon 572 00:23:44,800 --> 00:23:46,940 Vamos lá. Vamos fazer isso juntos. 573 00:23:46,940 --> 00:23:49,740 Pedra, papel ou tesoura. 574 00:23:49,740 --> 00:23:51,400 Epa, venci. 575 00:23:52,110 --> 00:23:53,450 Bom, vou primeiro então. 576 00:23:52,780 --> 00:23:53,450 Primeiro 577 00:23:52,780 --> 00:23:53,450 Primeiro 578 00:23:53,450 --> 00:23:54,740 Mas por quê?! 579 00:23:54,740 --> 00:23:56,210 Lock off! 580 00:23:56,210 --> 00:23:58,450 Ok, vamos decidir o próximo. 581 00:23:58,450 --> 00:23:59,540 Eba! 582 00:23:58,450 --> 00:23:59,540 Segundo 583 00:23:58,450 --> 00:23:59,540 Segundo 584 00:23:59,540 --> 00:24:00,620 Terceiro 585 00:23:59,540 --> 00:24:00,620 Terceiro 586 00:23:59,540 --> 00:24:00,620 Segundo 587 00:23:59,540 --> 00:24:00,620 Segundo 588 00:23:59,540 --> 00:24:00,640 Beleza. 589 00:24:00,620 --> 00:24:01,830 Quarto 590 00:24:00,620 --> 00:24:01,830 Quarto 591 00:24:00,620 --> 00:24:01,830 Segundo 592 00:24:00,620 --> 00:24:01,830 Segundo 593 00:24:00,620 --> 00:24:01,830 Terceiro 594 00:24:00,620 --> 00:24:01,830 Terceiro 595 00:24:00,640 --> 00:24:01,830 Até mais tarde! 596 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Quinto 597 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Quinto 598 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Segundo 599 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Segundo 600 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Terceiro 601 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Terceiro 602 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Quarto 603 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Quarto 604 00:24:01,830 --> 00:24:03,080 Opa, ganhei. 605 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Sexto 606 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Sexto 607 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Quarto 608 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Quarto 609 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Terceiro 610 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Terceiro 611 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Quinto 612 00:24:03,080 --> 00:24:04,130 Quinto 613 00:24:04,130 --> 00:24:05,040 Sétimo 614 00:24:04,130 --> 00:24:05,040 Sétimo 615 00:24:04,130 --> 00:24:05,040 Quinto 616 00:24:04,130 --> 00:24:05,040 Quinto 617 00:24:04,130 --> 00:24:05,040 Sexto 618 00:24:04,130 --> 00:24:05,040 Sexto 619 00:24:05,040 --> 00:24:05,840 Oitavo 620 00:24:05,040 --> 00:24:05,840 Oitavo 621 00:24:05,040 --> 00:24:05,840 Sexto 622 00:24:05,040 --> 00:24:05,840 Sexto 623 00:24:05,040 --> 00:24:05,840 Sétimo 624 00:24:05,040 --> 00:24:05,840 Sétimo 625 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Nono 626 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Nono 627 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Sexto 628 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Sexto 629 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Sétimo 630 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Sétimo 631 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Oitavo 632 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Oitavo 633 00:24:05,840 --> 00:24:06,710 Tchauzinho! 634 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Mas que merda é essa?! 635 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Décimo 636 00:24:06,710 --> 00:24:09,710 Décimo