1
00:00:15,610 --> 00:00:17,700
Mais um gol.
2
00:00:29,590 --> 00:00:30,760
Só marcar essa que a gente ganha!
3
00:00:30,760 --> 00:00:32,630
Defendam! É só parar
eles que a gente ganha!
4
00:00:33,790 --> 00:00:36,590
Essa é nossa última chance.
5
00:00:38,710 --> 00:00:40,860
Consigo ver. Consigo sentir.
6
00:00:40,860 --> 00:00:42,020
Os que estão se movendo são...
7
00:00:42,770 --> 00:00:44,340
eu e esses três!
8
00:00:45,070 --> 00:00:47,300
Essa fileira com três tá com faro de gol!
9
00:00:47,620 --> 00:00:51,230
Com esses meus olhos e poder de
previsão, vou levar a gente pro gol!
10
00:00:51,550 --> 00:00:53,940
Esse contra-ataque vai ser nossa última jogada!
11
00:00:53,940 --> 00:00:56,110
Se eles pegarem a bola, já era!
12
00:00:56,110 --> 00:00:58,320
Não vou deixar eles pegarem,
mesmo que eu morra!
13
00:01:00,200 --> 00:01:01,370
Vai, Bachira!
14
00:01:01,780 --> 00:01:05,160
Corta a linha deles, driblando à vontade!
15
00:01:07,460 --> 00:01:09,670
Vão tentar parar nós mesmo
que tenham que fazer falta.
16
00:01:09,670 --> 00:01:10,880
Bachira, aqui!
17
00:01:12,960 --> 00:01:16,180
Não vamos deixar a bola parar.
É só achar outro caminho.
18
00:01:16,180 --> 00:01:17,590
Consigo ver!
19
00:01:17,590 --> 00:01:21,400
Ultrapassa eles com essas
suas pernas, Chigiri!
20
00:01:25,800 --> 00:01:26,940
Precisamos de mais gente!
21
00:01:28,230 --> 00:01:29,950
Então, tão tomando cuidado comigo, é?
22
00:01:29,950 --> 00:01:30,650
Chigiri!
23
00:01:32,150 --> 00:01:35,110
Você sempre pega as posições boas, hein?
24
00:01:35,350 --> 00:01:37,490
Vamos lá, eu e você!
Vamos cortar no meio deles!
25
00:01:38,660 --> 00:01:40,200
Não deixa eles ficarem
passando um pro outro!
26
00:01:42,540 --> 00:01:43,950
Ele foi pro meio?!
27
00:01:44,460 --> 00:01:47,280
Tá me dizendo que me usou de isca pra
pegar a bola e carregar sozinho depois?!
28
00:01:47,280 --> 00:01:51,250
Exatamente como imaginei. Vai dar
certo. Eu consigo controlar o campo.
29
00:01:52,140 --> 00:01:54,210
Vou definir essa partida
com esse gol! Sem falta!
30
00:01:55,720 --> 00:02:02,850
Meu corpo reagiu por reflexo aquela hora.
Não é como se eu quisesse ajudar vocês.
31
00:02:03,590 --> 00:02:06,600
Naquele momento, eu senti que
havia algo mais importante
32
00:02:08,820 --> 00:02:11,620
na minha frente do que só vencer
ficando parado, sem fazer nada...
33
00:02:12,150 --> 00:02:13,650
Já não deu, não?
34
00:02:13,650 --> 00:02:15,430
Kuon, você é sério demais.
35
00:02:16,170 --> 00:02:18,970
Tá conseguindo ver isso? Meu eu do passado?
36
00:02:19,890 --> 00:02:22,600
O futebol em que você tanto acreditava...
37
00:02:23,220 --> 00:02:25,580
Existe e está bem aqui.
38
00:02:28,500 --> 00:02:31,800
Vai!
39
00:02:32,460 --> 00:02:34,340
Mais dois zagueiros.
40
00:02:34,650 --> 00:02:37,980
Eu e o Kunigami vamos destruir eles!
41
00:02:38,630 --> 00:02:42,470
Se a gente conseguir passar
eles, só vai faltar o goleiro!
42
00:02:43,400 --> 00:02:44,470
Zantetsu?!
43
00:02:44,800 --> 00:02:46,890
Ele é mais rápido que previ!
44
00:02:49,060 --> 00:02:50,730
Não vou te deixar chutar do meio do campo!
45
00:02:51,130 --> 00:02:53,440
Boa! Finalmente, a bola saiu do Kunigami!
46
00:02:53,440 --> 00:02:55,230
Nós vamos nos ferrar se a bola ir pra fora!
47
00:02:55,510 --> 00:02:56,440
Ferrou!
48
00:02:59,900 --> 00:03:00,780
Raichi?!
49
00:03:00,780 --> 00:03:03,160
Esse cara? Mas quanta energia
nesse corpo que ele tem, hein?!
50
00:03:03,160 --> 00:03:05,160
Te falei pra fazer gol, não falei?!
51
00:03:05,700 --> 00:03:07,240
Vou te matar!
52
00:03:08,040 --> 00:03:09,630
Anda, vai, idiota!
53
00:03:12,830 --> 00:03:13,960
Bachira!
54
00:03:15,130 --> 00:03:15,790
Anda!
55
00:03:15,790 --> 00:03:16,890
Passa pra mim!
56
00:03:16,890 --> 00:03:18,460
Fica de olho no meio do campo!
57
00:03:18,460 --> 00:03:20,130
Não deixa ele chutar! Quebra ele!
58
00:03:20,640 --> 00:03:21,800
Consigo ver.
59
00:03:22,090 --> 00:03:24,020
Os caminhos do Chigiri e do Kunigami...
60
00:03:24,020 --> 00:03:26,300
É lá que os zagueiros vão
entrar pra bloqueá-los.
61
00:03:26,300 --> 00:03:27,870
Já a lateral...
62
00:03:27,870 --> 00:03:30,150
Esquerda do gol, 19 metros de distância.
63
00:03:30,470 --> 00:03:33,520
Esse é o lugar que vai fazer
meu gol se tornar real!
64
00:03:33,770 --> 00:03:35,160
Anda, Bachira!
65
00:03:35,160 --> 00:03:36,650
Sei que você consegue ver também!
66
00:03:36,650 --> 00:03:38,480
{\an8}Vou marcar o Número 9 deles!
67
00:03:38,780 --> 00:03:40,990
Sinta o que eu tô sentindo!
68
00:03:42,750 --> 00:03:44,350
Eu acredito em você, Isagi.
69
00:03:44,910 --> 00:03:49,250
Vou apostar em você pra fazer
o gol com esse último chute.
70
00:03:49,980 --> 00:03:51,660
Perfeito, Bachira.
71
00:03:52,140 --> 00:03:54,580
Agora só preciso dominar a bola
ela e meter ela no gol.
72
00:03:54,920 --> 00:03:55,980
Eu consigo!
73
00:03:56,550 --> 00:03:57,420
Eu vou...
74
00:03:58,200 --> 00:03:59,460
Nós vamos...
75
00:04:06,390 --> 00:04:09,390
A gente se encontra bastante mesmo, né?
76
00:04:09,930 --> 00:04:12,230
O faro do gol sumiu?!
77
00:04:12,650 --> 00:04:16,220
O que esse monstro tá fazendo aqui?!
78
00:04:16,650 --> 00:04:22,110
Agora, você é a pessoa
mais perigosa nesse campo.
79
00:04:22,110 --> 00:04:23,480
O que eu faço?
80
00:04:23,980 --> 00:04:25,220
Preciso decidir!
81
00:04:26,260 --> 00:04:30,110
Consigo chegar onde a bola vai
cair um segundo antes dele.
82
00:04:30,530 --> 00:04:32,790
Dá pra eu tocar na bola primeiro que ele.
83
00:04:33,020 --> 00:04:36,060
Ou seja, sou eu que vai controlar
a bola que vai decidir o jogo!
84
00:04:37,580 --> 00:04:38,880
Ele cortou por dentro?!
85
00:04:39,690 --> 00:04:43,380
Se eu desacelerar, ele vai cercar
a área e bloquear o chute.
86
00:04:43,990 --> 00:04:45,930
Dominar a bola só não vai adiantar.
87
00:04:46,790 --> 00:04:50,850
Eu preciso dominar de uma maneira
inacreditável e chutar com força!
88
00:04:51,530 --> 00:04:53,560
E eu sequer consigo isso?
89
00:04:53,900 --> 00:04:56,480
Se eu errar, é fim de jogo pra gente!
90
00:04:58,220 --> 00:04:59,660
Isso não é bom.
91
00:04:59,660 --> 00:05:01,640
Não consigo capturar uma
imagem de um gol saindo.
92
00:05:02,030 --> 00:05:04,820
Finalmente consegui ver
o futuro desse campo...
93
00:05:05,710 --> 00:05:07,790
Mas não é um que a gente vence!
94
00:05:10,090 --> 00:05:12,040
Você não pode me vencer.
95
00:05:12,040 --> 00:05:13,290
Cala sua boca!
96
00:05:13,290 --> 00:05:14,750
Aqui, Isagi!
97
00:05:14,750 --> 00:05:16,040
Passa pra mim!
98
00:05:16,920 --> 00:05:18,320
Não!
99
00:05:18,320 --> 00:05:19,500
Eu quero...
100
00:05:21,010 --> 00:05:23,960
Eu quero ganhar com o meu gol!
101
00:05:26,920 --> 00:05:28,200
...com o meu gol?
102
00:05:28,850 --> 00:05:30,530
É isso, Isagi.
103
00:05:30,530 --> 00:05:31,720
Se lembre.
104
00:05:32,360 --> 00:05:34,070
Se lembre do seu gol.
105
00:05:36,050 --> 00:05:38,650
Entendi. Então, era isso o tempo todo.
106
00:05:38,650 --> 00:05:40,400
Você é tão ineficiente.
107
00:05:40,820 --> 00:05:44,830
Minha mente se focou demais
na escolha de dominar a bola.
108
00:05:45,390 --> 00:05:50,120
O tempo que levei pra dominar a bola fez meu
futuro eu se tornar um jogador medíocre.
109
00:05:50,690 --> 00:05:52,580
Mas não pode ser assim!
110
00:05:52,790 --> 00:05:54,830
Eu sempre fui assim.
111
00:05:54,830 --> 00:05:59,130
Não tenho agilidade, não tenho força, nem técnica.
112
00:05:58,870 --> 00:05:59,670
Inteligência Espacial
113
00:05:58,870 --> 00:05:59,670
Inteligência Espacial
114
00:05:59,130 --> 00:06:01,020
Mas a razão de eu estar aqui no Blue Lock é que...
115
00:05:59,420 --> 00:05:59,880
Arma
116
00:05:59,420 --> 00:05:59,880
Arma
117
00:05:59,420 --> 00:05:59,920
Habilidades
118
00:05:59,420 --> 00:05:59,920
Habilidades
119
00:05:59,670 --> 00:06:00,330
Inteligência Espacial
120
00:05:59,670 --> 00:06:00,330
Inteligência Espacial
121
00:05:59,880 --> 00:06:00,330
Arma
122
00:05:59,880 --> 00:06:00,330
Arma
123
00:05:59,920 --> 00:06:00,330
Habilidades
124
00:05:59,920 --> 00:06:00,330
Habilidades
125
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
Arma
126
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
Arma
127
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
Inteligência Espacial
128
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
Inteligência Espacial
129
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
Habilidades
130
00:06:00,330 --> 00:06:01,630
Habilidades
131
00:06:01,990 --> 00:06:05,060
e a última peça do meu gol é...
132
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
Habilidades
133
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
Arma
134
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
Arma
135
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
Inteligência Espacial
136
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
Inteligência Espacial
137
00:06:03,420 --> 00:06:04,050
Habilidades
138
00:06:04,050 --> 00:06:04,920
Arma
139
00:06:04,050 --> 00:06:04,920
Arma
140
00:06:04,050 --> 00:06:05,130
Habilidades
141
00:06:04,050 --> 00:06:05,130
Habilidades
142
00:06:04,050 --> 00:06:05,380
Inteligência Espacial
143
00:06:04,050 --> 00:06:05,380
Inteligência Espacial
144
00:06:05,940 --> 00:06:10,180
algo que não daria tempo pra ninguém
alcançar o futuro em que eu estou...
145
00:06:14,460 --> 00:06:17,400
Meu chute direto pro gol!
146
00:06:34,930 --> 00:06:38,510
Essa é a minha fórmula para fazer gols.
147
00:06:44,300 --> 00:06:48,410
E esse é a hora em que Yoichi
Isagi despertou de vez!
148
00:06:48,550 --> 00:06:51,720
Time Z
BL Ranking
149
00:06:48,710 --> 00:06:51,720
º
150
00:06:53,510 --> 00:06:56,970
{\an8}Episódio 11
151
00:06:53,840 --> 00:06:56,970
{\an8}A Peça Final
152
00:08:28,940 --> 00:08:32,890
{\an8}Isso aê!
153
00:08:31,480 --> 00:08:32,530
Golaço!
154
00:08:32,890 --> 00:08:34,500
Tá zoando.
155
00:08:34,500 --> 00:08:35,500
Bosta!
156
00:08:35,970 --> 00:08:38,450
Eu... Perdi?
157
00:08:38,930 --> 00:08:40,120
Nós...
158
00:08:40,120 --> 00:08:40,950
Reo!
159
00:08:41,170 --> 00:08:42,830
Ainda temos tempo.
160
00:08:43,290 --> 00:08:45,250
Nagi, você...
161
00:08:45,250 --> 00:08:47,750
Se fizermos mais dois gols, ainda podemos...
162
00:08:50,960 --> 00:08:52,410
{\an8}Fim de jogo.
163
00:08:52,770 --> 00:08:55,430
{\an8}Time Z vence de 5 a 4.
164
00:08:57,610 --> 00:08:58,760
Ei, Reo.
165
00:08:59,580 --> 00:09:05,740
É essa a sensação então de perder
depois de lutar a sério, né?
166
00:09:06,700 --> 00:09:08,010
É difícil de engolir.
167
00:09:08,780 --> 00:09:10,070
{\an8}Beleza!
168
00:09:10,070 --> 00:09:11,150
{\an8}Aê!
169
00:09:10,390 --> 00:09:11,480
Esses caras...
170
00:09:12,180 --> 00:09:13,880
Eles conseguiram ganhar mesmo.
171
00:09:13,880 --> 00:09:15,030
Ei, Kuon?
172
00:09:15,420 --> 00:09:18,010
Que que você tá fazendo?
Anda, vem logo você também.
173
00:09:18,010 --> 00:09:19,870
Hã? Não precisa, eu...
174
00:09:19,870 --> 00:09:22,330
Tá tudo bem, cara, a gente ganhou mesmo.
175
00:09:22,330 --> 00:09:23,160
{\an8}Vem lo—
176
00:09:22,350 --> 00:09:24,750
Não vá perdoando ele fácil
assim não, herói do futuro.
177
00:09:25,110 --> 00:09:29,590
Não muda o fato que ele traiu a gente
e eu não perdoei assim fácil não!
178
00:09:32,150 --> 00:09:33,210
Mas, bom...
179
00:09:33,760 --> 00:09:37,880
Se você não tivesse derrubado o Nagi,
a gente não teria ganhado essa.
180
00:09:38,430 --> 00:09:39,630
Então, anda.
181
00:09:40,690 --> 00:09:42,470
Vem logo, seu traidor.
182
00:09:50,380 --> 00:09:52,700
Vou te odiar pelo resto da sua vida!
183
00:09:52,700 --> 00:09:56,280
Essa foi por ter traído a gente. Agora
estamos quites, seu lixo de merda!
184
00:09:56,790 --> 00:09:58,740
Vocês também tão quites com essa, né?!
185
00:09:58,740 --> 00:10:00,070
Sim!
186
00:09:58,740 --> 00:10:00,500
{\an8}Uhul!
187
00:10:00,070 --> 00:10:01,560
Mas que cara mais egoísta.
188
00:10:02,300 --> 00:10:04,540
Anda. Vamos lá comemorar.
189
00:10:05,180 --> 00:10:06,410
Beleza.
190
00:10:08,370 --> 00:10:11,290
{\an8}Todas as partidas do Prédio
5 foram finalizadas.
191
00:10:11,290 --> 00:10:14,820
{\an8}Agora anunciaremos os resultados
da primeira seleção.
192
00:10:15,210 --> 00:10:19,310
{\an8}Os resultados desse mata-mata de
cinco times são os seguintes:
193
00:10:19,310 --> 00:10:22,790
{\an8}Em primeiro lugar: Time V.
Onze jogadores avançam.
194
00:10:19,800 --> 00:10:19,840
Pontos
195
00:10:19,800 --> 00:10:19,840
Saldo de\h\h\h\h
Gols
196
00:10:19,840 --> 00:10:19,890
Pontos
197
00:10:19,840 --> 00:10:19,890
Saldo de\h\h\h\h
Gols
198
00:10:19,890 --> 00:10:19,930
Pontos
199
00:10:19,890 --> 00:10:19,930
Saldo de\h\h\h\h
Gols
200
00:10:19,930 --> 00:10:21,050
Saldo de\h\h\h\h
Gols
201
00:10:22,790 --> 00:10:25,970
{\an8}Em segundo lugar: Time Z.
Onze jogadores avançam.
202
00:10:25,970 --> 00:10:30,420
{\an8}E, a seguir, os jogadores que mais pontuaram
nos times desqualificados. Três jogadores avançam.
203
00:10:26,640 --> 00:10:35,940
Junichi Wanima
204
00:10:26,640 --> 00:10:35,940
Ikki Niko
205
00:10:26,640 --> 00:10:35,940
Shouei Barou
206
00:10:30,420 --> 00:10:35,940
{\an8}São esses 25 jogadores que avançarão
pra segunda seleção do Blue Lock.
207
00:10:35,940 --> 00:10:38,950
Aê, cara!
208
00:10:38,950 --> 00:10:42,160
Nós sobrevivemos!
209
00:10:46,540 --> 00:10:47,260
Delícia!
210
00:10:47,260 --> 00:10:50,960
Ei! Tá mordendo a comida antes
da hora de novo, Naruhaya.
211
00:10:50,960 --> 00:10:52,410
Toma!
212
00:10:52,410 --> 00:10:56,380
Parem de fazer bagunça e ajudem a preparar
as coisas pra festa de comemoração!
213
00:10:52,930 --> 00:10:54,500
{\an8}Aqui vou eu!
214
00:10:56,380 --> 00:10:57,690
É, pessoal, anda.
215
00:10:57,690 --> 00:10:59,630
Você tá comendo antes da hora também.
216
00:10:59,630 --> 00:11:02,050
Alguém pode trazer umas
bebidas da cafeteria?
217
00:11:02,290 --> 00:11:03,220
Okay!
218
00:11:03,220 --> 00:11:04,810
Vamos lá, Bachira
219
00:11:05,560 --> 00:11:07,450
Acha que isso vai dar?
220
00:11:07,450 --> 00:11:08,790
Deve ser o bastante sim.
221
00:11:09,310 --> 00:11:10,820
Ah, verdade.
222
00:11:11,210 --> 00:11:13,520
Valeu por aquele último passe, Bachira.
223
00:11:13,940 --> 00:11:15,940
Não teria conseguido sem você!
224
00:11:15,940 --> 00:11:19,530
Do que tá falando? Não fui
eu que fiz algo incrível aqui.
225
00:11:19,530 --> 00:11:20,240
Hã?
226
00:11:20,710 --> 00:11:23,450
Eu te conheço, Isagi.
227
00:11:23,960 --> 00:11:25,710
Você aprendeu alguma coisa, não foi?
228
00:11:27,300 --> 00:11:28,150
Foi.
229
00:11:28,460 --> 00:11:34,500
Acho que finalmente entendi a minha
arma e o meu talento de verdade.
230
00:11:35,090 --> 00:11:38,380
Mesmo que eu consiga prever uma situação
com a minha Inteligência Espacial,
231
00:11:38,380 --> 00:11:43,750
essa vantagem se torna zero se eu
domino a bola antes de chutar.
232
00:11:44,410 --> 00:11:48,100
Então, quando lembrei dos meus
gols passados, eu entendi.
233
00:11:48,640 --> 00:11:48,930
Posicionando-se por meio
da Inteligência Espacial
234
00:11:48,930 --> 00:11:49,980
Posicionando-se por meio
da Inteligência Espacial
235
00:11:49,550 --> 00:11:53,900
Foi aí que eu entendi que meus chutes
diretos pro gol que funcionavam.
236
00:11:50,640 --> 00:11:51,640
Chutes a Gol
237
00:11:51,640 --> 00:11:52,390
Fórmula pra fazer gols
238
00:11:52,480 --> 00:11:53,900
Posicionando-se por meio da Inteligência Espacial\h\hx\h\hChutes a gol
239
00:11:52,480 --> 00:11:53,900
=\h\hFórmula pra fazer gols
240
00:11:54,120 --> 00:11:58,580
Entendi as coisas que fazia por instinto
e transformei elas em uma fórmula.
241
00:11:59,000 --> 00:12:03,610
Agora, sinto que a minha era como
atacante começou de verdade.
242
00:12:05,200 --> 00:12:08,830
Ah, foi mal. Acho que
soei metido demais, né?
243
00:12:08,830 --> 00:12:11,610
Você tava com uma boa expressão,
isso sim! Bem egoísta!
244
00:12:11,610 --> 00:12:12,580
Egoísta?
245
00:12:12,580 --> 00:12:16,920
Agora é se empolgar mais e mais daqui
pra frente, Yoichi Isagi, o egoísta!
246
00:12:16,920 --> 00:12:18,880
Pode crer. O mesmo pra você, hein!
247
00:12:18,880 --> 00:12:19,800
Chop!
248
00:12:19,800 --> 00:12:20,460
Ai!
249
00:12:21,720 --> 00:12:23,740
Ei, você...
250
00:12:28,990 --> 00:12:30,730
O meu sonho...
251
00:12:31,450 --> 00:12:34,370
Droga. Mas que droga!
252
00:12:36,930 --> 00:12:41,610
Quase tinha esquecido que você tem
que sair do Blue Lock se perder.
253
00:12:42,610 --> 00:12:44,260
Está tudo acabado pra eles.
254
00:12:45,270 --> 00:12:47,570
Parabéns por vencerem.
255
00:12:49,580 --> 00:12:50,950
Faz um tempo que não nos vemos.
256
00:12:51,390 --> 00:12:52,470
Niko.
257
00:12:52,870 --> 00:12:57,250
Time Y
258
00:12:53,390 --> 00:12:55,280
Eu sobrevivi também.
259
00:12:55,280 --> 00:12:57,250
Como o maior pontuador do Time Y.
260
00:12:57,250 --> 00:12:59,640
Aham. Parabéns.
261
00:13:00,410 --> 00:13:01,670
Naquele jogo...
262
00:13:01,670 --> 00:13:04,800
Eu perdi por causa do gol
e aquilo me fez acordar.
263
00:13:05,610 --> 00:13:08,300
Ao invés de ficar me segurando
e só passar a bola pros outros,
264
00:13:08,300 --> 00:13:11,180
mudei meu estilo pra que eu
mesmo fosse direto pro gol.
265
00:13:11,510 --> 00:13:15,570
Só estou aqui no Blue Lock
ainda agora graças ao seu gol.
266
00:13:16,190 --> 00:13:17,520
Não vou perder na próxima.
267
00:13:18,670 --> 00:13:20,650
Eu vou ser o cara que vai te destruir.
268
00:13:24,320 --> 00:13:31,580
Eu também só estou aqui porque você
estava lá, naquele momento, naquela partida, Niko.
269
00:13:33,530 --> 00:13:34,990
Pode vir. Quando quiser.
270
00:13:34,990 --> 00:13:36,610
Eu vou vencer de você de novo.
271
00:13:37,560 --> 00:13:38,540
Você me irrita.
272
00:13:41,610 --> 00:13:43,880
Tá ficando famoso, hein, Isagi.
273
00:13:44,280 --> 00:13:45,820
Quantos rivais até agora?
274
00:13:47,860 --> 00:13:51,460
Meu gol colocou o fim na carreira de alguém.
275
00:13:51,460 --> 00:13:53,970
Mas também criou a energia
pra lutar em outra pessoa.
276
00:13:54,500 --> 00:13:55,950
Quero vencer mais vezes!
277
00:13:56,340 --> 00:13:57,410
Cada vez mais!
278
00:13:59,190 --> 00:14:01,650
Foi mal pela demora. Trouxemos as bebidas.
279
00:14:01,890 --> 00:14:03,110
Ué?
280
00:14:09,130 --> 00:14:11,950
Me dá essa bola.
281
00:14:13,740 --> 00:14:17,910
Naquela noite, nós fomos dormir,
saboreando a nossa vitória.
282
00:14:17,210 --> 00:14:19,920
Time Z avança para a segunda seleção
283
00:14:26,420 --> 00:14:30,590
A partir de hoje, vocês vão começar a
treinar seus condicionamentos físicos.
284
00:14:30,850 --> 00:14:35,220
Durante o treinamento, não estão
permitidos a chutarem uma bola.
285
00:14:35,220 --> 00:14:38,440
Quê?! Não vamos direto pra
segunda seleção logo?! Hein?!
286
00:14:38,660 --> 00:14:40,490
Quanto tempo isso vai durar?
287
00:14:40,490 --> 00:14:42,860
É, cara, a gente precisa saber!
288
00:14:43,370 --> 00:14:47,850
O Prédio 5 é o fundo do poço de lixo, então
não se achem só porque se classificaram.
289
00:14:47,850 --> 00:14:51,160
Vão treinar até eu mandar
parar, pedaços de lixo.
290
00:14:51,160 --> 00:14:52,290
Que que é isso?
291
00:14:52,290 --> 00:14:55,000
É meio futurístico.
292
00:14:55,000 --> 00:14:57,950
Os membros dos prédios de nível mais alto
estavam isentos da primeira seleção,
293
00:14:57,950 --> 00:15:00,000
então fizeram um treino moderno.
294
00:15:00,000 --> 00:15:02,200
Vão ter que esperar até eles acabarem.
295
00:15:02,210 --> 00:15:03,960
Condicionamento Físico
296
00:15:02,210 --> 00:15:03,960
Dia 1
297
00:15:03,960 --> 00:15:08,970
Se sintam gratos por estarmos dando um treinamento
de condicionamento físico pra gente medíocre
298
00:15:04,840 --> 00:15:05,920
{\an7}Corrida de Resistência
299
00:15:04,880 --> 00:15:05,920
{\an7}2 horas
300
00:15:05,130 --> 00:15:05,920
{\an7}Sets
301
00:15:06,550 --> 00:15:07,880
{\an7}Super Treino
302
00:15:06,590 --> 00:15:07,880
{\an7}De Tronco
303
00:15:06,880 --> 00:15:07,880
{\an7}Sets
304
00:15:08,590 --> 00:15:09,840
{\an7}Pesos
305
00:15:08,970 --> 00:15:11,150
e do fundo do lixo como vocês, jumentos.
306
00:15:10,760 --> 00:15:11,800
{\an7}Corridas
307
00:15:11,150 --> 00:15:13,760
Entendam que vocês estão
no fundo do fundo do poço.
308
00:15:11,180 --> 00:15:11,800
{\an7}Sets
309
00:15:12,470 --> 00:15:13,760
{\an7}Hora da Comida
310
00:15:13,760 --> 00:15:15,260
Condicionamento Físico
311
00:15:13,760 --> 00:15:15,260
Dia 3
312
00:15:20,380 --> 00:15:23,080
Mais seis corridas...
313
00:15:23,080 --> 00:15:25,320
Ei, você tá bem, Isagi?
314
00:15:25,320 --> 00:15:26,570
Dia 4
315
00:15:30,490 --> 00:15:31,740
Dia 5
316
00:15:35,660 --> 00:15:36,910
Dia 6
317
00:15:38,910 --> 00:15:39,910
Dia 7
318
00:15:39,910 --> 00:15:40,620
Dia 8
319
00:15:40,620 --> 00:15:41,500
Dia 9
320
00:15:46,590 --> 00:15:48,590
Dia 10
321
00:15:56,110 --> 00:16:00,180
{\an8}A primeira seleção foi finalizada agora.
322
00:16:00,440 --> 00:16:04,290
{\an8}Aos que passaram, coloquem seu
equipamento de treinamento e
323
00:16:00,820 --> 00:16:02,140
Acabou.
324
00:16:02,140 --> 00:16:04,290
Ufa, finalmente!
325
00:16:04,290 --> 00:16:07,710
{\an8}venham pra base central do seu
prédio imediatamente, por favor.
326
00:16:08,110 --> 00:16:09,400
{\an8}Repetindo...
327
00:16:09,000 --> 00:16:11,450
Esses malditos estão
atrasados, filhos da mãe!
328
00:16:11,450 --> 00:16:15,070
Se fosse levar mais um dia dessa
bosta, eu ia explodir esse lugar!
329
00:16:15,070 --> 00:16:19,830
Concordo. Vou tomar a posição desses jogadores
de rank maior que estão vivendo no bem-bom!
330
00:16:19,830 --> 00:16:21,320
Beleza, namastê!
331
00:16:21,320 --> 00:16:23,830
Qual a graça de ter rank
maior, afinal, hein?!?
332
00:16:24,210 --> 00:16:26,490
Finalmente vou poder tocar na bola de novo.
333
00:16:26,490 --> 00:16:28,790
A segunda seleção vai começar.
334
00:16:28,790 --> 00:16:29,880
Vamos vencer!
335
00:16:29,880 --> 00:16:31,820
Vamos nessa, galera!
336
00:16:31,820 --> 00:16:35,760
De agora em diante, vamos estar lutando
contra jogadores de rank maior.
337
00:16:36,090 --> 00:16:38,350
Mas não tô nem um pouco com medo.
338
00:16:38,350 --> 00:16:41,680
Na real, estou é animado pra
testar minhas habilidades!
339
00:16:42,050 --> 00:16:43,180
Podem mandar a ver!
340
00:16:43,180 --> 00:16:45,420
Vou destruir vocês todos!
341
00:16:52,400 --> 00:16:54,680
Eles são de outros prédios.
342
00:16:55,320 --> 00:16:57,870
Pera, eles não parecem
meio mortos de cansaço?
343
00:16:58,590 --> 00:16:59,580
Ué?
344
00:16:59,580 --> 00:17:02,600
Time W? Rank 237?
345
00:17:02,600 --> 00:17:03,250
Quê?
346
00:17:03,930 --> 00:17:06,960
E aquele ali é o Time X? Que que é isso?
347
00:17:07,330 --> 00:17:10,170
Olá aí pra vocês, diamantes
brutos com talento.
348
00:17:10,430 --> 00:17:12,880
Bom trabalho com os seus
condicionamentos físicos.
349
00:17:12,880 --> 00:17:15,740
Se forem espertos de verdade, vocês
já vão ter notado o que vou falar.
350
00:17:15,740 --> 00:17:20,210
Não tem jogadores dos
Prédios 1, 2, 3 ou 4 aqui.
351
00:17:20,210 --> 00:17:24,410
Porque, pra começo de conversa, não existe
nenhum outro prédio além do número 5.
352
00:17:24,410 --> 00:17:25,190
Quê?
353
00:17:26,050 --> 00:17:30,120
Coloquei na cabeça de vocês
que eram o fundo do poço e fiz
354
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
1
355
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
1
356
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
2
357
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
2
358
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
3
359
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
3
360
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
4
361
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
4
362
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
5
363
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
5
364
00:17:30,120 --> 00:17:34,240
batalharem pela primeira seleção
desesperados que nem imbecis.
365
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
1
366
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
1
367
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
2
368
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
2
369
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
3
370
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
3
371
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
4
372
00:17:30,150 --> 00:17:30,820
4
373
00:17:30,150 --> 00:17:32,320
5
374
00:17:30,150 --> 00:17:32,320
5
375
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
376
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
377
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
378
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
379
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
380
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
381
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
382
00:17:30,770 --> 00:17:32,730
5
383
00:17:32,320 --> 00:17:34,240
5
384
00:17:32,320 --> 00:17:34,240
5
385
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
386
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
387
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
388
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
389
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
390
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
391
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
392
00:17:32,730 --> 00:17:34,240
5
393
00:17:35,530 --> 00:17:37,180
Isso é sério?! Vai se ferrar!
394
00:17:35,530 --> 00:17:38,490
{\an8}Colocou a gente naquele treino de maluco!
Tava tentando matar todos nós?!
395
00:17:37,180 --> 00:17:38,490
Você nos enganou!
396
00:17:38,490 --> 00:17:40,230
É, isso mesmo.
397
00:17:40,230 --> 00:17:43,660
Foi tudo planejado pra destruir a
autoestima de quinta categoria de vocês
398
00:17:43,660 --> 00:17:49,170
e plantar a vontade, a fome de
se tornarem os melhores do mundo.
399
00:17:49,380 --> 00:17:50,490
Que diabos é isso!
400
00:17:49,380 --> 00:17:50,490
{\an8}Não vem nos insultar!
401
00:17:50,490 --> 00:17:52,130
Não somos seu brinquedinho!
402
00:17:52,130 --> 00:17:53,160
Vocês são idiotas?
403
00:17:53,570 --> 00:17:56,340
É essa fala e reação de vocês que
estou falando que é de quinta categoria.
404
00:17:56,900 --> 00:17:58,090
Escutem aqui.
405
00:17:58,090 --> 00:17:59,930
Por exemplo, o Noel Noa.
406
00:17:59,930 --> 00:18:03,330
No momento, ele é considerado
o melhor atacante do mundo,
407
00:18:03,330 --> 00:18:05,100
mas ele cresceu no subúrbio da França.
408
00:18:05,700 --> 00:18:07,610
No meio do crime e da pobreza,
409
00:18:07,610 --> 00:18:11,870
a única maneira dele mudar seu
destino era com uma única bola.
410
00:18:11,870 --> 00:18:15,110
Futebol era sua única opção e isso não
falo nem como metáfora. Era literalmente.
411
00:18:15,440 --> 00:18:19,880
Há inúmeros atacantes com
histórias assim pelo mundo.
412
00:18:19,880 --> 00:18:23,490
A fome deles por gol é imensurável.
413
00:18:23,490 --> 00:18:28,180
Enquanto vocês que nasceram e cresceram no Japão,
onde perder não vai afetar a vida de vocês,
414
00:18:28,180 --> 00:18:32,180
vocês nunca vão chegar no nível da
fome deles por gol. Absolutamente nunca.
415
00:18:32,620 --> 00:18:35,550
Blue Lock existe para
vocês conseguirem isso.
416
00:18:35,550 --> 00:18:39,970
Na verdade, vocês todos vieram aqui na vontade de
quebrar esses humanos que eram melhores que vocês,
417
00:18:39,970 --> 00:18:43,430
acreditando que iam vencer, não foi?
418
00:18:43,430 --> 00:18:47,390
É essa fome que vai se tornar
o ego que mudará o mundo.
419
00:18:48,040 --> 00:18:51,190
Eu... Eu quero me testar logo!
420
00:18:53,700 --> 00:18:57,490
Agora, começaremos a segunda
seleção do Blue Lock.
421
00:18:57,490 --> 00:19:02,410
A primeira era uma luta sobre encontrar
o que significava ser um atacante e
422
00:19:02,410 --> 00:19:04,090
transformar o zero em um.
423
00:19:04,530 --> 00:19:08,200
Agora, será uma batalha de
multiplicar esse um para cem
424
00:19:08,200 --> 00:19:11,060
nesse campo de treinamento
com tecnologia de ponta.
425
00:19:11,730 --> 00:19:14,680
A segunda seleção consiste
em cinco estágios e
426
00:19:11,960 --> 00:19:22,090
Você está aqui
427
00:19:11,960 --> 00:19:22,090
Você está aqui
428
00:19:14,680 --> 00:19:19,100
só quem vence um estágio
pode avançar pro próximo.
429
00:19:19,100 --> 00:19:22,090
E aqueles que passarem na segunda seleção,
430
00:19:22,430 --> 00:19:27,220
participarão de um treinamento em campo com
os melhores jogadores do mundo que eu escolhi.
431
00:19:27,220 --> 00:19:28,930
Caraca.
432
00:19:30,850 --> 00:19:32,640
A explicação acaba aqui.
433
00:19:32,640 --> 00:19:36,480
Quando estiverem prontos, avancem
pelo portão, um de cada vez.
434
00:19:36,480 --> 00:19:37,230
Um de cada vez?
435
00:19:37,240 --> 00:19:39,110
Não vamos juntos?
436
00:19:39,350 --> 00:19:43,760
Obviamente, o pulo da dificuldade da última
seleção para essa será bem alto.
437
00:19:43,760 --> 00:19:48,260
Se sobreviveram o último só porque deram sorte com
seus colegas de time, então é melhor se prepararem.
438
00:19:48,790 --> 00:19:51,710
Na segunda seleção, o lixo vai
ser jogado pra fora primeiro.
439
00:19:51,710 --> 00:19:54,810
Só os verdadeiros egoístas sobrarão.
440
00:19:54,810 --> 00:19:56,220
Desejo sorte a todos vocês.
441
00:19:58,910 --> 00:20:01,960
Agora vamos começar a lutar sozinhos.
442
00:20:02,770 --> 00:20:04,190
Pode ir primeiro.
443
00:20:04,190 --> 00:20:05,610
Quê? Nem ferrando!
444
00:20:05,610 --> 00:20:07,720
Estão todos sem saber o que
fazer quanto à situação.
445
00:20:09,770 --> 00:20:10,680
Oh.
446
00:20:10,680 --> 00:20:12,140
Ele tá indo.
447
00:20:16,490 --> 00:20:19,980
Que chute lindo. Formou uma
trajetória leve e alta.
448
00:20:23,580 --> 00:20:25,910
Agora foi um chute baixo, fazendo
curva com a bola girando?!
449
00:20:26,250 --> 00:20:26,820
Quê?
450
00:20:28,150 --> 00:20:28,910
Quê?
451
00:20:29,290 --> 00:20:30,660
Esse cara é real?
452
00:20:30,660 --> 00:20:33,470
Qual é a dele?! Ele é incrível!
453
00:20:35,080 --> 00:20:36,150
Abre a porta.
454
00:20:36,150 --> 00:20:37,880
Já terminei meu aquecimento.
455
00:20:43,840 --> 00:20:46,180
Rin Itoshi?
456
00:20:46,260 --> 00:20:49,140
m 0 0 l 13 0 l 13 75 l 6 79 l -7 79 l -7 4
457
00:20:46,260 --> 00:20:49,140
m 0 0 l 8 0 l 8 48 l 0 53
458
00:20:46,260 --> 00:20:49,140
Nova Geração dos 11 Melhores do Mundo
459
00:20:46,260 --> 00:20:49,140
Sae Itoshi (18)
460
00:20:46,530 --> 00:20:49,140
Aquele cara da "Nova Geração
dos 11 Melhores do Mundo"?
461
00:20:49,140 --> 00:20:51,800
Não, pera, quem você tá falando
é o Sae Itoshi, não é?
462
00:20:51,800 --> 00:20:53,700
Então, quem é esse maluco?
463
00:20:53,700 --> 00:20:57,490
Esse lugar tem mais monstros insanos ainda?
464
00:20:58,280 --> 00:21:01,030
Lembra do que aconteceu com o Time V.
465
00:21:01,350 --> 00:21:03,490
Nós também somos "insanos", não?
466
00:21:03,770 --> 00:21:05,010
Tem razão.
467
00:21:05,010 --> 00:21:07,510
Meu bloqueio usando minha
cara também foi insano!
468
00:21:08,200 --> 00:21:11,160
Não, meus chutes foram mais, hein?
469
00:21:11,160 --> 00:21:14,030
Negativo. Meus dribles foram mais, hein!
470
00:21:14,030 --> 00:21:17,250
Tão de zoa, né? Sem minhas
pernas, teríamos perdido.
471
00:21:17,250 --> 00:21:20,990
Quê? Não, foi só porque eu tava
defendendo o meio do campo, isso sim!
472
00:21:20,990 --> 00:21:22,760
Mas a minha marcação também foi da hora!
473
00:21:22,760 --> 00:21:25,300
E-Eu também parei com aquele
meu cartão vermelho!
474
00:21:25,300 --> 00:21:27,900
Epa, calma lá. Aí é diferente.
475
00:21:28,260 --> 00:21:31,510
Eu... ajudei pra caramba.
Também.
476
00:21:31,510 --> 00:21:33,930
Não se esqueçam da minha
super defesa!
477
00:21:33,930 --> 00:21:35,600
Meu gol foi insano.
478
00:21:36,060 --> 00:21:38,190
Eu que vou ser o melhor do mundo.
479
00:21:38,190 --> 00:21:39,650
Nós somos insanos!
480
00:21:39,650 --> 00:21:42,260
Vamos nos encontrar de novo
no outro lado do Blue Lock!
481
00:21:42,260 --> 00:21:44,440
Isso aê!
482
00:21:45,870 --> 00:21:47,390
Valeu, galera.
483
00:21:48,810 --> 00:21:51,850
Só cheguei aqui por causa de vocês.
484
00:21:55,310 --> 00:21:59,140
Daqui em diante, preciso seguir sozinho.
485
00:21:59,940 --> 00:22:03,630
Mas, por algum motivo, isso
só me deixa mais empolgado.
486
00:22:04,440 --> 00:22:08,620
Essa adrenalina indecifrável é
diferente de tudo que senti antes.
487
00:22:08,970 --> 00:22:14,040
É uma empolgação incrível, com base nos
resultados de tudo que lutei até o momento.
488
00:22:14,560 --> 00:22:18,020
Isso deve ser o que significa
"confiança em si mesmo" de verdade...
489
00:22:20,010 --> 00:22:22,570
Agora, vamos ver o que me espera.
490
00:22:23,470 --> 00:22:27,880
Eu posso me tornar mais
forte ainda no Blue Lock.
491
00:23:14,460 --> 00:23:15,130
A
492
00:23:14,580 --> 00:23:17,910
Blue Lock, acréscimos.
493
00:23:15,130 --> 00:23:15,290
{\an1}Acréscimos!
494
00:23:15,290 --> 00:23:15,500
{\an1}Acréscimos!
495
00:23:15,500 --> 00:23:15,710
{\an1}Acréscimos!
496
00:23:15,710 --> 00:23:15,920
{\an1}Acréscimos!
497
00:23:15,920 --> 00:23:16,750
{\an1}Acréscimos!
498
00:23:16,750 --> 00:23:16,960
{\an1}Acréscimos!
499
00:23:16,790 --> 00:23:16,840
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
500
00:23:16,790 --> 00:23:16,840
{\an1}Blue Lock
501
00:23:16,840 --> 00:23:16,880
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
502
00:23:16,840 --> 00:23:16,880
{\an1}Blue Lock
503
00:23:16,880 --> 00:23:16,920
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
504
00:23:16,880 --> 00:23:16,920
{\an1}Blue Lock
505
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
506
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
{\an1}Blue Lock
507
00:23:16,960 --> 00:23:17,170
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
508
00:23:16,960 --> 00:23:17,170
{\an1}Blue Lock
509
00:23:16,960 --> 00:23:17,170
{\an1}Acréscimos!
510
00:23:17,170 --> 00:23:17,920
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
511
00:23:17,170 --> 00:23:17,920
{\an1}Blue Lock
512
00:23:17,170 --> 00:23:17,920
{\an1}Acréscimos!
513
00:23:17,950 --> 00:23:20,890
Segunda Seleção de Pedra, Papel e Tesoura
514
00:23:17,950 --> 00:23:20,890
Segunda Seleção de Pedra, Papel e Tesoura
515
00:23:18,500 --> 00:23:22,170
{\an8}Isagi foi primeiro. Vamos decidir o
próximo no pedra, papel ou tesoura?
516
00:23:22,170 --> 00:23:24,790
Meguru Bachira
517
00:23:22,170 --> 00:23:24,790
Meguru Bachira
518
00:23:22,170 --> 00:23:24,840
Ah, eu, eu! Eu quero ser o próximo!
519
00:23:24,790 --> 00:23:24,840
Meguru Bachira
520
00:23:24,790 --> 00:23:24,840
Meguru Bachira
521
00:23:24,840 --> 00:23:24,880
Jingo Raichi
522
00:23:24,840 --> 00:23:24,880
Jingo Raichi
523
00:23:24,840 --> 00:23:26,500
Hã? Sou eu que vou.
524
00:23:24,880 --> 00:23:26,460
Jingo Raichi
525
00:23:24,880 --> 00:23:26,460
Jingo Raichi
526
00:23:26,460 --> 00:23:26,500
Jingo Raichi
527
00:23:26,460 --> 00:23:26,500
Jingo Raichi
528
00:23:26,500 --> 00:23:26,550
Gurimu Igarashi
529
00:23:26,500 --> 00:23:26,550
Gurimu Igarashi
530
00:23:26,550 --> 00:23:27,420
Gurimu Igarashi
531
00:23:26,550 --> 00:23:27,420
Gurimu Igarashi
532
00:23:26,710 --> 00:23:27,460
Não, sou eu!
533
00:23:27,420 --> 00:23:27,460
Gurimu Igarashi
534
00:23:27,420 --> 00:23:27,460
Gurimu Igarashi
535
00:23:27,460 --> 00:23:27,510
Gin Gagamaru
536
00:23:27,460 --> 00:23:27,510
Gin Gagamaru
537
00:23:27,460 --> 00:23:28,480
Eu.
538
00:23:27,510 --> 00:23:28,420
Gin Gagamaru
539
00:23:27,510 --> 00:23:28,420
Gin Gagamaru
540
00:23:28,420 --> 00:23:28,460
Gin Gagamaru
541
00:23:28,420 --> 00:23:28,460
Gin Gagamaru
542
00:23:28,460 --> 00:23:28,510
Rensuke Kunigami
543
00:23:28,460 --> 00:23:28,510
Rensuke Kunigami
544
00:23:28,480 --> 00:23:29,510
Sou eu o próximo.
545
00:23:28,510 --> 00:23:29,510
Rensuke Kunigami
546
00:23:28,510 --> 00:23:29,510
Rensuke Kunigami
547
00:23:29,510 --> 00:23:30,680
E você, Chigiri? Quando vai?
548
00:23:29,550 --> 00:23:33,550
Okuhito
Iemon
549
00:23:29,550 --> 00:23:33,550
Okuhito
Iemon
550
00:23:29,550 --> 00:23:33,550
Hyoma
Chigiri
551
00:23:29,550 --> 00:23:33,550
Hyoma
Chigiri
552
00:23:30,180 --> 00:23:33,550
{\an8}Eu! Eu! Eu! Eu!
553
00:23:31,060 --> 00:23:33,550
Não é como se a ordem
fosse mudar algo, né?
554
00:23:33,550 --> 00:23:37,400
Talvez eles estejam querendo
avaliar o quão egoísta você é!
555
00:23:37,400 --> 00:23:38,500
Você tá locked off! Pra fora!
556
00:23:38,500 --> 00:23:42,180
"Seja egoísta no futebol e no
pedra, papel e tesoura. Lock off!"
557
00:23:38,600 --> 00:23:38,850
Yudai
Imamura
558
00:23:38,600 --> 00:23:38,850
Yudai
Imamura
559
00:23:38,600 --> 00:23:38,850
Asahi
Naruhaya
560
00:23:38,600 --> 00:23:38,850
Asahi
Naruhaya
561
00:23:38,850 --> 00:23:44,190
Yudai
Imamura
562
00:23:38,850 --> 00:23:44,190
Yudai
Imamura
563
00:23:38,850 --> 00:23:44,190
Asahi
Naruhaya
564
00:23:38,850 --> 00:23:44,190
Asahi
Naruhaya
565
00:23:42,180 --> 00:23:44,800
Sua imitação do Ego tá tão ruim!
566
00:23:44,190 --> 00:23:44,560
Yudai
Imamura
567
00:23:44,190 --> 00:23:44,560
Yudai
Imamura
568
00:23:44,190 --> 00:23:44,560
Asahi
Naruhaya
569
00:23:44,190 --> 00:23:44,560
Asahi
Naruhaya
570
00:23:44,650 --> 00:23:46,940
Wataru
Kuon
571
00:23:44,650 --> 00:23:46,940
Wataru
Kuon
572
00:23:44,800 --> 00:23:46,940
Vamos lá. Vamos fazer isso juntos.
573
00:23:46,940 --> 00:23:49,740
Pedra, papel ou tesoura.
574
00:23:49,740 --> 00:23:51,400
Epa, venci.
575
00:23:52,110 --> 00:23:53,450
Bom, vou primeiro então.
576
00:23:52,780 --> 00:23:53,450
Primeiro
577
00:23:52,780 --> 00:23:53,450
Primeiro
578
00:23:53,450 --> 00:23:54,740
Mas por quê?!
579
00:23:54,740 --> 00:23:56,210
Lock off!
580
00:23:56,210 --> 00:23:58,450
Ok, vamos decidir o próximo.
581
00:23:58,450 --> 00:23:59,540
Eba!
582
00:23:58,450 --> 00:23:59,540
Segundo
583
00:23:58,450 --> 00:23:59,540
Segundo
584
00:23:59,540 --> 00:24:00,620
Terceiro
585
00:23:59,540 --> 00:24:00,620
Terceiro
586
00:23:59,540 --> 00:24:00,620
Segundo
587
00:23:59,540 --> 00:24:00,620
Segundo
588
00:23:59,540 --> 00:24:00,640
Beleza.
589
00:24:00,620 --> 00:24:01,830
Quarto
590
00:24:00,620 --> 00:24:01,830
Quarto
591
00:24:00,620 --> 00:24:01,830
Segundo
592
00:24:00,620 --> 00:24:01,830
Segundo
593
00:24:00,620 --> 00:24:01,830
Terceiro
594
00:24:00,620 --> 00:24:01,830
Terceiro
595
00:24:00,640 --> 00:24:01,830
Até mais tarde!
596
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Quinto
597
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Quinto
598
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Segundo
599
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Segundo
600
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Terceiro
601
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Terceiro
602
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Quarto
603
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Quarto
604
00:24:01,830 --> 00:24:03,080
Opa, ganhei.
605
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Sexto
606
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Sexto
607
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Quarto
608
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Quarto
609
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Terceiro
610
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Terceiro
611
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Quinto
612
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Quinto
613
00:24:04,130 --> 00:24:05,040
Sétimo
614
00:24:04,130 --> 00:24:05,040
Sétimo
615
00:24:04,130 --> 00:24:05,040
Quinto
616
00:24:04,130 --> 00:24:05,040
Quinto
617
00:24:04,130 --> 00:24:05,040
Sexto
618
00:24:04,130 --> 00:24:05,040
Sexto
619
00:24:05,040 --> 00:24:05,840
Oitavo
620
00:24:05,040 --> 00:24:05,840
Oitavo
621
00:24:05,040 --> 00:24:05,840
Sexto
622
00:24:05,040 --> 00:24:05,840
Sexto
623
00:24:05,040 --> 00:24:05,840
Sétimo
624
00:24:05,040 --> 00:24:05,840
Sétimo
625
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Nono
626
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Nono
627
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Sexto
628
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Sexto
629
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Sétimo
630
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Sétimo
631
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Oitavo
632
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Oitavo
633
00:24:05,840 --> 00:24:06,710
Tchauzinho!
634
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Mas que merda é essa?!
635
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Décimo
636
00:24:06,710 --> 00:24:09,710
Décimo