1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,759 --> 00:01:15,520 Uwaga! 4 00:01:15,520 --> 00:01:16,759 Cisza! 5 00:01:19,200 --> 00:01:21,080 Tak. Kamera! 6 00:01:21,960 --> 00:01:24,280 Scena 62., ujęcie szóste, podejście trzecie. 7 00:01:29,720 --> 00:01:30,880 Jedziesz! 8 00:01:38,600 --> 00:01:39,800 Mocniej! 9 00:01:52,119 --> 00:01:53,000 Cięcie! 10 00:01:53,000 --> 00:01:55,199 Brak w tym przekonania. 11 00:01:55,199 --> 00:01:57,240 Brak przekonania! Mocniej! 12 00:01:58,800 --> 00:02:00,399 Jeszcze raz. 13 00:02:00,399 --> 00:02:04,199 Tak! Wścieknij się! 14 00:02:05,080 --> 00:02:06,640 Tak! Dobrze! 15 00:02:06,640 --> 00:02:07,839 Uwaga! 16 00:02:07,839 --> 00:02:08,759 Cisza! 17 00:02:08,759 --> 00:02:09,720 Kamera! 18 00:02:11,400 --> 00:02:13,720 Scena 62., ujęcie szóste, podejście czwarte. 19 00:02:15,880 --> 00:02:17,079 Śmiało! 20 00:02:27,920 --> 00:02:29,120 Jeszcze raz! 21 00:02:32,239 --> 00:02:33,440 Jeszcze raz! 22 00:02:39,000 --> 00:02:40,079 Cięcie! 23 00:09:27,400 --> 00:09:30,439 Skończyłem szkołę filmową IDHEC w Paryżu przez przypadek, 24 00:09:30,439 --> 00:09:32,880 ponieważ mój ojciec zajmował się... 25 00:09:32,880 --> 00:09:35,880 Mój ojciec jest Polakiem, pisarzem i pracował przy UNESCO. 26 00:09:35,880 --> 00:09:38,640 W Paryżu skończyłem liceum, a potem IDHEC. 27 00:11:16,160 --> 00:11:18,560 Szybko wyjechałem do Polski, 28 00:11:18,560 --> 00:11:20,640 aby być asystentem Andrzeja Wajdy. 29 00:11:20,640 --> 00:11:22,959 Czy też Ważdy, jak wy mówicie. Był dla mnie... 30 00:11:22,959 --> 00:11:25,160 - Źle wymawiam? - Nie, po francusku. 31 00:11:25,160 --> 00:11:27,760 Był dla mnie bogiem, najlepszym reżyserem świata. 32 00:11:27,760 --> 00:11:29,400 Chciałem pracować tylko z nim. 33 00:12:24,439 --> 00:12:27,280 Mój ojciec przez pięć lat, jako młody poeta, 34 00:12:27,280 --> 00:12:30,839 oddawał krew zarażonym tyfusem wszom. 35 00:12:48,240 --> 00:12:50,680 Dzięki temu miał dokumenty, 36 00:12:50,680 --> 00:12:51,959 nie aresztowali go, 37 00:12:51,959 --> 00:12:54,880 a był członkiem ruchu oporu wysokiego szczebla 38 00:12:54,880 --> 00:12:58,360 w mieście w całości skazanym na zagładę. 39 00:13:10,520 --> 00:13:11,959 Do 15. roku życia 40 00:13:11,959 --> 00:13:14,680 musiałem spać przy zapalonym świetle. 41 00:13:15,880 --> 00:13:19,520 Moja młodsza siostra zmarła z zimna w czasie wojny. 42 00:13:19,520 --> 00:13:22,040 Z mojej rodziny przeżyli tylko rodzice. 43 00:20:15,480 --> 00:20:19,720 Andrzej Żuławski, polski reżyser Trzeciej części nocy, 44 00:20:19,720 --> 00:20:22,800 przyjechał kręcić we Francji film Najważniejsze to kochać. 45 00:20:23,600 --> 00:20:25,200 Romy Schneider to obecnie 46 00:20:25,200 --> 00:20:28,440 najbardziej ceniona aktorka kina francuskiego. 47 00:20:31,120 --> 00:20:35,760 Znalazłem się tu... 48 00:20:35,760 --> 00:20:39,520 z takim problemem bardziej dorosłego wieku. 49 00:20:39,520 --> 00:20:41,040 Mam 33 lata. 50 00:20:42,600 --> 00:20:44,919 Czym jest para? Jak w niej być? 51 00:20:44,919 --> 00:20:51,360 Jakie mamy prawa jako para, jako zakochani? 52 00:20:51,360 --> 00:20:53,159 Jak daleko możemy się zapędzić? 53 00:20:54,760 --> 00:20:56,080 {\an8}Jeszcze raz! 54 00:20:56,080 --> 00:20:58,200 {\an8}- Jeszcze raz! - Kocham cię. 55 00:20:58,200 --> 00:21:00,560 - Kocham... Nie mogę... - Możesz! 56 00:21:00,560 --> 00:21:03,639 Nie dam rady! To zbyt... 57 00:21:03,639 --> 00:21:05,520 - Podpisałaś umowę! - Ale... 58 00:21:05,520 --> 00:21:07,760 Rób co każę! Dalej! 59 00:21:07,760 --> 00:21:11,200 - Ale... - Żadnych „ale”. Już! 60 00:21:11,200 --> 00:21:15,280 Wczuj się w to ... Poczuj to. 61 00:21:15,280 --> 00:21:17,080 Dobrze. 62 00:21:17,080 --> 00:21:20,040 Włóż w to więcej życia, przecież go kochasz. 63 00:21:20,040 --> 00:21:22,440 Jeszcze raz. Jeszcze raz! 64 00:21:22,440 --> 00:21:23,639 Dobrze! 65 00:21:23,639 --> 00:21:26,600 Jeszcze raz! Uwaga! Dalej! 66 00:21:26,600 --> 00:21:28,440 - Kocham cię. - Jeszcze raz! 67 00:21:28,440 --> 00:21:31,800 Jeszcze raz ... Już! 68 00:21:43,080 --> 00:21:45,320 TO WAŻNY FILM NAJWAŻNIEJSZE TO GO POKOCHAĆ 69 00:21:45,320 --> 00:21:46,639 NAJWAŻNIEJSZE TO KOCHAĆ 70 00:21:46,639 --> 00:21:49,960 Jego poprzedni film nazywa się Trzecia część nocy. 71 00:21:49,960 --> 00:21:52,120 W Najważniejsze to kochać 72 00:21:52,120 --> 00:21:54,720 przeniósł z niego ten świat 73 00:21:54,720 --> 00:21:58,200 przemocy, opresji, terroru i paniki 74 00:21:58,200 --> 00:22:01,679 w środowisko paryskich aktorów i fotografów. 75 00:22:05,720 --> 00:22:08,919 Dokonał wściekłego zwrotu w kinie francuskim 76 00:22:08,919 --> 00:22:11,639 i ten zwrot wydaje mi się bardzo wskazany. 77 00:22:12,840 --> 00:22:14,360 Ten film trzeba zobaczyć, 78 00:22:14,360 --> 00:22:18,000 ponieważ Żuławski, jestem tego pewien, jest wielkim reżyserem. 79 01:00:57,440 --> 01:01:00,279 Czuć powiew przemian dla Polski 80 01:01:00,279 --> 01:01:04,120 wciąganej, być może mimowolnie, na ścieżkę liberalizacji. 81 01:01:04,120 --> 01:01:05,919 Tłum czeka w kolejce do kina, 82 01:01:05,919 --> 01:01:10,240 by zobaczyć najnowszy film słynnego polskiego reżysera Andrzeja Wajdy, 83 01:01:10,240 --> 01:01:13,359 Człowiek z marmuru , będący ostrą krytyką socjalizmu. 84 01:01:32,839 --> 01:01:36,240 Jeszcze kilka lat temu nie zagrano by tego filmu w Warszawie. 85 01:01:36,240 --> 01:01:38,960 Mieszkańcy obawiają się, że zostanie zdjęty z afisza 86 01:01:38,960 --> 01:01:41,560 i godzinami czekają w kolejce, aby go obejrzeć. 87 01:01:44,240 --> 01:01:48,240 Gilles Jacob, nowy dyrektor festiwalu w Cannes. 88 01:01:49,160 --> 01:01:53,720 {\an8}W tamtym okresie 89 01:01:53,720 --> 01:01:57,279 {\an8}starałem się pokazywać zakazane polskie filmy. 90 01:01:57,279 --> 01:02:03,319 Dwukrotnie udało mi się nielegalnie pokazać filmy Wajdy, 91 01:02:03,319 --> 01:02:05,319 w szczególności Człowieka z marmuru, 92 01:02:05,319 --> 01:02:08,440 którego pokazałem jako seans-niespodzianka, 93 01:02:08,440 --> 01:02:09,799 ponieważ wiedziałem, 94 01:02:09,799 --> 01:02:12,560 że przedstawiciele polskich władz obecni w Cannes, 95 01:02:12,560 --> 01:02:15,720 zatrzymaliby film i zakazali projekcji. 96 01:02:15,720 --> 01:02:19,319 Poszło tak dobrze, że dziennikarze mieli do mnie pretensje, 97 01:02:19,319 --> 01:02:22,000 że film nie był w konkursie głównym. 98 01:02:22,000 --> 01:02:26,879 A New York Times 99 01:02:26,879 --> 01:02:29,359 nie zamieścił recenzji w dziale kulturalnym, 100 01:02:29,359 --> 01:02:31,160 tylko opisał film w dziale politycznym. 101 01:02:42,759 --> 01:02:44,520 Wajda miał taki talent, 102 01:02:44,520 --> 01:02:46,600 że pod każdą władzą 103 01:02:46,600 --> 01:02:48,720 jako pierwszy robił film 104 01:02:48,720 --> 01:02:52,040 na skraju tego, co dozwolone w danej epoce. 105 01:02:52,040 --> 01:02:55,120 To absolutny dar, znajdować się na skraju przepaści 106 01:02:55,120 --> 01:02:57,720 i nie uczynić tego małego kroku do przodu. 107 01:02:57,720 --> 01:03:00,919 Dzięki temu zawsze był nagradzany, 108 01:03:00,919 --> 01:03:02,960 kochany i oklaskiwany. 109 01:03:02,960 --> 01:03:08,839 Robił to, znając dobrze rzeczywistość danego momentu. 110 01:03:08,839 --> 01:03:10,279 Ja nie mam tego daru, 111 01:03:10,279 --> 01:03:13,120 zawsze robię za dużo kroków do przodu i wpadam do dziury. 112 01:13:26,559 --> 01:13:29,559 Mój ojciec został ambasadorem w kilku krajach Afryki, 113 01:13:29,559 --> 01:13:31,200 z siedzibą w Dakarze. 114 01:13:32,760 --> 01:13:35,040 Odwiedziłem go tam. 115 01:13:35,040 --> 01:13:37,400 W domu był strażnik, 116 01:13:37,400 --> 01:13:40,840 który pochodził z głębi kraju. 117 01:13:40,840 --> 01:13:43,280 Miał przerażający wygląd. 118 01:13:47,160 --> 01:13:49,160 Powiedziałem: „Czy mógłbyś mi... 119 01:13:49,160 --> 01:13:53,760 Mam dość trudne życie. Mocno ograniczone. 120 01:13:53,760 --> 01:13:57,599 Moja rodzina została zatrzymana w kraju. 121 01:13:57,599 --> 01:14:00,240 Chciałbym mieć przedmiot, który będzie mnie chronił, 122 01:14:00,240 --> 01:14:03,000 bo siły zła, wobec których sam jestem malutki, 123 01:14:03,000 --> 01:14:06,200 w dodatku jako Polak bez paszportu, są ogromne”. 124 01:14:06,880 --> 01:14:07,960 Zrobił taką minę. 125 01:14:07,960 --> 01:14:09,920 Po kilku... miesiącach 126 01:14:09,920 --> 01:14:14,040 matka przywiozła mi od niego ten przedmiot. 127 01:14:14,040 --> 01:14:15,639 To jest przedmiot szamański, 128 01:14:15,639 --> 01:14:20,000 z... Mali. 129 01:14:21,160 --> 01:14:22,400 To kurtka, 130 01:14:23,880 --> 01:14:28,000 którą starannie przechowuję, a która chroni mój dom i mnie. 131 01:14:29,519 --> 01:14:32,559 Tak wygląda. Miałem ją na sobie tylko raz. 132 01:14:32,559 --> 01:14:34,200 Co panu zrobiono? 133 01:14:34,200 --> 01:14:36,160 Gdy zatrzymano mój drugi film, 134 01:14:36,160 --> 01:14:37,920 zabroniono pracować 135 01:14:37,920 --> 01:14:40,000 i nie wiedziałem, jak wykarmić dziecko. 136 01:14:40,599 --> 01:14:43,280 Założyłem tę kurtkę 137 01:14:43,280 --> 01:14:46,160 w pijanym geście, wypiłem chyba za dużo wódki 138 01:14:46,160 --> 01:14:48,120 i stwierdziłem, że sprawdzę. 139 01:14:48,120 --> 01:14:50,599 Następnego dnia człowiek, który to sprawił, 140 01:14:50,599 --> 01:14:54,040 Minister Kina i Kultury, zginął w katastrofie lotniczej. 141 01:16:53,120 --> 01:16:59,240 {\an8}KOZETKA 142 01:17:05,960 --> 01:17:08,480 KOZETKA HENRY'EGO CHAPIERA 143 01:17:08,480 --> 01:17:12,120 Dzisiejszego wieczoru Andrzej Żuławski, 144 01:17:12,120 --> 01:17:14,000 słynny polski reżyser, 145 01:17:14,000 --> 01:17:17,800 któremu Romy Schneider, Isabelle Adjani, Valérie Kaprisky, 146 01:17:17,800 --> 01:17:20,519 a ostatnio Sophie Marceau w Narwanej miłości , 147 01:17:20,519 --> 01:17:22,719 zawdzięczają swoje najmocniejsze role. 148 01:17:22,719 --> 01:17:25,679 Z jego licznych podróży między Francją a Polską, 149 01:17:25,679 --> 01:17:29,000 pozostanie nauka kina u boku Andrzeja Wajdy, 150 01:17:29,000 --> 01:17:31,800 znakomity debiut reżyserski w Polsce 151 01:17:31,800 --> 01:17:35,480 i poważne problemy z cenzurą w tym kraju. 152 01:22:02,280 --> 01:22:07,320 Andrzej Żuławski pokazał mi fragmenty swojego filmu. 153 01:22:08,480 --> 01:22:14,120 Powiedziałem sobie, że to bardzo ważne, telluryczne dzieło. 154 01:22:14,120 --> 01:22:17,160 Czuło się narodziny wielkiego reżysera. 155 01:22:17,719 --> 01:22:20,480 Reżysera-demiurga, tak ich nazywam. 156 01:22:20,480 --> 01:22:24,480 Demiurgowie stwarzają świat, wszechświat, na własny sposób. 157 01:22:28,040 --> 01:22:35,040 {\an8}KOZETKA 158 01:22:36,240 --> 01:22:40,000 Jak to powiedzieć? Mówi pan, że nie chce programu o kinie. 159 01:22:40,000 --> 01:22:42,800 Ale, proszę wybaczyć, kino to ja. 160 01:22:42,800 --> 01:22:45,920 Nie mogę go z siebie wyciąć. 161 01:22:45,920 --> 01:22:49,679 Jest ze mną nierozerwalnie złączone. 162 01:22:49,679 --> 01:22:53,320 Mój plan życiowy nie jest intelektualny. 163 01:22:53,320 --> 01:22:59,679 Chodzi o całkowitą spójność tego, co robię z tym, kim jestem. 164 01:24:37,360 --> 01:24:39,880 Kim pan jest? Cudownym ojcem rodziny? 165 01:24:39,880 --> 01:24:41,559 Zupełnie nie. 166 01:24:41,559 --> 01:24:43,719 Jeśli mamy szukać negatywów... 167 01:24:43,719 --> 01:24:47,000 - Nie! - Nie, nie, to bardzo ważne. 168 01:24:47,000 --> 01:24:50,400 Kocham dzieci i sądzę, że nie potrafię być prawdziwym ojcem. 169 01:25:13,559 --> 01:25:17,960 Proszę zauważyć: mówię „ja”. Ja. 170 01:25:17,960 --> 01:25:21,920 Mówię „ja”, bo... Może dlatego jestem reżyserem. 171 01:25:21,920 --> 01:25:27,400 Reżyserowanie to jeden z najbardziej egoistycznych aktów. 172 01:25:27,400 --> 01:25:30,880 Inny, jeszcze bardziej egoistyczny, to sprawowanie władzy. 173 01:25:30,880 --> 01:25:32,400 Bycie politykiem. 174 01:25:32,400 --> 01:25:38,519 Tylko polityk narzuca... swoją wolę tym, 175 01:25:38,519 --> 01:25:41,800 którzy niekoniecznie jej chcą, 176 01:25:41,800 --> 01:25:43,719 ale procedury demokratyczne 177 01:25:43,719 --> 01:25:45,920 zobowiązują ich do akceptacji. 178 01:25:45,920 --> 01:25:47,360 Reżyseria jest skomplikowana, 179 01:25:47,360 --> 01:25:49,719 ponieważ narzuca pan swoje prawo ludziom, 180 01:25:49,719 --> 01:25:52,200 których przekonał pan do tego, by tego chcieli. 181 01:25:52,200 --> 01:25:55,320 To jest bardziej złożone i pewnie bardziej perwersyjne. 182 01:26:07,840 --> 01:26:11,120 Panie i panowie, prosimy o zajęcie miejsc. 183 01:26:11,120 --> 01:26:13,480 Zaraz zacznie się projekcja. 184 01:26:13,480 --> 01:26:15,200 Jesteśmy tu, 185 01:26:15,200 --> 01:26:17,840 aby otworzyć sekcję Un certain regard 186 01:26:17,840 --> 01:26:21,120 {\an8}festiwalu, którego dewiza brzmi: 187 01:26:21,120 --> 01:26:24,160 {\an8}„Wszystko dla kina, nic innego, 188 01:26:24,160 --> 01:26:26,800 jak to, co jest konieczne i dobre dla kina”. 189 01:26:27,360 --> 01:26:30,679 I myślę, że otwarcie sekcji Un certain regard 190 01:26:30,679 --> 01:26:33,679 przez Andrzeja Żuławskiego 191 01:26:33,679 --> 01:26:38,840 to gest symbolizujący to, czego chcemy dla festiwalu. 192 01:26:39,400 --> 01:26:43,080 Chcę powiedzieć, jak bardzo jestem wzruszony. 193 01:26:43,800 --> 01:26:47,000 Ten film miał dramatyczną historię. 194 01:26:47,000 --> 01:26:49,559 Zaczął powstawać dziesięć lat temu w Polsce, 195 01:26:49,559 --> 01:26:53,040 został zatrzymany przez władze, 196 01:26:53,040 --> 01:26:56,000 i który dopiero teraz skończyliśmy. 197 01:26:56,000 --> 01:26:59,920 Są państwo pierwszą prawdziwą publicznością, która ten film obejrzy. 198 01:28:19,639 --> 01:28:20,759 Cięcie!