1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,885 --> 00:00:19,062 Big shins. 4 00:00:30,334 --> 00:00:32,249 Guess I'm gonna have to grow my hair out. 5 00:00:34,512 --> 00:00:35,382 What? 6 00:00:36,557 --> 00:00:38,951 I said I guess I'm gonna have to grow my hair out. 7 00:00:40,996 --> 00:00:41,954 Okay. 8 00:00:43,086 --> 00:00:46,089 Seriously, every other guy tonight had long hair 9 00:00:46,263 --> 00:00:48,787 and they all had jobs from the Middle Ages. 10 00:00:49,266 --> 00:00:52,530 Matt the carpenter. Cosmo the cheesemonger. 11 00:00:52,704 --> 00:00:55,141 Sarah's husband owns a mead brewery. 12 00:00:55,315 --> 00:00:57,752 Love, mead. Like in Robin Hood. 13 00:00:57,926 --> 00:01:00,668 Those are all real jobs that still exist. 14 00:01:00,842 --> 00:01:02,670 You didn't tell them you're launching an app, did you? 15 00:01:02,844 --> 00:01:05,325 You know I did. You were standing right next to me. 16 00:01:05,499 --> 00:01:07,675 Jesus Christ. One day they'll burn you at the stake 17 00:01:07,849 --> 00:01:09,199 for that black magic. 18 00:01:09,982 --> 00:01:11,549 Kill the witch. 19 00:01:11,723 --> 00:01:13,159 Kill the witch! 20 00:01:13,333 --> 00:01:14,465 Go to sleep! 21 00:01:14,639 --> 00:01:15,640 - Ow! - Oh! 22 00:01:15,814 --> 00:01:16,815 God, I'm sorry! 23 00:01:16,989 --> 00:01:18,730 Are you o-- God, is it bleeding? 24 00:01:18,904 --> 00:01:21,036 I don't know, is it? 25 00:01:21,211 --> 00:01:23,691 - No. - Okay. 26 00:01:24,257 --> 00:01:26,085 Look, can you please go back to sleep? 27 00:01:26,259 --> 00:01:28,305 -I have so much to do tomorrow. -I'm sorry. 28 00:01:28,479 --> 00:01:31,960 I was just... you know, thinking out loud. 29 00:01:32,135 --> 00:01:34,485 Well, think out loud inside your head. 30 00:01:36,139 --> 00:01:37,183 Silently. 31 00:01:38,880 --> 00:01:41,361 - Love you. - Love you. 32 00:01:43,885 --> 00:01:46,540 Don't worry baby, go to sleep. 33 00:01:47,498 --> 00:01:49,456 I'm, I'm trying. 34 00:01:49,630 --> 00:01:50,936 I was talking to Tony. 35 00:01:52,024 --> 00:01:53,199 Of course. 36 00:01:54,157 --> 00:01:56,724 Hey, uh, friendly reminder, super quick, 37 00:01:56,898 --> 00:01:59,727 uh, that you said we would train Tony 38 00:01:59,901 --> 00:02:01,990 to sleep in his own bed after the move. 39 00:02:03,731 --> 00:02:04,906 I changed my mind. 40 00:02:07,648 --> 00:02:10,434 -Walt. -So, this is permanent. 41 00:02:10,608 --> 00:02:15,265 We have a... a literal cock-block between us until he croaks. 42 00:02:15,439 --> 00:02:17,528 Hey, don't talk about him croaking. 43 00:02:18,093 --> 00:02:21,358 You're gonna live a really long life, aren't you, Baby? 44 00:02:21,532 --> 00:02:25,536 He's not a baby. They said he's at least three or four. 45 00:02:25,710 --> 00:02:27,755 I don't care, he's my baby. 46 00:02:28,452 --> 00:02:31,063 How can you not wanna swallow this little face 47 00:02:31,237 --> 00:02:32,934 and melt him into your body? 48 00:02:33,718 --> 00:02:34,762 You're sick. 49 00:02:35,502 --> 00:02:38,070 Hey, turn out the dang light and let's go to sleep. 50 00:02:50,343 --> 00:02:52,650 You wanna go to the car and have sex real quick? 51 00:02:54,129 --> 00:02:56,480 - Uh, not even a little. - Wow. 52 00:03:55,190 --> 00:03:56,670 Oh, my God. 53 00:04:14,340 --> 00:04:16,516 - Hey, Walt. - Yeah? 54 00:04:17,604 --> 00:04:20,346 - Do you love me? - Yeah. 55 00:04:22,261 --> 00:04:23,610 Do you love me forever? 56 00:04:24,481 --> 00:04:26,352 Uh, yeah. 57 00:04:26,526 --> 00:04:28,180 Oh, yeah. 58 00:04:31,488 --> 00:04:35,056 Walter Rossi, will you marry me? 59 00:04:37,102 --> 00:04:38,538 Wha-- what? 60 00:04:40,061 --> 00:04:42,150 Will you marry me? 61 00:04:57,078 --> 00:04:58,950 Why are you covering yourself? 62 00:04:59,429 --> 00:05:03,781 Uh, I jus-- I just, um, I-- I feel horrible. 63 00:05:03,955 --> 00:05:05,609 Okay. This is what I was worried about. 64 00:05:05,783 --> 00:05:08,742 -Yo-- you ambushed me. -No. I'm sorry. 65 00:05:08,916 --> 00:05:09,917 I just figured-- 66 00:05:11,354 --> 00:05:12,224 What? 67 00:05:13,138 --> 00:05:14,705 -Nothing. -No. What? What? 68 00:05:14,879 --> 00:05:16,576 That if it were, um, if it were left up to me, 69 00:05:16,750 --> 00:05:18,752 -it would never happen? -No. 70 00:05:19,318 --> 00:05:22,060 Although it has been over a year since we talked about it. 71 00:05:22,234 --> 00:05:23,757 Look, I just figured that if I did it, 72 00:05:23,931 --> 00:05:26,194 it would be one less thing on your plate. 73 00:05:27,413 --> 00:05:29,241 One less thing on my plate. Jesus Christ, 74 00:05:29,415 --> 00:05:30,808 why do you make it sound like you're offering 75 00:05:30,982 --> 00:05:32,723 -to pick up my dry cleaning? -Okay. 76 00:05:32,897 --> 00:05:35,639 I mean, this, this isn't just some errand 77 00:05:35,813 --> 00:05:37,075 you check off of your list. 78 00:05:37,249 --> 00:05:40,078 It, it, it-- it needs to feel right. 79 00:05:40,252 --> 00:05:42,341 -You're right. I didn't mean it like that. -It needs to be right. 80 00:05:42,515 --> 00:05:45,823 I don't think it's an errand, but it j-- doesn't have to be this, like, 81 00:05:45,997 --> 00:05:49,174 heavy, monumental undertaking either. 82 00:05:49,870 --> 00:05:53,134 There's no suspense. It's something we both want. 83 00:05:54,005 --> 00:05:54,919 Right? 84 00:05:55,441 --> 00:05:56,442 Can we just talk about this later 85 00:05:56,616 --> 00:05:57,574 when I'm not so, like, 86 00:05:58,662 --> 00:06:00,533 soaking wet and sudsy, please? 87 00:06:03,449 --> 00:06:04,755 -Okay. -Please. 88 00:06:05,582 --> 00:06:07,235 I need you to not freak out, though. 89 00:06:09,629 --> 00:06:10,543 Okay. 90 00:06:24,122 --> 00:06:28,387 Oh, fuck me. 91 00:06:28,866 --> 00:06:31,869 Poor dear. 92 00:06:39,877 --> 00:06:41,792 Why are you so mad at the ground? 93 00:06:41,966 --> 00:06:44,011 I, I thought I'd try to clean this up, but... 94 00:06:46,057 --> 00:06:47,580 ...I have no idea what I'm doing. 95 00:06:47,754 --> 00:06:50,714 You kind of look like a sexy mime. 96 00:06:53,281 --> 00:06:57,460 Yeah, just like that. I like it silent. 97 00:06:59,374 --> 00:07:01,333 Are you sure you're gonna be okay while I'm gone? 98 00:07:02,290 --> 00:07:04,118 It's your first time alone with Tony. 99 00:07:04,292 --> 00:07:05,729 Wendy, it's three days. 100 00:07:06,817 --> 00:07:08,775 I can handle the damn dog. 101 00:07:09,254 --> 00:07:10,908 It's not like I have anything else to do. 102 00:07:11,082 --> 00:07:13,780 That's not true. You could unpack some of your boxes. 103 00:07:13,954 --> 00:07:16,348 Can I just throw them away? I don't even remember what's in them. 104 00:07:16,522 --> 00:07:17,741 Walt, please. 105 00:07:18,611 --> 00:07:20,308 You know my brain, just help me out. 106 00:07:22,180 --> 00:07:23,224 We'll see. 107 00:07:24,182 --> 00:07:26,227 -We'll see? -Mm-hmm. We'll see. 108 00:07:27,490 --> 00:07:28,534 We'll see. 109 00:07:30,667 --> 00:07:33,365 If those boxes are still here when I get back, 110 00:07:33,539 --> 00:07:35,672 -it's gonna be a homicide. -Mm-hmm. 111 00:07:35,846 --> 00:07:37,369 And it'll be worth the jail time. 112 00:07:47,205 --> 00:07:48,511 Yes! 113 00:07:52,297 --> 00:07:53,298 -Hi. -Hi. 114 00:08:00,174 --> 00:08:03,003 I love his little walk. Dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee. 115 00:08:03,177 --> 00:08:04,875 It's definitely a walk. 116 00:08:05,658 --> 00:08:07,704 Now, remember, we look both ways. 117 00:08:08,705 --> 00:08:11,446 Good job! All right. 118 00:08:14,275 --> 00:08:15,494 ...this one? 119 00:08:16,147 --> 00:08:19,324 Who's this one? Oh, can he have a treat? 120 00:08:28,115 --> 00:08:31,075 - Poppy, Poppy! Sit down. - Ooh! 121 00:08:31,249 --> 00:08:33,338 Oh, my God. 122 00:09:13,857 --> 00:09:15,946 Not bad for our new backyard, huh? 123 00:09:16,120 --> 00:09:18,775 I could do without the accordion. 124 00:09:24,041 --> 00:09:26,957 -It's so surreal to be back. -Is it? 125 00:09:28,045 --> 00:09:29,568 You always said you wanted to move back. 126 00:09:29,742 --> 00:09:31,004 Yeah, but I was imagining, like, 127 00:09:31,178 --> 00:09:32,963 ten years down the line or something. 128 00:09:33,572 --> 00:09:35,487 My company is super successful, 129 00:09:35,661 --> 00:09:38,490 and we could have a farmhouse by the water. 130 00:09:38,664 --> 00:09:42,059 And have dogs and chickens and an art studio for you over the garage. 131 00:09:45,715 --> 00:09:50,458 But it's good. I'm glad I'm here for my dad. 132 00:09:52,243 --> 00:09:53,548 And I'm glad you're with me. 133 00:09:55,986 --> 00:09:57,204 "Dogs," plural, huh? 134 00:09:57,378 --> 00:10:00,033 Oh, yeah. At least four. 135 00:10:05,822 --> 00:10:06,866 Hey. 136 00:10:08,172 --> 00:10:11,262 - Are you getting nervous about the competition? - Yeah, a little. 137 00:10:11,436 --> 00:10:13,960 Hmm, I haven't worked out all the kinks in my pitch yet. 138 00:10:14,134 --> 00:10:16,006 There are no kinks. Your pitch is great. 139 00:10:16,484 --> 00:10:18,486 I would give you all my money if I had any. 140 00:10:19,923 --> 00:10:20,924 But seriously, 141 00:10:22,229 --> 00:10:23,143 you did it. 142 00:10:23,970 --> 00:10:25,276 You knew exactly what you wanted. 143 00:10:25,450 --> 00:10:27,321 You went for it, and you built it, Wendy, 144 00:10:27,495 --> 00:10:30,237 an entire fucking company. 145 00:10:31,369 --> 00:10:32,413 I'm, like-- 146 00:10:35,155 --> 00:10:36,679 I'm insanely proud of you. 147 00:10:37,810 --> 00:10:40,857 Thanks, lovey. I'm proud of you too. 148 00:10:41,727 --> 00:10:46,514 Come on! You h-- you don't have to say that just because I said it. 149 00:10:46,689 --> 00:10:48,778 I'm saying it 'cause I mean it, you dingus. 150 00:10:48,952 --> 00:10:50,780 -Okay. -Changing careers is a brave move, 151 00:10:50,954 --> 00:10:52,346 and I know that it hasn't paid off yet, 152 00:10:52,520 --> 00:10:54,131 but I'm excited for you! 153 00:10:54,305 --> 00:10:55,872 You can explore any interest. 154 00:10:56,046 --> 00:10:58,657 Well, you know, on that note, 155 00:10:58,831 --> 00:11:02,313 I, um, I actually have a job interview 156 00:11:02,487 --> 00:11:04,707 -this afternoon. Yeah! -You do? Where? 157 00:11:04,881 --> 00:11:07,144 That, uh, place that your cousin manages. 158 00:11:07,318 --> 00:11:09,668 -Your, your uncle set it up. Yeah. -The mussel farm? 159 00:11:09,842 --> 00:11:11,801 That's actually a super cool company. 160 00:11:11,975 --> 00:11:14,325 And you probably look sexy in oilers. 161 00:11:14,499 --> 00:11:16,631 I don't know, it's like this low level factory job 162 00:11:16,806 --> 00:11:19,330 -that barely pays above minimum wage. -I'm sure that's just 163 00:11:19,504 --> 00:11:21,636 a starting point so you can learn the process. 164 00:11:21,811 --> 00:11:23,160 -It's not really in your wheelhouse. -Well, 165 00:11:23,334 --> 00:11:25,423 how fucking hard can it be? They're mussels. 166 00:11:25,597 --> 00:11:27,077 They're immobile and they have no brain! 167 00:11:27,251 --> 00:11:29,122 Why are you applying for the job if you have 168 00:11:29,296 --> 00:11:31,864 -so much disdain for it? -Because I need to work, 169 00:11:32,038 --> 00:11:33,605 and this is the first lead that I've had. 170 00:11:33,779 --> 00:11:35,172 It hasn't even been a month. 171 00:11:35,346 --> 00:11:36,739 What happened to those graphic design classes? 172 00:11:36,913 --> 00:11:38,610 All of that shit costs money, Wendy! 173 00:11:38,784 --> 00:11:40,917 -I am happy to cover us if that's... -I'm not happy 174 00:11:41,091 --> 00:11:42,745 -with you covering me for that. -...what you're worried about. 175 00:11:42,919 --> 00:11:45,051 Oh, my God, Wendy! 176 00:11:45,225 --> 00:11:48,185 -Liv? Oh, my God. What? -Hi! 177 00:11:48,359 --> 00:11:50,578 Walt, this is Liv! We went to high school together. 178 00:11:50,753 --> 00:11:52,885 Hi, it's nice to meet you! What-- 179 00:11:53,059 --> 00:11:55,758 I thought we lost you to Silicon Valley forever. 180 00:11:55,932 --> 00:11:58,021 -I know. -And this app, it's huge. 181 00:11:58,195 --> 00:12:00,240 -Congratulations! It's so exciting! -Oh, thank you! 182 00:12:00,414 --> 00:12:02,590 - Sustainable marketplace? Like, sign me up tomorrow. -Yeah. 183 00:12:02,765 --> 00:12:04,810 Literally. I feel like everybody is doing 184 00:12:04,984 --> 00:12:07,204 - all these big things. It's kind of crazy. -I know. 185 00:12:07,378 --> 00:12:10,555 Okay! I'll see you in three days, 186 00:12:10,729 --> 00:12:12,775 my little angel of love. 187 00:12:12,949 --> 00:12:15,821 Take good care of Daddy, okay? 188 00:12:16,691 --> 00:12:20,043 You got everything you need? Power suit, contact lenses? 189 00:12:20,608 --> 00:12:22,567 Something of mine to burn, an effigy. 190 00:12:24,917 --> 00:12:29,400 Hey, can we just erase that whiny idiot and, 191 00:12:29,574 --> 00:12:31,881 um, go back to the me that's, like, 192 00:12:33,186 --> 00:12:36,189 really, really proud and excited for you? 193 00:12:37,364 --> 00:12:39,149 I just want you to be happy here. 194 00:12:41,978 --> 00:12:42,805 I know. 195 00:12:45,895 --> 00:12:47,810 -Okay. -Okay. 196 00:12:47,984 --> 00:12:49,072 Okay. Bye! 197 00:12:51,378 --> 00:12:54,033 Oh, Tony. Tony, no, no, oh-- 198 00:12:54,207 --> 00:12:57,080 - Ton-- Tony, no, T-- - Oh, sweetie! Oh! 199 00:12:57,254 --> 00:12:58,733 Over here. Over here. 200 00:13:00,518 --> 00:13:01,649 Wish me luck. 201 00:13:03,651 --> 00:13:04,914 You don't need it. 202 00:13:05,088 --> 00:13:06,654 You have brains and talent. 203 00:13:08,047 --> 00:13:09,353 And a nice butt. 204 00:13:10,093 --> 00:13:11,311 Thank you. 205 00:13:13,923 --> 00:13:16,099 Hey. Who loves you more than I do? 206 00:13:16,664 --> 00:13:17,709 Tony. 207 00:13:21,234 --> 00:13:22,148 Bye, guys! 208 00:13:25,891 --> 00:13:27,371 I forgot to buy his food! 209 00:13:28,198 --> 00:13:31,157 I'm on it. Just call me when you get to New York. 210 00:13:46,651 --> 00:13:47,782 I'm shitting! 211 00:13:53,876 --> 00:13:54,877 Shit. 212 00:14:05,365 --> 00:14:06,410 Stupid. 213 00:14:41,271 --> 00:14:42,141 What? 214 00:14:45,144 --> 00:14:47,712 Oh, crap. 215 00:14:47,886 --> 00:14:49,496 Oh, crap. Ah! 216 00:14:57,287 --> 00:15:00,507 Ten years at Webber and Ross. 217 00:15:00,681 --> 00:15:02,031 Yeah, it's an ad agency. 218 00:15:03,293 --> 00:15:05,817 Oh! You make anything I might've seen? 219 00:15:05,991 --> 00:15:07,558 Nope. I was just the bookkeeper. 220 00:15:08,602 --> 00:15:09,952 So you're good with numbers? 221 00:15:10,126 --> 00:15:11,170 Yeah. Too good. 222 00:15:11,649 --> 00:15:13,042 That's why I left, actually. 223 00:15:15,087 --> 00:15:16,001 It, uh... 224 00:15:17,872 --> 00:15:19,700 ...turns out that working next to the thing 225 00:15:19,874 --> 00:15:23,791 you really wanna do is worse than never doing it at all. 226 00:15:26,316 --> 00:15:27,534 What did you wanna do? 227 00:15:30,798 --> 00:15:33,192 Art direction, design stuff. 228 00:15:36,804 --> 00:15:38,371 Hmm. Okay. 229 00:15:40,199 --> 00:15:43,681 So why are you here, Walt? 230 00:15:44,334 --> 00:15:46,989 What about this job speaks to you? 231 00:15:47,163 --> 00:15:52,646 I, I, I, I feel like I'm supposed to say, "Mussels!" 232 00:15:55,127 --> 00:15:56,955 Well, you're not supposed to say anything. 233 00:15:58,522 --> 00:16:00,089 Okay. Well, to be blunt-- 234 00:16:00,263 --> 00:16:02,874 -Can I be blunt? -You-- please be blunt. 235 00:16:03,744 --> 00:16:05,616 It was your father saying there was a job here. 236 00:16:07,487 --> 00:16:10,142 - I actually don't even like mussels. - Okay. 237 00:16:10,316 --> 00:16:12,927 I appreciate your honesty. I do. 238 00:16:13,493 --> 00:16:16,192 Um... 239 00:16:17,193 --> 00:16:18,020 ...let's try this. 240 00:16:20,761 --> 00:16:22,328 Throw that on. Um, 241 00:16:22,502 --> 00:16:24,722 trust me, it gets super wet in there, so-- 242 00:16:30,641 --> 00:16:32,164 So this here is today's haul. 243 00:16:33,339 --> 00:16:35,167 These guys do the super important work 244 00:16:35,341 --> 00:16:37,039 of weeding out the duds! 245 00:16:37,604 --> 00:16:40,520 That there is Garrett, fourth generation seaman. 246 00:16:40,694 --> 00:16:43,741 You got Eden, sixth generation seaman. 247 00:16:43,915 --> 00:16:45,395 Dora in the back there. 248 00:16:45,569 --> 00:16:47,875 Basically found us on a YouTube video, 249 00:16:48,050 --> 00:16:50,617 begged us for an internship. And we got Thor here, 250 00:16:50,791 --> 00:16:52,880 who's leading our sustainability mission. 251 00:16:53,055 --> 00:16:55,492 - Let's go, Thor! Whoo! - Whoo! 252 00:16:57,320 --> 00:16:59,148 You kind of catching my drift here, Walt? 253 00:17:00,279 --> 00:17:01,106 Yeah. 254 00:17:02,325 --> 00:17:03,935 -All right. -Yeah, I think so. Yeah. 255 00:17:06,720 --> 00:17:07,982 Well, I'll walk you out. 256 00:17:18,863 --> 00:17:21,996 Okay, okay, I know. I, I know. 257 00:17:22,171 --> 00:17:24,347 I-- My God. Just gives-- give me-- 258 00:17:24,521 --> 00:17:26,914 just, like, give me a sec, dude, okay? Please. 259 00:17:30,962 --> 00:17:33,007 All right, all right, all right. 260 00:17:33,704 --> 00:17:36,924 - Oh, okay, okay. - Oh, chill out, man. 261 00:17:53,985 --> 00:17:55,247 This way. You know how to go home. 262 00:17:55,421 --> 00:17:57,510 Come on, let's go home. This way. 263 00:18:17,878 --> 00:18:18,792 Stay. 264 00:18:22,535 --> 00:18:23,971 Hey. Hey. 265 00:18:25,147 --> 00:18:27,192 Don't tell your mom, okay? 266 00:18:27,975 --> 00:18:29,020 Okay. 267 00:18:30,326 --> 00:18:31,240 Oh! 268 00:18:49,606 --> 00:18:51,347 ...breaking the weed apart, like, on my-- 269 00:18:51,521 --> 00:18:53,218 it was, like-- and I got it all-- it was like, 270 00:18:53,392 --> 00:18:55,351 it was like-- you know what I mean? Like Triscuits in bed. 271 00:18:55,525 --> 00:18:57,918 It was just like that. It was just-- Yeah, it was super crummy. 272 00:18:58,092 --> 00:19:00,443 So I was, like, shaking it out, like a, like a, like a sheet. 273 00:19:00,617 --> 00:19:02,096 - Hey, man, what's up? - Hey, man. 274 00:19:02,271 --> 00:19:03,794 - What can we do for you tonight? - I'm-- I'm, 275 00:19:03,968 --> 00:19:06,231 I'm looking for something for, like, for anx-- anxiety. 276 00:19:06,405 --> 00:19:07,841 Yes. Yeah. Welcome. 277 00:19:08,015 --> 00:19:09,365 Wel-- uh, what kind of anxiety do you have? 278 00:19:09,539 --> 00:19:13,325 Is it, like, OCD or, uh, perhaps social? 279 00:19:13,499 --> 00:19:16,807 Well, it-- it's like the, the kind of anxiety where, like, 280 00:19:16,981 --> 00:19:18,548 I wanna, like, claw myself out of my skin, 281 00:19:18,722 --> 00:19:20,419 but also sleep for, like, three years. 282 00:19:22,247 --> 00:19:24,293 Okay, so probably a hybrid is what you're after. 283 00:19:24,467 --> 00:19:27,165 Um, that's gonna give you this nice 284 00:19:27,339 --> 00:19:29,254 sort of sativa head high, 285 00:19:29,428 --> 00:19:32,562 but also... mellow out your bones, 286 00:19:32,736 --> 00:19:34,999 you know, just like a nice indica, full body effect. 287 00:19:35,173 --> 00:19:36,609 -Mm. Okay. -Smell this. 288 00:19:37,219 --> 00:19:38,698 It's called Kelin's Hat. It's delicious. 289 00:19:38,872 --> 00:19:40,396 Great. I have no idea what any of that means, 290 00:19:40,570 --> 00:19:42,398 -but I will take it. -Yeah. It's good-- 291 00:19:42,572 --> 00:19:44,095 -it's good stuff. Yeah. -Perfect. 292 00:19:44,269 --> 00:19:46,445 All my big city transplants, they swear by this, so-- 293 00:19:47,403 --> 00:19:49,056 But n-- no judgment. Like-- 294 00:19:49,753 --> 00:19:51,450 Sorry. People from away just, like, 295 00:19:51,624 --> 00:19:55,585 have, like, a certain, uh... energy. 296 00:19:56,063 --> 00:19:59,023 Do, uh, do Mainers not get anxious? 297 00:19:59,197 --> 00:20:02,679 Um, we're like a pretty even keeled group of people. 298 00:20:03,375 --> 00:20:06,770 - Oh. Lucky you. - Yeah. Well, you're all set, man. 299 00:20:07,292 --> 00:20:10,252 Did you guys, like, move here for the change of pace or-- 300 00:20:10,426 --> 00:20:12,645 Uh, no. My girlfriend's dad had a heart attack. 301 00:20:13,124 --> 00:20:15,996 Shit. Um, okay. Well, I hope the joint helps... 302 00:20:16,170 --> 00:20:17,650 -Yeah, me too. -...and, uh, if it doesn't, you can come back, 303 00:20:17,824 --> 00:20:19,130 we're gonna have more recommendations for you. 304 00:20:19,304 --> 00:20:20,262 Thank you. 305 00:20:20,784 --> 00:20:22,046 Thank you for coming in! 306 00:20:23,743 --> 00:20:24,527 He'll be back. 307 00:20:31,708 --> 00:20:32,709 Oh, shit. 308 00:20:38,497 --> 00:20:39,498 Tony. 309 00:20:40,282 --> 00:20:42,109 Oh, shit. Ton-- 310 00:20:42,893 --> 00:20:44,721 Tony? Tony? 311 00:20:45,504 --> 00:20:46,723 Tony! Tony! 312 00:20:47,332 --> 00:20:49,639 Tony! Tony! Come here, boy! 313 00:20:49,813 --> 00:20:51,554 Come here, boy! 314 00:20:52,032 --> 00:20:54,557 Come here! Hey! Uh, have you guys seen my dog? 315 00:20:54,731 --> 00:20:56,036 Hey-- Come on, hav-- 316 00:20:58,865 --> 00:21:00,214 Tony! 317 00:21:00,737 --> 00:21:03,261 Tony! Tony! 318 00:21:04,697 --> 00:21:07,613 Tony! Hey, miss! Miss, excuse me. 319 00:21:07,787 --> 00:21:10,137 Hold on. Hold on. Tony! Tony! 320 00:21:11,617 --> 00:21:12,749 Tony! 321 00:21:14,011 --> 00:21:17,580 I-- I, I n-- I need to see your security cam footage, please. 322 00:21:17,754 --> 00:21:20,452 -What? -Yeah. Someone-- someone took my dog, man. 323 00:21:20,626 --> 00:21:22,193 - They took my dog. - Oh, shit. 324 00:21:24,935 --> 00:21:28,068 Yeah. Yeah, man. Oh, shit! Yeah. Oh, shit! 325 00:21:28,242 --> 00:21:29,940 I tied him up to that fucking pole 326 00:21:30,114 --> 00:21:32,246 - right out there, and he's gone. - Huh. 327 00:21:32,943 --> 00:21:34,727 Yeah. No, man, I, I wouldn't do that. 328 00:21:34,901 --> 00:21:38,078 There have been, like, a ton of robberies and stolen shit. 329 00:21:38,252 --> 00:21:40,690 You have a security camera outside, right? 330 00:21:40,864 --> 00:21:42,996 - Uh, no, actually. - Can I just see? 331 00:21:43,170 --> 00:21:45,085 -Fuck. Yeah, that camera is not recording anything, man... -Oh, my God. 332 00:21:45,259 --> 00:21:47,784 ...we sort of just set it up like a, like a decoy. 333 00:21:48,785 --> 00:21:50,526 It didn't fucking work, though, did it? 334 00:21:50,700 --> 00:21:52,005 - Did it w-- - I guess not. 335 00:21:52,179 --> 00:21:53,398 I gotta call 911, right? 336 00:21:53,572 --> 00:21:54,747 I have to call 911. She's gonna-- 337 00:21:54,921 --> 00:21:56,270 I don't think you should call 911. 338 00:21:56,445 --> 00:21:57,446 This doesn't really qualify as an emergency. 339 00:21:57,620 --> 00:21:58,664 It is a fucking emergency. 340 00:21:58,838 --> 00:22:00,013 It's the gravest fucking emergency 341 00:22:00,187 --> 00:22:01,058 that I've ever had to deal with 342 00:22:01,232 --> 00:22:02,320 in my entire fucking life! 343 00:22:02,494 --> 00:22:04,844 - Okay? - Okay. Yeah. 344 00:22:05,018 --> 00:22:07,673 Uh. Uh, police station is right down the way. Just-- 345 00:22:11,024 --> 00:22:12,461 What? 346 00:22:12,635 --> 00:22:15,289 I came right back out, and he was gone. 347 00:22:15,464 --> 00:22:18,031 They di-- they, they didn't take the, uh, the, the leash, though. 348 00:22:18,205 --> 00:22:20,556 They just-- Excuse me, gentlemen. Sorry. Don't mean to bother you. 349 00:22:20,730 --> 00:22:23,167 Have you guys seen, like, a grayish, whitish, blackish, 350 00:22:23,341 --> 00:22:25,082 uh, cute little dog just running around? 351 00:22:27,345 --> 00:22:29,913 Her, her baby... is, is missing. 352 00:22:30,087 --> 00:22:31,958 And if I don't get him back, I'm-- 353 00:22:32,698 --> 00:22:34,265 So, I, I, I just need help. 354 00:22:43,187 --> 00:22:44,754 -My name's Walt. -Okay. 355 00:22:45,537 --> 00:22:47,191 -Walt. Walt. -Nice to meet you. 356 00:22:47,365 --> 00:22:49,367 Nice to meet you. Sorry about your dog, by the way. 357 00:22:49,541 --> 00:22:50,455 -Thanks, man. -Sorry. 358 00:23:18,831 --> 00:23:20,703 -Hey. -Hey, hotshot! 359 00:23:21,225 --> 00:23:23,053 -Hey. -Sorry I'm calling so late. 360 00:23:23,227 --> 00:23:25,577 There was a mandatory happy hour when I got here. 361 00:23:25,751 --> 00:23:28,667 Wow, you know, I didn't even realize how late it was. 362 00:23:28,841 --> 00:23:31,540 I guess, uh, you know, time flies when you're having fun, right? 363 00:23:31,714 --> 00:23:33,629 Oh, you're having fun without me? 364 00:23:34,151 --> 00:23:36,588 No, I don't, I-- I don't know why I said that, actually. 365 00:23:36,762 --> 00:23:38,634 How was, um, how was, how was the drive? 366 00:23:38,808 --> 00:23:41,637 Uh, fine. Listened to a murder podcast. 367 00:23:41,811 --> 00:23:43,856 Spoiler alert, she got murdered. 368 00:23:44,030 --> 00:23:45,989 - -Very sad. 369 00:23:46,163 --> 00:23:48,818 Anyway, how was day one of father-son bonding? 370 00:23:53,126 --> 00:23:54,606 Hello? Walt? 371 00:23:55,651 --> 00:23:58,480 Uh, yeah. Yeah, it w-- it was good. 372 00:24:01,047 --> 00:24:02,527 You wanna elaborate? 373 00:24:03,659 --> 00:24:06,400 Like, really, really good, actually. 374 00:24:07,227 --> 00:24:09,055 It was great. Okay. 375 00:24:09,534 --> 00:24:11,231 Did you remember to buy his food? 376 00:24:11,536 --> 00:24:14,278 Yep, yep. All, um, all done and fed. 377 00:24:15,105 --> 00:24:17,368 Thanks for taking care of our baby boy. 378 00:24:17,847 --> 00:24:19,631 I'm so glad he's in good hands. 379 00:24:20,719 --> 00:24:23,200 Oh, my God! I'm so sorry. How was your interview? 380 00:24:23,374 --> 00:24:25,289 Oh, you know what, it... 381 00:24:26,072 --> 00:24:28,945 ...looks like I'm not gonna be a sexy mussel farmer after all. 382 00:24:29,119 --> 00:24:31,991 Shit. Well, you're gonna find something better. 383 00:24:32,165 --> 00:24:33,297 I know it. 384 00:24:34,298 --> 00:24:36,300 Actually, maybe it's a good thing that you won't be working there, 385 00:24:36,474 --> 00:24:38,563 'cause I could eat, like, five pounds of those things. 386 00:24:43,481 --> 00:24:44,438 Walt. 387 00:24:45,265 --> 00:24:47,833 - Yeah? -We'll figure it out. 388 00:24:50,488 --> 00:24:52,142 So, any big plans for tomorrow? 389 00:24:53,839 --> 00:24:56,538 Uh, well, um-- 390 00:25:06,635 --> 00:25:08,506 If you see him, can you just give my number a call? 391 00:25:08,680 --> 00:25:09,855 -Yeah, yeah! -Right there. 392 00:25:38,449 --> 00:25:40,799 Hey, look at this. "Walt." 393 00:25:40,973 --> 00:25:42,758 - "Walt. Call Walt." - "Call Walt." 394 00:25:42,932 --> 00:25:44,150 "Call Walt." 395 00:25:45,195 --> 00:25:47,240 -Tony's cute. -Yeah. 396 00:25:47,414 --> 00:25:48,851 Maybe we'll find him. 397 00:25:49,025 --> 00:25:50,940 -Yeah, we can keep him. -Oh, my God, a dorm dog. 398 00:26:05,171 --> 00:26:07,826 ♪ Come on, follow ♪ 399 00:26:08,784 --> 00:26:11,743 ♪ Down to the hollow ♪ 400 00:26:12,788 --> 00:26:16,574 ♪ And there we shall wallow ♪ 401 00:26:24,800 --> 00:26:28,151 Every year, upwards of two million dogs are stolen, 402 00:26:28,325 --> 00:26:31,763 and only 10% are ever reunited with their owners. 403 00:26:32,459 --> 00:26:33,983 We asked a dognapper 404 00:26:34,157 --> 00:26:36,507 what he suggests for theft prevention. 405 00:26:37,334 --> 00:26:40,119 My advice, buy a gerbil or a cat. 406 00:26:44,297 --> 00:26:45,908 Oh, what a waste of time. 407 00:26:49,302 --> 00:26:50,390 Excuse me? 408 00:26:52,349 --> 00:26:54,525 "Lost time is never found again." 409 00:26:55,700 --> 00:26:56,788 Benjamin Franklin. 410 00:27:00,313 --> 00:27:02,620 Of course, I don't think he was talking about the herb. 411 00:27:07,059 --> 00:27:09,018 You had a great, mature bush there, 412 00:27:10,280 --> 00:27:12,325 and you destroyed it, you chucklehead. 413 00:27:12,499 --> 00:27:16,895 Oh, what-- the thyme, the herb. Shit, is that what that was? 414 00:27:17,461 --> 00:27:20,464 I, um, I thought it was just weeds. 415 00:27:22,074 --> 00:27:23,685 You thought you were killing weeds, 416 00:27:24,729 --> 00:27:25,991 but you were killing thyme. 417 00:27:27,427 --> 00:27:29,778 And now you're out of thyme. 418 00:27:31,562 --> 00:27:35,174 Yeah, I, uh, guess I am. 419 00:27:36,436 --> 00:27:39,483 Well, Jesus Christ, you don't have to look so glum! 420 00:27:40,005 --> 00:27:43,574 It'll grow back if you just stop hacking at it. 421 00:27:45,794 --> 00:27:49,014 I'm Marianne, by the way. Not that you asked. 422 00:27:50,015 --> 00:27:54,150 Walt. I'm, I'm, I'm, I'm Walt. 423 00:27:54,324 --> 00:27:56,935 Shouldn't you be inside unpacking boxes 424 00:27:57,109 --> 00:27:58,937 like your life is on the line? 425 00:27:59,938 --> 00:28:03,594 She's a spitfire, that one. I like her. 426 00:28:03,768 --> 00:28:06,989 I guess, uh, our private backyard isn't very private. 427 00:28:07,163 --> 00:28:08,425 Ears like a dog. 428 00:28:09,121 --> 00:28:10,819 Speaking of, where is that cute pup? 429 00:28:12,342 --> 00:28:14,910 Oh, God, there's that face! 430 00:28:15,084 --> 00:28:16,520 You look like you ordered the pie 431 00:28:16,694 --> 00:28:18,783 and they served you a hot buttered turd. 432 00:28:19,697 --> 00:28:20,698 What happened? 433 00:28:20,872 --> 00:28:22,831 I, um, I, I, I, um-- 434 00:28:23,005 --> 00:28:24,833 well, he, he, he was-- 435 00:28:25,964 --> 00:28:27,444 - I-- - Oh, hang on, hang on. 436 00:28:27,618 --> 00:28:29,881 -Is this a long story? -Kind of. 437 00:28:30,055 --> 00:28:31,883 Because I really don't wanna get a crick in my neck. 438 00:28:32,057 --> 00:28:34,059 Why don't you come up, have a beer? 439 00:28:34,233 --> 00:28:36,758 Oh, no. Uh, no, no, no, thanks. 440 00:28:36,932 --> 00:28:39,238 Uh, actually, I should-- I-- I should get back inside 441 00:28:39,412 --> 00:28:42,720 -and unpack those boxes. -Oh, blah, blah, blah. 442 00:28:42,894 --> 00:28:44,722 Spare me the excuses. 443 00:28:44,896 --> 00:28:47,899 You're home alone. You got nothing better to do. 444 00:28:48,073 --> 00:28:49,771 Yeah? Get up here. 445 00:28:53,818 --> 00:28:57,387 And, uh... you haven't told her why? 446 00:28:59,519 --> 00:29:04,133 She's at, like, the most important meeting of her life. 447 00:29:04,307 --> 00:29:07,049 It's make or break. I, I can't. I, I can't tell her. 448 00:29:10,966 --> 00:29:12,445 Sounds like you're screwed. 449 00:29:14,404 --> 00:29:15,840 -When's she back? -Two days. 450 00:29:16,014 --> 00:29:17,973 I have to find Tony, it's the only option. 451 00:29:19,757 --> 00:29:22,020 - Did you go to the cops? - Yeah. 452 00:29:22,194 --> 00:29:23,500 They didn't seem to give a shit. 453 00:29:25,110 --> 00:29:27,721 Well, what about fliers? 454 00:29:28,374 --> 00:29:30,202 I had a friend who got her cat back that way. 455 00:29:31,029 --> 00:29:32,857 I can't believe they offered a reward. 456 00:29:33,510 --> 00:29:34,728 Ugly little thing. 457 00:29:36,730 --> 00:29:39,385 Mm! My favorite color. 458 00:29:42,258 --> 00:29:45,827 Oh! Good start. Nice lettering. 459 00:29:47,785 --> 00:29:50,092 -Thanks. -Reward is a tad low. 460 00:29:51,876 --> 00:29:52,746 Really? 461 00:29:53,835 --> 00:29:56,707 No, no, really? Uh, how mu-- how much should I have offered? 462 00:29:59,579 --> 00:30:01,190 How much is your relationship worth? 463 00:30:38,705 --> 00:30:39,793 Hello. 464 00:30:41,404 --> 00:30:43,885 Oh, I'm s-- I'm, I'm sorry, can't hear you. Can you say that again? 465 00:30:47,932 --> 00:30:49,847 Yeah. Yes, that's, that's right. 466 00:30:52,241 --> 00:30:54,156 Well, why, why can't you just tell me over the phone? 467 00:30:55,418 --> 00:30:58,203 Oh, no! No, no, no! No. No, no, no. I'm-- I'm-- okay, okay, okay. 468 00:30:58,377 --> 00:31:00,597 I, uh, I can make that. I can make that work. 469 00:31:01,903 --> 00:31:04,862 Thank you. Thank you. 470 00:31:06,211 --> 00:31:07,734 See you soon. 471 00:31:29,452 --> 00:31:32,585 Fuck. 472 00:31:32,759 --> 00:31:35,632 Uh, David? David? 473 00:31:38,548 --> 00:31:39,810 Hey! Can I help you? 474 00:31:41,029 --> 00:31:43,901 -Yeah, I'm Walt. -Yes! Yes! Come on, come on. Come aboard, Walt. 475 00:31:44,075 --> 00:31:46,991 Oh, no, no. You can just-- you can tell me from there. 476 00:31:48,036 --> 00:31:50,255 Buddy, you, you worried that I called you out here 477 00:31:50,429 --> 00:31:53,171 just so I can cut you up and use you for bait? 478 00:31:57,175 --> 00:32:00,787 Shit-- oh. 479 00:32:08,186 --> 00:32:10,362 That better? 480 00:32:11,450 --> 00:32:13,017 Ah, come on, you big baby. 481 00:32:13,191 --> 00:32:15,019 Let's go. Come on. 482 00:32:15,541 --> 00:32:17,065 Watch your head. Don't trip. 483 00:32:18,066 --> 00:32:19,893 Water's cold. Seriously. 484 00:32:34,821 --> 00:32:39,870 Oh, uh, you, you said you had information about my dog. 485 00:32:40,044 --> 00:32:41,915 - Yeah? - Yeah. 486 00:32:54,493 --> 00:32:55,755 Well, that's Angus. 487 00:32:56,321 --> 00:32:58,845 - He's cute. - Yeah. 488 00:32:59,020 --> 00:33:02,632 -He's my buddy. My boy! -Huh. 489 00:33:05,069 --> 00:33:07,637 Two years ago, somebody stole him. 490 00:33:09,160 --> 00:33:10,335 I was 20 feet away. 491 00:33:12,859 --> 00:33:14,122 Just bought a fucking panini. 492 00:33:16,646 --> 00:33:18,474 Y-- you didn't get him back? 493 00:33:20,780 --> 00:33:24,654 You know, you read about a boy and his dog, you know? 494 00:33:25,698 --> 00:33:28,310 Man's best friend. All that. 495 00:33:31,356 --> 00:33:35,447 But you don't really get it, you know, until you have it. 496 00:33:38,407 --> 00:33:40,539 -You know. -Mm. 497 00:33:41,627 --> 00:33:43,325 God. God! 498 00:33:43,499 --> 00:33:45,414 Of course you know. Of course you know. 499 00:33:45,588 --> 00:33:47,242 Mm. What am I saying? 500 00:33:47,416 --> 00:33:52,334 -Mm. -Tell me. Tell me about... Tony? 501 00:33:53,161 --> 00:33:54,684 -Tony, right? -Yeah. Tony. 502 00:33:54,858 --> 00:33:56,555 -Yeah. -Um... 503 00:33:59,123 --> 00:34:02,561 ...yeah, h-- he's three or four, 504 00:34:02,735 --> 00:34:04,824 mm, uh, they told us, like-- 505 00:34:04,998 --> 00:34:08,176 And, um, he's, oh, he's like a, like a, like a terrier mix. 506 00:34:08,350 --> 00:34:10,917 - I can't remember which one, but he's, like, this big. - No, no, no, no, no-- 507 00:34:11,092 --> 00:34:12,441 -May-- -Wait, wait, wait, wait. J-- 508 00:34:13,964 --> 00:34:16,880 Tell me what Tony means, means to you. 509 00:34:17,359 --> 00:34:18,882 Well, we've only had him for a few months. 510 00:34:19,056 --> 00:34:20,840 -I hardly know the guy. -Hmm. 511 00:34:24,540 --> 00:34:26,716 I know, I just-- it's, you know, it's-- 512 00:34:26,890 --> 00:34:29,632 -Come on. -I had very little say in the matter, actually. 513 00:34:29,806 --> 00:34:31,242 My girlfriend wanted a dog. 514 00:34:32,765 --> 00:34:34,941 They, like, they bonded immediately, 515 00:34:35,116 --> 00:34:38,075 and I just-- I haven't. 516 00:34:38,771 --> 00:34:41,557 - It's bad, right? - It's bad, I know. 517 00:34:42,601 --> 00:34:44,560 - I know it's bad. - It's bad. 518 00:34:45,865 --> 00:34:47,911 Jesus Christ, what's wrong with me? 519 00:34:54,004 --> 00:34:56,137 I am so glad I called you, Walt! 520 00:34:57,094 --> 00:35:00,489 - You were-- - Oh. 521 00:35:00,663 --> 00:35:02,186 I-- you know, I-- in all of this, 522 00:35:02,360 --> 00:35:03,666 I forgot that you had informati-- 523 00:35:03,840 --> 00:35:05,929 Oh, thank you, thank you. This-- 524 00:35:09,585 --> 00:35:10,977 We'll get you through this, buddy. 525 00:35:13,284 --> 00:35:14,198 I got you. 526 00:35:39,484 --> 00:35:41,051 Hello! 527 00:35:41,225 --> 00:35:43,619 Walt, I'm freaking out. 528 00:35:45,098 --> 00:35:46,404 What? Wh-- why? 529 00:35:46,926 --> 00:35:49,277 Everyone here is so much more accomplished than me, 530 00:35:49,451 --> 00:35:52,280 and I just-- I don't know what I'm doing here. 531 00:35:55,587 --> 00:35:57,807 You're there because you were invited to be there. 532 00:35:57,981 --> 00:35:59,939 You're just as deserving as those other nerds. 533 00:36:00,113 --> 00:36:02,072 No, a guy fell asleep during my run through, love. 534 00:36:02,246 --> 00:36:04,292 He was snoring. 535 00:36:04,466 --> 00:36:06,859 -It's not funny. I got so tripped up... -I'm sorry. I'm sorry. 536 00:36:07,033 --> 00:36:10,385 ...I kept forgetting my lines, and the whole thing was a giant fucking mess. 537 00:36:10,559 --> 00:36:11,995 I'm probably gonna bomb tomorrow. 538 00:36:12,169 --> 00:36:14,389 Who was the guy? Was he a judge? 539 00:36:15,128 --> 00:36:16,826 No, he was another contestant. 540 00:36:17,000 --> 00:36:20,917 Oh, well, there you have it! Classic nerd sabotage. 541 00:36:21,091 --> 00:36:23,485 He was just faking it to throw you off! 542 00:36:24,442 --> 00:36:26,923 Why would anybody do that? That's so mean. 543 00:36:27,097 --> 00:36:28,881 Because there's a whole lot of money on the line, 544 00:36:29,055 --> 00:36:30,666 and he knows that you have a killer pitch. 545 00:36:30,840 --> 00:36:32,276 There's this 18-year-old kid here 546 00:36:32,450 --> 00:36:34,539 who's launching his fourth company, 547 00:36:34,713 --> 00:36:38,195 and he's so intimidating! I'm intimidated by a child! 548 00:36:39,370 --> 00:36:40,893 Wendy. Wendy. 549 00:36:42,678 --> 00:36:44,506 You're the smartest person I know. 550 00:36:44,680 --> 00:36:47,813 It doesn't matter, being smart is the bare minimum here. 551 00:36:47,987 --> 00:36:49,902 You have to stand out in other ways. 552 00:36:50,555 --> 00:36:51,861 You know how you stand out. 553 00:36:53,602 --> 00:36:56,039 You're good. You're a good person. 554 00:36:56,909 --> 00:36:59,390 Everyone else says that they're out there trying to make a difference, 555 00:36:59,564 --> 00:37:03,742 but you are. You're actually out there trying to make a difference. 556 00:37:03,916 --> 00:37:07,006 -But it's just an app. -It's not just an app. 557 00:37:07,355 --> 00:37:10,793 It's th-- the Etsy of sustainable shopping. 558 00:37:12,229 --> 00:37:14,405 Feel free to use that as your tagline. 559 00:37:14,579 --> 00:37:19,062 And who cares about some child prodigy? 560 00:37:19,236 --> 00:37:21,020 Your dad told me that when you were ten, 561 00:37:21,194 --> 00:37:24,502 you sold, like, 500 cookies to save manatees in Florida. 562 00:37:24,676 --> 00:37:26,504 You've never even been to Florida. 563 00:37:26,678 --> 00:37:29,768 Well, it was 624 cookies, and I was eight. 564 00:37:29,942 --> 00:37:31,596 - -See. 565 00:37:32,162 --> 00:37:34,207 You're just as industrious as that turd. 566 00:37:35,034 --> 00:37:36,558 Thank you, lovey. 567 00:37:36,732 --> 00:37:38,168 Hey, can we FaceTime for a second? 568 00:37:38,342 --> 00:37:40,126 I feel like I need to see my boys. 569 00:37:41,345 --> 00:37:43,913 Oh, uh... yeah, you-- it's funny. 570 00:37:44,087 --> 00:37:46,350 We're, we're out right now, we're-- we're on a-- we're on a walk. 571 00:37:46,524 --> 00:37:48,831 -A long walk, actually. -So? 572 00:37:49,310 --> 00:37:50,963 I-- I don't wanna be one of those assholes 573 00:37:51,137 --> 00:37:52,356 walking around on FaceTime. 574 00:37:52,530 --> 00:37:54,184 We hate those people. Let's just-- 575 00:37:54,358 --> 00:37:55,838 let's save it for tomorrow. 576 00:37:56,012 --> 00:37:57,796 No, I can't tomorrow. Tomorrow's the pitch. 577 00:37:57,970 --> 00:37:59,363 I'm gonna be busy all day. 578 00:37:59,972 --> 00:38:02,497 Um, can you at least-- uh, can you hold the phone up to him 579 00:38:02,671 --> 00:38:03,846 so I can tell him I love him? 580 00:38:05,587 --> 00:38:06,414 Sure. 581 00:38:07,632 --> 00:38:10,113 Hey, Tony, can you hear me? 582 00:38:10,287 --> 00:38:13,551 Hey, little sweetie, I miss you so much! 583 00:38:13,725 --> 00:38:15,858 I hope you're being a good boy for Daddy 584 00:38:16,032 --> 00:38:18,251 and that you ate all your food! 585 00:38:18,426 --> 00:38:20,950 I'm gonna be home so soon, okay? 586 00:38:21,124 --> 00:38:23,909 And then we're gonna have a party at the dog park, you and me, all right? 587 00:38:41,623 --> 00:38:43,799 Heyo, chucklehead! 588 00:38:50,283 --> 00:38:53,199 It's not funny. 589 00:38:57,465 --> 00:39:02,426 God, "Grieving your fur baby." You know, it-- 590 00:39:04,036 --> 00:39:06,343 It's a wonder you're not fish food right about now. 591 00:39:07,300 --> 00:39:10,521 Else I'd have to be the one to tell Wendy about the dog. 592 00:39:11,304 --> 00:39:13,524 Oh, no, thank you. 593 00:39:13,916 --> 00:39:16,092 Which one do you think she'd be more upset about? 594 00:39:16,266 --> 00:39:17,615 Oh, Tony. Hands down. 595 00:39:18,877 --> 00:39:20,705 Do you-- do you think Tony is dead? 596 00:39:20,879 --> 00:39:23,926 Nah. You don't steal a dog like that to kill it. 597 00:39:24,100 --> 00:39:25,623 You steal it to sell it. 598 00:39:26,102 --> 00:39:27,538 Worst case scenario, 599 00:39:28,017 --> 00:39:30,933 he gets bought up by some Kennebunkport snob 600 00:39:31,107 --> 00:39:32,674 who names him Jasper 601 00:39:32,848 --> 00:39:35,764 and dresses him up like a sailor. 602 00:39:35,938 --> 00:39:37,374 I'd like to see that, actually. 603 00:39:39,898 --> 00:39:43,380 Oh, shit. I, uh... I just, like, realized 604 00:39:43,554 --> 00:39:45,643 that I've been so preoccupied by my own bullshit 605 00:39:45,817 --> 00:39:47,602 that I haven't asked you a single question. 606 00:39:47,776 --> 00:39:50,256 Oh, pshaw. 607 00:39:50,431 --> 00:39:53,216 Your bullshit is way more interesting than any chitchat. 608 00:39:53,390 --> 00:39:55,740 Yeah, well, I'd like to, uh, forget about it for a moment, 609 00:39:55,914 --> 00:39:57,133 -if that's okay with you. -Mm-hmm. 610 00:39:57,307 --> 00:39:58,917 So, um... 611 00:39:59,962 --> 00:40:05,228 ...what do you... do for a living, Marianne? 612 00:40:07,752 --> 00:40:09,928 -That is a terrible question. -I know. 613 00:40:10,102 --> 00:40:12,191 I fucking hate that question. I'm sorry I asked. 614 00:40:12,365 --> 00:40:13,802 It's, um... 615 00:40:15,368 --> 00:40:17,806 ...uh, have, um, have you ever been married? 616 00:40:18,676 --> 00:40:19,808 Gay. 617 00:40:19,982 --> 00:40:21,940 Well, gay people can get married. 618 00:40:22,114 --> 00:40:24,029 Not when I would've had any interest in it. 619 00:40:24,203 --> 00:40:25,596 Hmm. Kids? 620 00:40:25,770 --> 00:40:28,207 Barren as the Atacama Desert. 621 00:40:30,383 --> 00:40:32,908 And that's enough of that. 622 00:40:37,086 --> 00:40:38,653 Wanna see my outhouse? 623 00:40:40,959 --> 00:40:42,395 Your outhouse? 624 00:40:47,749 --> 00:40:49,577 -You, you made this? -Yeah. 625 00:40:54,277 --> 00:40:55,147 Wow! 626 00:40:55,321 --> 00:40:59,674 I even made a teeny tiny 627 00:40:59,848 --> 00:41:01,502 roll of toilet paper! 628 00:41:01,676 --> 00:41:03,591 It took me two hours! 629 00:41:03,765 --> 00:41:05,723 I was cracking up the whole time. 630 00:41:05,897 --> 00:41:08,421 Oh, I bet. 631 00:41:10,728 --> 00:41:12,687 Oh! Oh, here. 632 00:41:12,861 --> 00:41:15,516 I have to sand this, but, uh, 633 00:41:15,690 --> 00:41:19,737 my hands keep cramping up, so, um, 634 00:41:19,911 --> 00:41:22,218 you sand, I'll cut. 635 00:41:27,179 --> 00:41:28,529 You make art of any kind? 636 00:41:31,488 --> 00:41:32,445 No. 637 00:41:32,968 --> 00:41:35,710 -I mean, I do love to draw. -Hmm. 638 00:41:36,406 --> 00:41:38,843 I always thought that I would do something creative, 639 00:41:39,017 --> 00:41:40,671 but now it just seems-- 640 00:41:43,456 --> 00:41:44,457 It's, um... 641 00:41:46,198 --> 00:41:49,767 ...it's like I'm-- it's like I'm outside of this glass dome, right? 642 00:41:49,941 --> 00:41:51,726 And, like, everything that I want, 643 00:41:51,900 --> 00:41:52,988 everything that I should be doing 644 00:41:53,162 --> 00:41:54,163 it's on the other side, 645 00:41:54,337 --> 00:41:55,381 and I, I can see it. 646 00:41:55,556 --> 00:41:57,688 And I'm searching for an entrance, 647 00:41:57,862 --> 00:42:02,737 but I can't find it. I can't get over there, you know? It's, um, it's-- 648 00:42:06,001 --> 00:42:09,134 ...fuck, it's maddening, you know? 649 00:42:10,527 --> 00:42:11,659 Jesus. 650 00:42:13,008 --> 00:42:15,271 You need to get to zero fucks. 651 00:42:15,967 --> 00:42:17,752 Uh, zero fucks? 652 00:42:17,926 --> 00:42:21,407 Where you're not agonizing over every little thing. 653 00:42:23,671 --> 00:42:26,630 I used to be like you, you know. If you can believe it. 654 00:42:27,196 --> 00:42:29,807 - Oh. - Then I had my epiphany. 655 00:42:31,113 --> 00:42:31,983 How? 656 00:42:33,855 --> 00:42:34,943 Chopping onions. 657 00:42:36,509 --> 00:42:38,947 I was working as a prep cook downtown, 658 00:42:39,121 --> 00:42:42,167 chopping this massive pile of onions. 659 00:42:43,778 --> 00:42:46,563 My eyes were burning like syphilitic balls. 660 00:42:48,609 --> 00:42:51,699 And all of a sudden, all I could think about was 661 00:42:52,177 --> 00:42:55,267 every sad sack throughout human history 662 00:42:55,441 --> 00:42:57,269 who had ever chopped onions. 663 00:42:58,096 --> 00:43:02,057 I could see each one of us lined up through time. 664 00:43:02,231 --> 00:43:04,537 Chop, chop, chop, chop, chop. 665 00:43:05,713 --> 00:43:07,758 Since the dawn of mankind. 666 00:43:09,586 --> 00:43:11,980 Or whenever the hell we discovered onions. 667 00:43:12,937 --> 00:43:17,594 Anyway, I got up and walked out, never looked back. 668 00:43:18,900 --> 00:43:21,990 Poof. Zero fucks. 669 00:43:26,690 --> 00:43:27,604 So you... 670 00:43:28,779 --> 00:43:31,608 ...what, you realized you wanted a more fulfilling job? 671 00:43:33,741 --> 00:43:35,612 Oh, Christ on a bike. 672 00:43:38,659 --> 00:43:41,574 Shut up and finish sanding. Hmm? 673 00:43:49,321 --> 00:43:52,194 - It's great. - Do you want all sides or-- 674 00:43:52,368 --> 00:43:54,326 Yes. Like, just-- That's perfect. 675 00:43:54,500 --> 00:43:57,068 -Great. Heh. -There are 20 more. 676 00:43:59,114 --> 00:44:01,420 Great! Great. 677 00:44:36,151 --> 00:44:37,761 Hi. This message is for Walt. 678 00:44:39,458 --> 00:44:40,503 I have Tony. 679 00:44:41,634 --> 00:44:44,289 Bring the cash to Battery Steele, 3:00 p.m. 680 00:44:45,029 --> 00:44:45,900 See you there. 681 00:44:47,075 --> 00:44:51,166 Oh, yeah. No cops or you will never see him again. 682 00:45:05,658 --> 00:45:07,095 Jesus. 683 00:45:52,662 --> 00:45:55,970 -Oh, hey. Um, uh, sorry. Excuse me. -Yeah? 684 00:45:56,144 --> 00:45:58,886 Um, h-- how do, how do I get to Battery Steele? 685 00:45:59,060 --> 00:46:02,367 It's, uh, it's about a mile directly across the island. 686 00:46:03,412 --> 00:46:04,413 A mile. 687 00:46:05,240 --> 00:46:06,154 Need a bike? 688 00:46:15,554 --> 00:46:17,818 ♪ Tell you now don't stand in my way ♪ 689 00:46:19,341 --> 00:46:21,386 ♪ If you do you get hurt today ♪ 690 00:46:22,866 --> 00:46:25,260 ♪ I'm sick of people questioning me ♪ 691 00:46:27,001 --> 00:46:29,133 ♪ Breaking out but don't try to hold me ♪ 692 00:46:30,047 --> 00:46:32,876 ♪ Don't stand in my way don't you stand in my way ♪ 693 00:46:33,050 --> 00:46:34,791 ♪ Don't you stand in my way ♪ 694 00:46:34,965 --> 00:46:37,141 ♪ Breaking loose and getting away ♪ 695 00:46:40,666 --> 00:46:44,670 ♪ Don't you stand in my way don't you stand in my way ♪ 696 00:46:48,022 --> 00:46:49,066 Oh, shit. 697 00:47:24,885 --> 00:47:26,582 Hello? 698 00:47:29,585 --> 00:47:30,716 Tony? 699 00:47:40,770 --> 00:47:42,772 No. No fucking way I'm doing this. 700 00:47:43,512 --> 00:47:45,209 You Walt? 701 00:47:45,383 --> 00:47:48,647 Oh, shit. 702 00:47:50,388 --> 00:47:52,608 Yeah. I'm Walt. 703 00:47:53,174 --> 00:47:55,524 -You bring the money? -You bring the dog? 704 00:47:55,698 --> 00:47:56,917 Yeah, he's in the car. 705 00:47:57,743 --> 00:47:59,136 Bad news, though. 706 00:47:59,310 --> 00:48:00,790 Looks like the price is being upped. 707 00:48:00,964 --> 00:48:03,053 I got another buyer who's willing to give two grand. 708 00:48:03,227 --> 00:48:04,402 No, you fucking don't. 709 00:48:04,576 --> 00:48:06,013 Yeah-huh. 710 00:48:07,275 --> 00:48:10,365 She's, uh-- her name's, uh, Buffy. 711 00:48:10,539 --> 00:48:12,933 Yeah, she, she wants the dog for breeding and shit. 712 00:48:13,107 --> 00:48:14,673 You know how much money's in that. 713 00:48:14,847 --> 00:48:16,675 Oh, well, did you tell Buffy that he has no balls? 714 00:48:16,849 --> 00:48:19,026 Or do you need me to explain to you how babies are made? 715 00:48:19,200 --> 00:48:21,289 -Man, fuck you. No, fuck you! -Man, fuck you. 716 00:48:21,463 --> 00:48:23,552 - No, fuck you! No, fuck you, man! Fuck you! -Fuck you! 717 00:48:23,726 --> 00:48:25,815 Fuck you, fuck you! You stole my dog, 718 00:48:25,989 --> 00:48:27,469 and now you're trying to gouge me! 719 00:48:27,643 --> 00:48:29,210 I'm offering you $1000 720 00:48:29,384 --> 00:48:32,126 for a... four to six-year-old rescue mutt, 721 00:48:32,300 --> 00:48:34,476 and you're not gonna get better than that! 722 00:48:34,650 --> 00:48:35,564 You're not. 723 00:48:38,480 --> 00:48:39,481 You know what? 724 00:48:41,309 --> 00:48:43,441 You don't deserve the dog. 725 00:48:44,138 --> 00:48:45,400 Have a nice day. 726 00:48:45,574 --> 00:48:47,489 What? N-- no. Uh, wait, wait. 727 00:48:47,663 --> 00:48:49,143 -Hold on-- Oh! -Yo, back the fuck off. 728 00:48:49,317 --> 00:48:50,971 Okay. Oh, shit. Is that a gun? 729 00:48:51,710 --> 00:48:54,235 No, it's not a gun! This is my mom's pepper spray. 730 00:48:55,062 --> 00:48:56,889 - I will use it. - Okay. 731 00:48:57,978 --> 00:48:59,196 Okay, okay. 732 00:49:00,981 --> 00:49:02,330 I don't have two grand. 733 00:49:04,158 --> 00:49:05,289 All right? But, um... 734 00:49:08,205 --> 00:49:10,816 it's-- I, I, I have something else, okay? 735 00:49:14,820 --> 00:49:16,518 -What's that? -They're real diamonds. 736 00:49:17,388 --> 00:49:19,173 -Let me see. -No, no. 737 00:49:19,825 --> 00:49:21,914 How do I know that you actually have my dog? 738 00:49:22,089 --> 00:49:25,135 It's got a dark gray tail, white tip. 739 00:49:25,309 --> 00:49:27,007 Looks like a little paint brush. 740 00:49:29,748 --> 00:49:32,925 You don't even know your own fucking dog! 741 00:49:33,100 --> 00:49:34,623 Not every fucking inch of him, okay? 742 00:49:34,797 --> 00:49:36,668 Well, I guess you'll have to trust me, then. 743 00:49:41,760 --> 00:49:42,631 Fine. 744 00:49:45,025 --> 00:49:47,114 $1000 and-- 745 00:49:51,727 --> 00:49:55,165 Thank you. Stay right there. 746 00:49:56,471 --> 00:49:58,386 All right, now count to five Mississippi 747 00:49:58,560 --> 00:50:00,562 -and follow me to the car. -Why do I have to count? 748 00:50:00,736 --> 00:50:02,825 'Cause I don't trust your dumb ass right behind me. 749 00:50:02,999 --> 00:50:04,696 - Oh, you don't trust me? Okay, fine. - Yeah. 750 00:50:04,870 --> 00:50:05,958 Whatever. Go. 751 00:50:06,133 --> 00:50:09,962 One, two, three, four-- 752 00:50:10,137 --> 00:50:11,355 Mississippi! 753 00:50:12,530 --> 00:50:15,055 One Mississippi, two Mississippi-- 754 00:50:15,620 --> 00:50:16,491 Oh, shit! 755 00:50:18,580 --> 00:50:19,929 Wait! wait! Man, wait! 756 00:50:20,712 --> 00:50:24,020 Wait! Hey, wait! 757 00:50:24,760 --> 00:50:25,891 Wait! 758 00:50:27,502 --> 00:50:28,329 Fuck. 759 00:50:36,032 --> 00:50:37,077 Fuck! 760 00:50:49,611 --> 00:50:52,962 - Oh, shit! - Hi, lovey, it's me. 761 00:50:53,484 --> 00:50:56,879 - Uh, sorry I missed your calls. - I was just, um-- -Goddammit! 762 00:50:58,707 --> 00:50:59,708 -Uh... -Fuck. 763 00:51:00,187 --> 00:51:01,579 ...look, the, the, the thing is, 764 00:51:01,753 --> 00:51:02,624 - I need to tell you something. - Fucking-- 765 00:51:02,798 --> 00:51:04,539 Fuck you! 766 00:51:04,713 --> 00:51:06,193 I'm sorry that I've been acting so weird, 767 00:51:06,367 --> 00:51:08,412 - it's just that... - Oh, shit! 768 00:51:08,586 --> 00:51:10,110 ...the other day, after you left, 769 00:51:10,284 --> 00:51:12,721 - I, uh... Oh, God-- oh, God! 770 00:51:12,895 --> 00:51:14,723 - ...I took Tony for a walk-- - Fucking piece of shit! 771 00:51:14,897 --> 00:51:17,160 Plastic bastard motherfucker! 772 00:51:18,379 --> 00:51:21,077 Hey. Jesus Christ, man, do you mind? 773 00:51:21,947 --> 00:51:25,168 - Oh! Hey! - Fuck. 774 00:51:26,691 --> 00:51:27,910 Hey! 775 00:51:28,737 --> 00:51:31,087 Oh, shit. Can you help me? 776 00:51:31,261 --> 00:51:33,307 Lovey, I'm gonna call you back. 777 00:51:33,481 --> 00:51:35,787 I'm about to have a fucking heart attack. 778 00:51:36,440 --> 00:51:38,094 -What's your name? -Walt. 779 00:51:38,660 --> 00:51:39,617 Walt. 780 00:51:40,357 --> 00:51:42,490 Oh. I'm Brent. 781 00:51:43,317 --> 00:51:44,709 Do you like pickles, Walt? 782 00:51:44,883 --> 00:51:46,058 -Pickles? -Yeah. 783 00:51:46,581 --> 00:51:48,800 I run a homemade pi-- Well, sorry. 784 00:51:49,366 --> 00:51:52,761 Artisanal pickle biz, and there is a case with your name on it 785 00:51:52,935 --> 00:51:54,371 if you help me carry this crap home. 786 00:51:54,545 --> 00:51:56,199 -Oh, man, I don-- -Oh, please, please! 787 00:51:56,373 --> 00:51:58,593 I wretched my shoulder pretending to be someone 788 00:51:58,767 --> 00:52:00,769 who fishes from a fucking kayak, 789 00:52:01,465 --> 00:52:03,946 and I need help carrying that fucking thing back! 790 00:52:04,642 --> 00:52:06,514 Please! 791 00:52:08,037 --> 00:52:10,909 - My body hurts. - Okay. 792 00:52:11,083 --> 00:52:12,737 -All right. I hate to ask. -Okay. Okay. 793 00:52:12,911 --> 00:52:14,652 -Oh, God! Really? -Oka-- Yeah. 794 00:52:14,826 --> 00:52:17,438 Really? Oh, God! You are a gem! 795 00:52:17,916 --> 00:52:20,789 A man among men. Here, take this stuff. 796 00:52:20,963 --> 00:52:23,966 - Yeah. - I'll get your bicycle helmet. 797 00:52:24,793 --> 00:52:29,624 Okay. Here you go. Just grab the kayak and follow me. 798 00:52:33,018 --> 00:52:34,977 Thank you, thank you, thank you, thank you! 799 00:52:35,151 --> 00:52:37,806 Yeah. 800 00:52:44,769 --> 00:52:47,163 Damn. Shit. Oh, shit. 801 00:52:47,337 --> 00:52:50,384 You can just drop, drop that shit anywhere. 802 00:52:50,993 --> 00:52:53,125 Ah! Fuck me. 803 00:52:56,738 --> 00:52:58,827 -Thanks again, Walt. -Yeah. 804 00:52:59,001 --> 00:53:03,397 Oh! Oh. So much for new hobbies, huh? 805 00:53:03,571 --> 00:53:06,182 -Huh. -I'd say it was fun while it lasted. 806 00:53:06,356 --> 00:53:07,705 But you know what? 807 00:53:08,706 --> 00:53:11,100 It wasn't fun at all. It was cold and wet, 808 00:53:11,274 --> 00:53:15,974 and I didn't get any bites. And trying to balance in that goddamn blue banana 809 00:53:16,148 --> 00:53:19,195 is the dumbest fucking thing ever invented. 810 00:53:19,369 --> 00:53:21,241 Oh! Oh, let me go get you those pickles. 811 00:53:21,415 --> 00:53:23,939 Oh, uh, hey, no pickles necessary, but thanks, man. 812 00:53:24,113 --> 00:53:25,636 Oh, come on, at least a couple of jars! 813 00:53:25,810 --> 00:53:27,290 -No, no! -Oh, no, no, no! 814 00:53:27,464 --> 00:53:29,466 It's not-- it's not just cucumbers, all right? 815 00:53:29,640 --> 00:53:31,729 -No, I got sauerkraut, green beans, kimchi. -Thank you, thank you, 816 00:53:31,903 --> 00:53:33,862 really, I think I'm just gonna-- 817 00:53:34,036 --> 00:53:35,472 I'm just gonna go home and... 818 00:53:36,865 --> 00:53:38,780 ...wait for my life to implode, so-- 819 00:53:40,825 --> 00:53:42,174 Jesus Christ. 820 00:53:42,871 --> 00:53:44,002 See, uh, 821 00:53:44,786 --> 00:53:47,136 I knew that phone call was no good. 822 00:53:48,268 --> 00:53:50,400 What happened? You cheat on her? 823 00:53:51,053 --> 00:53:52,402 Oh, worse. 824 00:53:55,318 --> 00:53:58,756 Well, I have just the thing for a catastrophe. 825 00:54:00,497 --> 00:54:01,759 What? Pickles? 826 00:54:02,456 --> 00:54:03,370 Bourbon. 827 00:54:04,588 --> 00:54:05,807 I don't know. 828 00:54:05,981 --> 00:54:08,375 I am genuinely flabbergasted. 829 00:54:09,071 --> 00:54:10,812 We don't get much crime on Peaks. 830 00:54:10,986 --> 00:54:12,292 -Mm. -Mm. 831 00:54:13,423 --> 00:54:15,033 Do you think it was an islander? 832 00:54:15,207 --> 00:54:17,035 Oh, he drove off in a golf cart. 833 00:54:17,209 --> 00:54:18,776 Oh, son of a bitch. 834 00:54:18,950 --> 00:54:20,300 Well, it could've been a rental. 835 00:54:23,390 --> 00:54:25,305 If it was an islander, I'd have known him. 836 00:54:26,175 --> 00:54:30,962 -It was a kid? -Yeah, a teenager. Like, 15 or 16. 837 00:54:31,136 --> 00:54:32,442 They gave you a name or anything? 838 00:54:32,616 --> 00:54:34,575 Nope. Oh, no! 839 00:54:34,749 --> 00:54:36,533 Yeah! Yeah. He did. 840 00:54:36,707 --> 00:54:38,230 Uh, it was a fake name 841 00:54:38,405 --> 00:54:41,059 when he lied about having a better offer. 842 00:54:41,233 --> 00:54:42,234 Buffy. 843 00:54:44,106 --> 00:54:45,977 -He said, "Buffy"? -Yeah. 844 00:54:46,151 --> 00:54:48,545 Buffy wanted to buy the dog for breeding, 845 00:54:48,719 --> 00:54:50,808 despite the fact that he was already neutered. 846 00:54:51,287 --> 00:54:53,724 I-- I sh-- I should've known then that he didn't actually have my dog, 847 00:54:53,898 --> 00:54:56,336 I'm a-- such a fucking idiot. 848 00:54:56,510 --> 00:54:58,903 No. 849 00:54:59,861 --> 00:55:01,253 No, he's the idiot. 850 00:55:02,559 --> 00:55:05,736 Oh, my God, that dumbass gave you his mom's name. 851 00:55:07,303 --> 00:55:09,827 Wait. You, you know them? 852 00:55:10,306 --> 00:55:12,264 Uh, we live on a tiny island. 853 00:55:13,570 --> 00:55:16,268 Buffy and I go way back. She's... 854 00:55:16,834 --> 00:55:18,923 ...she's a l-- she's a little rough around the edges, 855 00:55:19,097 --> 00:55:20,142 but a sweetheart. 856 00:55:20,316 --> 00:55:21,752 And Mikey, he's, he's a good kid. 857 00:55:21,926 --> 00:55:24,146 -He's just a little-- -A good kid? 858 00:55:24,320 --> 00:55:27,628 He robbed me, and, and, and, and then pulled a gun on me. 859 00:55:27,802 --> 00:55:29,325 Whoa, whoa! Wait, what? 860 00:55:32,894 --> 00:55:36,767 Uh, well, I-- I mean, it was a pepper spray gun. 861 00:55:36,941 --> 00:55:38,595 -Oh. -But-- 862 00:55:38,769 --> 00:55:40,684 No. No, no, no, that's definitely not cool. 863 00:55:40,858 --> 00:55:42,207 Not cool. 864 00:55:42,382 --> 00:55:44,384 Poor Buff. 865 00:55:46,037 --> 00:55:47,038 Poor Buff? 866 00:55:47,691 --> 00:55:51,303 Mm. Come on. 867 00:55:51,478 --> 00:55:53,436 We're gonna go over there and get your stuff back. 868 00:55:53,958 --> 00:55:56,308 -Okay. -I'll sort this out. 869 00:55:56,483 --> 00:55:59,224 Oh! This-- 870 00:56:00,791 --> 00:56:02,271 - Come on. - Okay. 871 00:56:06,710 --> 00:56:09,539 Oh, there, there! There it is. That's the, uh, that's the golf cart. 872 00:56:14,196 --> 00:56:15,719 What, do you need me to go with you? 873 00:56:20,681 --> 00:56:22,465 That's your stuff in there, isn't that? 874 00:56:22,639 --> 00:56:24,772 -Yeah. Yeah. -Yeah. 875 00:56:24,946 --> 00:56:29,690 - Why? Are you afraid of a 15-year-old pipsqueak? - No. 876 00:56:35,783 --> 00:56:38,350 Hey! Hey, are you bringing them a gift? 877 00:56:38,525 --> 00:56:41,397 - Yep. - Oh, hey, hold on, man! 878 00:56:49,405 --> 00:56:53,714 Buff? Mikey? It's Brent. 879 00:56:57,935 --> 00:57:00,547 Look who came out of hiding. 880 00:57:03,288 --> 00:57:04,768 -How you doing, sugar? -I'm all right. 881 00:57:04,942 --> 00:57:06,335 Yeah? You look like hell. 882 00:57:08,293 --> 00:57:11,253 -You eating? Yeah? -Yeah. I'm okay. I'm okay. 883 00:57:11,427 --> 00:57:14,517 - I see you, you stopped smoking. That's great. -Yeah. 884 00:57:14,691 --> 00:57:17,259 - Listen, I-- - I, I'm really, um... 885 00:57:18,260 --> 00:57:20,392 -...I'm sorry I, I didn't call or-- -No. 886 00:57:20,567 --> 00:57:22,873 Yeah, um, reach out or-- 887 00:57:26,181 --> 00:57:28,096 Oh! Who's this cutie? 888 00:57:28,270 --> 00:57:30,315 Oh, this is my new buddy, Walt. 889 00:57:30,490 --> 00:57:32,317 - Hey. - Uh, we're... 890 00:57:32,492 --> 00:57:36,844 ...we're actually here for a kind of, um, awkward reason. 891 00:57:37,018 --> 00:57:38,454 Uh, is Mikey around? 892 00:57:39,629 --> 00:57:41,239 What do you want Mikey for? 893 00:57:41,413 --> 00:57:44,678 It sounds like maybe he, um, 894 00:57:44,852 --> 00:57:49,509 he might have s-- stolen some money. Walt's money. 895 00:57:49,683 --> 00:57:50,988 -And my ring. -And his ring. 896 00:57:51,162 --> 00:57:52,903 -Maybe my dog. -Don't with the-- 897 00:57:55,732 --> 00:57:57,299 How long have you known me, Brent? 898 00:57:57,473 --> 00:58:00,345 And you, you, you bring some stranger to my house? 899 00:58:00,520 --> 00:58:03,697 You, you, you accuse my son of doing something like that? 900 00:58:03,871 --> 00:58:05,873 You accuse me of being the kind of mother 901 00:58:06,047 --> 00:58:08,136 - who would raise a kid who'd do something like that? - I... 902 00:58:08,310 --> 00:58:11,443 ...no, we're not-- No. We're not accusing anybody of anything. 903 00:58:11,618 --> 00:58:13,315 We just, we just want to talk to him. 904 00:58:13,750 --> 00:58:15,491 No. He's not home. 905 00:58:15,665 --> 00:58:18,538 Well, did, did, did, did he bring a new dog home recently? 906 00:58:20,278 --> 00:58:22,324 - Okay. - I would suggest 907 00:58:22,498 --> 00:58:24,108 you get back on the ferry 908 00:58:24,587 --> 00:58:28,112 -and stay the fuck away from my kid. -Look, lady-- 909 00:58:28,286 --> 00:58:30,201 -Oh, no! Don't call her that. -"Lady"? 910 00:58:30,375 --> 00:58:31,507 - I don't even care about the money. - ...no, h-- no... 911 00:58:31,681 --> 00:58:33,422 -I just need my dog and my ring. -"Lady"? 912 00:58:33,596 --> 00:58:34,989 - Tony! Tony! - Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 913 00:58:35,163 --> 00:58:36,338 Hey, hey, hey! Hey! Hey... 914 00:58:36,512 --> 00:58:37,731 How many do you have in there, ma'am? 915 00:58:37,905 --> 00:58:38,949 ...all right! Everybody calm down. 916 00:58:39,123 --> 00:58:40,298 Calm down! Calm down, all right. 917 00:58:40,472 --> 00:58:42,083 Whoa, whoa! Buff. 918 00:58:42,257 --> 00:58:43,867 Can you just, just ask Mikey 919 00:58:44,041 --> 00:58:45,390 if he knows anything about the damn dog? 920 00:58:45,565 --> 00:58:46,914 Okay? This is nuts. 921 00:58:47,088 --> 00:58:48,306 Bullshit. Let's go. Ow. 922 00:58:48,480 --> 00:58:50,091 Get your hands off me. What-- 923 00:58:50,265 --> 00:58:51,396 - What are yo-- - what are y-- 924 00:58:51,571 --> 00:58:52,963 - Oh, my God! - Oh! 925 00:58:53,137 --> 00:58:54,922 Oh, wow! 926 00:58:58,012 --> 00:59:00,797 That's for betraying us. 927 00:59:00,971 --> 00:59:03,974 Is that the flavor I like? 928 00:59:04,148 --> 00:59:06,629 - Yeah. - Get the fuck out of here. 929 00:59:06,803 --> 00:59:09,371 Okay. 930 00:59:09,850 --> 00:59:12,026 Fuck. 931 00:59:14,071 --> 00:59:15,595 Do you think I need to go to the hospital? 932 00:59:15,769 --> 00:59:18,032 Like, what if it swells up and I can't breathe, man? 933 00:59:18,728 --> 00:59:21,296 You can breathe through your mouth, right? 934 00:59:21,905 --> 00:59:25,213 Yeah. Oh! Oh, man! She really nailed me. 935 00:59:25,387 --> 00:59:29,130 - Did you see that? -Yeah. My eyes are watering. 936 00:59:29,304 --> 00:59:31,349 -You know what? We should call the police. -No, no. Whoa. 937 00:59:31,523 --> 00:59:32,916 -No, no, no, no. No, no. D-- -Why not? 938 00:59:33,090 --> 00:59:34,831 -do-- don't do that. -Why not? Mikey robbed me 939 00:59:35,005 --> 00:59:37,051 and she just assaulted both of us! 940 00:59:37,225 --> 00:59:39,183 -They can't get away with it because you have a soft spot. -I-- 941 00:59:39,357 --> 00:59:40,968 I know, I know, but... 942 00:59:41,142 --> 00:59:43,231 ...we can't just have them thrown in jail, all right? 943 00:59:43,405 --> 00:59:44,536 He's just a kid. 944 00:59:45,494 --> 00:59:46,713 They've been through enough. 945 00:59:47,539 --> 00:59:48,453 Fine. 946 00:59:49,672 --> 00:59:50,978 Fine. Then what do we do? 947 00:59:58,202 --> 01:00:01,684 You think I'm, like, gonna be scarred from this? 948 01:00:02,380 --> 01:00:04,861 -Physically or emotionally? -Physically. 949 01:00:05,035 --> 01:00:06,733 Will I have just, like, 950 01:00:06,907 --> 01:00:10,127 - one wonky nostril from now on? - Nah. 951 01:00:11,433 --> 01:00:12,869 Wait. Hold on. 952 01:00:16,830 --> 01:00:20,224 - Maybe. - Oh. Great. 953 01:00:21,530 --> 01:00:23,271 One more way to disappoint Wendy. 954 01:00:24,925 --> 01:00:27,014 But I'm pretty sure this is the last straw. 955 01:00:27,188 --> 01:00:29,843 No. Nah, it's not your fault. 956 01:00:30,017 --> 01:00:31,975 At, at least, not entirely. 957 01:00:32,149 --> 01:00:33,760 Oh, no, no, it's not-- it's not just this. 958 01:00:33,934 --> 01:00:35,022 I have been such a... 959 01:00:36,545 --> 01:00:38,678 ...sniveling ass the last three weeks. 960 01:00:38,852 --> 01:00:41,463 Th-- the whole last year, actually. 961 01:00:43,813 --> 01:00:45,510 I don't know why she proposed to me. 962 01:00:46,598 --> 01:00:48,992 Sh-- she proposed to you? 963 01:00:49,166 --> 01:00:50,559 Yeah. But I said no. 964 01:00:52,300 --> 01:00:54,694 Ha-- hang on. I thou-- hang on. Wha-- the... 965 01:00:54,868 --> 01:00:57,131 ...why did you have a ring 966 01:00:57,305 --> 01:00:58,698 if you didn't wanna get hitched? 967 01:00:58,872 --> 01:01:02,484 No, I-- I, I-- I want to, I plan to, I just-- 968 01:01:04,399 --> 01:01:07,489 I wanted to wait until I, you know, I had, like, something to offer her. 969 01:01:07,663 --> 01:01:11,841 Something more than the promise of your eternal love? 970 01:01:12,015 --> 01:01:13,321 Yeah! Like... 971 01:01:14,801 --> 01:01:16,367 ...I don't know, stability. 972 01:01:19,719 --> 01:01:22,417 Oh! Hey, man! Ow, shit. 973 01:01:22,591 --> 01:01:24,724 That's the dumbest fucking thing I ever heard. 974 01:01:24,898 --> 01:01:26,943 There's no such thing as stability! 975 01:01:27,117 --> 01:01:29,511 You can have it all figured out. You can have your house, 976 01:01:29,685 --> 01:01:33,080 your job, your marriage, health, and then wham! 977 01:01:33,863 --> 01:01:36,692 Pornhub comes along and swallows your business, 978 01:01:36,866 --> 01:01:38,389 and then your wife dies in her sleep 979 01:01:38,563 --> 01:01:41,044 from a condition neither of you even knew she had. 980 01:01:41,218 --> 01:01:45,788 Life, life is... fucking short, 981 01:01:45,962 --> 01:01:47,964 and it is brutally arbitrary. 982 01:01:48,138 --> 01:01:50,837 And if, if you find someone that wants to hold your hand 983 01:01:51,011 --> 01:01:53,317 through this hellscape, then you fucking take it 984 01:01:53,491 --> 01:01:55,189 and you hang on as hard as you can 985 01:01:55,363 --> 01:01:56,668 for as long as you can. 986 01:02:01,630 --> 01:02:02,805 Sorry. 987 01:02:09,290 --> 01:02:11,335 I'm s-- I'm s-- I'm sorry about your wife. 988 01:02:14,425 --> 01:02:15,426 That's awful. 989 01:02:16,297 --> 01:02:18,734 Yeah, it is. 990 01:02:20,605 --> 01:02:24,566 Nine months and I still can't breathe. 991 01:02:30,615 --> 01:02:32,182 Di-- did you say, um... 992 01:02:33,749 --> 01:02:37,622 ...Pornhub took your business, like, like, pickle business? 993 01:02:37,797 --> 01:02:39,624 No-- Yeah. No. 994 01:02:40,974 --> 01:02:42,149 Before the pickles. 995 01:02:42,802 --> 01:02:47,197 Angie and I used to run an amateur porn collective. 996 01:02:48,938 --> 01:02:52,289 - Mm-hmm. Yeah. Yeah. You know... - Wow! 997 01:02:52,463 --> 01:02:56,859 ...yeah, yeah. It was our little bohemian love den. 998 01:02:57,033 --> 01:02:59,906 Uh, you'd be surprised how many people wanna watch 999 01:03:00,080 --> 01:03:02,604 a real loving couple have good sex. 1000 01:03:03,997 --> 01:03:08,915 She-- One Christmas, she gave me a mug that said, 1001 01:03:10,003 --> 01:03:13,658 "My tits belong to the world, but my heart belongs to you." 1002 01:03:19,273 --> 01:03:22,058 I chipped it last week, 1003 01:03:22,232 --> 01:03:23,886 and I nearly lost my mind. 1004 01:03:30,240 --> 01:03:31,502 What was she like? 1005 01:03:32,025 --> 01:03:34,157 And not in porn, just, like, as a person. 1006 01:03:35,115 --> 01:03:36,812 She was extraordinary. 1007 01:03:37,552 --> 01:03:40,990 One of those people who everyone instantly loved, 1008 01:03:41,773 --> 01:03:45,386 you know? And she brought out the best in everyone around her, 1009 01:03:45,560 --> 01:03:47,562 you know, especially me. 1010 01:03:48,650 --> 01:03:51,522 -Yeah, sounds like Wendy. Yeah. -Yeah? 1011 01:03:52,088 --> 01:03:55,265 Then you have yourself a keeper, my friend. 1012 01:03:59,966 --> 01:04:00,836 So, baby... 1013 01:04:01,837 --> 01:04:04,405 ...I just got one thing. I know you gotta leave. 1014 01:04:07,364 --> 01:04:09,758 And I g-- just got one thing I gotta say 1015 01:04:09,932 --> 01:04:12,761 before you spread your wings. 1016 01:04:14,197 --> 01:04:15,895 ♪ Here, here is-- ♪Wait. 1017 01:04:16,069 --> 01:04:17,809 ♪ Here is-- ♪Wait. 1018 01:04:17,984 --> 01:04:20,160 ♪ Here-- ♪ Wait. 1019 01:04:28,603 --> 01:04:30,257 Don't, don't make, don't make that sound. 1020 01:04:30,431 --> 01:04:32,215 - Sorry. - That's a terrible... 1021 01:04:38,743 --> 01:04:39,701 Faster! 1022 01:04:41,703 --> 01:04:42,573 Faster! 1023 01:04:54,063 --> 01:04:56,065 Hey, Brent. 1024 01:04:57,501 --> 01:05:00,635 - Brent, wake up. -Here's-- everybody's... 1025 01:05:02,028 --> 01:05:03,420 -...okay? -Hey. 1026 01:05:04,508 --> 01:05:05,553 Let's go get my dog. 1027 01:05:05,727 --> 01:05:07,120 -Okay. Yeah. -Yeah. 1028 01:05:07,294 --> 01:05:08,382 Come on. 1029 01:05:09,731 --> 01:05:11,080 Got your keys. 1030 01:05:11,254 --> 01:05:12,081 Okay. 1031 01:05:21,482 --> 01:05:22,657 Okay. Come on, let's do this. 1032 01:05:22,831 --> 01:05:24,050 Oh! Um, yeah. 1033 01:05:24,224 --> 01:05:25,399 Well, I would, but... 1034 01:05:25,573 --> 01:05:27,705 my shoulder is still jacked. 1035 01:05:27,879 --> 01:05:29,881 It didn't seem to bother you last night, when you made me sit 1036 01:05:30,056 --> 01:05:31,709 through every guitar riff you ever learned. 1037 01:05:31,883 --> 01:05:34,451 Yeah, well, I had about half a bottle of bourbon in me. 1038 01:05:34,625 --> 01:05:37,106 - And also, fuck you! - You were enjoying it. 1039 01:05:38,020 --> 01:05:39,804 Get your ass in there before they wake up. 1040 01:05:45,158 --> 01:05:46,072 Oh. 1041 01:05:46,724 --> 01:05:48,596 Can you pull up a little bit? I can't get out. 1042 01:06:17,973 --> 01:06:18,843 Huh. 1043 01:06:33,728 --> 01:06:34,598 All right. 1044 01:06:51,224 --> 01:06:53,704 Shit. 1045 01:07:53,721 --> 01:07:54,809 Fuck, fuck. 1046 01:08:38,461 --> 01:08:40,420 Oh, shit! 1047 01:08:51,431 --> 01:08:54,738 Mikey! Walk the dogs! Now! 1048 01:08:55,217 --> 01:08:56,175 Tony. 1049 01:08:57,219 --> 01:08:58,089 Tony. 1050 01:09:04,792 --> 01:09:05,836 Tony? 1051 01:09:16,151 --> 01:09:17,979 Hey. 1052 01:09:27,206 --> 01:09:31,035 Brent! Brent, open the door! 1053 01:09:31,210 --> 01:09:33,212 -Jeez. Okay, okay! What the-- -Open! 1054 01:09:33,386 --> 01:09:35,692 - Come on. Oh, jeez, here you go! - Okay. Oh! 1055 01:09:35,866 --> 01:09:37,781 - Oh, wait! Wait, wha-- what the fuck happened in there? - Keep going! 1056 01:09:37,955 --> 01:09:40,001 Oh, man. A lot of stuff. Here you go. Drive. 1057 01:09:40,175 --> 01:09:41,524 -Start the car and drive, man. -Wait! Wait! Wait, what the-- 1058 01:09:41,698 --> 01:09:43,439 what the hell, man? These are her dogs! 1059 01:09:43,613 --> 01:09:45,180 -They are? -I mean, wha-- where's your dog? Where's-- 1060 01:09:45,354 --> 01:09:46,573 -I don't know! He wasn't in there! -Where's-- 1061 01:09:46,747 --> 01:09:47,835 But start the car, man, we gotta go! 1062 01:09:48,009 --> 01:09:49,010 I can't-- I don't-- 1063 01:09:49,184 --> 01:09:50,316 -Where are my keys? -Oh! 1064 01:09:50,490 --> 01:09:52,318 Oh, Jesus Christ! 1065 01:09:52,970 --> 01:09:54,581 Why'd you steal the turtle? 1066 01:09:54,755 --> 01:09:55,930 -I thought that they were all stolen. -Oh, okay. 1067 01:09:56,104 --> 01:09:57,801 We're gonna give them their pets back. 1068 01:09:57,975 --> 01:09:59,455 - Even the turtle? -...yeah. Oh, Jesus Christ! 1069 01:09:59,629 --> 01:10:01,544 Son of a bitch, you brought that psycho to my house! 1070 01:10:01,718 --> 01:10:03,416 - I'm-- - I'm gonna take off now. 1071 01:10:03,590 --> 01:10:06,245 ...go man, drive. Start the car. Start the car. Start the car! 1072 01:10:06,419 --> 01:10:08,116 - I'm gonna take off so that you can... - ...I swear to God, 1073 01:10:08,290 --> 01:10:09,465 -Brent! I swear to God I'll smash... -...calm down-- 1074 01:10:09,639 --> 01:10:10,814 ...your window, Brent. I will smash it. 1075 01:10:10,988 --> 01:10:12,773 ...oh, hey! Hey, Mikey! 1076 01:10:12,947 --> 01:10:14,035 - I will be back... - -I'll smash your window, Bre-- 1077 01:10:14,209 --> 01:10:15,384 -...with the dogs. -I'm sorry! 1078 01:10:15,558 --> 01:10:17,038 I thought they were stolen! 1079 01:10:19,040 --> 01:10:22,348 Iggy! Iggy! Iggy, good dog! 1080 01:10:22,522 --> 01:10:23,914 Iggy! 1081 01:10:36,971 --> 01:10:39,103 Hey. Thanks. 1082 01:10:40,496 --> 01:10:41,323 For what? 1083 01:10:43,151 --> 01:10:45,806 For getting me out of my head for a few hours. 1084 01:10:52,856 --> 01:10:54,380 Well, uh... 1085 01:10:57,818 --> 01:10:58,775 ...here I go. 1086 01:11:00,342 --> 01:11:03,345 You'll be okay. Or not. 1087 01:11:03,519 --> 01:11:06,087 Probably not. 1088 01:11:09,612 --> 01:11:11,092 -Give me a-- -Give me a man hug. 1089 01:11:15,444 --> 01:11:17,316 Yeah. 1090 01:11:19,492 --> 01:11:20,319 Right. 1091 01:11:23,147 --> 01:11:25,324 Hey, if she kicks you out, you can't stay with me. 1092 01:11:25,976 --> 01:11:27,891 - Wouldn't want to anyway. - All right. 1093 01:12:25,558 --> 01:12:28,735 Okay, lovey. Uh, I gotta tell you something. 1094 01:12:28,909 --> 01:12:31,085 I lost the dog. 1095 01:12:33,348 --> 01:12:35,176 I lost the dog. The, uh, 1096 01:12:35,350 --> 01:12:36,960 the dog-- the dog was stolen. 1097 01:12:39,049 --> 01:12:42,226 Dog was s-- 1098 01:12:55,196 --> 01:12:56,240 Hello? 1099 01:13:13,170 --> 01:13:15,869 - Tony! Come here, boy! - Come here, boy! 1100 01:13:16,043 --> 01:13:19,220 Come here, boy! Come here! Oh! Oh, my goodness! 1101 01:13:21,788 --> 01:13:23,790 Oh, it's so good to see you! 1102 01:13:23,964 --> 01:13:27,446 I'm so sorry. I am so sorry. 1103 01:13:29,752 --> 01:13:31,406 I'm so sorry. 1104 01:13:34,801 --> 01:13:36,063 What do you have to say? 1105 01:13:39,762 --> 01:13:40,763 Look, I'm sorry. 1106 01:13:42,983 --> 01:13:45,115 I was never gonna hurt him, just so you know. 1107 01:13:45,855 --> 01:13:46,856 He's a great dog. 1108 01:13:50,686 --> 01:13:52,253 All right. Hey, hey, go wait in the car. 1109 01:13:52,427 --> 01:13:53,733 - Yeah. - Go wait in the car. 1110 01:14:01,131 --> 01:14:03,525 I, uh-- yeah, I didn't know he was in the shed, I swear. 1111 01:14:05,179 --> 01:14:08,225 Guess, yeah-- thought he could keep him 1112 01:14:09,226 --> 01:14:10,576 after robbing you... 1113 01:14:12,447 --> 01:14:14,101 ...of your money and your ring and-- 1114 01:14:18,279 --> 01:14:21,238 I am so tired. I don't even know what to do anymore. 1115 01:14:25,373 --> 01:14:26,766 You gonna press charges? 1116 01:14:29,159 --> 01:14:30,421 I won't if you won't. 1117 01:14:39,866 --> 01:14:41,998 Also, I'm really sorry about your nose! 1118 01:14:42,172 --> 01:14:45,567 Yeah. Come on, buddy. Let's go. 1119 01:14:45,741 --> 01:14:47,003 I got you good, though! 1120 01:15:05,892 --> 01:15:06,980 Hey, guess what? 1121 01:15:07,720 --> 01:15:08,808 I'm gonna propose to Mom. 1122 01:15:08,982 --> 01:15:11,027 What do you think of that? 1123 01:15:11,201 --> 01:15:13,334 Yeah. I might even let you come to the wedding. 1124 01:15:46,280 --> 01:15:48,238 I cannot believe you were lying to me this whole time. 1125 01:15:48,412 --> 01:15:51,764 I-- I didn't lie, I just, I-- I, I, um, 1126 01:15:52,242 --> 01:15:53,200 I omitted. 1127 01:15:55,768 --> 01:15:58,248 Okay, fine. I lied. I lied, okay? And... 1128 01:15:59,815 --> 01:16:01,904 -...I'm so sorry. -Did you take him to the vet? 1129 01:16:02,383 --> 01:16:04,428 No. He seems fine. 1130 01:16:04,603 --> 01:16:06,169 How do you know he's fine? 1131 01:16:06,343 --> 01:16:08,737 People who steal dogs are not good people, Walt. 1132 01:16:08,911 --> 01:16:10,130 It w-- it-- it wasn't like that. 1133 01:16:10,304 --> 01:16:11,914 Actually, it was just like this, like, 1134 01:16:13,176 --> 01:16:15,222 really, really troubled, troubled teen. 1135 01:16:15,875 --> 01:16:16,789 Um... 1136 01:16:17,441 --> 01:16:18,878 now that I think about it, 1137 01:16:19,052 --> 01:16:20,575 it was actually a pretty funny story. There was, 1138 01:16:20,749 --> 01:16:22,751 like, this guy named Brent, who's a really funny guy, 1139 01:16:22,925 --> 01:16:24,535 -actually, really foul mou-- -What the fuck are you talking about? 1140 01:16:24,710 --> 01:16:27,060 Sorry. I'm, I'm trying to say that, 1141 01:16:27,234 --> 01:16:29,628 uh, he was, he was well taken care of, okay? 1142 01:16:29,802 --> 01:16:31,455 It was probably, like, the best case scenario 1143 01:16:31,630 --> 01:16:32,848 -when you think about it. -The best case scene-- 1144 01:16:33,022 --> 01:16:34,415 the best case scenario would've been 1145 01:16:34,589 --> 01:16:35,851 for you to not tie him to a telephone pole 1146 01:16:36,025 --> 01:16:37,723 -so you could go buy a joint. -Hey. 1147 01:16:39,115 --> 01:16:40,726 I was trying to help myself. 1148 01:16:41,727 --> 01:16:45,600 Okay? You, um, you have, you have no idea what it's like to, like, 1149 01:16:45,774 --> 01:16:49,343 -be in here all day long. -Yeah, well, that's 'cause you never talk to me. 1150 01:16:50,257 --> 01:16:52,607 Okay. Let's talk. Let's talk. 1151 01:16:52,781 --> 01:16:54,653 Um, I have spent the last three days, 1152 01:16:54,827 --> 01:16:57,612 morning, noon, and night, uh, scouring this entire city, 1153 01:16:57,786 --> 01:16:59,919 dealing with every single nut bag out there, 1154 01:17:00,093 --> 01:17:02,748 trying to make sure that I got this guy home before you got back. 1155 01:17:02,922 --> 01:17:04,488 Does that mean that if I hadn't have found the flier, 1156 01:17:04,663 --> 01:17:06,882 -you just weren't gonna tell me? -I wanted to tell you. 1157 01:17:07,056 --> 01:17:10,494 I planned to tell you. I just wanted it to have a happy ending, Wendy. 1158 01:17:10,669 --> 01:17:12,105 Walt, what if they had hurt him? 1159 01:17:12,279 --> 01:17:14,934 Okay, what if? What if, what if, what if. 1160 01:17:15,108 --> 01:17:17,197 - What if had killed him? - They didn't! 1161 01:17:17,371 --> 01:17:20,809 They di-- He's here! He's not dead. He's fine! 1162 01:17:24,204 --> 01:17:25,684 I can't be around you right now. 1163 01:17:28,164 --> 01:17:29,426 Walt, I need you to leave. 1164 01:17:33,126 --> 01:17:34,083 Oh, okay. 1165 01:17:36,695 --> 01:17:40,133 Okay. Yeah. That's, that's best probably. 1166 01:17:40,873 --> 01:17:44,703 You're okay, buddy. You're okay. 1167 01:17:48,489 --> 01:17:50,752 ...loosen everything in your body... 1168 01:17:52,058 --> 01:17:57,411 ...shake out your arms, your hips, shake out your shoulders... 1169 01:18:00,457 --> 01:18:02,895 ...your arms are like jelly. 1170 01:18:04,244 --> 01:18:06,289 Okay, we're gonna go into our three swoops. 1171 01:18:06,463 --> 01:18:08,378 Ready? One, 1172 01:18:09,510 --> 01:18:10,641 two, 1173 01:18:11,991 --> 01:18:13,122 three. 1174 01:18:23,567 --> 01:18:25,787 Think of every idiot in your life! 1175 01:18:27,223 --> 01:18:28,572 Practice... 1176 01:18:32,402 --> 01:18:34,491 ...let it all out! 1177 01:18:53,380 --> 01:18:55,164 - Oh! - -Thanks for coming over, you guys. 1178 01:18:55,338 --> 01:18:56,644 Oh, so sweet of you! 1179 01:18:56,818 --> 01:18:58,559 Well... didn't mean to pop in-- 1180 01:18:58,733 --> 01:19:00,517 What did you get? 1181 01:19:00,691 --> 01:19:03,172 -Oh, dumplings-- -Oh, we got some shrimp, and we got some-- 1182 01:19:03,346 --> 01:19:08,134 - Hey! - Oh! 1183 01:19:09,526 --> 01:19:12,573 Oh! Oh, Walt, you look terrible, honey. 1184 01:19:12,747 --> 01:19:16,229 -What happened?- -Um-- Oh, no, it's a, it's a long, long story. 1185 01:19:16,403 --> 01:19:18,797 We heard about Tony. 1186 01:19:18,971 --> 01:19:21,364 Oh! Rough couple of days, huh? Aw. 1187 01:19:21,538 --> 01:19:23,889 Yeah, yeah. And I'm, I'm, I'm sorry that I didn't know 1188 01:19:24,063 --> 01:19:26,282 - you were coming, I would've-- - Oh, no, don't be sorry! 1189 01:19:26,456 --> 01:19:28,110 -We didn't tell Wendy we were coming, either. -So good t-- so good to see you. 1190 01:19:28,284 --> 01:19:30,025 - So good to see you! Yeah. - We just couldn't wait! 1191 01:19:30,199 --> 01:19:32,027 - We couldn't wait to celebrate! - Me too! 1192 01:19:32,201 --> 01:19:34,421 So good! Amazing! 1193 01:19:36,336 --> 01:19:37,337 The pitch. 1194 01:19:38,729 --> 01:19:40,775 I won. I got the investment. 1195 01:19:41,776 --> 01:19:43,125 -You won. -Yeah. 1196 01:19:44,126 --> 01:19:45,824 Oh, my God. That's fantastic! 1197 01:19:47,826 --> 01:19:49,915 Um. Yeah. I-- 1198 01:19:51,742 --> 01:19:54,267 -Congratulations. -Yeah. 1199 01:19:54,833 --> 01:19:57,313 That's why I tried calling you so many times, 1200 01:19:58,184 --> 01:20:01,143 but you were busy covering up your lies, so-- 1201 01:20:03,885 --> 01:20:05,931 -Hey, let's, let's eat. -Yeah. 1202 01:20:06,105 --> 01:20:07,933 - Great. - -Can I, can I help with some of this? 1203 01:20:08,107 --> 01:20:09,804 Yes, sure. Grab some of that... 1204 01:20:09,978 --> 01:20:11,675 I'll get this stuff. Yeah, yeah, you go ahead. 1205 01:20:11,850 --> 01:20:13,982 ...in the bag that's still there. 1206 01:20:37,353 --> 01:20:39,051 So, uh, Art, how, how are you feeling? 1207 01:20:39,225 --> 01:20:40,617 You, um, you look, you look well. 1208 01:20:41,662 --> 01:20:43,142 I feel like a million bucks. 1209 01:20:43,316 --> 01:20:45,187 Don't let the cane fool you. 1210 01:20:45,361 --> 01:20:47,189 - Sue makes me use it. - That's great, I-- 1211 01:20:47,363 --> 01:20:48,930 I'm so-- I'm happy for you. 1212 01:20:50,627 --> 01:20:53,761 What about you, Walt? Are you liking Portland so far? 1213 01:20:54,414 --> 01:20:56,068 All things considered. 1214 01:20:56,242 --> 01:20:58,809 - Um, actually-- - Walt hates Portland, Mom. 1215 01:20:58,984 --> 01:21:00,594 That, that, that, that, that's not true. 1216 01:21:00,768 --> 01:21:03,379 No? Name one thing that you haven't complained about 1217 01:21:03,553 --> 01:21:04,598 since we got here. 1218 01:21:05,164 --> 01:21:06,992 There are no jobs. Mussels are dumb. 1219 01:21:07,166 --> 01:21:08,515 We're not having sex. 1220 01:21:08,689 --> 01:21:10,038 -Whoa. -Hey. 1221 01:21:10,212 --> 01:21:13,737 Well, sex is important. 1222 01:21:14,869 --> 01:21:17,132 Uh, maybe Walt just needs 1223 01:21:17,306 --> 01:21:19,439 a little more time to settle in, honey. 1224 01:21:19,613 --> 01:21:21,484 Moves are very stressful. 1225 01:21:21,658 --> 01:21:23,269 You didn't even unpack a single box. 1226 01:21:23,443 --> 01:21:25,619 Oh, actually, I did unpack a single box. 1227 01:21:25,793 --> 01:21:27,403 And the reason I didn't unpack the rest of them 1228 01:21:27,577 --> 01:21:29,971 was 'cause I was out d-- day and night looking for Tony. 1229 01:21:30,145 --> 01:21:31,886 Okay, you keep saying that like you're not the reason 1230 01:21:32,060 --> 01:21:33,801 - he went missing in the first place. - -Look, I know 1231 01:21:33,975 --> 01:21:38,066 that I'm the reason, and I feel fucking terrible about it, okay? 1232 01:21:38,240 --> 01:21:39,372 But you wanna know what? 1233 01:21:40,155 --> 01:21:42,810 You wanted a dog, so I got a dog. 1234 01:21:42,984 --> 01:21:45,421 You wanted to move. So what did I do? I-- I moved. 1235 01:21:45,595 --> 01:21:46,857 So could you please just give me, like, 1236 01:21:47,032 --> 01:21:48,511 uh, the tiniest bit of credit here? 1237 01:21:48,685 --> 01:21:51,079 You are so selfish. You think I wanted to move? 1238 01:21:51,253 --> 01:21:54,387 That I wanted to reconfigure my entire business plan right before launch? 1239 01:21:54,561 --> 01:21:57,129 -My dad had a heart attack. -I know he did! 1240 01:21:57,303 --> 01:21:59,174 I know you did. I'm sorry about that. 1241 01:21:59,348 --> 01:22:00,828 I'm fine. I'm fine. 1242 01:22:01,002 --> 01:22:02,873 I thought you quitting your job would free you 1243 01:22:03,048 --> 01:22:04,875 from whatever it was that was holding you back, 1244 01:22:05,050 --> 01:22:07,574 but instead, you're just retreating further into yourself. 1245 01:22:07,748 --> 01:22:10,185 And I'm trying so hard to be supportive, Walt, 1246 01:22:10,359 --> 01:22:11,578 but you kind of suck right now! 1247 01:22:13,841 --> 01:22:17,714 I know. I know I suck, Wendy. Fuck, Wend-- 1248 01:22:17,888 --> 01:22:20,979 Come on! Like, I just, I don't, I don't know how not to. 1249 01:22:21,153 --> 01:22:23,503 I don't know how to get out of it, okay? And, like, you just, like, 1250 01:22:23,677 --> 01:22:25,722 so easily hit all of these benchmarks, 1251 01:22:25,896 --> 01:22:28,508 an-- and I feel like I'm, I'm just, like... 1252 01:22:29,074 --> 01:22:32,207 drowning from, like, the bottom, like, watching you, 1253 01:22:32,381 --> 01:22:34,993 because I, I, I have no other higher calling, Wendy. 1254 01:22:35,167 --> 01:22:36,603 I just-- I, I feel like, honestly, 1255 01:22:36,777 --> 01:22:38,692 honestly, you wanna know honestly what I think? 1256 01:22:38,866 --> 01:22:40,389 I feel like I don't deserve you. 1257 01:22:40,955 --> 01:22:42,261 What are you talking about? 1258 01:22:42,435 --> 01:22:43,697 I'm the one who asked you to marry me! 1259 01:22:43,871 --> 01:22:45,525 Yeah, because you didn't think 1260 01:22:45,699 --> 01:22:47,396 that I would actually have the guts to do it myself-- 1261 01:22:47,570 --> 01:22:50,878 No, because I actually wanna marry you, you butthead! 1262 01:22:52,184 --> 01:22:54,142 Why can't you wrap your big, stupid brain 1263 01:22:54,316 --> 01:22:55,926 around the fact that if I wanted you to be 1264 01:22:56,101 --> 01:22:57,450 a completely different person, 1265 01:22:57,624 --> 01:22:59,669 I would be with a completely different person? 1266 01:23:02,411 --> 01:23:05,458 But you should want to be with a completely different person. 1267 01:23:09,940 --> 01:23:12,856 How do I see that and you don't-- Um, 1268 01:23:13,553 --> 01:23:15,207 I, um... 1269 01:23:17,165 --> 01:23:18,036 Walt-- 1270 01:23:19,994 --> 01:23:21,517 It's was nice to see you both. 1271 01:23:25,478 --> 01:23:27,436 Did you really move back here because of me? 1272 01:23:36,489 --> 01:23:38,317 Gonna have to go back eventually, you know? 1273 01:23:45,019 --> 01:23:46,238 Does Wendy make you happy? 1274 01:23:47,804 --> 01:23:49,284 Yes. 1275 01:23:49,458 --> 01:23:50,416 Wrong. 1276 01:23:51,808 --> 01:23:53,114 You make you happy. 1277 01:23:54,115 --> 01:23:55,812 Don't put that shit on another person. 1278 01:23:55,986 --> 01:24:01,688 You know, yo-- your whole, uh, zen-zero fucks thing is... 1279 01:24:03,255 --> 01:24:04,821 ...is actually quite annoying. 1280 01:24:06,171 --> 01:24:08,825 Well, it's a good thing I give zero fucks 1281 01:24:08,999 --> 01:24:11,132 about being annoying then, huh? 1282 01:24:25,103 --> 01:24:27,453 Here. Read this. 1283 01:24:32,284 --> 01:24:33,720 "I like myself." 1284 01:24:33,894 --> 01:24:34,851 Mm-hmm. 1285 01:24:35,722 --> 01:24:37,027 Now read it four more times. 1286 01:24:38,725 --> 01:24:41,031 -Nah. -Oh. Come on. 1287 01:24:41,206 --> 01:24:43,382 -Uh, uh, uh, no, no, no, no, no. -Humor me. 1288 01:24:48,038 --> 01:24:50,954 "I like myself, I like myself, I like myself, I like myself." 1289 01:24:51,129 --> 01:24:53,783 - Okay. - Did I ask you to read shit? 1290 01:24:53,957 --> 01:24:55,263 What? No. 1291 01:24:55,916 --> 01:24:58,658 Then why did you spit it out like that? 1292 01:24:59,137 --> 01:25:02,836 You gotta sit with it a sec each time. 1293 01:25:04,403 --> 01:25:05,621 Otherwise it doesn't work! 1294 01:25:06,622 --> 01:25:07,493 Try it again. 1295 01:25:49,143 --> 01:25:50,840 Hey, I'm, I'm just gonna-- 1296 01:25:51,798 --> 01:25:54,017 I'm gonna just go sleep on the couch, okay? 1297 01:25:55,802 --> 01:25:56,759 Okay. 1298 01:25:59,414 --> 01:26:01,286 Is that from where I hit you the other night? 1299 01:26:01,460 --> 01:26:04,593 No, no. Some lady just shoved her cigarette up my nose. 1300 01:26:04,767 --> 01:26:06,073 -What? -Yeah. 1301 01:26:06,726 --> 01:26:08,162 Well, let me see. 1302 01:26:20,653 --> 01:26:21,654 Are you okay? 1303 01:26:31,620 --> 01:26:32,534 Well, uh-- 1304 01:26:40,238 --> 01:26:41,195 Good night. 1305 01:26:46,722 --> 01:26:47,593 Tony? 1306 01:27:19,755 --> 01:27:20,843 Oh. 1307 01:27:45,346 --> 01:27:46,739 -Hey. -Hey. 1308 01:27:49,394 --> 01:27:53,311 I was, uh, just about to take Tony out for a walk. 1309 01:27:53,485 --> 01:27:54,355 You, um... 1310 01:27:56,705 --> 01:27:57,880 ...you wanna join us? 1311 01:28:00,274 --> 01:28:01,144 Sure. 1312 01:28:17,509 --> 01:28:18,379 Oh. 1313 01:28:24,472 --> 01:28:25,647 Good boy! 1314 01:28:36,092 --> 01:28:38,225 - Oh, hey, chucklehead! - Hey. 1315 01:28:39,661 --> 01:28:41,576 -You know her? -Mm-hmm. 1316 01:28:41,750 --> 01:28:42,969 That's my buddy, Marianne. 1317 01:29:07,297 --> 01:29:10,736 Yeah! 1318 01:29:12,128 --> 01:29:13,260 Oh! 1319 01:29:13,434 --> 01:29:15,828 Oh. 1320 01:30:26,115 --> 01:30:27,856 ♪ Wicked good ♪ 1321 01:30:28,640 --> 01:30:31,817 ♪ I love you darling 'cause you're wicked good ♪ 1322 01:30:32,600 --> 01:30:35,560 ♪ You started fires in my heart of wood ♪ 1323 01:30:35,734 --> 01:30:38,780 ♪ And they're burning hot because you're wicked good ♪ 1324 01:30:41,783 --> 01:30:43,698 ♪ Wicked sharp ♪ 1325 01:30:43,872 --> 01:30:47,267 ♪ Everything about you is wicked sharp ♪ 1326 01:30:47,441 --> 01:30:51,140 ♪ When I saw you at the counter of the old Kmart ♪ 1327 01:30:51,314 --> 01:30:54,579 ♪ Fell in love with you because you're wicked sharp ♪ 1328 01:30:57,190 --> 01:31:01,499 ♪ I've been halfway around the world and halfway back again ♪ 1329 01:31:01,673 --> 01:31:04,545 ♪ From Paris, Maine to Paris, France ♪ 1330 01:31:04,719 --> 01:31:07,592 ♪ And darling, I think you're the cutest girl ♪ 1331 01:31:07,766 --> 01:31:12,422 ♪ I ever did see won't you take me to the dance ♪ 1332 01:31:12,597 --> 01:31:14,903 ♪ Darling, wicked good ♪