1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,885 --> 00:00:19,062
Big shins.
4
00:00:30,334 --> 00:00:32,249
Guess I'm gonna have
to grow my hair out.
5
00:00:34,512 --> 00:00:35,382
What?
6
00:00:36,557 --> 00:00:38,951
I said I guess I'm gonna have
to grow my hair out.
7
00:00:40,996 --> 00:00:41,954
Okay.
8
00:00:43,086 --> 00:00:46,089
Seriously, every other guy
tonight had long hair
9
00:00:46,263 --> 00:00:48,787
and they all had jobs
from the Middle Ages.
10
00:00:49,266 --> 00:00:52,530
Matt the carpenter.
Cosmo the cheesemonger.
11
00:00:52,704 --> 00:00:55,141
Sarah's husband owns
a mead brewery.
12
00:00:55,315 --> 00:00:57,752
Love, mead. Like in Robin Hood.
13
00:00:57,926 --> 00:01:00,668
Those are all real jobs
that still exist.
14
00:01:00,842 --> 00:01:02,670
You didn't tell them
you're launching
an app, did you?
15
00:01:02,844 --> 00:01:05,325
You know I did.
You were standing right next to me.
16
00:01:05,499 --> 00:01:07,675
Jesus Christ. One day
they'll burn you at the stake
17
00:01:07,849 --> 00:01:09,199
for that black magic.
18
00:01:09,982 --> 00:01:11,549
Kill the witch.
19
00:01:11,723 --> 00:01:13,159
Kill the witch!
20
00:01:13,333 --> 00:01:14,465
Go to sleep!
21
00:01:14,639 --> 00:01:15,640
- Ow!
- Oh!
22
00:01:15,814 --> 00:01:16,815
God, I'm sorry!
23
00:01:16,989 --> 00:01:18,730
Are you o-- God, is it bleeding?
24
00:01:18,904 --> 00:01:21,036
I don't know, is it?
25
00:01:21,211 --> 00:01:23,691
- No.
- Okay.
26
00:01:24,257 --> 00:01:26,085
Look, can you please
go back to sleep?
27
00:01:26,259 --> 00:01:28,305
-I have so much to do tomorrow.
-I'm sorry.
28
00:01:28,479 --> 00:01:31,960
I was just... you know,
thinking out loud.
29
00:01:32,135 --> 00:01:34,485
Well, think out loud
inside your head.
30
00:01:36,139 --> 00:01:37,183
Silently.
31
00:01:38,880 --> 00:01:41,361
- Love you.
- Love you.
32
00:01:43,885 --> 00:01:46,540
Don't worry baby, go to sleep.
33
00:01:47,498 --> 00:01:49,456
I'm, I'm trying.
34
00:01:49,630 --> 00:01:50,936
I was talking to Tony.
35
00:01:52,024 --> 00:01:53,199
Of course.
36
00:01:54,157 --> 00:01:56,724
Hey, uh, friendly reminder,
super quick,
37
00:01:56,898 --> 00:01:59,727
uh, that you said
we would train Tony
38
00:01:59,901 --> 00:02:01,990
to sleep in his own bed
after the move.
39
00:02:03,731 --> 00:02:04,906
I changed my mind.
40
00:02:07,648 --> 00:02:10,434
-Walt.
-So, this is permanent.
41
00:02:10,608 --> 00:02:15,265
We have a...
a literal cock-block between us until he croaks.
42
00:02:15,439 --> 00:02:17,528
Hey, don't talk
about him croaking.
43
00:02:18,093 --> 00:02:21,358
You're gonna live
a really long life,
aren't you, Baby?
44
00:02:21,532 --> 00:02:25,536
He's not a baby. They said
he's at least three or four.
45
00:02:25,710 --> 00:02:27,755
I don't care, he's my baby.
46
00:02:28,452 --> 00:02:31,063
How can you not wanna swallow
this little face
47
00:02:31,237 --> 00:02:32,934
and melt him into your body?
48
00:02:33,718 --> 00:02:34,762
You're sick.
49
00:02:35,502 --> 00:02:38,070
Hey, turn out the dang light
and let's go to sleep.
50
00:02:50,343 --> 00:02:52,650
You wanna go to the car
and have sex real quick?
51
00:02:54,129 --> 00:02:56,480
- Uh, not even a little.
- Wow.
52
00:03:55,190 --> 00:03:56,670
Oh, my God.
53
00:04:14,340 --> 00:04:16,516
- Hey, Walt.
- Yeah?
54
00:04:17,604 --> 00:04:20,346
- Do you love me?
- Yeah.
55
00:04:22,261 --> 00:04:23,610
Do you love me forever?
56
00:04:24,481 --> 00:04:26,352
Uh, yeah.
57
00:04:26,526 --> 00:04:28,180
Oh, yeah.
58
00:04:31,488 --> 00:04:35,056
Walter Rossi, will you marry me?
59
00:04:37,102 --> 00:04:38,538
Wha-- what?
60
00:04:40,061 --> 00:04:42,150
Will you marry me?
61
00:04:57,078 --> 00:04:58,950
Why are you covering yourself?
62
00:04:59,429 --> 00:05:03,781
Uh, I jus-- I just, um,
I-- I feel horrible.
63
00:05:03,955 --> 00:05:05,609
Okay. This is
what I was worried about.
64
00:05:05,783 --> 00:05:08,742
-Yo-- you ambushed me.
-No. I'm sorry.
65
00:05:08,916 --> 00:05:09,917
I just figured--
66
00:05:11,354 --> 00:05:12,224
What?
67
00:05:13,138 --> 00:05:14,705
-Nothing.
-No. What? What?
68
00:05:14,879 --> 00:05:16,576
That if it were, um,
if it were left up to me,
69
00:05:16,750 --> 00:05:18,752
-it would never happen?
-No.
70
00:05:19,318 --> 00:05:22,060
Although it has been over a year
since we talked about it.
71
00:05:22,234 --> 00:05:23,757
Look, I just figured
that if I did it,
72
00:05:23,931 --> 00:05:26,194
it would be
one less thing on your plate.
73
00:05:27,413 --> 00:05:29,241
One less thing
on my plate. Jesus Christ,
74
00:05:29,415 --> 00:05:30,808
why do you make it sound
like you're offering
75
00:05:30,982 --> 00:05:32,723
-to pick up my dry cleaning?
-Okay.
76
00:05:32,897 --> 00:05:35,639
I mean, this,
this isn't just some errand
77
00:05:35,813 --> 00:05:37,075
you check off of your list.
78
00:05:37,249 --> 00:05:40,078
It, it, it--
it needs to feel right.
79
00:05:40,252 --> 00:05:42,341
-You're right.
I didn't mean it like that.
-It needs to be right.
80
00:05:42,515 --> 00:05:45,823
I don't think it's an errand,
but it j-- doesn't have
to be this, like,
81
00:05:45,997 --> 00:05:49,174
heavy, monumental
undertaking either.
82
00:05:49,870 --> 00:05:53,134
There's no suspense.
It's something we both want.
83
00:05:54,005 --> 00:05:54,919
Right?
84
00:05:55,441 --> 00:05:56,442
Can we just talk
about this later
85
00:05:56,616 --> 00:05:57,574
when I'm not so, like,
86
00:05:58,662 --> 00:06:00,533
soaking wet and sudsy, please?
87
00:06:03,449 --> 00:06:04,755
-Okay.
-Please.
88
00:06:05,582 --> 00:06:07,235
I need you
to not freak out, though.
89
00:06:09,629 --> 00:06:10,543
Okay.
90
00:06:24,122 --> 00:06:28,387
Oh, fuck me.
91
00:06:28,866 --> 00:06:31,869
Poor dear.
92
00:06:39,877 --> 00:06:41,792
Why are you so mad
at the ground?
93
00:06:41,966 --> 00:06:44,011
I, I thought I'd try
to clean this up, but...
94
00:06:46,057 --> 00:06:47,580
...I have no idea
what I'm doing.
95
00:06:47,754 --> 00:06:50,714
You kind of look
like a sexy mime.
96
00:06:53,281 --> 00:06:57,460
Yeah, just like that.
I like it silent.
97
00:06:59,374 --> 00:07:01,333
Are you sure you're gonna be
okay while I'm gone?
98
00:07:02,290 --> 00:07:04,118
It's your first time
alone with Tony.
99
00:07:04,292 --> 00:07:05,729
Wendy, it's three days.
100
00:07:06,817 --> 00:07:08,775
I can handle the damn dog.
101
00:07:09,254 --> 00:07:10,908
It's not like I have
anything else to do.
102
00:07:11,082 --> 00:07:13,780
That's not true.
You could unpack
some of your boxes.
103
00:07:13,954 --> 00:07:16,348
Can I just throw them away?
I don't even remember
what's in them.
104
00:07:16,522 --> 00:07:17,741
Walt, please.
105
00:07:18,611 --> 00:07:20,308
You know my brain,
just help me out.
106
00:07:22,180 --> 00:07:23,224
We'll see.
107
00:07:24,182 --> 00:07:26,227
-We'll see?
-Mm-hmm. We'll see.
108
00:07:27,490 --> 00:07:28,534
We'll see.
109
00:07:30,667 --> 00:07:33,365
If those boxes are still here
when I get back,
110
00:07:33,539 --> 00:07:35,672
-it's gonna be a homicide.
-Mm-hmm.
111
00:07:35,846 --> 00:07:37,369
And it'll be
worth the jail time.
112
00:07:47,205 --> 00:07:48,511
Yes!
113
00:07:52,297 --> 00:07:53,298
-Hi.
-Hi.
114
00:08:00,174 --> 00:08:03,003
I love his little walk.
Dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee.
115
00:08:03,177 --> 00:08:04,875
It's definitely a walk.
116
00:08:05,658 --> 00:08:07,704
Now, remember,
we look both ways.
117
00:08:08,705 --> 00:08:11,446
Good job! All right.
118
00:08:14,275 --> 00:08:15,494
...this one?
119
00:08:16,147 --> 00:08:19,324
Who's this one?
Oh, can he have a treat?
120
00:08:28,115 --> 00:08:31,075
- Poppy, Poppy! Sit down.
- Ooh!
121
00:08:31,249 --> 00:08:33,338
Oh, my God.
122
00:09:13,857 --> 00:09:15,946
Not bad
for our new backyard, huh?
123
00:09:16,120 --> 00:09:18,775
I could do
without the accordion.
124
00:09:24,041 --> 00:09:26,957
-It's so surreal to be back.
-Is it?
125
00:09:28,045 --> 00:09:29,568
You always said
you wanted to move back.
126
00:09:29,742 --> 00:09:31,004
Yeah, but I was
imagining, like,
127
00:09:31,178 --> 00:09:32,963
ten years down the line
or something.
128
00:09:33,572 --> 00:09:35,487
My company is super successful,
129
00:09:35,661 --> 00:09:38,490
and we could have
a farmhouse by the water.
130
00:09:38,664 --> 00:09:42,059
And have dogs and chickens
and an art studio for you
over the garage.
131
00:09:45,715 --> 00:09:50,458
But it's good.
I'm glad I'm here for my dad.
132
00:09:52,243 --> 00:09:53,548
And I'm glad you're with me.
133
00:09:55,986 --> 00:09:57,204
"Dogs," plural, huh?
134
00:09:57,378 --> 00:10:00,033
Oh, yeah. At least four.
135
00:10:05,822 --> 00:10:06,866
Hey.
136
00:10:08,172 --> 00:10:11,262
- Are you getting nervous
about the competition?
- Yeah, a little.
137
00:10:11,436 --> 00:10:13,960
Hmm, I haven't worked out
all the kinks in my pitch yet.
138
00:10:14,134 --> 00:10:16,006
There are no kinks.
Your pitch is great.
139
00:10:16,484 --> 00:10:18,486
I would give you
all my money if I had any.
140
00:10:19,923 --> 00:10:20,924
But seriously,
141
00:10:22,229 --> 00:10:23,143
you did it.
142
00:10:23,970 --> 00:10:25,276
You knew exactly
what you wanted.
143
00:10:25,450 --> 00:10:27,321
You went for it,
and you built it, Wendy,
144
00:10:27,495 --> 00:10:30,237
an entire fucking company.
145
00:10:31,369 --> 00:10:32,413
I'm, like--
146
00:10:35,155 --> 00:10:36,679
I'm insanely proud of you.
147
00:10:37,810 --> 00:10:40,857
Thanks, lovey.
I'm proud of you too.
148
00:10:41,727 --> 00:10:46,514
Come on!
You h-- you don't have to say that just because I said it.
149
00:10:46,689 --> 00:10:48,778
I'm saying it
'cause I mean it, you dingus.
150
00:10:48,952 --> 00:10:50,780
-Okay.
-Changing careers is
a brave move,
151
00:10:50,954 --> 00:10:52,346
and I know
that it hasn't paid off yet,
152
00:10:52,520 --> 00:10:54,131
but I'm excited for you!
153
00:10:54,305 --> 00:10:55,872
You can explore any interest.
154
00:10:56,046 --> 00:10:58,657
Well, you know, on that note,
155
00:10:58,831 --> 00:11:02,313
I, um,
I actually have a job interview
156
00:11:02,487 --> 00:11:04,707
-this afternoon. Yeah!
-You do? Where?
157
00:11:04,881 --> 00:11:07,144
That, uh, place
that your cousin manages.
158
00:11:07,318 --> 00:11:09,668
-Your, your uncle
set it up. Yeah.
-The mussel farm?
159
00:11:09,842 --> 00:11:11,801
That's actually
a super cool company.
160
00:11:11,975 --> 00:11:14,325
And you probably
look sexy in oilers.
161
00:11:14,499 --> 00:11:16,631
I don't know, it's like
this low level factory job
162
00:11:16,806 --> 00:11:19,330
-that barely pays
above minimum wage.
-I'm sure that's just
163
00:11:19,504 --> 00:11:21,636
a starting point
so you can learn the process.
164
00:11:21,811 --> 00:11:23,160
-It's not really
in your wheelhouse.
-Well,
165
00:11:23,334 --> 00:11:25,423
how fucking hard can it be?
They're mussels.
166
00:11:25,597 --> 00:11:27,077
They're immobile
and they have no brain!
167
00:11:27,251 --> 00:11:29,122
Why are you applying
for the job if you have
168
00:11:29,296 --> 00:11:31,864
-so much disdain for it?
-Because I need to work,
169
00:11:32,038 --> 00:11:33,605
and this is the first lead
that I've had.
170
00:11:33,779 --> 00:11:35,172
It hasn't even been a month.
171
00:11:35,346 --> 00:11:36,739
What happened
to those graphic design classes?
172
00:11:36,913 --> 00:11:38,610
All of that shit
costs money, Wendy!
173
00:11:38,784 --> 00:11:40,917
-I am happy to cover us
if that's...
-I'm not happy
174
00:11:41,091 --> 00:11:42,745
-with you covering me for that.
-...what you're worried about.
175
00:11:42,919 --> 00:11:45,051
Oh, my God, Wendy!
176
00:11:45,225 --> 00:11:48,185
-Liv? Oh, my God. What?
-Hi!
177
00:11:48,359 --> 00:11:50,578
Walt, this is Liv!
We went to high school together.
178
00:11:50,753 --> 00:11:52,885
Hi, it's nice
to meet you! What--
179
00:11:53,059 --> 00:11:55,758
I thought we lost you
to Silicon Valley forever.
180
00:11:55,932 --> 00:11:58,021
-I know.
-And this app, it's huge.
181
00:11:58,195 --> 00:12:00,240
-Congratulations!
It's so exciting!
-Oh, thank you!
182
00:12:00,414 --> 00:12:02,590
- Sustainable marketplace?
Like, sign me up tomorrow.
-Yeah.
183
00:12:02,765 --> 00:12:04,810
Literally. I feel
like everybody is doing
184
00:12:04,984 --> 00:12:07,204
- all these big things.
It's kind of crazy.
-I know.
185
00:12:07,378 --> 00:12:10,555
Okay!
I'll see you in three days,
186
00:12:10,729 --> 00:12:12,775
my little angel
of love.
187
00:12:12,949 --> 00:12:15,821
Take good care
of Daddy, okay?
188
00:12:16,691 --> 00:12:20,043
You got everything you need?
Power suit, contact lenses?
189
00:12:20,608 --> 00:12:22,567
Something of mine to burn,
an effigy.
190
00:12:24,917 --> 00:12:29,400
Hey, can we just erase
that whiny idiot and,
191
00:12:29,574 --> 00:12:31,881
um, go back
to the me that's, like,
192
00:12:33,186 --> 00:12:36,189
really, really proud
and excited for you?
193
00:12:37,364 --> 00:12:39,149
I just want you
to be happy here.
194
00:12:41,978 --> 00:12:42,805
I know.
195
00:12:45,895 --> 00:12:47,810
-Okay.
-Okay.
196
00:12:47,984 --> 00:12:49,072
Okay. Bye!
197
00:12:51,378 --> 00:12:54,033
Oh, Tony. Tony, no, no, oh--
198
00:12:54,207 --> 00:12:57,080
- Ton-- Tony, no, T--
- Oh, sweetie! Oh!
199
00:12:57,254 --> 00:12:58,733
Over here. Over here.
200
00:13:00,518 --> 00:13:01,649
Wish me luck.
201
00:13:03,651 --> 00:13:04,914
You don't need it.
202
00:13:05,088 --> 00:13:06,654
You have brains and talent.
203
00:13:08,047 --> 00:13:09,353
And a nice butt.
204
00:13:10,093 --> 00:13:11,311
Thank you.
205
00:13:13,923 --> 00:13:16,099
Hey. Who loves you
more than I do?
206
00:13:16,664 --> 00:13:17,709
Tony.
207
00:13:21,234 --> 00:13:22,148
Bye, guys!
208
00:13:25,891 --> 00:13:27,371
I forgot to buy his food!
209
00:13:28,198 --> 00:13:31,157
I'm on it. Just call me
when you get to New York.
210
00:13:46,651 --> 00:13:47,782
I'm shitting!
211
00:13:53,876 --> 00:13:54,877
Shit.
212
00:14:05,365 --> 00:14:06,410
Stupid.
213
00:14:41,271 --> 00:14:42,141
What?
214
00:14:45,144 --> 00:14:47,712
Oh, crap.
215
00:14:47,886 --> 00:14:49,496
Oh, crap. Ah!
216
00:14:57,287 --> 00:15:00,507
Ten years at Webber and Ross.
217
00:15:00,681 --> 00:15:02,031
Yeah, it's an ad agency.
218
00:15:03,293 --> 00:15:05,817
Oh! You make anything
I might've seen?
219
00:15:05,991 --> 00:15:07,558
Nope. I was just the bookkeeper.
220
00:15:08,602 --> 00:15:09,952
So you're good with numbers?
221
00:15:10,126 --> 00:15:11,170
Yeah. Too good.
222
00:15:11,649 --> 00:15:13,042
That's why I left, actually.
223
00:15:15,087 --> 00:15:16,001
It, uh...
224
00:15:17,872 --> 00:15:19,700
...turns out that working
next to the thing
225
00:15:19,874 --> 00:15:23,791
you really wanna do is worse
than never doing it at all.
226
00:15:26,316 --> 00:15:27,534
What did you wanna do?
227
00:15:30,798 --> 00:15:33,192
Art direction, design stuff.
228
00:15:36,804 --> 00:15:38,371
Hmm. Okay.
229
00:15:40,199 --> 00:15:43,681
So why are you here, Walt?
230
00:15:44,334 --> 00:15:46,989
What about this job
speaks to you?
231
00:15:47,163 --> 00:15:52,646
I, I, I, I feel like
I'm supposed to say, "Mussels!"
232
00:15:55,127 --> 00:15:56,955
Well, you're not supposed
to say anything.
233
00:15:58,522 --> 00:16:00,089
Okay. Well, to be blunt--
234
00:16:00,263 --> 00:16:02,874
-Can I be blunt?
-You-- please be blunt.
235
00:16:03,744 --> 00:16:05,616
It was your father saying
there was a job here.
236
00:16:07,487 --> 00:16:10,142
- I actually
don't even like mussels.
- Okay.
237
00:16:10,316 --> 00:16:12,927
I appreciate your honesty. I do.
238
00:16:13,493 --> 00:16:16,192
Um...
239
00:16:17,193 --> 00:16:18,020
...let's try this.
240
00:16:20,761 --> 00:16:22,328
Throw that on. Um,
241
00:16:22,502 --> 00:16:24,722
trust me, it gets
super wet in there, so--
242
00:16:30,641 --> 00:16:32,164
So this here is today's haul.
243
00:16:33,339 --> 00:16:35,167
These guys do
the super important work
244
00:16:35,341 --> 00:16:37,039
of weeding out the duds!
245
00:16:37,604 --> 00:16:40,520
That there is Garrett,
fourth generation seaman.
246
00:16:40,694 --> 00:16:43,741
You got Eden,
sixth generation seaman.
247
00:16:43,915 --> 00:16:45,395
Dora in the back there.
248
00:16:45,569 --> 00:16:47,875
Basically found us
on a YouTube video,
249
00:16:48,050 --> 00:16:50,617
begged us for an internship.
And we got Thor here,
250
00:16:50,791 --> 00:16:52,880
who's leading
our sustainability mission.
251
00:16:53,055 --> 00:16:55,492
- Let's go, Thor! Whoo!
- Whoo!
252
00:16:57,320 --> 00:16:59,148
You kind of catching
my drift here, Walt?
253
00:17:00,279 --> 00:17:01,106
Yeah.
254
00:17:02,325 --> 00:17:03,935
-All right.
-Yeah, I think so. Yeah.
255
00:17:06,720 --> 00:17:07,982
Well, I'll walk you out.
256
00:17:18,863 --> 00:17:21,996
Okay, okay, I know. I, I know.
257
00:17:22,171 --> 00:17:24,347
I-- My God.
Just gives-- give me--
258
00:17:24,521 --> 00:17:26,914
just, like, give me a sec,
dude, okay? Please.
259
00:17:30,962 --> 00:17:33,007
All right, all right,
all right.
260
00:17:33,704 --> 00:17:36,924
- Oh, okay, okay.
- Oh, chill out, man.
261
00:17:53,985 --> 00:17:55,247
This way.
You know how to go home.
262
00:17:55,421 --> 00:17:57,510
Come on, let's go home.
This way.
263
00:18:17,878 --> 00:18:18,792
Stay.
264
00:18:22,535 --> 00:18:23,971
Hey. Hey.
265
00:18:25,147 --> 00:18:27,192
Don't tell your mom, okay?
266
00:18:27,975 --> 00:18:29,020
Okay.
267
00:18:30,326 --> 00:18:31,240
Oh!
268
00:18:49,606 --> 00:18:51,347
...breaking the weed apart,
like, on my--
269
00:18:51,521 --> 00:18:53,218
it was, like--
and I got it all-- it was like,
270
00:18:53,392 --> 00:18:55,351
it was like-- you know what
I mean? Like Triscuits in bed.
271
00:18:55,525 --> 00:18:57,918
It was just like that.
It was just-- Yeah,
it was super crummy.
272
00:18:58,092 --> 00:19:00,443
So I was, like, shaking it out,
like a, like a, like a sheet.
273
00:19:00,617 --> 00:19:02,096
- Hey, man, what's up?
- Hey, man.
274
00:19:02,271 --> 00:19:03,794
- What can we do for you tonight?
- I'm-- I'm,
275
00:19:03,968 --> 00:19:06,231
I'm looking for something for,
like, for anx-- anxiety.
276
00:19:06,405 --> 00:19:07,841
Yes. Yeah. Welcome.
277
00:19:08,015 --> 00:19:09,365
Wel-- uh, what kind
of anxiety do you have?
278
00:19:09,539 --> 00:19:13,325
Is it, like, OCD or,
uh, perhaps social?
279
00:19:13,499 --> 00:19:16,807
Well, it--
it's like the, the kind
of anxiety where, like,
280
00:19:16,981 --> 00:19:18,548
I wanna, like,
claw myself out of my skin,
281
00:19:18,722 --> 00:19:20,419
but also sleep for, like,
three years.
282
00:19:22,247 --> 00:19:24,293
Okay, so probably a hybrid
is what you're after.
283
00:19:24,467 --> 00:19:27,165
Um, that's
gonna give you this nice
284
00:19:27,339 --> 00:19:29,254
sort of sativa head high,
285
00:19:29,428 --> 00:19:32,562
but also...
mellow out your bones,
286
00:19:32,736 --> 00:19:34,999
you know, just like
a nice indica, full body effect.
287
00:19:35,173 --> 00:19:36,609
-Mm. Okay.
-Smell this.
288
00:19:37,219 --> 00:19:38,698
It's called Kelin's Hat.
It's delicious.
289
00:19:38,872 --> 00:19:40,396
Great. I have no idea
what any of that means,
290
00:19:40,570 --> 00:19:42,398
-but I will take it.
-Yeah. It's good--
291
00:19:42,572 --> 00:19:44,095
-it's good stuff. Yeah.
-Perfect.
292
00:19:44,269 --> 00:19:46,445
All my big city transplants,
they swear by this, so--
293
00:19:47,403 --> 00:19:49,056
But n-- no judgment. Like--
294
00:19:49,753 --> 00:19:51,450
Sorry.
People from away just, like,
295
00:19:51,624 --> 00:19:55,585
have, like, a certain,
uh... energy.
296
00:19:56,063 --> 00:19:59,023
Do, uh,
do Mainers not get anxious?
297
00:19:59,197 --> 00:20:02,679
Um, we're like a pretty
even keeled group of people.
298
00:20:03,375 --> 00:20:06,770
- Oh. Lucky you.
- Yeah. Well,
you're all set, man.
299
00:20:07,292 --> 00:20:10,252
Did you guys, like, move here
for the change of pace or--
300
00:20:10,426 --> 00:20:12,645
Uh, no. My girlfriend's dad
had a heart attack.
301
00:20:13,124 --> 00:20:15,996
Shit. Um, okay.
Well, I hope the joint helps...
302
00:20:16,170 --> 00:20:17,650
-Yeah, me too.
-...and, uh, if it doesn't,
you can come back,
303
00:20:17,824 --> 00:20:19,130
we're gonna have
more recommendations for you.
304
00:20:19,304 --> 00:20:20,262
Thank you.
305
00:20:20,784 --> 00:20:22,046
Thank you for coming in!
306
00:20:23,743 --> 00:20:24,527
He'll be back.
307
00:20:31,708 --> 00:20:32,709
Oh, shit.
308
00:20:38,497 --> 00:20:39,498
Tony.
309
00:20:40,282 --> 00:20:42,109
Oh, shit. Ton--
310
00:20:42,893 --> 00:20:44,721
Tony? Tony?
311
00:20:45,504 --> 00:20:46,723
Tony! Tony!
312
00:20:47,332 --> 00:20:49,639
Tony! Tony! Come here, boy!
313
00:20:49,813 --> 00:20:51,554
Come here, boy!
314
00:20:52,032 --> 00:20:54,557
Come here! Hey! Uh,
have you guys seen my dog?
315
00:20:54,731 --> 00:20:56,036
Hey-- Come on, hav--
316
00:20:58,865 --> 00:21:00,214
Tony!
317
00:21:00,737 --> 00:21:03,261
Tony! Tony!
318
00:21:04,697 --> 00:21:07,613
Tony! Hey, miss!
Miss, excuse me.
319
00:21:07,787 --> 00:21:10,137
Hold on. Hold on. Tony! Tony!
320
00:21:11,617 --> 00:21:12,749
Tony!
321
00:21:14,011 --> 00:21:17,580
I-- I, I n-- I need
to see your security cam
footage, please.
322
00:21:17,754 --> 00:21:20,452
-What?
-Yeah. Someone--
someone took my dog, man.
323
00:21:20,626 --> 00:21:22,193
- They took my dog.
- Oh, shit.
324
00:21:24,935 --> 00:21:28,068
Yeah. Yeah, man. Oh, shit!
Yeah. Oh, shit!
325
00:21:28,242 --> 00:21:29,940
I tied him up
to that fucking pole
326
00:21:30,114 --> 00:21:32,246
- right out there, and he's gone.
- Huh.
327
00:21:32,943 --> 00:21:34,727
Yeah. No, man, I,
I wouldn't do that.
328
00:21:34,901 --> 00:21:38,078
There have been, like,
a ton of robberies
and stolen shit.
329
00:21:38,252 --> 00:21:40,690
You have a security camera
outside, right?
330
00:21:40,864 --> 00:21:42,996
- Uh, no, actually.
- Can I just see?
331
00:21:43,170 --> 00:21:45,085
-Fuck. Yeah, that camera is not
recording anything, man...
-Oh, my God.
332
00:21:45,259 --> 00:21:47,784
...we sort of just set it up
like a, like a decoy.
333
00:21:48,785 --> 00:21:50,526
It didn't fucking work,
though, did it?
334
00:21:50,700 --> 00:21:52,005
- Did it w--
- I guess not.
335
00:21:52,179 --> 00:21:53,398
I gotta call 911, right?
336
00:21:53,572 --> 00:21:54,747
I have to call 911.
She's gonna--
337
00:21:54,921 --> 00:21:56,270
I don't think
you should call 911.
338
00:21:56,445 --> 00:21:57,446
This doesn't really qualify
as an emergency.
339
00:21:57,620 --> 00:21:58,664
It is a fucking emergency.
340
00:21:58,838 --> 00:22:00,013
It's the gravest
fucking emergency
341
00:22:00,187 --> 00:22:01,058
that I've ever had to deal with
342
00:22:01,232 --> 00:22:02,320
in my entire fucking life!
343
00:22:02,494 --> 00:22:04,844
- Okay?
- Okay. Yeah.
344
00:22:05,018 --> 00:22:07,673
Uh. Uh, police station
is right down the way. Just--
345
00:22:11,024 --> 00:22:12,461
What?
346
00:22:12,635 --> 00:22:15,289
I came right back out,
and he was gone.
347
00:22:15,464 --> 00:22:18,031
They di-- they, they didn't take
the, uh, the, the leash, though.
348
00:22:18,205 --> 00:22:20,556
They just--
Excuse me, gentlemen. Sorry.
Don't mean to bother you.
349
00:22:20,730 --> 00:22:23,167
Have you guys seen, like,
a grayish, whitish, blackish,
350
00:22:23,341 --> 00:22:25,082
uh, cute little dog
just running around?
351
00:22:27,345 --> 00:22:29,913
Her, her baby...
is, is missing.
352
00:22:30,087 --> 00:22:31,958
And if I don't
get him back, I'm--
353
00:22:32,698 --> 00:22:34,265
So, I, I, I just need help.
354
00:22:43,187 --> 00:22:44,754
-My name's Walt.
-Okay.
355
00:22:45,537 --> 00:22:47,191
-Walt. Walt.
-Nice to meet you.
356
00:22:47,365 --> 00:22:49,367
Nice to meet you. Sorry
about your dog, by the way.
357
00:22:49,541 --> 00:22:50,455
-Thanks, man.
-Sorry.
358
00:23:18,831 --> 00:23:20,703
-Hey.
-Hey, hotshot!
359
00:23:21,225 --> 00:23:23,053
-Hey.
-Sorry I'm calling so late.
360
00:23:23,227 --> 00:23:25,577
There was a mandatory happy hour
when I got here.
361
00:23:25,751 --> 00:23:28,667
Wow, you know,
I didn't even realize
how late it was.
362
00:23:28,841 --> 00:23:31,540
I guess, uh,
you know, time flies
when you're having fun, right?
363
00:23:31,714 --> 00:23:33,629
Oh, you're having fun
without me?
364
00:23:34,151 --> 00:23:36,588
No, I don't, I-- I don't know
why I said that, actually.
365
00:23:36,762 --> 00:23:38,634
How was, um, how was,
how was the drive?
366
00:23:38,808 --> 00:23:41,637
Uh, fine.
Listened to a murder podcast.
367
00:23:41,811 --> 00:23:43,856
Spoiler alert, she got murdered.
368
00:23:44,030 --> 00:23:45,989
-
-Very sad.
369
00:23:46,163 --> 00:23:48,818
Anyway, how was day one
of father-son bonding?
370
00:23:53,126 --> 00:23:54,606
Hello? Walt?
371
00:23:55,651 --> 00:23:58,480
Uh, yeah. Yeah,
it w-- it was good.
372
00:24:01,047 --> 00:24:02,527
You wanna elaborate?
373
00:24:03,659 --> 00:24:06,400
Like, really,
really good, actually.
374
00:24:07,227 --> 00:24:09,055
It was great. Okay.
375
00:24:09,534 --> 00:24:11,231
Did you remember
to buy his food?
376
00:24:11,536 --> 00:24:14,278
Yep, yep. All,
um, all done and fed.
377
00:24:15,105 --> 00:24:17,368
Thanks for taking care
of our baby boy.
378
00:24:17,847 --> 00:24:19,631
I'm so glad he's in good hands.
379
00:24:20,719 --> 00:24:23,200
Oh, my God! I'm so sorry.
How was your interview?
380
00:24:23,374 --> 00:24:25,289
Oh, you know what, it...
381
00:24:26,072 --> 00:24:28,945
...looks like I'm not gonna be
a sexy mussel farmer after all.
382
00:24:29,119 --> 00:24:31,991
Shit. Well, you're gonna find
something better.
383
00:24:32,165 --> 00:24:33,297
I know it.
384
00:24:34,298 --> 00:24:36,300
Actually,
maybe it's a good thing
that you won't be working there,
385
00:24:36,474 --> 00:24:38,563
'cause I could eat, like,
five pounds of those things.
386
00:24:43,481 --> 00:24:44,438
Walt.
387
00:24:45,265 --> 00:24:47,833
- Yeah?
-We'll figure it out.
388
00:24:50,488 --> 00:24:52,142
So, any big plans for tomorrow?
389
00:24:53,839 --> 00:24:56,538
Uh, well, um--
390
00:25:06,635 --> 00:25:08,506
If you see him, can you
just give my number a call?
391
00:25:08,680 --> 00:25:09,855
-Yeah, yeah!
-Right there.
392
00:25:38,449 --> 00:25:40,799
Hey, look at this. "Walt."
393
00:25:40,973 --> 00:25:42,758
- "Walt. Call Walt."
- "Call Walt."
394
00:25:42,932 --> 00:25:44,150
"Call Walt."
395
00:25:45,195 --> 00:25:47,240
-Tony's cute.
-Yeah.
396
00:25:47,414 --> 00:25:48,851
Maybe we'll find him.
397
00:25:49,025 --> 00:25:50,940
-Yeah, we can keep him.
-Oh, my God, a dorm dog.
398
00:26:05,171 --> 00:26:07,826
♪ Come on, follow ♪
399
00:26:08,784 --> 00:26:11,743
♪ Down to the hollow ♪
400
00:26:12,788 --> 00:26:16,574
♪ And there we shall wallow ♪
401
00:26:24,800 --> 00:26:28,151
Every year, upwards
of two million dogs are stolen,
402
00:26:28,325 --> 00:26:31,763
and only 10% are ever reunited
with their owners.
403
00:26:32,459 --> 00:26:33,983
We asked a dognapper
404
00:26:34,157 --> 00:26:36,507
what he suggests
for theft prevention.
405
00:26:37,334 --> 00:26:40,119
My advice,
buy a gerbil or a cat.
406
00:26:44,297 --> 00:26:45,908
Oh, what a waste of time.
407
00:26:49,302 --> 00:26:50,390
Excuse me?
408
00:26:52,349 --> 00:26:54,525
"Lost time
is never found again."
409
00:26:55,700 --> 00:26:56,788
Benjamin Franklin.
410
00:27:00,313 --> 00:27:02,620
Of course, I don't think
he was talking about the herb.
411
00:27:07,059 --> 00:27:09,018
You had a great,
mature bush there,
412
00:27:10,280 --> 00:27:12,325
and you destroyed it,
you chucklehead.
413
00:27:12,499 --> 00:27:16,895
Oh, what-- the thyme, the herb.
Shit, is that what that was?
414
00:27:17,461 --> 00:27:20,464
I, um, I thought
it was just weeds.
415
00:27:22,074 --> 00:27:23,685
You thought
you were killing weeds,
416
00:27:24,729 --> 00:27:25,991
but you were killing thyme.
417
00:27:27,427 --> 00:27:29,778
And now you're out of thyme.
418
00:27:31,562 --> 00:27:35,174
Yeah, I, uh, guess I am.
419
00:27:36,436 --> 00:27:39,483
Well, Jesus Christ,
you don't have to look so glum!
420
00:27:40,005 --> 00:27:43,574
It'll grow back
if you just stop hacking at it.
421
00:27:45,794 --> 00:27:49,014
I'm Marianne, by the way.
Not that you asked.
422
00:27:50,015 --> 00:27:54,150
Walt. I'm, I'm, I'm,
I'm Walt.
423
00:27:54,324 --> 00:27:56,935
Shouldn't you be inside
unpacking boxes
424
00:27:57,109 --> 00:27:58,937
like your life is on the line?
425
00:27:59,938 --> 00:28:03,594
She's a spitfire, that one.
I like her.
426
00:28:03,768 --> 00:28:06,989
I guess, uh, our private
backyard isn't very private.
427
00:28:07,163 --> 00:28:08,425
Ears like a dog.
428
00:28:09,121 --> 00:28:10,819
Speaking of,
where is that cute pup?
429
00:28:12,342 --> 00:28:14,910
Oh, God, there's that face!
430
00:28:15,084 --> 00:28:16,520
You look
like you ordered the pie
431
00:28:16,694 --> 00:28:18,783
and they served you
a hot buttered turd.
432
00:28:19,697 --> 00:28:20,698
What happened?
433
00:28:20,872 --> 00:28:22,831
I, um, I, I, I, um--
434
00:28:23,005 --> 00:28:24,833
well, he, he, he was--
435
00:28:25,964 --> 00:28:27,444
- I--
- Oh, hang on, hang on.
436
00:28:27,618 --> 00:28:29,881
-Is this a long story?
-Kind of.
437
00:28:30,055 --> 00:28:31,883
Because I really don't wanna get
a crick in my neck.
438
00:28:32,057 --> 00:28:34,059
Why don't you come up,
have a beer?
439
00:28:34,233 --> 00:28:36,758
Oh, no. Uh, no, no, no, thanks.
440
00:28:36,932 --> 00:28:39,238
Uh, actually, I should--
I-- I should get back inside
441
00:28:39,412 --> 00:28:42,720
-and unpack those boxes.
-Oh, blah, blah, blah.
442
00:28:42,894 --> 00:28:44,722
Spare me the excuses.
443
00:28:44,896 --> 00:28:47,899
You're home alone.
You got nothing better to do.
444
00:28:48,073 --> 00:28:49,771
Yeah? Get up here.
445
00:28:53,818 --> 00:28:57,387
And, uh...
you haven't told her why?
446
00:28:59,519 --> 00:29:04,133
She's at, like, the most
important meeting of her life.
447
00:29:04,307 --> 00:29:07,049
It's make or break. I,
I can't. I, I can't tell her.
448
00:29:10,966 --> 00:29:12,445
Sounds like you're screwed.
449
00:29:14,404 --> 00:29:15,840
-When's she back?
-Two days.
450
00:29:16,014 --> 00:29:17,973
I have to find Tony,
it's the only option.
451
00:29:19,757 --> 00:29:22,020
- Did you go to the cops?
- Yeah.
452
00:29:22,194 --> 00:29:23,500
They didn't seem to give a shit.
453
00:29:25,110 --> 00:29:27,721
Well, what about fliers?
454
00:29:28,374 --> 00:29:30,202
I had a friend
who got her cat back that way.
455
00:29:31,029 --> 00:29:32,857
I can't believe
they offered a reward.
456
00:29:33,510 --> 00:29:34,728
Ugly little thing.
457
00:29:36,730 --> 00:29:39,385
Mm! My favorite color.
458
00:29:42,258 --> 00:29:45,827
Oh! Good start. Nice lettering.
459
00:29:47,785 --> 00:29:50,092
-Thanks.
-Reward is a tad low.
460
00:29:51,876 --> 00:29:52,746
Really?
461
00:29:53,835 --> 00:29:56,707
No, no, really? Uh, how mu--
how much should I have offered?
462
00:29:59,579 --> 00:30:01,190
How much
is your relationship worth?
463
00:30:38,705 --> 00:30:39,793
Hello.
464
00:30:41,404 --> 00:30:43,885
Oh, I'm s-- I'm,
I'm sorry, can't hear you.
Can you say that again?
465
00:30:47,932 --> 00:30:49,847
Yeah. Yes, that's, that's right.
466
00:30:52,241 --> 00:30:54,156
Well, why, why can't you
just tell me over the phone?
467
00:30:55,418 --> 00:30:58,203
Oh, no! No, no, no! No.
No, no, no. I'm-- I'm--
okay, okay, okay.
468
00:30:58,377 --> 00:31:00,597
I, uh, I can make that.
I can make that work.
469
00:31:01,903 --> 00:31:04,862
Thank you. Thank you.
470
00:31:06,211 --> 00:31:07,734
See you soon.
471
00:31:29,452 --> 00:31:32,585
Fuck.
472
00:31:32,759 --> 00:31:35,632
Uh, David?
David?
473
00:31:38,548 --> 00:31:39,810
Hey! Can I help you?
474
00:31:41,029 --> 00:31:43,901
-Yeah, I'm Walt.
-Yes! Yes! Come on, come on.
Come aboard, Walt.
475
00:31:44,075 --> 00:31:46,991
Oh, no, no. You can just--
you can tell me from there.
476
00:31:48,036 --> 00:31:50,255
Buddy, you, you worried
that I called you out here
477
00:31:50,429 --> 00:31:53,171
just so I can cut you up
and use you for bait?
478
00:31:57,175 --> 00:32:00,787
Shit-- oh.
479
00:32:08,186 --> 00:32:10,362
That better?
480
00:32:11,450 --> 00:32:13,017
Ah, come on, you big baby.
481
00:32:13,191 --> 00:32:15,019
Let's go. Come on.
482
00:32:15,541 --> 00:32:17,065
Watch your head. Don't trip.
483
00:32:18,066 --> 00:32:19,893
Water's cold. Seriously.
484
00:32:34,821 --> 00:32:39,870
Oh, uh, you, you said you had
information about my dog.
485
00:32:40,044 --> 00:32:41,915
- Yeah?
- Yeah.
486
00:32:54,493 --> 00:32:55,755
Well, that's Angus.
487
00:32:56,321 --> 00:32:58,845
- He's cute.
- Yeah.
488
00:32:59,020 --> 00:33:02,632
-He's my buddy. My boy!
-Huh.
489
00:33:05,069 --> 00:33:07,637
Two years ago,
somebody stole him.
490
00:33:09,160 --> 00:33:10,335
I was 20 feet away.
491
00:33:12,859 --> 00:33:14,122
Just bought a fucking panini.
492
00:33:16,646 --> 00:33:18,474
Y-- you didn't get him back?
493
00:33:20,780 --> 00:33:24,654
You know, you read about a boy
and his dog, you know?
494
00:33:25,698 --> 00:33:28,310
Man's best friend. All that.
495
00:33:31,356 --> 00:33:35,447
But you don't really get it,
you know, until you have it.
496
00:33:38,407 --> 00:33:40,539
-You know.
-Mm.
497
00:33:41,627 --> 00:33:43,325
God. God!
498
00:33:43,499 --> 00:33:45,414
Of course you know.
Of course you know.
499
00:33:45,588 --> 00:33:47,242
Mm. What am I saying?
500
00:33:47,416 --> 00:33:52,334
-Mm.
-Tell me. Tell me about... Tony?
501
00:33:53,161 --> 00:33:54,684
-Tony, right?
-Yeah. Tony.
502
00:33:54,858 --> 00:33:56,555
-Yeah.
-Um...
503
00:33:59,123 --> 00:34:02,561
...yeah, h-- he's three or four,
504
00:34:02,735 --> 00:34:04,824
mm, uh, they told us, like--
505
00:34:04,998 --> 00:34:08,176
And, um, he's, oh, he's like a,
like a, like a terrier mix.
506
00:34:08,350 --> 00:34:10,917
- I can't remember which one,
but he's, like, this big.
- No, no, no, no, no--
507
00:34:11,092 --> 00:34:12,441
-May--
-Wait, wait, wait, wait. J--
508
00:34:13,964 --> 00:34:16,880
Tell me what Tony means,
means to you.
509
00:34:17,359 --> 00:34:18,882
Well, we've only had him
for a few months.
510
00:34:19,056 --> 00:34:20,840
-I hardly know the guy.
-Hmm.
511
00:34:24,540 --> 00:34:26,716
I know, I just--
it's, you know, it's--
512
00:34:26,890 --> 00:34:29,632
-Come on.
-I had very little say
in the matter, actually.
513
00:34:29,806 --> 00:34:31,242
My girlfriend wanted a dog.
514
00:34:32,765 --> 00:34:34,941
They, like,
they bonded immediately,
515
00:34:35,116 --> 00:34:38,075
and I just--
I haven't.
516
00:34:38,771 --> 00:34:41,557
- It's bad, right?
- It's bad, I know.
517
00:34:42,601 --> 00:34:44,560
- I know it's bad.
- It's bad.
518
00:34:45,865 --> 00:34:47,911
Jesus Christ,
what's wrong with me?
519
00:34:54,004 --> 00:34:56,137
I am so glad I called you, Walt!
520
00:34:57,094 --> 00:35:00,489
- You were--
- Oh.
521
00:35:00,663 --> 00:35:02,186
I-- you know, I--
in all of this,
522
00:35:02,360 --> 00:35:03,666
I forgot
that you had informati--
523
00:35:03,840 --> 00:35:05,929
Oh, thank you, thank you. This--
524
00:35:09,585 --> 00:35:10,977
We'll get you
through this, buddy.
525
00:35:13,284 --> 00:35:14,198
I got you.
526
00:35:39,484 --> 00:35:41,051
Hello!
527
00:35:41,225 --> 00:35:43,619
Walt, I'm freaking out.
528
00:35:45,098 --> 00:35:46,404
What? Wh-- why?
529
00:35:46,926 --> 00:35:49,277
Everyone here is so much more
accomplished than me,
530
00:35:49,451 --> 00:35:52,280
and I just-- I don't know
what I'm doing here.
531
00:35:55,587 --> 00:35:57,807
You're there because
you were invited to be there.
532
00:35:57,981 --> 00:35:59,939
You're just as deserving
as those other nerds.
533
00:36:00,113 --> 00:36:02,072
No, a guy fell asleep
during my run through, love.
534
00:36:02,246 --> 00:36:04,292
He was snoring.
535
00:36:04,466 --> 00:36:06,859
-It's not funny.
I got so tripped up...
-I'm sorry. I'm sorry.
536
00:36:07,033 --> 00:36:10,385
...I kept forgetting my lines,
and the whole thing
was a giant fucking mess.
537
00:36:10,559 --> 00:36:11,995
I'm probably
gonna bomb tomorrow.
538
00:36:12,169 --> 00:36:14,389
Who was the guy? Was he a judge?
539
00:36:15,128 --> 00:36:16,826
No, he was another contestant.
540
00:36:17,000 --> 00:36:20,917
Oh, well, there you have it!
Classic nerd sabotage.
541
00:36:21,091 --> 00:36:23,485
He was just faking it
to throw you off!
542
00:36:24,442 --> 00:36:26,923
Why would anybody do that?
That's so mean.
543
00:36:27,097 --> 00:36:28,881
Because there's a whole lot
of money on the line,
544
00:36:29,055 --> 00:36:30,666
and he knows
that you have a killer pitch.
545
00:36:30,840 --> 00:36:32,276
There's this
18-year-old kid here
546
00:36:32,450 --> 00:36:34,539
who's launching
his fourth company,
547
00:36:34,713 --> 00:36:38,195
and he's so intimidating!
I'm intimidated by a child!
548
00:36:39,370 --> 00:36:40,893
Wendy. Wendy.
549
00:36:42,678 --> 00:36:44,506
You're the smartest person
I know.
550
00:36:44,680 --> 00:36:47,813
It doesn't matter, being smart
is the bare minimum here.
551
00:36:47,987 --> 00:36:49,902
You have to stand out
in other ways.
552
00:36:50,555 --> 00:36:51,861
You know how you stand out.
553
00:36:53,602 --> 00:36:56,039
You're good.
You're a good person.
554
00:36:56,909 --> 00:36:59,390
Everyone else says
that they're out there
trying to make a difference,
555
00:36:59,564 --> 00:37:03,742
but you are.
You're actually out there
trying to make a difference.
556
00:37:03,916 --> 00:37:07,006
-But it's just an app.
-It's not just an app.
557
00:37:07,355 --> 00:37:10,793
It's th-- the Etsy
of sustainable shopping.
558
00:37:12,229 --> 00:37:14,405
Feel free to use that
as your tagline.
559
00:37:14,579 --> 00:37:19,062
And who cares
about some child prodigy?
560
00:37:19,236 --> 00:37:21,020
Your dad told me
that when you were ten,
561
00:37:21,194 --> 00:37:24,502
you sold, like, 500 cookies
to save manatees in Florida.
562
00:37:24,676 --> 00:37:26,504
You've never
even been to Florida.
563
00:37:26,678 --> 00:37:29,768
Well,
it was 624 cookies,
and I was eight.
564
00:37:29,942 --> 00:37:31,596
-
-See.
565
00:37:32,162 --> 00:37:34,207
You're just as industrious
as that turd.
566
00:37:35,034 --> 00:37:36,558
Thank you, lovey.
567
00:37:36,732 --> 00:37:38,168
Hey, can we FaceTime
for a second?
568
00:37:38,342 --> 00:37:40,126
I feel like I need
to see my boys.
569
00:37:41,345 --> 00:37:43,913
Oh, uh...
yeah, you-- it's funny.
570
00:37:44,087 --> 00:37:46,350
We're, we're out right now,
we're-- we're on a--
we're on a walk.
571
00:37:46,524 --> 00:37:48,831
-A long walk, actually.
-So?
572
00:37:49,310 --> 00:37:50,963
I-- I don't wanna be
one of those assholes
573
00:37:51,137 --> 00:37:52,356
walking around on FaceTime.
574
00:37:52,530 --> 00:37:54,184
We hate those people.
Let's just--
575
00:37:54,358 --> 00:37:55,838
let's save it for tomorrow.
576
00:37:56,012 --> 00:37:57,796
No, I can't tomorrow.
Tomorrow's the pitch.
577
00:37:57,970 --> 00:37:59,363
I'm gonna be busy all day.
578
00:37:59,972 --> 00:38:02,497
Um, can you at least-- uh,
can you hold the phone up to him
579
00:38:02,671 --> 00:38:03,846
so I can tell him I love him?
580
00:38:05,587 --> 00:38:06,414
Sure.
581
00:38:07,632 --> 00:38:10,113
Hey, Tony, can you hear me?
582
00:38:10,287 --> 00:38:13,551
Hey, little sweetie,
I miss you so much!
583
00:38:13,725 --> 00:38:15,858
I hope you're being
a good boy for Daddy
584
00:38:16,032 --> 00:38:18,251
and that you ate all your food!
585
00:38:18,426 --> 00:38:20,950
I'm gonna be home so soon, okay?
586
00:38:21,124 --> 00:38:23,909
And then we're gonna have
a party at the dog park,
you and me, all right?
587
00:38:41,623 --> 00:38:43,799
Heyo, chucklehead!
588
00:38:50,283 --> 00:38:53,199
It's not funny.
589
00:38:57,465 --> 00:39:02,426
God, "Grieving your fur baby."
You know, it--
590
00:39:04,036 --> 00:39:06,343
It's a wonder you're not
fish food right about now.
591
00:39:07,300 --> 00:39:10,521
Else I'd have to be the one
to tell Wendy about the dog.
592
00:39:11,304 --> 00:39:13,524
Oh, no, thank you.
593
00:39:13,916 --> 00:39:16,092
Which one do you think
she'd be more upset about?
594
00:39:16,266 --> 00:39:17,615
Oh, Tony. Hands down.
595
00:39:18,877 --> 00:39:20,705
Do you--
do you think Tony is dead?
596
00:39:20,879 --> 00:39:23,926
Nah. You don't steal a dog
like that to kill it.
597
00:39:24,100 --> 00:39:25,623
You steal it to sell it.
598
00:39:26,102 --> 00:39:27,538
Worst case scenario,
599
00:39:28,017 --> 00:39:30,933
he gets bought up
by some Kennebunkport snob
600
00:39:31,107 --> 00:39:32,674
who names him Jasper
601
00:39:32,848 --> 00:39:35,764
and dresses him up
like a sailor.
602
00:39:35,938 --> 00:39:37,374
I'd like to see that, actually.
603
00:39:39,898 --> 00:39:43,380
Oh, shit. I, uh...
I just, like, realized
604
00:39:43,554 --> 00:39:45,643
that I've been so preoccupied
by my own bullshit
605
00:39:45,817 --> 00:39:47,602
that I haven't asked you
a single question.
606
00:39:47,776 --> 00:39:50,256
Oh, pshaw.
607
00:39:50,431 --> 00:39:53,216
Your bullshit is
way more interesting
than any chitchat.
608
00:39:53,390 --> 00:39:55,740
Yeah, well, I'd like to, uh,
forget about it for a moment,
609
00:39:55,914 --> 00:39:57,133
-if that's okay with you.
-Mm-hmm.
610
00:39:57,307 --> 00:39:58,917
So, um...
611
00:39:59,962 --> 00:40:05,228
...what do you...
do for a living, Marianne?
612
00:40:07,752 --> 00:40:09,928
-That is a terrible question.
-I know.
613
00:40:10,102 --> 00:40:12,191
I fucking hate that question.
I'm sorry I asked.
614
00:40:12,365 --> 00:40:13,802
It's, um...
615
00:40:15,368 --> 00:40:17,806
...uh, have, um,
have you ever been married?
616
00:40:18,676 --> 00:40:19,808
Gay.
617
00:40:19,982 --> 00:40:21,940
Well, gay people
can get married.
618
00:40:22,114 --> 00:40:24,029
Not when I would've had
any interest in it.
619
00:40:24,203 --> 00:40:25,596
Hmm. Kids?
620
00:40:25,770 --> 00:40:28,207
Barren as the Atacama Desert.
621
00:40:30,383 --> 00:40:32,908
And that's enough of that.
622
00:40:37,086 --> 00:40:38,653
Wanna see my outhouse?
623
00:40:40,959 --> 00:40:42,395
Your outhouse?
624
00:40:47,749 --> 00:40:49,577
-You, you made this?
-Yeah.
625
00:40:54,277 --> 00:40:55,147
Wow!
626
00:40:55,321 --> 00:40:59,674
I even made a teeny tiny
627
00:40:59,848 --> 00:41:01,502
roll of toilet paper!
628
00:41:01,676 --> 00:41:03,591
It took me two hours!
629
00:41:03,765 --> 00:41:05,723
I was cracking up
the whole time.
630
00:41:05,897 --> 00:41:08,421
Oh, I bet.
631
00:41:10,728 --> 00:41:12,687
Oh! Oh, here.
632
00:41:12,861 --> 00:41:15,516
I have to sand this, but, uh,
633
00:41:15,690 --> 00:41:19,737
my hands
keep cramping up, so, um,
634
00:41:19,911 --> 00:41:22,218
you sand, I'll cut.
635
00:41:27,179 --> 00:41:28,529
You make art of any kind?
636
00:41:31,488 --> 00:41:32,445
No.
637
00:41:32,968 --> 00:41:35,710
-I mean, I do love to draw.
-Hmm.
638
00:41:36,406 --> 00:41:38,843
I always thought that I would do
something creative,
639
00:41:39,017 --> 00:41:40,671
but now it just seems--
640
00:41:43,456 --> 00:41:44,457
It's, um...
641
00:41:46,198 --> 00:41:49,767
...it's like I'm--
it's like I'm outside
of this glass dome, right?
642
00:41:49,941 --> 00:41:51,726
And, like,
everything that I want,
643
00:41:51,900 --> 00:41:52,988
everything that
I should be doing
644
00:41:53,162 --> 00:41:54,163
it's on the other side,
645
00:41:54,337 --> 00:41:55,381
and I, I can see it.
646
00:41:55,556 --> 00:41:57,688
And I'm searching
for an entrance,
647
00:41:57,862 --> 00:42:02,737
but I can't find it.
I can't get over there,
you know? It's, um, it's--
648
00:42:06,001 --> 00:42:09,134
...fuck, it's maddening,
you know?
649
00:42:10,527 --> 00:42:11,659
Jesus.
650
00:42:13,008 --> 00:42:15,271
You need to get to zero fucks.
651
00:42:15,967 --> 00:42:17,752
Uh, zero fucks?
652
00:42:17,926 --> 00:42:21,407
Where you're not agonizing
over every little thing.
653
00:42:23,671 --> 00:42:26,630
I used to be like you, you know.
If you can believe it.
654
00:42:27,196 --> 00:42:29,807
- Oh.
- Then I had my epiphany.
655
00:42:31,113 --> 00:42:31,983
How?
656
00:42:33,855 --> 00:42:34,943
Chopping onions.
657
00:42:36,509 --> 00:42:38,947
I was working
as a prep cook downtown,
658
00:42:39,121 --> 00:42:42,167
chopping this massive pile
of onions.
659
00:42:43,778 --> 00:42:46,563
My eyes were burning
like syphilitic balls.
660
00:42:48,609 --> 00:42:51,699
And all of a sudden,
all I could think about was
661
00:42:52,177 --> 00:42:55,267
every sad sack
throughout human history
662
00:42:55,441 --> 00:42:57,269
who had ever chopped onions.
663
00:42:58,096 --> 00:43:02,057
I could see each one of us
lined up through time.
664
00:43:02,231 --> 00:43:04,537
Chop, chop, chop, chop, chop.
665
00:43:05,713 --> 00:43:07,758
Since the dawn of mankind.
666
00:43:09,586 --> 00:43:11,980
Or whenever the hell
we discovered onions.
667
00:43:12,937 --> 00:43:17,594
Anyway, I got up and walked out,
never looked back.
668
00:43:18,900 --> 00:43:21,990
Poof. Zero fucks.
669
00:43:26,690 --> 00:43:27,604
So you...
670
00:43:28,779 --> 00:43:31,608
...what, you realized you wanted
a more fulfilling job?
671
00:43:33,741 --> 00:43:35,612
Oh, Christ on a bike.
672
00:43:38,659 --> 00:43:41,574
Shut up and finish sanding. Hmm?
673
00:43:49,321 --> 00:43:52,194
- It's great.
- Do you want all sides or--
674
00:43:52,368 --> 00:43:54,326
Yes. Like, just--
That's perfect.
675
00:43:54,500 --> 00:43:57,068
-Great. Heh.
-There are 20 more.
676
00:43:59,114 --> 00:44:01,420
Great! Great.
677
00:44:36,151 --> 00:44:37,761
Hi. This message is for Walt.
678
00:44:39,458 --> 00:44:40,503
I have Tony.
679
00:44:41,634 --> 00:44:44,289
Bring the cash
to Battery Steele, 3:00 p.m.
680
00:44:45,029 --> 00:44:45,900
See you there.
681
00:44:47,075 --> 00:44:51,166
Oh, yeah. No cops or you will
never see him again.
682
00:45:05,658 --> 00:45:07,095
Jesus.
683
00:45:52,662 --> 00:45:55,970
-Oh, hey. Um, uh,
sorry. Excuse me.
-Yeah?
684
00:45:56,144 --> 00:45:58,886
Um, h-- how do, how do I get
to Battery Steele?
685
00:45:59,060 --> 00:46:02,367
It's, uh, it's about a mile
directly across the island.
686
00:46:03,412 --> 00:46:04,413
A mile.
687
00:46:05,240 --> 00:46:06,154
Need a bike?
688
00:46:15,554 --> 00:46:17,818
♪ Tell you now
don't stand in my way ♪
689
00:46:19,341 --> 00:46:21,386
♪ If you do
you get hurt today ♪
690
00:46:22,866 --> 00:46:25,260
♪ I'm sick of people
questioning me ♪
691
00:46:27,001 --> 00:46:29,133
♪ Breaking out
but don't try to hold me ♪
692
00:46:30,047 --> 00:46:32,876
♪ Don't stand in my way
don't you stand in my way ♪
693
00:46:33,050 --> 00:46:34,791
♪ Don't you stand in my way ♪
694
00:46:34,965 --> 00:46:37,141
♪ Breaking loose
and getting away ♪
695
00:46:40,666 --> 00:46:44,670
♪ Don't you stand in my way
don't you stand in my way ♪
696
00:46:48,022 --> 00:46:49,066
Oh, shit.
697
00:47:24,885 --> 00:47:26,582
Hello?
698
00:47:29,585 --> 00:47:30,716
Tony?
699
00:47:40,770 --> 00:47:42,772
No. No fucking way
I'm doing this.
700
00:47:43,512 --> 00:47:45,209
You Walt?
701
00:47:45,383 --> 00:47:48,647
Oh, shit.
702
00:47:50,388 --> 00:47:52,608
Yeah. I'm Walt.
703
00:47:53,174 --> 00:47:55,524
-You bring the money?
-You bring the dog?
704
00:47:55,698 --> 00:47:56,917
Yeah, he's in the car.
705
00:47:57,743 --> 00:47:59,136
Bad news, though.
706
00:47:59,310 --> 00:48:00,790
Looks like the price
is being upped.
707
00:48:00,964 --> 00:48:03,053
I got another buyer
who's willing to give two grand.
708
00:48:03,227 --> 00:48:04,402
No, you fucking don't.
709
00:48:04,576 --> 00:48:06,013
Yeah-huh.
710
00:48:07,275 --> 00:48:10,365
She's, uh--
her name's, uh, Buffy.
711
00:48:10,539 --> 00:48:12,933
Yeah, she, she wants the dog
for breeding and shit.
712
00:48:13,107 --> 00:48:14,673
You know
how much money's in that.
713
00:48:14,847 --> 00:48:16,675
Oh, well, did you tell Buffy
that he has no balls?
714
00:48:16,849 --> 00:48:19,026
Or do you need me to explain
to you how babies are made?
715
00:48:19,200 --> 00:48:21,289
-Man, fuck you. No, fuck you!
-Man, fuck you.
716
00:48:21,463 --> 00:48:23,552
- No, fuck you!
No, fuck you, man! Fuck you!
-Fuck you!
717
00:48:23,726 --> 00:48:25,815
Fuck you, fuck you!
You stole my dog,
718
00:48:25,989 --> 00:48:27,469
and now
you're trying to gouge me!
719
00:48:27,643 --> 00:48:29,210
I'm offering you $1000
720
00:48:29,384 --> 00:48:32,126
for a... four
to six-year-old rescue mutt,
721
00:48:32,300 --> 00:48:34,476
and you're not gonna
get better than that!
722
00:48:34,650 --> 00:48:35,564
You're not.
723
00:48:38,480 --> 00:48:39,481
You know what?
724
00:48:41,309 --> 00:48:43,441
You don't deserve the dog.
725
00:48:44,138 --> 00:48:45,400
Have a nice day.
726
00:48:45,574 --> 00:48:47,489
What? N-- no. Uh, wait, wait.
727
00:48:47,663 --> 00:48:49,143
-Hold on-- Oh!
-Yo, back the fuck off.
728
00:48:49,317 --> 00:48:50,971
Okay. Oh, shit. Is that a gun?
729
00:48:51,710 --> 00:48:54,235
No, it's not a gun!
This is my mom's pepper spray.
730
00:48:55,062 --> 00:48:56,889
- I will use it.
- Okay.
731
00:48:57,978 --> 00:48:59,196
Okay, okay.
732
00:49:00,981 --> 00:49:02,330
I don't have two grand.
733
00:49:04,158 --> 00:49:05,289
All right? But, um...
734
00:49:08,205 --> 00:49:10,816
it's-- I, I,
I have something else, okay?
735
00:49:14,820 --> 00:49:16,518
-What's that?
-They're real diamonds.
736
00:49:17,388 --> 00:49:19,173
-Let me see.
-No, no.
737
00:49:19,825 --> 00:49:21,914
How do I know
that you actually have my dog?
738
00:49:22,089 --> 00:49:25,135
It's got a dark gray tail,
white tip.
739
00:49:25,309 --> 00:49:27,007
Looks like a little paint brush.
740
00:49:29,748 --> 00:49:32,925
You don't even know
your own fucking dog!
741
00:49:33,100 --> 00:49:34,623
Not every fucking inch
of him, okay?
742
00:49:34,797 --> 00:49:36,668
Well, I guess
you'll have to trust me, then.
743
00:49:41,760 --> 00:49:42,631
Fine.
744
00:49:45,025 --> 00:49:47,114
$1000 and--
745
00:49:51,727 --> 00:49:55,165
Thank you. Stay right there.
746
00:49:56,471 --> 00:49:58,386
All right,
now count to five Mississippi
747
00:49:58,560 --> 00:50:00,562
-and follow me to the car.
-Why do I have to count?
748
00:50:00,736 --> 00:50:02,825
'Cause I don't trust
your dumb ass right behind me.
749
00:50:02,999 --> 00:50:04,696
- Oh, you
don't trust me? Okay, fine.
- Yeah.
750
00:50:04,870 --> 00:50:05,958
Whatever. Go.
751
00:50:06,133 --> 00:50:09,962
One, two, three, four--
752
00:50:10,137 --> 00:50:11,355
Mississippi!
753
00:50:12,530 --> 00:50:15,055
One Mississippi,
two Mississippi--
754
00:50:15,620 --> 00:50:16,491
Oh, shit!
755
00:50:18,580 --> 00:50:19,929
Wait! wait! Man, wait!
756
00:50:20,712 --> 00:50:24,020
Wait! Hey, wait!
757
00:50:24,760 --> 00:50:25,891
Wait!
758
00:50:27,502 --> 00:50:28,329
Fuck.
759
00:50:36,032 --> 00:50:37,077
Fuck!
760
00:50:49,611 --> 00:50:52,962
- Oh, shit!
- Hi, lovey, it's me.
761
00:50:53,484 --> 00:50:56,879
- Uh, sorry I missed your calls.
- I was just, um-- -Goddammit!
762
00:50:58,707 --> 00:50:59,708
-Uh...
-Fuck.
763
00:51:00,187 --> 00:51:01,579
...look, the, the, the thing is,
764
00:51:01,753 --> 00:51:02,624
- I need to tell you something.
- Fucking--
765
00:51:02,798 --> 00:51:04,539
Fuck you!
766
00:51:04,713 --> 00:51:06,193
I'm sorry that
I've been acting so weird,
767
00:51:06,367 --> 00:51:08,412
- it's just that...
- Oh, shit!
768
00:51:08,586 --> 00:51:10,110
...the other day,
after you left,
769
00:51:10,284 --> 00:51:12,721
- I, uh...
Oh, God-- oh, God!
770
00:51:12,895 --> 00:51:14,723
- ...I took Tony for a walk--
- Fucking piece of shit!
771
00:51:14,897 --> 00:51:17,160
Plastic bastard motherfucker!
772
00:51:18,379 --> 00:51:21,077
Hey. Jesus Christ, man,
do you mind?
773
00:51:21,947 --> 00:51:25,168
- Oh! Hey!
- Fuck.
774
00:51:26,691 --> 00:51:27,910
Hey!
775
00:51:28,737 --> 00:51:31,087
Oh, shit. Can you help me?
776
00:51:31,261 --> 00:51:33,307
Lovey,
I'm gonna call you back.
777
00:51:33,481 --> 00:51:35,787
I'm about to have
a fucking heart attack.
778
00:51:36,440 --> 00:51:38,094
-What's your name?
-Walt.
779
00:51:38,660 --> 00:51:39,617
Walt.
780
00:51:40,357 --> 00:51:42,490
Oh. I'm Brent.
781
00:51:43,317 --> 00:51:44,709
Do you like pickles, Walt?
782
00:51:44,883 --> 00:51:46,058
-Pickles?
-Yeah.
783
00:51:46,581 --> 00:51:48,800
I run a homemade pi--
Well, sorry.
784
00:51:49,366 --> 00:51:52,761
Artisanal pickle biz,
and there is a case
with your name on it
785
00:51:52,935 --> 00:51:54,371
if you help me
carry this crap home.
786
00:51:54,545 --> 00:51:56,199
-Oh, man, I don--
-Oh, please, please!
787
00:51:56,373 --> 00:51:58,593
I wretched my shoulder
pretending to be someone
788
00:51:58,767 --> 00:52:00,769
who fishes from a fucking kayak,
789
00:52:01,465 --> 00:52:03,946
and I need help carrying
that fucking thing back!
790
00:52:04,642 --> 00:52:06,514
Please!
791
00:52:08,037 --> 00:52:10,909
- My body hurts.
- Okay.
792
00:52:11,083 --> 00:52:12,737
-All right. I hate to ask.
-Okay. Okay.
793
00:52:12,911 --> 00:52:14,652
-Oh, God! Really?
-Oka-- Yeah.
794
00:52:14,826 --> 00:52:17,438
Really? Oh, God! You are a gem!
795
00:52:17,916 --> 00:52:20,789
A man among men.
Here, take this stuff.
796
00:52:20,963 --> 00:52:23,966
- Yeah.
- I'll get your bicycle helmet.
797
00:52:24,793 --> 00:52:29,624
Okay. Here you go.
Just grab the kayak
and follow me.
798
00:52:33,018 --> 00:52:34,977
Thank you, thank you,
thank you, thank you!
799
00:52:35,151 --> 00:52:37,806
Yeah.
800
00:52:44,769 --> 00:52:47,163
Damn. Shit. Oh, shit.
801
00:52:47,337 --> 00:52:50,384
You can just drop,
drop that shit anywhere.
802
00:52:50,993 --> 00:52:53,125
Ah! Fuck me.
803
00:52:56,738 --> 00:52:58,827
-Thanks again, Walt.
-Yeah.
804
00:52:59,001 --> 00:53:03,397
Oh! Oh. So much
for new hobbies, huh?
805
00:53:03,571 --> 00:53:06,182
-Huh.
-I'd say it was fun
while it lasted.
806
00:53:06,356 --> 00:53:07,705
But you know what?
807
00:53:08,706 --> 00:53:11,100
It wasn't fun at all.
It was cold and wet,
808
00:53:11,274 --> 00:53:15,974
and I didn't get any bites.
And trying to balance
in that goddamn blue banana
809
00:53:16,148 --> 00:53:19,195
is the dumbest fucking thing
ever invented.
810
00:53:19,369 --> 00:53:21,241
Oh! Oh, let me go
get you those pickles.
811
00:53:21,415 --> 00:53:23,939
Oh, uh, hey, no pickles
necessary, but thanks, man.
812
00:53:24,113 --> 00:53:25,636
Oh, come on,
at least a couple of jars!
813
00:53:25,810 --> 00:53:27,290
-No, no!
-Oh, no, no, no!
814
00:53:27,464 --> 00:53:29,466
It's not-- it's not
just cucumbers, all right?
815
00:53:29,640 --> 00:53:31,729
-No, I got sauerkraut,
green beans, kimchi.
-Thank you, thank you,
816
00:53:31,903 --> 00:53:33,862
really, I think I'm just gonna--
817
00:53:34,036 --> 00:53:35,472
I'm just gonna go home and...
818
00:53:36,865 --> 00:53:38,780
...wait for my life
to implode, so--
819
00:53:40,825 --> 00:53:42,174
Jesus Christ.
820
00:53:42,871 --> 00:53:44,002
See, uh,
821
00:53:44,786 --> 00:53:47,136
I knew that phone call
was no good.
822
00:53:48,268 --> 00:53:50,400
What happened? You cheat on her?
823
00:53:51,053 --> 00:53:52,402
Oh, worse.
824
00:53:55,318 --> 00:53:58,756
Well, I have just the thing
for a catastrophe.
825
00:54:00,497 --> 00:54:01,759
What? Pickles?
826
00:54:02,456 --> 00:54:03,370
Bourbon.
827
00:54:04,588 --> 00:54:05,807
I don't know.
828
00:54:05,981 --> 00:54:08,375
I am genuinely flabbergasted.
829
00:54:09,071 --> 00:54:10,812
We don't get
much crime on Peaks.
830
00:54:10,986 --> 00:54:12,292
-Mm.
-Mm.
831
00:54:13,423 --> 00:54:15,033
Do you think it was an islander?
832
00:54:15,207 --> 00:54:17,035
Oh, he drove off in a golf cart.
833
00:54:17,209 --> 00:54:18,776
Oh, son of a bitch.
834
00:54:18,950 --> 00:54:20,300
Well, it could've been a rental.
835
00:54:23,390 --> 00:54:25,305
If it was an islander,
I'd have known him.
836
00:54:26,175 --> 00:54:30,962
-It was a kid?
-Yeah, a teenager.
Like, 15 or 16.
837
00:54:31,136 --> 00:54:32,442
They gave you a name
or anything?
838
00:54:32,616 --> 00:54:34,575
Nope. Oh, no!
839
00:54:34,749 --> 00:54:36,533
Yeah! Yeah. He did.
840
00:54:36,707 --> 00:54:38,230
Uh, it was a fake name
841
00:54:38,405 --> 00:54:41,059
when he lied
about having a better offer.
842
00:54:41,233 --> 00:54:42,234
Buffy.
843
00:54:44,106 --> 00:54:45,977
-He said, "Buffy"?
-Yeah.
844
00:54:46,151 --> 00:54:48,545
Buffy wanted to buy the dog
for breeding,
845
00:54:48,719 --> 00:54:50,808
despite the fact
that he was already neutered.
846
00:54:51,287 --> 00:54:53,724
I-- I sh-- I should've
known then that he didn't
actually have my dog,
847
00:54:53,898 --> 00:54:56,336
I'm a-- such a fucking idiot.
848
00:54:56,510 --> 00:54:58,903
No.
849
00:54:59,861 --> 00:55:01,253
No, he's the idiot.
850
00:55:02,559 --> 00:55:05,736
Oh, my God, that dumbass
gave you his mom's name.
851
00:55:07,303 --> 00:55:09,827
Wait. You, you know them?
852
00:55:10,306 --> 00:55:12,264
Uh, we live on a tiny island.
853
00:55:13,570 --> 00:55:16,268
Buffy and I go way back.
She's...
854
00:55:16,834 --> 00:55:18,923
...she's a l-- she's a little
rough around the edges,
855
00:55:19,097 --> 00:55:20,142
but a sweetheart.
856
00:55:20,316 --> 00:55:21,752
And Mikey, he's,
he's a good kid.
857
00:55:21,926 --> 00:55:24,146
-He's just a little--
-A good kid?
858
00:55:24,320 --> 00:55:27,628
He robbed me, and, and, and,
and then pulled a gun on me.
859
00:55:27,802 --> 00:55:29,325
Whoa, whoa! Wait, what?
860
00:55:32,894 --> 00:55:36,767
Uh, well, I-- I mean,
it was a pepper spray gun.
861
00:55:36,941 --> 00:55:38,595
-Oh.
-But--
862
00:55:38,769 --> 00:55:40,684
No. No, no, no,
that's definitely not cool.
863
00:55:40,858 --> 00:55:42,207
Not cool.
864
00:55:42,382 --> 00:55:44,384
Poor Buff.
865
00:55:46,037 --> 00:55:47,038
Poor Buff?
866
00:55:47,691 --> 00:55:51,303
Mm. Come on.
867
00:55:51,478 --> 00:55:53,436
We're gonna go over there
and get your stuff back.
868
00:55:53,958 --> 00:55:56,308
-Okay.
-I'll sort this out.
869
00:55:56,483 --> 00:55:59,224
Oh! This--
870
00:56:00,791 --> 00:56:02,271
- Come on.
- Okay.
871
00:56:06,710 --> 00:56:09,539
Oh, there, there!
There it is. That's the,
uh, that's the golf cart.
872
00:56:14,196 --> 00:56:15,719
What, do you need me
to go with you?
873
00:56:20,681 --> 00:56:22,465
That's your stuff
in there, isn't that?
874
00:56:22,639 --> 00:56:24,772
-Yeah. Yeah.
-Yeah.
875
00:56:24,946 --> 00:56:29,690
- Why? Are you afraid
of a 15-year-old pipsqueak?
- No.
876
00:56:35,783 --> 00:56:38,350
Hey! Hey, are you
bringing them a gift?
877
00:56:38,525 --> 00:56:41,397
- Yep.
- Oh, hey, hold on, man!
878
00:56:49,405 --> 00:56:53,714
Buff? Mikey? It's Brent.
879
00:56:57,935 --> 00:57:00,547
Look who came out
of hiding.
880
00:57:03,288 --> 00:57:04,768
-How you doing, sugar?
-I'm all right.
881
00:57:04,942 --> 00:57:06,335
Yeah? You look like hell.
882
00:57:08,293 --> 00:57:11,253
-You eating? Yeah?
-Yeah. I'm okay. I'm okay.
883
00:57:11,427 --> 00:57:14,517
- I see you, you stopped smoking.
That's great.
-Yeah.
884
00:57:14,691 --> 00:57:17,259
- Listen, I--
- I, I'm really, um...
885
00:57:18,260 --> 00:57:20,392
-...I'm sorry I,
I didn't call or--
-No.
886
00:57:20,567 --> 00:57:22,873
Yeah, um, reach out or--
887
00:57:26,181 --> 00:57:28,096
Oh! Who's this cutie?
888
00:57:28,270 --> 00:57:30,315
Oh, this is my new buddy, Walt.
889
00:57:30,490 --> 00:57:32,317
- Hey.
- Uh, we're...
890
00:57:32,492 --> 00:57:36,844
...we're actually here
for a kind of, um,
awkward reason.
891
00:57:37,018 --> 00:57:38,454
Uh, is Mikey around?
892
00:57:39,629 --> 00:57:41,239
What do you want Mikey for?
893
00:57:41,413 --> 00:57:44,678
It sounds like maybe he, um,
894
00:57:44,852 --> 00:57:49,509
he might have s-- stolen
some money. Walt's money.
895
00:57:49,683 --> 00:57:50,988
-And my ring.
-And his ring.
896
00:57:51,162 --> 00:57:52,903
-Maybe my dog.
-Don't with the--
897
00:57:55,732 --> 00:57:57,299
How long have you
known me, Brent?
898
00:57:57,473 --> 00:58:00,345
And you, you, you bring
some stranger to my house?
899
00:58:00,520 --> 00:58:03,697
You, you, you accuse my son
of doing something like that?
900
00:58:03,871 --> 00:58:05,873
You accuse me
of being the kind of mother
901
00:58:06,047 --> 00:58:08,136
- who would raise a kid
who'd do something like that?
- I...
902
00:58:08,310 --> 00:58:11,443
...no, we're not-- No.
We're not accusing
anybody of anything.
903
00:58:11,618 --> 00:58:13,315
We just,
we just want to talk to him.
904
00:58:13,750 --> 00:58:15,491
No. He's not home.
905
00:58:15,665 --> 00:58:18,538
Well, did, did,
did, did he bring
a new dog home recently?
906
00:58:20,278 --> 00:58:22,324
- Okay.
- I would suggest
907
00:58:22,498 --> 00:58:24,108
you get back on the ferry
908
00:58:24,587 --> 00:58:28,112
-and stay the fuck away
from my kid.
-Look, lady--
909
00:58:28,286 --> 00:58:30,201
-Oh, no! Don't call her that.
-"Lady"?
910
00:58:30,375 --> 00:58:31,507
- I don't even care
about the money.
- ...no, h-- no...
911
00:58:31,681 --> 00:58:33,422
-I just need my dog and my ring.
-"Lady"?
912
00:58:33,596 --> 00:58:34,989
- Tony! Tony!
- Okay. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
913
00:58:35,163 --> 00:58:36,338
Hey, hey, hey! Hey! Hey...
914
00:58:36,512 --> 00:58:37,731
How many do you have
in there, ma'am?
915
00:58:37,905 --> 00:58:38,949
...all right!
Everybody calm down.
916
00:58:39,123 --> 00:58:40,298
Calm down! Calm down, all right.
917
00:58:40,472 --> 00:58:42,083
Whoa, whoa! Buff.
918
00:58:42,257 --> 00:58:43,867
Can you just, just ask Mikey
919
00:58:44,041 --> 00:58:45,390
if he knows
anything about the damn dog?
920
00:58:45,565 --> 00:58:46,914
Okay? This is nuts.
921
00:58:47,088 --> 00:58:48,306
Bullshit. Let's go. Ow.
922
00:58:48,480 --> 00:58:50,091
Get your hands off me. What--
923
00:58:50,265 --> 00:58:51,396
- What are yo--
- what are y--
924
00:58:51,571 --> 00:58:52,963
- Oh, my God!
- Oh!
925
00:58:53,137 --> 00:58:54,922
Oh, wow!
926
00:58:58,012 --> 00:59:00,797
That's
for betraying us.
927
00:59:00,971 --> 00:59:03,974
Is that the flavor I like?
928
00:59:04,148 --> 00:59:06,629
- Yeah.
- Get the fuck out of here.
929
00:59:06,803 --> 00:59:09,371
Okay.
930
00:59:09,850 --> 00:59:12,026
Fuck.
931
00:59:14,071 --> 00:59:15,595
Do you think I need
to go to the hospital?
932
00:59:15,769 --> 00:59:18,032
Like, what if it swells up
and I can't breathe, man?
933
00:59:18,728 --> 00:59:21,296
You can breathe
through your mouth, right?
934
00:59:21,905 --> 00:59:25,213
Yeah. Oh! Oh, man!
She really nailed me.
935
00:59:25,387 --> 00:59:29,130
- Did you see that?
-Yeah.
My eyes are watering.
936
00:59:29,304 --> 00:59:31,349
-You know what?
We should call the police.
-No, no. Whoa.
937
00:59:31,523 --> 00:59:32,916
-No, no, no, no. No, no. D--
-Why not?
938
00:59:33,090 --> 00:59:34,831
-do-- don't do that.
-Why not? Mikey robbed me
939
00:59:35,005 --> 00:59:37,051
and she just assaulted
both of us!
940
00:59:37,225 --> 00:59:39,183
-They can't get away with it
because you have a soft spot.
-I--
941
00:59:39,357 --> 00:59:40,968
I know, I know, but...
942
00:59:41,142 --> 00:59:43,231
...we can't just have them
thrown in jail, all right?
943
00:59:43,405 --> 00:59:44,536
He's just a kid.
944
00:59:45,494 --> 00:59:46,713
They've been through enough.
945
00:59:47,539 --> 00:59:48,453
Fine.
946
00:59:49,672 --> 00:59:50,978
Fine. Then what do we do?
947
00:59:58,202 --> 01:00:01,684
You think I'm, like,
gonna be scarred from this?
948
01:00:02,380 --> 01:00:04,861
-Physically or emotionally?
-Physically.
949
01:00:05,035 --> 01:00:06,733
Will I have just, like,
950
01:00:06,907 --> 01:00:10,127
- one wonky nostril from now on?
- Nah.
951
01:00:11,433 --> 01:00:12,869
Wait. Hold on.
952
01:00:16,830 --> 01:00:20,224
- Maybe.
- Oh. Great.
953
01:00:21,530 --> 01:00:23,271
One more way
to disappoint Wendy.
954
01:00:24,925 --> 01:00:27,014
But I'm pretty sure
this is the last straw.
955
01:00:27,188 --> 01:00:29,843
No.
Nah, it's not your fault.
956
01:00:30,017 --> 01:00:31,975
At, at least, not entirely.
957
01:00:32,149 --> 01:00:33,760
Oh, no, no, it's not--
it's not just this.
958
01:00:33,934 --> 01:00:35,022
I have been such a...
959
01:00:36,545 --> 01:00:38,678
...sniveling ass
the last three weeks.
960
01:00:38,852 --> 01:00:41,463
Th-- the whole last year,
actually.
961
01:00:43,813 --> 01:00:45,510
I don't know why
she proposed to me.
962
01:00:46,598 --> 01:00:48,992
Sh-- she proposed to you?
963
01:00:49,166 --> 01:00:50,559
Yeah. But I said no.
964
01:00:52,300 --> 01:00:54,694
Ha-- hang on. I thou--
hang on. Wha-- the...
965
01:00:54,868 --> 01:00:57,131
...why did you have a ring
966
01:00:57,305 --> 01:00:58,698
if you didn't wanna get hitched?
967
01:00:58,872 --> 01:01:02,484
No, I-- I, I-- I want to,
I plan to, I just--
968
01:01:04,399 --> 01:01:07,489
I wanted to wait until I,
you know, I had, like,
something to offer her.
969
01:01:07,663 --> 01:01:11,841
Something more than the promise
of your eternal love?
970
01:01:12,015 --> 01:01:13,321
Yeah! Like...
971
01:01:14,801 --> 01:01:16,367
...I don't know, stability.
972
01:01:19,719 --> 01:01:22,417
Oh! Hey, man! Ow, shit.
973
01:01:22,591 --> 01:01:24,724
That's the dumbest
fucking thing I ever heard.
974
01:01:24,898 --> 01:01:26,943
There's no such thing
as stability!
975
01:01:27,117 --> 01:01:29,511
You can have it all figured out.
You can have your house,
976
01:01:29,685 --> 01:01:33,080
your job, your marriage,
health, and then wham!
977
01:01:33,863 --> 01:01:36,692
Pornhub comes along
and swallows your business,
978
01:01:36,866 --> 01:01:38,389
and then your wife dies
in her sleep
979
01:01:38,563 --> 01:01:41,044
from a condition neither of you
even knew she had.
980
01:01:41,218 --> 01:01:45,788
Life, life is... fucking short,
981
01:01:45,962 --> 01:01:47,964
and it is brutally arbitrary.
982
01:01:48,138 --> 01:01:50,837
And if, if you find someone
that wants to hold your hand
983
01:01:51,011 --> 01:01:53,317
through this hellscape,
then you fucking take it
984
01:01:53,491 --> 01:01:55,189
and you hang on
as hard as you can
985
01:01:55,363 --> 01:01:56,668
for as long as you can.
986
01:02:01,630 --> 01:02:02,805
Sorry.
987
01:02:09,290 --> 01:02:11,335
I'm s-- I'm s--
I'm sorry about your wife.
988
01:02:14,425 --> 01:02:15,426
That's awful.
989
01:02:16,297 --> 01:02:18,734
Yeah, it is.
990
01:02:20,605 --> 01:02:24,566
Nine months
and I still can't breathe.
991
01:02:30,615 --> 01:02:32,182
Di-- did you say, um...
992
01:02:33,749 --> 01:02:37,622
...Pornhub took your business,
like, like, pickle business?
993
01:02:37,797 --> 01:02:39,624
No-- Yeah. No.
994
01:02:40,974 --> 01:02:42,149
Before the pickles.
995
01:02:42,802 --> 01:02:47,197
Angie and I used to run
an amateur porn collective.
996
01:02:48,938 --> 01:02:52,289
- Mm-hmm. Yeah. Yeah. You know...
- Wow!
997
01:02:52,463 --> 01:02:56,859
...yeah, yeah. It was
our little bohemian love den.
998
01:02:57,033 --> 01:02:59,906
Uh, you'd be surprised
how many people wanna watch
999
01:03:00,080 --> 01:03:02,604
a real loving couple
have good sex.
1000
01:03:03,997 --> 01:03:08,915
She-- One Christmas,
she gave me a mug that said,
1001
01:03:10,003 --> 01:03:13,658
"My tits belong to the world,
but my heart belongs to you."
1002
01:03:19,273 --> 01:03:22,058
I chipped it last week,
1003
01:03:22,232 --> 01:03:23,886
and I nearly lost my mind.
1004
01:03:30,240 --> 01:03:31,502
What was she like?
1005
01:03:32,025 --> 01:03:34,157
And not in porn,
just, like, as a person.
1006
01:03:35,115 --> 01:03:36,812
She was extraordinary.
1007
01:03:37,552 --> 01:03:40,990
One of those people
who everyone instantly loved,
1008
01:03:41,773 --> 01:03:45,386
you know? And she brought out
the best in everyone around her,
1009
01:03:45,560 --> 01:03:47,562
you know, especially me.
1010
01:03:48,650 --> 01:03:51,522
-Yeah, sounds like Wendy. Yeah.
-Yeah?
1011
01:03:52,088 --> 01:03:55,265
Then you have yourself a keeper,
my friend.
1012
01:03:59,966 --> 01:04:00,836
So, baby...
1013
01:04:01,837 --> 01:04:04,405
...I just got one thing.
I know you gotta leave.
1014
01:04:07,364 --> 01:04:09,758
And I g-- just got
one thing I gotta say
1015
01:04:09,932 --> 01:04:12,761
before you spread your wings.
1016
01:04:14,197 --> 01:04:15,895
♪ Here, here is-- ♪Wait.
1017
01:04:16,069 --> 01:04:17,809
♪ Here is-- ♪Wait.
1018
01:04:17,984 --> 01:04:20,160
♪ Here-- ♪
Wait.
1019
01:04:28,603 --> 01:04:30,257
Don't, don't make,
don't make that sound.
1020
01:04:30,431 --> 01:04:32,215
- Sorry.
- That's a terrible...
1021
01:04:38,743 --> 01:04:39,701
Faster!
1022
01:04:41,703 --> 01:04:42,573
Faster!
1023
01:04:54,063 --> 01:04:56,065
Hey, Brent.
1024
01:04:57,501 --> 01:05:00,635
- Brent, wake up.
-Here's--
everybody's...
1025
01:05:02,028 --> 01:05:03,420
-...okay?
-Hey.
1026
01:05:04,508 --> 01:05:05,553
Let's go get my dog.
1027
01:05:05,727 --> 01:05:07,120
-Okay. Yeah.
-Yeah.
1028
01:05:07,294 --> 01:05:08,382
Come on.
1029
01:05:09,731 --> 01:05:11,080
Got your keys.
1030
01:05:11,254 --> 01:05:12,081
Okay.
1031
01:05:21,482 --> 01:05:22,657
Okay. Come on, let's do this.
1032
01:05:22,831 --> 01:05:24,050
Oh! Um, yeah.
1033
01:05:24,224 --> 01:05:25,399
Well, I would, but...
1034
01:05:25,573 --> 01:05:27,705
my shoulder is still jacked.
1035
01:05:27,879 --> 01:05:29,881
It didn't seem to bother you
last night, when you made me sit
1036
01:05:30,056 --> 01:05:31,709
through every guitar riff
you ever learned.
1037
01:05:31,883 --> 01:05:34,451
Yeah, well, I had about
half a bottle of bourbon in me.
1038
01:05:34,625 --> 01:05:37,106
- And also, fuck you!
- You were enjoying it.
1039
01:05:38,020 --> 01:05:39,804
Get your ass in there
before they wake up.
1040
01:05:45,158 --> 01:05:46,072
Oh.
1041
01:05:46,724 --> 01:05:48,596
Can you pull up a little bit?
I can't get out.
1042
01:06:17,973 --> 01:06:18,843
Huh.
1043
01:06:33,728 --> 01:06:34,598
All right.
1044
01:06:51,224 --> 01:06:53,704
Shit.
1045
01:07:53,721 --> 01:07:54,809
Fuck, fuck.
1046
01:08:38,461 --> 01:08:40,420
Oh, shit!
1047
01:08:51,431 --> 01:08:54,738
Mikey! Walk the dogs! Now!
1048
01:08:55,217 --> 01:08:56,175
Tony.
1049
01:08:57,219 --> 01:08:58,089
Tony.
1050
01:09:04,792 --> 01:09:05,836
Tony?
1051
01:09:16,151 --> 01:09:17,979
Hey.
1052
01:09:27,206 --> 01:09:31,035
Brent!
Brent, open the door!
1053
01:09:31,210 --> 01:09:33,212
-Jeez. Okay, okay! What the--
-Open!
1054
01:09:33,386 --> 01:09:35,692
- Come on. Oh, jeez, here you go!
- Okay. Oh!
1055
01:09:35,866 --> 01:09:37,781
- Oh, wait! Wait, wha-- what
the fuck happened in there?
- Keep going!
1056
01:09:37,955 --> 01:09:40,001
Oh, man. A lot of stuff.
Here you go. Drive.
1057
01:09:40,175 --> 01:09:41,524
-Start the car and drive, man.
-Wait! Wait! Wait, what the--
1058
01:09:41,698 --> 01:09:43,439
what the hell, man?
These are her dogs!
1059
01:09:43,613 --> 01:09:45,180
-They are?
-I mean, wha--
where's your dog? Where's--
1060
01:09:45,354 --> 01:09:46,573
-I don't know!
He wasn't in there!
-Where's--
1061
01:09:46,747 --> 01:09:47,835
But start the car, man,
we gotta go!
1062
01:09:48,009 --> 01:09:49,010
I can't-- I don't--
1063
01:09:49,184 --> 01:09:50,316
-Where are my keys?
-Oh!
1064
01:09:50,490 --> 01:09:52,318
Oh, Jesus Christ!
1065
01:09:52,970 --> 01:09:54,581
Why'd you steal the turtle?
1066
01:09:54,755 --> 01:09:55,930
-I thought that they were
all stolen.
-Oh, okay.
1067
01:09:56,104 --> 01:09:57,801
We're gonna give them
their pets back.
1068
01:09:57,975 --> 01:09:59,455
- Even the turtle?
-...yeah.
Oh, Jesus Christ!
1069
01:09:59,629 --> 01:10:01,544
Son of a bitch, you brought
that psycho to my house!
1070
01:10:01,718 --> 01:10:03,416
- I'm--
- I'm gonna take off now.
1071
01:10:03,590 --> 01:10:06,245
...go man, drive. Start the car.
Start the car. Start the car!
1072
01:10:06,419 --> 01:10:08,116
- I'm gonna take off
so that you can...
- ...I swear to God,
1073
01:10:08,290 --> 01:10:09,465
-Brent! I swear
to God I'll smash...
-...calm down--
1074
01:10:09,639 --> 01:10:10,814
...your window, Brent.
I will smash it.
1075
01:10:10,988 --> 01:10:12,773
...oh, hey! Hey, Mikey!
1076
01:10:12,947 --> 01:10:14,035
- I will be back...
- -I'll smash your window, Bre--
1077
01:10:14,209 --> 01:10:15,384
-...with the dogs.
-I'm sorry!
1078
01:10:15,558 --> 01:10:17,038
I thought they were stolen!
1079
01:10:19,040 --> 01:10:22,348
Iggy! Iggy!
Iggy, good dog!
1080
01:10:22,522 --> 01:10:23,914
Iggy!
1081
01:10:36,971 --> 01:10:39,103
Hey. Thanks.
1082
01:10:40,496 --> 01:10:41,323
For what?
1083
01:10:43,151 --> 01:10:45,806
For getting me
out of my head for a few hours.
1084
01:10:52,856 --> 01:10:54,380
Well, uh...
1085
01:10:57,818 --> 01:10:58,775
...here I go.
1086
01:11:00,342 --> 01:11:03,345
You'll be okay. Or not.
1087
01:11:03,519 --> 01:11:06,087
Probably not.
1088
01:11:09,612 --> 01:11:11,092
-Give me a--
-Give me a man hug.
1089
01:11:15,444 --> 01:11:17,316
Yeah.
1090
01:11:19,492 --> 01:11:20,319
Right.
1091
01:11:23,147 --> 01:11:25,324
Hey, if she kicks you out,
you can't stay with me.
1092
01:11:25,976 --> 01:11:27,891
- Wouldn't want to anyway.
- All right.
1093
01:12:25,558 --> 01:12:28,735
Okay, lovey. Uh,
I gotta tell you something.
1094
01:12:28,909 --> 01:12:31,085
I lost the dog.
1095
01:12:33,348 --> 01:12:35,176
I lost the dog. The, uh,
1096
01:12:35,350 --> 01:12:36,960
the dog-- the dog was stolen.
1097
01:12:39,049 --> 01:12:42,226
Dog was s--
1098
01:12:55,196 --> 01:12:56,240
Hello?
1099
01:13:13,170 --> 01:13:15,869
- Tony! Come here, boy!
- Come here, boy!
1100
01:13:16,043 --> 01:13:19,220
Come here, boy! Come here!
Oh! Oh, my goodness!
1101
01:13:21,788 --> 01:13:23,790
Oh, it's so good
to see you!
1102
01:13:23,964 --> 01:13:27,446
I'm so sorry.
I am so sorry.
1103
01:13:29,752 --> 01:13:31,406
I'm so sorry.
1104
01:13:34,801 --> 01:13:36,063
What do you have to say?
1105
01:13:39,762 --> 01:13:40,763
Look, I'm sorry.
1106
01:13:42,983 --> 01:13:45,115
I was never gonna hurt him,
just so you know.
1107
01:13:45,855 --> 01:13:46,856
He's a great dog.
1108
01:13:50,686 --> 01:13:52,253
All right. Hey, hey,
go wait in the car.
1109
01:13:52,427 --> 01:13:53,733
- Yeah.
- Go wait in the car.
1110
01:14:01,131 --> 01:14:03,525
I, uh-- yeah, I didn't know
he was in the shed, I swear.
1111
01:14:05,179 --> 01:14:08,225
Guess, yeah--
thought he could keep him
1112
01:14:09,226 --> 01:14:10,576
after robbing you...
1113
01:14:12,447 --> 01:14:14,101
...of your money
and your ring and--
1114
01:14:18,279 --> 01:14:21,238
I am so tired.
I don't even know
what to do anymore.
1115
01:14:25,373 --> 01:14:26,766
You gonna press charges?
1116
01:14:29,159 --> 01:14:30,421
I won't if you won't.
1117
01:14:39,866 --> 01:14:41,998
Also, I'm really sorry
about your nose!
1118
01:14:42,172 --> 01:14:45,567
Yeah.
Come on, buddy. Let's go.
1119
01:14:45,741 --> 01:14:47,003
I got you good, though!
1120
01:15:05,892 --> 01:15:06,980
Hey, guess what?
1121
01:15:07,720 --> 01:15:08,808
I'm gonna propose to Mom.
1122
01:15:08,982 --> 01:15:11,027
What do you think
of that?
1123
01:15:11,201 --> 01:15:13,334
Yeah. I might even
let you come to the wedding.
1124
01:15:46,280 --> 01:15:48,238
I cannot believe you were lying
to me this whole time.
1125
01:15:48,412 --> 01:15:51,764
I-- I didn't lie,
I just, I-- I, I, um,
1126
01:15:52,242 --> 01:15:53,200
I omitted.
1127
01:15:55,768 --> 01:15:58,248
Okay, fine. I lied.
I lied, okay? And...
1128
01:15:59,815 --> 01:16:01,904
-...I'm so sorry.
-Did you take him to the vet?
1129
01:16:02,383 --> 01:16:04,428
No. He seems fine.
1130
01:16:04,603 --> 01:16:06,169
How do you know he's fine?
1131
01:16:06,343 --> 01:16:08,737
People who steal dogs
are not good people, Walt.
1132
01:16:08,911 --> 01:16:10,130
It w-- it-- it wasn't like that.
1133
01:16:10,304 --> 01:16:11,914
Actually, it was
just like this, like,
1134
01:16:13,176 --> 01:16:15,222
really, really troubled,
troubled teen.
1135
01:16:15,875 --> 01:16:16,789
Um...
1136
01:16:17,441 --> 01:16:18,878
now that I think about it,
1137
01:16:19,052 --> 01:16:20,575
it was actually a pretty
funny story. There was,
1138
01:16:20,749 --> 01:16:22,751
like, this guy named Brent,
who's a really funny guy,
1139
01:16:22,925 --> 01:16:24,535
-actually, really foul mou--
-What the fuck
are you talking about?
1140
01:16:24,710 --> 01:16:27,060
Sorry. I'm,
I'm trying to say that,
1141
01:16:27,234 --> 01:16:29,628
uh, he was, he was
well taken care of, okay?
1142
01:16:29,802 --> 01:16:31,455
It was probably, like,
the best case scenario
1143
01:16:31,630 --> 01:16:32,848
-when you think about it.
-The best case scene--
1144
01:16:33,022 --> 01:16:34,415
the best case scenario
would've been
1145
01:16:34,589 --> 01:16:35,851
for you to not tie him
to a telephone pole
1146
01:16:36,025 --> 01:16:37,723
-so you could go buy a joint.
-Hey.
1147
01:16:39,115 --> 01:16:40,726
I was trying to help myself.
1148
01:16:41,727 --> 01:16:45,600
Okay? You, um,
you have, you have no idea
what it's like to, like,
1149
01:16:45,774 --> 01:16:49,343
-be in here all day long.
-Yeah, well, that's 'cause
you never talk to me.
1150
01:16:50,257 --> 01:16:52,607
Okay. Let's talk. Let's talk.
1151
01:16:52,781 --> 01:16:54,653
Um, I have spent
the last three days,
1152
01:16:54,827 --> 01:16:57,612
morning, noon, and night, uh,
scouring this entire city,
1153
01:16:57,786 --> 01:16:59,919
dealing with every
single nut bag out there,
1154
01:17:00,093 --> 01:17:02,748
trying to make sure
that I got this guy home
before you got back.
1155
01:17:02,922 --> 01:17:04,488
Does that mean that if I hadn't
have found the flier,
1156
01:17:04,663 --> 01:17:06,882
-you just weren't gonna tell me?
-I wanted to tell you.
1157
01:17:07,056 --> 01:17:10,494
I planned to tell you.
I just wanted it to have
a happy ending, Wendy.
1158
01:17:10,669 --> 01:17:12,105
Walt, what if they had hurt him?
1159
01:17:12,279 --> 01:17:14,934
Okay, what if?
What if, what if, what if.
1160
01:17:15,108 --> 01:17:17,197
- What if had killed him?
- They didn't!
1161
01:17:17,371 --> 01:17:20,809
They di-- He's here!
He's not dead. He's fine!
1162
01:17:24,204 --> 01:17:25,684
I can't be around you right now.
1163
01:17:28,164 --> 01:17:29,426
Walt, I need you to leave.
1164
01:17:33,126 --> 01:17:34,083
Oh, okay.
1165
01:17:36,695 --> 01:17:40,133
Okay. Yeah. That's,
that's best probably.
1166
01:17:40,873 --> 01:17:44,703
You're okay, buddy. You're okay.
1167
01:17:48,489 --> 01:17:50,752
...loosen everything
in your body...
1168
01:17:52,058 --> 01:17:57,411
...shake out your arms,
your hips, shake out
your shoulders...
1169
01:18:00,457 --> 01:18:02,895
...your arms are like jelly.
1170
01:18:04,244 --> 01:18:06,289
Okay, we're gonna go
into our three swoops.
1171
01:18:06,463 --> 01:18:08,378
Ready? One,
1172
01:18:09,510 --> 01:18:10,641
two,
1173
01:18:11,991 --> 01:18:13,122
three.
1174
01:18:23,567 --> 01:18:25,787
Think of every idiot
in your life!
1175
01:18:27,223 --> 01:18:28,572
Practice...
1176
01:18:32,402 --> 01:18:34,491
...let it all out!
1177
01:18:53,380 --> 01:18:55,164
- Oh!
- -Thanks for coming over, you guys.
1178
01:18:55,338 --> 01:18:56,644
Oh, so sweet of you!
1179
01:18:56,818 --> 01:18:58,559
Well...
didn't mean to pop in--
1180
01:18:58,733 --> 01:19:00,517
What did you get?
1181
01:19:00,691 --> 01:19:03,172
-Oh, dumplings--
-Oh, we got some shrimp,
and we got some--
1182
01:19:03,346 --> 01:19:08,134
- Hey!
- Oh!
1183
01:19:09,526 --> 01:19:12,573
Oh! Oh, Walt,
you look terrible, honey.
1184
01:19:12,747 --> 01:19:16,229
-What happened?-
-Um-- Oh, no, it's a,
it's a long, long story.
1185
01:19:16,403 --> 01:19:18,797
We heard about Tony.
1186
01:19:18,971 --> 01:19:21,364
Oh! Rough couple
of days, huh? Aw.
1187
01:19:21,538 --> 01:19:23,889
Yeah, yeah.
And I'm, I'm, I'm sorry that I didn't know
1188
01:19:24,063 --> 01:19:26,282
- you were coming, I would've--
- Oh, no, don't be sorry!
1189
01:19:26,456 --> 01:19:28,110
-We didn't tell Wendy
we were coming, either.
-So good t-- so good to see you.
1190
01:19:28,284 --> 01:19:30,025
- So good to see you! Yeah.
- We just couldn't wait!
1191
01:19:30,199 --> 01:19:32,027
- We couldn't wait to celebrate!
- Me too!
1192
01:19:32,201 --> 01:19:34,421
So good! Amazing!
1193
01:19:36,336 --> 01:19:37,337
The pitch.
1194
01:19:38,729 --> 01:19:40,775
I won. I got the investment.
1195
01:19:41,776 --> 01:19:43,125
-You won.
-Yeah.
1196
01:19:44,126 --> 01:19:45,824
Oh, my God. That's fantastic!
1197
01:19:47,826 --> 01:19:49,915
Um. Yeah. I--
1198
01:19:51,742 --> 01:19:54,267
-Congratulations.
-Yeah.
1199
01:19:54,833 --> 01:19:57,313
That's why I tried calling you
so many times,
1200
01:19:58,184 --> 01:20:01,143
but you were busy
covering up your lies, so--
1201
01:20:03,885 --> 01:20:05,931
-Hey, let's, let's eat.
-Yeah.
1202
01:20:06,105 --> 01:20:07,933
- Great.
- -Can I, can I help with some of this?
1203
01:20:08,107 --> 01:20:09,804
Yes, sure. Grab some of that...
1204
01:20:09,978 --> 01:20:11,675
I'll get this stuff.
Yeah, yeah, you go ahead.
1205
01:20:11,850 --> 01:20:13,982
...in the bag that's
still there.
1206
01:20:37,353 --> 01:20:39,051
So, uh, Art, how,
how are you feeling?
1207
01:20:39,225 --> 01:20:40,617
You, um, you look,
you look well.
1208
01:20:41,662 --> 01:20:43,142
I feel like a million bucks.
1209
01:20:43,316 --> 01:20:45,187
Don't let the cane fool you.
1210
01:20:45,361 --> 01:20:47,189
- Sue makes me use it.
- That's great, I--
1211
01:20:47,363 --> 01:20:48,930
I'm so-- I'm happy for you.
1212
01:20:50,627 --> 01:20:53,761
What about you, Walt?
Are you liking Portland so far?
1213
01:20:54,414 --> 01:20:56,068
All things considered.
1214
01:20:56,242 --> 01:20:58,809
- Um, actually--
- Walt hates Portland, Mom.
1215
01:20:58,984 --> 01:21:00,594
That, that, that, that,
that's not true.
1216
01:21:00,768 --> 01:21:03,379
No? Name one thing that
you haven't complained about
1217
01:21:03,553 --> 01:21:04,598
since we got here.
1218
01:21:05,164 --> 01:21:06,992
There are no jobs.
Mussels are dumb.
1219
01:21:07,166 --> 01:21:08,515
We're not having sex.
1220
01:21:08,689 --> 01:21:10,038
-Whoa.
-Hey.
1221
01:21:10,212 --> 01:21:13,737
Well, sex is important.
1222
01:21:14,869 --> 01:21:17,132
Uh, maybe Walt just needs
1223
01:21:17,306 --> 01:21:19,439
a little more time
to settle in, honey.
1224
01:21:19,613 --> 01:21:21,484
Moves are very stressful.
1225
01:21:21,658 --> 01:21:23,269
You didn't even unpack
a single box.
1226
01:21:23,443 --> 01:21:25,619
Oh, actually,
I did unpack a single box.
1227
01:21:25,793 --> 01:21:27,403
And the reason I didn't unpack
the rest of them
1228
01:21:27,577 --> 01:21:29,971
was 'cause I was out d--
day and night looking for Tony.
1229
01:21:30,145 --> 01:21:31,886
Okay, you keep saying that
like you're not the reason
1230
01:21:32,060 --> 01:21:33,801
- he went missing in the first place.
- -Look, I know
1231
01:21:33,975 --> 01:21:38,066
that I'm the reason, and I feel
fucking terrible about it, okay?
1232
01:21:38,240 --> 01:21:39,372
But you wanna know what?
1233
01:21:40,155 --> 01:21:42,810
You wanted a dog,
so I got a dog.
1234
01:21:42,984 --> 01:21:45,421
You wanted to move.
So what did I do? I--
I moved.
1235
01:21:45,595 --> 01:21:46,857
So could you please
just give me, like,
1236
01:21:47,032 --> 01:21:48,511
uh, the tiniest bit
of credit here?
1237
01:21:48,685 --> 01:21:51,079
You are so selfish.
You think I wanted to move?
1238
01:21:51,253 --> 01:21:54,387
That I wanted to reconfigure
my entire business plan
right before launch?
1239
01:21:54,561 --> 01:21:57,129
-My dad had a heart attack.
-I know he did!
1240
01:21:57,303 --> 01:21:59,174
I know you did.
I'm sorry about that.
1241
01:21:59,348 --> 01:22:00,828
I'm fine. I'm fine.
1242
01:22:01,002 --> 01:22:02,873
I thought you quitting your job
would free you
1243
01:22:03,048 --> 01:22:04,875
from whatever it was
that was holding you back,
1244
01:22:05,050 --> 01:22:07,574
but instead,
you're just retreating
further into yourself.
1245
01:22:07,748 --> 01:22:10,185
And I'm trying so hard
to be supportive, Walt,
1246
01:22:10,359 --> 01:22:11,578
but you kind of suck right now!
1247
01:22:13,841 --> 01:22:17,714
I know. I know I suck,
Wendy. Fuck, Wend--
1248
01:22:17,888 --> 01:22:20,979
Come on! Like, I just, I don't,
I don't know how not to.
1249
01:22:21,153 --> 01:22:23,503
I don't know
how to get out of it, okay?
And, like, you just, like,
1250
01:22:23,677 --> 01:22:25,722
so easily hit
all of these benchmarks,
1251
01:22:25,896 --> 01:22:28,508
an-- and I feel like I'm,
I'm just, like...
1252
01:22:29,074 --> 01:22:32,207
drowning from,
like, the bottom,
like, watching you,
1253
01:22:32,381 --> 01:22:34,993
because I, I, I have
no other higher calling, Wendy.
1254
01:22:35,167 --> 01:22:36,603
I just-- I,
I feel like, honestly,
1255
01:22:36,777 --> 01:22:38,692
honestly, you wanna know
honestly what I think?
1256
01:22:38,866 --> 01:22:40,389
I feel like I don't deserve you.
1257
01:22:40,955 --> 01:22:42,261
What are you talking about?
1258
01:22:42,435 --> 01:22:43,697
I'm the one
who asked you to marry me!
1259
01:22:43,871 --> 01:22:45,525
Yeah, because you didn't think
1260
01:22:45,699 --> 01:22:47,396
that I would actually
have the guts to do it myself--
1261
01:22:47,570 --> 01:22:50,878
No, because I actually wanna
marry you, you butthead!
1262
01:22:52,184 --> 01:22:54,142
Why can't you wrap
your big, stupid brain
1263
01:22:54,316 --> 01:22:55,926
around the fact
that if I wanted you to be
1264
01:22:56,101 --> 01:22:57,450
a completely different person,
1265
01:22:57,624 --> 01:22:59,669
I would be with a completely
different person?
1266
01:23:02,411 --> 01:23:05,458
But you should want to be with
a completely different person.
1267
01:23:09,940 --> 01:23:12,856
How do I see that
and you don't--
Um,
1268
01:23:13,553 --> 01:23:15,207
I, um...
1269
01:23:17,165 --> 01:23:18,036
Walt--
1270
01:23:19,994 --> 01:23:21,517
It's was nice to see you both.
1271
01:23:25,478 --> 01:23:27,436
Did you really
move back here because of me?
1272
01:23:36,489 --> 01:23:38,317
Gonna have to go back
eventually, you know?
1273
01:23:45,019 --> 01:23:46,238
Does Wendy make you happy?
1274
01:23:47,804 --> 01:23:49,284
Yes.
1275
01:23:49,458 --> 01:23:50,416
Wrong.
1276
01:23:51,808 --> 01:23:53,114
You make you happy.
1277
01:23:54,115 --> 01:23:55,812
Don't put that shit
on another person.
1278
01:23:55,986 --> 01:24:01,688
You know, yo-- your whole,
uh, zen-zero fucks thing is...
1279
01:24:03,255 --> 01:24:04,821
...is actually quite annoying.
1280
01:24:06,171 --> 01:24:08,825
Well, it's a good thing
I give zero fucks
1281
01:24:08,999 --> 01:24:11,132
about being annoying then, huh?
1282
01:24:25,103 --> 01:24:27,453
Here. Read this.
1283
01:24:32,284 --> 01:24:33,720
"I like myself."
1284
01:24:33,894 --> 01:24:34,851
Mm-hmm.
1285
01:24:35,722 --> 01:24:37,027
Now read it four more times.
1286
01:24:38,725 --> 01:24:41,031
-Nah.
-Oh. Come on.
1287
01:24:41,206 --> 01:24:43,382
-Uh, uh, uh, no, no, no, no, no.
-Humor me.
1288
01:24:48,038 --> 01:24:50,954
"I like myself, I like myself,
I like myself, I like myself."
1289
01:24:51,129 --> 01:24:53,783
- Okay.
- Did I ask you
to read shit?
1290
01:24:53,957 --> 01:24:55,263
What? No.
1291
01:24:55,916 --> 01:24:58,658
Then why did you spit it out
like that?
1292
01:24:59,137 --> 01:25:02,836
You gotta sit with it
a sec each time.
1293
01:25:04,403 --> 01:25:05,621
Otherwise it doesn't work!
1294
01:25:06,622 --> 01:25:07,493
Try it again.
1295
01:25:49,143 --> 01:25:50,840
Hey, I'm, I'm just gonna--
1296
01:25:51,798 --> 01:25:54,017
I'm gonna just go sleep
on the couch, okay?
1297
01:25:55,802 --> 01:25:56,759
Okay.
1298
01:25:59,414 --> 01:26:01,286
Is that from where I hit you
the other night?
1299
01:26:01,460 --> 01:26:04,593
No, no. Some lady just shoved
her cigarette up my nose.
1300
01:26:04,767 --> 01:26:06,073
-What?
-Yeah.
1301
01:26:06,726 --> 01:26:08,162
Well, let me see.
1302
01:26:20,653 --> 01:26:21,654
Are you okay?
1303
01:26:31,620 --> 01:26:32,534
Well, uh--
1304
01:26:40,238 --> 01:26:41,195
Good night.
1305
01:26:46,722 --> 01:26:47,593
Tony?
1306
01:27:19,755 --> 01:27:20,843
Oh.
1307
01:27:45,346 --> 01:27:46,739
-Hey.
-Hey.
1308
01:27:49,394 --> 01:27:53,311
I was, uh, just about
to take Tony out for a walk.
1309
01:27:53,485 --> 01:27:54,355
You, um...
1310
01:27:56,705 --> 01:27:57,880
...you wanna join us?
1311
01:28:00,274 --> 01:28:01,144
Sure.
1312
01:28:17,509 --> 01:28:18,379
Oh.
1313
01:28:24,472 --> 01:28:25,647
Good boy!
1314
01:28:36,092 --> 01:28:38,225
- Oh, hey, chucklehead!
- Hey.
1315
01:28:39,661 --> 01:28:41,576
-You know her?
-Mm-hmm.
1316
01:28:41,750 --> 01:28:42,969
That's my buddy, Marianne.
1317
01:29:07,297 --> 01:29:10,736
Yeah!
1318
01:29:12,128 --> 01:29:13,260
Oh!
1319
01:29:13,434 --> 01:29:15,828
Oh.
1320
01:30:26,115 --> 01:30:27,856
♪ Wicked good ♪
1321
01:30:28,640 --> 01:30:31,817
♪ I love you darling
'cause you're wicked good ♪
1322
01:30:32,600 --> 01:30:35,560
♪ You started fires
in my heart of wood ♪
1323
01:30:35,734 --> 01:30:38,780
♪ And they're burning hot
because you're wicked good ♪
1324
01:30:41,783 --> 01:30:43,698
♪ Wicked sharp ♪
1325
01:30:43,872 --> 01:30:47,267
♪ Everything about you
is wicked sharp ♪
1326
01:30:47,441 --> 01:30:51,140
♪ When I saw you
at the counter
of the old Kmart ♪
1327
01:30:51,314 --> 01:30:54,579
♪ Fell in love with you
because you're wicked sharp ♪
1328
01:30:57,190 --> 01:31:01,499
♪ I've been
halfway around the world
and halfway back again ♪
1329
01:31:01,673 --> 01:31:04,545
♪ From Paris, Maine
to Paris, France ♪
1330
01:31:04,719 --> 01:31:07,592
♪ And darling, I think
you're the cutest girl ♪
1331
01:31:07,766 --> 01:31:12,422
♪ I ever did see
won't you take me to the dance ♪
1332
01:31:12,597 --> 01:31:14,903
♪ Darling, wicked good ♪