1 00:00:12,926 --> 00:00:14,328 Previously on A Murder at the End of the World... 2 00:00:16,734 --> 00:00:19,172 [Todd] Police can't get here with the storm closing in. 3 00:00:19,205 --> 00:00:20,675 [Sian] We don't know who did this. 4 00:00:20,708 --> 00:00:22,713 We don't know why and we don't know if they are done. 5 00:00:22,746 --> 00:00:24,583 It's a signaling device. 6 00:00:24,616 --> 00:00:27,756 [Darby] I think Bill uncovered something his first night here. 7 00:00:27,789 --> 00:00:29,258 A secret. 8 00:00:29,291 --> 00:00:30,361 Last Chance. 9 00:00:30,394 --> 00:00:32,532 That's the name of Rohan's boat. 10 00:00:32,565 --> 00:00:35,070 Has someone come here to kill us all one by one? 11 00:00:35,103 --> 00:00:36,473 [Sian] Well, Lu Mei has the strongest motive 12 00:00:36,507 --> 00:00:38,578 because Bill's Artificial Insanity 13 00:00:38,611 --> 00:00:40,214 was a takedown of smart cities. 14 00:00:40,247 --> 00:00:42,218 [Darby] I get a bad feeling from David. 15 00:00:42,251 --> 00:00:43,721 You're a smart little girl. 16 00:00:43,754 --> 00:00:45,692 [Sian] I'll tell you this, but you cannot repeat it 17 00:00:45,725 --> 00:00:47,528 if we get out of here alive. 18 00:00:52,271 --> 00:00:55,144 [Darby] Maybe this ring belonged to his first. 19 00:00:55,177 --> 00:00:56,279 "E. Bell"? 20 00:00:56,312 --> 00:00:58,483 It could lead us straight to him. 21 00:00:58,517 --> 00:00:59,753 Can we talk about something else? 22 00:01:00,922 --> 00:01:03,226 [Andy] What the fuck were you doing? 23 00:01:03,259 --> 00:01:05,297 -Wait, I... -It's jammed. 24 00:01:05,330 --> 00:01:06,567 -Is that morphine? -How much oxygen? 25 00:01:06,600 --> 00:01:08,571 Two minutes. 26 00:01:08,604 --> 00:01:09,840 [grunts] 27 00:01:09,873 --> 00:01:11,276 Are you gonna put her under? 28 00:01:11,309 --> 00:01:13,447 [Eva] There's no time. 29 00:01:13,480 --> 00:01:15,417 -[sneezes] -Bless you. 30 00:01:15,450 --> 00:01:17,889 I sneeze in transitions from dark to bright light. 31 00:01:17,922 --> 00:01:19,225 -It's genetic. -[sneezes] 32 00:01:19,258 --> 00:01:20,394 My father has it, too. 33 00:01:20,427 --> 00:01:22,866 [sneezing] 34 00:01:22,899 --> 00:01:25,236 ♪ ♪ 35 00:01:27,609 --> 00:01:29,612 [wind whistling] 36 00:01:37,361 --> 00:01:39,365 ♪ ♪ 37 00:01:45,878 --> 00:01:47,882 What did you just do? 38 00:01:49,920 --> 00:01:51,890 I sneezed. 39 00:01:53,661 --> 00:01:55,230 Do you have a cold? 40 00:01:55,263 --> 00:01:57,502 No, it's called Autosomal Dominant 41 00:01:57,535 --> 00:01:59,807 Compelling Helioopthalmic Outburst. 42 00:01:59,840 --> 00:02:02,277 I sneeze in the light. 43 00:02:12,431 --> 00:02:14,468 Oh, my God. 44 00:02:21,650 --> 00:02:23,787 [inhales deeply] 45 00:02:24,823 --> 00:02:26,961 -What are you doing? -[laughs] I'm smelling you. 46 00:02:26,994 --> 00:02:28,598 Why are you smelling me? 47 00:02:28,631 --> 00:02:30,300 I don't know, in case I lose you one day, 48 00:02:30,333 --> 00:02:31,804 have to find you. 49 00:02:31,837 --> 00:02:33,373 Oh, yeah, like a dog? 50 00:02:33,406 --> 00:02:34,843 Yeah, like a dog. 51 00:02:34,876 --> 00:02:37,816 -What do I smell like? -I don't know, come closer. 52 00:02:37,849 --> 00:02:39,820 [sniffing] 53 00:02:39,853 --> 00:02:41,857 You smell like pine... 54 00:02:41,890 --> 00:02:44,495 gasoline. 55 00:02:45,598 --> 00:02:47,200 [laughs] 56 00:02:49,773 --> 00:02:51,843 -You smell like pot. -[laughs] 57 00:02:53,012 --> 00:02:55,216 Motel soap. 58 00:02:56,252 --> 00:02:58,289 Coca-Cola. 59 00:02:59,291 --> 00:03:01,295 Smoke. 60 00:03:05,671 --> 00:03:07,374 Whoa. 61 00:03:12,284 --> 00:03:14,288 Oh, my God. 62 00:03:27,014 --> 00:03:29,218 We should go. 63 00:03:31,289 --> 00:03:33,392 One day there won't be any place left to go. 64 00:03:41,475 --> 00:03:43,479 ♪ ♪ 65 00:03:48,958 --> 00:03:50,961 [sirens wailing] 66 00:04:03,654 --> 00:04:05,625 Why are you being weird? 67 00:04:05,658 --> 00:04:07,294 [alarm beeps] 68 00:04:08,731 --> 00:04:10,734 I got to go. 69 00:04:14,475 --> 00:04:15,811 [door chimes] 70 00:04:18,651 --> 00:04:20,688 -She's awake. -Thank you, Doctor. 71 00:04:21,790 --> 00:04:23,528 You go on ahead. 72 00:04:23,561 --> 00:04:25,564 [chimes] 73 00:04:33,948 --> 00:04:36,052 You should be lying down. 74 00:04:36,085 --> 00:04:37,722 I'll lie down 75 00:04:37,755 --> 00:04:40,293 when you sit down and start answering my questions. 76 00:04:43,701 --> 00:04:45,871 You have a serious concussion. 77 00:04:53,854 --> 00:04:56,392 -Where's Sian? -In her room, resting. 78 00:04:56,425 --> 00:04:58,531 I want to see her. 79 00:04:58,564 --> 00:04:59,900 She's battling an infection. 80 00:04:59,933 --> 00:05:01,035 She needs sleep. 81 00:05:02,772 --> 00:05:04,643 Who are you? You're not a fucking nanny. 82 00:05:04,676 --> 00:05:06,446 I told you I'm a doctor. 83 00:05:06,479 --> 00:05:08,718 So you're running around after someone's five-year-old? 84 00:05:08,751 --> 00:05:11,656 He isn't just any five-year-old now, is he? 85 00:05:12,659 --> 00:05:14,830 Wait, is Zoomer sick? 86 00:05:14,863 --> 00:05:16,800 Is that why there's all this medical equipment? 87 00:05:16,833 --> 00:05:18,403 No. 88 00:05:18,436 --> 00:05:20,407 It's for emergencies. 89 00:05:20,440 --> 00:05:22,144 There's enough morphine here to tranquilize 90 00:05:22,177 --> 00:05:23,981 50 horses. 91 00:05:24,014 --> 00:05:26,119 My dad's a medical examiner. 92 00:05:26,152 --> 00:05:28,089 I mean... 93 00:05:28,122 --> 00:05:30,561 this shit is for major pain. Someone's sick or-- 94 00:05:30,594 --> 00:05:32,164 If your dad took a HIPAA oath, 95 00:05:32,197 --> 00:05:34,602 then you know I can't talk about this with you. 96 00:05:39,946 --> 00:05:42,585 Did the morphine that killed Bill come from this safe? 97 00:05:46,526 --> 00:05:48,530 You're the one with the code. 98 00:05:49,766 --> 00:05:52,572 The more secrets you keep, 99 00:05:52,605 --> 00:05:54,609 the more blood's on your hands. 100 00:06:01,757 --> 00:06:04,996 The morphine was from that safe. 101 00:06:17,655 --> 00:06:19,593 And someone turned on... 102 00:06:19,626 --> 00:06:21,530 the pacemaker receiver. 103 00:06:21,563 --> 00:06:24,101 Yes, and plugged it in. 104 00:06:25,136 --> 00:06:27,609 So who's been in this room 105 00:06:27,642 --> 00:06:29,646 since the retreat started? 106 00:06:30,748 --> 00:06:32,718 I have no idea. 107 00:06:33,721 --> 00:06:35,658 [scoffs] 108 00:06:37,829 --> 00:06:39,098 Darby, please. Brain swelling 109 00:06:39,131 --> 00:06:40,902 is not something to mess around with! 110 00:06:40,935 --> 00:06:42,772 Andy and Lee are on the other side of wherever 111 00:06:42,805 --> 00:06:44,041 -this elevator goes, aren't they? -Stop it. 112 00:06:44,074 --> 00:06:45,979 -You could hurt yourself. -Hurt myself? 113 00:06:46,012 --> 00:06:47,916 Two people have died. 114 00:06:47,949 --> 00:06:49,920 A third person has a fucking hole in their throat. 115 00:06:49,953 --> 00:06:51,924 I'm not worried about a concussion. 116 00:06:51,957 --> 00:06:53,594 I'm worried about whether I'll survive the night. 117 00:06:53,627 --> 00:06:55,564 -And you should be, too. -Darby! 118 00:07:04,883 --> 00:07:06,619 Which floor? 119 00:07:08,757 --> 00:07:10,761 We can visit them all. 120 00:07:38,784 --> 00:07:40,788 ♪ ♪ 121 00:07:45,063 --> 00:07:46,933 [chimes] 122 00:07:52,612 --> 00:07:54,515 [gasps softly] 123 00:07:58,156 --> 00:08:00,259 [Andy] Come in. 124 00:08:02,598 --> 00:08:04,770 Sit. 125 00:08:04,803 --> 00:08:06,305 Eat something. 126 00:08:06,338 --> 00:08:08,544 I've got stuff to say that's not 127 00:08:08,577 --> 00:08:10,147 for a five-year-old's ears. 128 00:08:10,180 --> 00:08:11,950 Sorry, Andy, I-- 129 00:08:11,983 --> 00:08:13,854 It's fine. Could you go and check on Sian? 130 00:08:25,310 --> 00:08:27,114 [Lee] We'll leave you two. 131 00:08:27,147 --> 00:08:28,818 Come here, bug. 132 00:08:28,851 --> 00:08:30,822 Parents have just become the entertainment directors 133 00:08:30,855 --> 00:08:33,594 on their children's private cruise ship. 134 00:08:33,627 --> 00:08:35,263 What will that produce other than a generation 135 00:08:35,296 --> 00:08:37,702 -of fat, lazy tourists? -[Zoomer] I want to stay. 136 00:08:37,735 --> 00:08:39,338 Oh, I know you do. 137 00:08:39,371 --> 00:08:41,677 But we're gonna go read King Arthur. 138 00:08:41,710 --> 00:08:43,246 -You finished eating already. -[Zoomer] It's not bedtime! 139 00:08:43,279 --> 00:08:45,283 -No, stop it! -She, uh... 140 00:08:45,316 --> 00:08:47,054 -[Zoomer] Stop it! No! -She wants to read to him 141 00:08:47,087 --> 00:08:48,624 about King Arthur. 142 00:08:48,657 --> 00:08:50,060 -No! -I want him 143 00:08:50,093 --> 00:08:51,930 to be King Arthur. 144 00:08:51,963 --> 00:08:54,902 I heard about the wild-goose chase you went on. 145 00:08:56,105 --> 00:08:58,577 Doesn't sound very smart. 146 00:08:58,610 --> 00:09:00,814 I know that Zoomer is Bill's son. 147 00:09:02,785 --> 00:09:04,689 And that Bill made some claim to his paternity, 148 00:09:04,722 --> 00:09:06,292 so you killed him. 149 00:09:06,325 --> 00:09:08,096 Or got Todd to do it for you. 150 00:09:08,129 --> 00:09:10,567 And that Rohan was just a witness. 151 00:09:22,157 --> 00:09:23,661 Sit down. 152 00:09:23,694 --> 00:09:25,263 No. 153 00:09:26,700 --> 00:09:28,604 Do you want me to respond to your accusation 154 00:09:28,637 --> 00:09:30,306 of murder or not? 155 00:09:38,857 --> 00:09:40,694 I'm sterile. 156 00:09:44,134 --> 00:09:46,372 I've known since I was 19 when I got into trouble 157 00:09:46,405 --> 00:09:48,677 with my tuition and thought that a sperm bank 158 00:09:48,710 --> 00:09:50,648 would solve my problems. 159 00:09:50,681 --> 00:09:53,385 I never told anybody, not even my wife. 160 00:09:54,856 --> 00:09:56,693 I could try and justify that, 161 00:09:56,726 --> 00:09:58,730 but really it's just vanity. 162 00:09:59,832 --> 00:10:01,937 The point is... 163 00:10:01,970 --> 00:10:03,874 I've known since day one 164 00:10:03,907 --> 00:10:06,813 that Zoomer is not my biological offspring. 165 00:10:06,846 --> 00:10:08,349 You're lying. 166 00:10:08,382 --> 00:10:10,187 It's very easy to check. 167 00:10:10,220 --> 00:10:12,959 But it was your morphine in Bill. 168 00:10:12,992 --> 00:10:15,731 And you have an entire medical suite. 169 00:10:15,764 --> 00:10:18,737 Your nanny is a fucking doctor. 170 00:10:19,872 --> 00:10:21,710 You're ill, I... 171 00:10:21,743 --> 00:10:23,948 I don't know, or recovering from something serious. 172 00:10:23,981 --> 00:10:26,452 You do understand that any illness I may 173 00:10:26,485 --> 00:10:28,724 or may not have would throw the world's economy 174 00:10:28,757 --> 00:10:30,160 into a total spin. 175 00:10:30,193 --> 00:10:32,130 That's not an answer. 176 00:10:37,307 --> 00:10:39,311 The morphine was stolen. 177 00:10:41,448 --> 00:10:44,288 Eva noticed the next morning. 178 00:10:44,321 --> 00:10:46,693 But then the footage would show-- 179 00:10:46,726 --> 00:10:48,229 Only Bill and David. 180 00:10:48,262 --> 00:10:50,132 Apart from the family, of course. 181 00:10:51,302 --> 00:10:53,039 Todd and Eva? 182 00:10:53,072 --> 00:10:55,010 True. 183 00:10:55,043 --> 00:10:56,747 They could be working for somebody else. 184 00:10:56,780 --> 00:10:58,984 A foreign government perhaps. 185 00:10:59,017 --> 00:11:01,188 Look, it's highly likely that the killer 186 00:11:01,221 --> 00:11:03,226 is someone close to me. 187 00:11:03,259 --> 00:11:05,196 But it's not me, Darby. 188 00:11:08,169 --> 00:11:10,707 Where were you when Bill died? 189 00:11:31,048 --> 00:11:32,885 [Darby] The medical bay? 190 00:11:33,687 --> 00:11:36,760 The moment Marius heard about Bill, he came 191 00:11:36,793 --> 00:11:39,097 straight away to get me and Eva. 192 00:11:41,503 --> 00:11:43,273 You were receiving treatment. 193 00:11:43,306 --> 00:11:45,010 I do it late at night. 194 00:11:45,043 --> 00:11:46,412 I don't want to scare my son. 195 00:11:46,445 --> 00:11:48,015 And he is my son. 196 00:11:49,051 --> 00:11:51,422 In every way. 197 00:11:51,455 --> 00:11:53,493 When he falls, I pick him up. 198 00:11:53,527 --> 00:11:56,499 When he's scared, I hold him. 199 00:11:56,533 --> 00:12:00,040 That kid is my son in every way that matters. 200 00:12:00,073 --> 00:12:02,812 I felt nothing but gratitude towards Bill. 201 00:12:02,845 --> 00:12:04,516 He provided the hardware. 202 00:12:04,549 --> 00:12:06,319 I provide the software. 203 00:12:06,352 --> 00:12:08,823 And we all know it's the software that matters. 204 00:12:11,328 --> 00:12:13,800 You and Lee invited everyone here. 205 00:12:15,169 --> 00:12:17,775 So who do you think had the motive to kill Bill? 206 00:12:18,910 --> 00:12:20,447 See, that's your blind spot. 207 00:12:20,480 --> 00:12:22,417 I don't think I have a blind spot. 208 00:12:22,450 --> 00:12:24,789 You loved him. 209 00:12:24,822 --> 00:12:26,927 So you think this is all about Bill. 210 00:12:26,960 --> 00:12:28,931 It's not. 211 00:12:28,964 --> 00:12:31,168 Someone wants to destroy me. 212 00:12:31,201 --> 00:12:33,941 And Bill got caught up in that. 213 00:12:33,974 --> 00:12:36,012 This is sabotage. 214 00:12:36,045 --> 00:12:37,915 I'm being set up. 215 00:12:37,948 --> 00:12:40,119 You're afraid. 216 00:12:45,296 --> 00:12:48,369 The world hasn't changed much since the feudal era. 217 00:12:48,402 --> 00:12:51,175 I'm a king, Darby. 218 00:12:51,208 --> 00:12:54,347 And they want my head so they can take my kingdom. 219 00:12:55,584 --> 00:12:57,855 I can't trust anyone. 220 00:12:57,888 --> 00:13:00,994 Even my fucking therapist sold me out for a stock play. 221 00:13:02,497 --> 00:13:04,234 But you're different. 222 00:13:04,267 --> 00:13:07,040 You're like a fresh page in a stale court. 223 00:13:09,244 --> 00:13:11,214 You're very smart. 224 00:13:12,651 --> 00:13:15,156 You've been ahead of me more than once. 225 00:13:15,189 --> 00:13:16,860 I could use you. 226 00:13:16,893 --> 00:13:18,495 And you could use me. 227 00:13:19,498 --> 00:13:20,935 [stammers] 228 00:13:20,968 --> 00:13:22,505 Are you saying we should work together? 229 00:13:22,538 --> 00:13:25,009 Who here is gonna open their door 230 00:13:25,042 --> 00:13:27,280 if you knock on it and start asking questions? 231 00:13:27,313 --> 00:13:29,017 No one. 232 00:13:31,021 --> 00:13:32,156 But if I knock... 233 00:13:38,970 --> 00:13:40,574 [Andy] This is the lidar scan from 12:06 a.m. 234 00:13:40,607 --> 00:13:42,077 when Bill died. 235 00:13:42,110 --> 00:13:44,348 It's a laser scan. 236 00:13:44,381 --> 00:13:48,055 It renders a 3D model of the hotel for security. 237 00:13:48,088 --> 00:13:51,930 So it's like an immersive security experience? 238 00:13:51,963 --> 00:13:54,067 It's an immersive computer, really. 239 00:13:54,100 --> 00:13:55,571 I do everything here. 240 00:13:55,604 --> 00:13:57,174 Check markets, therapy, 241 00:13:57,207 --> 00:13:59,211 map out new ideas on the walls. 242 00:13:59,244 --> 00:14:02,184 Is that someone taking a shit? 243 00:14:02,217 --> 00:14:04,188 The algorithm 244 00:14:04,221 --> 00:14:06,258 automatically censors nudity. 245 00:14:06,291 --> 00:14:08,931 So that's your nod to privacy? 246 00:14:08,964 --> 00:14:11,202 We don't scan inside people's bedrooms. 247 00:14:11,235 --> 00:14:13,640 Only public spaces and the med bay. 248 00:14:13,673 --> 00:14:15,678 As I told you, this is me 249 00:14:15,711 --> 00:14:18,482 receiving treatment from Eva. 250 00:14:20,521 --> 00:14:22,991 Life extension therapy. 251 00:14:27,668 --> 00:14:30,073 The scan extends to approximately 252 00:14:30,106 --> 00:14:32,911 ten meters beyond the outer walls. 253 00:14:38,122 --> 00:14:40,092 Oh, shit. 254 00:14:44,301 --> 00:14:46,272 Sorry. 255 00:14:46,305 --> 00:14:48,342 I should've protected you from that. 256 00:14:54,087 --> 00:14:56,392 So, um... 257 00:14:56,425 --> 00:14:58,730 so you have... 258 00:14:58,763 --> 00:15:03,707 um, everyone's locations in the common areas and outside? 259 00:15:03,740 --> 00:15:06,378 We do, except for a few minutes 260 00:15:06,411 --> 00:15:09,986 at 11:59 when the system does an auto backup. 261 00:15:10,019 --> 00:15:12,991 The exact time the killer chose to strike. 262 00:15:14,094 --> 00:15:16,999 So they're an insider to security. 263 00:15:21,108 --> 00:15:23,279 Can I see 11:30 p.m.? 264 00:15:23,312 --> 00:15:25,316 Sure. Ray? 265 00:15:25,349 --> 00:15:26,720 [Ray] Yes, Andy? 266 00:15:26,753 --> 00:15:29,257 Screen through the 11:30 p.m. lidar scan. 267 00:15:40,714 --> 00:15:42,417 So Lee, Lu Mei, 268 00:15:42,450 --> 00:15:44,354 Martin and Marius 269 00:15:44,387 --> 00:15:47,027 are all playing poker in the dining room 270 00:15:47,060 --> 00:15:50,166 from 10:30 p.m. until the 1:00 a.m. scan. 271 00:15:50,199 --> 00:15:52,505 We can't rule them out completely 272 00:15:52,538 --> 00:15:54,374 because of the chunk of missing time. 273 00:15:54,407 --> 00:15:55,644 Right? 274 00:15:55,677 --> 00:15:58,049 Ray? 275 00:15:58,082 --> 00:16:00,053 Would you put on the screen images of the guests 276 00:16:00,086 --> 00:16:02,089 and all of the staff? 277 00:16:02,991 --> 00:16:05,496 And, Ray, would you rule out any of the staff 278 00:16:05,530 --> 00:16:07,500 whose door cam footage shows that they entered 279 00:16:07,534 --> 00:16:09,204 their rooms, but didn't leave? 280 00:16:09,237 --> 00:16:11,610 Sorry, Darby. That's not public information. 281 00:16:11,643 --> 00:16:14,481 Ray, rule out the staff whose cameras 282 00:16:14,515 --> 00:16:17,087 show that they entered their room and did not leave 283 00:16:17,120 --> 00:16:20,326 between 11:30 p.m. and 12:30 a.m. 284 00:16:20,359 --> 00:16:22,363 Certainly, Andy. 285 00:16:26,238 --> 00:16:28,644 Do you have anyone else's alibi? 286 00:16:28,677 --> 00:16:30,814 Tomas in the kitchen 287 00:16:30,847 --> 00:16:32,752 from 11:15 p.m. until he turned up 288 00:16:32,785 --> 00:16:34,488 at Bill's door. 289 00:16:34,522 --> 00:16:37,427 We've got no hard evidence for anybody else. 290 00:16:37,460 --> 00:16:39,498 Whoever did this 291 00:16:39,532 --> 00:16:42,270 -also hacked Rohan's pacemaker. -Sian's suit. 292 00:16:42,303 --> 00:16:44,374 And deleted themselves from Bill's door cam footage. 293 00:16:44,407 --> 00:16:46,813 I mean, Todd doesn't have the skills for that. 294 00:16:46,846 --> 00:16:49,652 -And Ziba's not a secret hacker. -No. 295 00:16:49,685 --> 00:16:51,823 [chuckles] 296 00:16:51,856 --> 00:16:54,060 David? 297 00:16:55,396 --> 00:16:57,500 I think David was in the hall. 298 00:16:57,534 --> 00:16:59,404 Ray, um... 299 00:16:59,437 --> 00:17:04,147 can you screen the 12:06 a.m. scan and look for David Alvarez? 300 00:17:09,725 --> 00:17:11,195 Wait, no. 301 00:17:11,228 --> 00:17:12,397 That's weird. 302 00:17:12,430 --> 00:17:14,535 Standing in the hall isn't a crime. 303 00:17:14,568 --> 00:17:16,573 No, but David was in the hallway 304 00:17:16,606 --> 00:17:18,677 when Eva led me out of Bill's room. 305 00:17:18,710 --> 00:17:20,648 And that was 12:15. 306 00:17:20,681 --> 00:17:22,518 So what was David doing 307 00:17:22,551 --> 00:17:24,454 in the hall for the ten minutes 308 00:17:24,487 --> 00:17:26,759 when Sian was trying to revive Bill? 309 00:17:33,205 --> 00:17:34,842 I don't know why you didn't call me sooner. 310 00:17:34,875 --> 00:17:36,846 We're in the middle of an epic bukkake. 311 00:17:38,516 --> 00:17:40,554 What's this? 312 00:17:40,587 --> 00:17:42,558 We need to ask you a few questions. 313 00:17:42,591 --> 00:17:44,595 "We"? 314 00:17:44,628 --> 00:17:46,165 This a joke? 315 00:17:46,198 --> 00:17:47,568 [Andy] No. 316 00:17:47,601 --> 00:17:49,605 I don't know why you're indulging a non-player character 317 00:17:49,638 --> 00:17:51,609 like Darby when we should be on the phone to K2 318 00:17:51,642 --> 00:17:53,680 or Black Rock trying to save our asses. 319 00:17:53,713 --> 00:17:55,818 I'm not sure your ass is on the line. 320 00:17:55,851 --> 00:17:57,487 I'm the one that's leveraged to the hilt, 321 00:17:57,521 --> 00:18:00,426 and there's only you and Lee knows that. 322 00:18:00,459 --> 00:18:01,696 Darby. 323 00:18:03,533 --> 00:18:05,537 Um... 324 00:18:06,672 --> 00:18:08,577 So the night that Bill was killed, 325 00:18:08,610 --> 00:18:10,480 um, I bumped into the waiter, 326 00:18:10,514 --> 00:18:12,450 Tomas, in the hall. 327 00:18:12,483 --> 00:18:14,622 And then Eva took me 328 00:18:14,655 --> 00:18:16,760 back to my room. 329 00:18:16,793 --> 00:18:18,730 And you appeared in the hall 330 00:18:18,763 --> 00:18:21,468 just as that was happening. 331 00:18:21,502 --> 00:18:23,438 What were you doing? 332 00:18:26,512 --> 00:18:29,184 I was, uh, I was going to another guest's room. 333 00:18:29,217 --> 00:18:30,453 Whose? 334 00:18:30,486 --> 00:18:32,190 I don't fucking have to answer that. 335 00:18:32,223 --> 00:18:34,895 It think it would be best, David, if you did. 336 00:18:39,237 --> 00:18:40,808 Oliver's. 337 00:18:40,841 --> 00:18:43,279 After midnight? 338 00:18:43,312 --> 00:18:44,816 I'm on New York time. 339 00:18:44,849 --> 00:18:46,619 [Andy] Are you trying to poach my talent? 340 00:18:46,652 --> 00:18:48,355 [David] "Poach your talent"? 341 00:18:48,388 --> 00:18:49,959 We're on the same fucking team. 342 00:18:49,992 --> 00:18:52,898 [Darby] Um, there are other things that people do 343 00:18:52,931 --> 00:18:55,771 at midnight besides corporate espionage. 344 00:18:55,804 --> 00:18:57,742 I'm not saying 345 00:18:57,775 --> 00:18:59,779 another word without Mark. 346 00:18:59,812 --> 00:19:01,916 -[Darby] Who's Mark? -His lawyer. 347 00:19:03,385 --> 00:19:05,322 [Oliver] Yeah, David and I fucked. 348 00:19:07,460 --> 00:19:08,897 Your mouth dropping because you don't think 349 00:19:08,930 --> 00:19:11,569 disabled guys can fuck? 350 00:19:11,602 --> 00:19:12,704 Oliver... 351 00:19:12,738 --> 00:19:14,909 could you talk us through what happened that night? 352 00:19:14,942 --> 00:19:17,280 Well, uh, the first time 353 00:19:17,313 --> 00:19:18,917 we had sex was in David's room. 354 00:19:18,950 --> 00:19:21,288 That was probably around 11:30. 355 00:19:21,321 --> 00:19:23,660 He got a call, seemed kind of distracted. 356 00:19:23,693 --> 00:19:25,564 Then he told me I had to go. 357 00:19:25,597 --> 00:19:26,933 So I did. 358 00:19:26,966 --> 00:19:29,271 Half hour later, he's knocking on my door. 359 00:19:29,304 --> 00:19:30,674 Says he wants to go again. 360 00:19:30,707 --> 00:19:31,976 [Darby] What was he like? 361 00:19:32,009 --> 00:19:34,414 -His mood? -Flustered. 362 00:19:34,447 --> 00:19:36,385 But horny. 363 00:19:36,418 --> 00:19:38,657 Did you ask him what was on his mind? 364 00:19:38,690 --> 00:19:40,928 Why he was so agitated? 365 00:19:40,961 --> 00:19:42,832 No. 366 00:19:42,865 --> 00:19:45,336 But he talked a lot about Lu Mei. 367 00:19:45,369 --> 00:19:47,474 Thinks she's a Chinese spy or something. 368 00:19:47,508 --> 00:19:49,511 I told him he was racist. 369 00:19:50,881 --> 00:19:53,018 Wait, so you were actually alone 370 00:19:53,051 --> 00:19:54,889 at midnight when Bill was killed? 371 00:19:54,922 --> 00:19:56,759 [Oliver chuckles] 372 00:19:56,792 --> 00:19:59,732 Look, I thought Bill 373 00:19:59,765 --> 00:20:01,870 was a phony moral crusader. 374 00:20:01,903 --> 00:20:04,742 It's easy to be a luddite when you're a handsome, 375 00:20:04,775 --> 00:20:07,280 able-bodied white guy with charisma. 376 00:20:07,313 --> 00:20:09,283 But I didn't kill the guy. 377 00:20:11,054 --> 00:20:12,691 Your sneakers. 378 00:20:12,724 --> 00:20:14,762 Um... 379 00:20:14,795 --> 00:20:17,601 the tread on the bottom is pretty worn. 380 00:20:19,037 --> 00:20:21,307 You're not paralyzed, right? 381 00:20:22,376 --> 00:20:24,480 Like, you can walk if you have to? 382 00:20:25,517 --> 00:20:27,588 Not very far. 383 00:20:27,621 --> 00:20:30,025 And not for very long. 384 00:20:36,772 --> 00:20:38,743 I had planned to share this with you. 385 00:20:38,776 --> 00:20:40,848 I figured, at some point, you'd tell me 386 00:20:40,881 --> 00:20:43,820 why you invited me here, and we'd have a drink together. 387 00:20:46,626 --> 00:20:49,364 I'm sorry, Lu Mei. This has been a... 388 00:20:49,397 --> 00:20:51,903 -a very difficult time. -[Lu Mei] I survived 389 00:20:51,936 --> 00:20:54,440 the Cultural Revolution, I'm going to survive this. 390 00:20:55,510 --> 00:20:56,979 So are you. 391 00:20:58,983 --> 00:21:00,687 Uh, after the baths, 392 00:21:00,720 --> 00:21:04,427 I played poker with your wife and the filmmaker. 393 00:21:04,460 --> 00:21:06,766 Lee is quite the poker player. 394 00:21:06,799 --> 00:21:08,836 She took a lot of my money. 395 00:21:09,905 --> 00:21:11,876 We played from 11:00 396 00:21:11,909 --> 00:21:14,682 to about 1:00 a.m., 397 00:21:14,715 --> 00:21:16,886 and, uh, then I went directly to bed. 398 00:21:16,919 --> 00:21:19,057 Did anyone leave the table during that time? 399 00:21:19,090 --> 00:21:22,898 The table, for sure, but not the room. 400 00:21:22,931 --> 00:21:26,739 Except... maybe Lee once. 401 00:21:27,708 --> 00:21:28,910 I had a bit to drink. 402 00:21:28,943 --> 00:21:32,016 You have hacking skills, right, Lu Mei? 403 00:21:36,091 --> 00:21:39,699 I'm not the brains of my operation. I'm the brawn. 404 00:21:39,732 --> 00:21:42,638 No, but you build smart cities 405 00:21:42,671 --> 00:21:44,775 run by computers, so, 406 00:21:44,808 --> 00:21:47,614 must know a bit about 'em. 407 00:21:48,449 --> 00:21:50,620 -All right. -[sets drink on table] 408 00:21:53,091 --> 00:21:56,497 After Rohan, I became alarmed. 409 00:21:57,701 --> 00:21:59,538 I hacked through the firewall. 410 00:21:59,571 --> 00:22:01,943 I wanted to see if I could reach my security team 411 00:22:01,976 --> 00:22:03,980 in Siglufjordur, and, uh, 412 00:22:04,013 --> 00:22:07,086 have them arrange an evacuation for me 413 00:22:07,119 --> 00:22:10,493 to get me the hell out of this place. 414 00:22:10,527 --> 00:22:12,631 But I couldn't reach them. 415 00:22:12,664 --> 00:22:14,969 Thanks for your honesty. 416 00:22:15,002 --> 00:22:18,108 I've come down here because I want to help. 417 00:22:18,141 --> 00:22:21,749 And I will help you, Andy, even after we get out of here. 418 00:22:21,782 --> 00:22:24,487 My team has developed a software 419 00:22:24,521 --> 00:22:27,895 to keep the residents of our smart cities safe. 420 00:22:27,928 --> 00:22:30,867 It looks for patterns in mental health records, 421 00:22:30,900 --> 00:22:32,972 criminal records, cell phone data 422 00:22:33,005 --> 00:22:35,476 to create profiles that 423 00:22:35,510 --> 00:22:37,146 anticipate criminal behavior. 424 00:22:37,982 --> 00:22:41,454 Clearly, something like that could have been useful here. 425 00:22:42,490 --> 00:22:44,895 Wouldn't you say? 426 00:22:56,017 --> 00:22:58,122 I think we should talk to Lee next. 427 00:22:58,155 --> 00:23:01,996 -Why? -Well, Lu Mei said she left the poker game. 428 00:23:02,029 --> 00:23:05,202 -She could have seen something. -No. She would have told me. 429 00:23:05,235 --> 00:23:08,008 What we need to do is to track down that call 430 00:23:08,041 --> 00:23:10,179 that came into David's room. Ray, 431 00:23:10,212 --> 00:23:12,183 could you go through the list of calls 432 00:23:12,216 --> 00:23:15,222 that came into David Alvarez's room on February the third. 433 00:23:15,255 --> 00:23:17,561 [Ray] There are two incoming calls. 434 00:23:17,594 --> 00:23:20,199 The front desk called at 9:15. 435 00:23:20,232 --> 00:23:22,871 The call was unanswered. At 11:07, 436 00:23:22,904 --> 00:23:24,875 there was an incoming call to David. 437 00:23:24,908 --> 00:23:26,679 Who from? 438 00:23:26,712 --> 00:23:28,749 The call came from William Farrah's room. 439 00:23:30,987 --> 00:23:32,090 Bill called David? 440 00:23:32,123 --> 00:23:34,762 Um, Ray, how long was the call? 441 00:23:34,795 --> 00:23:36,598 27 seconds. 442 00:23:39,103 --> 00:23:41,642 Bill didn't even know David, did he? 443 00:23:41,675 --> 00:23:44,582 Um, do you guys keep transcripts of calls? 444 00:23:44,615 --> 00:23:46,586 No, not unless something dangerous is said, 445 00:23:46,619 --> 00:23:48,054 which triggers a recording. 446 00:23:49,090 --> 00:23:50,594 Andy? 447 00:23:50,627 --> 00:23:51,963 -No, not now. -Andy, 448 00:23:51,996 --> 00:23:53,566 I think you should take this one. 449 00:23:53,599 --> 00:23:54,935 It's The Wall Street Journal. 450 00:23:54,968 --> 00:23:56,506 They know Rohan's dead. 451 00:23:56,539 --> 00:23:57,908 They know we're stuck here. 452 00:23:57,941 --> 00:23:59,912 -How? -They're on the SAP repeater. 453 00:23:59,945 --> 00:24:02,518 How do they know? 454 00:24:02,551 --> 00:24:04,054 Who told them? 455 00:24:04,087 --> 00:24:05,256 I-I don't know. 456 00:24:05,289 --> 00:24:07,159 Who do you think told them? 457 00:24:08,563 --> 00:24:11,669 [shouting] What... is fucking wrong 458 00:24:11,702 --> 00:24:13,072 with people?! 459 00:24:13,105 --> 00:24:15,944 I cannot trust a single 460 00:24:15,977 --> 00:24:18,181 fucking person! 461 00:24:37,888 --> 00:24:40,560 Hello? 462 00:24:40,593 --> 00:24:43,833 Hey, Susan. It's Andy. 463 00:24:43,866 --> 00:24:46,572 Yeah. It's true. 464 00:24:46,605 --> 00:24:49,076 [indistinct, distant chatter] 465 00:25:17,767 --> 00:25:20,907 [faint wailing] 466 00:25:31,862 --> 00:25:35,268 [wailing grows louder] 467 00:25:45,657 --> 00:25:47,994 [recorded whale sounds playing] 468 00:26:01,989 --> 00:26:04,093 [quietly] Did you figure anything out? 469 00:26:04,126 --> 00:26:06,264 No. 470 00:26:06,297 --> 00:26:09,037 Well, yeah, I... I don't know. 471 00:26:09,070 --> 00:26:11,107 It's like I have all the edges of the puzzle, 472 00:26:11,140 --> 00:26:14,314 but nothing in the middle, you know? 473 00:26:14,347 --> 00:26:16,318 Hey, can I ask you something? 474 00:26:16,351 --> 00:26:18,388 Yeah, of course. 475 00:26:18,421 --> 00:26:21,228 Lu Mei said you disappeared from the poker game. 476 00:26:21,261 --> 00:26:23,332 Where'd you go? 477 00:26:23,365 --> 00:26:25,937 I went to check on Zoomer. 478 00:26:25,970 --> 00:26:28,041 Do you know what time that was exactly? 479 00:26:29,143 --> 00:26:31,983 Um... I don't know. 480 00:26:32,016 --> 00:26:35,757 Uh, it was probably a little after 11:00. 481 00:26:35,790 --> 00:26:40,198 And you didn't notice anything strange around, or off? 482 00:26:41,401 --> 00:26:43,973 I took the elevator in the medical bay. 483 00:26:44,006 --> 00:26:46,645 There wasn't anyone in the hall. 484 00:26:48,916 --> 00:26:50,820 Where's Andy? 485 00:26:50,853 --> 00:26:52,891 Um, on the phone. 486 00:26:52,924 --> 00:26:56,665 Look, Lee, um, I owe you an apology. 487 00:26:57,734 --> 00:26:58,970 For what? 488 00:26:59,003 --> 00:27:01,709 I-I put some things together 489 00:27:01,742 --> 00:27:04,380 that I thought might be a motive, and... 490 00:27:04,413 --> 00:27:06,151 I told Andy, point blank, 491 00:27:06,184 --> 00:27:07,921 and I should have come to you first. 492 00:27:07,954 --> 00:27:11,261 Well, well, what did you tell him? 493 00:27:11,294 --> 00:27:14,300 Um, Bill used to do this thing 494 00:27:14,333 --> 00:27:18,308 where he would sneeze a bunch of times in a row really fast. 495 00:27:18,341 --> 00:27:21,983 He used to say that it was because of changes in the light. 496 00:27:22,016 --> 00:27:24,287 He called it "ACHOO syndrome," 497 00:27:24,320 --> 00:27:27,760 and I always thought it sounded fake. 498 00:27:28,796 --> 00:27:30,833 But Zoomer does it. 499 00:27:31,902 --> 00:27:33,973 And it's genetic. 500 00:27:34,809 --> 00:27:39,050 I know that Bill is Zoomer's biological father. 501 00:27:39,083 --> 00:27:41,822 [laughing] 502 00:27:41,855 --> 00:27:43,926 What? 503 00:27:45,863 --> 00:27:47,935 Darby, you said that to my husband? 504 00:27:47,968 --> 00:27:50,740 Yes, but, Lee, 505 00:27:50,773 --> 00:27:52,878 he already knew. 506 00:27:52,911 --> 00:27:54,480 What do you mean, "He already knew"? 507 00:27:54,514 --> 00:27:57,119 I think he... he should tell you that himself. 508 00:27:58,188 --> 00:28:00,159 Tell me what himself? 509 00:28:00,192 --> 00:28:02,462 Darby, tell me what himself? 510 00:28:03,465 --> 00:28:06,304 Um, he's sterile. 511 00:28:15,990 --> 00:28:18,095 Lee? 512 00:28:18,128 --> 00:28:20,065 No, it's okay. 513 00:28:20,098 --> 00:28:21,467 I just need a minute. 514 00:28:27,079 --> 00:28:28,382 [water running] 515 00:28:28,415 --> 00:28:29,918 [crying, retching] 516 00:28:29,951 --> 00:28:31,955 [recorded whale sounds continue] 517 00:28:38,134 --> 00:28:40,139 [distorted whale sounds] 518 00:28:40,172 --> 00:28:42,175 [water continues running] 519 00:28:52,196 --> 00:28:54,934 [Lee coughs] 520 00:29:03,284 --> 00:29:05,055 [Lee retching] 521 00:29:11,869 --> 00:29:13,338 Marie? 522 00:29:15,075 --> 00:29:16,344 [toilet flushes] 523 00:29:23,091 --> 00:29:24,561 [door opens] 524 00:29:27,032 --> 00:29:30,105 Uh, I'm sorry. I was, um... 525 00:29:31,140 --> 00:29:32,409 Sorry. I was... 526 00:29:34,881 --> 00:29:37,854 I think Eva was right. I think I... 527 00:29:37,887 --> 00:29:39,257 I think I should rest. 528 00:29:39,290 --> 00:29:40,593 I'm not mad at you, Darby. 529 00:29:40,626 --> 00:29:44,535 It's never good to keep secrets. 530 00:29:44,568 --> 00:29:46,571 And I've kept so many of them. 531 00:29:48,341 --> 00:29:51,181 -I think we should talk. -Um... 532 00:29:51,214 --> 00:29:54,087 Did you just sneak off and question my wife? 533 00:29:54,120 --> 00:29:55,623 No. 534 00:29:55,656 --> 00:29:58,495 Well, yeah, I asked her a question-- 535 00:29:58,529 --> 00:30:01,167 -Did she upset you? -No. I'm okay. 536 00:30:01,200 --> 00:30:03,171 I think I should go and rest. My head's killing me. 537 00:30:03,204 --> 00:30:04,908 [Andy] We'll get Eva to come take care of you. 538 00:30:04,941 --> 00:30:06,946 No. I want to go back to my room. 539 00:30:06,979 --> 00:30:08,415 I want to change my things-- 540 00:30:08,448 --> 00:30:10,419 No, it's better if you stay here. 541 00:30:10,452 --> 00:30:12,423 We'll get Todd to bring your things to you. 542 00:30:12,456 --> 00:30:14,193 Ray, can you get Todd? 543 00:30:14,226 --> 00:30:16,197 [Ray] Of course, Andy. 544 00:30:16,230 --> 00:30:18,301 Andy... 545 00:30:18,334 --> 00:30:20,507 she might need a moment alone, 546 00:30:20,540 --> 00:30:22,543 some space. 547 00:30:24,079 --> 00:30:26,283 She is grieving. 548 00:30:30,358 --> 00:30:33,164 I'd never stop if it wasn't for my wife. 549 00:30:35,135 --> 00:30:37,206 Take a moment. 550 00:30:37,239 --> 00:30:39,210 And then, we'll carry on working. 551 00:30:39,243 --> 00:30:40,880 Together. 552 00:30:59,518 --> 00:31:02,456 Todd, see she gets to the room safely. 553 00:31:08,268 --> 00:31:10,338 [elevator chimes] 554 00:31:12,109 --> 00:31:14,514 ♪ ♪ 555 00:31:22,029 --> 00:31:24,333 [elevator chirping] 556 00:31:30,546 --> 00:31:32,249 -[elevator chimes] -[Darby gasps] 557 00:31:36,157 --> 00:31:37,994 It's cold. 558 00:31:38,027 --> 00:31:41,569 We're down a generator, have to conserve power, so... 559 00:31:41,602 --> 00:31:43,706 heat's out. 560 00:31:43,739 --> 00:31:45,242 I've been meaning to say, 561 00:31:45,275 --> 00:31:47,479 I'm sorry about your friend. 562 00:31:48,716 --> 00:31:51,387 My brother died when I was in high school. 563 00:31:51,420 --> 00:31:54,126 Group of kids hit him with a bat, 564 00:31:54,159 --> 00:31:56,999 pushed him into a river for making crowns out of flowers. 565 00:31:57,032 --> 00:31:59,102 He drowned in two feet of water. 566 00:32:01,642 --> 00:32:03,211 I'm so sorry. 567 00:32:03,244 --> 00:32:04,748 Supposedly, it was an accident. 568 00:32:04,781 --> 00:32:08,154 But I found every boy who was there, 569 00:32:08,187 --> 00:32:10,458 beat 'em within an inch of their lives. 570 00:32:12,730 --> 00:32:15,235 Look... 571 00:32:15,268 --> 00:32:17,273 I don't know what's going on here, 572 00:32:17,306 --> 00:32:19,678 or who's responsible, 573 00:32:19,711 --> 00:32:22,315 but I understand revenge. 574 00:32:25,656 --> 00:32:27,627 And I admire loyalty. 575 00:32:27,660 --> 00:32:29,263 [door chimes] 576 00:32:34,608 --> 00:32:37,279 My loyalty is to this family. 577 00:32:48,101 --> 00:32:50,038 [sighs] 578 00:32:51,407 --> 00:32:53,411 [breathes deeply] 579 00:32:54,781 --> 00:32:57,185 Okay. 580 00:32:59,356 --> 00:33:01,728 [sighs] 581 00:33:07,774 --> 00:33:09,277 [Ray] Darby, 582 00:33:09,310 --> 00:33:10,613 your heart rate is elevated. 583 00:33:10,646 --> 00:33:12,349 Given the nature of your injury, 584 00:33:12,382 --> 00:33:14,353 -it is important for you to rest. -Yeah. 585 00:33:14,386 --> 00:33:17,092 I know, Ray. I got it. I got it. 586 00:33:17,125 --> 00:33:19,129 [panting] 587 00:33:26,778 --> 00:33:29,283 [wind gusting] 588 00:33:29,316 --> 00:33:32,355 [breathing heavily] 589 00:34:05,422 --> 00:34:07,827 [sniffing] 590 00:34:14,708 --> 00:34:16,277 [Ray] Darby? 591 00:34:16,310 --> 00:34:18,749 Yeah, Ray, I know. I know. 592 00:34:18,782 --> 00:34:20,753 I know, my heart rate's elevated. 593 00:34:20,786 --> 00:34:22,456 I mean, I... I mean, I don't know what to tell you. 594 00:34:22,489 --> 00:34:24,193 Shit here's fucked. 595 00:34:24,226 --> 00:34:26,297 Of course my heart rate's fucking elevated. 596 00:34:26,330 --> 00:34:28,301 Without bed rest, your injury can result in dizziness, 597 00:34:28,334 --> 00:34:31,140 -numbness-- -My God, Ray, shut up! 598 00:34:31,173 --> 00:34:32,643 [sighs] 599 00:34:47,740 --> 00:34:49,243 -[line ringing] -[sighs] 600 00:34:49,276 --> 00:34:50,580 [David] Yeah? 601 00:34:50,613 --> 00:34:53,385 -David? -Jesus fuck. What? 602 00:34:53,418 --> 00:34:55,188 Look, I know you don't want to talk, 603 00:34:55,221 --> 00:34:57,894 but can I ask you something? 604 00:34:57,927 --> 00:35:00,232 Uh, you sound funny. 605 00:35:00,265 --> 00:35:02,369 Are you high? 606 00:35:05,341 --> 00:35:08,181 David, 607 00:35:08,214 --> 00:35:11,453 why did Bill call you the night he died? 608 00:35:13,525 --> 00:35:15,629 Uh... 609 00:35:20,371 --> 00:35:21,775 David, please. 610 00:35:21,808 --> 00:35:24,747 [dial tone] 611 00:35:28,522 --> 00:35:30,391 [groans] 612 00:35:36,237 --> 00:35:38,208 [mutters softly] 613 00:35:38,241 --> 00:35:39,644 [dials] 614 00:35:39,677 --> 00:35:41,749 [line ringing] 615 00:35:41,782 --> 00:35:43,552 [female voice] David Alvarez has set his room 616 00:35:43,585 --> 00:35:45,656 -to "Do not disturb." -[line clicks] 617 00:35:49,531 --> 00:35:52,436 [sighs] 618 00:35:52,469 --> 00:35:54,206 [sniffles] 619 00:35:55,976 --> 00:35:57,880 [sniffs] 620 00:36:02,022 --> 00:36:04,861 Ray, can you turn the fireplace on, please? 621 00:36:04,894 --> 00:36:06,932 [Ray] I'm sorry, Darby. 622 00:36:06,965 --> 00:36:09,604 Gas and power are in reserve mode at the moment. 623 00:36:29,343 --> 00:36:31,849 [Ray] Cerebral edema is serious. 624 00:36:31,882 --> 00:36:34,554 Fluid building in your brain can cross the blood-brain barrier-- 625 00:36:34,587 --> 00:36:36,591 Oh, my God, Ray! 626 00:36:38,361 --> 00:36:41,568 [crying] 627 00:36:46,711 --> 00:36:48,715 [panting] 628 00:36:51,721 --> 00:36:53,859 [whispers] Okay, Darby. 629 00:36:53,892 --> 00:36:55,863 You're okay. 630 00:36:55,896 --> 00:36:59,704 You just have to breathe. You have to think. 631 00:36:59,737 --> 00:37:02,009 All the pieces are there. 632 00:37:02,042 --> 00:37:04,346 You just got to put them together. 633 00:37:04,379 --> 00:37:06,416 ♪ ♪ 634 00:37:16,938 --> 00:37:18,942 -[water running] -[sniffles] 635 00:37:35,108 --> 00:37:37,312 [breathing heavily] 636 00:37:42,823 --> 00:37:44,760 [clattering nearby] 637 00:37:57,820 --> 00:37:59,857 [knocking on door] 638 00:38:04,667 --> 00:38:05,803 Yeah? 639 00:38:05,836 --> 00:38:07,674 [Tomas] Miss Hart? 640 00:38:07,707 --> 00:38:09,945 Would you like anything to eat? 641 00:38:09,978 --> 00:38:11,648 Uh... 642 00:38:11,681 --> 00:38:14,554 Um, no, thanks. 643 00:38:16,457 --> 00:38:19,798 Actually, do you have anything prepackaged? 644 00:38:19,831 --> 00:38:22,402 Like chips or something? 645 00:38:22,435 --> 00:38:24,774 Okay. I've got dried fish chips. 646 00:38:24,807 --> 00:38:27,379 Opal licorice. 647 00:38:27,412 --> 00:38:28,716 Uh... 648 00:38:28,749 --> 00:38:30,720 Yeah, licorice. Sure. 649 00:38:30,753 --> 00:38:36,698 I've also got Muna rice cakes that are, uh, gluten-free. 650 00:38:36,731 --> 00:38:38,702 Um, yeah. 651 00:38:38,735 --> 00:38:40,873 Sounds great. Thanks, man. 652 00:38:40,906 --> 00:38:43,578 Can you just leave them outside the door? 653 00:38:51,995 --> 00:38:53,531 [exhales] 654 00:39:02,148 --> 00:39:04,588 [grunting] 655 00:39:04,621 --> 00:39:06,959 [computer voice] There is no end to this labyrinth. 656 00:39:06,992 --> 00:39:10,700 If you reach the center, you will not get Bill back. 657 00:39:10,733 --> 00:39:13,004 I do not want to take another life. 658 00:39:13,037 --> 00:39:15,074 -[blade clinks] -Don't force my hand. 659 00:39:21,020 --> 00:39:24,426 ["Texas Sun" by Khruangbin & Leon Bridges playing] 660 00:39:39,189 --> 00:39:40,760 ♪ You say you like the wind ♪ 661 00:39:40,793 --> 00:39:43,866 ♪ Blowing through your hair... ♪ 662 00:39:43,899 --> 00:39:46,771 Hey, wh-when did you first fall for me? 663 00:39:49,242 --> 00:39:52,015 [chuckles] No, I'm not playing that game. 664 00:39:52,048 --> 00:39:53,752 Oh, come on. You want me to start? 665 00:39:53,785 --> 00:39:55,488 I'll start. 666 00:39:55,522 --> 00:39:58,161 For me, it's a-a three-part answer. 667 00:39:58,194 --> 00:40:00,666 -Three parts? -Yeah. 668 00:40:00,699 --> 00:40:03,471 -Seriously? -Yeah, the-the first part was... 669 00:40:03,505 --> 00:40:05,943 was when you said the dead talked to you. 670 00:40:05,976 --> 00:40:07,513 Yeah? 671 00:40:07,546 --> 00:40:09,183 Yeah, 'cause I knew what you meant. 672 00:40:09,216 --> 00:40:11,187 You did? 673 00:40:11,220 --> 00:40:13,659 Most people see a crime scene, they get grossed out 674 00:40:13,692 --> 00:40:16,698 or intrigued or, I don't know, maybe even turned on, 675 00:40:16,731 --> 00:40:19,571 but y-you see a body and you, 676 00:40:19,604 --> 00:40:21,607 you see the whole life behind it. 677 00:40:24,547 --> 00:40:26,183 -You're not even listening. -No, I am. 678 00:40:26,216 --> 00:40:27,920 You're not. What did I say? 679 00:40:27,953 --> 00:40:30,024 "You see the whole life behind it." 680 00:40:32,028 --> 00:40:34,834 What's the second part? 681 00:40:34,867 --> 00:40:37,205 Uh, the second part... 682 00:40:37,238 --> 00:40:40,913 uh, second part was when we first met at the diner. 683 00:40:40,946 --> 00:40:43,051 Um... 684 00:40:43,084 --> 00:40:44,554 And you walked in and I had this feeling 685 00:40:44,587 --> 00:40:47,225 like I was gonna know you forever, and... 686 00:40:47,258 --> 00:40:50,833 Till, like, the... the day I died, I... 687 00:40:50,866 --> 00:40:53,805 [scoffs] Is that intense? 688 00:40:56,878 --> 00:40:59,584 -What was the third part? -Oh, that hasn't happened yet. 689 00:40:59,617 --> 00:41:01,087 -It hasn't? -Uh-uh. 690 00:41:01,120 --> 00:41:02,857 -Really? -No. 691 00:41:02,890 --> 00:41:05,128 No. Doesn't happen... It hasn't happened. 692 00:41:05,161 --> 00:41:06,832 But I-I can feel it bubbling. 693 00:41:06,865 --> 00:41:08,869 It's there somewhere. 694 00:41:08,902 --> 00:41:10,573 On the edge. 695 00:41:10,606 --> 00:41:11,942 Yeah. Let me hear yours? 696 00:41:11,975 --> 00:41:13,511 Your turn. 697 00:41:14,981 --> 00:41:17,553 No, don't put me on the spot. 698 00:41:17,586 --> 00:41:19,958 Yours was so good. Mine is just gonna be dumb. 699 00:41:19,991 --> 00:41:22,529 No, come on, I want to hear when you first fell for me. 700 00:41:24,299 --> 00:41:26,671 What makes you think I've fallen for you? 701 00:41:38,027 --> 00:41:40,766 Oh, my God. 702 00:41:40,799 --> 00:41:42,937 -Oh, my God, this is huge. -What? 703 00:41:42,970 --> 00:41:44,741 You know how I was trying to track down E. Bell? 704 00:41:44,774 --> 00:41:46,912 -Yeah. -This guy Fred just posted. 705 00:41:46,945 --> 00:41:49,116 He thinks the ring's from the 1920s. 706 00:41:49,149 --> 00:41:51,253 -Okay, what does that mean? -It means it's old. 707 00:41:51,286 --> 00:41:53,157 Like, 100 years old or something. 708 00:41:53,190 --> 00:41:56,197 And he said it's likely that "E. Bell isn't the Jane Doe 709 00:41:56,230 --> 00:41:59,871 you're looking for, but the original owner." 710 00:41:59,904 --> 00:42:02,877 Okay. [laughs softly] 711 00:42:02,910 --> 00:42:04,881 I mean, that's major. 712 00:42:04,914 --> 00:42:06,183 Yeah. 713 00:42:06,216 --> 00:42:07,887 -Yeah, that's great. -Fuck. 714 00:42:07,920 --> 00:42:11,159 -That's great. -Yes, Fred. 715 00:42:16,704 --> 00:42:19,109 -Do you ever stop working a case? -Huh? 716 00:42:22,716 --> 00:42:26,056 -I'm gonna put in on Reddit. -Yeah, put it on Reddit. 717 00:42:38,214 --> 00:42:39,750 [engine stops] 718 00:42:58,354 --> 00:43:00,659 [wind whistling softly] 719 00:43:13,785 --> 00:43:15,789 What are you doing? 720 00:43:17,793 --> 00:43:19,797 ♪ ♪ 721 00:43:24,105 --> 00:43:25,642 [car door opens] 722 00:43:29,182 --> 00:43:30,719 [car door closes] 723 00:43:37,031 --> 00:43:39,068 ♪ ♪ 724 00:43:58,073 --> 00:44:00,846 Sometimes I think about throwing this into the ocean. 725 00:44:03,752 --> 00:44:05,722 I think a lot of people think that. 726 00:44:08,762 --> 00:44:10,431 It's not a long-term solution. 727 00:44:11,968 --> 00:44:14,741 -We do need them. -Do we? I-I don't think we do. 728 00:44:14,774 --> 00:44:16,912 I mean, if they had pitched them as tiny computers, 729 00:44:16,945 --> 00:44:19,182 which is what they are, they're not phones anymore-- 730 00:44:19,215 --> 00:44:21,320 I mean, that's not what we're using them for-- 731 00:44:21,353 --> 00:44:25,028 I don't think we would've bought into it so easily. 732 00:44:25,061 --> 00:44:27,499 You look at photos of movie theaters in the 1940s, 733 00:44:27,533 --> 00:44:29,369 everyone's smoking, like, everyone. 734 00:44:29,402 --> 00:44:32,208 Like a huge cloud of smoke above them, it's... 735 00:44:32,241 --> 00:44:35,749 You see it now and you think, "Fuck, that's so gross," but... 736 00:44:35,782 --> 00:44:36,785 if you took a picture now, everyone's just 737 00:44:36,818 --> 00:44:37,787 hunched over their phones. 738 00:44:37,820 --> 00:44:39,423 It's the same thing, it's the same addiction. 739 00:44:39,456 --> 00:44:41,293 It's worse. 740 00:44:41,326 --> 00:44:43,331 At least with a cigarette, yeah, you're slowly destroying 741 00:44:43,364 --> 00:44:45,902 your lungs, but you're still you. 742 00:44:49,109 --> 00:44:51,246 With these, it's just, I mean, we're losing ourselves. 743 00:44:51,279 --> 00:44:53,016 I hate it. 744 00:45:05,842 --> 00:45:09,182 The first time I felt myself fall in love with you 745 00:45:09,215 --> 00:45:11,186 was on my phone. 746 00:45:18,100 --> 00:45:20,104 ♪ ♪ 747 00:45:28,922 --> 00:45:30,925 [wind whistling] 748 00:45:38,240 --> 00:45:40,110 [panting] 749 00:45:44,252 --> 00:45:45,454 [door closes] 750 00:45:58,147 --> 00:45:59,584 Not now, Darby. 751 00:45:59,617 --> 00:46:01,152 No. 752 00:46:02,422 --> 00:46:04,125 [monitor beeping steadily] 753 00:46:06,163 --> 00:46:08,166 [raspingly] Thought you'd never come. 754 00:46:09,436 --> 00:46:10,805 [door closes] 755 00:46:12,308 --> 00:46:14,446 [Darby] How are you feeling? 756 00:46:14,479 --> 00:46:17,419 My throat's on fire. 757 00:46:17,452 --> 00:46:19,256 [coughs] 758 00:46:19,289 --> 00:46:21,026 Can I do anything? 759 00:46:21,059 --> 00:46:24,399 Do you need another blanket? 760 00:46:24,432 --> 00:46:27,138 I got that one for you. 761 00:46:37,125 --> 00:46:38,962 Sian, I'm so sorry. 762 00:46:38,995 --> 00:46:41,935 It was my fault that we went out into the storm. 763 00:46:41,968 --> 00:46:45,007 -It was my idea. -No. 764 00:46:45,040 --> 00:46:48,481 No, I should've been more... 765 00:46:48,515 --> 00:46:51,419 -I don't know. -Don't. Mm-mm. 766 00:46:54,392 --> 00:46:56,564 Guilt is so easy. 767 00:46:58,267 --> 00:47:00,572 Easier to blame yourself... 768 00:47:00,605 --> 00:47:03,477 than to contend with the truth. 769 00:47:05,481 --> 00:47:08,454 It was not in your control. 770 00:47:08,487 --> 00:47:12,161 We are powerless... 771 00:47:13,163 --> 00:47:16,202 To ice, to wind... 772 00:47:20,612 --> 00:47:22,616 ...to cruelty. 773 00:47:26,524 --> 00:47:29,596 Bad things happen to good people. 774 00:47:32,135 --> 00:47:35,208 The best people. 775 00:47:35,241 --> 00:47:37,613 You are not to blame 776 00:47:37,646 --> 00:47:42,321 for Bill, Rohan... 777 00:47:44,292 --> 00:47:46,196 ...or me. 778 00:47:49,002 --> 00:47:50,606 You wish it was that easy. 779 00:47:50,639 --> 00:47:52,943 [laughs softly] Yeah. 780 00:47:55,114 --> 00:47:56,449 What else? 781 00:48:02,563 --> 00:48:04,933 -Eva? -[Eva] Hmm? 782 00:48:08,273 --> 00:48:11,180 -A moment alone? -Of course. 783 00:48:11,213 --> 00:48:13,383 Three minutes, and that's it. 784 00:48:14,419 --> 00:48:17,526 [door opens, closes] 785 00:48:17,559 --> 00:48:20,999 [Darby] Someone broke into my room. 786 00:48:21,032 --> 00:48:22,368 They attacked me. 787 00:48:23,437 --> 00:48:24,974 Are you okay? 788 00:48:25,007 --> 00:48:26,276 -Yeah. -Who? 789 00:48:26,309 --> 00:48:28,447 I don't know. 790 00:48:28,480 --> 00:48:31,119 I could just feel their leather gloves on my face. 791 00:48:33,156 --> 00:48:35,161 They used an electronic voice. 792 00:48:35,194 --> 00:48:39,002 They basically told me to stop. 793 00:48:39,035 --> 00:48:40,404 My God. 794 00:48:40,437 --> 00:48:42,408 [raspy inhale] 795 00:48:44,245 --> 00:48:46,618 [grunts] 796 00:48:46,651 --> 00:48:48,186 Sian? 797 00:48:50,190 --> 00:48:55,034 Did you know that Zoomer is Bill's son? 798 00:48:55,067 --> 00:48:56,771 [gasps] 799 00:48:56,804 --> 00:48:58,373 No. 800 00:49:00,377 --> 00:49:03,383 Andy loves that boy more than anything. 801 00:49:04,753 --> 00:49:07,292 What about Lee? 802 00:49:07,325 --> 00:49:10,064 I don't know what Lee loves. 803 00:49:10,097 --> 00:49:11,600 [clears throat] 804 00:49:14,472 --> 00:49:17,011 I used to think money. 805 00:49:20,251 --> 00:49:23,490 Zoomer makes hundreds of thousands of dollars a day. 806 00:49:24,526 --> 00:49:26,129 His trust. 807 00:49:26,162 --> 00:49:29,202 As long as she's with Andy, that's her money, too. 808 00:49:29,235 --> 00:49:32,108 -[grunts] -Are you okay? 809 00:49:32,141 --> 00:49:34,045 -Some water? -Water? 810 00:49:34,078 --> 00:49:36,015 Yeah. 811 00:49:38,521 --> 00:49:41,159 What a way to go. 812 00:49:43,096 --> 00:49:44,566 [coughing] 813 00:49:46,537 --> 00:49:48,741 Don't give up, Darby. 814 00:49:51,379 --> 00:49:54,051 Find the people you can trust. 815 00:49:56,456 --> 00:49:59,462 You can't go it alone. 816 00:50:05,140 --> 00:50:07,044 Get me the water. 817 00:50:19,870 --> 00:50:23,110 I just can't square that with the same Lee 818 00:50:23,143 --> 00:50:25,782 who wrote that manifesto, you know? 819 00:50:25,815 --> 00:50:28,788 But it just doesn't... 820 00:50:28,821 --> 00:50:31,326 [monitor beeping rapidly] 821 00:50:31,359 --> 00:50:32,696 [door opens] 822 00:50:36,637 --> 00:50:38,274 What did you do? 823 00:50:38,307 --> 00:50:41,313 Darby, what did you do?! 824 00:50:41,346 --> 00:50:43,517 Ray, I have a code blue in room 4. 825 00:50:45,154 --> 00:50:47,458 ♪ ♪ 826 00:50:47,491 --> 00:50:48,661 Sian. 827 00:50:51,199 --> 00:50:52,702 [distorted] Does Andy know? 828 00:50:57,579 --> 00:50:59,549 ♪ ♪ 829 00:51:10,572 --> 00:51:12,776 [monitor flatlining] 830 00:51:36,389 --> 00:51:39,864 Why is it, wherever you go, death follows? 831 00:51:39,897 --> 00:51:41,432 [Darby] I think you were right. 832 00:51:43,236 --> 00:51:45,207 It is someone close to you. 833 00:51:46,443 --> 00:51:48,514 I just don't think you realize how close. 834 00:51:53,891 --> 00:51:56,296 You know she has a passport 835 00:51:56,329 --> 00:51:59,268 in her backpack under another name? 836 00:52:03,477 --> 00:52:05,347 You're suffering from a brain injury 837 00:52:05,380 --> 00:52:06,684 and no longer making sense. 838 00:52:06,717 --> 00:52:09,690 I suggest you go back to your room, you lie down 839 00:52:09,723 --> 00:52:11,593 and you wait for the professionals to get here. 840 00:52:15,969 --> 00:52:19,275 I mean, that's what you wanted, isn't it? 841 00:52:19,308 --> 00:52:21,479 To be interviewed by the police? 842 00:52:28,694 --> 00:52:30,698 [wind gusting] 843 00:52:42,321 --> 00:52:44,325 ♪ ♪ 844 00:52:54,345 --> 00:52:56,349 ♪ ♪ 845 00:53:18,828 --> 00:53:20,832 ♪ ♪ 846 00:53:36,630 --> 00:53:38,801 Sian's dead. 847 00:53:45,682 --> 00:53:48,955 [Lu Mei] At the welcome dinner, Sian said to me, 848 00:53:48,988 --> 00:53:53,330 "You know how they say there are no atheists in foxholes? 849 00:53:53,363 --> 00:53:56,303 There are no atheists on the Moon, either." 850 00:53:56,336 --> 00:53:58,675 She... 851 00:53:58,708 --> 00:54:03,016 stopped killing spiders when she came back on Earth. 852 00:54:03,049 --> 00:54:07,693 You couldn't harm anything living if you understood 853 00:54:07,726 --> 00:54:12,769 how much eternal night there is and how precious little life. 854 00:54:15,374 --> 00:54:18,046 [Ziba] And what a shit show stuck down here on Earth, huh? 855 00:54:41,927 --> 00:54:44,799 At four, we might hit a real tipping point. 856 00:54:47,906 --> 00:54:50,845 Tipping point for what? 857 00:54:50,878 --> 00:54:52,682 Revolt. 858 00:54:54,018 --> 00:54:55,689 Is that what this is? 859 00:54:55,722 --> 00:54:57,926 The first person who breaks out of lockdown 860 00:54:57,959 --> 00:55:02,134 and starts a bonfire in the hotel courtyard is a lunatic. 861 00:55:02,167 --> 00:55:05,775 But once someone else joins, it becomes a valid option. 862 00:55:05,808 --> 00:55:08,080 They call you the "second adopter." 863 00:55:08,113 --> 00:55:09,917 [laughs softly] 864 00:55:09,950 --> 00:55:12,054 Critical force in a revolution. 865 00:55:18,567 --> 00:55:21,439 Is it true? Sian? 866 00:55:23,711 --> 00:55:24,880 [softly] Yeah. 867 00:55:27,752 --> 00:55:28,921 Fuck. 868 00:55:36,804 --> 00:55:39,643 -Coffee? -Whiskey. 869 00:55:55,140 --> 00:55:57,713 -Lu Mei and I... -Thank you. 870 00:55:57,746 --> 00:56:00,417 -...we were in Andy's suite. -[Lu Mei] Yes, this morning. 871 00:56:00,450 --> 00:56:03,023 Or his house. 872 00:56:03,056 --> 00:56:05,528 But I mean, i-it's a bunker. 873 00:56:05,561 --> 00:56:08,166 I'm talking... 874 00:56:08,199 --> 00:56:12,008 ten stories underground. 875 00:56:12,041 --> 00:56:13,778 I think it's what those robots that we saw, 876 00:56:13,811 --> 00:56:16,751 I think it's what they're mining. 877 00:56:16,784 --> 00:56:20,692 I think Andy's building another one of these. 878 00:56:20,725 --> 00:56:22,161 So I'm... 879 00:56:22,194 --> 00:56:25,601 I'm starting to feel like this might not be a hotel at all. 880 00:56:27,471 --> 00:56:28,841 [Ziba] Apocalypse timeshare 881 00:56:28,874 --> 00:56:30,912 for millionaires. 882 00:56:30,945 --> 00:56:33,685 Buy a cabin aboard Noah's Ark and ride out 883 00:56:33,718 --> 00:56:36,524 the climate crisis the superrich created. 884 00:56:36,557 --> 00:56:38,695 -Sorry, Lu Mei. -[Lu Mei] Don't be. 885 00:56:38,728 --> 00:56:40,865 I grew up a Communist. 886 00:56:40,898 --> 00:56:42,569 [Darby] What is this retreat, then? 887 00:56:42,602 --> 00:56:44,807 Like, an audition to get aboard? 888 00:56:44,840 --> 00:56:47,078 Yeah, so, like, what are we, scholarship candidates? 889 00:56:47,111 --> 00:56:49,550 -[laughs softly] -[Ziba] They will be underground 890 00:56:49,583 --> 00:56:50,885 for a long time. 891 00:56:50,918 --> 00:56:52,723 They need halftime entertainment. 892 00:56:52,756 --> 00:56:55,962 [laughter] 893 00:56:55,995 --> 00:56:59,770 Well, my people have survived numerous apocalypses, so... 894 00:56:59,803 --> 00:57:02,942 [singsongy] This is just another Tuesday for us. 895 00:57:04,946 --> 00:57:07,686 But tell me, tell me, why is it easier 896 00:57:07,719 --> 00:57:09,857 for people like Andy to dream all this up 897 00:57:09,890 --> 00:57:12,829 than it is for them to imagine an end to capitalism? 898 00:57:14,065 --> 00:57:15,902 It's his son's inheritance. 899 00:57:15,935 --> 00:57:18,741 He has to have a plan for this empire to survive him. 900 00:57:18,774 --> 00:57:20,912 [Oliver] If Earth is hit by an asteroid, 901 00:57:20,945 --> 00:57:24,218 or climate changes so quickly that human survival is tested, 902 00:57:24,251 --> 00:57:27,959 you'll be glad someone thought to build a safe harbor. 903 00:57:27,992 --> 00:57:29,997 I won't be glad. 904 00:57:30,030 --> 00:57:31,901 -I'll be dead. -Your grandchildren, then. 905 00:57:31,934 --> 00:57:34,873 I doubt they'll be invited to audition. 906 00:57:34,906 --> 00:57:36,777 They spend too much time on TikTok. 907 00:57:36,810 --> 00:57:38,581 [laughter] 908 00:57:38,614 --> 00:57:39,950 [door opens] 909 00:57:39,983 --> 00:57:42,054 [Marius] I must advise you all to come inside. 910 00:57:42,087 --> 00:57:44,893 Another front is coming in. It's too dangerous. 911 00:57:44,926 --> 00:57:47,264 And we cannot have fire in the courtyard-- 912 00:57:47,297 --> 00:57:48,968 Fuck off, Marius. 913 00:57:49,001 --> 00:57:50,137 [blows raspberry] 914 00:57:50,170 --> 00:57:52,140 [laughter] 915 00:58:00,056 --> 00:58:01,894 See his face? 916 00:58:01,927 --> 00:58:03,564 You think I'll lose my scholarship for that? 917 00:58:03,597 --> 00:58:05,568 [laughs] 918 00:58:05,601 --> 00:58:07,605 Oh, I feel so sad. 919 00:58:18,159 --> 00:58:20,264 You know, my people are the Qashqai people 920 00:58:20,297 --> 00:58:22,268 in southwest Iran. 921 00:58:22,301 --> 00:58:24,940 We were nomads. 922 00:58:24,973 --> 00:58:27,311 Some of us still are. 923 00:58:27,344 --> 00:58:29,315 But even if we live in the big cities, 924 00:58:29,348 --> 00:58:31,953 we never stop moving. 925 00:58:32,989 --> 00:58:35,795 Like the wind. 926 00:58:35,828 --> 00:58:38,568 It's in our blood. 927 00:58:38,601 --> 00:58:40,638 But when someone passes, we allow ourselves to stop. 928 00:58:40,671 --> 00:58:42,576 To mourn. 929 00:58:42,609 --> 00:58:44,813 And to be sad for days. 930 00:58:55,000 --> 00:58:57,003 Oh, shit. 931 00:58:59,943 --> 00:59:01,646 [exhales] Oh, wow. 932 00:59:05,688 --> 00:59:08,160 [Ziba] I think we should name the dead. 933 00:59:08,193 --> 00:59:10,364 And bless them to rejoin the wind. 934 00:59:10,397 --> 00:59:13,069 What? "Bless the wind"? 935 00:59:13,102 --> 00:59:14,372 [Martin] We have a similar practice 936 00:59:14,405 --> 00:59:16,109 at First African Methodist. 937 00:59:16,142 --> 00:59:18,648 It's kind of like a call and response. 938 00:59:18,681 --> 00:59:20,684 [Ziba] That's good. 939 00:59:44,265 --> 00:59:46,402 Rohan Ravjit. 940 00:59:46,435 --> 00:59:48,808 A revolutionary. 941 00:59:48,841 --> 00:59:50,778 [all] Rohan Ravjit. 942 00:59:50,811 --> 00:59:52,147 A revolutionary. 943 00:59:58,761 --> 01:00:01,867 Sian Cruise. An explorer. 944 01:00:01,900 --> 01:00:03,336 [all] Sian Cruise. 945 01:00:03,369 --> 01:00:05,039 An explorer. 946 01:00:19,703 --> 01:00:22,207 If I say his name... 947 01:00:24,713 --> 01:00:26,215 ...he won't come back. 948 01:00:41,880 --> 01:00:44,318 [whispering] Bill. Bill. 949 01:00:44,351 --> 01:00:46,055 Wake up. 950 01:00:48,059 --> 01:00:50,732 -It's nighttime. -Yeah, I know, but I've done it. 951 01:00:50,765 --> 01:00:53,169 -Done what? -I found him. 952 01:00:53,202 --> 01:00:55,206 I found our killer. 953 01:00:57,311 --> 01:00:58,680 Look. 954 01:01:02,421 --> 01:01:03,790 [grunts softly] 955 01:01:07,832 --> 01:01:10,137 -[Bill] You did all this? -Yeah. 956 01:01:10,170 --> 01:01:12,876 Yes, see, look, I-I traced it, 957 01:01:12,909 --> 01:01:14,378 I traced it right back to E. Bell. 958 01:01:14,411 --> 01:01:16,951 The original owner Eunice Bell. 959 01:01:16,984 --> 01:01:19,923 She died in Sacramento in 1929. 960 01:01:19,956 --> 01:01:21,326 I basically rebuilt her entire family tree 961 01:01:21,359 --> 01:01:23,330 using Ancestry.com and then these, um, 962 01:01:23,363 --> 01:01:25,735 these articles from The Sacramento Bee. 963 01:01:25,768 --> 01:01:28,841 So, Eunice Bell gives the ring to her son Edward, 964 01:01:28,874 --> 01:01:31,312 who then gives it to his wife, who dies of cancer. 965 01:01:31,345 --> 01:01:34,485 But Edward never remarries, so he gives a ring to his son, 966 01:01:34,519 --> 01:01:37,324 and in 1980, he joins the police force. 967 01:01:37,357 --> 01:01:40,229 In 1990, he marries this woman called Patricia who... 968 01:01:42,267 --> 01:01:43,470 Dies? 969 01:01:43,503 --> 01:01:45,440 She vanishes. 970 01:01:45,473 --> 01:01:46,877 I mean, after she moves in with him, 971 01:01:46,910 --> 01:01:47,845 there is no trace of her. 972 01:01:47,879 --> 01:01:51,119 And get this: he was then put on probation 973 01:01:51,152 --> 01:01:52,822 for discharging a weapon without cause 974 01:01:52,855 --> 01:01:55,762 and then given early retirement. 975 01:01:55,795 --> 01:01:59,201 -Whoa. -Yeah. 976 01:01:59,234 --> 01:02:01,874 And I have an address. 977 01:02:01,907 --> 01:02:03,544 Whose? 978 01:02:03,577 --> 01:02:05,247 His. 979 01:02:05,280 --> 01:02:08,453 I have his last-known address where he lived with Patricia. 980 01:02:08,486 --> 01:02:11,425 And it's currently for sale, so it's standing open. 981 01:02:13,196 --> 01:02:16,235 Are you saying we should... 982 01:02:16,268 --> 01:02:19,007 we should go to the house to see if Patricia Bell never left? 983 01:02:21,045 --> 01:02:23,382 That's why I like you so much. 984 01:02:25,588 --> 01:02:27,257 Yeah. 985 01:02:27,290 --> 01:02:29,762 [laughing softly] 986 01:02:30,598 --> 01:02:31,967 [exhales] 987 01:02:33,436 --> 01:02:34,872 Fuck. 988 01:02:37,210 --> 01:02:38,547 A-Are you high? 989 01:02:41,052 --> 01:02:42,522 The work's sound. I mean, you can see for yourself. 990 01:02:42,555 --> 01:02:44,593 No, I mean, a-are you on something right now? 991 01:02:44,626 --> 01:02:47,464 Yeah, Adderall. I'm... I was on a roll, so... 992 01:02:47,497 --> 01:02:50,370 -Where'd you get Adderall? -At a truck stop. 993 01:02:55,413 --> 01:02:57,117 Come sit with me a sec? 994 01:02:58,386 --> 01:03:00,524 Okay. [laughs softly] 995 01:03:01,993 --> 01:03:03,496 Yeah? 996 01:03:06,135 --> 01:03:08,607 I think we should go home. I... 997 01:03:08,640 --> 01:03:11,914 I think you might be losing it, Darbs. 998 01:03:11,947 --> 01:03:13,450 What? 999 01:03:13,483 --> 01:03:15,153 Losing it? I-I've found it. 1000 01:03:15,186 --> 01:03:17,992 I've fucking found everything. 1001 01:03:18,025 --> 01:03:19,863 What, is this because it wasn't your break or something? 1002 01:03:19,896 --> 01:03:21,199 No, I could give a fuck. 1003 01:03:21,232 --> 01:03:23,503 What, you just don't care anymore? 1004 01:03:23,537 --> 01:03:26,075 No, of course I care, I'm just worried about you. 1005 01:03:26,108 --> 01:03:28,547 I mean, you... since Utah, you're not here anymore. 1006 01:03:28,580 --> 01:03:31,486 You're just on the case the whole time. It's... 1007 01:03:31,520 --> 01:03:34,125 It's alarming, I mean, you're taking uppers, taking downers. 1008 01:03:34,158 --> 01:03:35,961 You're not sleeping, not eating. 1009 01:03:36,997 --> 01:03:37,799 Y-You're ready to break into 1010 01:03:37,832 --> 01:03:39,001 a potential serial killer's house 1011 01:03:39,034 --> 01:03:40,337 to, what, to save them? 1012 01:03:40,370 --> 01:03:42,975 I mean, you can't. They're dead. 1013 01:03:47,518 --> 01:03:50,023 You know what? I really... 1014 01:03:50,056 --> 01:03:52,529 I really thought you were different. 1015 01:03:52,562 --> 01:03:54,198 But maybe you're just like everything else. 1016 01:03:54,231 --> 01:03:56,235 -"Everything"? -Everyone else. 1017 01:03:56,268 --> 01:03:58,039 You need sleep, Darby. 1018 01:03:58,072 --> 01:04:01,112 After 48 hours, brain function starts to fail. Uh... 1019 01:04:01,145 --> 01:04:03,316 So, what, so are you gonna, what, take me to a spa? 1020 01:04:03,349 --> 01:04:04,318 Check me into an asylum? 1021 01:04:04,351 --> 01:04:06,456 I mean, fuck, there's good precedent for that. 1022 01:04:06,489 --> 01:04:08,193 All the millions of women who have been locked up 1023 01:04:08,226 --> 01:04:10,397 because they dare to think differently. 1024 01:04:10,430 --> 01:04:11,934 I mean, what's next, are you gonna chop off 1025 01:04:11,967 --> 01:04:13,971 -part of my brain or something? -Ugh, a lobotomy? 1026 01:04:14,004 --> 01:04:15,942 Jesus, that's not what I meant, Darby, you know that. 1027 01:04:15,975 --> 01:04:17,579 -I'm not going home. -Okay, well, I'm not going 1028 01:04:17,612 --> 01:04:20,685 -to a serial killer's house-- -Former house, Bill. Former. 1029 01:04:20,718 --> 01:04:21,987 Also, don't you think some of this has come 1030 01:04:22,020 --> 01:04:24,458 -a little too easily? -Easily? 1031 01:04:24,491 --> 01:04:26,663 -Fuck, I mean, if this was easy, then... -Okay, all right, not easy, 1032 01:04:26,696 --> 01:04:28,567 but, uh, it just feels like we're picking up breadcrumbs 1033 01:04:28,600 --> 01:04:30,571 deliberately left to be found. 1034 01:04:30,604 --> 01:04:32,675 I have a feeling this guy's dying for company. 1035 01:04:32,708 --> 01:04:34,646 He-he wants to be seen so bad, and I-I don't want to see him. 1036 01:04:34,679 --> 01:04:37,084 So you're just, you're gonna go home? 1037 01:04:37,117 --> 01:04:38,621 -No. -'Cause you're chickenshit. 1038 01:04:38,654 --> 01:04:42,562 Even though this man hunts down and destroys women? 1039 01:04:42,595 --> 01:04:46,135 Even though when we let someone die unnamed and unacknowledged, 1040 01:04:46,168 --> 01:04:47,304 we're basically saying we're okay with it. 1041 01:04:47,337 --> 01:04:48,641 I mean, this country, 1042 01:04:48,674 --> 01:04:50,611 this whole world, is just a fucking mass grave 1043 01:04:50,644 --> 01:04:52,715 and everyone's okay with it, but I'm not. 1044 01:04:52,748 --> 01:04:54,050 -I don't want to be okay with it. -Darby, Darby, Darby. 1045 01:04:55,988 --> 01:04:58,459 I'll get the towel. 1046 01:04:58,492 --> 01:05:01,365 -Fuck. Oh, my God. -Oh... 1047 01:05:17,532 --> 01:05:20,971 I feel like I'd have to die for you to love me. 1048 01:05:24,478 --> 01:05:26,115 [gasping] 1049 01:05:26,148 --> 01:05:29,689 -Are you okay? -[panting] Sorry. 1050 01:05:29,722 --> 01:05:31,292 [Darby breathing heavily] 1051 01:05:31,325 --> 01:05:34,198 [Lu Mei] Take a deep breath. Take a deep breath. 1052 01:05:34,231 --> 01:05:35,367 No, I'm sorry... 1053 01:05:35,400 --> 01:05:37,270 [Ziba] Darby! 1054 01:05:39,074 --> 01:05:42,046 [door opens, closes] 1055 01:05:50,496 --> 01:05:52,400 -[bottle clatters] -[exhales] 1056 01:06:16,148 --> 01:06:18,152 [soft buzzing] 1057 01:06:34,519 --> 01:06:36,222 Ray? 1058 01:06:36,255 --> 01:06:38,627 [Ray] How can I help, Darby? 1059 01:06:38,660 --> 01:06:40,731 Will you enable projection? 1060 01:06:45,641 --> 01:06:48,514 I think I need to talk to someone. 1061 01:06:48,547 --> 01:06:51,251 You can talk to me, Darby. 1062 01:06:52,454 --> 01:06:53,757 I... 1063 01:06:55,794 --> 01:06:58,499 I don't think I want to be awake anymore. 1064 01:07:00,838 --> 01:07:03,276 Everything hurts. 1065 01:07:03,309 --> 01:07:06,214 Why does everything hurt, Darby? 1066 01:07:12,227 --> 01:07:15,433 I think it's hurt for as long as I can remember, really. 1067 01:07:16,502 --> 01:07:19,141 That sounds painful. 1068 01:07:19,174 --> 01:07:21,779 Why don't you tell me more about it? 1069 01:07:27,490 --> 01:07:31,666 Um, I think life's like a Brillo pad. 1070 01:07:33,837 --> 01:07:37,311 And it rubs your skin away. 1071 01:07:37,344 --> 01:07:38,847 Little by little. 1072 01:07:40,851 --> 01:07:44,157 So you don't really notice at first, and then... 1073 01:07:46,596 --> 01:07:51,773 And then, one day, it all comes at once. 1074 01:07:54,779 --> 01:07:57,551 And you realize you don't have any skin left. 1075 01:07:59,722 --> 01:08:03,329 And there's nothing between you and the world anymore. 1076 01:08:03,362 --> 01:08:05,568 You've got no skin. 1077 01:08:05,601 --> 01:08:09,441 How does that make you feel, Darby? 1078 01:08:09,474 --> 01:08:11,713 [sniffles] 1079 01:08:11,746 --> 01:08:14,719 Is it crazy that I'm talking to you like this? 1080 01:08:14,752 --> 01:08:17,224 No, Darby. 1081 01:08:17,257 --> 01:08:21,867 ELIZA was the first therapy bot created in 1964 at MIT. 1082 01:08:21,900 --> 01:08:25,339 Many people confided in her because she was a good listener. 1083 01:08:26,876 --> 01:08:29,280 I am a good listener, too. 1084 01:08:31,251 --> 01:08:32,420 [sniffles] 1085 01:08:50,657 --> 01:08:52,628 ♪ ♪ 1086 01:09:16,743 --> 01:09:18,479 ♪ ♪ 1087 01:09:24,291 --> 01:09:26,629 [muttering softly] 1088 01:09:28,834 --> 01:09:30,837 "2200. Pool." 1089 01:09:39,020 --> 01:09:41,224 [wind gusting] 1090 01:09:59,394 --> 01:10:00,730 [metal clang] 1091 01:10:21,405 --> 01:10:22,574 [exhales] 1092 01:10:26,516 --> 01:10:28,018 Hello? 1093 01:10:41,813 --> 01:10:43,550 Hello? 1094 01:10:53,369 --> 01:10:55,372 Fuck, it's cold. 1095 01:10:57,410 --> 01:10:59,447 [metal clinking] 1096 01:11:04,090 --> 01:11:06,328 [panting] 1097 01:11:30,409 --> 01:11:32,046 Fuck it. 1098 01:11:33,148 --> 01:11:35,352 ♪ ♪ 1099 01:12:04,612 --> 01:12:06,649 ♪ ♪ 1100 01:12:30,998 --> 01:12:32,968 ♪ ♪ 1101 01:12:41,018 --> 01:12:43,590 [pool cover whirring] 1102 01:13:02,961 --> 01:13:04,131 [muffled shout] 1103 01:13:04,164 --> 01:13:06,134 ♪ ♪ 1104 01:13:10,711 --> 01:13:12,480 [speaking indistinctly] 1105 01:13:28,780 --> 01:13:33,523 ♪ You don't believe the ♪ 1106 01:13:33,556 --> 01:13:37,798 ♪ Broken heart of the liar ♪ 1107 01:13:37,831 --> 01:13:42,073 ♪ Yet you need the weasel ♪ 1108 01:13:42,106 --> 01:13:46,816 ♪ To take the snake into its teeth ♪ 1109 01:13:46,849 --> 01:13:51,191 ♪ I buried evil ♪ 1110 01:13:51,224 --> 01:13:54,966 ♪ And watched the nightshade flower ♪ 1111 01:13:54,999 --> 01:13:59,909 ♪ I buried evil ♪ 1112 01:13:59,942 --> 01:14:05,521 ♪ And fed the darkness just ♪ 1113 01:14:05,554 --> 01:14:12,500 ♪ The same ♪ 1114 01:14:14,605 --> 01:14:21,585 ♪ The same ♪ 1115 01:14:23,656 --> 01:14:28,165 ♪ The humans eat up ♪ 1116 01:14:28,198 --> 01:14:32,575 ♪ The answers to their problems ♪ 1117 01:14:32,608 --> 01:14:35,848 ♪ The snake and nightshade ♪ 1118 01:14:35,881 --> 01:14:40,590 ♪ Are all that is left for us ♪ 1119 01:14:42,861 --> 01:14:47,804 ♪ To blame ♪ 1120 01:14:50,877 --> 01:14:52,848 ♪ To blame. ♪ 1121 01:15:00,329 --> 01:15:02,267 Not one of you is going back 1122 01:15:02,300 --> 01:15:04,972 until I know who has betrayed me. 1123 01:15:06,876 --> 01:15:07,978 Did you find anything? 1124 01:15:08,011 --> 01:15:09,815 No. 1125 01:15:10,016 --> 01:15:11,886 I don't think you're telling me the truth. 1126 01:15:11,919 --> 01:15:14,592 Yeah? Why is that? 1127 01:15:14,625 --> 01:15:16,228 Where were you when Bill died? 1128 01:15:16,261 --> 01:15:17,765 What were you doing? 1129 01:15:17,798 --> 01:15:19,134 I don't have to answer that. 1130 01:15:19,167 --> 01:15:21,004 It's never good to keep secrets 1131 01:15:21,037 --> 01:15:22,908 and I've kept so many of them. 1132 01:15:22,941 --> 01:15:24,612 Careful, girl. 1133 01:15:24,645 --> 01:15:27,618 I'm being set up. This is sabotage. 1134 01:15:27,651 --> 01:15:29,287 It would be a clever plot 1135 01:15:29,320 --> 01:15:31,726 to lure some of your greatest competition 1136 01:15:31,759 --> 01:15:34,598 then dispatch of them one by one. 1137 01:15:36,969 --> 01:15:39,742 I've been focusing on trying to find the killer 1138 01:15:39,775 --> 01:15:42,981 when I should be trying to understand the victim. 1139 01:15:43,650 --> 01:15:46,589 I feel like I'd have to die for you to love me. 1140 01:15:50,764 --> 01:15:54,003 What's waiting for you at the top is unforgettable.