1 00:00:06,464 --> 00:00:11,386 {\an8}いよいよ マイアミでの BCS全米選手権です 2 00:00:11,386 --> 00:00:13,972 {\an8}首位はオクラホマ 2位にフロリダ 3 00:00:13,972 --> 00:00:17,183 今日 全米王者が決まります 4 00:00:17,183 --> 00:00:18,518 レディー ハット 5 00:00:18,518 --> 00:00:22,397 ティーボウから タイトエンドのヘルナンデスへ 6 00:00:22,397 --> 00:00:24,441 三番手のヘルナンデスです 7 00:00:24,441 --> 00:00:25,775 良いターゲットです 8 00:00:25,775 --> 00:00:27,235 ヘルナンデス! 9 00:00:27,235 --> 00:00:30,363 6ヤードでファーストダウン 10 00:00:30,363 --> 00:00:33,491 ティーボウが見渡し スロー 11 00:00:33,491 --> 00:00:34,868 タッチダウンか? 12 00:00:34,868 --> 00:00:36,703 タッチダウンだ! 13 00:00:36,703 --> 00:00:38,580 弧を描きエンドゾーンへ 14 00:00:38,580 --> 00:00:40,582 ゲイターズ タッチダウン! 15 00:00:40,582 --> 00:00:44,586 アーバン・マイヤーが 全米選手権3回目の制覇 16 00:00:44,586 --> 00:00:47,672 フロリダ大学の勝利です 17 00:00:54,471 --> 00:00:56,389 やったぜ! 18 00:01:00,435 --> 00:01:02,020 いいぞ! 19 00:01:03,563 --> 00:01:04,856 よお! 20 00:01:04,856 --> 00:01:06,399 やったな 21 00:01:06,399 --> 00:01:07,692 奇跡だな 22 00:01:10,028 --> 00:01:12,030 アーロン こっちで写真を 23 00:01:12,030 --> 00:01:13,782 視線をくれ 24 00:01:13,782 --> 00:01:15,075 笑って 25 00:01:15,075 --> 00:01:18,244 “ヘルナンデス 81〟 26 00:01:28,046 --> 00:01:29,714 やだ 超ハンサム 27 00:01:31,508 --> 00:01:33,468 私が他の男に口説かれたら? 28 00:01:33,468 --> 00:01:35,845 “良いケツしてる〟って 29 00:01:35,845 --> 00:01:37,764 あいつら俺のケツ見てる? 30 00:01:37,764 --> 00:01:39,933 ちょっと 31 00:01:42,602 --> 00:01:43,770 誰の小便だ? 32 00:01:43,770 --> 00:01:45,188 経済学で一緒のヤツ 33 00:01:45,188 --> 00:01:47,524 クソ真面目なんだよ 34 00:01:47,524 --> 00:01:48,608 完璧だ 35 00:01:48,608 --> 00:01:51,861 検査前にこれを着ける 36 00:01:51,861 --> 00:01:55,281 ちゃんと尿道から出てるか 見られるからな 37 00:01:55,281 --> 00:01:58,326 出す時は このボタンを押すんだ 38 00:01:58,326 --> 00:01:59,911 ほら 最先端だろ 39 00:01:59,911 --> 00:02:02,580 楽勝だ こうやって出し切る 40 00:02:04,415 --> 00:02:07,293 これで家に帰れば ハイになれる 41 00:02:07,293 --> 00:02:09,379 ほらよ 42 00:02:09,379 --> 00:02:10,380 助かるよ 43 00:02:10,380 --> 00:02:11,965 ああ 楽しみな 44 00:02:20,181 --> 00:02:21,266 集合! 45 00:02:24,477 --> 00:02:26,312 ブルー タイト ヤックだ 46 00:02:26,312 --> 00:02:27,772 アーロン! 47 00:02:27,772 --> 00:02:29,524 聞いてんのか? 48 00:02:29,524 --> 00:02:30,608 聞いてるよ 49 00:02:30,608 --> 00:02:31,860 しっかりしろ 50 00:02:31,860 --> 00:02:34,070 ブルー タイト ヤック 65 x 51 00:02:34,070 --> 00:02:35,280 Z オークランドだ いいな? 52 00:02:35,280 --> 00:02:36,865 位置につけ 53 00:02:36,865 --> 00:02:38,241 いくぞ 54 00:02:38,241 --> 00:02:39,868 集中だ 55 00:02:44,247 --> 00:02:45,748 いいか 遅れるな 56 00:02:45,748 --> 00:02:46,958 アーロン! 57 00:02:46,958 --> 00:02:49,085 アーロン ラインへ 58 00:02:49,085 --> 00:02:50,879 わかってる 59 00:02:50,879 --> 00:02:53,298 動きを見てろよ 60 00:02:53,298 --> 00:02:55,508 俺がつくぞ 61 00:02:55,508 --> 00:02:58,845 ブルー 80! 62 00:03:00,180 --> 00:03:02,182 何やってる? 63 00:03:05,435 --> 00:03:08,396 こっちだ 大丈夫だ 64 00:03:08,396 --> 00:03:09,606 次はいける 65 00:03:09,606 --> 00:03:11,107 あれは何だ? 66 00:03:12,483 --> 00:03:13,943 なんだ そのプレーは 67 00:03:13,943 --> 00:03:15,403 今ので7点だぞ 68 00:03:19,365 --> 00:03:20,450 あいつ ハイか? 69 00:03:20,450 --> 00:03:22,327 そんな気はしますね 70 00:03:22,327 --> 00:03:23,703 検査を厳しくしたろ 71 00:03:23,703 --> 00:03:26,873 あいつは合格だ 何かやってるな 72 00:03:26,873 --> 00:03:28,625 よし もう一回だ 73 00:03:29,918 --> 00:03:31,377 集合! 74 00:03:34,923 --> 00:03:36,424 調子に乗りやがって 75 00:03:37,759 --> 00:03:39,010 見せてやる 76 00:03:39,010 --> 00:03:44,682 アメリカン・スポーツ・ストーリー: アーロン・ヘルナンデス 77 00:05:01,676 --> 00:05:03,136 深呼吸を 78 00:05:07,015 --> 00:05:08,391 服用中の薬は? 79 00:05:08,391 --> 00:05:10,852 胃薬だ 気休めだよ 80 00:05:10,852 --> 00:05:13,938 胸焼けが止まらない 息詰まる感じだ 81 00:05:13,938 --> 00:05:15,857 胃酸の逆流ではない 82 00:05:15,857 --> 00:05:17,817 不安だよ 83 00:05:17,817 --> 00:05:21,404 過度なストレスと労働時間 プレッシャーも大きい 84 00:05:21,404 --> 00:05:23,281 それが俺の仕事だ 85 00:05:23,281 --> 00:05:27,410 そうだが 王者になったばかりだ 86 00:05:27,410 --> 00:05:29,412 立ち止まって勝利を味わえ 87 00:05:29,412 --> 00:05:31,080 俺は大丈夫だ 88 00:05:31,080 --> 00:05:33,291 ガキみたいな選手のせいだ 89 00:05:33,291 --> 00:05:35,251 やっと隠し事がわかった 90 00:05:35,251 --> 00:05:38,087 全身 尿まみれの 新人のおかげでな 91 00:05:38,087 --> 00:05:40,965 あの装置 漏らし屋ウィズネーターだと 92 00:05:41,966 --> 00:05:43,134 ずる賢いな 93 00:05:43,134 --> 00:05:44,469 誰が考えたんだか 94 00:05:44,469 --> 00:05:46,137 見当はつくさ 95 00:05:53,686 --> 00:05:56,022 クソ宇宙人なんかに捕まるか 96 00:05:58,107 --> 00:06:01,069 捕まるわけないさ 俺が守ってやる 97 00:06:01,069 --> 00:06:02,612 守ってやるよ 98 00:06:02,612 --> 00:06:03,780 心配するな 99 00:06:03,780 --> 00:06:05,782 ラリってるじゃん 100 00:06:05,782 --> 00:06:07,450 なんでいつもハイなの? 101 00:06:07,450 --> 00:06:09,786 何 読んでる? 102 00:06:09,786 --> 00:06:12,121 俺よりニュースのが面白い? 103 00:06:12,121 --> 00:06:13,623 そうかも 104 00:06:13,623 --> 00:06:15,833 図書館でセックスしてるって 105 00:06:16,334 --> 00:06:17,335 何の話? 106 00:06:18,086 --> 00:06:19,712 ジャーナリズムの学生が 107 00:06:19,712 --> 00:06:23,049 図書館がゲイのセックスに 使われてるって告発した 108 00:06:24,759 --> 00:06:28,012 まじかよ キモすぎだろ 109 00:06:28,888 --> 00:06:33,184 ゲインズの市民は 意見が違うみたいよ 110 00:06:33,184 --> 00:06:35,436 学生はオフレコで当事者に 111 00:06:35,436 --> 00:06:37,146 事情を聞いたの 112 00:06:37,146 --> 00:06:41,234 既婚の教授に 水泳チームのメンバー 113 00:06:41,234 --> 00:06:43,820 アメフト選手もいたって 言ってる 114 00:06:45,738 --> 00:06:47,949 嘘だろ 誰だ? 115 00:06:47,949 --> 00:06:49,617 匿名だからわからないよ 116 00:07:02,505 --> 00:07:04,966 どうせキッカーだろ ゲイって 117 00:07:04,966 --> 00:07:07,135 まさか ギブソンだよ 118 00:07:07,135 --> 00:07:08,845 シャワーで見られてた 119 00:07:08,845 --> 00:07:11,347 お前の粗チンなんか見ねぇよ 120 00:07:12,849 --> 00:07:14,934 俺はチコだと思う 121 00:07:14,934 --> 00:07:15,935 なんだと? 122 00:07:15,935 --> 00:07:16,853 ほらな 123 00:07:16,853 --> 00:07:18,062 カタつけてやる 124 00:07:18,062 --> 00:07:19,772 おい 聞け 125 00:07:19,772 --> 00:07:21,149 お前ら 126 00:07:21,149 --> 00:07:24,819 男とヤリたいヤツは 荷物まとめて出てけ 127 00:07:24,819 --> 00:07:25,987 今すぐだ 128 00:07:25,987 --> 00:07:27,280 出口はあっちだ! 129 00:07:28,406 --> 00:07:29,699 行くぞ! 130 00:07:29,699 --> 00:07:31,033 練習開始だ 131 00:07:31,033 --> 00:07:32,118 リード! 132 00:07:32,118 --> 00:07:33,536 ファーストチームへ 133 00:07:36,247 --> 00:07:37,665 リードが? 134 00:07:37,665 --> 00:07:38,875 なんでだよ 135 00:07:43,713 --> 00:07:45,673 トリップ ジェット 238 136 00:07:45,673 --> 00:07:47,425 ハスキーだ 137 00:07:47,425 --> 00:07:49,260 ハスキーは俺のプレーだ 138 00:07:49,260 --> 00:07:51,304 俺のだぞ 139 00:07:51,304 --> 00:07:52,430 位置につけ 140 00:07:54,765 --> 00:07:56,392 {\an8}“ヘルナンデス〟 141 00:08:09,864 --> 00:08:10,907 おい 何だよ 142 00:08:12,241 --> 00:08:13,534 何のつもりだ 143 00:08:14,952 --> 00:08:16,329 やめろ! 144 00:08:18,414 --> 00:08:19,790 離れろ! 2人とも 145 00:08:19,790 --> 00:08:21,042 おい 146 00:08:21,042 --> 00:08:22,710 落ち着け いいな? 147 00:08:23,336 --> 00:08:24,337 おい 148 00:08:25,213 --> 00:08:26,339 ヘルナンデス 149 00:08:29,467 --> 00:08:30,885 シャワー浴びてこい 150 00:08:35,181 --> 00:08:37,266 全員 元の位置へ! 151 00:08:37,266 --> 00:08:38,476 何だったんだ 152 00:08:38,476 --> 00:08:39,644 行くぞ 153 00:08:39,644 --> 00:08:41,312 戻れ 154 00:08:51,155 --> 00:08:52,949 お前を試してるんだ 155 00:08:52,949 --> 00:08:55,076 知ったこっちゃない 156 00:08:55,076 --> 00:08:57,662 スカウトされたいなら 気をつけろ 157 00:09:02,833 --> 00:09:04,961 今日のはやりすぎだ 158 00:09:07,547 --> 00:09:08,923 何かあったのか? 159 00:09:15,221 --> 00:09:17,139 今夜 何してる? 160 00:09:17,139 --> 00:09:18,432 どういう意味? 161 00:09:18,432 --> 00:09:21,769 そのまんまだよ 今日の夜は何してる? 162 00:09:28,901 --> 00:09:31,779 8時にここへ 163 00:09:34,198 --> 00:09:35,992 いいな? 164 00:09:35,992 --> 00:09:37,285 心配するな 165 00:09:38,661 --> 00:09:39,870 気晴らしになる 166 00:10:00,725 --> 00:10:03,394 銀河よ 167 00:10:03,394 --> 00:10:09,859 聖なる存在 168 00:10:09,859 --> 00:10:15,031 宇宙があなたの 偉大さを認めてる 169 00:10:15,031 --> 00:10:21,370 聖なる存在 170 00:10:21,370 --> 00:10:24,915 空と大地の主よ 171 00:10:24,915 --> 00:10:27,043 ハレルヤ 172 00:10:27,043 --> 00:10:30,880 空と大地の主よ 173 00:10:30,880 --> 00:10:32,423 ハレルヤ 174 00:10:32,423 --> 00:10:38,929 空と大地の主よ 175 00:10:49,023 --> 00:10:50,441 さあ 176 00:10:51,275 --> 00:10:52,735 皆 感じるかい? 177 00:10:54,445 --> 00:10:56,197 魂に突き動かされるのを 178 00:10:56,197 --> 00:11:00,618 “生まれ変わらない限り 神の国を見ることはできない〟 179 00:11:00,618 --> 00:11:02,119 魂を感じる人は? 180 00:11:02,119 --> 00:11:03,537 こっちへ 181 00:11:04,830 --> 00:11:05,915 そうだ おいで 182 00:11:05,915 --> 00:11:07,166 さあ 183 00:11:08,292 --> 00:11:11,003 魂を感じる人は前へ 184 00:11:18,302 --> 00:11:22,765 疑いを持つ人々に 語りかけよう 185 00:11:23,974 --> 00:11:26,852 罪に魅せられそうになる人々へ 186 00:11:27,520 --> 00:11:30,856 人は誰しも悪魔を抱えてる 僕だってそうだ 187 00:11:31,982 --> 00:11:34,568 でも我らには秘密の武器がある 188 00:11:35,569 --> 00:11:37,571 切り札を持ってる 189 00:11:37,571 --> 00:11:42,034 キリストを救世主と宣えば 必ず変われる 190 00:11:46,914 --> 00:11:48,791 一歩踏み出すんだ 191 00:11:52,712 --> 00:11:54,046 共に祈ろう 192 00:12:04,181 --> 00:12:06,434 来てくれてありがとう 193 00:12:06,434 --> 00:12:08,227 最高だった 194 00:12:08,227 --> 00:12:08,853 君も 195 00:12:13,023 --> 00:12:14,316 ありがとう 196 00:12:14,316 --> 00:12:16,569 日曜のスタジアムザ・スワンプだろ 197 00:12:17,945 --> 00:12:19,113 ああ 198 00:12:19,113 --> 00:12:21,115 来てくれて嬉しいよ 199 00:12:21,115 --> 00:12:22,450 残ってくれたことも 200 00:12:23,534 --> 00:12:25,286 ああ 201 00:12:25,286 --> 00:12:26,454 もちろん 202 00:12:29,540 --> 00:12:32,293 本当に誰でも変われると? 203 00:12:33,627 --> 00:12:34,712 本人が望むなら 204 00:12:34,712 --> 00:12:36,005 必要なんだ 205 00:12:38,132 --> 00:12:40,509 じゃないと全てを失う 206 00:12:41,886 --> 00:12:43,471 失うって何を? 207 00:12:44,013 --> 00:12:45,389 自分の未来 208 00:12:50,186 --> 00:12:52,229 俺にはアメフトが全てだ 209 00:12:53,230 --> 00:12:54,774 それしかできない 210 00:12:56,192 --> 00:13:00,696 プロになるなら治さないと 211 00:13:06,494 --> 00:13:10,164 薬物やセックス 怒りとか? 212 00:13:12,792 --> 00:13:15,461 自分を制御できないって 辛いだろ 213 00:13:19,465 --> 00:13:21,509 異常な考えが浮かぶ 214 00:13:21,509 --> 00:13:22,885 わかるよ 215 00:13:23,928 --> 00:13:26,806 可愛い子に迫られたら 他の事は考えられない 216 00:13:26,806 --> 00:13:28,516 でも何もしないだろ 217 00:13:29,934 --> 00:13:31,602 自分の手があるし 218 00:13:32,686 --> 00:13:34,188 まったく 219 00:13:34,188 --> 00:13:35,481 それこそ罪だろ 220 00:13:35,481 --> 00:13:36,899 そこなんだよ 221 00:13:36,899 --> 00:13:38,609 完璧じゃなくていい 222 00:13:38,609 --> 00:13:40,361 努力する姿を見せるんだ 223 00:13:40,361 --> 00:13:42,029 努力はしてる 224 00:13:42,029 --> 00:13:44,865 でも なぜだか 225 00:13:44,865 --> 00:13:48,160 言ってたろ 悪魔が潜んでるって 226 00:13:52,206 --> 00:13:53,958 止めないと 絶対に 227 00:13:53,958 --> 00:13:55,751 できるさ 俺を見ろ 228 00:13:58,337 --> 00:14:00,214 君は変われる 229 00:14:00,214 --> 00:14:01,882 神を受け入れるんだ 230 00:14:01,882 --> 00:14:06,262 衝動や内なる悪魔に 立ち向かう方法はそれしかない 231 00:14:06,262 --> 00:14:08,013 一人じゃ無理だ 232 00:14:13,519 --> 00:14:15,145 やり方を教えてくれ 233 00:14:17,314 --> 00:14:20,067 「神の掟」 シャーリー・ターナー著 234 00:14:27,157 --> 00:14:29,201 “飲酒と薬物〟 235 00:14:30,619 --> 00:14:34,623 “同性愛〟 236 00:14:37,668 --> 00:14:39,795 “同性愛〟 237 00:15:06,614 --> 00:15:08,032 俺ならできる 238 00:15:09,617 --> 00:15:10,951 俺は変われる 239 00:16:05,381 --> 00:16:06,966 “神の御手に〟 240 00:16:08,258 --> 00:16:13,263 クールだけど 葉っぱもやめて 神を狂信しだしたの? 241 00:16:14,348 --> 00:16:18,268 ティーボウが助けてくれる 242 00:16:18,268 --> 00:16:19,436 どうかな 243 00:16:19,436 --> 00:16:22,106 あの人 中世並みの価値観よ 244 00:16:23,148 --> 00:16:24,149 まあ 245 00:16:26,026 --> 00:16:30,239 俺は超女性派だけどね 246 00:16:31,407 --> 00:16:33,075 女性が大好き 247 00:16:38,664 --> 00:16:40,124 あら ちょっと 248 00:16:40,124 --> 00:16:42,835 まさか婚前交渉するつもり? 249 00:16:42,835 --> 00:16:44,670 それって罪でしょ 250 00:16:46,338 --> 00:16:49,216 他にやり方はある 251 00:17:00,436 --> 00:17:02,771 フロリダ・ゲーターズの ホーム戦スワンプへようこそ 252 00:17:02,771 --> 00:17:07,818 {\an8}2009年シーズンが開幕 王座を守れるか 253 00:17:07,818 --> 00:17:11,113 調子がいいですね 254 00:17:11,113 --> 00:17:13,866 ヘルナンデス 21ヤードのゲイン 255 00:17:13,866 --> 00:17:15,284 センターを超えた 256 00:17:15,284 --> 00:17:17,661 ヘルナンデス 257 00:17:17,661 --> 00:17:19,538 止まらないゲーターズ 258 00:17:19,538 --> 00:17:21,707 フロリダにタッチダウン 259 00:17:21,707 --> 00:17:24,710 {\an8}最長の連勝記録を持つ ゲイターズ 260 00:17:24,710 --> 00:17:28,338 TEのスター アーロン・ヘルナンデスが率いる 261 00:17:33,177 --> 00:17:34,470 {\an8}アーカンソー対フロリダ 262 00:17:34,470 --> 00:17:35,888 ティーボウです 263 00:17:35,888 --> 00:17:37,389 ガラ空きだ 264 00:17:37,389 --> 00:17:40,059 再びヘルナンデス 30ヤードへ 265 00:17:42,436 --> 00:17:43,479 {\an8}バンダービルト対フロリダ 266 00:17:43,479 --> 00:17:45,355 ヘルナンデスがスペースへ 267 00:17:47,983 --> 00:17:49,401 倒れない 268 00:17:51,528 --> 00:17:53,530 17ヤードで囲まれた 269 00:17:53,530 --> 00:17:55,157 信じられない強さです 270 00:18:05,584 --> 00:18:06,627 おい 見ろよ 271 00:18:06,627 --> 00:18:08,045 祝福に感謝します 272 00:18:08,045 --> 00:18:10,380 何だよ これ 273 00:18:10,380 --> 00:18:13,092 栄光を授けてくださり 感謝します 274 00:18:13,092 --> 00:18:15,135 アーメン 275 00:18:20,265 --> 00:18:22,017 その調子だ 276 00:18:22,017 --> 00:18:23,560 よくやった! 277 00:18:23,560 --> 00:18:26,271 あれ やめとけよ 278 00:18:27,689 --> 00:18:29,191 何でだよ 279 00:18:29,191 --> 00:18:30,526 お前はティーボウじゃない 280 00:18:30,526 --> 00:18:33,362 宣教師ヅラして 帰省すんなよ 281 00:18:33,362 --> 00:18:35,864 母と父に感謝しますってか 282 00:18:35,864 --> 00:18:39,409 教会の金も16万平米も 自分の懐に入れるくせに 283 00:18:40,285 --> 00:18:41,829 よく言った 格言だぜ 284 00:18:41,829 --> 00:18:44,081 理解しなくてもいい 285 00:18:44,081 --> 00:18:45,499 スッキリするんだ 286 00:18:45,499 --> 00:18:46,917 これまでで最高だよ 287 00:18:46,917 --> 00:18:48,544 前は何がダメだった? 288 00:18:48,544 --> 00:18:49,711 何でもない 289 00:18:50,921 --> 00:18:52,756 イチャモンつけるなよ 290 00:18:52,756 --> 00:18:54,550 俺はしないだろ 291 00:18:54,550 --> 00:18:56,635 君たち 集まってくれ 292 00:19:09,439 --> 00:19:10,899 いいか よく聞け 293 00:19:10,899 --> 00:19:13,277 今年は無敗だ 294 00:19:13,277 --> 00:19:15,362 2週間後にはアラバマ戦で 295 00:19:15,362 --> 00:19:18,448 全米王者の座を守るんだ 296 00:19:18,448 --> 00:19:21,201 サンクスギビングは 数日休みになる 297 00:19:21,201 --> 00:19:23,370 いいか 若造たち 298 00:19:23,370 --> 00:19:26,248 ゲインズビルから 故郷に戻っても 299 00:19:27,624 --> 00:19:29,293 気を抜くな 300 00:19:29,293 --> 00:19:31,086 体調を維持し 301 00:19:31,086 --> 00:19:33,338 羽目を外さないこと 302 00:19:33,338 --> 00:19:34,631 いいか その調子だ 303 00:19:36,175 --> 00:19:37,676 イェー 304 00:19:37,676 --> 00:19:39,803 ワン ツー スリー ゲイターズ! 305 00:19:43,599 --> 00:19:45,809 おい アーロン 306 00:19:45,809 --> 00:19:48,395 正直 お前には驚いたよ 307 00:19:48,395 --> 00:19:49,479 どうも 308 00:19:49,479 --> 00:19:52,482 尻に火がついて 一気に成長したな 309 00:19:52,482 --> 00:19:55,152 全米選抜 マッキー賞の有力候補だ 310 00:19:55,611 --> 00:19:56,904 ええ 311 00:19:56,904 --> 00:19:59,531 誇りを持てよ 俺は誇らしく思うぞ 312 00:19:59,531 --> 00:20:00,616 どうも 313 00:20:18,258 --> 00:20:20,427 よお 久しぶりだな 314 00:20:20,427 --> 00:20:22,346 ジャケットか何かある? 315 00:20:25,265 --> 00:20:26,642 くっそ 316 00:20:26,642 --> 00:20:28,227 ここの寒さを忘れてた 317 00:20:30,187 --> 00:20:32,272 久しぶりだな 318 00:20:32,272 --> 00:20:34,316 おかえり 319 00:20:37,236 --> 00:20:41,114 なあ ちょっと寄り道しても? 320 00:20:41,114 --> 00:20:42,282 ああ 321 00:20:42,282 --> 00:20:46,536 “ターミナルB〟 322 00:20:46,536 --> 00:20:53,418 “ヘルナンデス・デニス〟 323 00:20:58,090 --> 00:21:00,592 何か持ってくれば良かったな 324 00:21:00,592 --> 00:21:02,928 葬式以来 初めて来た 325 00:21:02,928 --> 00:21:04,221 俺もだ 326 00:21:07,516 --> 00:21:08,558 どうする? 327 00:21:32,958 --> 00:21:34,418 なあ 親父 328 00:21:36,586 --> 00:21:39,715 寂しいよ 329 00:21:41,008 --> 00:21:46,471 親父が誇れるような 人間になろうとしてる 330 00:21:49,057 --> 00:21:50,267 俺ら2人とも 331 00:21:59,651 --> 00:22:01,278 愛してるよ アーメン 332 00:22:14,916 --> 00:22:19,963 言おうと思ってたんだけど 家にジェフがいる 333 00:22:19,963 --> 00:22:22,007 祝日だからな 334 00:22:22,007 --> 00:22:23,759 そうじゃなくて... 335 00:22:25,344 --> 00:22:26,762 住んでるんだ 336 00:22:26,762 --> 00:22:29,306 越してきたのか? 337 00:22:30,974 --> 00:22:32,642 いつから? 338 00:22:32,642 --> 00:22:33,935 先月くらい 339 00:22:33,935 --> 00:22:35,479 何で黙ってた? 340 00:22:35,479 --> 00:22:37,397 帰ってこないかと 341 00:22:37,397 --> 00:22:39,483 親父の家だ 342 00:22:49,451 --> 00:22:51,745 帰ったわね 343 00:22:51,745 --> 00:22:53,080 自慢の息子 344 00:22:55,749 --> 00:22:57,584 ただいま 345 00:22:57,584 --> 00:22:58,919 どうしてた? 346 00:22:58,919 --> 00:23:02,381 一日中料理してたわよ 347 00:23:02,381 --> 00:23:05,592 こんなに黒くなって 348 00:23:05,592 --> 00:23:07,719 日焼けしたのね 349 00:23:07,719 --> 00:23:10,222 プエルトリコの血もか 350 00:23:10,222 --> 00:23:13,225 先週ミリガンの家で 試合を見たけど 351 00:23:13,225 --> 00:23:16,144 あんたがテレビに映らなかった 352 00:23:16,144 --> 00:23:19,815 ティーボウは映すくせに 有色の選手は出さないの 353 00:23:19,815 --> 00:23:22,984 日焼けを控えなさい 354 00:23:22,984 --> 00:23:24,903 おかえり アーロン 355 00:23:24,903 --> 00:23:25,987 久しぶりだな 356 00:23:27,489 --> 00:23:30,325 ああ ありがとう 357 00:23:30,325 --> 00:23:31,535 入って 358 00:23:41,378 --> 00:23:44,047 大物になっても 手伝ってくれるわね? 359 00:23:45,549 --> 00:23:46,883 もちろん 360 00:23:50,512 --> 00:23:54,599 通りに止まってた 新しい車は? 361 00:23:54,599 --> 00:23:58,645 あれね ロビー・サバーが 新品で譲ってくれたの 362 00:23:59,896 --> 00:24:00,897 譲った? 363 00:24:00,897 --> 00:24:02,649 ローンでね 364 00:24:02,649 --> 00:24:05,026 あんたのファンで 毎試合見てる 365 00:24:05,026 --> 00:24:07,446 レーブンスが ドラフト一巡目で行くって 366 00:24:07,446 --> 00:24:09,197 好条件をくれた 367 00:24:09,739 --> 00:24:13,743 まだ入ってない金を 使っちゃダメだ 368 00:24:13,743 --> 00:24:15,996 ぶち壊さないで 369 00:24:15,996 --> 00:24:19,624 母親にマトモな車を 運転してほしくない? 370 00:24:22,502 --> 00:24:25,714 マジかよ 取れよ 371 00:24:27,966 --> 00:24:29,342 小僧 見てみろよ 372 00:24:29,342 --> 00:24:32,012 ライオンズに賭けたんだ 373 00:24:32,012 --> 00:24:33,138 小僧じゃない 374 00:24:34,806 --> 00:24:36,516 こっち来て 手伝ってよ 375 00:24:36,516 --> 00:24:37,642 皆 働いてる 376 00:24:37,642 --> 00:24:40,437 準備できたら ママに呼んでもらう 377 00:24:40,437 --> 00:24:43,690 できたわよ 熱いうちに食べましょ 378 00:24:52,157 --> 00:24:53,909 おい そこは親父の席だ 379 00:24:59,873 --> 00:25:02,501 ソファも上座も独り占めか? 380 00:25:02,876 --> 00:25:04,211 お前の家じゃねぇ! 381 00:25:04,211 --> 00:25:05,420 お前のか? 382 00:25:05,420 --> 00:25:06,838 私の家よ 383 00:25:07,339 --> 00:25:10,717 私がそこに座る ジェフ 移動して 384 00:25:10,717 --> 00:25:12,719 ジェフ お願い 385 00:25:18,975 --> 00:25:21,895 この日を台無しにしないで 386 00:25:21,895 --> 00:25:24,314 頑張って作ったの 387 00:25:24,314 --> 00:25:25,857 座って 388 00:25:29,277 --> 00:25:30,362 食べましょう 389 00:25:38,328 --> 00:25:39,829 ジェフの野郎 390 00:25:39,829 --> 00:25:41,623 まったくだな 391 00:25:41,623 --> 00:25:43,708 顔がすぼんでやがんの 392 00:25:43,708 --> 00:25:46,044 ターニャにしごかれてんだ 393 00:25:46,044 --> 00:25:47,295 絶対そうよ 394 00:25:47,295 --> 00:25:50,966 大変だったろうけど あの2人お似合いよ 395 00:25:52,300 --> 00:25:54,261 だから帰省しないんだ 396 00:25:54,261 --> 00:25:56,429 何も変わんねぇ 397 00:25:56,429 --> 00:25:58,265 あんたの家はここ 398 00:25:58,265 --> 00:25:59,599 帰らなきゃいいのに 399 00:25:59,599 --> 00:26:00,767 俺は吸わない 400 00:26:00,767 --> 00:26:02,769 どういう事だよ 401 00:26:07,691 --> 00:26:08,692 わかった 402 00:26:10,235 --> 00:26:12,654 一日なら許されるだろ 403 00:26:12,654 --> 00:26:15,073 そりゃそうさ 404 00:26:15,073 --> 00:26:16,741 俺の出番だ 405 00:26:23,832 --> 00:26:24,833 いいじゃん 406 00:26:24,833 --> 00:26:26,835 決まったな 407 00:26:26,835 --> 00:26:29,379 もういい やめとく 408 00:26:29,379 --> 00:26:30,463 ホントか? 409 00:26:31,548 --> 00:26:32,632 お前もやるか? 410 00:26:32,632 --> 00:26:35,302 あんたのは嫌よ 411 00:26:35,302 --> 00:26:37,178 煙を口に吹き込もうか 412 00:26:37,178 --> 00:26:38,263 ふざけないで 413 00:26:38,263 --> 00:26:39,472 マジかよ 414 00:26:39,472 --> 00:26:40,682 セット 行くぞ 415 00:26:42,183 --> 00:26:43,518 後ろだ! 416 00:26:46,229 --> 00:26:48,273 すげえ ヘルナンデス! 417 00:26:48,273 --> 00:26:49,357 見たか? 418 00:26:49,357 --> 00:26:50,442 見ただろ? 419 00:26:50,442 --> 00:26:52,193 まだ絶好調だな 420 00:26:52,193 --> 00:26:53,570 ブリストルの誇りだ 421 00:26:53,570 --> 00:26:58,491 アーロン・ヘルナンデス! 422 00:26:58,491 --> 00:27:00,410 おい 見ろよ 423 00:27:00,410 --> 00:27:02,245 お国のスパイが来たぞ 424 00:27:03,663 --> 00:27:05,040 ウソだろ 425 00:27:05,040 --> 00:27:06,833 よう! 426 00:27:10,045 --> 00:27:11,296 すげぇじゃんかよ 427 00:27:11,296 --> 00:27:14,132 まさか お前も帰ってきてるとは 428 00:27:14,132 --> 00:27:17,344 サンクスギビングに ギリギリ間に合ったんだ 429 00:27:17,344 --> 00:27:18,303 久しぶりだな 430 00:27:18,303 --> 00:27:20,013 ホントだよ 431 00:27:22,641 --> 00:27:23,933 アーロン 432 00:27:23,933 --> 00:27:25,477 いいね くれよ 433 00:27:27,395 --> 00:27:29,689 ボール 試合しようぜ 434 00:27:29,689 --> 00:27:30,940 ヘルナンデスも入れ 435 00:27:30,940 --> 00:27:33,151 来週SECの決勝だろ 436 00:27:33,151 --> 00:27:35,654 お前らと遊んで 怪我したらどうする 437 00:27:35,654 --> 00:27:37,155 試合見てたのか 438 00:27:38,865 --> 00:27:40,158 俺の試合見てたのか 439 00:27:43,453 --> 00:27:45,372 俺が審判やるよ 440 00:27:45,372 --> 00:27:46,539 少し待ってて 441 00:27:46,539 --> 00:27:48,291 いいのか? 442 00:27:55,340 --> 00:27:57,050 鍛えてるみたいだな 443 00:27:57,050 --> 00:28:02,472 試合に集中して 体調を維持してる 444 00:28:02,472 --> 00:28:03,765 そうか 445 00:28:05,183 --> 00:28:06,559 いい感じじゃん 446 00:28:21,700 --> 00:28:24,619 親父が言ってた 海軍カイグンってのは 447 00:28:24,619 --> 00:28:28,248 “体カラダばっか一イチ人前で〟 448 00:28:28,248 --> 00:28:30,917 “頭は空っぽの連中〟 449 00:28:30,917 --> 00:28:32,460 つまりお前だって 450 00:28:36,297 --> 00:28:38,591 ひっでぇな 451 00:28:46,433 --> 00:28:47,642 まったく 452 00:28:49,394 --> 00:28:51,521 こんな笑ったの久しぶりだ 453 00:28:53,314 --> 00:28:56,234 大学で人生最高の時を 楽しんでるだろ 454 00:28:57,944 --> 00:28:59,904 ああ 楽しいよ 455 00:29:01,197 --> 00:29:02,323 でも⋯ 456 00:29:08,163 --> 00:29:10,248 今日は楽しかったろ 457 00:29:10,248 --> 00:29:12,500 ああ 458 00:29:43,114 --> 00:29:44,491 結婚するんだ 459 00:29:51,164 --> 00:29:52,499 俺ら... 460 00:29:54,083 --> 00:29:55,376 普通に出会った 461 00:29:57,462 --> 00:29:59,881 彼女は予備軍で学費を賄ってる 462 00:30:02,675 --> 00:30:03,885 彼女... 463 00:30:05,929 --> 00:30:07,138 いい子だよ 464 00:30:16,064 --> 00:30:17,065 悪かった 465 00:30:17,065 --> 00:30:18,691 いいんだ 466 00:30:22,779 --> 00:30:25,949 軍隊に入るなら それっぽくしないとな 467 00:30:25,949 --> 00:30:27,742 そうじゃない 468 00:30:27,742 --> 00:30:29,369 フリしてる お前と同じだ 469 00:30:29,369 --> 00:30:33,206 フリしてる? 俺は本気でやってるぞ 470 00:30:33,206 --> 00:30:34,499 だろうな 471 00:30:37,001 --> 00:30:38,628 このタトゥーみろよ 472 00:30:41,047 --> 00:30:42,465 何個入ってんだ? 473 00:31:06,239 --> 00:31:07,490 いいか 474 00:31:10,243 --> 00:31:12,537 おめでとう 嬉しいよ 475 00:31:19,752 --> 00:31:21,504 会えて良かった 476 00:32:02,170 --> 00:32:03,838 連絡を見てすぐ来たよ 477 00:32:08,301 --> 00:32:10,511 今週末の試合の事を? 478 00:32:10,511 --> 00:32:11,804 大試合だな 479 00:32:22,857 --> 00:32:26,778 外に出て頭をぶつけ合う前の この静寂が好きだ 480 00:32:30,990 --> 00:32:32,992 頭ぶつけた事あるか? 481 00:32:40,124 --> 00:32:41,626 実家でやらかした 482 00:32:41,626 --> 00:32:43,002 いいんだ 483 00:32:43,002 --> 00:32:44,253 ダメだ 484 00:32:47,256 --> 00:32:48,383 もし... 485 00:32:49,968 --> 00:32:51,886 俺がこうなのが 神のご意志なら 486 00:32:52,261 --> 00:32:53,388 こうって? 487 00:32:53,888 --> 00:32:55,098 罪人だよ 488 00:32:56,474 --> 00:32:58,142 神は今になって罰してる 489 00:32:58,142 --> 00:33:00,019 だから父親が死んだ 490 00:33:00,019 --> 00:33:02,397 神はお前を傷つけたりしない 491 00:33:03,147 --> 00:33:04,357 やらかしたのか 492 00:33:05,566 --> 00:33:07,986 人間は誰しも失敗する 神も承知さ 493 00:33:07,986 --> 00:33:10,822 失敗がなきゃ 神のご加護に気づけない 494 00:33:12,156 --> 00:33:13,658 喜びを感じられない 495 00:33:16,911 --> 00:33:18,371 成功させなきゃ 496 00:33:20,665 --> 00:33:22,583 全てが台無しになる 497 00:33:22,583 --> 00:33:23,543 成功するさ 498 00:33:23,543 --> 00:33:24,544 しなかったら? 499 00:33:26,170 --> 00:33:28,047 皆 俺がプロに行くものと 500 00:33:28,047 --> 00:33:30,925 母親は車なんか買って 501 00:33:31,926 --> 00:33:34,303 周りの声は遮断するんだ 502 00:33:34,846 --> 00:33:37,473 フロリダの脚光が眩しいか? 503 00:33:39,350 --> 00:33:41,936 NFLじゃその10倍だぞ 504 00:33:46,858 --> 00:33:48,985 自分の信じる事をしろ 505 00:33:48,985 --> 00:33:51,612 踏ん切りがつかないなら 待てばいい 506 00:33:52,864 --> 00:33:54,157 もう1年残ればいい 507 00:33:54,157 --> 00:33:56,617 信仰心だって アメフトみたいなもんだ 508 00:33:56,617 --> 00:33:58,036 実践して善人になる 509 00:33:58,036 --> 00:34:00,455 “信仰を実践する〟って 言うくらいだ 510 00:34:07,587 --> 00:34:08,588 なあ 511 00:34:11,758 --> 00:34:13,843 気持ちをアラバマ戦に備えろ 512 00:34:13,843 --> 00:34:16,971 これを最後の試合にしたくない 513 00:34:18,097 --> 00:34:19,140 できるか? 514 00:34:26,481 --> 00:34:27,982 どうした? 515 00:34:34,572 --> 00:34:35,948 まったく! 516 00:34:38,034 --> 00:34:40,036 サンクスギビングで 帰すんじゃなかった 517 00:34:43,247 --> 00:34:44,582 他に知ってるのは? 518 00:34:50,797 --> 00:34:53,591 2009年 SEC チャンピオンシップ {\an8}これは驚きの展開です 519 00:34:53,591 --> 00:34:55,134 アラバマ対フロリダ 520 00:34:53,674 --> 00:34:55,593 {\an8}26対13フロリダが劣勢 521 00:34:55,718 --> 00:34:57,637 今シーズン最大の点差です 522 00:34:58,346 --> 00:35:00,681 ファースト&ゴールです 523 00:35:00,681 --> 00:35:02,517 残り20分 524 00:35:02,517 --> 00:35:05,520 大丈夫だ いいな? まだ終わってないぞ 525 00:35:05,520 --> 00:35:07,480 トリオ ライトアップ いいな 526 00:35:07,480 --> 00:35:08,648 オン・ワン 行くぞ 527 00:35:10,108 --> 00:35:12,110 ティーボウは ヘルナンデスを探すが 528 00:35:12,110 --> 00:35:16,948 アラバマのラインバッカーと セーフティは一番手強い相手だ 529 00:35:16,948 --> 00:35:20,076 ブルー 80 ハット 530 00:35:20,076 --> 00:35:22,703 ティーボウが下がり 531 00:35:22,703 --> 00:35:24,539 ヘルナンデスを探す 532 00:35:28,543 --> 00:35:31,337 距離が足りず インターセプト 533 00:35:33,256 --> 00:35:35,258 まったく クソ! 534 00:35:37,468 --> 00:35:41,931 マイヤーとティーボウの シーズンが幕を閉じます 535 00:36:22,180 --> 00:36:23,514 コーチ 536 00:36:23,514 --> 00:36:24,724 大丈夫ですか 537 00:36:24,724 --> 00:36:25,892 来てくれ 538 00:36:28,144 --> 00:36:30,104 メディアが騒ぎ立てるぞ 539 00:36:31,606 --> 00:36:34,567 公式には“脱水症〟だ 540 00:36:35,651 --> 00:36:37,236 あとは今後考えよう 541 00:36:37,236 --> 00:36:38,946 こちらへ 542 00:36:38,946 --> 00:36:40,531 本気で覚悟したよ 543 00:36:42,033 --> 00:36:43,993 心臓発作だと思った 544 00:36:43,993 --> 00:36:45,369 心臓は異常なしよ 545 00:36:45,369 --> 00:36:47,455 ここの問題 546 00:36:48,372 --> 00:36:52,376 歴代最高のランキングポイント 差でシーズン開幕を迎えたのに 547 00:36:52,376 --> 00:36:54,212 全部パーになった 548 00:36:54,795 --> 00:36:56,005 王座もなしだ 549 00:36:56,839 --> 00:36:59,091 ティーボウがいなきゃ 来年も無理だ 550 00:37:00,718 --> 00:37:02,136 潮時かもな 551 00:37:03,971 --> 00:37:05,306 なんというか 552 00:37:05,306 --> 00:37:06,891 再考の時かも 553 00:37:06,891 --> 00:37:08,309 辞めるって事? 554 00:37:08,309 --> 00:37:10,228 私はずっと望んでた 555 00:37:10,228 --> 00:37:12,605 違う シェリー 辞めたりしないよ 556 00:37:13,481 --> 00:37:15,608 最高の仕事を手放したりしない 557 00:37:15,608 --> 00:37:18,486 やり方を変えないと 558 00:37:19,654 --> 00:37:22,114 ああいう子たちは 探すのはやめよう 559 00:37:22,114 --> 00:37:24,659 本気で試したが 560 00:37:25,910 --> 00:37:27,578 育ちは変えられない 561 00:37:27,578 --> 00:37:29,538 君も警告しただろ 562 00:37:29,538 --> 00:37:30,998 アーバン 深呼吸を 563 00:37:30,998 --> 00:37:33,251 俺が全てを捧げても 奴らは変わらない 564 00:37:33,251 --> 00:37:35,586 事あるごとに規則を破る 565 00:37:35,586 --> 00:37:37,171 奴らが行き着くのは 566 00:37:37,171 --> 00:37:39,215 NFLだ 俺のおかげでな 567 00:37:39,215 --> 00:37:42,051 俺が育てたのに 奴らは大金をもらって 568 00:37:42,051 --> 00:37:44,178 俺は一人空しく 569 00:37:44,178 --> 00:37:46,013 奴らの悪行のツケを払ってる 570 00:37:46,722 --> 00:37:47,765 いい加減... 571 00:37:49,183 --> 00:37:50,518 入れ替えないと 572 00:37:51,894 --> 00:37:53,396 新しい人選で出直しだ 573 00:38:03,281 --> 00:38:04,240 ここにいたか 574 00:38:03,281 --> 00:38:04,573 {\an8}“フロリダ〟 575 00:38:04,573 --> 00:38:06,575 どうも 監督 576 00:38:07,159 --> 00:38:08,035 時間をどうも 577 00:38:08,160 --> 00:38:09,120 もちろんだ 578 00:38:09,745 --> 00:38:10,579 歩くか? 579 00:38:10,579 --> 00:38:11,289 ええ 580 00:38:13,749 --> 00:38:17,420 将来の事を 真面目に考えてたんですが 581 00:38:17,670 --> 00:38:18,546 いい事だ 582 00:38:18,963 --> 00:38:21,007 大きな一歩だ 明白だがね 583 00:38:21,299 --> 00:38:22,133 NFLですか? 584 00:38:22,466 --> 00:38:25,344 強いタイトエンドを望む NFLチームは多い 585 00:38:25,594 --> 00:38:31,684 そうですね でも俺には もう少し時間が必要かと 586 00:38:33,352 --> 00:38:34,186 時間? 587 00:38:34,979 --> 00:38:38,190 鍛えるべきところが 色々あるし 588 00:38:38,190 --> 00:38:42,153 高校を早く出たから ちゃんと卒業しようかと 589 00:38:42,153 --> 00:38:44,655 ちょっと待て 何の話だ? 590 00:38:46,574 --> 00:38:48,659 4年目も残ろうかと 591 00:38:50,369 --> 00:38:51,203 アーロン 592 00:38:52,204 --> 00:38:53,289 君はマッキー賞を獲る 593 00:38:54,040 --> 00:38:56,625 全米選抜が2回 今がピークだよ 594 00:38:58,127 --> 00:38:59,420 そうですね 595 00:39:00,338 --> 00:39:04,258 でも試合以外の事も 見られるでしょう 596 00:39:04,258 --> 00:39:07,094 君は素晴らしい生徒だと 言っておくよ 597 00:39:11,307 --> 00:39:15,269 王座を獲れなくて ガッカリしたでしょう 598 00:39:15,436 --> 00:39:17,021 俺が残れば目指せるかも 599 00:39:17,021 --> 00:39:18,773 来シーズンは新しい QBを入れる 600 00:39:18,773 --> 00:39:20,733 このTEは調子が良い 601 00:39:21,567 --> 00:39:24,195 リードですか? 実力が全く違うのに 602 00:39:24,195 --> 00:39:27,990 アーロン! 来年 君の居場所はないんだ 603 00:39:33,454 --> 00:39:34,622 君は大活躍だった 604 00:39:37,166 --> 00:39:39,835 もう何も証明する事はない 605 00:39:50,846 --> 00:39:54,433 2009年マッキー賞の 受賞者は 606 00:39:56,310 --> 00:39:59,772 フロリダ大学の アーロン・ヘルナンデスです 607 00:40:27,133 --> 00:40:29,135 ありがとう 608 00:40:29,135 --> 00:40:33,722 なんて言うか すごくクールだ 609 00:40:38,894 --> 00:40:41,564 父親も見守ってくれてるはず 610 00:40:41,897 --> 00:40:45,276 父親が亡くなって 今日で4年目です 611 00:40:46,485 --> 00:40:53,242 俺がNFLで活躍する事が 親父の夢だった 612 00:40:56,495 --> 00:41:02,126 その遺志を讃えて宣言します 今年の4月 613 00:41:02,126 --> 00:41:05,921 NFLドラフトに挑戦します 614 00:41:07,047 --> 00:41:10,509 プロ入りを目指します 615 00:41:11,177 --> 00:41:14,054 あいつは殿堂入りする 616 00:41:14,430 --> 00:41:16,557 もしくは監獄入りか 617 00:41:22,938 --> 00:41:26,484 ヘルナンデスさん こちらへ 618 00:41:30,446 --> 00:41:32,531 あら 619 00:41:33,657 --> 00:41:35,117 こちらは? 620 00:41:35,242 --> 00:41:38,954 アーロンよ あなたの賞の受賞者 621 00:41:39,622 --> 00:41:42,541 お会いできて光栄です マッキーさん 622 00:41:43,334 --> 00:41:44,585 神のご加護を 623 00:41:50,090 --> 00:41:52,009 記念に写真を撮りましょう 624 00:42:14,448 --> 00:42:16,450 日本語字幕 石渡 早百合