1 00:00:06,381 --> 00:00:11,302 Hei igjen, og velkommen til Miami og BCS-mesterskapskampen 2 00:00:11,302 --> 00:00:13,513 mellom Oklahoma og Florida. 3 00:00:13,513 --> 00:00:17,058 Vinneren blir collegefotball-mester. 4 00:00:17,058 --> 00:00:18,518 Klar! 5 00:00:18,518 --> 00:00:22,564 Tebow trår til og leverer hårfint til tight end Hernandez. 6 00:00:22,564 --> 00:00:25,358 Hernandez er alltid et godt mål. 7 00:00:25,775 --> 00:00:27,110 Hernandez! 8 00:00:27,110 --> 00:00:30,113 Ned til seks-yarden, og så er det mål til Gators. 9 00:00:30,113 --> 00:00:34,743 - Tebow ser seg rundt, kaster, mottatt. - Er det touchdown? 10 00:00:34,743 --> 00:00:36,578 Ja! Det er touchdown! 11 00:00:36,578 --> 00:00:38,455 Til målsonen. 12 00:00:38,455 --> 00:00:40,457 Touchdown til Gators! 13 00:00:40,457 --> 00:00:44,461 Urban Meyer kan feire et tredje nasjonalt mesterskap 14 00:00:44,461 --> 00:00:47,297 for University of Florida. 15 00:00:54,345 --> 00:00:56,264 Vi klarte det, for faen! 16 00:00:58,433 --> 00:01:00,226 - Kom igjen! - Ja da! 17 00:01:00,226 --> 00:01:03,354 Kom igjen! Ja! 18 00:01:03,354 --> 00:01:04,731 Hei! 19 00:01:04,731 --> 00:01:06,274 Vi klarte det. 20 00:01:06,274 --> 00:01:07,567 Kan du tro det? 21 00:01:09,903 --> 00:01:11,905 - Aaron, her borte! - Få ta et bilde! 22 00:01:11,905 --> 00:01:14,491 - Se hit! - Smil, Aaron. 23 00:01:28,129 --> 00:01:29,589 Jævlig kjekk. Herregud. 24 00:01:31,382 --> 00:01:35,720 Hva ville du sagt om menn så på meg på vei til timen og sa: "Se den rumpa"? 25 00:01:35,720 --> 00:01:37,597 Sier folk at de liker rumpa mi? 26 00:01:37,597 --> 00:01:39,808 - Hva skjer? - Hei. 27 00:01:42,477 --> 00:01:45,063 - Hvem sitt piss? - En fyr fra økonomiklassen. 28 00:01:45,063 --> 00:01:48,483 - En streit jævel. - Perfekt. Det er fantastisk. 29 00:01:48,483 --> 00:01:55,156 Man fester den før man går inn, ikke sant? De må se pisset komme ut av pikkhullet. 30 00:01:55,156 --> 00:01:59,786 For å tisse trykker du på denne knappen. Se her. Nyskapende teknologi. 31 00:01:59,786 --> 00:02:02,288 Ta-da. La det dryppe ut. 32 00:02:04,290 --> 00:02:08,670 Så drar du hjem og tar deg en blås. Greit, vær så god. 33 00:02:09,629 --> 00:02:11,840 - Takk. - Slå deg løs. 34 00:02:20,056 --> 00:02:21,141 Samling! 35 00:02:24,352 --> 00:02:26,312 Blått, 65... 36 00:02:26,312 --> 00:02:27,647 Aaron! 37 00:02:27,647 --> 00:02:30,483 - Hører du etter? - Ja. Alt er i orden. 38 00:02:30,483 --> 00:02:33,945 - Kom igjen. - Blå, stram, 65 x Scotty. 39 00:02:33,945 --> 00:02:36,739 - Z-Oakland på én. Klare? - Bryt. 40 00:02:36,739 --> 00:02:39,742 - Vi fikser det. - Kom igjen. 41 00:02:45,707 --> 00:02:48,960 Aaron! Aaron, kom deg på linjen. 42 00:02:48,960 --> 00:02:50,753 - Jeg vet det. - Følg med på ham. 43 00:02:50,753 --> 00:02:54,799 Hei, sjekk bevegelsene! Jeg har ham. 44 00:02:55,758 --> 00:02:58,386 Blå 80! 45 00:03:00,054 --> 00:03:02,056 - Hva faen? - Kom igjen. 46 00:03:05,310 --> 00:03:06,311 Her. 47 00:03:06,311 --> 00:03:08,271 - Pokker ta. - Det går bra. 48 00:03:08,271 --> 00:03:10,982 - Kanskje neste gang. - Hva faen var det der? 49 00:03:12,358 --> 00:03:15,653 - Det var ikke strategien jeg ba om. - Ja, men det var sju. 50 00:03:19,240 --> 00:03:22,202 - Er han høy nå? - Det ser sånn ut. 51 00:03:22,202 --> 00:03:26,748 - Har vi ikke strengere testing? - Jo, han består. Han omgår det vel. 52 00:03:26,748 --> 00:03:28,499 Greit. Vi tar det igjen! 53 00:03:30,501 --> 00:03:31,544 Samling! 54 00:03:34,881 --> 00:03:36,299 Han tror han er bedre. 55 00:03:37,634 --> 00:03:38,885 Han skal få se. 56 00:05:01,676 --> 00:05:03,011 Pust inn og ut. 57 00:05:06,889 --> 00:05:10,727 - Hva har du tatt? - Prilosec, som godteri. 58 00:05:10,727 --> 00:05:13,813 Men det svir fortsatt i brystet. Jeg får ikke puste. 59 00:05:13,813 --> 00:05:17,692 Det er ikke sure oppstøt. Det er angst. 60 00:05:17,692 --> 00:05:21,279 Stressnivået ditt, arbeidstida, de konstante kravene... 61 00:05:21,279 --> 00:05:23,156 Det er jobbeskrivelsen. 62 00:05:23,156 --> 00:05:27,285 Så klart, men du vant nettopp et mesterskap. 63 00:05:27,285 --> 00:05:30,955 - Når får du stanse og nyte det? - Jeg har det fint. 64 00:05:30,955 --> 00:05:35,126 Det er spillere som skaper trøbbel. Vi tok dem fordi en førsteårsstudent- 65 00:05:35,126 --> 00:05:38,129 - prøvde å komme seg ut av skolen dekket av piss. 66 00:05:38,129 --> 00:05:41,174 De kaller apparatet "tissinatoren". Kan du tro det? 67 00:05:41,841 --> 00:05:46,012 - Det er ganske genialt. Hvem fant på det? - Jeg har en anelse. 68 00:05:53,686 --> 00:05:56,147 Faen ta dere, romvesener. Meg tar dere ikke! 69 00:05:57,982 --> 00:06:00,943 De får ikke tak i oss. Jeg skal beskytte oss. 70 00:06:00,943 --> 00:06:05,656 - Jeg skal beskytte deg. Ikke tenk på det. - Du er så høy. 71 00:06:05,656 --> 00:06:08,993 - Hvorfor blir du så høy hele tida? - Hva er dette? 72 00:06:09,744 --> 00:06:13,498 - Er nyhetene mer interessante enn meg? - På en måte. 73 00:06:13,498 --> 00:06:16,959 - Folk har sex på biblioteket. - Hva mener du? 74 00:06:17,960 --> 00:06:22,924 En journaliststudent skrev om gutter som bruker biblioteket til homsesex. 75 00:06:25,885 --> 00:06:27,887 Det er jævla ekkelt. 76 00:06:28,763 --> 00:06:33,059 Tydeligvis er noen fornemme borgere i Gaines uenige med deg. 77 00:06:33,059 --> 00:06:37,021 Han intervjuet homofile studenter uoffisielt om treffene deres. 78 00:06:37,021 --> 00:06:41,109 En gift professor, et medlem av svømmelaget... 79 00:06:41,109 --> 00:06:43,861 En av dem sier at de så en fotballspiller der. 80 00:06:45,738 --> 00:06:49,492 - Kødder du nå? Hvem? - Det er anonymt. Det står ikke. 81 00:07:02,880 --> 00:07:07,009 - Det er kickeren. Kickere er homser. - Nei, det er Gibson. 82 00:07:07,009 --> 00:07:11,222 - Jævelen stirret på meg i dusjen. - Ingen ser på den lille pikken din. 83 00:07:12,723 --> 00:07:14,809 Jeg tror det er Chico. 84 00:07:14,809 --> 00:07:16,727 - Hva faen? - Se på trynet hans. 85 00:07:16,727 --> 00:07:20,189 Vi slår det fast nå. Hør etter. Hei! 86 00:07:21,107 --> 00:07:25,862 Hvis du liker å knulle menn, ta homseræva di og stikk herfra. Nå! 87 00:07:25,862 --> 00:07:27,238 Utgangen er den veien! 88 00:07:28,281 --> 00:07:30,908 Kom igjen! Treningen begynner. 89 00:07:30,908 --> 00:07:33,411 Reed! Inn med førstelaget. 90 00:07:36,122 --> 00:07:38,374 Reed? Hva? 91 00:07:43,713 --> 00:07:47,425 Trips jet, 238. Spill over husky. 92 00:07:47,425 --> 00:07:51,179 "Husky". Det er strategien min. Det er min jævla strategi. 93 00:07:51,179 --> 00:07:52,305 Bryt. Klar! 94 00:08:09,780 --> 00:08:10,781 Hva faen? 95 00:08:12,116 --> 00:08:13,409 Hva faen vil du? 96 00:08:14,827 --> 00:08:16,204 Kutt ut! 97 00:08:18,289 --> 00:08:22,293 Kutt ut. Hei! Ro deg ned, for faen. 98 00:08:23,211 --> 00:08:24,212 Hei. 99 00:08:25,087 --> 00:08:26,088 Hernandez. 100 00:08:29,467 --> 00:08:30,760 Ta deg en dusj. 101 00:08:35,056 --> 00:08:37,141 Greit, alle tilbake på ballen! 102 00:08:37,141 --> 00:08:40,645 - Pokker. - Kom igjen. 103 00:08:51,030 --> 00:08:54,951 - Han setter deg på prøve. - Faen ta ham. Jeg trenger det ikke. 104 00:08:54,951 --> 00:08:57,662 Jo, hvis du vil at speiderne skal se deg i år. 105 00:09:02,708 --> 00:09:04,835 Du var ute av kontroll i dag. 106 00:09:07,421 --> 00:09:08,798 Vil du snakke om det? 107 00:09:15,096 --> 00:09:18,307 - Hva skal du i kveld? - Hva mener du? 108 00:09:18,307 --> 00:09:21,644 Hva skal du i kveld, det som kommer etter i dag? 109 00:09:28,776 --> 00:09:31,654 Kom hit, rundt klokka åtte. 110 00:09:34,156 --> 00:09:36,909 Greit? Stol på meg. 111 00:09:38,536 --> 00:09:39,745 Dette blir bra for deg. 112 00:10:48,898 --> 00:10:50,316 Ja vel! 113 00:10:51,150 --> 00:10:52,610 Kjenner dere det? 114 00:10:54,320 --> 00:10:57,907 Det er ånden som rører deg. Jesus sa: "Hvis du ikke blir født på ny, 115 00:10:57,907 --> 00:11:03,412 kan du ikke se Guds rike." Hvem her føler ånden? Kom hit. 116 00:11:04,705 --> 00:11:06,582 Ja, bare kom! 117 00:11:08,167 --> 00:11:10,753 Hvem her føler ånden? Kom! 118 00:11:18,344 --> 00:11:22,598 Jeg snakker til dem som føler tvil. 119 00:11:24,016 --> 00:11:26,727 Som føler syndens fristelse. 120 00:11:27,395 --> 00:11:30,648 Vi har alle våre demoner, selv jeg. 121 00:11:32,066 --> 00:11:34,360 Men vi har også et hemmelig våpen. 122 00:11:35,444 --> 00:11:37,446 Vi har en gullbillett. 123 00:11:37,446 --> 00:11:41,909 Aksepter Jesus Kristus som din frelser, og jeg lover at du kan forandre deg. 124 00:11:46,789 --> 00:11:48,666 Men du må ta det første steget. 125 00:11:52,753 --> 00:11:53,921 Be med meg. 126 00:12:04,557 --> 00:12:08,561 - Takk for at du kom. - Det er fantastisk. 127 00:12:12,898 --> 00:12:14,400 - Tusen takk. - Godt å se deg. 128 00:12:14,400 --> 00:12:16,444 Føles som The Swamp på en lørdag. 129 00:12:17,820 --> 00:12:18,988 Ja. 130 00:12:18,988 --> 00:12:20,990 Jeg er glad du kom. 131 00:12:20,990 --> 00:12:22,324 Jeg er glad du ble. 132 00:12:23,576 --> 00:12:24,577 Ja. 133 00:12:25,828 --> 00:12:26,829 Ja. 134 00:12:29,415 --> 00:12:32,168 Tror du virkelig at man kan forandre seg? 135 00:12:33,711 --> 00:12:35,880 - Hvis man vil. - Jeg må. 136 00:12:38,132 --> 00:12:40,384 Ellers ødelegger jeg alt. 137 00:12:41,886 --> 00:12:45,264 - Hva kommer du til å ødelegge? - Framtida mi. 138 00:12:50,060 --> 00:12:52,104 Fotball er alt jeg har. 139 00:12:53,105 --> 00:12:54,648 Det er alt jeg kan. 140 00:12:56,066 --> 00:13:00,571 Hvis jeg skal bli proff, må jeg få orden på noen ting. 141 00:13:06,494 --> 00:13:10,039 Mener du dopet, sexen, raseriet? 142 00:13:12,666 --> 00:13:15,336 Det føles ikke bra å ikke ha makt over seg selv. 143 00:13:19,340 --> 00:13:22,760 - Du vet ikke hva slags tanker jeg har. - Jo, det gjør jeg. 144 00:13:23,803 --> 00:13:26,680 Når en pen kvinne kaster seg over meg, har jeg én tanke. 145 00:13:26,680 --> 00:13:28,390 Men du gjør ikke noe med det? 146 00:13:29,809 --> 00:13:31,477 Jeg har ei venstrehånd. 147 00:13:32,561 --> 00:13:36,774 - Jøss. Selv jeg vet at det er en synd. - Men det er selve saken! 148 00:13:36,774 --> 00:13:40,236 Gud trenger ikke at du er perfekt. Gud trenger at du prøver. 149 00:13:40,236 --> 00:13:44,740 Jeg prøver. Men det er... Jeg vet ikke. 150 00:13:44,740 --> 00:13:48,035 Det er som du sa. Det er som en demon. 151 00:13:52,081 --> 00:13:55,626 - Jeg må bare slutte. - Det kan du. Aaron, se på meg. 152 00:13:58,212 --> 00:14:01,757 Du kan forandre deg. Du må bare akseptere Jesus. 153 00:14:01,757 --> 00:14:06,136 Jesus er den eneste som kan hjelpe deg å bekjempe fristelser og disse demonene. 154 00:14:06,136 --> 00:14:07,888 Du kan ikke gjøre det alene. 155 00:14:13,394 --> 00:14:15,020 Fortell meg hva jeg må gjøre. 156 00:14:17,189 --> 00:14:19,942 JESUS ER KONGE 157 00:14:27,032 --> 00:14:29,076 DRIKKING OG DOP 158 00:14:30,494 --> 00:14:34,498 HOMOSEKSUALITET 159 00:14:37,543 --> 00:14:39,670 HOMOSEKSUALITET 160 00:15:06,488 --> 00:15:07,907 Jeg takler dette. 161 00:15:09,491 --> 00:15:10,826 Jeg klarer dette. 162 00:16:05,255 --> 00:16:06,840 "I Guds hender." 163 00:16:08,133 --> 00:16:13,138 Det ser kult ut, men du røyker ikke gress, og du har blitt en Jesus-frik? 164 00:16:14,223 --> 00:16:18,143 Nei, det er bare... Tebow hjelper meg. 165 00:16:18,143 --> 00:16:21,981 Jeg vet ikke. Han har et middelaldersk syn på kvinner. 166 00:16:23,023 --> 00:16:24,024 Vel... 167 00:16:25,901 --> 00:16:30,114 Jeg er veldig for kvinner. 168 00:16:31,281 --> 00:16:32,950 Jeg elsker kvinner. 169 00:16:38,539 --> 00:16:42,710 Vent litt. Skal du ha sex før ekteskapet nå? 170 00:16:42,710 --> 00:16:44,545 Jeg tror det er en synd. 171 00:16:46,213 --> 00:16:49,091 Men vi kan gjøre andre ting. 172 00:17:00,310 --> 00:17:02,646 Velkommen tilbake til The Swamp, når Florida Gators 173 00:17:02,646 --> 00:17:07,693 åpner 2009-sesongen og forsvarer mestertittelen. 174 00:17:07,693 --> 00:17:10,988 Her kommer de! Og de er av sted! 175 00:17:10,988 --> 00:17:15,159 Hernandez får inn 21 yards. Over midten! 176 00:17:15,159 --> 00:17:17,536 Hernandez! 177 00:17:17,536 --> 00:17:21,582 Du kan ikke stoppe Gator-regimet. Touchdown til Florida. 178 00:17:21,582 --> 00:17:24,585 Florida Gators har landets lengste seiersrekke. 179 00:17:24,585 --> 00:17:28,213 De ledes av stjerna Aaron Hernandez. 180 00:17:34,428 --> 00:17:37,264 Her er Tebow. Han har en som er åpen. 181 00:17:37,264 --> 00:17:39,933 Det er Hernandez igjen, til 30 yard-linjen. 182 00:17:43,437 --> 00:17:45,230 Hernandez får plass. 183 00:17:47,858 --> 00:17:49,276 Han er fortsatt på beina. 184 00:17:51,403 --> 00:17:53,405 Endelig tar de ham, på 17 yards. 185 00:17:53,405 --> 00:17:55,032 Utrolig! 186 00:18:05,209 --> 00:18:07,920 - Takk for en så vakker dag. - Se her, da. 187 00:18:07,920 --> 00:18:10,255 Hva faen? 188 00:18:10,255 --> 00:18:12,966 Takk for at vi fikk hylle deg gjennom denne flotte kampen. 189 00:18:12,966 --> 00:18:15,010 - Og alle sa... - Amen. 190 00:18:20,140 --> 00:18:21,892 Kom igjen! 191 00:18:21,892 --> 00:18:23,435 Bra jobbet! 192 00:18:23,435 --> 00:18:26,146 Du må slutte med den dritten. 193 00:18:27,564 --> 00:18:29,066 Hva mener du? 194 00:18:29,066 --> 00:18:30,400 Du er ikke Tebow. 195 00:18:30,400 --> 00:18:33,237 Du drar ikke hjem med pilegrimshatten på 196 00:18:33,237 --> 00:18:35,739 og takker den allmektige for en god mor og far 197 00:18:35,739 --> 00:18:39,284 og alle kirkepengene og de 160 dekarene du fikk beholde. 198 00:18:40,160 --> 00:18:43,956 - Enig. Det var vakkert. - Dere forstår det bare ikke. 199 00:18:43,956 --> 00:18:46,792 Jeg føler meg bra. Bedre enn noensinne. 200 00:18:46,792 --> 00:18:49,586 - Hva var galt med den gamle deg? - Ingenting, jeg... 201 00:18:50,796 --> 00:18:54,424 Kan dere slutte å plage meg? Jeg sier ikke hvordan dere skal være. 202 00:18:54,424 --> 00:18:56,510 Mine herrer, kom hit. 203 00:18:56,510 --> 00:18:58,887 Ja! 204 00:19:05,144 --> 00:19:07,563 - Kom igjen! - Ja! 205 00:19:09,314 --> 00:19:12,234 Greit, hør etter. Dette laget er ubeseiret. 206 00:19:13,360 --> 00:19:18,323 Vi skal spille mot Alabama om to uker for å forsvare vårt nasjonale mesterskap. 207 00:19:18,323 --> 00:19:21,076 Laget har også noen dager fri til thanksgiving. 208 00:19:21,076 --> 00:19:23,245 Nå, til dere unge menn 209 00:19:23,245 --> 00:19:26,331 som drar til det stedet dere kalte hjem før Gainesville... 210 00:19:27,499 --> 00:19:30,961 Vær årvåkne. Hold dere i form. 211 00:19:30,961 --> 00:19:32,629 Ikke skuff meg. 212 00:19:33,297 --> 00:19:34,506 Kom hit. 213 00:19:36,049 --> 00:19:37,551 Ja. 214 00:19:37,551 --> 00:19:39,678 - Én, to, tre, Gators! - Gators! 215 00:19:43,473 --> 00:19:44,766 Hei, Aaron. 216 00:19:45,767 --> 00:19:48,270 Jeg ville si at jeg er imponert over deg. 217 00:19:48,270 --> 00:19:49,354 Takk, trener. 218 00:19:49,354 --> 00:19:52,357 Jeg satte press på deg, og du har skjerpet deg. 219 00:19:52,357 --> 00:19:56,778 Du ender på førstelista til All American og kan vinne Mackey-prisen. 220 00:19:56,778 --> 00:20:00,490 - Vær stolt av deg selv. Det er jeg. - Takk. 221 00:20:18,133 --> 00:20:22,221 - Der har vi ham! - Tok du med en jakke eller noe? 222 00:20:25,140 --> 00:20:28,101 Pokker. Jeg glemte hvor kaldt det er. 223 00:20:30,062 --> 00:20:32,147 Hei. Jeg har savnet deg. 224 00:20:32,147 --> 00:20:34,191 Velkommen hjem. 225 00:20:37,110 --> 00:20:41,573 - Kan vi stoppe et sted på vei hjem? - Ja. 226 00:20:57,965 --> 00:21:02,803 - Vi burde ha tatt med noe. - Jeg har ikke vært her siden begravelsen. 227 00:21:02,803 --> 00:21:04,096 Ikke jeg heller. 228 00:21:07,391 --> 00:21:08,517 Hva skal vi gjøre? 229 00:21:32,833 --> 00:21:34,293 Hei, pappa, jeg... 230 00:21:36,461 --> 00:21:39,589 Vi savner deg veldig. 231 00:21:40,882 --> 00:21:46,346 Jeg prøver veldig hardt å være den mannen du ville jeg skulle være. 232 00:21:48,932 --> 00:21:50,142 Det gjør vi begge. 233 00:21:59,526 --> 00:22:01,153 Glad i deg. Amen. 234 00:22:14,791 --> 00:22:19,838 Når vi kommer hjem, vil jeg du skal vite at Jeff er der. 235 00:22:19,838 --> 00:22:23,800 - Jeg tenkte meg det. Det er jo høytid. - Nei, han er der. Altså... 236 00:22:25,218 --> 00:22:26,636 For godt. Han bor der. 237 00:22:26,636 --> 00:22:29,181 - Har han flyttet inn? - Ja. 238 00:22:30,849 --> 00:22:33,810 - Når faen skjedde det? - Forrige måned eller noe. 239 00:22:33,810 --> 00:22:37,272 - Hvorfor sa du det ikke? - Jeg trodde ikke du kom til å komme. 240 00:22:37,272 --> 00:22:39,358 Det er pappas hus. 241 00:22:49,326 --> 00:22:52,954 Der er han. Gutten min. 242 00:22:55,624 --> 00:22:58,794 Hei. Hvordan går det, mamma? 243 00:22:58,794 --> 00:23:05,467 Jeg har laget mat hele dagen. Se på deg. Du er så mørk. 244 00:23:05,467 --> 00:23:07,594 Det er vel all solen der nede. 245 00:23:07,594 --> 00:23:10,097 - Og de puertorikanske genene. - Jeg antar det. 246 00:23:10,097 --> 00:23:13,100 Vi dro for å se kampen på Mulligan's forrige lørdag. 247 00:23:13,100 --> 00:23:16,019 Vet du hvem de ikke viste på TV-en? Deg. 248 00:23:16,019 --> 00:23:19,689 De viser Tebow hele tiden, men aldri de brune guttene. 249 00:23:19,689 --> 00:23:22,859 Du burde holde deg unna solen. 250 00:23:22,859 --> 00:23:25,862 Velkommen hjem, Aaron. Lenge siden sist. 251 00:23:27,364 --> 00:23:30,200 Ja. Takk. 252 00:23:30,200 --> 00:23:31,410 Kom inn. 253 00:23:41,253 --> 00:23:44,005 Du er ikke for viktig til å dekke bordet, er du? 254 00:23:45,424 --> 00:23:46,758 Nei. 255 00:23:50,554 --> 00:23:54,474 Hva er greia med den nye bilen i oppkjørselen? 256 00:23:54,474 --> 00:23:58,520 Robbie Sabbagh hos Dodge-forhandleren ga den til meg helt ny. 257 00:23:59,938 --> 00:24:02,524 - Han ga deg den? - Som et lån, da. 258 00:24:02,524 --> 00:24:07,320 Han er en stor fan av deg. Han snakker om at du vil bli førstevalget i uttaket. 259 00:24:07,320 --> 00:24:09,072 Derfor ga han meg en avtale. 260 00:24:09,614 --> 00:24:13,618 Mamma, du kan ikke bruke penger jeg ikke har ennå. 261 00:24:13,618 --> 00:24:15,871 Ikke vær så kjip, Aaron. 262 00:24:15,871 --> 00:24:19,499 Vil du ikke at moren din skal kjøre en halvgod bil? 263 00:24:22,377 --> 00:24:25,589 Herregud. Ta imot ballen. Faen. 264 00:24:27,841 --> 00:24:31,887 Gutt, kom og se. Jeg satte penger på Lions. Kan du tro det? 265 00:24:31,887 --> 00:24:33,013 Jeg er ingen gutt. 266 00:24:34,681 --> 00:24:37,517 Og kanskje du burde hjelpe til. Alle gjør noe. 267 00:24:37,517 --> 00:24:40,395 Jeg venter til mora di roper "middag". 268 00:24:40,395 --> 00:24:43,565 Kom igjen. Hiv innpå mens det er varmt. 269 00:24:52,032 --> 00:24:53,783 Vent. Det er pappas plass. 270 00:24:59,748 --> 00:25:02,375 Sitter han i lenestolen og øverst ved bordet? 271 00:25:02,375 --> 00:25:04,085 - Aaron. - Det er ikke hans hus! 272 00:25:04,085 --> 00:25:06,671 - Ikke ditt heller! - Det er mitt jævla hus. 273 00:25:07,214 --> 00:25:10,592 Jeg sitter øverst. Jeff, flytt deg. 274 00:25:10,592 --> 00:25:12,594 Jeff, flytt deg. Flytt deg. 275 00:25:18,850 --> 00:25:24,189 Ikke ødelegg dagen for meg, for faen. Jeg har jobbet hardt for dette. 276 00:25:24,189 --> 00:25:25,732 Sett dere, vær så snill. 277 00:25:29,152 --> 00:25:30,237 Nå spiser vi. 278 00:25:38,203 --> 00:25:41,498 - Forpulte Jeff. - Faen ta ham. 279 00:25:41,498 --> 00:25:45,919 Trynet er helt skjevt og alt. Det er sikkert fordi Tanya banket ham. 280 00:25:45,919 --> 00:25:47,170 Det kan du banne på. 281 00:25:47,170 --> 00:25:50,590 Beklager at du hadde en dårlig dag, men de to fortjener hverandre. 282 00:25:52,175 --> 00:25:56,304 Derfor drar jeg aldri hjem lenger. Ingenting endrer seg. 283 00:25:56,304 --> 00:25:59,474 Dette er hjemmet ditt. Jeg forstår ikke at du prøvde engang. 284 00:25:59,474 --> 00:26:02,644 - Nei, jeg røyker ikke. - Hva faen betyr det? 285 00:26:07,566 --> 00:26:08,567 Greit. 286 00:26:10,110 --> 00:26:12,529 Gud tilgir meg for én kveld. 287 00:26:12,529 --> 00:26:16,449 - Ja, det gjør han. - Amen til det. 288 00:26:23,707 --> 00:26:24,708 - Ja vel! - Sånn. 289 00:26:24,708 --> 00:26:26,710 Fint. 290 00:26:26,710 --> 00:26:30,338 - Sånn. Det er nok. - Er du sikker? 291 00:26:31,423 --> 00:26:35,176 - Vil du ha litt? - Du vet jeg ikke røyker det dritet ditt. 292 00:26:35,176 --> 00:26:38,138 - Jeg kan blåse det inn i munnen din. - Gi deg. 293 00:26:38,138 --> 00:26:39,347 Aldri i livet. 294 00:26:39,347 --> 00:26:40,557 Klar, gå! 295 00:26:42,058 --> 00:26:43,393 Tilbake! 296 00:26:46,104 --> 00:26:50,317 - Fy faen, Hernandez! - Hva synes du om det? 297 00:26:50,317 --> 00:26:53,445 - Du kan det fortsatt! - Bristols stolthet! 298 00:26:53,445 --> 00:26:58,366 Aaron Hernandez! 299 00:26:58,366 --> 00:27:00,285 Å, faen. 300 00:27:00,285 --> 00:27:02,120 Se hva onkel Sams katt dro inn. 301 00:27:03,538 --> 00:27:04,914 Aldri i livet. 302 00:27:04,914 --> 00:27:06,708 Hei! 303 00:27:09,919 --> 00:27:14,007 - Den jævelen her, altså! - Herregud! Jeg kan ikke tro at du er her. 304 00:27:14,007 --> 00:27:17,218 Ikke jeg heller. De lot oss dra så vi rakk kalkundagen. 305 00:27:17,218 --> 00:27:19,888 - Det er for lenge siden. - Faen. Det er det. 306 00:27:22,515 --> 00:27:25,352 - Aaron. - Ja! Gi meg den. 307 00:27:27,270 --> 00:27:30,815 Greit. Ball. Sett i gang. Hernandez, du spiller. 308 00:27:30,815 --> 00:27:33,026 Han har SEC-mesterskapet neste helg. 309 00:27:33,026 --> 00:27:35,528 Han skal ikke skade seg ved å kødde med idioter. 310 00:27:35,528 --> 00:27:37,030 Du har sett på kampene mine. 311 00:27:38,740 --> 00:27:40,033 Du har sett på kampene mine! 312 00:27:43,328 --> 00:27:46,414 Jeg kan være dommer. Gi meg et øyeblikk. 313 00:27:46,414 --> 00:27:48,166 - Er du sikker? - Ja. 314 00:27:55,215 --> 00:27:56,925 Det ser ut som du har trent litt. 315 00:27:56,925 --> 00:28:02,347 Jeg prøver bare å fokusere på spillet og holde kroppen min på rett kjøl. 316 00:28:02,347 --> 00:28:03,640 Ja, vel... 317 00:28:05,058 --> 00:28:06,434 Du ser bra ut. 318 00:28:20,115 --> 00:28:21,491 Nei. 319 00:28:21,491 --> 00:28:24,494 Faren min sa at "marine" er et akronym. 320 00:28:24,494 --> 00:28:30,792 Det står for "muskler anses riktig, ikke nødvendigvis evnerik." 321 00:28:30,792 --> 00:28:32,335 Det er deg. 322 00:28:36,172 --> 00:28:38,466 Det er kaldblodig. 323 00:28:46,307 --> 00:28:47,517 Jøss... 324 00:28:49,269 --> 00:28:51,396 Jeg har ikke ledd så mye på lenge. 325 00:28:53,189 --> 00:28:56,234 Jeg trodde du hadde det kjempegøy på universitetet. 326 00:28:57,902 --> 00:28:59,779 Det har jeg. Det er kult. 327 00:29:01,072 --> 00:29:02,198 Men... 328 00:29:08,037 --> 00:29:12,375 - Vi hadde det gøy, ikke sant? - Ja, det hadde vi. 329 00:29:43,198 --> 00:29:44,365 Jeg skal gifte meg. 330 00:29:51,164 --> 00:29:52,373 Vi... 331 00:29:53,958 --> 00:29:55,251 Vi møttes på opplæringa. 332 00:29:57,337 --> 00:29:59,756 Hun er reservist og prøver å betale for college. 333 00:30:02,550 --> 00:30:03,760 Hun... 334 00:30:05,804 --> 00:30:07,013 Hun er hyggelig. 335 00:30:15,939 --> 00:30:18,566 - Ja, beklager. - Nei. 336 00:30:22,654 --> 00:30:25,824 Hvis du skal i militæret, kan du like gjerne oppføre deg sånn. 337 00:30:25,824 --> 00:30:29,244 Jeg oppfører meg ikke på noe vis. Jeg spiller. Som deg. 338 00:30:29,244 --> 00:30:34,374 - Spiller? Nei, jeg har alt under kontroll. - Ja, jeg ser det. 339 00:30:36,876 --> 00:30:38,503 Se på alle tatoveringene. 340 00:30:40,922 --> 00:30:42,340 Hvor mange har du nå? 341 00:31:06,114 --> 00:31:07,365 Hør her. 342 00:31:10,118 --> 00:31:12,412 Jeg er glad på dine vegne. Gratulerer. 343 00:31:19,711 --> 00:31:21,588 Jeg er glad jeg fikk sett deg. 344 00:32:02,045 --> 00:32:03,713 Jeg kom så fort jeg kunne. 345 00:32:08,176 --> 00:32:11,679 Tenker du på kampen i helga? Den er viktig. 346 00:32:22,732 --> 00:32:26,653 Jeg elsker stillheten i kapellet før jeg går ut og slår hoder. 347 00:32:30,865 --> 00:32:32,867 Jeg ser ikke at hodet ditt blir slått. 348 00:32:39,999 --> 00:32:41,501 Jeg rotet det til hjemme. 349 00:32:41,501 --> 00:32:44,128 - Det går bra. - Det gjør ikke det. 350 00:32:47,256 --> 00:32:48,257 Hva om... 351 00:32:49,968 --> 00:32:52,053 ...Gud skapte meg slik? 352 00:32:52,053 --> 00:32:54,973 - Hvordan da? - En synder. 353 00:32:56,432 --> 00:32:59,894 Og nå straffer han meg. Derfor tok han faren min. 354 00:32:59,894 --> 00:33:02,271 Gud vil ikke se at du har det vondt. 355 00:33:03,022 --> 00:33:04,232 Du rotet det til. 356 00:33:05,441 --> 00:33:07,860 Men Gud vet at alle roter det til nå og da. 357 00:33:07,860 --> 00:33:10,697 Hvis du ikke gjør det, kan du ikke se Guds nåde. 358 00:33:12,031 --> 00:33:13,533 Du kan ikke få den gleden. 359 00:33:16,786 --> 00:33:18,246 Dette må fungere. 360 00:33:20,540 --> 00:33:22,458 Ellers ødelegger det alt. 361 00:33:22,458 --> 00:33:24,419 - Det vil fungere. - Og hvis ikke? 362 00:33:26,045 --> 00:33:27,922 Folk sier jeg skal bli proff. 363 00:33:27,922 --> 00:33:30,800 - Mamma kjøper allerede biler. - Ikke hør på dem. 364 00:33:31,801 --> 00:33:34,178 Ikke hør på dem. Du må stenge ute alt bråket. 365 00:33:34,721 --> 00:33:37,348 Tror du søkelyset er sterkt her i Florida? 366 00:33:39,225 --> 00:33:41,811 Det er ti ganger verre i NFL. 367 00:33:46,733 --> 00:33:51,487 Du må gjøre det rette for deg selv. Er du ikke klar til å bli proff, så vent. 368 00:33:52,739 --> 00:33:56,492 Vær her et år til. Det vi snakker om, er ikke ulikt fotball. 369 00:33:56,492 --> 00:34:00,329 Du må øve for å bli god. Derfor kaller vi det "å utøve en tro". 370 00:34:07,712 --> 00:34:08,713 Hei. 371 00:34:11,632 --> 00:34:13,718 Nå må du ta deg sammen før Alabama. 372 00:34:13,718 --> 00:34:17,096 Det er vinn eller forsvinn, og jeg er ikke klar for en siste kamp. 373 00:34:17,972 --> 00:34:19,015 Kan du gjøre det? 374 00:34:26,314 --> 00:34:27,857 - Hva er galt? - Mer trøbbel. 375 00:34:34,572 --> 00:34:35,823 Faen heller. 376 00:34:37,909 --> 00:34:39,911 Jeg burde hatt dem her til thanksgiving. 377 00:34:43,122 --> 00:34:44,457 Har noen andre sett dette? 378 00:34:50,671 --> 00:34:53,466 Jeg vet ikke hva vi forventet, men ikke dette. 379 00:34:53,466 --> 00:34:57,512 Florida ligger under med 26-13. Sesongens største nederlag. 380 00:34:58,221 --> 00:35:00,556 - Første og mål. - Samling. 381 00:35:00,556 --> 00:35:02,391 - Tolv minutter igjen. - Se på meg. 382 00:35:02,391 --> 00:35:05,394 Vi klarer dette. Det er ikke over ennå. 383 00:35:05,394 --> 00:35:08,523 Trio, rett opp, 15. På én. Klar. 384 00:35:08,523 --> 00:35:09,899 Klar! 385 00:35:09,899 --> 00:35:11,984 Tebow burde se etter Hernandez. 386 00:35:11,984 --> 00:35:16,823 Men disse Alabama-folkene er de beste de har møtt i år. 387 00:35:16,823 --> 00:35:18,241 Blå 80. 388 00:35:18,241 --> 00:35:19,951 Blå 80, klar. 389 00:35:19,951 --> 00:35:22,578 Tebow er tilbake i flyten. 390 00:35:22,578 --> 00:35:24,413 Han ser etter Hernandez. 391 00:35:28,417 --> 00:35:31,212 Den kastes for kort og avskjæres. 392 00:35:33,131 --> 00:35:35,133 Herregud. Pokker. Faen. 393 00:35:37,343 --> 00:35:41,806 Sesongen er over for Urban Meyer og Tim Tebow. 394 00:36:22,054 --> 00:36:24,599 Trener. Hei. 395 00:36:24,599 --> 00:36:25,766 Kom igjen. 396 00:36:27,476 --> 00:36:29,979 - Jeg trenger hjelp. - Pressen får nyss om dette. 397 00:36:31,480 --> 00:36:34,442 Vårt offisielle ord er "dehydrert". 398 00:36:35,526 --> 00:36:38,821 Vi finner ut av resten underveis. Kom. 399 00:36:38,821 --> 00:36:40,406 Jeg trodde alt var kjørt. 400 00:36:41,908 --> 00:36:45,244 - Jeg trodde hjertet ga opp. - Hjertet er friskt, kjære. 401 00:36:45,244 --> 00:36:47,330 Alt er her oppe. 402 00:36:48,247 --> 00:36:52,251 Jeg gikk inn i sesongen med historiens største rangeringsmargin. 403 00:36:52,251 --> 00:36:54,086 Jeg kom tomhendt hjem. 404 00:36:54,670 --> 00:36:58,966 Ingen tittel. Og det får vi ikke neste år når Tebow er borte. 405 00:37:00,593 --> 00:37:02,178 Kanskje det er på tide å... 406 00:37:03,846 --> 00:37:05,181 Jeg vet ikke. 407 00:37:05,181 --> 00:37:06,766 Å revurdere. 408 00:37:06,766 --> 00:37:08,184 Mener du å slutte? 409 00:37:08,184 --> 00:37:12,480 - Jeg vil gjerne se deg ta en skikkelig... - Nei, Shelly. Jeg slutter ikke. 410 00:37:13,356 --> 00:37:18,361 Jeg forlater ikke landets beste jobb. Jeg må bare gjøre dette på en annen måte. 411 00:37:19,528 --> 00:37:21,989 Jeg må slutte å ofre meg for sånne ungdommer. 412 00:37:21,989 --> 00:37:24,533 Jeg prøvde, virkelig. 413 00:37:25,785 --> 00:37:29,413 Jeg kan ikke noe for hvordan de ble oppdratt. Du advarte meg. 414 00:37:29,413 --> 00:37:30,873 - Det gjorde du. - Pust. 415 00:37:30,873 --> 00:37:33,125 Jeg har gjort så mye for dem. De prøver ikke. 416 00:37:33,125 --> 00:37:37,046 De bryter reglene når de får sjansen. Vet du hvor de ender opp? 417 00:37:37,046 --> 00:37:39,090 NFL. Takket være meg. 418 00:37:39,090 --> 00:37:41,968 Takket være det jeg gjør. Men de tjener millioner. 419 00:37:41,968 --> 00:37:46,472 Jeg står igjen med pikken i neven og tar skylda for dårlig oppførsel. 420 00:37:46,472 --> 00:37:47,640 Jeg bare... 421 00:37:49,016 --> 00:37:50,434 Jeg må rydde opp. 422 00:37:51,936 --> 00:37:53,479 Jeg må skaffe nye karer. 423 00:38:03,197 --> 00:38:06,993 - Der er han. - Hei! Du ser bra ut, trener. 424 00:38:06,993 --> 00:38:09,620 - Takk for at du ville møte meg. - Selvsagt. 425 00:38:09,620 --> 00:38:11,914 - Skal vi gå? - Ja. 426 00:38:13,582 --> 00:38:17,211 Jeg har tenkt mye på hva det neste er for meg. 427 00:38:17,211 --> 00:38:21,257 Det burde du. Det er et stort steg, men et åpenbart et. 428 00:38:21,257 --> 00:38:25,261 - Mener du ligaen? - Mange NFL-lag ser etter en tøffing. 429 00:38:25,261 --> 00:38:31,851 Ja. Jeg tenkte at jeg kanskje trenger litt mer tid. 430 00:38:33,269 --> 00:38:34,812 Tid? 431 00:38:34,812 --> 00:38:39,650 Ja. Det er mye jeg vil jobbe med. Jeg sluttet tidlig på high school. 432 00:38:39,650 --> 00:38:42,069 Jeg tenkte det kunne være kult å ta eksamen. 433 00:38:42,069 --> 00:38:44,780 Vent litt. Hva snakker vi om her? 434 00:38:46,365 --> 00:38:48,659 Jeg bestemte meg for å bli ut avgangsåret. 435 00:38:50,202 --> 00:38:53,706 Aaron, du kommer til å vinne Mackey-prisen. 436 00:38:53,706 --> 00:38:57,209 Du er to ganger All American. Verdien din blir aldri høyere. 437 00:38:58,252 --> 00:38:59,295 Ja. 438 00:39:00,338 --> 00:39:02,757 Men, du vet, ting utenfor banen... 439 00:39:02,757 --> 00:39:05,426 - De ser på det. - Nei. Jeg skal snakke med dem. 440 00:39:05,426 --> 00:39:07,553 Jeg skal si at du er en flott ungdom. 441 00:39:11,307 --> 00:39:14,727 Men du var så skuffet da vi ikke vant mesterskapet. 442 00:39:14,727 --> 00:39:18,731 - Blir jeg, har vi en bedre sjanse. - Jeg får inn en ny quarterback. 443 00:39:18,731 --> 00:39:23,694 - Jeg liker tight enden godt. - Jeg kan utmanøvrere Reed. 444 00:39:23,694 --> 00:39:25,780 - Hva snakker du om? - Pokker, Aaron! 445 00:39:25,780 --> 00:39:27,740 Jeg har ikke plass til deg neste år. 446 00:39:33,412 --> 00:39:34,872 Du har hatt et fint opphold. 447 00:39:37,166 --> 00:39:39,293 Men det er ikke mer du kan bevise her. 448 00:39:50,805 --> 00:39:53,849 Vinneren av Mackey-prisen i 2009 er... 449 00:39:56,310 --> 00:39:59,563 ...Aaron Hernandez fra University of Florida. 450 00:40:27,216 --> 00:40:28,426 Takk. 451 00:40:29,301 --> 00:40:33,264 Dette er så kult. 452 00:40:39,061 --> 00:40:41,313 Jeg vet at pappa ser ned på meg nå. 453 00:40:41,313 --> 00:40:45,067 I dag er det faktisk fire år siden han gikk bort. 454 00:40:45,067 --> 00:40:50,406 Han drømte alltid om at jeg skulle spille i NFL. 455 00:40:51,574 --> 00:40:52,700 Så... 456 00:40:56,620 --> 00:40:58,539 For å ære det 457 00:40:58,539 --> 00:41:05,337 vil jeg kunngjøre at i april er jeg tilgjengelig for NFL-utvalget. 458 00:41:07,923 --> 00:41:09,300 Jeg skal bli proff. 459 00:41:11,844 --> 00:41:13,804 Han ender opp i Hall of Fame. 460 00:41:14,847 --> 00:41:16,098 Eller i fengsel. 461 00:41:23,397 --> 00:41:25,024 Gjennom her, Mr. Hernandez. 462 00:41:33,866 --> 00:41:36,285 - Hvem er dette? - Dette er Aaron. 463 00:41:36,285 --> 00:41:39,413 Han vant prisen som ble oppkalt etter deg. 464 00:41:39,413 --> 00:41:42,416 Det er en ære å møte deg, Mr. Mackey. 465 00:41:43,250 --> 00:41:44,502 Gud velsigne deg. 466 00:41:49,965 --> 00:41:52,301 Skal vi posere for et bilde sammen?