1
00:00:06,381 --> 00:00:11,302
Hei igjen, og velkommen til Miami
og BCS-mesterskapskampen
2
00:00:11,302 --> 00:00:13,513
mellom Oklahoma og Florida.
3
00:00:13,513 --> 00:00:17,058
Vinneren blir collegefotball-mester.
4
00:00:17,058 --> 00:00:18,518
Klar!
5
00:00:18,518 --> 00:00:22,564
Tebow trår til og leverer hårfint
til tight end Hernandez.
6
00:00:22,564 --> 00:00:25,358
Hernandez er alltid et godt mål.
7
00:00:25,775 --> 00:00:27,110
Hernandez!
8
00:00:27,110 --> 00:00:30,113
Ned til seks-yarden,
og så er det mål til Gators.
9
00:00:30,113 --> 00:00:34,743
- Tebow ser seg rundt, kaster, mottatt.
- Er det touchdown?
10
00:00:34,743 --> 00:00:36,578
Ja! Det er touchdown!
11
00:00:36,578 --> 00:00:38,455
Til målsonen.
12
00:00:38,455 --> 00:00:40,457
Touchdown til Gators!
13
00:00:40,457 --> 00:00:44,461
Urban Meyer kan feire
et tredje nasjonalt mesterskap
14
00:00:44,461 --> 00:00:47,297
for University of Florida.
15
00:00:54,345 --> 00:00:56,264
Vi klarte det, for faen!
16
00:00:58,433 --> 00:01:00,226
- Kom igjen!
- Ja da!
17
00:01:00,226 --> 00:01:03,354
Kom igjen! Ja!
18
00:01:03,354 --> 00:01:04,731
Hei!
19
00:01:04,731 --> 00:01:06,274
Vi klarte det.
20
00:01:06,274 --> 00:01:07,567
Kan du tro det?
21
00:01:09,903 --> 00:01:11,905
- Aaron, her borte!
- Få ta et bilde!
22
00:01:11,905 --> 00:01:14,491
- Se hit!
- Smil, Aaron.
23
00:01:28,129 --> 00:01:29,589
Jævlig kjekk. Herregud.
24
00:01:31,382 --> 00:01:35,720
Hva ville du sagt om menn så på meg
på vei til timen og sa: "Se den rumpa"?
25
00:01:35,720 --> 00:01:37,597
Sier folk at de liker rumpa mi?
26
00:01:37,597 --> 00:01:39,808
- Hva skjer?
- Hei.
27
00:01:42,477 --> 00:01:45,063
- Hvem sitt piss?
- En fyr fra økonomiklassen.
28
00:01:45,063 --> 00:01:48,483
- En streit jævel.
- Perfekt. Det er fantastisk.
29
00:01:48,483 --> 00:01:55,156
Man fester den før man går inn, ikke sant?
De må se pisset komme ut av pikkhullet.
30
00:01:55,156 --> 00:01:59,786
For å tisse trykker du på denne knappen.
Se her. Nyskapende teknologi.
31
00:01:59,786 --> 00:02:02,288
Ta-da. La det dryppe ut.
32
00:02:04,290 --> 00:02:08,670
Så drar du hjem og tar deg en blås.
Greit, vær så god.
33
00:02:09,629 --> 00:02:11,840
- Takk.
- Slå deg løs.
34
00:02:20,056 --> 00:02:21,141
Samling!
35
00:02:24,352 --> 00:02:26,312
Blått, 65...
36
00:02:26,312 --> 00:02:27,647
Aaron!
37
00:02:27,647 --> 00:02:30,483
- Hører du etter?
- Ja. Alt er i orden.
38
00:02:30,483 --> 00:02:33,945
- Kom igjen.
- Blå, stram, 65 x Scotty.
39
00:02:33,945 --> 00:02:36,739
- Z-Oakland på én. Klare?
- Bryt.
40
00:02:36,739 --> 00:02:39,742
- Vi fikser det.
- Kom igjen.
41
00:02:45,707 --> 00:02:48,960
Aaron! Aaron, kom deg på linjen.
42
00:02:48,960 --> 00:02:50,753
- Jeg vet det.
- Følg med på ham.
43
00:02:50,753 --> 00:02:54,799
Hei, sjekk bevegelsene! Jeg har ham.
44
00:02:55,758 --> 00:02:58,386
Blå 80!
45
00:03:00,054 --> 00:03:02,056
- Hva faen?
- Kom igjen.
46
00:03:05,310 --> 00:03:06,311
Her.
47
00:03:06,311 --> 00:03:08,271
- Pokker ta.
- Det går bra.
48
00:03:08,271 --> 00:03:10,982
- Kanskje neste gang.
- Hva faen var det der?
49
00:03:12,358 --> 00:03:15,653
- Det var ikke strategien jeg ba om.
- Ja, men det var sju.
50
00:03:19,240 --> 00:03:22,202
- Er han høy nå?
- Det ser sånn ut.
51
00:03:22,202 --> 00:03:26,748
- Har vi ikke strengere testing?
- Jo, han består. Han omgår det vel.
52
00:03:26,748 --> 00:03:28,499
Greit. Vi tar det igjen!
53
00:03:30,501 --> 00:03:31,544
Samling!
54
00:03:34,881 --> 00:03:36,299
Han tror han er bedre.
55
00:03:37,634 --> 00:03:38,885
Han skal få se.
56
00:05:01,676 --> 00:05:03,011
Pust inn og ut.
57
00:05:06,889 --> 00:05:10,727
- Hva har du tatt?
- Prilosec, som godteri.
58
00:05:10,727 --> 00:05:13,813
Men det svir fortsatt i brystet.
Jeg får ikke puste.
59
00:05:13,813 --> 00:05:17,692
Det er ikke sure oppstøt. Det er angst.
60
00:05:17,692 --> 00:05:21,279
Stressnivået ditt, arbeidstida,
de konstante kravene...
61
00:05:21,279 --> 00:05:23,156
Det er jobbeskrivelsen.
62
00:05:23,156 --> 00:05:27,285
Så klart,
men du vant nettopp et mesterskap.
63
00:05:27,285 --> 00:05:30,955
- Når får du stanse og nyte det?
- Jeg har det fint.
64
00:05:30,955 --> 00:05:35,126
Det er spillere som skaper trøbbel.
Vi tok dem fordi en førsteårsstudent-
65
00:05:35,126 --> 00:05:38,129
- prøvde å komme seg ut av skolen
dekket av piss.
66
00:05:38,129 --> 00:05:41,174
De kaller apparatet "tissinatoren".
Kan du tro det?
67
00:05:41,841 --> 00:05:46,012
- Det er ganske genialt. Hvem fant på det?
- Jeg har en anelse.
68
00:05:53,686 --> 00:05:56,147
Faen ta dere, romvesener.
Meg tar dere ikke!
69
00:05:57,982 --> 00:06:00,943
De får ikke tak i oss.
Jeg skal beskytte oss.
70
00:06:00,943 --> 00:06:05,656
- Jeg skal beskytte deg. Ikke tenk på det.
- Du er så høy.
71
00:06:05,656 --> 00:06:08,993
- Hvorfor blir du så høy hele tida?
- Hva er dette?
72
00:06:09,744 --> 00:06:13,498
- Er nyhetene mer interessante enn meg?
- På en måte.
73
00:06:13,498 --> 00:06:16,959
- Folk har sex på biblioteket.
- Hva mener du?
74
00:06:17,960 --> 00:06:22,924
En journaliststudent skrev om gutter
som bruker biblioteket til homsesex.
75
00:06:25,885 --> 00:06:27,887
Det er jævla ekkelt.
76
00:06:28,763 --> 00:06:33,059
Tydeligvis er noen fornemme borgere
i Gaines uenige med deg.
77
00:06:33,059 --> 00:06:37,021
Han intervjuet homofile studenter
uoffisielt om treffene deres.
78
00:06:37,021 --> 00:06:41,109
En gift professor,
et medlem av svømmelaget...
79
00:06:41,109 --> 00:06:43,861
En av dem sier
at de så en fotballspiller der.
80
00:06:45,738 --> 00:06:49,492
- Kødder du nå? Hvem?
- Det er anonymt. Det står ikke.
81
00:07:02,880 --> 00:07:07,009
- Det er kickeren. Kickere er homser.
- Nei, det er Gibson.
82
00:07:07,009 --> 00:07:11,222
- Jævelen stirret på meg i dusjen.
- Ingen ser på den lille pikken din.
83
00:07:12,723 --> 00:07:14,809
Jeg tror det er Chico.
84
00:07:14,809 --> 00:07:16,727
- Hva faen?
- Se på trynet hans.
85
00:07:16,727 --> 00:07:20,189
Vi slår det fast nå. Hør etter. Hei!
86
00:07:21,107 --> 00:07:25,862
Hvis du liker å knulle menn,
ta homseræva di og stikk herfra. Nå!
87
00:07:25,862 --> 00:07:27,238
Utgangen er den veien!
88
00:07:28,281 --> 00:07:30,908
Kom igjen! Treningen begynner.
89
00:07:30,908 --> 00:07:33,411
Reed! Inn med førstelaget.
90
00:07:36,122 --> 00:07:38,374
Reed? Hva?
91
00:07:43,713 --> 00:07:47,425
Trips jet, 238. Spill over husky.
92
00:07:47,425 --> 00:07:51,179
"Husky". Det er strategien min.
Det er min jævla strategi.
93
00:07:51,179 --> 00:07:52,305
Bryt. Klar!
94
00:08:09,780 --> 00:08:10,781
Hva faen?
95
00:08:12,116 --> 00:08:13,409
Hva faen vil du?
96
00:08:14,827 --> 00:08:16,204
Kutt ut!
97
00:08:18,289 --> 00:08:22,293
Kutt ut. Hei! Ro deg ned, for faen.
98
00:08:23,211 --> 00:08:24,212
Hei.
99
00:08:25,087 --> 00:08:26,088
Hernandez.
100
00:08:29,467 --> 00:08:30,760
Ta deg en dusj.
101
00:08:35,056 --> 00:08:37,141
Greit, alle tilbake på ballen!
102
00:08:37,141 --> 00:08:40,645
- Pokker.
- Kom igjen.
103
00:08:51,030 --> 00:08:54,951
- Han setter deg på prøve.
- Faen ta ham. Jeg trenger det ikke.
104
00:08:54,951 --> 00:08:57,662
Jo, hvis du vil
at speiderne skal se deg i år.
105
00:09:02,708 --> 00:09:04,835
Du var ute av kontroll i dag.
106
00:09:07,421 --> 00:09:08,798
Vil du snakke om det?
107
00:09:15,096 --> 00:09:18,307
- Hva skal du i kveld?
- Hva mener du?
108
00:09:18,307 --> 00:09:21,644
Hva skal du i kveld,
det som kommer etter i dag?
109
00:09:28,776 --> 00:09:31,654
Kom hit, rundt klokka åtte.
110
00:09:34,156 --> 00:09:36,909
Greit? Stol på meg.
111
00:09:38,536 --> 00:09:39,745
Dette blir bra for deg.
112
00:10:48,898 --> 00:10:50,316
Ja vel!
113
00:10:51,150 --> 00:10:52,610
Kjenner dere det?
114
00:10:54,320 --> 00:10:57,907
Det er ånden som rører deg.
Jesus sa: "Hvis du ikke blir født på ny,
115
00:10:57,907 --> 00:11:03,412
kan du ikke se Guds rike."
Hvem her føler ånden? Kom hit.
116
00:11:04,705 --> 00:11:06,582
Ja, bare kom!
117
00:11:08,167 --> 00:11:10,753
Hvem her føler ånden? Kom!
118
00:11:18,344 --> 00:11:22,598
Jeg snakker til dem som føler tvil.
119
00:11:24,016 --> 00:11:26,727
Som føler syndens fristelse.
120
00:11:27,395 --> 00:11:30,648
Vi har alle våre demoner, selv jeg.
121
00:11:32,066 --> 00:11:34,360
Men vi har også et hemmelig våpen.
122
00:11:35,444 --> 00:11:37,446
Vi har en gullbillett.
123
00:11:37,446 --> 00:11:41,909
Aksepter Jesus Kristus som din frelser,
og jeg lover at du kan forandre deg.
124
00:11:46,789 --> 00:11:48,666
Men du må ta det første steget.
125
00:11:52,753 --> 00:11:53,921
Be med meg.
126
00:12:04,557 --> 00:12:08,561
- Takk for at du kom.
- Det er fantastisk.
127
00:12:12,898 --> 00:12:14,400
- Tusen takk.
- Godt å se deg.
128
00:12:14,400 --> 00:12:16,444
Føles som The Swamp på en lørdag.
129
00:12:17,820 --> 00:12:18,988
Ja.
130
00:12:18,988 --> 00:12:20,990
Jeg er glad du kom.
131
00:12:20,990 --> 00:12:22,324
Jeg er glad du ble.
132
00:12:23,576 --> 00:12:24,577
Ja.
133
00:12:25,828 --> 00:12:26,829
Ja.
134
00:12:29,415 --> 00:12:32,168
Tror du virkelig at man kan forandre seg?
135
00:12:33,711 --> 00:12:35,880
- Hvis man vil.
- Jeg må.
136
00:12:38,132 --> 00:12:40,384
Ellers ødelegger jeg alt.
137
00:12:41,886 --> 00:12:45,264
- Hva kommer du til å ødelegge?
- Framtida mi.
138
00:12:50,060 --> 00:12:52,104
Fotball er alt jeg har.
139
00:12:53,105 --> 00:12:54,648
Det er alt jeg kan.
140
00:12:56,066 --> 00:13:00,571
Hvis jeg skal bli proff,
må jeg få orden på noen ting.
141
00:13:06,494 --> 00:13:10,039
Mener du dopet, sexen, raseriet?
142
00:13:12,666 --> 00:13:15,336
Det føles ikke bra
å ikke ha makt over seg selv.
143
00:13:19,340 --> 00:13:22,760
- Du vet ikke hva slags tanker jeg har.
- Jo, det gjør jeg.
144
00:13:23,803 --> 00:13:26,680
Når en pen kvinne kaster seg over meg,
har jeg én tanke.
145
00:13:26,680 --> 00:13:28,390
Men du gjør ikke noe med det?
146
00:13:29,809 --> 00:13:31,477
Jeg har ei venstrehånd.
147
00:13:32,561 --> 00:13:36,774
- Jøss. Selv jeg vet at det er en synd.
- Men det er selve saken!
148
00:13:36,774 --> 00:13:40,236
Gud trenger ikke at du er perfekt.
Gud trenger at du prøver.
149
00:13:40,236 --> 00:13:44,740
Jeg prøver. Men det er... Jeg vet ikke.
150
00:13:44,740 --> 00:13:48,035
Det er som du sa. Det er som en demon.
151
00:13:52,081 --> 00:13:55,626
- Jeg må bare slutte.
- Det kan du. Aaron, se på meg.
152
00:13:58,212 --> 00:14:01,757
Du kan forandre deg.
Du må bare akseptere Jesus.
153
00:14:01,757 --> 00:14:06,136
Jesus er den eneste som kan hjelpe deg
å bekjempe fristelser og disse demonene.
154
00:14:06,136 --> 00:14:07,888
Du kan ikke gjøre det alene.
155
00:14:13,394 --> 00:14:15,020
Fortell meg hva jeg må gjøre.
156
00:14:17,189 --> 00:14:19,942
JESUS ER KONGE
157
00:14:27,032 --> 00:14:29,076
DRIKKING OG DOP
158
00:14:30,494 --> 00:14:34,498
HOMOSEKSUALITET
159
00:14:37,543 --> 00:14:39,670
HOMOSEKSUALITET
160
00:15:06,488 --> 00:15:07,907
Jeg takler dette.
161
00:15:09,491 --> 00:15:10,826
Jeg klarer dette.
162
00:16:05,255 --> 00:16:06,840
"I Guds hender."
163
00:16:08,133 --> 00:16:13,138
Det ser kult ut, men du røyker ikke gress,
og du har blitt en Jesus-frik?
164
00:16:14,223 --> 00:16:18,143
Nei, det er bare... Tebow hjelper meg.
165
00:16:18,143 --> 00:16:21,981
Jeg vet ikke. Han har
et middelaldersk syn på kvinner.
166
00:16:23,023 --> 00:16:24,024
Vel...
167
00:16:25,901 --> 00:16:30,114
Jeg er veldig for kvinner.
168
00:16:31,281 --> 00:16:32,950
Jeg elsker kvinner.
169
00:16:38,539 --> 00:16:42,710
Vent litt.
Skal du ha sex før ekteskapet nå?
170
00:16:42,710 --> 00:16:44,545
Jeg tror det er en synd.
171
00:16:46,213 --> 00:16:49,091
Men vi kan gjøre andre ting.
172
00:17:00,310 --> 00:17:02,646
Velkommen tilbake til The Swamp,
når Florida Gators
173
00:17:02,646 --> 00:17:07,693
åpner 2009-sesongen
og forsvarer mestertittelen.
174
00:17:07,693 --> 00:17:10,988
Her kommer de! Og de er av sted!
175
00:17:10,988 --> 00:17:15,159
Hernandez får inn 21 yards. Over midten!
176
00:17:15,159 --> 00:17:17,536
Hernandez!
177
00:17:17,536 --> 00:17:21,582
Du kan ikke stoppe Gator-regimet.
Touchdown til Florida.
178
00:17:21,582 --> 00:17:24,585
Florida Gators har
landets lengste seiersrekke.
179
00:17:24,585 --> 00:17:28,213
De ledes av stjerna Aaron Hernandez.
180
00:17:34,428 --> 00:17:37,264
Her er Tebow. Han har en som er åpen.
181
00:17:37,264 --> 00:17:39,933
Det er Hernandez igjen,
til 30 yard-linjen.
182
00:17:43,437 --> 00:17:45,230
Hernandez får plass.
183
00:17:47,858 --> 00:17:49,276
Han er fortsatt på beina.
184
00:17:51,403 --> 00:17:53,405
Endelig tar de ham, på 17 yards.
185
00:17:53,405 --> 00:17:55,032
Utrolig!
186
00:18:05,209 --> 00:18:07,920
- Takk for en så vakker dag.
- Se her, da.
187
00:18:07,920 --> 00:18:10,255
Hva faen?
188
00:18:10,255 --> 00:18:12,966
Takk for at vi fikk hylle deg
gjennom denne flotte kampen.
189
00:18:12,966 --> 00:18:15,010
- Og alle sa...
- Amen.
190
00:18:20,140 --> 00:18:21,892
Kom igjen!
191
00:18:21,892 --> 00:18:23,435
Bra jobbet!
192
00:18:23,435 --> 00:18:26,146
Du må slutte med den dritten.
193
00:18:27,564 --> 00:18:29,066
Hva mener du?
194
00:18:29,066 --> 00:18:30,400
Du er ikke Tebow.
195
00:18:30,400 --> 00:18:33,237
Du drar ikke hjem med pilegrimshatten på
196
00:18:33,237 --> 00:18:35,739
og takker den allmektige
for en god mor og far
197
00:18:35,739 --> 00:18:39,284
og alle kirkepengene
og de 160 dekarene du fikk beholde.
198
00:18:40,160 --> 00:18:43,956
- Enig. Det var vakkert.
- Dere forstår det bare ikke.
199
00:18:43,956 --> 00:18:46,792
Jeg føler meg bra. Bedre enn noensinne.
200
00:18:46,792 --> 00:18:49,586
- Hva var galt med den gamle deg?
- Ingenting, jeg...
201
00:18:50,796 --> 00:18:54,424
Kan dere slutte å plage meg?
Jeg sier ikke hvordan dere skal være.
202
00:18:54,424 --> 00:18:56,510
Mine herrer, kom hit.
203
00:18:56,510 --> 00:18:58,887
Ja!
204
00:19:05,144 --> 00:19:07,563
- Kom igjen!
- Ja!
205
00:19:09,314 --> 00:19:12,234
Greit, hør etter.
Dette laget er ubeseiret.
206
00:19:13,360 --> 00:19:18,323
Vi skal spille mot Alabama om to uker
for å forsvare vårt nasjonale mesterskap.
207
00:19:18,323 --> 00:19:21,076
Laget har også noen dager fri
til thanksgiving.
208
00:19:21,076 --> 00:19:23,245
Nå, til dere unge menn
209
00:19:23,245 --> 00:19:26,331
som drar til det stedet
dere kalte hjem før Gainesville...
210
00:19:27,499 --> 00:19:30,961
Vær årvåkne. Hold dere i form.
211
00:19:30,961 --> 00:19:32,629
Ikke skuff meg.
212
00:19:33,297 --> 00:19:34,506
Kom hit.
213
00:19:36,049 --> 00:19:37,551
Ja.
214
00:19:37,551 --> 00:19:39,678
- Én, to, tre, Gators!
- Gators!
215
00:19:43,473 --> 00:19:44,766
Hei, Aaron.
216
00:19:45,767 --> 00:19:48,270
Jeg ville si
at jeg er imponert over deg.
217
00:19:48,270 --> 00:19:49,354
Takk, trener.
218
00:19:49,354 --> 00:19:52,357
Jeg satte press på deg,
og du har skjerpet deg.
219
00:19:52,357 --> 00:19:56,778
Du ender på førstelista til All American
og kan vinne Mackey-prisen.
220
00:19:56,778 --> 00:20:00,490
- Vær stolt av deg selv. Det er jeg.
- Takk.
221
00:20:18,133 --> 00:20:22,221
- Der har vi ham!
- Tok du med en jakke eller noe?
222
00:20:25,140 --> 00:20:28,101
Pokker. Jeg glemte hvor kaldt det er.
223
00:20:30,062 --> 00:20:32,147
Hei. Jeg har savnet deg.
224
00:20:32,147 --> 00:20:34,191
Velkommen hjem.
225
00:20:37,110 --> 00:20:41,573
- Kan vi stoppe et sted på vei hjem?
- Ja.
226
00:20:57,965 --> 00:21:02,803
- Vi burde ha tatt med noe.
- Jeg har ikke vært her siden begravelsen.
227
00:21:02,803 --> 00:21:04,096
Ikke jeg heller.
228
00:21:07,391 --> 00:21:08,517
Hva skal vi gjøre?
229
00:21:32,833 --> 00:21:34,293
Hei, pappa, jeg...
230
00:21:36,461 --> 00:21:39,589
Vi savner deg veldig.
231
00:21:40,882 --> 00:21:46,346
Jeg prøver veldig hardt å være
den mannen du ville jeg skulle være.
232
00:21:48,932 --> 00:21:50,142
Det gjør vi begge.
233
00:21:59,526 --> 00:22:01,153
Glad i deg. Amen.
234
00:22:14,791 --> 00:22:19,838
Når vi kommer hjem,
vil jeg du skal vite at Jeff er der.
235
00:22:19,838 --> 00:22:23,800
- Jeg tenkte meg det. Det er jo høytid.
- Nei, han er der. Altså...
236
00:22:25,218 --> 00:22:26,636
For godt. Han bor der.
237
00:22:26,636 --> 00:22:29,181
- Har han flyttet inn?
- Ja.
238
00:22:30,849 --> 00:22:33,810
- Når faen skjedde det?
- Forrige måned eller noe.
239
00:22:33,810 --> 00:22:37,272
- Hvorfor sa du det ikke?
- Jeg trodde ikke du kom til å komme.
240
00:22:37,272 --> 00:22:39,358
Det er pappas hus.
241
00:22:49,326 --> 00:22:52,954
Der er han. Gutten min.
242
00:22:55,624 --> 00:22:58,794
Hei. Hvordan går det, mamma?
243
00:22:58,794 --> 00:23:05,467
Jeg har laget mat hele dagen.
Se på deg. Du er så mørk.
244
00:23:05,467 --> 00:23:07,594
Det er vel all solen der nede.
245
00:23:07,594 --> 00:23:10,097
- Og de puertorikanske genene.
- Jeg antar det.
246
00:23:10,097 --> 00:23:13,100
Vi dro for å se kampen på Mulligan's
forrige lørdag.
247
00:23:13,100 --> 00:23:16,019
Vet du hvem de ikke viste på TV-en? Deg.
248
00:23:16,019 --> 00:23:19,689
De viser Tebow hele tiden,
men aldri de brune guttene.
249
00:23:19,689 --> 00:23:22,859
Du burde holde deg unna solen.
250
00:23:22,859 --> 00:23:25,862
Velkommen hjem, Aaron. Lenge siden sist.
251
00:23:27,364 --> 00:23:30,200
Ja. Takk.
252
00:23:30,200 --> 00:23:31,410
Kom inn.
253
00:23:41,253 --> 00:23:44,005
Du er ikke for viktig
til å dekke bordet, er du?
254
00:23:45,424 --> 00:23:46,758
Nei.
255
00:23:50,554 --> 00:23:54,474
Hva er greia med
den nye bilen i oppkjørselen?
256
00:23:54,474 --> 00:23:58,520
Robbie Sabbagh hos Dodge-forhandleren
ga den til meg helt ny.
257
00:23:59,938 --> 00:24:02,524
- Han ga deg den?
- Som et lån, da.
258
00:24:02,524 --> 00:24:07,320
Han er en stor fan av deg. Han snakker om
at du vil bli førstevalget i uttaket.
259
00:24:07,320 --> 00:24:09,072
Derfor ga han meg en avtale.
260
00:24:09,614 --> 00:24:13,618
Mamma, du kan ikke bruke penger
jeg ikke har ennå.
261
00:24:13,618 --> 00:24:15,871
Ikke vær så kjip, Aaron.
262
00:24:15,871 --> 00:24:19,499
Vil du ikke
at moren din skal kjøre en halvgod bil?
263
00:24:22,377 --> 00:24:25,589
Herregud. Ta imot ballen. Faen.
264
00:24:27,841 --> 00:24:31,887
Gutt, kom og se.
Jeg satte penger på Lions. Kan du tro det?
265
00:24:31,887 --> 00:24:33,013
Jeg er ingen gutt.
266
00:24:34,681 --> 00:24:37,517
Og kanskje du burde hjelpe til.
Alle gjør noe.
267
00:24:37,517 --> 00:24:40,395
Jeg venter til mora di roper "middag".
268
00:24:40,395 --> 00:24:43,565
Kom igjen. Hiv innpå mens det er varmt.
269
00:24:52,032 --> 00:24:53,783
Vent. Det er pappas plass.
270
00:24:59,748 --> 00:25:02,375
Sitter han i lenestolen
og øverst ved bordet?
271
00:25:02,375 --> 00:25:04,085
- Aaron.
- Det er ikke hans hus!
272
00:25:04,085 --> 00:25:06,671
- Ikke ditt heller!
- Det er mitt jævla hus.
273
00:25:07,214 --> 00:25:10,592
Jeg sitter øverst. Jeff, flytt deg.
274
00:25:10,592 --> 00:25:12,594
Jeff, flytt deg. Flytt deg.
275
00:25:18,850 --> 00:25:24,189
Ikke ødelegg dagen for meg, for faen.
Jeg har jobbet hardt for dette.
276
00:25:24,189 --> 00:25:25,732
Sett dere, vær så snill.
277
00:25:29,152 --> 00:25:30,237
Nå spiser vi.
278
00:25:38,203 --> 00:25:41,498
- Forpulte Jeff.
- Faen ta ham.
279
00:25:41,498 --> 00:25:45,919
Trynet er helt skjevt og alt.
Det er sikkert fordi Tanya banket ham.
280
00:25:45,919 --> 00:25:47,170
Det kan du banne på.
281
00:25:47,170 --> 00:25:50,590
Beklager at du hadde en dårlig dag,
men de to fortjener hverandre.
282
00:25:52,175 --> 00:25:56,304
Derfor drar jeg aldri hjem lenger.
Ingenting endrer seg.
283
00:25:56,304 --> 00:25:59,474
Dette er hjemmet ditt.
Jeg forstår ikke at du prøvde engang.
284
00:25:59,474 --> 00:26:02,644
- Nei, jeg røyker ikke.
- Hva faen betyr det?
285
00:26:07,566 --> 00:26:08,567
Greit.
286
00:26:10,110 --> 00:26:12,529
Gud tilgir meg for én kveld.
287
00:26:12,529 --> 00:26:16,449
- Ja, det gjør han.
- Amen til det.
288
00:26:23,707 --> 00:26:24,708
- Ja vel!
- Sånn.
289
00:26:24,708 --> 00:26:26,710
Fint.
290
00:26:26,710 --> 00:26:30,338
- Sånn. Det er nok.
- Er du sikker?
291
00:26:31,423 --> 00:26:35,176
- Vil du ha litt?
- Du vet jeg ikke røyker det dritet ditt.
292
00:26:35,176 --> 00:26:38,138
- Jeg kan blåse det inn i munnen din.
- Gi deg.
293
00:26:38,138 --> 00:26:39,347
Aldri i livet.
294
00:26:39,347 --> 00:26:40,557
Klar, gå!
295
00:26:42,058 --> 00:26:43,393
Tilbake!
296
00:26:46,104 --> 00:26:50,317
- Fy faen, Hernandez!
- Hva synes du om det?
297
00:26:50,317 --> 00:26:53,445
- Du kan det fortsatt!
- Bristols stolthet!
298
00:26:53,445 --> 00:26:58,366
Aaron Hernandez!
299
00:26:58,366 --> 00:27:00,285
Å, faen.
300
00:27:00,285 --> 00:27:02,120
Se hva onkel Sams katt dro inn.
301
00:27:03,538 --> 00:27:04,914
Aldri i livet.
302
00:27:04,914 --> 00:27:06,708
Hei!
303
00:27:09,919 --> 00:27:14,007
- Den jævelen her, altså!
- Herregud! Jeg kan ikke tro at du er her.
304
00:27:14,007 --> 00:27:17,218
Ikke jeg heller.
De lot oss dra så vi rakk kalkundagen.
305
00:27:17,218 --> 00:27:19,888
- Det er for lenge siden.
- Faen. Det er det.
306
00:27:22,515 --> 00:27:25,352
- Aaron.
- Ja! Gi meg den.
307
00:27:27,270 --> 00:27:30,815
Greit. Ball. Sett i gang.
Hernandez, du spiller.
308
00:27:30,815 --> 00:27:33,026
Han har SEC-mesterskapet neste helg.
309
00:27:33,026 --> 00:27:35,528
Han skal ikke skade seg
ved å kødde med idioter.
310
00:27:35,528 --> 00:27:37,030
Du har sett på kampene mine.
311
00:27:38,740 --> 00:27:40,033
Du har sett på kampene mine!
312
00:27:43,328 --> 00:27:46,414
Jeg kan være dommer.
Gi meg et øyeblikk.
313
00:27:46,414 --> 00:27:48,166
- Er du sikker?
- Ja.
314
00:27:55,215 --> 00:27:56,925
Det ser ut som du har trent litt.
315
00:27:56,925 --> 00:28:02,347
Jeg prøver bare å fokusere på spillet
og holde kroppen min på rett kjøl.
316
00:28:02,347 --> 00:28:03,640
Ja, vel...
317
00:28:05,058 --> 00:28:06,434
Du ser bra ut.
318
00:28:20,115 --> 00:28:21,491
Nei.
319
00:28:21,491 --> 00:28:24,494
Faren min sa at "marine" er et akronym.
320
00:28:24,494 --> 00:28:30,792
Det står for "muskler anses riktig,
ikke nødvendigvis evnerik."
321
00:28:30,792 --> 00:28:32,335
Det er deg.
322
00:28:36,172 --> 00:28:38,466
Det er kaldblodig.
323
00:28:46,307 --> 00:28:47,517
Jøss...
324
00:28:49,269 --> 00:28:51,396
Jeg har ikke ledd så mye på lenge.
325
00:28:53,189 --> 00:28:56,234
Jeg trodde du hadde det
kjempegøy på universitetet.
326
00:28:57,902 --> 00:28:59,779
Det har jeg. Det er kult.
327
00:29:01,072 --> 00:29:02,198
Men...
328
00:29:08,037 --> 00:29:12,375
- Vi hadde det gøy, ikke sant?
- Ja, det hadde vi.
329
00:29:43,198 --> 00:29:44,365
Jeg skal gifte meg.
330
00:29:51,164 --> 00:29:52,373
Vi...
331
00:29:53,958 --> 00:29:55,251
Vi møttes på opplæringa.
332
00:29:57,337 --> 00:29:59,756
Hun er reservist
og prøver å betale for college.
333
00:30:02,550 --> 00:30:03,760
Hun...
334
00:30:05,804 --> 00:30:07,013
Hun er hyggelig.
335
00:30:15,939 --> 00:30:18,566
- Ja, beklager.
- Nei.
336
00:30:22,654 --> 00:30:25,824
Hvis du skal i militæret,
kan du like gjerne oppføre deg sånn.
337
00:30:25,824 --> 00:30:29,244
Jeg oppfører meg ikke på noe vis.
Jeg spiller. Som deg.
338
00:30:29,244 --> 00:30:34,374
- Spiller? Nei, jeg har alt under kontroll.
- Ja, jeg ser det.
339
00:30:36,876 --> 00:30:38,503
Se på alle tatoveringene.
340
00:30:40,922 --> 00:30:42,340
Hvor mange har du nå?
341
00:31:06,114 --> 00:31:07,365
Hør her.
342
00:31:10,118 --> 00:31:12,412
Jeg er glad på dine vegne. Gratulerer.
343
00:31:19,711 --> 00:31:21,588
Jeg er glad jeg fikk sett deg.
344
00:32:02,045 --> 00:32:03,713
Jeg kom så fort jeg kunne.
345
00:32:08,176 --> 00:32:11,679
Tenker du på kampen i helga?
Den er viktig.
346
00:32:22,732 --> 00:32:26,653
Jeg elsker stillheten i kapellet
før jeg går ut og slår hoder.
347
00:32:30,865 --> 00:32:32,867
Jeg ser ikke at hodet ditt blir slått.
348
00:32:39,999 --> 00:32:41,501
Jeg rotet det til hjemme.
349
00:32:41,501 --> 00:32:44,128
- Det går bra.
- Det gjør ikke det.
350
00:32:47,256 --> 00:32:48,257
Hva om...
351
00:32:49,968 --> 00:32:52,053
...Gud skapte meg slik?
352
00:32:52,053 --> 00:32:54,973
- Hvordan da?
- En synder.
353
00:32:56,432 --> 00:32:59,894
Og nå straffer han meg.
Derfor tok han faren min.
354
00:32:59,894 --> 00:33:02,271
Gud vil ikke se at du har det vondt.
355
00:33:03,022 --> 00:33:04,232
Du rotet det til.
356
00:33:05,441 --> 00:33:07,860
Men Gud vet
at alle roter det til nå og da.
357
00:33:07,860 --> 00:33:10,697
Hvis du ikke gjør det,
kan du ikke se Guds nåde.
358
00:33:12,031 --> 00:33:13,533
Du kan ikke få den gleden.
359
00:33:16,786 --> 00:33:18,246
Dette må fungere.
360
00:33:20,540 --> 00:33:22,458
Ellers ødelegger det alt.
361
00:33:22,458 --> 00:33:24,419
- Det vil fungere.
- Og hvis ikke?
362
00:33:26,045 --> 00:33:27,922
Folk sier jeg skal bli proff.
363
00:33:27,922 --> 00:33:30,800
- Mamma kjøper allerede biler.
- Ikke hør på dem.
364
00:33:31,801 --> 00:33:34,178
Ikke hør på dem.
Du må stenge ute alt bråket.
365
00:33:34,721 --> 00:33:37,348
Tror du søkelyset er sterkt her i Florida?
366
00:33:39,225 --> 00:33:41,811
Det er ti ganger verre i NFL.
367
00:33:46,733 --> 00:33:51,487
Du må gjøre det rette for deg selv.
Er du ikke klar til å bli proff, så vent.
368
00:33:52,739 --> 00:33:56,492
Vær her et år til.
Det vi snakker om, er ikke ulikt fotball.
369
00:33:56,492 --> 00:34:00,329
Du må øve for å bli god.
Derfor kaller vi det "å utøve en tro".
370
00:34:07,712 --> 00:34:08,713
Hei.
371
00:34:11,632 --> 00:34:13,718
Nå må du ta deg sammen før Alabama.
372
00:34:13,718 --> 00:34:17,096
Det er vinn eller forsvinn,
og jeg er ikke klar for en siste kamp.
373
00:34:17,972 --> 00:34:19,015
Kan du gjøre det?
374
00:34:26,314 --> 00:34:27,857
- Hva er galt?
- Mer trøbbel.
375
00:34:34,572 --> 00:34:35,823
Faen heller.
376
00:34:37,909 --> 00:34:39,911
Jeg burde hatt dem her til thanksgiving.
377
00:34:43,122 --> 00:34:44,457
Har noen andre sett dette?
378
00:34:50,671 --> 00:34:53,466
Jeg vet ikke hva vi forventet,
men ikke dette.
379
00:34:53,466 --> 00:34:57,512
Florida ligger under med 26-13.
Sesongens største nederlag.
380
00:34:58,221 --> 00:35:00,556
- Første og mål.
- Samling.
381
00:35:00,556 --> 00:35:02,391
- Tolv minutter igjen.
- Se på meg.
382
00:35:02,391 --> 00:35:05,394
Vi klarer dette.
Det er ikke over ennå.
383
00:35:05,394 --> 00:35:08,523
Trio, rett opp, 15. På én. Klar.
384
00:35:08,523 --> 00:35:09,899
Klar!
385
00:35:09,899 --> 00:35:11,984
Tebow burde se etter Hernandez.
386
00:35:11,984 --> 00:35:16,823
Men disse Alabama-folkene er
de beste de har møtt i år.
387
00:35:16,823 --> 00:35:18,241
Blå 80.
388
00:35:18,241 --> 00:35:19,951
Blå 80, klar.
389
00:35:19,951 --> 00:35:22,578
Tebow er tilbake i flyten.
390
00:35:22,578 --> 00:35:24,413
Han ser etter Hernandez.
391
00:35:28,417 --> 00:35:31,212
Den kastes for kort og avskjæres.
392
00:35:33,131 --> 00:35:35,133
Herregud. Pokker. Faen.
393
00:35:37,343 --> 00:35:41,806
Sesongen er over
for Urban Meyer og Tim Tebow.
394
00:36:22,054 --> 00:36:24,599
Trener. Hei.
395
00:36:24,599 --> 00:36:25,766
Kom igjen.
396
00:36:27,476 --> 00:36:29,979
- Jeg trenger hjelp.
- Pressen får nyss om dette.
397
00:36:31,480 --> 00:36:34,442
Vårt offisielle ord er "dehydrert".
398
00:36:35,526 --> 00:36:38,821
Vi finner ut av resten underveis. Kom.
399
00:36:38,821 --> 00:36:40,406
Jeg trodde alt var kjørt.
400
00:36:41,908 --> 00:36:45,244
- Jeg trodde hjertet ga opp.
- Hjertet er friskt, kjære.
401
00:36:45,244 --> 00:36:47,330
Alt er her oppe.
402
00:36:48,247 --> 00:36:52,251
Jeg gikk inn i sesongen med
historiens største rangeringsmargin.
403
00:36:52,251 --> 00:36:54,086
Jeg kom tomhendt hjem.
404
00:36:54,670 --> 00:36:58,966
Ingen tittel. Og det får vi ikke neste år
når Tebow er borte.
405
00:37:00,593 --> 00:37:02,178
Kanskje det er på tide å...
406
00:37:03,846 --> 00:37:05,181
Jeg vet ikke.
407
00:37:05,181 --> 00:37:06,766
Å revurdere.
408
00:37:06,766 --> 00:37:08,184
Mener du å slutte?
409
00:37:08,184 --> 00:37:12,480
- Jeg vil gjerne se deg ta en skikkelig...
- Nei, Shelly. Jeg slutter ikke.
410
00:37:13,356 --> 00:37:18,361
Jeg forlater ikke landets beste jobb.
Jeg må bare gjøre dette på en annen måte.
411
00:37:19,528 --> 00:37:21,989
Jeg må slutte å ofre meg
for sånne ungdommer.
412
00:37:21,989 --> 00:37:24,533
Jeg prøvde, virkelig.
413
00:37:25,785 --> 00:37:29,413
Jeg kan ikke noe for
hvordan de ble oppdratt. Du advarte meg.
414
00:37:29,413 --> 00:37:30,873
- Det gjorde du.
- Pust.
415
00:37:30,873 --> 00:37:33,125
Jeg har gjort så mye for dem.
De prøver ikke.
416
00:37:33,125 --> 00:37:37,046
De bryter reglene når de får sjansen.
Vet du hvor de ender opp?
417
00:37:37,046 --> 00:37:39,090
NFL. Takket være meg.
418
00:37:39,090 --> 00:37:41,968
Takket være det jeg gjør.
Men de tjener millioner.
419
00:37:41,968 --> 00:37:46,472
Jeg står igjen med pikken i neven
og tar skylda for dårlig oppførsel.
420
00:37:46,472 --> 00:37:47,640
Jeg bare...
421
00:37:49,016 --> 00:37:50,434
Jeg må rydde opp.
422
00:37:51,936 --> 00:37:53,479
Jeg må skaffe nye karer.
423
00:38:03,197 --> 00:38:06,993
- Der er han.
- Hei! Du ser bra ut, trener.
424
00:38:06,993 --> 00:38:09,620
- Takk for at du ville møte meg.
- Selvsagt.
425
00:38:09,620 --> 00:38:11,914
- Skal vi gå?
- Ja.
426
00:38:13,582 --> 00:38:17,211
Jeg har tenkt mye på
hva det neste er for meg.
427
00:38:17,211 --> 00:38:21,257
Det burde du.
Det er et stort steg, men et åpenbart et.
428
00:38:21,257 --> 00:38:25,261
- Mener du ligaen?
- Mange NFL-lag ser etter en tøffing.
429
00:38:25,261 --> 00:38:31,851
Ja. Jeg tenkte
at jeg kanskje trenger litt mer tid.
430
00:38:33,269 --> 00:38:34,812
Tid?
431
00:38:34,812 --> 00:38:39,650
Ja. Det er mye jeg vil jobbe med.
Jeg sluttet tidlig på high school.
432
00:38:39,650 --> 00:38:42,069
Jeg tenkte det kunne være kult
å ta eksamen.
433
00:38:42,069 --> 00:38:44,780
Vent litt. Hva snakker vi om her?
434
00:38:46,365 --> 00:38:48,659
Jeg bestemte meg for
å bli ut avgangsåret.
435
00:38:50,202 --> 00:38:53,706
Aaron, du kommer til
å vinne Mackey-prisen.
436
00:38:53,706 --> 00:38:57,209
Du er to ganger All American.
Verdien din blir aldri høyere.
437
00:38:58,252 --> 00:38:59,295
Ja.
438
00:39:00,338 --> 00:39:02,757
Men, du vet, ting utenfor banen...
439
00:39:02,757 --> 00:39:05,426
- De ser på det.
- Nei. Jeg skal snakke med dem.
440
00:39:05,426 --> 00:39:07,553
Jeg skal si at du er en flott ungdom.
441
00:39:11,307 --> 00:39:14,727
Men du var så skuffet
da vi ikke vant mesterskapet.
442
00:39:14,727 --> 00:39:18,731
- Blir jeg, har vi en bedre sjanse.
- Jeg får inn en ny quarterback.
443
00:39:18,731 --> 00:39:23,694
- Jeg liker tight enden godt.
- Jeg kan utmanøvrere Reed.
444
00:39:23,694 --> 00:39:25,780
- Hva snakker du om?
- Pokker, Aaron!
445
00:39:25,780 --> 00:39:27,740
Jeg har ikke plass til deg neste år.
446
00:39:33,412 --> 00:39:34,872
Du har hatt et fint opphold.
447
00:39:37,166 --> 00:39:39,293
Men det er ikke mer du kan bevise her.
448
00:39:50,805 --> 00:39:53,849
Vinneren av Mackey-prisen i 2009 er...
449
00:39:56,310 --> 00:39:59,563
...Aaron Hernandez
fra University of Florida.
450
00:40:27,216 --> 00:40:28,426
Takk.
451
00:40:29,301 --> 00:40:33,264
Dette er så kult.
452
00:40:39,061 --> 00:40:41,313
Jeg vet at pappa ser ned på meg nå.
453
00:40:41,313 --> 00:40:45,067
I dag er det faktisk
fire år siden han gikk bort.
454
00:40:45,067 --> 00:40:50,406
Han drømte alltid om
at jeg skulle spille i NFL.
455
00:40:51,574 --> 00:40:52,700
Så...
456
00:40:56,620 --> 00:40:58,539
For å ære det
457
00:40:58,539 --> 00:41:05,337
vil jeg kunngjøre at i april
er jeg tilgjengelig for NFL-utvalget.
458
00:41:07,923 --> 00:41:09,300
Jeg skal bli proff.
459
00:41:11,844 --> 00:41:13,804
Han ender opp i Hall of Fame.
460
00:41:14,847 --> 00:41:16,098
Eller i fengsel.
461
00:41:23,397 --> 00:41:25,024
Gjennom her, Mr. Hernandez.
462
00:41:33,866 --> 00:41:36,285
- Hvem er dette?
- Dette er Aaron.
463
00:41:36,285 --> 00:41:39,413
Han vant prisen
som ble oppkalt etter deg.
464
00:41:39,413 --> 00:41:42,416
Det er en ære å møte deg, Mr. Mackey.
465
00:41:43,250 --> 00:41:44,502
Gud velsigne deg.
466
00:41:49,965 --> 00:41:52,301
Skal vi posere for et bilde sammen?