1
00:00:12,262 --> 00:00:14,848
2013 BELLE GLADE, FLORIDA
2
00:00:50,258 --> 00:00:51,468
Sherrod.
3
00:00:51,468 --> 00:00:52,969
Diese Typen.
4
00:00:55,930 --> 00:00:59,392
All diese Muschis hier,
und du machst dir Sorgen um Fans?
5
00:00:59,392 --> 00:01:00,685
Nein, das sind Bullen.
6
00:01:01,644 --> 00:01:03,646
- Was?
- Ich sagte, das sind Bullen.
7
00:01:03,646 --> 00:01:06,357
- Bullen?
- Verdammter Idiot. BPD.
8
00:01:07,442 --> 00:01:08,443
Bro.
9
00:01:09,694 --> 00:01:14,282
Bullen kommen nicht in eine Tittenbar
in Florida, um dich auszuspionieren.
10
00:01:14,282 --> 00:01:15,658
Du musst dich entspannen.
11
00:01:15,658 --> 00:01:16,826
Sag mir das nicht.
12
00:01:16,826 --> 00:01:18,286
- Ich...
- Sag mir das nicht.
13
00:01:18,286 --> 00:01:20,371
Na gut. Ok.
14
00:01:25,919 --> 00:01:27,212
Ich bin weg.
15
00:01:28,046 --> 00:01:29,881
- Komm schon, Mann.
- Yo, Aaron.
16
00:01:29,881 --> 00:01:31,132
Zahlst du dafür?
17
00:01:31,966 --> 00:01:33,093
Ich sagte, wir gehen.
18
00:01:40,934 --> 00:01:42,060
Du spinnst.
19
00:01:42,894 --> 00:01:43,937
Nein.
20
00:01:43,937 --> 00:01:46,189
Keiner weiß von Boston.
21
00:01:47,732 --> 00:01:48,733
Du schon.
22
00:01:48,733 --> 00:01:50,819
Ich kenne all deine Geheimnisse.
23
00:01:51,986 --> 00:01:56,407
Die ganze Zeit, die wir unterwegs sind,
den Scheiß, den ich gesehen habe.
24
00:01:59,160 --> 00:02:02,080
Nigga, wann habe ich je was gesagt?
25
00:02:03,957 --> 00:02:06,251
- Du redest jetzt mit mir, Mann.
- Ok.
26
00:02:06,251 --> 00:02:07,627
- Ok?
- Ja.
27
00:02:10,004 --> 00:02:12,757
- Hör zu, du musst dich entspannen.
- Ok.
28
00:02:12,757 --> 00:02:14,384
Alles gut, Mann.
29
00:02:17,595 --> 00:02:19,055
Alles gut.
30
00:03:27,957 --> 00:03:29,459
Was zum...
31
00:04:15,922 --> 00:04:19,509
Eine Person,
die die Jugend von heute inspiriert hat,
32
00:04:19,926 --> 00:04:22,804
zu den großen Erfolgen
von morgen zu werden.
33
00:04:22,804 --> 00:04:28,601
Der Gewinner des 2013
Pop-Warner-Inspiration-to-Youth-Preises
34
00:04:28,601 --> 00:04:31,896
ist Patriot-Star Aaron Hernandez.
35
00:04:50,581 --> 00:04:54,210
Ich weiß, dein Dad war
eine große Inspiration für dich.
36
00:04:54,210 --> 00:04:56,963
Was würde er an so einem Abend sagen?
37
00:04:56,963 --> 00:04:59,299
Er wäre begeistert.
38
00:04:59,299 --> 00:05:02,844
Das ist es, was er immer wollte.
39
00:05:02,844 --> 00:05:04,262
Für mich, ich meine...
40
00:05:04,971 --> 00:05:08,266
Glückwunsch zu deinem neuen
40-Millionen-Dollar-Vertrag.
41
00:05:08,266 --> 00:05:10,643
Ja. Ich weiß, oder?
42
00:05:10,643 --> 00:05:14,480
Ich bin Mr. Kraft so dankbar und...
43
00:05:17,108 --> 00:05:18,109
Tut mir leid.
44
00:05:18,776 --> 00:05:21,446
Ich freue mich, wieder zu trainieren.
45
00:05:25,366 --> 00:05:28,286
Ich... Ich muss rangehen.
46
00:05:28,286 --> 00:05:29,996
Tut mir leid. Danke, Leute.
47
00:05:43,468 --> 00:05:45,636
Motherfucker, bist du da?
48
00:05:46,679 --> 00:05:48,056
Ich höre dich atmen.
49
00:05:49,349 --> 00:05:50,600
Yo, Mann. Was ist...
50
00:05:51,392 --> 00:05:52,602
Was geht?
51
00:05:52,602 --> 00:05:55,104
Du hast mir das Auge rausgeschossen.
52
00:05:55,480 --> 00:05:57,315
Aber selbst das kannst du nicht.
53
00:05:57,315 --> 00:05:59,233
Du hättest mich töten sollen.
54
00:06:02,070 --> 00:06:03,613
Ich weiß nicht, wovon du redest.
55
00:06:03,613 --> 00:06:04,739
Ich lebe.
56
00:06:04,739 --> 00:06:07,909
Ich bin am Leben und ich kriege dich.
57
00:06:07,909 --> 00:06:10,161
Das geht nur dich und mich was an.
58
00:06:10,161 --> 00:06:11,704
Hörst du mich, Arschloch?
59
00:06:11,704 --> 00:06:13,164
Du bist ein toter Mann.
60
00:06:28,304 --> 00:06:30,014
2001 BRISTOL, CONNECTICUT
61
00:06:30,014 --> 00:06:31,307
Lass dich nicht erwischen.
62
00:06:31,307 --> 00:06:32,600
Er ist hinter uns. Los!
63
00:06:41,234 --> 00:06:43,361
- Ich hatte dich fast.
- Niemals, Bro.
64
00:06:43,361 --> 00:06:44,445
Das war schnell.
65
00:06:45,613 --> 00:06:46,906
So schnell wie nie. Gut.
66
00:06:47,573 --> 00:06:48,699
Danke, Pop.
67
00:06:48,699 --> 00:06:50,993
Ok. In 30 Sekunden noch mal.
68
00:06:58,376 --> 00:06:59,919
Steh nicht wie eine Schwuchtel.
69
00:07:02,755 --> 00:07:05,425
- Du hast deinen Bruder gewinnen lassen?
- Nein.
70
00:07:07,844 --> 00:07:09,387
Ich weiß, dass du ihn liebst.
71
00:07:10,555 --> 00:07:13,307
Aber so werden sie dich nie respektieren.
72
00:07:13,891 --> 00:07:16,144
Du musst ein Mann sein. Verstehst du?
73
00:07:17,228 --> 00:07:18,229
Ja?
74
00:07:19,230 --> 00:07:20,857
Ok. Fünf Sekunden, stellt euch auf.
75
00:07:20,857 --> 00:07:21,941
Ob es wahr wird...
76
00:07:21,941 --> 00:07:23,234
Entscheide ich!
77
00:07:23,234 --> 00:07:25,153
- Ob es wahr wird...
- Entscheide ich!
78
00:07:25,153 --> 00:07:26,237
Los!
79
00:07:48,384 --> 00:07:51,012
Aaron! DJ! Abendessen!
80
00:07:51,929 --> 00:07:53,973
Ich weiß nicht.
Du bist mit ihm verheiratet.
81
00:07:56,267 --> 00:07:59,896
- Ich muss los. Ruf mich später an.
- Das ist mein Platz, Idiot.
82
00:08:00,855 --> 00:08:02,023
Soll ich etwa weg?
83
00:08:02,023 --> 00:08:03,691
- Das ist mein Platz.
- Hör auf.
84
00:08:03,691 --> 00:08:05,610
Dann zwing mich doch. Los.
85
00:08:05,610 --> 00:08:07,236
Leute. Hört bitte auf.
86
00:08:07,236 --> 00:08:08,321
Zwing mich.
87
00:08:08,321 --> 00:08:09,572
Bitte hört auf!
88
00:08:12,283 --> 00:08:13,659
- Was ist los?
- Hey.
89
00:08:22,043 --> 00:08:23,794
Mit wem hast du geredet, Dad?
90
00:08:24,504 --> 00:08:25,713
Keine Sorge.
91
00:08:26,547 --> 00:08:29,091
DJ, du hast dieses Wochenende
ein Trainingsspiel?
92
00:08:29,091 --> 00:08:30,343
Ja, kommt ihr mit?
93
00:08:30,343 --> 00:08:33,513
Ich wollte,
aber Aaron hat ein Spiel gegen Midland.
94
00:08:33,930 --> 00:08:37,850
Sie haben tolle Spieler,
aber den Jungen halten sie nicht auf.
95
00:08:40,937 --> 00:08:42,313
Sollte er es nicht wissen?
96
00:08:42,313 --> 00:08:44,899
- Was?
- Mit wem du draußen geredet hast.
97
00:08:45,525 --> 00:08:47,818
Ich weiß, du willst alles kontrollieren,
98
00:08:47,818 --> 00:08:49,779
aber es würde ihn freuen...
99
00:08:49,779 --> 00:08:52,490
Das ist dein Problem.
Du musst aufhören zu denken.
100
00:08:53,449 --> 00:08:54,617
Es ist seine Zukunft.
101
00:08:54,617 --> 00:08:56,369
Du tust, als wäre es eine Bedrohung.
102
00:08:56,369 --> 00:08:57,495
Ja, Bedrohung.
103
00:08:57,495 --> 00:09:00,915
- Sie weiß nicht, wovon sie redet.
- Er weiß nicht, wovon er redet.
104
00:09:00,915 --> 00:09:03,125
Für dich kam nie ein Talentsucher.
105
00:09:03,125 --> 00:09:05,002
- Ein Talentsucher?
- Niemals.
106
00:09:05,002 --> 00:09:07,129
- Ich wusste es. Woher?
- Nirgendwo.
107
00:09:07,129 --> 00:09:08,631
Vier Typen von Notre Dame.
108
00:09:08,631 --> 00:09:10,174
- Notre Dame?
- Heilige Scheiße.
109
00:09:10,174 --> 00:09:11,259
Yo.
110
00:09:11,759 --> 00:09:15,096
Die haben Touchdown-Jesus
und die goldenen Helme und so.
111
00:09:17,473 --> 00:09:19,225
Vergiss die verdammten Helme.
112
00:09:19,725 --> 00:09:21,519
Er geht dahin, wo sein Bruder spielt.
113
00:09:23,020 --> 00:09:24,272
Wo ich gespielt habe.
114
00:09:24,814 --> 00:09:28,943
Mir egal, ob Notre Dame,
Michigan oder das verdammte USC.
115
00:09:28,943 --> 00:09:31,320
Wenn ein anderer kommt,
was sagst du ihm?
116
00:09:31,737 --> 00:09:33,364
Ich gehe auf die UConn.
117
00:09:33,364 --> 00:09:35,908
UConn. Genau, verdammt.
118
00:09:37,285 --> 00:09:39,787
Aber so schlimm kann
ein Besuch nicht sein.
119
00:09:39,787 --> 00:09:41,872
- Ein Gratis-Trip nach South Bend.
- Nein.
120
00:09:41,872 --> 00:09:44,750
Es ist Notre Dame.
Eine katholische Schule, Dad.
121
00:09:44,750 --> 00:09:45,918
Das ist mir egal.
122
00:09:45,918 --> 00:09:48,838
Den Anwerbern bist du egal.
Sie wollen dich nur gewinnen.
123
00:09:48,838 --> 00:09:50,047
Sobald du da bist,
124
00:09:50,047 --> 00:09:52,717
wetteifern fünf andere
um dieselbe Position.
125
00:09:52,717 --> 00:09:54,427
An der UConn bist du Stammspieler.
126
00:09:54,427 --> 00:09:56,012
DJ wirft dir den Ball zu.
127
00:09:56,554 --> 00:09:57,555
Genau.
128
00:09:59,223 --> 00:10:00,808
So behalte ich dich im Auge.
129
00:10:00,808 --> 00:10:02,351
Warum muss das sein?
130
00:10:02,351 --> 00:10:05,688
Weil er sein Leben versaute.
Er will nicht, dass du das tust.
131
00:10:05,688 --> 00:10:06,897
Das tue ich nicht.
132
00:10:06,897 --> 00:10:07,982
Ich weiß.
133
00:10:08,733 --> 00:10:09,734
Es ist nur...
134
00:10:11,819 --> 00:10:14,780
Du und ich,
wir sind aus demselben Holz geschnitzt.
135
00:10:14,780 --> 00:10:17,033
Sie hatte schon Vorstrafen.
136
00:10:17,033 --> 00:10:19,785
Du bist von der Schule geflogen
wegen einem Bankraub.
137
00:10:19,785 --> 00:10:22,663
Habe ich nicht!
Ich sag's dir zum letzten Mal, Terri.
138
00:10:22,663 --> 00:10:25,082
Leg dich nur weiter mit mir an!
139
00:10:28,210 --> 00:10:29,378
Was machen wir hier?
140
00:10:29,378 --> 00:10:30,880
Das ist eine gute Sache.
141
00:10:32,506 --> 00:10:33,966
Ich spielte samstags.
142
00:10:33,966 --> 00:10:36,510
DJ spielt samstags.
143
00:10:37,053 --> 00:10:40,056
Aber wir werden dich
am Sonntag spielen sehen.
144
00:10:40,806 --> 00:10:42,266
Weißt du, wie groß das ist?
145
00:10:42,266 --> 00:10:44,101
Das Größte auf der Welt.
146
00:10:44,101 --> 00:10:47,730
Die NFL hat ihren eigenen Tag.
Sie nahmen ihn von der Kirche, von Gott.
147
00:10:48,648 --> 00:10:51,734
Als ich Football spielte,
war es nur ein Spiel.
148
00:10:51,734 --> 00:10:54,945
Aber jetzt ist es alles.
149
00:10:54,945 --> 00:10:56,280
Denk darüber nach.
150
00:10:56,280 --> 00:11:01,035
Jeden Sonntag, in jedem Stadion,
in jedem Haus in Amerika
151
00:11:01,035 --> 00:11:02,328
sehen sie zu.
152
00:11:02,328 --> 00:11:04,288
Die Spieler sind Götter. Gladiatoren.
153
00:11:04,288 --> 00:11:06,040
Die Leute starren sie an.
154
00:11:06,040 --> 00:11:08,125
Sie sind reich. Sie sind berühmt.
155
00:11:09,168 --> 00:11:10,670
Weißt du, was das Wichtigste ist?
156
00:11:11,754 --> 00:11:12,755
Es sind Männer.
157
00:11:13,381 --> 00:11:14,674
Und die besten?
158
00:11:16,509 --> 00:11:17,802
Sie werden Helden.
159
00:11:17,802 --> 00:11:19,679
Man wird sich an sie erinnern.
160
00:11:20,179 --> 00:11:21,389
Das wirst du sein.
161
00:11:22,348 --> 00:11:25,017
Verstehst du jetzt,
warum du zur UConn sollst?
162
00:11:27,228 --> 00:11:28,562
Notre Dame ist besser.
163
00:11:30,189 --> 00:11:31,482
Was ist dein Problem?
164
00:11:31,482 --> 00:11:33,901
- Du legst dich mit mir an.
- Ein harter Kerl.
165
00:11:33,901 --> 00:11:35,736
Du bist ein Stück Scheiße!
166
00:11:36,153 --> 00:11:37,988
Du bist ein gutes Vorbild.
167
00:11:38,614 --> 00:11:41,033
- Räum den Scheiß selbst auf.
- Mom, schon ok.
168
00:11:41,033 --> 00:11:42,785
Ok. Ich gehe auf die UConn.
169
00:11:42,785 --> 00:11:46,080
Stimmt. Nur zu.
Tu, was du immer tust. Halte zu ihm.
170
00:11:47,164 --> 00:11:48,165
Ma.
171
00:11:54,797 --> 00:11:57,216
Scheiße. Tut mir leid,
dass du das sehen musst.
172
00:11:57,591 --> 00:11:59,468
Sie geht mir unter die Haut.
173
00:12:01,470 --> 00:12:04,974
- Vertraust du mir?
- Ja, natürlich tue ich das.
174
00:12:04,974 --> 00:12:07,143
Du hast nicht ohne Grund diesen Körper.
175
00:12:07,685 --> 00:12:10,104
Du wirst diese Familie stolz machen.
176
00:12:10,104 --> 00:12:11,564
Diese Stadt stolz machen.
177
00:12:11,564 --> 00:12:14,984
Und vor allem den Namen Hernandez.
178
00:12:15,943 --> 00:12:16,944
Verstanden?
179
00:12:31,417 --> 00:12:33,502
Ace rechts. Zwei, 33, los.
180
00:12:33,502 --> 00:12:35,087
- Auf eins. Bereit?
- Los!
181
00:12:43,846 --> 00:12:45,306
Bereit. Und los!
182
00:13:06,619 --> 00:13:08,204
- Hey, Reggie.
- Auf!
183
00:13:08,204 --> 00:13:11,165
Bereit? Fertig. Los.
184
00:13:14,668 --> 00:13:15,669
Los!
185
00:13:27,181 --> 00:13:28,516
Super.
186
00:13:32,269 --> 00:13:33,729
Ja, Baby, ja!
187
00:13:33,729 --> 00:13:36,440
Genial! Los geht's!
188
00:13:43,364 --> 00:13:45,324
- Ja, Baby.
- Ja, Baby.
189
00:13:52,748 --> 00:13:56,168
Heilige Scheiße.
Du bist so ein verdammter Star.
190
00:13:56,168 --> 00:13:58,003
Ruhig, du machst ihn kaputt.
191
00:13:58,003 --> 00:14:00,089
Oh, komm. Sieh dir den Jungen an.
192
00:14:00,089 --> 00:14:01,632
Aaron, wo ist Ma?
193
00:14:01,632 --> 00:14:04,176
Sie ist mit Jeff eine rauchen gegangen.
194
00:14:04,593 --> 00:14:08,556
Wollt ihr mit zu mir kommen?
195
00:14:08,556 --> 00:14:10,641
- Es sind die üblichen Leute da.
- Ja.
196
00:14:10,641 --> 00:14:12,560
Nein, das ist nichts für dich.
197
00:14:14,520 --> 00:14:15,938
Ich komme danach vorbei.
198
00:14:18,691 --> 00:14:21,193
Das ganze Team geht ins Diner.
199
00:14:23,320 --> 00:14:25,614
Ok, wir sehen uns.
200
00:14:25,614 --> 00:14:26,949
Viel Spaß.
201
00:14:29,243 --> 00:14:31,412
Sorge dich nicht so um ihn.
202
00:14:31,412 --> 00:14:32,872
Er ist ein guter Junge.
203
00:14:34,123 --> 00:14:35,499
Ich weiß nicht, was er ist.
204
00:14:41,463 --> 00:14:44,508
Los!
205
00:14:44,508 --> 00:14:46,552
- Los!
- Ich sehe noch das Brötchen!
206
00:14:46,552 --> 00:14:48,888
- Los!
- Das war's, er hat's!
207
00:14:55,436 --> 00:14:57,021
Rutsch rüber. Du blockierst mich.
208
00:14:57,021 --> 00:14:58,105
Zwing mich doch.
209
00:14:59,273 --> 00:15:01,025
Soll ich dir den Arsch versohlen?
210
00:15:01,025 --> 00:15:03,777
- Du und wie viele Freunde?
- Ich brauche keine Freunde.
211
00:15:06,739 --> 00:15:08,240
Schon gut.
212
00:15:10,868 --> 00:15:11,869
Aaron, komm.
213
00:15:12,536 --> 00:15:13,662
Ich bin nicht fertig!
214
00:15:14,121 --> 00:15:15,456
Heb mich hoch.
215
00:15:21,337 --> 00:15:22,463
Halt die Klappe.
216
00:15:22,463 --> 00:15:23,923
Willst du erwischt werden?
217
00:15:24,757 --> 00:15:26,258
Alter!
218
00:15:26,926 --> 00:15:28,177
Verdammter Spinner.
219
00:15:33,057 --> 00:15:34,058
Schon gut.
220
00:16:07,341 --> 00:16:08,342
Halt's Maul.
221
00:16:11,345 --> 00:16:14,139
- Komm, verschwinden wir.
- Nein, Bro. Komm schon.
222
00:16:14,139 --> 00:16:15,349
Warte.
223
00:17:03,689 --> 00:17:04,898
Was hast du gemacht?
224
00:17:07,985 --> 00:17:09,278
Ich hab dich was gefragt.
225
00:17:11,280 --> 00:17:12,406
Ich sagte es dir.
226
00:17:13,323 --> 00:17:14,575
Ich war im Diner.
227
00:17:15,409 --> 00:17:16,410
Sie sahen dich.
228
00:17:20,497 --> 00:17:22,750
Ich war bei Tanya zum Kartenspielen.
229
00:17:27,671 --> 00:17:30,924
Ich bekam einen Anruf
von Richard Hanford von der Tankstelle.
230
00:17:34,720 --> 00:17:36,221
Er sagte, er sah dich.
231
00:17:40,642 --> 00:17:42,227
Du tanzt auf einem geparkten Auto?
232
00:17:43,103 --> 00:17:44,521
Oh, ja.
233
00:17:45,022 --> 00:17:48,901
Oh ja? Du hast das Dach verbeult.
Der Besitzer will Anzeige erstatten.
234
00:17:48,901 --> 00:17:50,027
Tut mir leid.
235
00:17:52,821 --> 00:17:57,993
Ja. Jemand hat 50 Cent gespielt,
Just a Lil Bit.
236
00:17:57,993 --> 00:17:59,787
Ich mag den Song, also...
237
00:17:59,787 --> 00:18:01,080
Findest du das lustig?
238
00:18:03,165 --> 00:18:06,043
Findest du das lustig?
Ich schlag dir die Zähne aus.
239
00:18:06,043 --> 00:18:07,878
Es waren mehrere von uns.
240
00:18:07,878 --> 00:18:11,340
Du bist größer.
Brauner als alle anderen. Sie kennen dich.
241
00:18:16,011 --> 00:18:18,806
Wo du auch hingehst,
die Leute beobachten dich.
242
00:18:19,848 --> 00:18:20,849
Setz dich.
243
00:18:22,601 --> 00:18:24,770
Setz dich, ich tue dir nichts.
244
00:18:38,117 --> 00:18:39,326
Zeig mir deine Füße.
245
00:18:55,843 --> 00:18:58,137
Meine Füße taten nach den Spielen weh.
246
00:19:01,723 --> 00:19:05,102
In deinem Alter war ich
der einzige Boricua in der Stadt.
247
00:19:07,479 --> 00:19:08,897
Weißt du, wie schwer das war?
248
00:19:12,276 --> 00:19:14,611
Ich hatte früher einen Komplex.
249
00:19:14,987 --> 00:19:17,072
Ich tat Dinge,
die ich nicht hätte tun sollen.
250
00:19:21,285 --> 00:19:22,828
Aber was hat mir geholfen?
251
00:19:27,958 --> 00:19:31,044
Du und DJ.
252
00:19:32,296 --> 00:19:33,463
Vater zu sein.
253
00:19:34,840 --> 00:19:37,885
- Du sollst nicht dieselben Fehler machen.
- Werde ich nicht.
254
00:19:37,885 --> 00:19:41,054
Du musst doppelt so gut sein.
Keine Fehler, Aaron.
255
00:19:41,847 --> 00:19:42,890
Du bist nicht wie sie.
256
00:19:47,060 --> 00:19:48,145
Du bist was Besonderes.
257
00:19:50,480 --> 00:19:51,565
Vergiss das nie.
258
00:19:56,737 --> 00:19:57,738
Es wird spät.
259
00:19:59,281 --> 00:20:00,282
Hilf mir auf.
260
00:20:03,368 --> 00:20:04,536
Hey, alles ok?
261
00:20:06,288 --> 00:20:07,289
Was ist los?
262
00:20:07,748 --> 00:20:10,292
Ich habe die ganze Woche Bauchschmerzen.
263
00:20:10,292 --> 00:20:12,961
- Warst du beim Arzt?
- Ja.
264
00:20:16,632 --> 00:20:19,426
Ein Leistenbruch,
eine alte Football-Verletzung.
265
00:20:20,052 --> 00:20:21,637
Ich kümmere mich darum.
266
00:20:21,637 --> 00:20:23,722
Keine Sorge, Papito. Geh schlafen.
267
00:20:24,848 --> 00:20:25,849
Ok.
268
00:20:34,024 --> 00:20:35,025
Gute Nacht.
269
00:20:36,818 --> 00:20:37,819
Hab dich lieb.
270
00:20:41,949 --> 00:20:43,075
Ich dich auch.
271
00:21:12,938 --> 00:21:15,148
"Kein Mensch kann für eine lange Zeit
272
00:21:15,148 --> 00:21:19,319
ein Gesicht für sich selbst
und ein anderes für alle anderen tragen,
273
00:21:19,319 --> 00:21:23,740
ohne am Ende verwirrt zu sein,
welches wahr sein könnte."
274
00:21:23,740 --> 00:21:25,826
Von wem hat Hawthorne gesprochen?
275
00:21:26,159 --> 00:21:27,160
Aaron?
276
00:21:33,875 --> 00:21:34,876
Ja.
277
00:21:35,794 --> 00:21:37,546
Er redet von...
278
00:21:40,382 --> 00:21:42,467
PFARRER
279
00:21:42,467 --> 00:21:44,094
Dem Pfarrer.
280
00:21:45,721 --> 00:21:47,097
Danke, Shayanna.
281
00:21:48,849 --> 00:21:50,642
Aaron, pass bitte auf.
282
00:21:53,645 --> 00:21:55,814
Kann Mr. Hernandez mitkommen?
283
00:21:56,690 --> 00:21:58,650
- Hey, Kumpel. Da bist du ja.
- Hey.
284
00:21:59,067 --> 00:22:01,320
Warum kommst du nicht rein?
285
00:22:06,742 --> 00:22:07,743
Was ist los?
286
00:22:08,035 --> 00:22:10,078
DJ ist auf dem Weg. Er erklärt es.
287
00:22:11,455 --> 00:22:12,956
DJ ist an der UConn.
288
00:22:12,956 --> 00:22:14,041
Aaron...
289
00:22:24,384 --> 00:22:26,053
Geht es meinem Dad gut?
290
00:22:26,928 --> 00:22:27,929
Bitte.
291
00:22:28,472 --> 00:22:29,765
Aaron, setz dich.
292
00:22:29,765 --> 00:22:32,100
Er sagte, er hat eine Leistenbruch-OP.
293
00:22:32,100 --> 00:22:34,019
Er sagte, es sei nichts.
294
00:22:34,019 --> 00:22:36,021
- Es ist nichts.
- Es wäre besser, wenn DJ...
295
00:22:36,021 --> 00:22:37,731
Sagen Sie mir, was los ist.
296
00:22:40,650 --> 00:22:44,112
Wir versammeln uns heute,
um Dennis Hernandez zu beerdigen.
297
00:22:44,613 --> 00:22:45,822
Dennis war Vater.
298
00:22:45,822 --> 00:22:48,992
Er wollte seine Söhne
zu tollen Sportlern machen,
299
00:22:48,992 --> 00:22:50,786
und zu noch besseren Männern.
300
00:22:51,870 --> 00:22:55,999
Jetzt liegt es an uns allen,
Aaron und DJ zu helfen.
301
00:22:55,999 --> 00:22:58,710
Sie zu unterstützen, ihnen Liebe zu geben,
302
00:22:58,710 --> 00:23:02,381
damit sie aufblühen
und das Erbe ihres Vaters weiterführen.
303
00:24:00,355 --> 00:24:02,482
Ich habe am Wochenende zwei Spiele.
304
00:24:03,692 --> 00:24:05,777
Sie verstehen es, wenn du nicht spielst.
305
00:24:07,696 --> 00:24:10,282
Ich will nur,
dass alles wieder normal wird.
306
00:24:13,160 --> 00:24:16,580
Ich höre immer noch
seine Stimme in meinem Kopf.
307
00:24:18,915 --> 00:24:20,292
Kannst du mir was geben?
308
00:24:20,292 --> 00:24:21,460
Ja.
309
00:24:21,460 --> 00:24:23,378
Ich besorge dir, was du willst.
310
00:24:51,239 --> 00:24:53,158
- Hör auf.
- Was ist los?
311
00:24:53,742 --> 00:24:54,743
Nichts.
312
00:24:56,244 --> 00:24:57,787
Ich... Ich muss los.
313
00:24:58,163 --> 00:24:59,414
Ok?
314
00:24:59,414 --> 00:25:00,999
Wenn das jemand erfährt...
315
00:25:00,999 --> 00:25:03,919
- Keiner erfährt es.
- Ich wäre am Arsch. Nicht du.
316
00:25:03,919 --> 00:25:05,253
Was soll das heißen?
317
00:25:07,714 --> 00:25:09,549
Yo... Alter?
318
00:25:09,549 --> 00:25:12,010
- Du interessierst niemanden.
- Sei kein Arsch.
319
00:25:12,010 --> 00:25:13,094
Es stimmt!
320
00:25:13,428 --> 00:25:14,846
Alle beobachten mich.
321
00:25:14,846 --> 00:25:16,973
- Wer?
- Du verstehst es nicht.
322
00:25:18,308 --> 00:25:20,727
Ich muss doppelt so gut sein.
323
00:25:22,604 --> 00:25:24,105
Ich kann keine Schwuchtel sein.
324
00:25:47,796 --> 00:25:48,880
Oh, hey, Jeff.
325
00:25:48,880 --> 00:25:49,965
Hey, wie geht's?
326
00:25:50,382 --> 00:25:52,342
- Deine Mom ist...
- Wo ist Tanya?
327
00:25:52,676 --> 00:25:54,177
Zu Hause mit den Kindern.
328
00:25:54,803 --> 00:25:57,639
- Deine Mom brauchte Hilfe mit...
- Du bist zu Hause.
329
00:25:58,515 --> 00:26:00,767
Jeff brachte ein paar Einkäufe vorbei.
330
00:26:01,142 --> 00:26:02,936
- Ach ja?
- Ja.
331
00:26:03,478 --> 00:26:05,480
Aber... Ich gehe dann mal.
332
00:26:05,480 --> 00:26:10,902
Ihr könnt die Flasche behalten und...
Wir sehen uns bald, ja?
333
00:26:10,902 --> 00:26:11,987
Ja.
334
00:26:18,910 --> 00:26:20,036
Wo warst du?
335
00:26:25,584 --> 00:26:26,626
Eigentlich...
336
00:26:29,004 --> 00:26:30,088
Ich ließ das machen.
337
00:26:31,298 --> 00:26:33,508
IN ERINNERUNG
338
00:26:35,135 --> 00:26:36,344
Gefällt's dir nicht?
339
00:26:36,970 --> 00:26:38,722
Dein neues Ding? Tattoos?
340
00:26:40,807 --> 00:26:41,891
Nein, ich...
341
00:26:42,726 --> 00:26:45,854
Ich vermisse ihn und will,
dass er stolz ist.
342
00:26:47,731 --> 00:26:50,150
- Was?
- Vergiss es. Es ist egal.
343
00:26:50,150 --> 00:26:51,776
Sag es. Du hast ihn gehasst.
344
00:26:51,776 --> 00:26:53,945
- Mein Gott, Aaron.
- Du hasst ihn. Gib es zu.
345
00:26:53,945 --> 00:26:55,822
Als würde ich mit ihm streiten.
346
00:26:55,822 --> 00:26:57,991
- Willst du er sein?
- Ja, will ich.
347
00:26:57,991 --> 00:27:00,410
Warum? Er war ein Krimineller
und Hausmeister.
348
00:27:00,410 --> 00:27:02,370
- Teilzeit-Hausmeister.
- Mein Gott.
349
00:27:02,370 --> 00:27:05,790
Er flog vom College und hat
die verdammte Stadt nie verlassen.
350
00:27:05,790 --> 00:27:07,125
Willst du wirklich so sein?
351
00:27:07,125 --> 00:27:08,460
Das musst du nicht.
352
00:27:09,419 --> 00:27:11,838
Du hast die Gabe, Aaron, nicht er.
353
00:27:12,464 --> 00:27:15,133
Werde ein Star,
so wie er dich haben wollte.
354
00:27:16,384 --> 00:27:18,053
Komm als großer Held zurück.
355
00:27:18,845 --> 00:27:21,973
Kauf mir ein Auto und ein Haus.
Hol mich aus dem Drecksloch raus.
356
00:27:21,973 --> 00:27:23,933
Aber mach es auf deine Weise.
357
00:27:25,018 --> 00:27:26,936
Du musst dein eigener Mann sein.
358
00:27:40,033 --> 00:27:41,242
- Los! Weiter!
- Stab.
359
00:27:49,834 --> 00:27:51,294
Der Kraftraum ist dort.
360
00:27:52,671 --> 00:27:54,339
Vielleicht bin ich ein Fan hiervon.
361
00:27:54,339 --> 00:27:57,342
Ach ja? Das wusste ich nicht.
362
00:27:58,760 --> 00:28:00,512
Es gibt vieles, was du nicht weißt.
363
00:28:04,641 --> 00:28:06,726
Ich habe am Wochenende ein Spiel.
364
00:28:07,435 --> 00:28:08,603
Sieh es dir an.
365
00:28:09,521 --> 00:28:12,357
Meine Mom arbeitet und ich muss
auf meine Schwester aufpassen.
366
00:28:15,610 --> 00:28:17,487
Was ist mit dem Frühlingsball?
367
00:28:20,156 --> 00:28:22,033
Du tanzt doch bestimmt nicht.
368
00:28:22,033 --> 00:28:23,118
Ich?
369
00:28:23,827 --> 00:28:25,370
Was war das?
370
00:28:28,456 --> 00:28:29,666
Ich überlege es mir.
371
00:28:30,333 --> 00:28:31,543
Oh, komm schon.
372
00:28:31,543 --> 00:28:33,002
Spiel nicht die Unnahbare.
373
00:28:35,130 --> 00:28:36,798
Ich bin unnahbar.
374
00:28:54,983 --> 00:28:57,736
Terri, du Schlampe! Du fickst meinen Mann.
375
00:28:57,736 --> 00:28:59,696
- Lass mich!
- Sie fickt meinen Mann!
376
00:28:59,696 --> 00:29:01,531
Bist du verrückt?
377
00:29:01,531 --> 00:29:02,615
Wovon redest du?
378
00:29:02,615 --> 00:29:04,159
- Du denkst, du bist toll?
- Ja.
379
00:29:04,159 --> 00:29:08,037
- Deine Mom und Cousine?
- Oh ja, lauf lieber weiter.
380
00:29:08,037 --> 00:29:10,623
- Fick dich, Schlampe! Lauf!
- Fick dich!
381
00:29:10,623 --> 00:29:13,001
Wir treffen uns
auf dem Parkplatz, Schlampe!
382
00:29:13,001 --> 00:29:14,711
Fick dich! Halt die Klappe.
383
00:29:16,588 --> 00:29:17,964
Hey, stimmt das?
384
00:29:18,965 --> 00:29:20,258
Ich rechtfertige mich nicht.
385
00:29:20,258 --> 00:29:22,051
- Ist das wahr?
- Lass mich los!
386
00:29:22,051 --> 00:29:24,053
Ma! Gott...
387
00:29:49,996 --> 00:29:51,748
Halte zu ihr, ich bringe dich um.
388
00:29:51,748 --> 00:29:54,751
Du und alle sind ihr egal.
Sie denkt nur an sich.
389
00:29:58,588 --> 00:30:00,423
Lief das schon vor Dad?
390
00:30:04,761 --> 00:30:06,304
Die Welt behandelt dich unfair.
391
00:30:06,805 --> 00:30:07,931
Verstehst du?
392
00:30:07,931 --> 00:30:11,309
Deshalb tue ich alles,
um die zu beschützen, die ich liebe.
393
00:30:11,309 --> 00:30:12,602
Komm her.
394
00:30:50,306 --> 00:30:51,599
Hey. Warte.
395
00:30:51,599 --> 00:30:53,434
Tut mir leid, dich zu überfallen.
396
00:30:53,977 --> 00:30:55,144
Scheiße, ist das kalt.
397
00:30:55,144 --> 00:30:56,646
Ja?
398
00:30:56,646 --> 00:30:59,232
In Gainesville sind es heute 23 Grad.
399
00:30:59,816 --> 00:31:02,110
Steve Addazio, Universität Florida.
400
00:31:03,528 --> 00:31:05,488
Keine Sorge, wir tun nichts Falsches.
401
00:31:05,488 --> 00:31:08,032
Ja. Ich habe schon an der UConn zugesagt.
402
00:31:08,032 --> 00:31:09,868
Ja, als du 14 warst.
403
00:31:10,326 --> 00:31:13,329
- Können wir irgendwo reden?
- Ja, hier.
404
00:31:14,455 --> 00:31:15,707
Hart wie angekündigt.
405
00:31:16,499 --> 00:31:19,544
Aaron, frisch gedruckt.
406
00:31:19,961 --> 00:31:22,213
Rivalen 100. Top 100 im Land.
407
00:31:22,547 --> 00:31:23,715
Wer ist der Beste?
408
00:31:25,425 --> 00:31:26,593
Du bist das.
409
00:31:26,593 --> 00:31:27,677
Wir auch.
410
00:31:28,011 --> 00:31:29,429
Komm uns mal besuchen.
411
00:31:30,680 --> 00:31:32,974
- In Florida?
- Schau es dir an.
412
00:31:32,974 --> 00:31:35,935
Wir zeigen dir alles.
Verbringe Zeit mit Coach Meyer.
413
00:31:37,604 --> 00:31:39,105
Was weißt du über ihn?
414
00:31:40,815 --> 00:31:42,108
Ich sah ihn im Fernsehen.
415
00:31:42,108 --> 00:31:46,112
Aaron, er ist so viel mehr
als nur ein Coach.
416
00:31:46,112 --> 00:31:47,238
Lerne ihn kennen.
417
00:31:47,864 --> 00:31:49,449
Ja. Wissen Sie, ich...
418
00:31:50,950 --> 00:31:52,410
Ich habe es versprochen.
419
00:31:52,410 --> 00:31:54,245
Ja. Die UConn.
420
00:31:55,121 --> 00:31:57,040
Tolles Frauenbasketballprogramm.
421
00:31:57,040 --> 00:31:59,125
Nach vier Jahren kannst du zurück
422
00:31:59,125 --> 00:32:02,587
und dir Versicherungs-
oder Immobilienjobs aussuchen.
423
00:32:02,587 --> 00:32:05,173
Aber wenn du an der UF spielst,
424
00:32:05,173 --> 00:32:07,216
wirst du lange dort arbeiten.
425
00:32:07,216 --> 00:32:08,426
Das willst du doch.
426
00:32:08,426 --> 00:32:09,636
In der NFL spielen?
427
00:32:09,636 --> 00:32:12,055
Allein letztes Jahr
wurden acht Spieler rekrutiert.
428
00:32:12,513 --> 00:32:16,351
An der UF spielst du
jedes Wochenende vor 91.000 Leuten
429
00:32:16,351 --> 00:32:19,020
und Millionen mehr im Fernsehen.
430
00:32:19,020 --> 00:32:20,688
Aaron, Kumpel.
431
00:32:20,688 --> 00:32:21,940
Sieh mich an.
432
00:32:22,774 --> 00:32:24,400
Du bist etwas Besonderes.
433
00:32:25,109 --> 00:32:27,028
Ich weiß nicht, ob du weißt,
wie besonders.
434
00:32:27,028 --> 00:32:28,529
Du hast hart gearbeitet.
435
00:32:28,529 --> 00:32:31,199
Du bist es dir schuldig,
zu sehen, was wir dir bieten.
436
00:33:20,832 --> 00:33:22,291
Willst du deinen Spind sehen?
437
00:33:22,291 --> 00:33:23,376
Mein Spind...
438
00:33:48,192 --> 00:33:52,488
Stell dir vor, wie Tausende Fans
dich anfeuern, wie ein siegreicher Held.
439
00:33:52,488 --> 00:33:53,573
Los!
440
00:33:55,450 --> 00:33:57,326
Sie trainieren für das Frühlingsspiel.
441
00:33:57,326 --> 00:33:58,453
Eine große Sache.
442
00:34:01,998 --> 00:34:03,332
Kennst du Tim Tebow?
443
00:34:03,833 --> 00:34:05,960
- Kandidat für die Heisman Trophy?
- Korrekt.
444
00:34:05,960 --> 00:34:08,629
Der würde dir Touchdown-Pässe zuwerfen.
445
00:34:09,756 --> 00:34:11,049
Coach.
446
00:34:11,841 --> 00:34:14,886
- Aaron Hernandez, Bristol Central in...
- Connecticut.
447
00:34:15,470 --> 00:34:16,679
Ich kenne dich.
448
00:34:16,679 --> 00:34:19,724
Ich sah deinen einhändigen Griff
gegen Meriden im zweiten Jahr.
449
00:34:19,724 --> 00:34:23,936
Ich benutze gerne zwei,
aber manchmal muss man improvisieren.
450
00:34:24,687 --> 00:34:27,023
Man sagt mir, du hast viel Talent.
451
00:34:27,398 --> 00:34:28,775
Ich treffe viele davon.
452
00:34:29,192 --> 00:34:30,485
Sag mir eins, Aaron.
453
00:34:30,485 --> 00:34:31,861
Spielst du gern Football?
454
00:34:31,861 --> 00:34:34,822
Das ist alles, was ich je machte.
Alles, was ich kann.
455
00:34:34,822 --> 00:34:36,783
Man muss es lieben, um der Beste zu sein.
456
00:34:38,367 --> 00:34:41,287
Ich hörte, du hast kürzlich
deinen Vater verloren.
457
00:34:42,663 --> 00:34:43,831
Ja, Sir.
458
00:34:44,123 --> 00:34:45,833
Ich auch, als ich so alt war wie du.
459
00:34:45,833 --> 00:34:49,003
Die Person, die mich am besten kannte,
am meisten an mich glaubte.
460
00:34:49,003 --> 00:34:51,506
Deshalb sehe ich mein Team als Familie.
461
00:34:52,048 --> 00:34:54,300
Ich rekrutiere junge Männer,
an die ich glaube.
462
00:34:55,635 --> 00:34:57,804
Wenn ich an dich glaube,
bringe ich dich weiter.
463
00:34:58,679 --> 00:34:59,680
Verstehst du?
464
00:35:01,516 --> 00:35:02,892
Ja.
465
00:35:04,435 --> 00:35:05,937
Ich glaube an dich, Sohn.
466
00:35:06,896 --> 00:35:08,439
Es wäre toll, dich zu trainieren.
467
00:35:10,149 --> 00:35:11,317
Danke, Coach.
468
00:35:11,317 --> 00:35:12,527
Bis bald.
469
00:35:13,027 --> 00:35:14,070
Kommt her.
470
00:35:16,239 --> 00:35:17,532
Los!
471
00:35:17,532 --> 00:35:20,993
Ich heiße Aaron Hernandez,
ich werde ein Florida Gator.
472
00:35:20,993 --> 00:35:23,830
Ich wollte immer
an einer Top-Schule spielen.
473
00:35:23,830 --> 00:35:27,333
Mein Dad sagte, will man der Beste sein,
muss man gegen die Besten spielen.
474
00:35:32,046 --> 00:35:33,214
Ich hatte keine Ahnung.
475
00:35:33,214 --> 00:35:35,341
- Ihr redet nicht?
- Doch, aber...
476
00:35:36,843 --> 00:35:38,886
Er sagte nichts. Ich schwöre es.
477
00:35:39,887 --> 00:35:41,556
- Ich regle das.
- Das hoffe ich.
478
00:35:41,556 --> 00:35:43,015
Ich mag dich, DJ.
479
00:35:43,599 --> 00:35:45,893
Aber es wird schwer,
dich als Quarterback zu haben,
480
00:35:45,893 --> 00:35:47,603
ohne einen guten Tight End.
481
00:35:53,401 --> 00:35:54,443
Danke, Coach.
482
00:36:12,253 --> 00:36:14,046
Schläfst du noch bei deiner Cousine?
483
00:36:14,046 --> 00:36:15,548
Ich wohne da, ja.
484
00:36:18,593 --> 00:36:21,262
Sie ist mit Abby Singletons Dad zusammen.
485
00:36:21,262 --> 00:36:23,389
- Er kam wohl wegen guter Führung raus.
- Ja.
486
00:36:26,267 --> 00:36:28,436
- Hallo?
- Ja, was gibt's?
487
00:36:28,436 --> 00:36:33,566
Ich sage nur, es ist nicht schlecht,
von all dem wegzukommen.
488
00:36:33,566 --> 00:36:34,859
Zur Schule zu gehen.
489
00:36:36,485 --> 00:36:38,070
Du würdest mich nicht vermissen?
490
00:36:39,989 --> 00:36:41,324
Kein bisschen.
491
00:36:54,837 --> 00:36:56,756
- Ich muss auf die Toilette.
- Ok.
492
00:36:56,756 --> 00:36:57,840
- Ganz kurz.
- Ok.
493
00:36:57,840 --> 00:36:58,925
Ok.
494
00:37:02,220 --> 00:37:03,596
Aaron.
495
00:37:03,596 --> 00:37:04,680
Hey.
496
00:37:05,681 --> 00:37:07,516
Hey, machst du hier, Mann?
497
00:37:07,516 --> 00:37:10,061
Ich rufe dich seit zwei Tagen an.
Ich fuhr extra her.
498
00:37:10,061 --> 00:37:12,146
Ja, ich hatte zu tun, Bruder.
499
00:37:12,146 --> 00:37:14,357
Klingt so. Du gehst nach Florida?
500
00:37:16,067 --> 00:37:17,401
Und?
501
00:37:20,905 --> 00:37:25,117
Weißt du, wie dumm ich dastehe?
Du hast es Coach Edsall versprochen.
502
00:37:25,117 --> 00:37:26,786
Ich habe es mir anders überlegt.
503
00:37:26,786 --> 00:37:28,454
Geht nicht. Was würde Dad sagen?
504
00:37:28,454 --> 00:37:29,789
Dad ist nicht hier.
505
00:37:30,665 --> 00:37:32,458
- Das ist deine Antwort?
- Ja.
506
00:37:32,458 --> 00:37:34,001
Aaron.
507
00:37:34,001 --> 00:37:35,086
Aaron, hör zu.
508
00:37:35,753 --> 00:37:37,546
Bitte bring das in Ordnung.
509
00:37:37,546 --> 00:37:39,048
Ok? Ich brauche das.
510
00:37:41,133 --> 00:37:43,928
- Du brauchst das?
- Spiel einfach ein Jahr lang.
511
00:37:43,928 --> 00:37:45,513
Dann wechsle, wohin du willst.
512
00:37:49,350 --> 00:37:51,936
- Mann, ich bin dir egal.
- Was?
513
00:37:51,936 --> 00:37:54,021
Was ist los mit dir?
514
00:37:54,021 --> 00:37:55,523
Verpiss dich!
515
00:38:08,869 --> 00:38:09,870
Mann.
516
00:38:14,125 --> 00:38:15,126
Warte, Mann.
517
00:38:23,718 --> 00:38:25,303
- Yo!
- Was geht, Junge?
518
00:38:25,303 --> 00:38:26,595
Was geht, Großer?
519
00:38:27,263 --> 00:38:29,849
- Verdammt, Bro. Du bist gekommen.
- Ja, Mann.
520
00:38:29,849 --> 00:38:32,310
- Deine neue Bude?
- Ja. Gehört meiner Lady.
521
00:38:32,310 --> 00:38:33,728
Das ist mein Junge, Bo.
522
00:38:33,728 --> 00:38:34,895
Bo Wallace.
523
00:38:34,895 --> 00:38:36,314
Ein guter Kerl, Mann.
524
00:38:36,314 --> 00:38:38,399
Er hat mir im Knast geholfen.
525
00:38:38,399 --> 00:38:41,110
- Verdammt, Mann. Willkommen zu Hause.
- Danke.
526
00:38:44,113 --> 00:38:45,573
Genau das meine ich.
527
00:38:46,282 --> 00:38:47,366
Danke.
528
00:38:48,701 --> 00:38:49,994
Was glotzt er so?
529
00:38:49,994 --> 00:38:51,537
Hey, lass ihn.
530
00:38:51,537 --> 00:38:53,748
Das ist mein Cousin Aaron.
531
00:38:54,081 --> 00:38:56,042
- Oh, der Footballspieler?
- Ja.
532
00:38:56,042 --> 00:38:57,501
Oh, verdammt.
533
00:38:57,835 --> 00:38:58,919
Was geht, Alter?
534
00:38:59,837 --> 00:39:00,880
Charlie Boy.
535
00:39:01,297 --> 00:39:02,298
Das ist Bo.
536
00:39:02,965 --> 00:39:05,134
Yo, der Junge hier wird berühmt.
537
00:39:05,134 --> 00:39:06,344
Du bist Dennis' Junge.
538
00:39:11,599 --> 00:39:14,685
- Was ist das?
- Macht das High etwas higher.
539
00:39:14,685 --> 00:39:15,895
Nein.
540
00:39:16,479 --> 00:39:18,564
Ich rede davon. Eine Hundepfote?
541
00:39:19,190 --> 00:39:21,317
Ich dachte, er kommt aus dem Getto.
542
00:39:21,734 --> 00:39:22,985
Ja, Mann.
543
00:39:23,611 --> 00:39:24,695
Aber er ist weich.
544
00:39:24,695 --> 00:39:28,032
- Und was soll das heißen?
- Nichts, Mann.
545
00:39:28,908 --> 00:39:32,536
Tanya sagte, dein Vater hielt dich
auf dem Feld, von der Straße fern.
546
00:39:33,120 --> 00:39:34,663
Das ist nicht schlecht.
547
00:39:37,375 --> 00:39:38,709
Es heißt Triple O.
548
00:39:38,709 --> 00:39:41,420
Charlie Boy hier ist ein Doo-Wop.
549
00:39:41,420 --> 00:39:43,381
Bloods vom Davis Drive.
550
00:39:44,673 --> 00:39:46,300
Wie kriegt man das so zum Brennen?
551
00:39:46,300 --> 00:39:47,385
Die hier.
552
00:39:48,427 --> 00:39:52,014
Wenn man das Ding abfeuert,
ist der Lauf höllisch heiß.
553
00:39:54,600 --> 00:39:55,851
Kann ich sie halten?
554
00:40:00,064 --> 00:40:02,316
Ja, Mann. Komm her.
555
00:40:08,531 --> 00:40:10,741
Mann, du siehst aus wie dein Pops.
556
00:40:10,741 --> 00:40:11,867
Du kanntest ihn?
557
00:40:11,867 --> 00:40:14,662
Jeder kannte ihn
und was er in dem Auto tat,
558
00:40:14,662 --> 00:40:16,997
als der Polizist erschossen wurde.
559
00:40:17,415 --> 00:40:19,583
Er hat nicht gepetzt. Verdammt hart.
560
00:40:19,583 --> 00:40:21,710
Ein König, loyal.
561
00:40:24,255 --> 00:40:25,756
Sehe ich noch weich aus?
562
00:40:50,865 --> 00:40:51,866
Aaron?
563
00:40:53,742 --> 00:40:55,244
Hilfe. Auszeit.
564
00:40:56,120 --> 00:40:57,496
- Alles ok?
- Zurück.
565
00:40:57,496 --> 00:40:58,706
Weißt du, wo du bist?
566
00:40:58,706 --> 00:41:01,709
- Wir brauchen einen Arzt!
- Ich bin hier.
567
00:41:04,295 --> 00:41:07,047
Ok, Aaron. Folge dem Licht mit den Augen.
568
00:41:17,558 --> 00:41:20,060
Du hast eine Gehirnerschütterung.
569
00:41:20,060 --> 00:41:21,437
Die muss erst heilen.
570
00:41:23,147 --> 00:41:25,524
- Was ist mit Football?
- Kein Football.
571
00:41:25,941 --> 00:41:30,279
Kein Fernsehen, kein Lesen,
Trinken oder Rauchen.
572
00:41:30,279 --> 00:41:32,823
Sonst gibt es Langzeitfolgen.
573
00:41:32,823 --> 00:41:34,033
Der Arzt hat recht.
574
00:41:34,033 --> 00:41:36,410
Komm nach Hause.
Ich kümmere mich um dich.
575
00:41:36,410 --> 00:41:37,620
Nicht sein Zuhause.
576
00:41:37,620 --> 00:41:38,704
Bist du seine Mutter?
577
00:41:38,704 --> 00:41:41,248
- Schlampe...
- Lass mich mit meinem Sohn allein.
578
00:41:41,248 --> 00:41:42,500
Hey.
579
00:41:42,500 --> 00:41:46,295
- Er ist mein Sohn.
- Hey, Herrgott.
580
00:41:50,257 --> 00:41:51,258
Nur...
581
00:41:54,345 --> 00:41:55,346
Bitte.
582
00:42:01,185 --> 00:42:02,561
Weil er gefragt hat.
583
00:42:05,356 --> 00:42:06,357
Könntest du...
584
00:42:13,864 --> 00:42:15,324
Ich habe genug davon.
585
00:42:15,950 --> 00:42:17,618
Es ist so peinlich.
586
00:42:17,618 --> 00:42:18,786
Wohnst du bei ihr?
587
00:42:18,786 --> 00:42:21,121
Ist das der Dank für das, was ich tat?
588
00:42:21,121 --> 00:42:22,540
Für wen?
589
00:42:22,540 --> 00:42:24,416
Das war alles nur für dich.
590
00:42:24,416 --> 00:42:26,627
- Ihr seid...
- Wie kannst du das sagen?
591
00:42:26,627 --> 00:42:29,046
Ich kaufte dir ein größeres Bett.
592
00:42:29,046 --> 00:42:30,756
Du warst zu groß für deins.
593
00:42:30,756 --> 00:42:33,300
Du hast Dad betrogen. War das für mich?
594
00:42:33,300 --> 00:42:35,719
Sagte das Miststück das? Das stimmt nicht.
595
00:42:35,719 --> 00:42:37,596
Und wer könnte es mir verübeln?
596
00:42:37,596 --> 00:42:40,140
Ich habe für alle gekocht und geputzt.
597
00:42:40,140 --> 00:42:42,184
Und wie dankt ihr es mir? Mit nichts.
598
00:42:42,184 --> 00:42:45,145
Der König behandelte
mich nie wie eine Prinzessin.
599
00:42:45,145 --> 00:42:46,730
- Stopp.
- Ich fand etwas.
600
00:42:46,730 --> 00:42:48,774
- Stopp.
- Er schlug nicht nur dich.
601
00:42:48,774 --> 00:42:50,401
Ich sagte, stopp!
602
00:43:08,669 --> 00:43:10,045
Du bist sein Sohn.
603
00:43:16,677 --> 00:43:18,721
Die Ärzte wollen nicht, dass ich spiele.
604
00:43:18,721 --> 00:43:20,848
Den Ärzten bist du scheißegal.
605
00:43:20,848 --> 00:43:22,850
Sie wollen nur ihren Arsch retten.
606
00:43:22,850 --> 00:43:23,976
Bro, er hat recht.
607
00:43:23,976 --> 00:43:26,604
Wenn du ein Spiel aussetzt,
wirkst du schwach.
608
00:43:26,604 --> 00:43:28,230
Niemand soll das denken.
609
00:43:28,230 --> 00:43:29,690
- Ich setze nicht aus.
- Genau.
610
00:43:30,524 --> 00:43:32,109
Ja, Bro. Weißt du, warum?
611
00:43:32,109 --> 00:43:33,986
Weil du der Größte bist.
612
00:43:33,986 --> 00:43:35,279
Du bist ein Tier.
613
00:43:35,279 --> 00:43:36,488
Ein verdammter Killer.
614
00:43:36,488 --> 00:43:37,656
Eine Bestie.
615
00:43:37,656 --> 00:43:39,199
Nichts hält dich auf.
616
00:43:39,199 --> 00:43:43,245
OB ES WAHR WIRD, ENTSCHEIDE ICH
617
00:43:50,794 --> 00:43:51,795
Wann wollen Sie ihn?
618
00:43:52,338 --> 00:43:53,422
Januar.
619
00:43:54,131 --> 00:43:55,424
Diesen Januar?
620
00:43:55,799 --> 00:43:57,760
Das ist in fünf Wochen.
621
00:43:58,719 --> 00:44:00,512
Eine neue Vorgehensweise.
622
00:44:00,512 --> 00:44:03,182
Wir holen unsere Besten
früher nach Gainesville.
623
00:44:03,182 --> 00:44:06,310
Sie lernen die Offensive
und nehmen am Frühjahrstraining teil.
624
00:44:06,310 --> 00:44:08,145
Er hat noch keinen Abschluss.
625
00:44:08,646 --> 00:44:13,192
Ja, ich hatte gehofft,
er könnte den Abschluss früher machen.
626
00:44:13,817 --> 00:44:15,235
Wir wären Ihnen dankbar.
627
00:44:15,235 --> 00:44:17,446
Nichts für ungut,
aber er ist nicht bereit.
628
00:44:18,238 --> 00:44:20,074
Miss Hernandez, was meinen Sie?
629
00:44:24,495 --> 00:44:26,538
Ich habe ihn verloren.
630
00:44:26,955 --> 00:44:28,499
Ich kann ihn nicht kontrollieren.
631
00:44:28,999 --> 00:44:31,585
Akademisch gesehen
ist er nicht vorbereitet.
632
00:44:31,585 --> 00:44:34,713
Wir haben ein tolles Jugendprogramm
für zusätzliche Punkte.
633
00:44:34,713 --> 00:44:37,508
Er ist gerade erst 17 geworden, oder?
634
00:44:37,508 --> 00:44:39,218
Er findet sich noch selbst.
635
00:44:39,218 --> 00:44:41,470
Er hat erst seinen Vater verloren.
636
00:44:41,470 --> 00:44:43,806
Wenn er noch ein paar Monate Zeit braucht...
637
00:44:43,806 --> 00:44:46,058
Und wie wollen Sie das tun?
638
00:44:50,062 --> 00:44:52,815
Wir geben Aaron die Stabilität,
die er braucht.
639
00:44:52,815 --> 00:44:55,567
Mit den richtigen Leuten,
damit er klar denkt.
640
00:44:55,567 --> 00:44:56,902
Das ergibt Sinn.
641
00:44:57,361 --> 00:45:00,864
Ich sage nur, lassen Sie ihn hier
den Abschluss machen...
642
00:45:00,864 --> 00:45:02,282
Ich sage es anders.
643
00:45:02,282 --> 00:45:04,076
Wenn Aaron jetzt nicht kommt,
644
00:45:04,076 --> 00:45:07,079
gefährdet er seine Chance,
der Spieler zu sein, der er sein will.
645
00:45:07,496 --> 00:45:09,164
Der Spieler, den wir wollen.
646
00:45:09,164 --> 00:45:11,333
- Und seine Ausbildung?
- Er wird gehen.
647
00:45:12,876 --> 00:45:14,712
Ich glaube an Coach Meyer.
648
00:45:16,839 --> 00:45:18,632
Sie kümmern sich um mein Baby?
649
00:45:21,927 --> 00:45:25,139
Ich hab viele Jungs zu Männern erzogen,
Miss Hernandez.
650
00:45:25,681 --> 00:45:27,349
Das werde ich für Aaron tun.
651
00:45:56,128 --> 00:45:57,504
Was ist mit der Frisur?
652
00:46:00,340 --> 00:46:02,509
Ich war mit meinem Vater in Danbury.
653
00:46:03,302 --> 00:46:04,386
Hab mich verpflichtet.
654
00:46:06,388 --> 00:46:08,182
Du willst ein Marine werden?
655
00:46:08,974 --> 00:46:10,726
Du hast Angst vor Spinnen.
656
00:46:10,726 --> 00:46:12,436
Ja. Was soll ich sonst tun?
657
00:46:13,145 --> 00:46:15,397
Niemand will mit mir spielen.
658
00:46:18,233 --> 00:46:19,902
Nichts ist cooler als ein Marine.
659
00:46:19,902 --> 00:46:21,653
Ja, außer ein Spieler.
660
00:46:26,492 --> 00:46:29,286
Ich hörte, du gehst früher nach Florida.
661
00:46:29,286 --> 00:46:31,455
- Ja.
- Ja, wann gehst du?
662
00:46:35,375 --> 00:46:36,543
Jetzt.
663
00:46:37,127 --> 00:46:38,378
Warte, was?
664
00:46:38,378 --> 00:46:42,174
Ich wollte mich nur verabschieden.
665
00:46:45,469 --> 00:46:46,970
Ich fasse es nicht.
666
00:46:51,558 --> 00:46:52,559
Bist du bereit?
667
00:46:55,854 --> 00:46:57,523
Bereit, alles zu geben.
668
00:46:59,399 --> 00:47:00,734
Erste Runde.
669
00:47:00,734 --> 00:47:02,110
Sonntags spielen.
670
00:47:02,110 --> 00:47:04,279
Mach meinen Dad stolz.
671
00:47:08,784 --> 00:47:11,787
Sie sagen, ich kann
zur Abschlussfeier zurückkommen.
672
00:47:11,787 --> 00:47:14,122
Das ist cool.
673
00:47:17,501 --> 00:47:18,919
Du kannst mich besuchen.
674
00:47:19,670 --> 00:47:21,380
Wir sehen uns ein Spiel an.
675
00:47:22,714 --> 00:47:23,715
Ja.
676
00:47:24,466 --> 00:47:25,467
Ja, vielleicht.
677
00:47:27,219 --> 00:47:28,220
Vielleicht?
678
00:47:29,721 --> 00:47:31,181
Ich meine, na ja...
679
00:47:33,767 --> 00:47:35,185
Wir müssen erwachsen werden.
680
00:47:37,104 --> 00:47:38,730
Wir können nicht so weitermachen.
681
00:47:40,524 --> 00:47:42,192
- Was denn?
- Komm schon, Mann.
682
00:47:42,192 --> 00:47:43,569
Ich meine es ernst.
683
00:47:43,569 --> 00:47:45,195
Reiß dich zusammen.
684
00:47:45,195 --> 00:47:47,197
Es wird nicht so sein wie hier.
685
00:47:47,197 --> 00:47:49,741
Schon gut. Ich bin Coach Meyers Junge.
686
00:47:50,325 --> 00:47:51,743
Ja, er kennt dich nicht.
687
00:47:54,079 --> 00:47:55,080
Ich schon.
688
00:47:58,792 --> 00:48:01,879
Mann, du denkst zu viel nach.
689
00:48:02,504 --> 00:48:03,839
Komm her. Komm schon.
690
00:48:14,975 --> 00:48:16,518
Genau das meine ich.
691
00:48:17,936 --> 00:48:19,521
Ok? Mach keinen Ärger.
692
00:48:19,521 --> 00:48:22,065
Hey, ich? Ärger?
693
00:48:23,233 --> 00:48:24,735
Das wird schon, Mann.
694
00:48:40,500 --> 00:48:42,336
- Flughafen?
- Ja, Sir.
695
00:49:01,146 --> 00:49:02,397
Ob es wahr wird?
696
00:49:07,527 --> 00:49:09,821
Konzentriere dich. Ich will es hören.
697
00:49:10,322 --> 00:49:12,032
Ob es wahr wird?
698
00:49:14,993 --> 00:49:16,244
Entscheide ich.