1 00:00:12,262 --> 00:00:14,848 2013 BELLE GLADE, FLORIDA 2 00:00:50,258 --> 00:00:51,468 Sherrod. 3 00:00:51,468 --> 00:00:52,969 Diese Typen. 4 00:00:55,930 --> 00:00:59,392 All diese Muschis hier, und du machst dir Sorgen um Fans? 5 00:00:59,392 --> 00:01:00,685 Nein, das sind Bullen. 6 00:01:01,644 --> 00:01:03,646 - Was? - Ich sagte, das sind Bullen. 7 00:01:03,646 --> 00:01:06,357 - Bullen? - Verdammter Idiot. BPD. 8 00:01:07,442 --> 00:01:08,443 Bro. 9 00:01:09,694 --> 00:01:14,282 Bullen kommen nicht in eine Tittenbar in Florida, um dich auszuspionieren. 10 00:01:14,282 --> 00:01:15,658 Du musst dich entspannen. 11 00:01:15,658 --> 00:01:16,826 Sag mir das nicht. 12 00:01:16,826 --> 00:01:18,286 - Ich... - Sag mir das nicht. 13 00:01:18,286 --> 00:01:20,371 Na gut. Ok. 14 00:01:25,919 --> 00:01:27,212 Ich bin weg. 15 00:01:28,046 --> 00:01:29,881 - Komm schon, Mann. - Yo, Aaron. 16 00:01:29,881 --> 00:01:31,132 Zahlst du dafür? 17 00:01:31,966 --> 00:01:33,093 Ich sagte, wir gehen. 18 00:01:40,934 --> 00:01:42,060 Du spinnst. 19 00:01:42,894 --> 00:01:43,937 Nein. 20 00:01:43,937 --> 00:01:46,189 Keiner weiß von Boston. 21 00:01:47,732 --> 00:01:48,733 Du schon. 22 00:01:48,733 --> 00:01:50,819 Ich kenne all deine Geheimnisse. 23 00:01:51,986 --> 00:01:56,407 Die ganze Zeit, die wir unterwegs sind, den Scheiß, den ich gesehen habe. 24 00:01:59,160 --> 00:02:02,080 Nigga, wann habe ich je was gesagt? 25 00:02:03,957 --> 00:02:06,251 - Du redest jetzt mit mir, Mann. - Ok. 26 00:02:06,251 --> 00:02:07,627 - Ok? - Ja. 27 00:02:10,004 --> 00:02:12,757 - Hör zu, du musst dich entspannen. - Ok. 28 00:02:12,757 --> 00:02:14,384 Alles gut, Mann. 29 00:02:17,595 --> 00:02:19,055 Alles gut. 30 00:03:27,957 --> 00:03:29,459 Was zum... 31 00:04:15,922 --> 00:04:19,509 Eine Person, die die Jugend von heute inspiriert hat, 32 00:04:19,926 --> 00:04:22,804 zu den großen Erfolgen von morgen zu werden. 33 00:04:22,804 --> 00:04:28,601 Der Gewinner des 2013 Pop-Warner-Inspiration-to-Youth-Preises 34 00:04:28,601 --> 00:04:31,896 ist Patriot-Star Aaron Hernandez. 35 00:04:50,581 --> 00:04:54,210 Ich weiß, dein Dad war eine große Inspiration für dich. 36 00:04:54,210 --> 00:04:56,963 Was würde er an so einem Abend sagen? 37 00:04:56,963 --> 00:04:59,299 Er wäre begeistert. 38 00:04:59,299 --> 00:05:02,844 Das ist es, was er immer wollte. 39 00:05:02,844 --> 00:05:04,262 Für mich, ich meine... 40 00:05:04,971 --> 00:05:08,266 Glückwunsch zu deinem neuen 40-Millionen-Dollar-Vertrag. 41 00:05:08,266 --> 00:05:10,643 Ja. Ich weiß, oder? 42 00:05:10,643 --> 00:05:14,480 Ich bin Mr. Kraft so dankbar und... 43 00:05:17,108 --> 00:05:18,109 Tut mir leid. 44 00:05:18,776 --> 00:05:21,446 Ich freue mich, wieder zu trainieren. 45 00:05:25,366 --> 00:05:28,286 Ich... Ich muss rangehen. 46 00:05:28,286 --> 00:05:29,996 Tut mir leid. Danke, Leute. 47 00:05:43,468 --> 00:05:45,636 Motherfucker, bist du da? 48 00:05:46,679 --> 00:05:48,056 Ich höre dich atmen. 49 00:05:49,349 --> 00:05:50,600 Yo, Mann. Was ist... 50 00:05:51,392 --> 00:05:52,602 Was geht? 51 00:05:52,602 --> 00:05:55,104 Du hast mir das Auge rausgeschossen. 52 00:05:55,480 --> 00:05:57,315 Aber selbst das kannst du nicht. 53 00:05:57,315 --> 00:05:59,233 Du hättest mich töten sollen. 54 00:06:02,070 --> 00:06:03,613 Ich weiß nicht, wovon du redest. 55 00:06:03,613 --> 00:06:04,739 Ich lebe. 56 00:06:04,739 --> 00:06:07,909 Ich bin am Leben und ich kriege dich. 57 00:06:07,909 --> 00:06:10,161 Das geht nur dich und mich was an. 58 00:06:10,161 --> 00:06:11,704 Hörst du mich, Arschloch? 59 00:06:11,704 --> 00:06:13,164 Du bist ein toter Mann. 60 00:06:28,304 --> 00:06:30,014 2001 BRISTOL, CONNECTICUT 61 00:06:30,014 --> 00:06:31,307 Lass dich nicht erwischen. 62 00:06:31,307 --> 00:06:32,600 Er ist hinter uns. Los! 63 00:06:41,234 --> 00:06:43,361 - Ich hatte dich fast. - Niemals, Bro. 64 00:06:43,361 --> 00:06:44,445 Das war schnell. 65 00:06:45,613 --> 00:06:46,906 So schnell wie nie. Gut. 66 00:06:47,573 --> 00:06:48,699 Danke, Pop. 67 00:06:48,699 --> 00:06:50,993 Ok. In 30 Sekunden noch mal. 68 00:06:58,376 --> 00:06:59,919 Steh nicht wie eine Schwuchtel. 69 00:07:02,755 --> 00:07:05,425 - Du hast deinen Bruder gewinnen lassen? - Nein. 70 00:07:07,844 --> 00:07:09,387 Ich weiß, dass du ihn liebst. 71 00:07:10,555 --> 00:07:13,307 Aber so werden sie dich nie respektieren. 72 00:07:13,891 --> 00:07:16,144 Du musst ein Mann sein. Verstehst du? 73 00:07:17,228 --> 00:07:18,229 Ja? 74 00:07:19,230 --> 00:07:20,857 Ok. Fünf Sekunden, stellt euch auf. 75 00:07:20,857 --> 00:07:21,941 Ob es wahr wird... 76 00:07:21,941 --> 00:07:23,234 Entscheide ich! 77 00:07:23,234 --> 00:07:25,153 - Ob es wahr wird... - Entscheide ich! 78 00:07:25,153 --> 00:07:26,237 Los! 79 00:07:48,384 --> 00:07:51,012 Aaron! DJ! Abendessen! 80 00:07:51,929 --> 00:07:53,973 Ich weiß nicht. Du bist mit ihm verheiratet. 81 00:07:56,267 --> 00:07:59,896 - Ich muss los. Ruf mich später an. - Das ist mein Platz, Idiot. 82 00:08:00,855 --> 00:08:02,023 Soll ich etwa weg? 83 00:08:02,023 --> 00:08:03,691 - Das ist mein Platz. - Hör auf. 84 00:08:03,691 --> 00:08:05,610 Dann zwing mich doch. Los. 85 00:08:05,610 --> 00:08:07,236 Leute. Hört bitte auf. 86 00:08:07,236 --> 00:08:08,321 Zwing mich. 87 00:08:08,321 --> 00:08:09,572 Bitte hört auf! 88 00:08:12,283 --> 00:08:13,659 - Was ist los? - Hey. 89 00:08:22,043 --> 00:08:23,794 Mit wem hast du geredet, Dad? 90 00:08:24,504 --> 00:08:25,713 Keine Sorge. 91 00:08:26,547 --> 00:08:29,091 DJ, du hast dieses Wochenende ein Trainingsspiel? 92 00:08:29,091 --> 00:08:30,343 Ja, kommt ihr mit? 93 00:08:30,343 --> 00:08:33,513 Ich wollte, aber Aaron hat ein Spiel gegen Midland. 94 00:08:33,930 --> 00:08:37,850 Sie haben tolle Spieler, aber den Jungen halten sie nicht auf. 95 00:08:40,937 --> 00:08:42,313 Sollte er es nicht wissen? 96 00:08:42,313 --> 00:08:44,899 - Was? - Mit wem du draußen geredet hast. 97 00:08:45,525 --> 00:08:47,818 Ich weiß, du willst alles kontrollieren, 98 00:08:47,818 --> 00:08:49,779 aber es würde ihn freuen... 99 00:08:49,779 --> 00:08:52,490 Das ist dein Problem. Du musst aufhören zu denken. 100 00:08:53,449 --> 00:08:54,617 Es ist seine Zukunft. 101 00:08:54,617 --> 00:08:56,369 Du tust, als wäre es eine Bedrohung. 102 00:08:56,369 --> 00:08:57,495 Ja, Bedrohung. 103 00:08:57,495 --> 00:09:00,915 - Sie weiß nicht, wovon sie redet. - Er weiß nicht, wovon er redet. 104 00:09:00,915 --> 00:09:03,125 Für dich kam nie ein Talentsucher. 105 00:09:03,125 --> 00:09:05,002 - Ein Talentsucher? - Niemals. 106 00:09:05,002 --> 00:09:07,129 - Ich wusste es. Woher? - Nirgendwo. 107 00:09:07,129 --> 00:09:08,631 Vier Typen von Notre Dame. 108 00:09:08,631 --> 00:09:10,174 - Notre Dame? - Heilige Scheiße. 109 00:09:10,174 --> 00:09:11,259 Yo. 110 00:09:11,759 --> 00:09:15,096 Die haben Touchdown-Jesus und die goldenen Helme und so. 111 00:09:17,473 --> 00:09:19,225 Vergiss die verdammten Helme. 112 00:09:19,725 --> 00:09:21,519 Er geht dahin, wo sein Bruder spielt. 113 00:09:23,020 --> 00:09:24,272 Wo ich gespielt habe. 114 00:09:24,814 --> 00:09:28,943 Mir egal, ob Notre Dame, Michigan oder das verdammte USC. 115 00:09:28,943 --> 00:09:31,320 Wenn ein anderer kommt, was sagst du ihm? 116 00:09:31,737 --> 00:09:33,364 Ich gehe auf die UConn. 117 00:09:33,364 --> 00:09:35,908 UConn. Genau, verdammt. 118 00:09:37,285 --> 00:09:39,787 Aber so schlimm kann ein Besuch nicht sein. 119 00:09:39,787 --> 00:09:41,872 - Ein Gratis-Trip nach South Bend. - Nein. 120 00:09:41,872 --> 00:09:44,750 Es ist Notre Dame. Eine katholische Schule, Dad. 121 00:09:44,750 --> 00:09:45,918 Das ist mir egal. 122 00:09:45,918 --> 00:09:48,838 Den Anwerbern bist du egal. Sie wollen dich nur gewinnen. 123 00:09:48,838 --> 00:09:50,047 Sobald du da bist, 124 00:09:50,047 --> 00:09:52,717 wetteifern fünf andere um dieselbe Position. 125 00:09:52,717 --> 00:09:54,427 An der UConn bist du Stammspieler. 126 00:09:54,427 --> 00:09:56,012 DJ wirft dir den Ball zu. 127 00:09:56,554 --> 00:09:57,555 Genau. 128 00:09:59,223 --> 00:10:00,808 So behalte ich dich im Auge. 129 00:10:00,808 --> 00:10:02,351 Warum muss das sein? 130 00:10:02,351 --> 00:10:05,688 Weil er sein Leben versaute. Er will nicht, dass du das tust. 131 00:10:05,688 --> 00:10:06,897 Das tue ich nicht. 132 00:10:06,897 --> 00:10:07,982 Ich weiß. 133 00:10:08,733 --> 00:10:09,734 Es ist nur... 134 00:10:11,819 --> 00:10:14,780 Du und ich, wir sind aus demselben Holz geschnitzt. 135 00:10:14,780 --> 00:10:17,033 Sie hatte schon Vorstrafen. 136 00:10:17,033 --> 00:10:19,785 Du bist von der Schule geflogen wegen einem Bankraub. 137 00:10:19,785 --> 00:10:22,663 Habe ich nicht! Ich sag's dir zum letzten Mal, Terri. 138 00:10:22,663 --> 00:10:25,082 Leg dich nur weiter mit mir an! 139 00:10:28,210 --> 00:10:29,378 Was machen wir hier? 140 00:10:29,378 --> 00:10:30,880 Das ist eine gute Sache. 141 00:10:32,506 --> 00:10:33,966 Ich spielte samstags. 142 00:10:33,966 --> 00:10:36,510 DJ spielt samstags. 143 00:10:37,053 --> 00:10:40,056 Aber wir werden dich am Sonntag spielen sehen. 144 00:10:40,806 --> 00:10:42,266 Weißt du, wie groß das ist? 145 00:10:42,266 --> 00:10:44,101 Das Größte auf der Welt. 146 00:10:44,101 --> 00:10:47,730 Die NFL hat ihren eigenen Tag. Sie nahmen ihn von der Kirche, von Gott. 147 00:10:48,648 --> 00:10:51,734 Als ich Football spielte, war es nur ein Spiel. 148 00:10:51,734 --> 00:10:54,945 Aber jetzt ist es alles. 149 00:10:54,945 --> 00:10:56,280 Denk darüber nach. 150 00:10:56,280 --> 00:11:01,035 Jeden Sonntag, in jedem Stadion, in jedem Haus in Amerika 151 00:11:01,035 --> 00:11:02,328 sehen sie zu. 152 00:11:02,328 --> 00:11:04,288 Die Spieler sind Götter. Gladiatoren. 153 00:11:04,288 --> 00:11:06,040 Die Leute starren sie an. 154 00:11:06,040 --> 00:11:08,125 Sie sind reich. Sie sind berühmt. 155 00:11:09,168 --> 00:11:10,670 Weißt du, was das Wichtigste ist? 156 00:11:11,754 --> 00:11:12,755 Es sind Männer. 157 00:11:13,381 --> 00:11:14,674 Und die besten? 158 00:11:16,509 --> 00:11:17,802 Sie werden Helden. 159 00:11:17,802 --> 00:11:19,679 Man wird sich an sie erinnern. 160 00:11:20,179 --> 00:11:21,389 Das wirst du sein. 161 00:11:22,348 --> 00:11:25,017 Verstehst du jetzt, warum du zur UConn sollst? 162 00:11:27,228 --> 00:11:28,562 Notre Dame ist besser. 163 00:11:30,189 --> 00:11:31,482 Was ist dein Problem? 164 00:11:31,482 --> 00:11:33,901 - Du legst dich mit mir an. - Ein harter Kerl. 165 00:11:33,901 --> 00:11:35,736 Du bist ein Stück Scheiße! 166 00:11:36,153 --> 00:11:37,988 Du bist ein gutes Vorbild. 167 00:11:38,614 --> 00:11:41,033 - Räum den Scheiß selbst auf. - Mom, schon ok. 168 00:11:41,033 --> 00:11:42,785 Ok. Ich gehe auf die UConn. 169 00:11:42,785 --> 00:11:46,080 Stimmt. Nur zu. Tu, was du immer tust. Halte zu ihm. 170 00:11:47,164 --> 00:11:48,165 Ma. 171 00:11:54,797 --> 00:11:57,216 Scheiße. Tut mir leid, dass du das sehen musst. 172 00:11:57,591 --> 00:11:59,468 Sie geht mir unter die Haut. 173 00:12:01,470 --> 00:12:04,974 - Vertraust du mir? - Ja, natürlich tue ich das. 174 00:12:04,974 --> 00:12:07,143 Du hast nicht ohne Grund diesen Körper. 175 00:12:07,685 --> 00:12:10,104 Du wirst diese Familie stolz machen. 176 00:12:10,104 --> 00:12:11,564 Diese Stadt stolz machen. 177 00:12:11,564 --> 00:12:14,984 Und vor allem den Namen Hernandez. 178 00:12:15,943 --> 00:12:16,944 Verstanden? 179 00:12:31,417 --> 00:12:33,502 Ace rechts. Zwei, 33, los. 180 00:12:33,502 --> 00:12:35,087 - Auf eins. Bereit? - Los! 181 00:12:43,846 --> 00:12:45,306 Bereit. Und los! 182 00:13:06,619 --> 00:13:08,204 - Hey, Reggie. - Auf! 183 00:13:08,204 --> 00:13:11,165 Bereit? Fertig. Los. 184 00:13:14,668 --> 00:13:15,669 Los! 185 00:13:27,181 --> 00:13:28,516 Super. 186 00:13:32,269 --> 00:13:33,729 Ja, Baby, ja! 187 00:13:33,729 --> 00:13:36,440 Genial! Los geht's! 188 00:13:43,364 --> 00:13:45,324 - Ja, Baby. - Ja, Baby. 189 00:13:52,748 --> 00:13:56,168 Heilige Scheiße. Du bist so ein verdammter Star. 190 00:13:56,168 --> 00:13:58,003 Ruhig, du machst ihn kaputt. 191 00:13:58,003 --> 00:14:00,089 Oh, komm. Sieh dir den Jungen an. 192 00:14:00,089 --> 00:14:01,632 Aaron, wo ist Ma? 193 00:14:01,632 --> 00:14:04,176 Sie ist mit Jeff eine rauchen gegangen. 194 00:14:04,593 --> 00:14:08,556 Wollt ihr mit zu mir kommen? 195 00:14:08,556 --> 00:14:10,641 - Es sind die üblichen Leute da. - Ja. 196 00:14:10,641 --> 00:14:12,560 Nein, das ist nichts für dich. 197 00:14:14,520 --> 00:14:15,938 Ich komme danach vorbei. 198 00:14:18,691 --> 00:14:21,193 Das ganze Team geht ins Diner. 199 00:14:23,320 --> 00:14:25,614 Ok, wir sehen uns. 200 00:14:25,614 --> 00:14:26,949 Viel Spaß. 201 00:14:29,243 --> 00:14:31,412 Sorge dich nicht so um ihn. 202 00:14:31,412 --> 00:14:32,872 Er ist ein guter Junge. 203 00:14:34,123 --> 00:14:35,499 Ich weiß nicht, was er ist. 204 00:14:41,463 --> 00:14:44,508 Los! 205 00:14:44,508 --> 00:14:46,552 - Los! - Ich sehe noch das Brötchen! 206 00:14:46,552 --> 00:14:48,888 - Los! - Das war's, er hat's! 207 00:14:55,436 --> 00:14:57,021 Rutsch rüber. Du blockierst mich. 208 00:14:57,021 --> 00:14:58,105 Zwing mich doch. 209 00:14:59,273 --> 00:15:01,025 Soll ich dir den Arsch versohlen? 210 00:15:01,025 --> 00:15:03,777 - Du und wie viele Freunde? - Ich brauche keine Freunde. 211 00:15:06,739 --> 00:15:08,240 Schon gut. 212 00:15:10,868 --> 00:15:11,869 Aaron, komm. 213 00:15:12,536 --> 00:15:13,662 Ich bin nicht fertig! 214 00:15:14,121 --> 00:15:15,456 Heb mich hoch. 215 00:15:21,337 --> 00:15:22,463 Halt die Klappe. 216 00:15:22,463 --> 00:15:23,923 Willst du erwischt werden? 217 00:15:24,757 --> 00:15:26,258 Alter! 218 00:15:26,926 --> 00:15:28,177 Verdammter Spinner. 219 00:15:33,057 --> 00:15:34,058 Schon gut. 220 00:16:07,341 --> 00:16:08,342 Halt's Maul. 221 00:16:11,345 --> 00:16:14,139 - Komm, verschwinden wir. - Nein, Bro. Komm schon. 222 00:16:14,139 --> 00:16:15,349 Warte. 223 00:17:03,689 --> 00:17:04,898 Was hast du gemacht? 224 00:17:07,985 --> 00:17:09,278 Ich hab dich was gefragt. 225 00:17:11,280 --> 00:17:12,406 Ich sagte es dir. 226 00:17:13,323 --> 00:17:14,575 Ich war im Diner. 227 00:17:15,409 --> 00:17:16,410 Sie sahen dich. 228 00:17:20,497 --> 00:17:22,750 Ich war bei Tanya zum Kartenspielen. 229 00:17:27,671 --> 00:17:30,924 Ich bekam einen Anruf von Richard Hanford von der Tankstelle. 230 00:17:34,720 --> 00:17:36,221 Er sagte, er sah dich. 231 00:17:40,642 --> 00:17:42,227 Du tanzt auf einem geparkten Auto? 232 00:17:43,103 --> 00:17:44,521 Oh, ja. 233 00:17:45,022 --> 00:17:48,901 Oh ja? Du hast das Dach verbeult. Der Besitzer will Anzeige erstatten. 234 00:17:48,901 --> 00:17:50,027 Tut mir leid. 235 00:17:52,821 --> 00:17:57,993 Ja. Jemand hat 50 Cent gespielt, Just a Lil Bit. 236 00:17:57,993 --> 00:17:59,787 Ich mag den Song, also... 237 00:17:59,787 --> 00:18:01,080 Findest du das lustig? 238 00:18:03,165 --> 00:18:06,043 Findest du das lustig? Ich schlag dir die Zähne aus. 239 00:18:06,043 --> 00:18:07,878 Es waren mehrere von uns. 240 00:18:07,878 --> 00:18:11,340 Du bist größer. Brauner als alle anderen. Sie kennen dich. 241 00:18:16,011 --> 00:18:18,806 Wo du auch hingehst, die Leute beobachten dich. 242 00:18:19,848 --> 00:18:20,849 Setz dich. 243 00:18:22,601 --> 00:18:24,770 Setz dich, ich tue dir nichts. 244 00:18:38,117 --> 00:18:39,326 Zeig mir deine Füße. 245 00:18:55,843 --> 00:18:58,137 Meine Füße taten nach den Spielen weh. 246 00:19:01,723 --> 00:19:05,102 In deinem Alter war ich der einzige Boricua in der Stadt. 247 00:19:07,479 --> 00:19:08,897 Weißt du, wie schwer das war? 248 00:19:12,276 --> 00:19:14,611 Ich hatte früher einen Komplex. 249 00:19:14,987 --> 00:19:17,072 Ich tat Dinge, die ich nicht hätte tun sollen. 250 00:19:21,285 --> 00:19:22,828 Aber was hat mir geholfen? 251 00:19:27,958 --> 00:19:31,044 Du und DJ. 252 00:19:32,296 --> 00:19:33,463 Vater zu sein. 253 00:19:34,840 --> 00:19:37,885 - Du sollst nicht dieselben Fehler machen. - Werde ich nicht. 254 00:19:37,885 --> 00:19:41,054 Du musst doppelt so gut sein. Keine Fehler, Aaron. 255 00:19:41,847 --> 00:19:42,890 Du bist nicht wie sie. 256 00:19:47,060 --> 00:19:48,145 Du bist was Besonderes. 257 00:19:50,480 --> 00:19:51,565 Vergiss das nie. 258 00:19:56,737 --> 00:19:57,738 Es wird spät. 259 00:19:59,281 --> 00:20:00,282 Hilf mir auf. 260 00:20:03,368 --> 00:20:04,536 Hey, alles ok? 261 00:20:06,288 --> 00:20:07,289 Was ist los? 262 00:20:07,748 --> 00:20:10,292 Ich habe die ganze Woche Bauchschmerzen. 263 00:20:10,292 --> 00:20:12,961 - Warst du beim Arzt? - Ja. 264 00:20:16,632 --> 00:20:19,426 Ein Leistenbruch, eine alte Football-Verletzung. 265 00:20:20,052 --> 00:20:21,637 Ich kümmere mich darum. 266 00:20:21,637 --> 00:20:23,722 Keine Sorge, Papito. Geh schlafen. 267 00:20:24,848 --> 00:20:25,849 Ok. 268 00:20:34,024 --> 00:20:35,025 Gute Nacht. 269 00:20:36,818 --> 00:20:37,819 Hab dich lieb. 270 00:20:41,949 --> 00:20:43,075 Ich dich auch. 271 00:21:12,938 --> 00:21:15,148 "Kein Mensch kann für eine lange Zeit 272 00:21:15,148 --> 00:21:19,319 ein Gesicht für sich selbst und ein anderes für alle anderen tragen, 273 00:21:19,319 --> 00:21:23,740 ohne am Ende verwirrt zu sein, welches wahr sein könnte." 274 00:21:23,740 --> 00:21:25,826 Von wem hat Hawthorne gesprochen? 275 00:21:26,159 --> 00:21:27,160 Aaron? 276 00:21:33,875 --> 00:21:34,876 Ja. 277 00:21:35,794 --> 00:21:37,546 Er redet von... 278 00:21:40,382 --> 00:21:42,467 PFARRER 279 00:21:42,467 --> 00:21:44,094 Dem Pfarrer. 280 00:21:45,721 --> 00:21:47,097 Danke, Shayanna. 281 00:21:48,849 --> 00:21:50,642 Aaron, pass bitte auf. 282 00:21:53,645 --> 00:21:55,814 Kann Mr. Hernandez mitkommen? 283 00:21:56,690 --> 00:21:58,650 - Hey, Kumpel. Da bist du ja. - Hey. 284 00:21:59,067 --> 00:22:01,320 Warum kommst du nicht rein? 285 00:22:06,742 --> 00:22:07,743 Was ist los? 286 00:22:08,035 --> 00:22:10,078 DJ ist auf dem Weg. Er erklärt es. 287 00:22:11,455 --> 00:22:12,956 DJ ist an der UConn. 288 00:22:12,956 --> 00:22:14,041 Aaron... 289 00:22:24,384 --> 00:22:26,053 Geht es meinem Dad gut? 290 00:22:26,928 --> 00:22:27,929 Bitte. 291 00:22:28,472 --> 00:22:29,765 Aaron, setz dich. 292 00:22:29,765 --> 00:22:32,100 Er sagte, er hat eine Leistenbruch-OP. 293 00:22:32,100 --> 00:22:34,019 Er sagte, es sei nichts. 294 00:22:34,019 --> 00:22:36,021 - Es ist nichts. - Es wäre besser, wenn DJ... 295 00:22:36,021 --> 00:22:37,731 Sagen Sie mir, was los ist. 296 00:22:40,650 --> 00:22:44,112 Wir versammeln uns heute, um Dennis Hernandez zu beerdigen. 297 00:22:44,613 --> 00:22:45,822 Dennis war Vater. 298 00:22:45,822 --> 00:22:48,992 Er wollte seine Söhne zu tollen Sportlern machen, 299 00:22:48,992 --> 00:22:50,786 und zu noch besseren Männern. 300 00:22:51,870 --> 00:22:55,999 Jetzt liegt es an uns allen, Aaron und DJ zu helfen. 301 00:22:55,999 --> 00:22:58,710 Sie zu unterstützen, ihnen Liebe zu geben, 302 00:22:58,710 --> 00:23:02,381 damit sie aufblühen und das Erbe ihres Vaters weiterführen. 303 00:24:00,355 --> 00:24:02,482 Ich habe am Wochenende zwei Spiele. 304 00:24:03,692 --> 00:24:05,777 Sie verstehen es, wenn du nicht spielst. 305 00:24:07,696 --> 00:24:10,282 Ich will nur, dass alles wieder normal wird. 306 00:24:13,160 --> 00:24:16,580 Ich höre immer noch seine Stimme in meinem Kopf. 307 00:24:18,915 --> 00:24:20,292 Kannst du mir was geben? 308 00:24:20,292 --> 00:24:21,460 Ja. 309 00:24:21,460 --> 00:24:23,378 Ich besorge dir, was du willst. 310 00:24:51,239 --> 00:24:53,158 - Hör auf. - Was ist los? 311 00:24:53,742 --> 00:24:54,743 Nichts. 312 00:24:56,244 --> 00:24:57,787 Ich... Ich muss los. 313 00:24:58,163 --> 00:24:59,414 Ok? 314 00:24:59,414 --> 00:25:00,999 Wenn das jemand erfährt... 315 00:25:00,999 --> 00:25:03,919 - Keiner erfährt es. - Ich wäre am Arsch. Nicht du. 316 00:25:03,919 --> 00:25:05,253 Was soll das heißen? 317 00:25:07,714 --> 00:25:09,549 Yo... Alter? 318 00:25:09,549 --> 00:25:12,010 - Du interessierst niemanden. - Sei kein Arsch. 319 00:25:12,010 --> 00:25:13,094 Es stimmt! 320 00:25:13,428 --> 00:25:14,846 Alle beobachten mich. 321 00:25:14,846 --> 00:25:16,973 - Wer? - Du verstehst es nicht. 322 00:25:18,308 --> 00:25:20,727 Ich muss doppelt so gut sein. 323 00:25:22,604 --> 00:25:24,105 Ich kann keine Schwuchtel sein. 324 00:25:47,796 --> 00:25:48,880 Oh, hey, Jeff. 325 00:25:48,880 --> 00:25:49,965 Hey, wie geht's? 326 00:25:50,382 --> 00:25:52,342 - Deine Mom ist... - Wo ist Tanya? 327 00:25:52,676 --> 00:25:54,177 Zu Hause mit den Kindern. 328 00:25:54,803 --> 00:25:57,639 - Deine Mom brauchte Hilfe mit... - Du bist zu Hause. 329 00:25:58,515 --> 00:26:00,767 Jeff brachte ein paar Einkäufe vorbei. 330 00:26:01,142 --> 00:26:02,936 - Ach ja? - Ja. 331 00:26:03,478 --> 00:26:05,480 Aber... Ich gehe dann mal. 332 00:26:05,480 --> 00:26:10,902 Ihr könnt die Flasche behalten und... Wir sehen uns bald, ja? 333 00:26:10,902 --> 00:26:11,987 Ja. 334 00:26:18,910 --> 00:26:20,036 Wo warst du? 335 00:26:25,584 --> 00:26:26,626 Eigentlich... 336 00:26:29,004 --> 00:26:30,088 Ich ließ das machen. 337 00:26:31,298 --> 00:26:33,508 IN ERINNERUNG 338 00:26:35,135 --> 00:26:36,344 Gefällt's dir nicht? 339 00:26:36,970 --> 00:26:38,722 Dein neues Ding? Tattoos? 340 00:26:40,807 --> 00:26:41,891 Nein, ich... 341 00:26:42,726 --> 00:26:45,854 Ich vermisse ihn und will, dass er stolz ist. 342 00:26:47,731 --> 00:26:50,150 - Was? - Vergiss es. Es ist egal. 343 00:26:50,150 --> 00:26:51,776 Sag es. Du hast ihn gehasst. 344 00:26:51,776 --> 00:26:53,945 - Mein Gott, Aaron. - Du hasst ihn. Gib es zu. 345 00:26:53,945 --> 00:26:55,822 Als würde ich mit ihm streiten. 346 00:26:55,822 --> 00:26:57,991 - Willst du er sein? - Ja, will ich. 347 00:26:57,991 --> 00:27:00,410 Warum? Er war ein Krimineller und Hausmeister. 348 00:27:00,410 --> 00:27:02,370 - Teilzeit-Hausmeister. - Mein Gott. 349 00:27:02,370 --> 00:27:05,790 Er flog vom College und hat die verdammte Stadt nie verlassen. 350 00:27:05,790 --> 00:27:07,125 Willst du wirklich so sein? 351 00:27:07,125 --> 00:27:08,460 Das musst du nicht. 352 00:27:09,419 --> 00:27:11,838 Du hast die Gabe, Aaron, nicht er. 353 00:27:12,464 --> 00:27:15,133 Werde ein Star, so wie er dich haben wollte. 354 00:27:16,384 --> 00:27:18,053 Komm als großer Held zurück. 355 00:27:18,845 --> 00:27:21,973 Kauf mir ein Auto und ein Haus. Hol mich aus dem Drecksloch raus. 356 00:27:21,973 --> 00:27:23,933 Aber mach es auf deine Weise. 357 00:27:25,018 --> 00:27:26,936 Du musst dein eigener Mann sein. 358 00:27:40,033 --> 00:27:41,242 - Los! Weiter! - Stab. 359 00:27:49,834 --> 00:27:51,294 Der Kraftraum ist dort. 360 00:27:52,671 --> 00:27:54,339 Vielleicht bin ich ein Fan hiervon. 361 00:27:54,339 --> 00:27:57,342 Ach ja? Das wusste ich nicht. 362 00:27:58,760 --> 00:28:00,512 Es gibt vieles, was du nicht weißt. 363 00:28:04,641 --> 00:28:06,726 Ich habe am Wochenende ein Spiel. 364 00:28:07,435 --> 00:28:08,603 Sieh es dir an. 365 00:28:09,521 --> 00:28:12,357 Meine Mom arbeitet und ich muss auf meine Schwester aufpassen. 366 00:28:15,610 --> 00:28:17,487 Was ist mit dem Frühlingsball? 367 00:28:20,156 --> 00:28:22,033 Du tanzt doch bestimmt nicht. 368 00:28:22,033 --> 00:28:23,118 Ich? 369 00:28:23,827 --> 00:28:25,370 Was war das? 370 00:28:28,456 --> 00:28:29,666 Ich überlege es mir. 371 00:28:30,333 --> 00:28:31,543 Oh, komm schon. 372 00:28:31,543 --> 00:28:33,002 Spiel nicht die Unnahbare. 373 00:28:35,130 --> 00:28:36,798 Ich bin unnahbar. 374 00:28:54,983 --> 00:28:57,736 Terri, du Schlampe! Du fickst meinen Mann. 375 00:28:57,736 --> 00:28:59,696 - Lass mich! - Sie fickt meinen Mann! 376 00:28:59,696 --> 00:29:01,531 Bist du verrückt? 377 00:29:01,531 --> 00:29:02,615 Wovon redest du? 378 00:29:02,615 --> 00:29:04,159 - Du denkst, du bist toll? - Ja. 379 00:29:04,159 --> 00:29:08,037 - Deine Mom und Cousine? - Oh ja, lauf lieber weiter. 380 00:29:08,037 --> 00:29:10,623 - Fick dich, Schlampe! Lauf! - Fick dich! 381 00:29:10,623 --> 00:29:13,001 Wir treffen uns auf dem Parkplatz, Schlampe! 382 00:29:13,001 --> 00:29:14,711 Fick dich! Halt die Klappe. 383 00:29:16,588 --> 00:29:17,964 Hey, stimmt das? 384 00:29:18,965 --> 00:29:20,258 Ich rechtfertige mich nicht. 385 00:29:20,258 --> 00:29:22,051 - Ist das wahr? - Lass mich los! 386 00:29:22,051 --> 00:29:24,053 Ma! Gott... 387 00:29:49,996 --> 00:29:51,748 Halte zu ihr, ich bringe dich um. 388 00:29:51,748 --> 00:29:54,751 Du und alle sind ihr egal. Sie denkt nur an sich. 389 00:29:58,588 --> 00:30:00,423 Lief das schon vor Dad? 390 00:30:04,761 --> 00:30:06,304 Die Welt behandelt dich unfair. 391 00:30:06,805 --> 00:30:07,931 Verstehst du? 392 00:30:07,931 --> 00:30:11,309 Deshalb tue ich alles, um die zu beschützen, die ich liebe. 393 00:30:11,309 --> 00:30:12,602 Komm her. 394 00:30:50,306 --> 00:30:51,599 Hey. Warte. 395 00:30:51,599 --> 00:30:53,434 Tut mir leid, dich zu überfallen. 396 00:30:53,977 --> 00:30:55,144 Scheiße, ist das kalt. 397 00:30:55,144 --> 00:30:56,646 Ja? 398 00:30:56,646 --> 00:30:59,232 In Gainesville sind es heute 23 Grad. 399 00:30:59,816 --> 00:31:02,110 Steve Addazio, Universität Florida. 400 00:31:03,528 --> 00:31:05,488 Keine Sorge, wir tun nichts Falsches. 401 00:31:05,488 --> 00:31:08,032 Ja. Ich habe schon an der UConn zugesagt. 402 00:31:08,032 --> 00:31:09,868 Ja, als du 14 warst. 403 00:31:10,326 --> 00:31:13,329 - Können wir irgendwo reden? - Ja, hier. 404 00:31:14,455 --> 00:31:15,707 Hart wie angekündigt. 405 00:31:16,499 --> 00:31:19,544 Aaron, frisch gedruckt. 406 00:31:19,961 --> 00:31:22,213 Rivalen 100. Top 100 im Land. 407 00:31:22,547 --> 00:31:23,715 Wer ist der Beste? 408 00:31:25,425 --> 00:31:26,593 Du bist das. 409 00:31:26,593 --> 00:31:27,677 Wir auch. 410 00:31:28,011 --> 00:31:29,429 Komm uns mal besuchen. 411 00:31:30,680 --> 00:31:32,974 - In Florida? - Schau es dir an. 412 00:31:32,974 --> 00:31:35,935 Wir zeigen dir alles. Verbringe Zeit mit Coach Meyer. 413 00:31:37,604 --> 00:31:39,105 Was weißt du über ihn? 414 00:31:40,815 --> 00:31:42,108 Ich sah ihn im Fernsehen. 415 00:31:42,108 --> 00:31:46,112 Aaron, er ist so viel mehr als nur ein Coach. 416 00:31:46,112 --> 00:31:47,238 Lerne ihn kennen. 417 00:31:47,864 --> 00:31:49,449 Ja. Wissen Sie, ich... 418 00:31:50,950 --> 00:31:52,410 Ich habe es versprochen. 419 00:31:52,410 --> 00:31:54,245 Ja. Die UConn. 420 00:31:55,121 --> 00:31:57,040 Tolles Frauenbasketballprogramm. 421 00:31:57,040 --> 00:31:59,125 Nach vier Jahren kannst du zurück 422 00:31:59,125 --> 00:32:02,587 und dir Versicherungs- oder Immobilienjobs aussuchen. 423 00:32:02,587 --> 00:32:05,173 Aber wenn du an der UF spielst, 424 00:32:05,173 --> 00:32:07,216 wirst du lange dort arbeiten. 425 00:32:07,216 --> 00:32:08,426 Das willst du doch. 426 00:32:08,426 --> 00:32:09,636 In der NFL spielen? 427 00:32:09,636 --> 00:32:12,055 Allein letztes Jahr wurden acht Spieler rekrutiert. 428 00:32:12,513 --> 00:32:16,351 An der UF spielst du jedes Wochenende vor 91.000 Leuten 429 00:32:16,351 --> 00:32:19,020 und Millionen mehr im Fernsehen. 430 00:32:19,020 --> 00:32:20,688 Aaron, Kumpel. 431 00:32:20,688 --> 00:32:21,940 Sieh mich an. 432 00:32:22,774 --> 00:32:24,400 Du bist etwas Besonderes. 433 00:32:25,109 --> 00:32:27,028 Ich weiß nicht, ob du weißt, wie besonders. 434 00:32:27,028 --> 00:32:28,529 Du hast hart gearbeitet. 435 00:32:28,529 --> 00:32:31,199 Du bist es dir schuldig, zu sehen, was wir dir bieten. 436 00:33:20,832 --> 00:33:22,291 Willst du deinen Spind sehen? 437 00:33:22,291 --> 00:33:23,376 Mein Spind... 438 00:33:48,192 --> 00:33:52,488 Stell dir vor, wie Tausende Fans dich anfeuern, wie ein siegreicher Held. 439 00:33:52,488 --> 00:33:53,573 Los! 440 00:33:55,450 --> 00:33:57,326 Sie trainieren für das Frühlingsspiel. 441 00:33:57,326 --> 00:33:58,453 Eine große Sache. 442 00:34:01,998 --> 00:34:03,332 Kennst du Tim Tebow? 443 00:34:03,833 --> 00:34:05,960 - Kandidat für die Heisman Trophy? - Korrekt. 444 00:34:05,960 --> 00:34:08,629 Der würde dir Touchdown-Pässe zuwerfen. 445 00:34:09,756 --> 00:34:11,049 Coach. 446 00:34:11,841 --> 00:34:14,886 - Aaron Hernandez, Bristol Central in... - Connecticut. 447 00:34:15,470 --> 00:34:16,679 Ich kenne dich. 448 00:34:16,679 --> 00:34:19,724 Ich sah deinen einhändigen Griff gegen Meriden im zweiten Jahr. 449 00:34:19,724 --> 00:34:23,936 Ich benutze gerne zwei, aber manchmal muss man improvisieren. 450 00:34:24,687 --> 00:34:27,023 Man sagt mir, du hast viel Talent. 451 00:34:27,398 --> 00:34:28,775 Ich treffe viele davon. 452 00:34:29,192 --> 00:34:30,485 Sag mir eins, Aaron. 453 00:34:30,485 --> 00:34:31,861 Spielst du gern Football? 454 00:34:31,861 --> 00:34:34,822 Das ist alles, was ich je machte. Alles, was ich kann. 455 00:34:34,822 --> 00:34:36,783 Man muss es lieben, um der Beste zu sein. 456 00:34:38,367 --> 00:34:41,287 Ich hörte, du hast kürzlich deinen Vater verloren. 457 00:34:42,663 --> 00:34:43,831 Ja, Sir. 458 00:34:44,123 --> 00:34:45,833 Ich auch, als ich so alt war wie du. 459 00:34:45,833 --> 00:34:49,003 Die Person, die mich am besten kannte, am meisten an mich glaubte. 460 00:34:49,003 --> 00:34:51,506 Deshalb sehe ich mein Team als Familie. 461 00:34:52,048 --> 00:34:54,300 Ich rekrutiere junge Männer, an die ich glaube. 462 00:34:55,635 --> 00:34:57,804 Wenn ich an dich glaube, bringe ich dich weiter. 463 00:34:58,679 --> 00:34:59,680 Verstehst du? 464 00:35:01,516 --> 00:35:02,892 Ja. 465 00:35:04,435 --> 00:35:05,937 Ich glaube an dich, Sohn. 466 00:35:06,896 --> 00:35:08,439 Es wäre toll, dich zu trainieren. 467 00:35:10,149 --> 00:35:11,317 Danke, Coach. 468 00:35:11,317 --> 00:35:12,527 Bis bald. 469 00:35:13,027 --> 00:35:14,070 Kommt her. 470 00:35:16,239 --> 00:35:17,532 Los! 471 00:35:17,532 --> 00:35:20,993 Ich heiße Aaron Hernandez, ich werde ein Florida Gator. 472 00:35:20,993 --> 00:35:23,830 Ich wollte immer an einer Top-Schule spielen. 473 00:35:23,830 --> 00:35:27,333 Mein Dad sagte, will man der Beste sein, muss man gegen die Besten spielen. 474 00:35:32,046 --> 00:35:33,214 Ich hatte keine Ahnung. 475 00:35:33,214 --> 00:35:35,341 - Ihr redet nicht? - Doch, aber... 476 00:35:36,843 --> 00:35:38,886 Er sagte nichts. Ich schwöre es. 477 00:35:39,887 --> 00:35:41,556 - Ich regle das. - Das hoffe ich. 478 00:35:41,556 --> 00:35:43,015 Ich mag dich, DJ. 479 00:35:43,599 --> 00:35:45,893 Aber es wird schwer, dich als Quarterback zu haben, 480 00:35:45,893 --> 00:35:47,603 ohne einen guten Tight End. 481 00:35:53,401 --> 00:35:54,443 Danke, Coach. 482 00:36:12,253 --> 00:36:14,046 Schläfst du noch bei deiner Cousine? 483 00:36:14,046 --> 00:36:15,548 Ich wohne da, ja. 484 00:36:18,593 --> 00:36:21,262 Sie ist mit Abby Singletons Dad zusammen. 485 00:36:21,262 --> 00:36:23,389 - Er kam wohl wegen guter Führung raus. - Ja. 486 00:36:26,267 --> 00:36:28,436 - Hallo? - Ja, was gibt's? 487 00:36:28,436 --> 00:36:33,566 Ich sage nur, es ist nicht schlecht, von all dem wegzukommen. 488 00:36:33,566 --> 00:36:34,859 Zur Schule zu gehen. 489 00:36:36,485 --> 00:36:38,070 Du würdest mich nicht vermissen? 490 00:36:39,989 --> 00:36:41,324 Kein bisschen. 491 00:36:54,837 --> 00:36:56,756 - Ich muss auf die Toilette. - Ok. 492 00:36:56,756 --> 00:36:57,840 - Ganz kurz. - Ok. 493 00:36:57,840 --> 00:36:58,925 Ok. 494 00:37:02,220 --> 00:37:03,596 Aaron. 495 00:37:03,596 --> 00:37:04,680 Hey. 496 00:37:05,681 --> 00:37:07,516 Hey, machst du hier, Mann? 497 00:37:07,516 --> 00:37:10,061 Ich rufe dich seit zwei Tagen an. Ich fuhr extra her. 498 00:37:10,061 --> 00:37:12,146 Ja, ich hatte zu tun, Bruder. 499 00:37:12,146 --> 00:37:14,357 Klingt so. Du gehst nach Florida? 500 00:37:16,067 --> 00:37:17,401 Und? 501 00:37:20,905 --> 00:37:25,117 Weißt du, wie dumm ich dastehe? Du hast es Coach Edsall versprochen. 502 00:37:25,117 --> 00:37:26,786 Ich habe es mir anders überlegt. 503 00:37:26,786 --> 00:37:28,454 Geht nicht. Was würde Dad sagen? 504 00:37:28,454 --> 00:37:29,789 Dad ist nicht hier. 505 00:37:30,665 --> 00:37:32,458 - Das ist deine Antwort? - Ja. 506 00:37:32,458 --> 00:37:34,001 Aaron. 507 00:37:34,001 --> 00:37:35,086 Aaron, hör zu. 508 00:37:35,753 --> 00:37:37,546 Bitte bring das in Ordnung. 509 00:37:37,546 --> 00:37:39,048 Ok? Ich brauche das. 510 00:37:41,133 --> 00:37:43,928 - Du brauchst das? - Spiel einfach ein Jahr lang. 511 00:37:43,928 --> 00:37:45,513 Dann wechsle, wohin du willst. 512 00:37:49,350 --> 00:37:51,936 - Mann, ich bin dir egal. - Was? 513 00:37:51,936 --> 00:37:54,021 Was ist los mit dir? 514 00:37:54,021 --> 00:37:55,523 Verpiss dich! 515 00:38:08,869 --> 00:38:09,870 Mann. 516 00:38:14,125 --> 00:38:15,126 Warte, Mann. 517 00:38:23,718 --> 00:38:25,303 - Yo! - Was geht, Junge? 518 00:38:25,303 --> 00:38:26,595 Was geht, Großer? 519 00:38:27,263 --> 00:38:29,849 - Verdammt, Bro. Du bist gekommen. - Ja, Mann. 520 00:38:29,849 --> 00:38:32,310 - Deine neue Bude? - Ja. Gehört meiner Lady. 521 00:38:32,310 --> 00:38:33,728 Das ist mein Junge, Bo. 522 00:38:33,728 --> 00:38:34,895 Bo Wallace. 523 00:38:34,895 --> 00:38:36,314 Ein guter Kerl, Mann. 524 00:38:36,314 --> 00:38:38,399 Er hat mir im Knast geholfen. 525 00:38:38,399 --> 00:38:41,110 - Verdammt, Mann. Willkommen zu Hause. - Danke. 526 00:38:44,113 --> 00:38:45,573 Genau das meine ich. 527 00:38:46,282 --> 00:38:47,366 Danke. 528 00:38:48,701 --> 00:38:49,994 Was glotzt er so? 529 00:38:49,994 --> 00:38:51,537 Hey, lass ihn. 530 00:38:51,537 --> 00:38:53,748 Das ist mein Cousin Aaron. 531 00:38:54,081 --> 00:38:56,042 - Oh, der Footballspieler? - Ja. 532 00:38:56,042 --> 00:38:57,501 Oh, verdammt. 533 00:38:57,835 --> 00:38:58,919 Was geht, Alter? 534 00:38:59,837 --> 00:39:00,880 Charlie Boy. 535 00:39:01,297 --> 00:39:02,298 Das ist Bo. 536 00:39:02,965 --> 00:39:05,134 Yo, der Junge hier wird berühmt. 537 00:39:05,134 --> 00:39:06,344 Du bist Dennis' Junge. 538 00:39:11,599 --> 00:39:14,685 - Was ist das? - Macht das High etwas higher. 539 00:39:14,685 --> 00:39:15,895 Nein. 540 00:39:16,479 --> 00:39:18,564 Ich rede davon. Eine Hundepfote? 541 00:39:19,190 --> 00:39:21,317 Ich dachte, er kommt aus dem Getto. 542 00:39:21,734 --> 00:39:22,985 Ja, Mann. 543 00:39:23,611 --> 00:39:24,695 Aber er ist weich. 544 00:39:24,695 --> 00:39:28,032 - Und was soll das heißen? - Nichts, Mann. 545 00:39:28,908 --> 00:39:32,536 Tanya sagte, dein Vater hielt dich auf dem Feld, von der Straße fern. 546 00:39:33,120 --> 00:39:34,663 Das ist nicht schlecht. 547 00:39:37,375 --> 00:39:38,709 Es heißt Triple O. 548 00:39:38,709 --> 00:39:41,420 Charlie Boy hier ist ein Doo-Wop. 549 00:39:41,420 --> 00:39:43,381 Bloods vom Davis Drive. 550 00:39:44,673 --> 00:39:46,300 Wie kriegt man das so zum Brennen? 551 00:39:46,300 --> 00:39:47,385 Die hier. 552 00:39:48,427 --> 00:39:52,014 Wenn man das Ding abfeuert, ist der Lauf höllisch heiß. 553 00:39:54,600 --> 00:39:55,851 Kann ich sie halten? 554 00:40:00,064 --> 00:40:02,316 Ja, Mann. Komm her. 555 00:40:08,531 --> 00:40:10,741 Mann, du siehst aus wie dein Pops. 556 00:40:10,741 --> 00:40:11,867 Du kanntest ihn? 557 00:40:11,867 --> 00:40:14,662 Jeder kannte ihn und was er in dem Auto tat, 558 00:40:14,662 --> 00:40:16,997 als der Polizist erschossen wurde. 559 00:40:17,415 --> 00:40:19,583 Er hat nicht gepetzt. Verdammt hart. 560 00:40:19,583 --> 00:40:21,710 Ein König, loyal. 561 00:40:24,255 --> 00:40:25,756 Sehe ich noch weich aus? 562 00:40:50,865 --> 00:40:51,866 Aaron? 563 00:40:53,742 --> 00:40:55,244 Hilfe. Auszeit. 564 00:40:56,120 --> 00:40:57,496 - Alles ok? - Zurück. 565 00:40:57,496 --> 00:40:58,706 Weißt du, wo du bist? 566 00:40:58,706 --> 00:41:01,709 - Wir brauchen einen Arzt! - Ich bin hier. 567 00:41:04,295 --> 00:41:07,047 Ok, Aaron. Folge dem Licht mit den Augen. 568 00:41:17,558 --> 00:41:20,060 Du hast eine Gehirnerschütterung. 569 00:41:20,060 --> 00:41:21,437 Die muss erst heilen. 570 00:41:23,147 --> 00:41:25,524 - Was ist mit Football? - Kein Football. 571 00:41:25,941 --> 00:41:30,279 Kein Fernsehen, kein Lesen, Trinken oder Rauchen. 572 00:41:30,279 --> 00:41:32,823 Sonst gibt es Langzeitfolgen. 573 00:41:32,823 --> 00:41:34,033 Der Arzt hat recht. 574 00:41:34,033 --> 00:41:36,410 Komm nach Hause. Ich kümmere mich um dich. 575 00:41:36,410 --> 00:41:37,620 Nicht sein Zuhause. 576 00:41:37,620 --> 00:41:38,704 Bist du seine Mutter? 577 00:41:38,704 --> 00:41:41,248 - Schlampe... - Lass mich mit meinem Sohn allein. 578 00:41:41,248 --> 00:41:42,500 Hey. 579 00:41:42,500 --> 00:41:46,295 - Er ist mein Sohn. - Hey, Herrgott. 580 00:41:50,257 --> 00:41:51,258 Nur... 581 00:41:54,345 --> 00:41:55,346 Bitte. 582 00:42:01,185 --> 00:42:02,561 Weil er gefragt hat. 583 00:42:05,356 --> 00:42:06,357 Könntest du... 584 00:42:13,864 --> 00:42:15,324 Ich habe genug davon. 585 00:42:15,950 --> 00:42:17,618 Es ist so peinlich. 586 00:42:17,618 --> 00:42:18,786 Wohnst du bei ihr? 587 00:42:18,786 --> 00:42:21,121 Ist das der Dank für das, was ich tat? 588 00:42:21,121 --> 00:42:22,540 Für wen? 589 00:42:22,540 --> 00:42:24,416 Das war alles nur für dich. 590 00:42:24,416 --> 00:42:26,627 - Ihr seid... - Wie kannst du das sagen? 591 00:42:26,627 --> 00:42:29,046 Ich kaufte dir ein größeres Bett. 592 00:42:29,046 --> 00:42:30,756 Du warst zu groß für deins. 593 00:42:30,756 --> 00:42:33,300 Du hast Dad betrogen. War das für mich? 594 00:42:33,300 --> 00:42:35,719 Sagte das Miststück das? Das stimmt nicht. 595 00:42:35,719 --> 00:42:37,596 Und wer könnte es mir verübeln? 596 00:42:37,596 --> 00:42:40,140 Ich habe für alle gekocht und geputzt. 597 00:42:40,140 --> 00:42:42,184 Und wie dankt ihr es mir? Mit nichts. 598 00:42:42,184 --> 00:42:45,145 Der König behandelte mich nie wie eine Prinzessin. 599 00:42:45,145 --> 00:42:46,730 - Stopp. - Ich fand etwas. 600 00:42:46,730 --> 00:42:48,774 - Stopp. - Er schlug nicht nur dich. 601 00:42:48,774 --> 00:42:50,401 Ich sagte, stopp! 602 00:43:08,669 --> 00:43:10,045 Du bist sein Sohn. 603 00:43:16,677 --> 00:43:18,721 Die Ärzte wollen nicht, dass ich spiele. 604 00:43:18,721 --> 00:43:20,848 Den Ärzten bist du scheißegal. 605 00:43:20,848 --> 00:43:22,850 Sie wollen nur ihren Arsch retten. 606 00:43:22,850 --> 00:43:23,976 Bro, er hat recht. 607 00:43:23,976 --> 00:43:26,604 Wenn du ein Spiel aussetzt, wirkst du schwach. 608 00:43:26,604 --> 00:43:28,230 Niemand soll das denken. 609 00:43:28,230 --> 00:43:29,690 - Ich setze nicht aus. - Genau. 610 00:43:30,524 --> 00:43:32,109 Ja, Bro. Weißt du, warum? 611 00:43:32,109 --> 00:43:33,986 Weil du der Größte bist. 612 00:43:33,986 --> 00:43:35,279 Du bist ein Tier. 613 00:43:35,279 --> 00:43:36,488 Ein verdammter Killer. 614 00:43:36,488 --> 00:43:37,656 Eine Bestie. 615 00:43:37,656 --> 00:43:39,199 Nichts hält dich auf. 616 00:43:39,199 --> 00:43:43,245 OB ES WAHR WIRD, ENTSCHEIDE ICH 617 00:43:50,794 --> 00:43:51,795 Wann wollen Sie ihn? 618 00:43:52,338 --> 00:43:53,422 Januar. 619 00:43:54,131 --> 00:43:55,424 Diesen Januar? 620 00:43:55,799 --> 00:43:57,760 Das ist in fünf Wochen. 621 00:43:58,719 --> 00:44:00,512 Eine neue Vorgehensweise. 622 00:44:00,512 --> 00:44:03,182 Wir holen unsere Besten früher nach Gainesville. 623 00:44:03,182 --> 00:44:06,310 Sie lernen die Offensive und nehmen am Frühjahrstraining teil. 624 00:44:06,310 --> 00:44:08,145 Er hat noch keinen Abschluss. 625 00:44:08,646 --> 00:44:13,192 Ja, ich hatte gehofft, er könnte den Abschluss früher machen. 626 00:44:13,817 --> 00:44:15,235 Wir wären Ihnen dankbar. 627 00:44:15,235 --> 00:44:17,446 Nichts für ungut, aber er ist nicht bereit. 628 00:44:18,238 --> 00:44:20,074 Miss Hernandez, was meinen Sie? 629 00:44:24,495 --> 00:44:26,538 Ich habe ihn verloren. 630 00:44:26,955 --> 00:44:28,499 Ich kann ihn nicht kontrollieren. 631 00:44:28,999 --> 00:44:31,585 Akademisch gesehen ist er nicht vorbereitet. 632 00:44:31,585 --> 00:44:34,713 Wir haben ein tolles Jugendprogramm für zusätzliche Punkte. 633 00:44:34,713 --> 00:44:37,508 Er ist gerade erst 17 geworden, oder? 634 00:44:37,508 --> 00:44:39,218 Er findet sich noch selbst. 635 00:44:39,218 --> 00:44:41,470 Er hat erst seinen Vater verloren. 636 00:44:41,470 --> 00:44:43,806 Wenn er noch ein paar Monate Zeit braucht... 637 00:44:43,806 --> 00:44:46,058 Und wie wollen Sie das tun? 638 00:44:50,062 --> 00:44:52,815 Wir geben Aaron die Stabilität, die er braucht. 639 00:44:52,815 --> 00:44:55,567 Mit den richtigen Leuten, damit er klar denkt. 640 00:44:55,567 --> 00:44:56,902 Das ergibt Sinn. 641 00:44:57,361 --> 00:45:00,864 Ich sage nur, lassen Sie ihn hier den Abschluss machen... 642 00:45:00,864 --> 00:45:02,282 Ich sage es anders. 643 00:45:02,282 --> 00:45:04,076 Wenn Aaron jetzt nicht kommt, 644 00:45:04,076 --> 00:45:07,079 gefährdet er seine Chance, der Spieler zu sein, der er sein will. 645 00:45:07,496 --> 00:45:09,164 Der Spieler, den wir wollen. 646 00:45:09,164 --> 00:45:11,333 - Und seine Ausbildung? - Er wird gehen. 647 00:45:12,876 --> 00:45:14,712 Ich glaube an Coach Meyer. 648 00:45:16,839 --> 00:45:18,632 Sie kümmern sich um mein Baby? 649 00:45:21,927 --> 00:45:25,139 Ich hab viele Jungs zu Männern erzogen, Miss Hernandez. 650 00:45:25,681 --> 00:45:27,349 Das werde ich für Aaron tun. 651 00:45:56,128 --> 00:45:57,504 Was ist mit der Frisur? 652 00:46:00,340 --> 00:46:02,509 Ich war mit meinem Vater in Danbury. 653 00:46:03,302 --> 00:46:04,386 Hab mich verpflichtet. 654 00:46:06,388 --> 00:46:08,182 Du willst ein Marine werden? 655 00:46:08,974 --> 00:46:10,726 Du hast Angst vor Spinnen. 656 00:46:10,726 --> 00:46:12,436 Ja. Was soll ich sonst tun? 657 00:46:13,145 --> 00:46:15,397 Niemand will mit mir spielen. 658 00:46:18,233 --> 00:46:19,902 Nichts ist cooler als ein Marine. 659 00:46:19,902 --> 00:46:21,653 Ja, außer ein Spieler. 660 00:46:26,492 --> 00:46:29,286 Ich hörte, du gehst früher nach Florida. 661 00:46:29,286 --> 00:46:31,455 - Ja. - Ja, wann gehst du? 662 00:46:35,375 --> 00:46:36,543 Jetzt. 663 00:46:37,127 --> 00:46:38,378 Warte, was? 664 00:46:38,378 --> 00:46:42,174 Ich wollte mich nur verabschieden. 665 00:46:45,469 --> 00:46:46,970 Ich fasse es nicht. 666 00:46:51,558 --> 00:46:52,559 Bist du bereit? 667 00:46:55,854 --> 00:46:57,523 Bereit, alles zu geben. 668 00:46:59,399 --> 00:47:00,734 Erste Runde. 669 00:47:00,734 --> 00:47:02,110 Sonntags spielen. 670 00:47:02,110 --> 00:47:04,279 Mach meinen Dad stolz. 671 00:47:08,784 --> 00:47:11,787 Sie sagen, ich kann zur Abschlussfeier zurückkommen. 672 00:47:11,787 --> 00:47:14,122 Das ist cool. 673 00:47:17,501 --> 00:47:18,919 Du kannst mich besuchen. 674 00:47:19,670 --> 00:47:21,380 Wir sehen uns ein Spiel an. 675 00:47:22,714 --> 00:47:23,715 Ja. 676 00:47:24,466 --> 00:47:25,467 Ja, vielleicht. 677 00:47:27,219 --> 00:47:28,220 Vielleicht? 678 00:47:29,721 --> 00:47:31,181 Ich meine, na ja... 679 00:47:33,767 --> 00:47:35,185 Wir müssen erwachsen werden. 680 00:47:37,104 --> 00:47:38,730 Wir können nicht so weitermachen. 681 00:47:40,524 --> 00:47:42,192 - Was denn? - Komm schon, Mann. 682 00:47:42,192 --> 00:47:43,569 Ich meine es ernst. 683 00:47:43,569 --> 00:47:45,195 Reiß dich zusammen. 684 00:47:45,195 --> 00:47:47,197 Es wird nicht so sein wie hier. 685 00:47:47,197 --> 00:47:49,741 Schon gut. Ich bin Coach Meyers Junge. 686 00:47:50,325 --> 00:47:51,743 Ja, er kennt dich nicht. 687 00:47:54,079 --> 00:47:55,080 Ich schon. 688 00:47:58,792 --> 00:48:01,879 Mann, du denkst zu viel nach. 689 00:48:02,504 --> 00:48:03,839 Komm her. Komm schon. 690 00:48:14,975 --> 00:48:16,518 Genau das meine ich. 691 00:48:17,936 --> 00:48:19,521 Ok? Mach keinen Ärger. 692 00:48:19,521 --> 00:48:22,065 Hey, ich? Ärger? 693 00:48:23,233 --> 00:48:24,735 Das wird schon, Mann. 694 00:48:40,500 --> 00:48:42,336 - Flughafen? - Ja, Sir. 695 00:49:01,146 --> 00:49:02,397 Ob es wahr wird? 696 00:49:07,527 --> 00:49:09,821 Konzentriere dich. Ich will es hören. 697 00:49:10,322 --> 00:49:12,032 Ob es wahr wird? 698 00:49:14,993 --> 00:49:16,244 Entscheide ich.