1
00:00:12,262 --> 00:00:14,848
2013 – BELLE GLADE, FLORYDA
2
00:00:50,383 --> 00:00:51,593
Sherrod.
3
00:00:51,593 --> 00:00:53,094
Spójrz na tych gości.
4
00:00:56,056 --> 00:00:59,517
Tyle cipek, a przejmujesz się fanami?
5
00:00:59,517 --> 00:01:00,810
Nie, to chyba gliny.
6
00:01:01,770 --> 00:01:03,772
- Co?
- To chyba gliny.
7
00:01:03,772 --> 00:01:06,483
- Gliny?
- Policja, pieprzony durniu.
8
00:01:07,567 --> 00:01:08,568
Stary.
9
00:01:09,819 --> 00:01:11,321
Żaden bostoński glina
10
00:01:11,321 --> 00:01:14,407
nie będzie cię szpiegować
w strip-klubie na Florydzie.
11
00:01:14,407 --> 00:01:15,784
Jasne? Wyluzuj.
12
00:01:15,784 --> 00:01:16,951
Nie mów tak.
13
00:01:16,951 --> 00:01:18,411
- Mówię tylko...
- Nie mów.
14
00:01:18,411 --> 00:01:20,497
Spoko.
15
00:01:26,044 --> 00:01:27,337
Spadam.
16
00:01:28,171 --> 00:01:30,006
Daj spokój. Hej, Aaron.
17
00:01:30,006 --> 00:01:31,257
Zapłacisz za to?
18
00:01:32,092 --> 00:01:33,218
Idziemy.
19
00:01:41,059 --> 00:01:42,185
Świrujesz.
20
00:01:43,019 --> 00:01:44,020
Nie.
21
00:01:44,145 --> 00:01:46,314
Nikt nie wie o Bostonie.
22
00:01:47,857 --> 00:01:48,858
Ty wiesz.
23
00:01:48,858 --> 00:01:50,944
Znam twoje sekrety.
24
00:01:52,112 --> 00:01:56,533
Wiem, co naodkręcałeś.
25
00:01:59,285 --> 00:02:02,205
Pisnąłem choć słówko?
26
00:02:04,082 --> 00:02:06,376
- Teraz piszczysz.
- Dobra.
27
00:02:06,376 --> 00:02:07,752
- Tak?
- Tak.
28
00:02:10,130 --> 00:02:12,882
- Wyluzuj, mordo.
- Spoko.
29
00:02:12,882 --> 00:02:14,509
Jest git.
30
00:02:17,720 --> 00:02:19,180
Gicik.
31
00:03:28,082 --> 00:03:29,584
Co ty...
32
00:04:16,047 --> 00:04:19,634
Ten człowiek zainspirował młodzież,
33
00:04:20,051 --> 00:04:22,929
by dążyła do sukcesu.
34
00:04:22,929 --> 00:04:28,726
Nagrodę Pop Warner 2013
dla wzoru młodzieży otrzymuje
35
00:04:28,726 --> 00:04:32,021
gwiazda Patriots, Aaron Hernandez.
36
00:04:50,581 --> 00:04:54,252
Wiem, że ojciec był dla ciebie inspiracją.
37
00:04:54,252 --> 00:04:57,088
Co by dziś powiedział?
38
00:04:57,088 --> 00:04:59,382
Jarałby się.
39
00:04:59,507 --> 00:05:02,969
Zawsze o tym marzył.
40
00:05:02,969 --> 00:05:04,387
Dla mnie.
41
00:05:05,096 --> 00:05:08,391
Gratuluję nowego kontraktu na 40 milionów.
42
00:05:08,391 --> 00:05:10,768
Prawda?
43
00:05:10,768 --> 00:05:14,605
Jestem bardzo wdzięczny panu Kraftowi...
44
00:05:17,233 --> 00:05:18,234
Przepraszam.
45
00:05:18,901 --> 00:05:21,571
Nie mogę się doczekać powrotu na trening.
46
00:05:25,491 --> 00:05:28,244
Muszę odebrać.
47
00:05:28,494 --> 00:05:29,954
Przepraszam. Dziękuję.
48
00:05:43,593 --> 00:05:45,762
Jesteś tam, skurwielu?
49
00:05:46,804 --> 00:05:48,181
Słyszę, jak oddychasz.
50
00:05:49,474 --> 00:05:50,725
Siemanko.
51
00:05:51,517 --> 00:05:52,727
Co tam?
52
00:05:52,727 --> 00:05:55,229
Wpakowałeś mi kulkę w oko.
53
00:05:55,605 --> 00:05:57,440
Nie potrafisz nawet zabić.
54
00:05:57,440 --> 00:05:59,359
Trzeba było się upewnić.
55
00:06:02,195 --> 00:06:03,738
Nie wiem, o czym mówisz.
56
00:06:03,738 --> 00:06:04,864
Żyję.
57
00:06:04,864 --> 00:06:08,034
Żyję i cię dopadnę.
58
00:06:08,034 --> 00:06:10,286
To sprawa między nami.
59
00:06:10,286 --> 00:06:11,829
Słyszysz, fiucie?
60
00:06:11,829 --> 00:06:13,247
Już nie żyjesz.
61
00:06:28,304 --> 00:06:30,223
2001, BRISTOL, CONNECTICUT
62
00:06:30,223 --> 00:06:31,307
Nie daj się złapać.
63
00:06:31,307 --> 00:06:32,392
Jest tuż za nami.
64
00:06:41,359 --> 00:06:43,486
- Prawie.
- Nigdy w życiu.
65
00:06:43,486 --> 00:06:44,570
Nieźle.
66
00:06:45,738 --> 00:06:47,031
Nasz rekord. Brawo.
67
00:06:47,698 --> 00:06:48,699
Dzięki, tato.
68
00:06:48,908 --> 00:06:51,119
Dobra, 30 sekund i powtórka.
69
00:06:58,501 --> 00:06:59,877
Nie stój jak pedał.
70
00:07:02,880 --> 00:07:05,383
- Dałeś bratu wygrać?
- Nie.
71
00:07:07,969 --> 00:07:09,429
Wiem, że go kochasz.
72
00:07:10,680 --> 00:07:13,433
Ale jak pokażesz to ludziom,
nie będą cię szanować.
73
00:07:14,016 --> 00:07:16,269
Musisz być mężczyzną. Rozumiesz?
74
00:07:17,353 --> 00:07:18,354
Rozumiesz?
75
00:07:19,355 --> 00:07:20,857
Dobra, pięć sekund.
76
00:07:20,857 --> 00:07:22,066
Moje życie...
77
00:07:22,066 --> 00:07:23,151
Zależy ode mnie!
78
00:07:23,151 --> 00:07:25,194
- Moje życie!
- Zależy ode mnie!
79
00:07:25,194 --> 00:07:26,362
Dalej!
80
00:07:48,509 --> 00:07:51,137
Aaron, DJ! Kolacja!
81
00:07:52,054 --> 00:07:54,098
Nie wiem. To twój mąż.
82
00:07:56,392 --> 00:07:58,269
Kończę. Zadzwoń później.
83
00:07:58,269 --> 00:08:00,021
To moje krzesło, cioto.
84
00:08:00,980 --> 00:08:02,148
Zmusisz mnie?
85
00:08:02,148 --> 00:08:03,816
- Ja tu siedzę.
- Nie zaczynaj.
86
00:08:03,816 --> 00:08:05,651
Zmuś mnie.
87
00:08:05,651 --> 00:08:08,321
- Chłopcy, przestańcie.
- Dalej, zmuś mnie.
88
00:08:08,321 --> 00:08:09,697
Przestańcie!
89
00:08:12,408 --> 00:08:13,784
- Co tam?
- Hej.
90
00:08:22,168 --> 00:08:23,920
Z kim rozmawiałeś, tato?
91
00:08:24,629 --> 00:08:25,838
Nieważne.
92
00:08:26,672 --> 00:08:29,217
Masz w weekend mecz towarzyski?
93
00:08:29,217 --> 00:08:30,468
Tak. Wpadniecie?
94
00:08:30,468 --> 00:08:33,638
Chciałem, ale Aaron gra z Midland.
95
00:08:34,055 --> 00:08:37,850
Mają świetny atak, ale nie dadzą mu rady.
96
00:08:41,062 --> 00:08:42,313
Ma prawo wiedzieć.
97
00:08:42,647 --> 00:08:45,024
- Co wiedzieć?
- Z kim rozmawiałeś.
98
00:08:45,775 --> 00:08:47,944
Wiem, że lubisz kontrolę,
99
00:08:47,944 --> 00:08:49,904
ale myślę, że ucieszyłby się...
100
00:08:49,904 --> 00:08:51,280
To twój problem.
101
00:08:51,280 --> 00:08:52,615
Przestań myśleć.
102
00:08:53,574 --> 00:08:54,742
To jego przyszłość.
103
00:08:54,742 --> 00:08:56,369
Przecież ci to nie zagraża.
104
00:08:56,369 --> 00:08:57,620
Zagrożenie.
105
00:08:57,620 --> 00:08:58,955
Nie wie, o czym gada.
106
00:08:58,955 --> 00:09:01,040
On też nie.
107
00:09:01,040 --> 00:09:03,251
Nie widziałam rekruterów.
108
00:09:03,251 --> 00:09:04,669
- Rekruter?
- Niemożliwe.
109
00:09:04,669 --> 00:09:07,255
- Wiedziałem. Skąd?
- Znikąd.
110
00:09:07,255 --> 00:09:08,631
Czterech z Notre Dame.
111
00:09:08,631 --> 00:09:10,299
- Z Notre Dame?
- Kuźwa.
112
00:09:10,299 --> 00:09:11,384
Kurde.
113
00:09:11,884 --> 00:09:15,221
Mają swojego Jezusa,
złote hełmy i w ogóle.
114
00:09:17,598 --> 00:09:19,225
Mniejsza z kaskami.
115
00:09:19,850 --> 00:09:21,519
Pójdzie tam, gdzie gra jego brat.
116
00:09:23,187 --> 00:09:24,272
Gdzie grałem.
117
00:09:24,939 --> 00:09:28,943
Nie obchodzi mnie,
czy to Notre Dame, Michigan, czy USC.
118
00:09:28,943 --> 00:09:31,320
Co powiesz, jak przyjdzie rekruter?
119
00:09:31,779 --> 00:09:33,447
Że idę na UConn.
120
00:09:33,447 --> 00:09:36,033
Właśnie, jebane UConn.
121
00:09:37,410 --> 00:09:39,912
Ale pojechać warto.
122
00:09:39,912 --> 00:09:41,998
- Darmowa wycieczka.
- Nie.
123
00:09:41,998 --> 00:09:44,750
To Notre Dame. To katolicka szkoła.
124
00:09:44,750 --> 00:09:45,918
Mam to gdzieś.
125
00:09:46,127 --> 00:09:48,963
Oni mają cię gdzieś,
jesteś dla nich liczbą.
126
00:09:48,963 --> 00:09:50,172
Jak się dostaniesz,
127
00:09:50,172 --> 00:09:52,842
będziesz walczyć o miejsce w drużynie.
128
00:09:52,842 --> 00:09:54,552
Wejdziesz na czwartym roku.
129
00:09:54,552 --> 00:09:56,137
DJ będzie ci rzucał.
130
00:09:56,804 --> 00:09:58,264
Tak jest.
131
00:09:59,348 --> 00:10:00,808
Tu będę cię miał na oku.
132
00:10:00,808 --> 00:10:01,892
Po co?
133
00:10:01,892 --> 00:10:04,478
Bo sam spierdolił sobie karierę
134
00:10:04,478 --> 00:10:05,813
i tobie tego nie życzy.
135
00:10:05,813 --> 00:10:07,023
- Boże.
- Nie schrzanię.
136
00:10:07,023 --> 00:10:08,107
Wiem.
137
00:10:08,858 --> 00:10:09,859
Tylko...
138
00:10:11,944 --> 00:10:14,780
Jesteśmy z tej samej gliny.
139
00:10:14,780 --> 00:10:16,866
Tylko że ty masz kartotekę.
140
00:10:16,866 --> 00:10:19,785
Co? Wyleciałeś ze szkoły,
bo obrabowałeś bank.
141
00:10:19,785 --> 00:10:22,788
W życiu! Ostatni raz powtarzam.
142
00:10:22,788 --> 00:10:25,124
Nie zadzieraj ze mną!
143
00:10:28,210 --> 00:10:29,378
Co się dzieje?
144
00:10:29,378 --> 00:10:30,880
Jest dobrze.
145
00:10:32,632 --> 00:10:34,091
Grywałem w soboty.
146
00:10:34,091 --> 00:10:36,636
DJ gra w soboty.
147
00:10:37,178 --> 00:10:40,181
Ale ty będziesz grał w niedziele.
148
00:10:40,931 --> 00:10:42,266
Wiesz, co to znaczy?
149
00:10:42,266 --> 00:10:44,143
Nie da się zajść wyżej.
150
00:10:44,143 --> 00:10:47,730
NFL ma własny dzień.
Ukradli go Kościołowi, Bogu.
151
00:10:48,773 --> 00:10:51,859
Gdy ja grałem w futbol, to była tylko gra.
152
00:10:51,859 --> 00:10:55,071
Ale teraz... stała się wszystkim.
153
00:10:55,071 --> 00:10:56,405
Zastanów się.
154
00:10:56,405 --> 00:11:01,160
W każdą niedzielę,
na każdym stadionie, w każdym domu.
155
00:11:01,160 --> 00:11:02,453
Wszyscy oglądają.
156
00:11:02,453 --> 00:11:04,413
Zawodnicy to bogowie. Gladiatorzy.
157
00:11:04,413 --> 00:11:06,165
Wszyscy ich podziwiają.
158
00:11:06,165 --> 00:11:08,250
Są bogaci. Są sławni.
159
00:11:09,293 --> 00:11:10,795
A co jest najważniejsze?
160
00:11:11,879 --> 00:11:12,880
To mężczyźni.
161
00:11:13,506 --> 00:11:14,799
A ci najlepsi?
162
00:11:16,634 --> 00:11:17,927
Zostają bohaterami.
163
00:11:17,927 --> 00:11:19,720
Zapamiętanymi na zawsze.
164
00:11:20,513 --> 00:11:21,514
To cię czeka.
165
00:11:22,640 --> 00:11:25,142
Już wiesz, czemu chcę,
żebyś grał w UConn?
166
00:11:27,395 --> 00:11:28,688
Notre Dame jest lepsze.
167
00:11:30,314 --> 00:11:31,607
O chuj ci chodzi?
168
00:11:31,607 --> 00:11:34,026
- Tylko się przypierdalasz.
- Twardziel.
169
00:11:34,026 --> 00:11:35,861
Jesteś fiutem!
170
00:11:36,278 --> 00:11:38,114
Dajesz dobry przykład.
171
00:11:38,739 --> 00:11:39,740
Sam to posprzątaj.
172
00:11:39,740 --> 00:11:41,158
Już dobrze, mamo.
173
00:11:41,158 --> 00:11:42,910
Pójdę na UConn.
174
00:11:42,910 --> 00:11:46,205
Jasne, śmiało. Trzymaj jego stronę.
175
00:11:47,289 --> 00:11:48,290
Mamo.
176
00:11:54,922 --> 00:11:57,341
Wybacz, że musiałeś to oglądać.
177
00:11:57,717 --> 00:11:59,468
Działa mi na nerwy.
178
00:12:01,595 --> 00:12:04,974
- Ufasz mi?
- Oczywiście, że tak.
179
00:12:04,974 --> 00:12:07,268
Bóg po coś dał ci to ciało.
180
00:12:07,810 --> 00:12:10,062
Gdy nadejdzie czas, będziesz naszą dumą.
181
00:12:10,312 --> 00:12:11,522
I miasta.
182
00:12:11,772 --> 00:12:15,109
Co najważniejsze,
rozsławisz nazwisko Hernandez.
183
00:12:16,068 --> 00:12:17,069
Rozumiesz?
184
00:12:31,542 --> 00:12:33,627
As w prawo. Dwa 33 start.
185
00:12:33,627 --> 00:12:35,212
- Na raz. Gotowi?
- Już!
186
00:12:43,971 --> 00:12:45,431
Gotowi. Już!
187
00:13:06,202 --> 00:13:08,204
- Reggie, Reggie.
- Tutaj!
188
00:13:08,204 --> 00:13:11,290
Gotowi? Już.
189
00:13:14,794 --> 00:13:15,795
Dalej.
190
00:13:27,306 --> 00:13:28,641
Nieźle.
191
00:13:32,394 --> 00:13:33,854
Tak jest.
192
00:13:33,854 --> 00:13:36,565
Genialnie! Jazda!
193
00:13:43,489 --> 00:13:45,449
- Pięknie.
- Pięknie.
194
00:13:52,873 --> 00:13:56,293
Kuźwa, jesteś taką pierdoloną gwiazdą.
195
00:13:56,293 --> 00:13:58,128
Uspokój się, bo go połamiesz.
196
00:13:58,128 --> 00:14:00,214
Spójrz na niego.
197
00:14:00,214 --> 00:14:01,757
Gdzie mama?
198
00:14:01,757 --> 00:14:04,301
Wymknęła się z Jeffem na papierosa.
199
00:14:04,718 --> 00:14:08,681
To co, jedziemy do mnie?
200
00:14:08,681 --> 00:14:10,766
- Standardowa ekipa.
- Tak.
201
00:14:10,766 --> 00:14:12,685
Ty nie.
202
00:14:14,645 --> 00:14:15,855
Wpadnę później.
203
00:14:18,816 --> 00:14:21,318
Cała drużyna jedzie coś zjeść.
204
00:14:23,445 --> 00:14:25,614
No dobra. Do zobaczenia.
205
00:14:25,614 --> 00:14:26,907
Baw się dobrze.
206
00:14:29,368 --> 00:14:31,537
Nie musisz się tak o niego martwić.
207
00:14:31,537 --> 00:14:32,997
To dobry dzieciak.
208
00:14:34,248 --> 00:14:35,541
Tego nie wiem.
209
00:14:41,589 --> 00:14:44,633
Dajesz!
210
00:14:44,633 --> 00:14:46,677
Widzę bułę!
211
00:14:46,677 --> 00:14:49,013
Zrobił to!
212
00:14:55,561 --> 00:14:57,146
Suń się, kurwa.
213
00:14:57,146 --> 00:14:58,230
Zmuś mnie.
214
00:14:59,398 --> 00:15:01,150
Nakopać ci przy wszystkich?
215
00:15:01,150 --> 00:15:03,903
- Z iloma kumplami?
- Sam ci nakopię.
216
00:15:06,864 --> 00:15:08,365
Dobra.
217
00:15:10,993 --> 00:15:11,994
Aaron, chodź.
218
00:15:12,661 --> 00:15:13,787
Nie skończyłem!
219
00:15:14,246 --> 00:15:15,581
Podnieś mnie.
220
00:15:21,462 --> 00:15:22,588
Japa.
221
00:15:22,713 --> 00:15:24,048
Chcesz wpaść?
222
00:15:24,882 --> 00:15:26,383
Stary!
223
00:15:27,051 --> 00:15:28,302
Ty pojebie.
224
00:15:33,182 --> 00:15:34,183
Luz.
225
00:16:07,466 --> 00:16:08,467
Przymknij się.
226
00:16:11,470 --> 00:16:14,264
- Spadamy.
- Nie, przestań.
227
00:16:14,264 --> 00:16:15,474
Czekaj.
228
00:17:03,856 --> 00:17:05,024
Co dziś robiłeś?
229
00:17:08,110 --> 00:17:09,403
Pytam o coś.
230
00:17:11,405 --> 00:17:12,531
Mówiłem.
231
00:17:13,449 --> 00:17:14,700
Byłem w knajpie.
232
00:17:15,534 --> 00:17:16,535
Widziano cię.
233
00:17:20,622 --> 00:17:22,875
Grałem w karty u Tanyi.
234
00:17:27,796 --> 00:17:31,050
Zadzwonił do mnie Richard Hanford.
235
00:17:34,845 --> 00:17:36,346
Mówił, że cię widział.
236
00:17:40,768 --> 00:17:42,352
Tańczyłeś na dachu auta?
237
00:17:43,228 --> 00:17:44,646
No tak.
238
00:17:45,147 --> 00:17:47,441
Tak? Podobno wgniotłeś dach.
239
00:17:47,441 --> 00:17:49,026
Właściciel cię pozwie.
240
00:17:49,026 --> 00:17:50,152
Przepraszam.
241
00:17:52,946 --> 00:17:58,118
Ktoś puścił Just a Lil Bit 50 Centa.
242
00:17:58,118 --> 00:17:59,912
Wiesz, że lubię ten kawałek.
243
00:17:59,912 --> 00:18:01,205
Bawi cię to?
244
00:18:03,290 --> 00:18:04,792
Bawi?
245
00:18:04,792 --> 00:18:06,168
Wybiję ci zęby.
246
00:18:06,168 --> 00:18:08,003
Było nas tam kilku.
247
00:18:08,003 --> 00:18:09,296
A widziano tylko ciebie.
248
00:18:09,296 --> 00:18:11,381
Jesteś wielki, brązowy i znany.
249
00:18:16,136 --> 00:18:18,931
Wszyscy będą ci patrzeć na ręce.
250
00:18:19,973 --> 00:18:20,974
Siadaj.
251
00:18:22,726 --> 00:18:24,895
Siadaj, nic ci nie zrobię.
252
00:18:38,283 --> 00:18:39,284
Pokaż stopy.
253
00:18:55,968 --> 00:18:58,262
Po meczach bolały mnie stopy.
254
00:19:01,849 --> 00:19:05,227
W twoim wieku
byłem tu jedynym Portorykańczykiem.
255
00:19:07,646 --> 00:19:08,897
Wiesz, jak było ciężko?
256
00:19:12,401 --> 00:19:14,736
Ciągle byłem wściekły.
257
00:19:15,112 --> 00:19:16,613
Popełniłem błędy.
258
00:19:21,410 --> 00:19:22,744
Czemu wyszedłem na prostą?
259
00:19:28,083 --> 00:19:31,170
Dzięki tobie i DJ-owi.
260
00:19:32,421 --> 00:19:33,589
Przez bycie ojcem.
261
00:19:34,965 --> 00:19:37,009
Nie popełnij tych samych błędów.
262
00:19:37,009 --> 00:19:39,678
- Nie popełnię.
- Biali mają łatwiej.
263
00:19:39,678 --> 00:19:41,180
Nie możesz popełniać błędów.
264
00:19:42,014 --> 00:19:43,015
Nie jesteś nimi.
265
00:19:47,186 --> 00:19:48,187
Jesteś wyjątkowy.
266
00:19:50,606 --> 00:19:51,690
Pamiętaj.
267
00:19:56,862 --> 00:19:57,863
Już późno.
268
00:19:59,406 --> 00:20:00,407
Pomóż mi wstać.
269
00:20:03,493 --> 00:20:04,661
W porządku?
270
00:20:06,413 --> 00:20:07,414
Co jest?
271
00:20:07,873 --> 00:20:10,417
Cały tydzień nawalają mnie flaki.
272
00:20:10,417 --> 00:20:13,086
- Byłeś u lekarza?
- Tak.
273
00:20:16,757 --> 00:20:19,259
Mówi, że to przepuklina, stara kontuzja.
274
00:20:20,177 --> 00:20:21,637
Muszę się tym zająć.
275
00:20:21,637 --> 00:20:23,805
Nie martw się o mnie, papito. Idź spać.
276
00:20:24,973 --> 00:20:25,974
Dobrze.
277
00:20:34,149 --> 00:20:35,150
Dobranoc.
278
00:20:36,944 --> 00:20:37,945
Kocham cię.
279
00:20:42,074 --> 00:20:43,200
Ja ciebie też.
280
00:21:13,063 --> 00:21:15,274
„Nikt przez długi czas nie zdoła
281
00:21:15,274 --> 00:21:19,444
nosić jednej twarzy dla siebie,
a drugiej dla innych.
282
00:21:19,444 --> 00:21:23,865
W końcu zapomni, która jest prawdziwa”.
283
00:21:23,865 --> 00:21:25,951
O kim mówił Hawthorne?
284
00:21:26,285 --> 00:21:27,286
Aaron?
285
00:21:34,001 --> 00:21:35,002
Jasne.
286
00:21:36,044 --> 00:21:37,921
Mówi o...
287
00:21:40,507 --> 00:21:42,592
PASTOR
288
00:21:42,592 --> 00:21:44,219
O pastorze.
289
00:21:45,846 --> 00:21:47,222
Dziękuję, Shayanno.
290
00:21:48,974 --> 00:21:50,642
Aaron, skup się.
291
00:21:53,770 --> 00:21:55,939
Panie Hernandez, proszę ze mną.
292
00:21:56,857 --> 00:21:58,775
- Tu jesteś.
- Dzień dobry.
293
00:21:59,192 --> 00:22:01,445
Zapraszam.
294
00:22:06,867 --> 00:22:07,868
Co się dzieje?
295
00:22:08,160 --> 00:22:10,203
DJ już jedzie. Wyjaśni ci.
296
00:22:11,580 --> 00:22:13,081
Jest na UConn.
297
00:22:13,081 --> 00:22:14,166
Aaron...
298
00:22:24,509 --> 00:22:26,178
Tacie nic nie jest?
299
00:22:27,054 --> 00:22:28,055
Proszę.
300
00:22:28,597 --> 00:22:29,890
Usiądź.
301
00:22:29,890 --> 00:22:32,225
Miał mieć operację przepukliny.
302
00:22:32,225 --> 00:22:34,144
Mówił, że to nic poważnego.
303
00:22:34,144 --> 00:22:36,146
- Tak jest, prawda?
- Lepiej, by DJ...
304
00:22:36,146 --> 00:22:37,689
Mówcie, co się dzieje.
305
00:22:40,776 --> 00:22:44,237
Zebraliśmy się,
by pożegnać Dennisa Hernandeza.
306
00:22:44,738 --> 00:22:45,947
Dennis był ojcem.
307
00:22:45,947 --> 00:22:49,117
Pomagał synom stać się
wspaniałymi sportowcami
308
00:22:49,117 --> 00:22:50,827
i jeszcze lepszymi ludźmi.
309
00:22:52,162 --> 00:22:56,124
Teraz my musimy pomóc Aaronowi i DJ-owi.
310
00:22:56,124 --> 00:22:58,835
Wspierajmy ich i kochajmy,
311
00:22:58,835 --> 00:23:02,506
by mogli rozkwitnąć
i dalej nieść dziedzictwo ojca.
312
00:24:00,480 --> 00:24:02,607
W ten weekend mam dwa mecze.
313
00:24:03,817 --> 00:24:05,902
Zrozumieją, jak nie zagrasz.
314
00:24:07,821 --> 00:24:10,407
Chcę, żeby znów było normalnie.
315
00:24:13,285 --> 00:24:16,705
Wciąż słyszę w głowie jego głos.
316
00:24:19,040 --> 00:24:20,417
Dasz mi trochę?
317
00:24:20,417 --> 00:24:21,585
Tak.
318
00:24:21,585 --> 00:24:23,295
Załatwię, co chcesz.
319
00:24:51,364 --> 00:24:53,283
- Przestań.
- Co się stało?
320
00:24:53,867 --> 00:24:54,868
Nic.
321
00:24:56,369 --> 00:24:57,913
Muszę iść.
322
00:24:58,288 --> 00:24:59,539
Wszystko gra?
323
00:24:59,539 --> 00:25:01,124
Nie mogę. Jeśli się wyda...
324
00:25:01,124 --> 00:25:04,044
- Nie wyda się.
- Ja będę miał przesrane. Nie ty.
325
00:25:04,044 --> 00:25:05,378
Co to ma znaczyć?
326
00:25:07,839 --> 00:25:09,674
Stary.
327
00:25:09,674 --> 00:25:12,135
- Ciebie mają w dupie.
- Nie bądź fiutem.
328
00:25:12,135 --> 00:25:13,220
To prawda!
329
00:25:13,553 --> 00:25:14,971
Na mnie wszyscy patrzą.
330
00:25:14,971 --> 00:25:17,098
- Kto?
- Nie rozumiesz.
331
00:25:18,433 --> 00:25:20,852
Muszę być dwa razy lepszy.
332
00:25:22,771 --> 00:25:23,939
Nie mogę być pedałem.
333
00:25:47,921 --> 00:25:49,005
Cześć, Jeff.
334
00:25:49,005 --> 00:25:50,090
Co tam?
335
00:25:50,507 --> 00:25:52,467
- Twoja mama...
- Gdzie Tanya?
336
00:25:52,801 --> 00:25:54,261
W domu z dziećmi.
337
00:25:54,928 --> 00:25:56,429
Twoja mama potrzebuje pomocy.
338
00:25:56,429 --> 00:25:57,681
Wróciłeś.
339
00:25:58,682 --> 00:26:00,892
Tylko przywiózł zakupy.
340
00:26:01,268 --> 00:26:03,061
- Tak?
- Tak.
341
00:26:03,603 --> 00:26:05,605
Pójdę już.
342
00:26:05,605 --> 00:26:11,027
Zatrzymajcie butelkę. Na razie.
343
00:26:19,035 --> 00:26:20,161
Gdzie byłeś?
344
00:26:25,709 --> 00:26:26,751
Właściwie...
345
00:26:29,129 --> 00:26:30,171
Po to.
346
00:26:31,298 --> 00:26:33,550
KU PAMIĘCI
347
00:26:35,260 --> 00:26:36,261
Nie podoba ci się?
348
00:26:37,095 --> 00:26:38,847
Nagle polubiłeś tatuaże?
349
00:26:40,932 --> 00:26:42,017
Nie, tylko...
350
00:26:42,851 --> 00:26:46,104
Tęsknię za nim.
Chcę, żeby był ze mnie dumny.
351
00:26:47,856 --> 00:26:50,150
- No co?
- Nieważne.
352
00:26:50,150 --> 00:26:51,901
Powiedz. Nienawidziłaś go.
353
00:26:51,901 --> 00:26:54,070
- Boże, Aaron.
- Przyznaj to.
354
00:26:54,070 --> 00:26:55,947
Jakbym kłóciła się z nim.
355
00:26:55,947 --> 00:26:58,116
- Tak bardzo chcesz nim być?
- Tak.
356
00:26:58,116 --> 00:27:00,535
Dlaczego? Był przestępcą i dozorcą.
357
00:27:00,535 --> 00:27:02,495
- Na pół etatu.
- Boże, mamo.
358
00:27:02,495 --> 00:27:04,080
Wyleciał ze studiów,
359
00:27:04,080 --> 00:27:05,915
wrócił tu i już tu został.
360
00:27:05,915 --> 00:27:07,250
Tego chcesz?
361
00:27:07,250 --> 00:27:08,501
Nie musi tak być.
362
00:27:09,544 --> 00:27:11,963
Dar dostał się tobie, nie jemu.
363
00:27:12,380 --> 00:27:15,258
Zostań wielką gwiazdą,
tak jak tego chciał.
364
00:27:16,509 --> 00:27:18,136
Wróć jako bohater.
365
00:27:18,970 --> 00:27:20,805
Kup mi samochód i dom.
366
00:27:20,805 --> 00:27:22,098
Zabierz mnie z tej dziury.
367
00:27:22,098 --> 00:27:24,059
Ale zrób to po swojemu.
368
00:27:25,185 --> 00:27:26,936
Sam podejmuj decyzje.
369
00:27:40,033 --> 00:27:41,242
- Dalej!
- Podaj.
370
00:27:49,959 --> 00:27:51,419
Siłownia jest tam.
371
00:27:52,796 --> 00:27:54,464
A może lubię kobiecą sztafetę?
372
00:27:54,464 --> 00:27:57,467
Tak? Nie wiedziałam.
373
00:27:58,885 --> 00:28:00,637
Wielu rzeczy o mnie nie wiesz.
374
00:28:04,766 --> 00:28:06,851
W weekend gram w kosza.
375
00:28:07,560 --> 00:28:08,728
Wpadnij popatrzeć.
376
00:28:09,646 --> 00:28:12,482
Mama pracuje, a ja muszę pilnować siostry.
377
00:28:15,735 --> 00:28:17,612
A co z balem wiosennym?
378
00:28:20,281 --> 00:28:22,158
Nie wyglądasz na tancerza.
379
00:28:22,158 --> 00:28:23,243
Ja?
380
00:28:23,952 --> 00:28:25,495
Co to było?
381
00:28:28,581 --> 00:28:29,624
Zastanowię się.
382
00:28:30,333 --> 00:28:31,584
No weź.
383
00:28:31,584 --> 00:28:33,044
Nie udawaj niedostępnej.
384
00:28:35,255 --> 00:28:36,923
Jestem niedostępna.
385
00:28:55,108 --> 00:28:56,735
Terri, ty szmato!
386
00:28:56,735 --> 00:28:57,861
Dymasz mi męża.
387
00:28:57,861 --> 00:28:59,821
- Zostaw mnie!
- Rżnie mi męża!
388
00:28:59,821 --> 00:29:01,531
Odbiło ci?
389
00:29:01,531 --> 00:29:02,615
Co ty pieprzysz?
390
00:29:02,615 --> 00:29:04,159
- Taka cwana jesteś?
- Jestem.
391
00:29:04,951 --> 00:29:05,952
Twoja mama i kuzynka?
392
00:29:05,952 --> 00:29:08,163
Właśnie, uciekaj.
393
00:29:08,163 --> 00:29:10,415
- Ssij pałę, suko! Won!
- Wal się!
394
00:29:10,415 --> 00:29:13,126
Dorwę cię na parkingu, szmato!
395
00:29:13,126 --> 00:29:14,836
Zamknij ryj, pizdo.
396
00:29:16,713 --> 00:29:18,089
To prawda?
397
00:29:19,132 --> 00:29:20,383
Nie będę się tłumaczyć.
398
00:29:20,383 --> 00:29:22,177
- Stój. To prawda?
- Zostaw mnie!
399
00:29:22,177 --> 00:29:24,179
Mamo! Boże.
400
00:29:50,038 --> 00:29:51,748
Przeproś za nią, a cię zajebię.
401
00:29:51,748 --> 00:29:54,876
Nie obchodzisz jej ty ani nikt inny.
Myśli tylko o sobie.
402
00:29:58,713 --> 00:30:00,548
To trwało już wcześniej?
403
00:30:04,886 --> 00:30:06,429
Świat nie jest sprawiedliwy.
404
00:30:06,930 --> 00:30:08,056
Rozumiesz?
405
00:30:08,056 --> 00:30:11,267
Dlatego robię wszystko,
by chronić najbliższych.
406
00:30:11,518 --> 00:30:12,727
Chodź.
407
00:30:50,890 --> 00:30:53,601
Czekaj. Wybacz tę pogoń.
408
00:30:54,102 --> 00:30:55,270
Cholera, ale zimno.
409
00:30:55,270 --> 00:30:56,771
Czyżby?
410
00:30:56,771 --> 00:30:59,357
W Gainesville są dziś 23 stopnie.
411
00:30:59,941 --> 00:31:02,235
Steve Addazio, University of Florida.
412
00:31:03,653 --> 00:31:05,613
Bez obaw, nie robimy nic złego.
413
00:31:05,613 --> 00:31:08,157
Już się zgłosiłem do UConn.
414
00:31:08,157 --> 00:31:09,993
Gdy miałeś 14 lat.
415
00:31:10,451 --> 00:31:13,454
- Możemy gdzieś porozmawiać?
- Tutaj.
416
00:31:14,622 --> 00:31:15,832
Twardziel. Ostrzegali.
417
00:31:16,624 --> 00:31:19,669
Aaron, świeży temat.
418
00:31:20,086 --> 00:31:22,338
Rivals Hundred.
Pierwsza setka w kraju.
419
00:31:22,672 --> 00:31:23,840
Skrzydłowy numer jeden.
420
00:31:25,550 --> 00:31:26,718
Jesteś najlepszy.
421
00:31:26,718 --> 00:31:27,802
Też tak sądzimy.
422
00:31:28,136 --> 00:31:29,554
Odwiedź nas.
423
00:31:30,805 --> 00:31:32,974
- Na Florydzie?
- Rozejrzysz się.
424
00:31:33,182 --> 00:31:34,309
Oprowadzimy cię.
425
00:31:34,309 --> 00:31:36,060
Poznasz trenera Meyera.
426
00:31:37,604 --> 00:31:39,147
Co o nim wiesz?
427
00:31:40,940 --> 00:31:42,233
Widziałem go w telewizji.
428
00:31:42,233 --> 00:31:46,237
To ktoś więcej niż trener.
429
00:31:46,237 --> 00:31:47,363
Sam zobaczysz.
430
00:31:47,989 --> 00:31:49,574
Jasne, tylko...
431
00:31:51,075 --> 00:31:52,535
Już coś obiecałem.
432
00:31:52,535 --> 00:31:54,370
No tak. UConn.
433
00:31:55,246 --> 00:31:57,165
Słyną z koszykarek.
434
00:31:57,165 --> 00:31:59,250
Po czterech latach tu wrócisz,
435
00:31:59,250 --> 00:32:02,712
żeby robić w ubezpieczeniach
albo w nieruchomościach.
436
00:32:02,712 --> 00:32:05,298
Ale jeśli dołączysz do nas,
437
00:32:05,298 --> 00:32:07,342
skończysz w NFL.
438
00:32:07,342 --> 00:32:08,551
Tego chcesz, prawda?
439
00:32:08,551 --> 00:32:09,761
Grać w NFL?
440
00:32:09,761 --> 00:32:12,180
W zeszłym roku wzięli ośmiu naszych.
441
00:32:12,639 --> 00:32:16,476
Co weekend będziesz grał
dla 91 000 ludzi na trybunach
442
00:32:16,476 --> 00:32:19,145
i milionów w telewizji.
443
00:32:19,145 --> 00:32:20,813
Aaron.
444
00:32:20,813 --> 00:32:22,065
Spójrz na mnie.
445
00:32:23,191 --> 00:32:24,400
Jesteś wyjątkowy.
446
00:32:25,234 --> 00:32:27,153
Nie wiem, czy wiesz, jak bardzo.
447
00:32:27,153 --> 00:32:28,655
Ciężko pracowałeś.
448
00:32:28,655 --> 00:32:31,324
Zasługujesz, by zobaczyć,
co możemy zaoferować.
449
00:33:03,648 --> 00:33:05,984
SZYKUJ SIĘ NA NFL
WALCZ W MISTRZOSTWACH
450
00:33:20,957 --> 00:33:22,166
Pokazać ci twoją szafkę?
451
00:33:22,500 --> 00:33:23,501
Moją...?
452
00:33:48,317 --> 00:33:52,613
Wyobraź sobie tysiące kibiców
kibicujących ci, jak bohaterowi.
453
00:33:52,613 --> 00:33:53,698
Dalej!
454
00:33:55,575 --> 00:33:57,452
Ćwiczą do wiosennego meczu.
455
00:33:57,452 --> 00:33:58,578
To wielka rzecz.
456
00:34:02,123 --> 00:34:03,458
Znasz Tima Tebowa?
457
00:34:03,958 --> 00:34:06,085
- Od Nagrody Heismana?
- Tak.
458
00:34:06,085 --> 00:34:08,755
Podawałby ci na przyłożenia.
459
00:34:09,881 --> 00:34:11,174
Trenerze.
460
00:34:11,966 --> 00:34:15,011
- Aaron Hernandez z Bristol Central...
- W Connecticut.
461
00:34:15,595 --> 00:34:16,804
Wiem, kim jesteś.
462
00:34:16,804 --> 00:34:19,849
Widziałem ten chwyt jednorącz
w meczu z Meriden.
463
00:34:19,849 --> 00:34:24,062
Wolę używać dwóch,
ale czasem trzeba improwizować.
464
00:34:24,812 --> 00:34:27,148
Ponoć jesteś pewniakiem.
465
00:34:27,523 --> 00:34:28,816
Spotykam takich wielu.
466
00:34:29,317 --> 00:34:30,359
Powiedz mi.
467
00:34:30,693 --> 00:34:31,986
Kochasz futbol?
468
00:34:31,986 --> 00:34:33,529
Nic innego nie robię.
469
00:34:33,946 --> 00:34:34,947
Tylko to umiem.
470
00:34:34,947 --> 00:34:36,657
Musisz kochać, by być najlepszym.
471
00:34:38,576 --> 00:34:41,412
Niedawno straciłeś ojca.
472
00:34:42,789 --> 00:34:43,956
Tak.
473
00:34:44,248 --> 00:34:45,958
Też straciłem rodzica w twoim wieku.
474
00:34:45,958 --> 00:34:49,128
Kogoś, kto we mnie wierzył
i najlepiej mnie znał.
475
00:34:49,128 --> 00:34:51,631
Dlatego traktuję drużynę jak rodzinę
476
00:34:52,173 --> 00:34:54,425
i rekrutuję chłopaków, w których wierzę.
477
00:34:55,760 --> 00:34:57,929
Jeśli w ciebie uwierzę, pomogę ci.
478
00:34:58,805 --> 00:34:59,806
Rozumiesz?
479
00:35:01,641 --> 00:35:03,017
Tak.
480
00:35:04,769 --> 00:35:06,062
Wierzę w ciebie, synu.
481
00:35:07,021 --> 00:35:08,439
To byłby zaszczyt.
482
00:35:10,149 --> 00:35:11,317
Dziękuję, trenerze.
483
00:35:11,317 --> 00:35:12,652
Jeszcze pogadamy.
484
00:35:13,152 --> 00:35:14,195
Zbiórka.
485
00:35:16,364 --> 00:35:17,657
Dalej!
486
00:35:17,657 --> 00:35:20,993
Nazywam się Aaron Hernandez
i będę Aligatorem z Florydy.
487
00:35:21,202 --> 00:35:23,955
Zawsze chciałem grać z najlepszymi.
488
00:35:23,955 --> 00:35:25,748
Ojciec mówił,
489
00:35:25,748 --> 00:35:27,250
że tylko tak będę najlepszy.
490
00:35:32,171 --> 00:35:33,214
Nie wiedziałem.
491
00:35:33,214 --> 00:35:35,466
- Nie rozmawiacie?
- Gadamy, ale...
492
00:35:36,968 --> 00:35:39,011
Nic nie mówił. Przysięgam.
493
00:35:40,012 --> 00:35:41,681
- Odkręcę to.
- Mam nadzieję.
494
00:35:41,681 --> 00:35:43,141
Lubię cię, DJ.
495
00:35:43,724 --> 00:35:46,018
Ale ciężko będzie cię tu utrzymać
496
00:35:46,018 --> 00:35:47,687
bez genialnego skrzydłowego.
497
00:35:53,526 --> 00:35:54,569
Dzięki, trenerze.
498
00:36:12,336 --> 00:36:14,046
Wciąż kimasz u kuzynki?
499
00:36:14,046 --> 00:36:15,673
Mieszkam tam.
500
00:36:18,718 --> 00:36:21,387
Ponoć się spotyka z ojcem Abby Singleton.
501
00:36:21,387 --> 00:36:23,389
- Wyszedł za sprawowanie.
- Tak.
502
00:36:26,392 --> 00:36:28,561
- Halo?
- Co tam?
503
00:36:28,561 --> 00:36:33,524
To nic złego, że od tego uciekasz.
504
00:36:33,816 --> 00:36:34,984
Idziesz na studia.
505
00:36:36,611 --> 00:36:37,612
Będziesz tęsknić?
506
00:36:40,114 --> 00:36:41,449
Ani trochę.
507
00:36:54,962 --> 00:36:56,881
- Muszę do łazienki.
- Jasne.
508
00:36:56,881 --> 00:36:57,965
- Migiem.
- Dobra.
509
00:37:02,345 --> 00:37:03,679
Aaron.
510
00:37:05,806 --> 00:37:07,642
Siema. Co tu robisz?
511
00:37:07,642 --> 00:37:08,935
Wydzwaniam od dwóch dni.
512
00:37:08,935 --> 00:37:10,186
Jechałem aż ze Storrs.
513
00:37:10,186 --> 00:37:12,271
Mam sporo na głowie.
514
00:37:12,271 --> 00:37:14,482
Domyślam się. Jedziesz na Florydę?
515
00:37:16,067 --> 00:37:17,526
A co?
516
00:37:21,030 --> 00:37:23,115
Wiesz na jakiego durnia wyszedłem?
517
00:37:23,824 --> 00:37:25,243
Obiecałeś trenerowi Edsall.
518
00:37:25,243 --> 00:37:26,911
Zmieniłem zdanie.
519
00:37:26,911 --> 00:37:28,579
Nie możesz. Co by powiedział tata?
520
00:37:28,579 --> 00:37:29,914
Taty tu nie ma.
521
00:37:30,790 --> 00:37:32,583
- To twoja odpowiedź?
- Tak.
522
00:37:32,583 --> 00:37:34,126
Aaron.
523
00:37:34,126 --> 00:37:35,211
Posłuchaj.
524
00:37:35,878 --> 00:37:37,672
Proszę, napraw to.
525
00:37:37,672 --> 00:37:39,173
OK? Potrzebuję tego.
526
00:37:41,259 --> 00:37:44,053
- Ty?
- Pograj tylko rok.
527
00:37:44,053 --> 00:37:45,638
Potem się przeniesiesz.
528
00:37:49,433 --> 00:37:51,894
- Masz mnie gdzieś.
- Co?
529
00:37:51,894 --> 00:37:54,146
Pogięło cię?
530
00:37:54,146 --> 00:37:55,648
Wypierdalaj!
531
00:38:08,995 --> 00:38:09,996
Stary.
532
00:38:14,250 --> 00:38:15,251
Czekaj.
533
00:38:23,843 --> 00:38:25,428
- Siema!
- Co tam, młody?
534
00:38:25,428 --> 00:38:26,721
Siemano.
535
00:38:27,388 --> 00:38:29,974
- Kurde, nieźle.
- No.
536
00:38:29,974 --> 00:38:32,435
- Nowy kwadrat?
- Mojej panny.
537
00:38:32,435 --> 00:38:33,853
Mój ziom Bo.
538
00:38:33,853 --> 00:38:35,021
Bo Wallace.
539
00:38:35,021 --> 00:38:36,439
Swój chłop.
540
00:38:36,439 --> 00:38:38,524
Dwa lata mnie wspierał w pudle.
541
00:38:38,524 --> 00:38:41,110
- Kurde. Witaj w domu.
- Dzięki.
542
00:38:44,238 --> 00:38:45,698
O to chodzi.
543
00:38:46,407 --> 00:38:47,491
Dzięki.
544
00:38:48,826 --> 00:38:50,119
Co ten się, kurwa, gapi?
545
00:38:50,119 --> 00:38:51,662
Na co, kurwa, chce.
546
00:38:51,662 --> 00:38:53,873
To mój kuzyn Aaron.
547
00:38:54,206 --> 00:38:56,167
- Ten futbolista?
- Tak.
548
00:38:56,167 --> 00:38:57,626
Kuźwa.
549
00:38:57,960 --> 00:38:59,045
Siemano, mordzia.
550
00:38:59,962 --> 00:39:01,005
Charlie Boy.
551
00:39:01,422 --> 00:39:02,423
To jest Bo.
552
00:39:03,090 --> 00:39:05,259
Dzieciak będzie sławny.
553
00:39:05,259 --> 00:39:06,469
Od Dennisa.
554
00:39:11,724 --> 00:39:14,810
- Co to?
- Podkręca haj.
555
00:39:14,810 --> 00:39:16,020
Nie.
556
00:39:16,604 --> 00:39:18,689
To. Psia łapa?
557
00:39:19,315 --> 00:39:21,359
Mówiłeś, że jest z dzielni.
558
00:39:21,859 --> 00:39:23,110
Tak.
559
00:39:23,736 --> 00:39:24,820
Ale to mięczak.
560
00:39:24,820 --> 00:39:28,157
- Co to ma, kurwa, znaczyć?
- Nic.
561
00:39:29,033 --> 00:39:32,661
Tanya mówiła,
że tatko trzymał cię z dala od ulicy.
562
00:39:33,245 --> 00:39:34,789
To nic złego.
563
00:39:37,500 --> 00:39:38,834
To Potrójne O.
564
00:39:38,834 --> 00:39:41,545
Charlie Boy to Doo-wop.
565
00:39:41,545 --> 00:39:43,506
Bloodsi z Davis Drive.
566
00:39:44,799 --> 00:39:46,425
Czym to wypalić?
567
00:39:46,425 --> 00:39:47,510
Tym cackiem.
568
00:39:48,552 --> 00:39:52,139
Strzelasz parę razy
i się nagrzewa jak skurwysyn.
569
00:39:54,725 --> 00:39:55,976
Mogę potrzymać?
570
00:40:00,189 --> 00:40:02,441
Jasne. Chodź.
571
00:40:08,656 --> 00:40:10,866
Kuźwa, wykapany stary.
572
00:40:10,866 --> 00:40:11,992
Znałeś go?
573
00:40:11,992 --> 00:40:14,787
Wszyscy go znali i wiedzieli,
co zrobił w aucie,
574
00:40:14,787 --> 00:40:17,123
gdy zastrzelili tego glinę.
575
00:40:17,540 --> 00:40:19,708
Nie sypnął. Twardziel.
576
00:40:19,708 --> 00:40:21,836
Król. Lojalny.
577
00:40:24,380 --> 00:40:25,881
Nadal wyglądam na mięczaka?
578
00:40:50,990 --> 00:40:51,991
Aaron.
579
00:40:53,742 --> 00:40:55,369
Pomóżcie. Przerwa.
580
00:40:56,120 --> 00:40:57,621
- Żyjesz?
- Odsuńcie się.
581
00:40:57,621 --> 00:40:58,831
W porządku?
582
00:40:58,831 --> 00:41:01,834
- Dajcie lekarza!
- Jestem.
583
00:41:04,420 --> 00:41:07,173
Aaron, patrz na światło.
584
00:41:17,683 --> 00:41:20,186
Wstrząs mózgu pierwszego stopnia.
585
00:41:20,186 --> 00:41:21,562
Musisz wydobrzeć.
586
00:41:23,272 --> 00:41:25,649
- Co z futbolem?
- Żadnego futbolu.
587
00:41:26,066 --> 00:41:30,404
Ani telewizji, książek, picia, palenia.
588
00:41:30,404 --> 00:41:32,948
Jak nie wypoczniesz, źle skończysz.
589
00:41:32,948 --> 00:41:34,158
Lekarz ma rację.
590
00:41:34,158 --> 00:41:36,535
Wróć do domu. Zajmę się tobą.
591
00:41:36,535 --> 00:41:37,745
To nie jego dom.
592
00:41:37,745 --> 00:41:38,829
A ty co, jego matka?
593
00:41:38,829 --> 00:41:39,914
Znowu zaczynasz?
594
00:41:39,914 --> 00:41:41,373
Wyjdź i nas zostaw.
595
00:41:41,373 --> 00:41:42,625
Czekałam na to, suko!
596
00:41:42,625 --> 00:41:46,420
- To mój syn.
- Spokojnie. Jezu.
597
00:41:50,382 --> 00:41:51,383
Już...
598
00:41:54,470 --> 00:41:55,471
Proszę.
599
00:42:01,310 --> 00:42:02,686
Bo on poprosił.
600
00:42:05,481 --> 00:42:06,482
Może pan...?
601
00:42:13,989 --> 00:42:15,449
Mam tego dość.
602
00:42:16,075 --> 00:42:17,743
Co za wstyd.
603
00:42:17,743 --> 00:42:18,911
Mieszkasz u niej?
604
00:42:18,911 --> 00:42:21,247
Tak dziękujesz za wszystko, co zrobiłam?
605
00:42:21,247 --> 00:42:22,665
Dla kogo?
606
00:42:22,665 --> 00:42:24,542
Wszystko robiłaś dla siebie.
607
00:42:24,542 --> 00:42:26,752
- Jesteś...
- Jak możesz tak mówić?
608
00:42:26,752 --> 00:42:29,171
Zbierałam ci na większe łóżko.
609
00:42:29,171 --> 00:42:30,881
Pamiętasz, jak wyrosłeś?
610
00:42:30,881 --> 00:42:33,425
Zdradziłaś tatę. Też dla mnie?
611
00:42:33,425 --> 00:42:35,844
Tak ci powiedziała?
Co za sucz. To bzdura.
612
00:42:35,844 --> 00:42:37,721
A nawet jeśli, kto by mnie winił?
613
00:42:37,721 --> 00:42:40,266
Gotowałam i sprzątałam dla was.
614
00:42:40,266 --> 00:42:42,309
Co z tego miałam? Nic.
615
00:42:42,309 --> 00:42:43,394
Byłam żoną króla
616
00:42:43,394 --> 00:42:45,271
i nie byłam jebaną księżniczką.
617
00:42:45,271 --> 00:42:46,855
- Dość.
- Wreszcie coś miałam.
618
00:42:46,855 --> 00:42:48,899
- Przestań.
- Nie tylko was bił...
619
00:42:48,899 --> 00:42:50,526
Dość!
620
00:43:08,794 --> 00:43:10,170
Jesteś jego synem.
621
00:43:16,802 --> 00:43:18,846
Lekarze każą mi siedzieć, czaisz?
622
00:43:18,846 --> 00:43:20,973
Oni mają cię w dupie.
623
00:43:20,973 --> 00:43:22,975
Ratują własne tyłki.
624
00:43:22,975 --> 00:43:24,059
Ma rację.
625
00:43:24,226 --> 00:43:26,729
Przesiedź jeden mecz,
a wyjdziesz na pizdę.
626
00:43:26,729 --> 00:43:28,355
Nie daj się skurwielom.
627
00:43:28,355 --> 00:43:29,815
- Żadnej ławki.
- Właśnie.
628
00:43:30,649 --> 00:43:32,234
Tak. Wiesz czemu?
629
00:43:32,234 --> 00:43:34,111
Bo jesteś, kurwa, gość.
630
00:43:34,111 --> 00:43:35,404
Pieprzone zwierzę.
631
00:43:35,404 --> 00:43:36,614
Jebany zabójca.
632
00:43:36,614 --> 00:43:37,781
Jesteś bestią.
633
00:43:37,781 --> 00:43:39,325
Nic cię nie powstrzyma.
634
00:43:39,325 --> 00:43:43,370
MOJE ŻYCIE ZALEŻY ODE MNIE
635
00:43:50,919 --> 00:43:51,920
Kiedy?
636
00:43:52,463 --> 00:43:53,464
W styczniu.
637
00:43:54,256 --> 00:43:55,549
W tym styczniu?
638
00:43:55,924 --> 00:43:57,968
To za pięć tygodni.
639
00:43:58,844 --> 00:44:00,512
Pozmieniało się.
640
00:44:00,721 --> 00:44:03,307
Ściągamy najlepszych wcześniej.
641
00:44:03,307 --> 00:44:06,435
Nauczy się zagrywek, dołączy do treningów.
642
00:44:06,435 --> 00:44:08,270
Jeszcze nie skończył szkoły.
643
00:44:08,771 --> 00:44:13,317
Miałem nadzieję,
że pomożemy mu zdać szybciej.
644
00:44:13,942 --> 00:44:15,235
Bylibyśmy wdzięczni.
645
00:44:15,444 --> 00:44:17,446
Bez urazy, ale on nie jest gotowy.
646
00:44:18,364 --> 00:44:20,032
Co pani na to?
647
00:44:24,620 --> 00:44:26,664
Straciłam go.
648
00:44:27,122 --> 00:44:28,624
Nie panuję nad nim.
649
00:44:29,124 --> 00:44:31,710
Pod względem edukacji nie jest gotowy.
650
00:44:31,710 --> 00:44:34,672
Nasz program da mu dodatkowe punkty.
651
00:44:34,672 --> 00:44:37,633
A społecznie dopiero skończył 17 lat, nie?
652
00:44:37,633 --> 00:44:39,343
Nadal szuka swojej ścieżki.
653
00:44:39,343 --> 00:44:40,427
Stracił ojca
654
00:44:40,427 --> 00:44:41,595
z dnia na dzień.
655
00:44:41,595 --> 00:44:43,931
Jeśli ktokolwiek potrzebuje czasu...
656
00:44:43,931 --> 00:44:46,183
Jak chcesz mu pomóc?
657
00:44:50,104 --> 00:44:52,815
My możemy zapewnić Aaronowi stabilizację.
658
00:44:52,815 --> 00:44:54,483
Otoczymy go właściwymi ludźmi.
659
00:44:54,483 --> 00:44:55,693
Skupi się.
660
00:44:55,693 --> 00:44:56,902
To ma sens.
661
00:44:57,486 --> 00:45:00,989
Niech skończy tu szkołę...
662
00:45:00,989 --> 00:45:02,408
Ujmę to inaczej.
663
00:45:02,408 --> 00:45:04,201
Jeśli nie pojedzie teraz,
664
00:45:04,201 --> 00:45:07,037
może nie stać się takim zawodnikiem
jak chce.
665
00:45:07,621 --> 00:45:09,289
Jak my wszyscy chcemy.
666
00:45:09,289 --> 00:45:11,458
- A edukacja?
- Pojedzie.
667
00:45:12,876 --> 00:45:14,795
Wierzę trenerowi Meyerowi.
668
00:45:16,964 --> 00:45:18,716
Zaopiekuje się pan nim?
669
00:45:22,052 --> 00:45:25,264
Z wielu chłopców zrobiłem mężczyzn.
670
00:45:25,806 --> 00:45:27,266
Z niego też zrobię.
671
00:45:56,253 --> 00:45:57,546
Co to za fryzura?
672
00:46:00,466 --> 00:46:02,634
Byłem w Danbury z ojcem.
673
00:46:03,427 --> 00:46:04,511
Zaciągnąłem się.
674
00:46:06,513 --> 00:46:08,307
Będziesz komandosem?
675
00:46:09,099 --> 00:46:10,851
Brachu, boisz się pająków.
676
00:46:10,851 --> 00:46:12,478
A co mam robić?
677
00:46:13,270 --> 00:46:15,522
Żadna drużyna o mnie nie zabiega.
678
00:46:18,358 --> 00:46:20,027
Nie ma nic lepszego od marines.
679
00:46:20,027 --> 00:46:21,779
Chyba że futbol.
680
00:46:26,617 --> 00:46:29,411
Ponoć wcześniej się zwijasz na Florydę.
681
00:46:29,411 --> 00:46:31,580
- Tak.
- Kiedy wyjeżdżasz?
682
00:46:35,501 --> 00:46:36,668
Zaraz.
683
00:46:37,252 --> 00:46:38,504
Co?
684
00:46:38,504 --> 00:46:42,299
Wpadłem się pożegnać.
685
00:46:45,594 --> 00:46:47,095
Nie wierzę.
686
00:46:51,809 --> 00:46:53,268
Jesteś gotów?
687
00:46:55,979 --> 00:46:57,648
Dam czadu.
688
00:46:59,525 --> 00:47:00,859
Numer jeden w drafcie.
689
00:47:00,859 --> 00:47:02,236
Mecze w niedziele.
690
00:47:02,236 --> 00:47:04,404
Ojciec będzie kurewsko dumny.
691
00:47:08,909 --> 00:47:11,870
Może uda mi się wrócić
na rozdanie świadectw.
692
00:47:11,995 --> 00:47:14,248
Tyle dobrego.
693
00:47:17,668 --> 00:47:19,044
Możesz mnie odwiedzać.
694
00:47:19,795 --> 00:47:21,505
Obejrzymy mecz czy coś.
695
00:47:22,840 --> 00:47:23,841
Jasne.
696
00:47:24,591 --> 00:47:25,592
Może.
697
00:47:27,344 --> 00:47:28,345
Może?
698
00:47:29,847 --> 00:47:31,306
No wiesz...
699
00:47:33,892 --> 00:47:35,310
Czas dorosnąć.
700
00:47:37,229 --> 00:47:38,856
Tam nie możesz tego robić.
701
00:47:40,649 --> 00:47:42,317
- Czego?
- Daruj.
702
00:47:42,317 --> 00:47:43,694
Mówię poważnie.
703
00:47:43,694 --> 00:47:45,320
Musisz trzymać fason.
704
00:47:45,320 --> 00:47:47,322
Jasne? Tam nie będzie jak tutaj.
705
00:47:47,322 --> 00:47:49,867
Spoko, trenera Meyer mnie kryje.
706
00:47:50,450 --> 00:47:51,869
On cię nie zna.
707
00:47:54,204 --> 00:47:55,205
Ja znam.
708
00:47:58,917 --> 00:48:02,004
Za dużo myślisz.
709
00:48:02,629 --> 00:48:03,964
Chodź tu.
710
00:48:14,975 --> 00:48:16,560
O tym właśnie mówię.
711
00:48:18,061 --> 00:48:19,646
Nie narozrabiaj.
712
00:48:19,646 --> 00:48:22,190
Ja? W życiu.
713
00:48:23,483 --> 00:48:24,860
Będzie dobrze.
714
00:48:40,626 --> 00:48:42,461
- Na lotnisko?
- Tak.
715
00:49:01,271 --> 00:49:02,522
Moje życie...
716
00:49:07,653 --> 00:49:09,947
Skup się. Chcę to usłyszeć.
717
00:49:10,447 --> 00:49:12,157
Moje życie!
718
00:49:15,118 --> 00:49:16,370
Zależy ode mnie.