1 00:00:12,262 --> 00:00:14,848 2013 – BELLE GLADE, FLORYDA 2 00:00:50,383 --> 00:00:51,593 Sherrod. 3 00:00:51,593 --> 00:00:53,094 Spójrz na tych gości. 4 00:00:56,056 --> 00:00:59,517 Tyle cipek, a przejmujesz się fanami? 5 00:00:59,517 --> 00:01:00,810 Nie, to chyba gliny. 6 00:01:01,770 --> 00:01:03,772 - Co? - To chyba gliny. 7 00:01:03,772 --> 00:01:06,483 - Gliny? - Policja, pieprzony durniu. 8 00:01:07,567 --> 00:01:08,568 Stary. 9 00:01:09,819 --> 00:01:11,321 Żaden bostoński glina 10 00:01:11,321 --> 00:01:14,407 nie będzie cię szpiegować w strip-klubie na Florydzie. 11 00:01:14,407 --> 00:01:15,784 Jasne? Wyluzuj. 12 00:01:15,784 --> 00:01:16,951 Nie mów tak. 13 00:01:16,951 --> 00:01:18,411 - Mówię tylko... - Nie mów. 14 00:01:18,411 --> 00:01:20,497 Spoko. 15 00:01:26,044 --> 00:01:27,337 Spadam. 16 00:01:28,171 --> 00:01:30,006 Daj spokój. Hej, Aaron. 17 00:01:30,006 --> 00:01:31,257 Zapłacisz za to? 18 00:01:32,092 --> 00:01:33,218 Idziemy. 19 00:01:41,059 --> 00:01:42,185 Świrujesz. 20 00:01:43,019 --> 00:01:44,020 Nie. 21 00:01:44,145 --> 00:01:46,314 Nikt nie wie o Bostonie. 22 00:01:47,857 --> 00:01:48,858 Ty wiesz. 23 00:01:48,858 --> 00:01:50,944 Znam twoje sekrety. 24 00:01:52,112 --> 00:01:56,533 Wiem, co naodkręcałeś. 25 00:01:59,285 --> 00:02:02,205 Pisnąłem choć słówko? 26 00:02:04,082 --> 00:02:06,376 - Teraz piszczysz. - Dobra. 27 00:02:06,376 --> 00:02:07,752 - Tak? - Tak. 28 00:02:10,130 --> 00:02:12,882 - Wyluzuj, mordo. - Spoko. 29 00:02:12,882 --> 00:02:14,509 Jest git. 30 00:02:17,720 --> 00:02:19,180 Gicik. 31 00:03:28,082 --> 00:03:29,584 Co ty... 32 00:04:16,047 --> 00:04:19,634 Ten człowiek zainspirował młodzież, 33 00:04:20,051 --> 00:04:22,929 by dążyła do sukcesu. 34 00:04:22,929 --> 00:04:28,726 Nagrodę Pop Warner 2013 dla wzoru młodzieży otrzymuje 35 00:04:28,726 --> 00:04:32,021 gwiazda Patriots, Aaron Hernandez. 36 00:04:50,581 --> 00:04:54,252 Wiem, że ojciec był dla ciebie inspiracją. 37 00:04:54,252 --> 00:04:57,088 Co by dziś powiedział? 38 00:04:57,088 --> 00:04:59,382 Jarałby się. 39 00:04:59,507 --> 00:05:02,969 Zawsze o tym marzył. 40 00:05:02,969 --> 00:05:04,387 Dla mnie. 41 00:05:05,096 --> 00:05:08,391 Gratuluję nowego kontraktu na 40 milionów. 42 00:05:08,391 --> 00:05:10,768 Prawda? 43 00:05:10,768 --> 00:05:14,605 Jestem bardzo wdzięczny panu Kraftowi... 44 00:05:17,233 --> 00:05:18,234 Przepraszam. 45 00:05:18,901 --> 00:05:21,571 Nie mogę się doczekać powrotu na trening. 46 00:05:25,491 --> 00:05:28,244 Muszę odebrać. 47 00:05:28,494 --> 00:05:29,954 Przepraszam. Dziękuję. 48 00:05:43,593 --> 00:05:45,762 Jesteś tam, skurwielu? 49 00:05:46,804 --> 00:05:48,181 Słyszę, jak oddychasz. 50 00:05:49,474 --> 00:05:50,725 Siemanko. 51 00:05:51,517 --> 00:05:52,727 Co tam? 52 00:05:52,727 --> 00:05:55,229 Wpakowałeś mi kulkę w oko. 53 00:05:55,605 --> 00:05:57,440 Nie potrafisz nawet zabić. 54 00:05:57,440 --> 00:05:59,359 Trzeba było się upewnić. 55 00:06:02,195 --> 00:06:03,738 Nie wiem, o czym mówisz. 56 00:06:03,738 --> 00:06:04,864 Żyję. 57 00:06:04,864 --> 00:06:08,034 Żyję i cię dopadnę. 58 00:06:08,034 --> 00:06:10,286 To sprawa między nami. 59 00:06:10,286 --> 00:06:11,829 Słyszysz, fiucie? 60 00:06:11,829 --> 00:06:13,247 Już nie żyjesz. 61 00:06:28,304 --> 00:06:30,223 2001, BRISTOL, CONNECTICUT 62 00:06:30,223 --> 00:06:31,307 Nie daj się złapać. 63 00:06:31,307 --> 00:06:32,392 Jest tuż za nami. 64 00:06:41,359 --> 00:06:43,486 - Prawie. - Nigdy w życiu. 65 00:06:43,486 --> 00:06:44,570 Nieźle. 66 00:06:45,738 --> 00:06:47,031 Nasz rekord. Brawo. 67 00:06:47,698 --> 00:06:48,699 Dzięki, tato. 68 00:06:48,908 --> 00:06:51,119 Dobra, 30 sekund i powtórka. 69 00:06:58,501 --> 00:06:59,877 Nie stój jak pedał. 70 00:07:02,880 --> 00:07:05,383 - Dałeś bratu wygrać? - Nie. 71 00:07:07,969 --> 00:07:09,429 Wiem, że go kochasz. 72 00:07:10,680 --> 00:07:13,433 Ale jak pokażesz to ludziom, nie będą cię szanować. 73 00:07:14,016 --> 00:07:16,269 Musisz być mężczyzną. Rozumiesz? 74 00:07:17,353 --> 00:07:18,354 Rozumiesz? 75 00:07:19,355 --> 00:07:20,857 Dobra, pięć sekund. 76 00:07:20,857 --> 00:07:22,066 Moje życie... 77 00:07:22,066 --> 00:07:23,151 Zależy ode mnie! 78 00:07:23,151 --> 00:07:25,194 - Moje życie! - Zależy ode mnie! 79 00:07:25,194 --> 00:07:26,362 Dalej! 80 00:07:48,509 --> 00:07:51,137 Aaron, DJ! Kolacja! 81 00:07:52,054 --> 00:07:54,098 Nie wiem. To twój mąż. 82 00:07:56,392 --> 00:07:58,269 Kończę. Zadzwoń później. 83 00:07:58,269 --> 00:08:00,021 To moje krzesło, cioto. 84 00:08:00,980 --> 00:08:02,148 Zmusisz mnie? 85 00:08:02,148 --> 00:08:03,816 - Ja tu siedzę. - Nie zaczynaj. 86 00:08:03,816 --> 00:08:05,651 Zmuś mnie. 87 00:08:05,651 --> 00:08:08,321 - Chłopcy, przestańcie. - Dalej, zmuś mnie. 88 00:08:08,321 --> 00:08:09,697 Przestańcie! 89 00:08:12,408 --> 00:08:13,784 - Co tam? - Hej. 90 00:08:22,168 --> 00:08:23,920 Z kim rozmawiałeś, tato? 91 00:08:24,629 --> 00:08:25,838 Nieważne. 92 00:08:26,672 --> 00:08:29,217 Masz w weekend mecz towarzyski? 93 00:08:29,217 --> 00:08:30,468 Tak. Wpadniecie? 94 00:08:30,468 --> 00:08:33,638 Chciałem, ale Aaron gra z Midland. 95 00:08:34,055 --> 00:08:37,850 Mają świetny atak, ale nie dadzą mu rady. 96 00:08:41,062 --> 00:08:42,313 Ma prawo wiedzieć. 97 00:08:42,647 --> 00:08:45,024 - Co wiedzieć? - Z kim rozmawiałeś. 98 00:08:45,775 --> 00:08:47,944 Wiem, że lubisz kontrolę, 99 00:08:47,944 --> 00:08:49,904 ale myślę, że ucieszyłby się... 100 00:08:49,904 --> 00:08:51,280 To twój problem. 101 00:08:51,280 --> 00:08:52,615 Przestań myśleć. 102 00:08:53,574 --> 00:08:54,742 To jego przyszłość. 103 00:08:54,742 --> 00:08:56,369 Przecież ci to nie zagraża. 104 00:08:56,369 --> 00:08:57,620 Zagrożenie. 105 00:08:57,620 --> 00:08:58,955 Nie wie, o czym gada. 106 00:08:58,955 --> 00:09:01,040 On też nie. 107 00:09:01,040 --> 00:09:03,251 Nie widziałam rekruterów. 108 00:09:03,251 --> 00:09:04,669 - Rekruter? - Niemożliwe. 109 00:09:04,669 --> 00:09:07,255 - Wiedziałem. Skąd? - Znikąd. 110 00:09:07,255 --> 00:09:08,631 Czterech z Notre Dame. 111 00:09:08,631 --> 00:09:10,299 - Z Notre Dame? - Kuźwa. 112 00:09:10,299 --> 00:09:11,384 Kurde. 113 00:09:11,884 --> 00:09:15,221 Mają swojego Jezusa, złote hełmy i w ogóle. 114 00:09:17,598 --> 00:09:19,225 Mniejsza z kaskami. 115 00:09:19,850 --> 00:09:21,519 Pójdzie tam, gdzie gra jego brat. 116 00:09:23,187 --> 00:09:24,272 Gdzie grałem. 117 00:09:24,939 --> 00:09:28,943 Nie obchodzi mnie, czy to Notre Dame, Michigan, czy USC. 118 00:09:28,943 --> 00:09:31,320 Co powiesz, jak przyjdzie rekruter? 119 00:09:31,779 --> 00:09:33,447 Że idę na UConn. 120 00:09:33,447 --> 00:09:36,033 Właśnie, jebane UConn. 121 00:09:37,410 --> 00:09:39,912 Ale pojechać warto. 122 00:09:39,912 --> 00:09:41,998 - Darmowa wycieczka. - Nie. 123 00:09:41,998 --> 00:09:44,750 To Notre Dame. To katolicka szkoła. 124 00:09:44,750 --> 00:09:45,918 Mam to gdzieś. 125 00:09:46,127 --> 00:09:48,963 Oni mają cię gdzieś, jesteś dla nich liczbą. 126 00:09:48,963 --> 00:09:50,172 Jak się dostaniesz, 127 00:09:50,172 --> 00:09:52,842 będziesz walczyć o miejsce w drużynie. 128 00:09:52,842 --> 00:09:54,552 Wejdziesz na czwartym roku. 129 00:09:54,552 --> 00:09:56,137 DJ będzie ci rzucał. 130 00:09:56,804 --> 00:09:58,264 Tak jest. 131 00:09:59,348 --> 00:10:00,808 Tu będę cię miał na oku. 132 00:10:00,808 --> 00:10:01,892 Po co? 133 00:10:01,892 --> 00:10:04,478 Bo sam spierdolił sobie karierę 134 00:10:04,478 --> 00:10:05,813 i tobie tego nie życzy. 135 00:10:05,813 --> 00:10:07,023 - Boże. - Nie schrzanię. 136 00:10:07,023 --> 00:10:08,107 Wiem. 137 00:10:08,858 --> 00:10:09,859 Tylko... 138 00:10:11,944 --> 00:10:14,780 Jesteśmy z tej samej gliny. 139 00:10:14,780 --> 00:10:16,866 Tylko że ty masz kartotekę. 140 00:10:16,866 --> 00:10:19,785 Co? Wyleciałeś ze szkoły, bo obrabowałeś bank. 141 00:10:19,785 --> 00:10:22,788 W życiu! Ostatni raz powtarzam. 142 00:10:22,788 --> 00:10:25,124 Nie zadzieraj ze mną! 143 00:10:28,210 --> 00:10:29,378 Co się dzieje? 144 00:10:29,378 --> 00:10:30,880 Jest dobrze. 145 00:10:32,632 --> 00:10:34,091 Grywałem w soboty. 146 00:10:34,091 --> 00:10:36,636 DJ gra w soboty. 147 00:10:37,178 --> 00:10:40,181 Ale ty będziesz grał w niedziele. 148 00:10:40,931 --> 00:10:42,266 Wiesz, co to znaczy? 149 00:10:42,266 --> 00:10:44,143 Nie da się zajść wyżej. 150 00:10:44,143 --> 00:10:47,730 NFL ma własny dzień. Ukradli go Kościołowi, Bogu. 151 00:10:48,773 --> 00:10:51,859 Gdy ja grałem w futbol, to była tylko gra. 152 00:10:51,859 --> 00:10:55,071 Ale teraz... stała się wszystkim. 153 00:10:55,071 --> 00:10:56,405 Zastanów się. 154 00:10:56,405 --> 00:11:01,160 W każdą niedzielę, na każdym stadionie, w każdym domu. 155 00:11:01,160 --> 00:11:02,453 Wszyscy oglądają. 156 00:11:02,453 --> 00:11:04,413 Zawodnicy to bogowie. Gladiatorzy. 157 00:11:04,413 --> 00:11:06,165 Wszyscy ich podziwiają. 158 00:11:06,165 --> 00:11:08,250 Są bogaci. Są sławni. 159 00:11:09,293 --> 00:11:10,795 A co jest najważniejsze? 160 00:11:11,879 --> 00:11:12,880 To mężczyźni. 161 00:11:13,506 --> 00:11:14,799 A ci najlepsi? 162 00:11:16,634 --> 00:11:17,927 Zostają bohaterami. 163 00:11:17,927 --> 00:11:19,720 Zapamiętanymi na zawsze. 164 00:11:20,513 --> 00:11:21,514 To cię czeka. 165 00:11:22,640 --> 00:11:25,142 Już wiesz, czemu chcę, żebyś grał w UConn? 166 00:11:27,395 --> 00:11:28,688 Notre Dame jest lepsze. 167 00:11:30,314 --> 00:11:31,607 O chuj ci chodzi? 168 00:11:31,607 --> 00:11:34,026 - Tylko się przypierdalasz. - Twardziel. 169 00:11:34,026 --> 00:11:35,861 Jesteś fiutem! 170 00:11:36,278 --> 00:11:38,114 Dajesz dobry przykład. 171 00:11:38,739 --> 00:11:39,740 Sam to posprzątaj. 172 00:11:39,740 --> 00:11:41,158 Już dobrze, mamo. 173 00:11:41,158 --> 00:11:42,910 Pójdę na UConn. 174 00:11:42,910 --> 00:11:46,205 Jasne, śmiało. Trzymaj jego stronę. 175 00:11:47,289 --> 00:11:48,290 Mamo. 176 00:11:54,922 --> 00:11:57,341 Wybacz, że musiałeś to oglądać. 177 00:11:57,717 --> 00:11:59,468 Działa mi na nerwy. 178 00:12:01,595 --> 00:12:04,974 - Ufasz mi? - Oczywiście, że tak. 179 00:12:04,974 --> 00:12:07,268 Bóg po coś dał ci to ciało. 180 00:12:07,810 --> 00:12:10,062 Gdy nadejdzie czas, będziesz naszą dumą. 181 00:12:10,312 --> 00:12:11,522 I miasta. 182 00:12:11,772 --> 00:12:15,109 Co najważniejsze, rozsławisz nazwisko Hernandez. 183 00:12:16,068 --> 00:12:17,069 Rozumiesz? 184 00:12:31,542 --> 00:12:33,627 As w prawo. Dwa 33 start. 185 00:12:33,627 --> 00:12:35,212 - Na raz. Gotowi? - Już! 186 00:12:43,971 --> 00:12:45,431 Gotowi. Już! 187 00:13:06,202 --> 00:13:08,204 - Reggie, Reggie. - Tutaj! 188 00:13:08,204 --> 00:13:11,290 Gotowi? Już. 189 00:13:14,794 --> 00:13:15,795 Dalej. 190 00:13:27,306 --> 00:13:28,641 Nieźle. 191 00:13:32,394 --> 00:13:33,854 Tak jest. 192 00:13:33,854 --> 00:13:36,565 Genialnie! Jazda! 193 00:13:43,489 --> 00:13:45,449 - Pięknie. - Pięknie. 194 00:13:52,873 --> 00:13:56,293 Kuźwa, jesteś taką pierdoloną gwiazdą. 195 00:13:56,293 --> 00:13:58,128 Uspokój się, bo go połamiesz. 196 00:13:58,128 --> 00:14:00,214 Spójrz na niego. 197 00:14:00,214 --> 00:14:01,757 Gdzie mama? 198 00:14:01,757 --> 00:14:04,301 Wymknęła się z Jeffem na papierosa. 199 00:14:04,718 --> 00:14:08,681 To co, jedziemy do mnie? 200 00:14:08,681 --> 00:14:10,766 - Standardowa ekipa. - Tak. 201 00:14:10,766 --> 00:14:12,685 Ty nie. 202 00:14:14,645 --> 00:14:15,855 Wpadnę później. 203 00:14:18,816 --> 00:14:21,318 Cała drużyna jedzie coś zjeść. 204 00:14:23,445 --> 00:14:25,614 No dobra. Do zobaczenia. 205 00:14:25,614 --> 00:14:26,907 Baw się dobrze. 206 00:14:29,368 --> 00:14:31,537 Nie musisz się tak o niego martwić. 207 00:14:31,537 --> 00:14:32,997 To dobry dzieciak. 208 00:14:34,248 --> 00:14:35,541 Tego nie wiem. 209 00:14:41,589 --> 00:14:44,633 Dajesz! 210 00:14:44,633 --> 00:14:46,677 Widzę bułę! 211 00:14:46,677 --> 00:14:49,013 Zrobił to! 212 00:14:55,561 --> 00:14:57,146 Suń się, kurwa. 213 00:14:57,146 --> 00:14:58,230 Zmuś mnie. 214 00:14:59,398 --> 00:15:01,150 Nakopać ci przy wszystkich? 215 00:15:01,150 --> 00:15:03,903 - Z iloma kumplami? - Sam ci nakopię. 216 00:15:06,864 --> 00:15:08,365 Dobra. 217 00:15:10,993 --> 00:15:11,994 Aaron, chodź. 218 00:15:12,661 --> 00:15:13,787 Nie skończyłem! 219 00:15:14,246 --> 00:15:15,581 Podnieś mnie. 220 00:15:21,462 --> 00:15:22,588 Japa. 221 00:15:22,713 --> 00:15:24,048 Chcesz wpaść? 222 00:15:24,882 --> 00:15:26,383 Stary! 223 00:15:27,051 --> 00:15:28,302 Ty pojebie. 224 00:15:33,182 --> 00:15:34,183 Luz. 225 00:16:07,466 --> 00:16:08,467 Przymknij się. 226 00:16:11,470 --> 00:16:14,264 - Spadamy. - Nie, przestań. 227 00:16:14,264 --> 00:16:15,474 Czekaj. 228 00:17:03,856 --> 00:17:05,024 Co dziś robiłeś? 229 00:17:08,110 --> 00:17:09,403 Pytam o coś. 230 00:17:11,405 --> 00:17:12,531 Mówiłem. 231 00:17:13,449 --> 00:17:14,700 Byłem w knajpie. 232 00:17:15,534 --> 00:17:16,535 Widziano cię. 233 00:17:20,622 --> 00:17:22,875 Grałem w karty u Tanyi. 234 00:17:27,796 --> 00:17:31,050 Zadzwonił do mnie Richard Hanford. 235 00:17:34,845 --> 00:17:36,346 Mówił, że cię widział. 236 00:17:40,768 --> 00:17:42,352 Tańczyłeś na dachu auta? 237 00:17:43,228 --> 00:17:44,646 No tak. 238 00:17:45,147 --> 00:17:47,441 Tak? Podobno wgniotłeś dach. 239 00:17:47,441 --> 00:17:49,026 Właściciel cię pozwie. 240 00:17:49,026 --> 00:17:50,152 Przepraszam. 241 00:17:52,946 --> 00:17:58,118 Ktoś puścił Just a Lil Bit 50 Centa. 242 00:17:58,118 --> 00:17:59,912 Wiesz, że lubię ten kawałek. 243 00:17:59,912 --> 00:18:01,205 Bawi cię to? 244 00:18:03,290 --> 00:18:04,792 Bawi? 245 00:18:04,792 --> 00:18:06,168 Wybiję ci zęby. 246 00:18:06,168 --> 00:18:08,003 Było nas tam kilku. 247 00:18:08,003 --> 00:18:09,296 A widziano tylko ciebie. 248 00:18:09,296 --> 00:18:11,381 Jesteś wielki, brązowy i znany. 249 00:18:16,136 --> 00:18:18,931 Wszyscy będą ci patrzeć na ręce. 250 00:18:19,973 --> 00:18:20,974 Siadaj. 251 00:18:22,726 --> 00:18:24,895 Siadaj, nic ci nie zrobię. 252 00:18:38,283 --> 00:18:39,284 Pokaż stopy. 253 00:18:55,968 --> 00:18:58,262 Po meczach bolały mnie stopy. 254 00:19:01,849 --> 00:19:05,227 W twoim wieku byłem tu jedynym Portorykańczykiem. 255 00:19:07,646 --> 00:19:08,897 Wiesz, jak było ciężko? 256 00:19:12,401 --> 00:19:14,736 Ciągle byłem wściekły. 257 00:19:15,112 --> 00:19:16,613 Popełniłem błędy. 258 00:19:21,410 --> 00:19:22,744 Czemu wyszedłem na prostą? 259 00:19:28,083 --> 00:19:31,170 Dzięki tobie i DJ-owi. 260 00:19:32,421 --> 00:19:33,589 Przez bycie ojcem. 261 00:19:34,965 --> 00:19:37,009 Nie popełnij tych samych błędów. 262 00:19:37,009 --> 00:19:39,678 - Nie popełnię. - Biali mają łatwiej. 263 00:19:39,678 --> 00:19:41,180 Nie możesz popełniać błędów. 264 00:19:42,014 --> 00:19:43,015 Nie jesteś nimi. 265 00:19:47,186 --> 00:19:48,187 Jesteś wyjątkowy. 266 00:19:50,606 --> 00:19:51,690 Pamiętaj. 267 00:19:56,862 --> 00:19:57,863 Już późno. 268 00:19:59,406 --> 00:20:00,407 Pomóż mi wstać. 269 00:20:03,493 --> 00:20:04,661 W porządku? 270 00:20:06,413 --> 00:20:07,414 Co jest? 271 00:20:07,873 --> 00:20:10,417 Cały tydzień nawalają mnie flaki. 272 00:20:10,417 --> 00:20:13,086 - Byłeś u lekarza? - Tak. 273 00:20:16,757 --> 00:20:19,259 Mówi, że to przepuklina, stara kontuzja. 274 00:20:20,177 --> 00:20:21,637 Muszę się tym zająć. 275 00:20:21,637 --> 00:20:23,805 Nie martw się o mnie, papito. Idź spać. 276 00:20:24,973 --> 00:20:25,974 Dobrze. 277 00:20:34,149 --> 00:20:35,150 Dobranoc. 278 00:20:36,944 --> 00:20:37,945 Kocham cię. 279 00:20:42,074 --> 00:20:43,200 Ja ciebie też. 280 00:21:13,063 --> 00:21:15,274 „Nikt przez długi czas nie zdoła 281 00:21:15,274 --> 00:21:19,444 nosić jednej twarzy dla siebie, a drugiej dla innych. 282 00:21:19,444 --> 00:21:23,865 W końcu zapomni, która jest prawdziwa”. 283 00:21:23,865 --> 00:21:25,951 O kim mówił Hawthorne? 284 00:21:26,285 --> 00:21:27,286 Aaron? 285 00:21:34,001 --> 00:21:35,002 Jasne. 286 00:21:36,044 --> 00:21:37,921 Mówi o... 287 00:21:40,507 --> 00:21:42,592 PASTOR 288 00:21:42,592 --> 00:21:44,219 O pastorze. 289 00:21:45,846 --> 00:21:47,222 Dziękuję, Shayanno. 290 00:21:48,974 --> 00:21:50,642 Aaron, skup się. 291 00:21:53,770 --> 00:21:55,939 Panie Hernandez, proszę ze mną. 292 00:21:56,857 --> 00:21:58,775 - Tu jesteś. - Dzień dobry. 293 00:21:59,192 --> 00:22:01,445 Zapraszam. 294 00:22:06,867 --> 00:22:07,868 Co się dzieje? 295 00:22:08,160 --> 00:22:10,203 DJ już jedzie. Wyjaśni ci. 296 00:22:11,580 --> 00:22:13,081 Jest na UConn. 297 00:22:13,081 --> 00:22:14,166 Aaron... 298 00:22:24,509 --> 00:22:26,178 Tacie nic nie jest? 299 00:22:27,054 --> 00:22:28,055 Proszę. 300 00:22:28,597 --> 00:22:29,890 Usiądź. 301 00:22:29,890 --> 00:22:32,225 Miał mieć operację przepukliny. 302 00:22:32,225 --> 00:22:34,144 Mówił, że to nic poważnego. 303 00:22:34,144 --> 00:22:36,146 - Tak jest, prawda? - Lepiej, by DJ... 304 00:22:36,146 --> 00:22:37,689 Mówcie, co się dzieje. 305 00:22:40,776 --> 00:22:44,237 Zebraliśmy się, by pożegnać Dennisa Hernandeza. 306 00:22:44,738 --> 00:22:45,947 Dennis był ojcem. 307 00:22:45,947 --> 00:22:49,117 Pomagał synom stać się wspaniałymi sportowcami 308 00:22:49,117 --> 00:22:50,827 i jeszcze lepszymi ludźmi. 309 00:22:52,162 --> 00:22:56,124 Teraz my musimy pomóc Aaronowi i DJ-owi. 310 00:22:56,124 --> 00:22:58,835 Wspierajmy ich i kochajmy, 311 00:22:58,835 --> 00:23:02,506 by mogli rozkwitnąć i dalej nieść dziedzictwo ojca. 312 00:24:00,480 --> 00:24:02,607 W ten weekend mam dwa mecze. 313 00:24:03,817 --> 00:24:05,902 Zrozumieją, jak nie zagrasz. 314 00:24:07,821 --> 00:24:10,407 Chcę, żeby znów było normalnie. 315 00:24:13,285 --> 00:24:16,705 Wciąż słyszę w głowie jego głos. 316 00:24:19,040 --> 00:24:20,417 Dasz mi trochę? 317 00:24:20,417 --> 00:24:21,585 Tak. 318 00:24:21,585 --> 00:24:23,295 Załatwię, co chcesz. 319 00:24:51,364 --> 00:24:53,283 - Przestań. - Co się stało? 320 00:24:53,867 --> 00:24:54,868 Nic. 321 00:24:56,369 --> 00:24:57,913 Muszę iść. 322 00:24:58,288 --> 00:24:59,539 Wszystko gra? 323 00:24:59,539 --> 00:25:01,124 Nie mogę. Jeśli się wyda... 324 00:25:01,124 --> 00:25:04,044 - Nie wyda się. - Ja będę miał przesrane. Nie ty. 325 00:25:04,044 --> 00:25:05,378 Co to ma znaczyć? 326 00:25:07,839 --> 00:25:09,674 Stary. 327 00:25:09,674 --> 00:25:12,135 - Ciebie mają w dupie. - Nie bądź fiutem. 328 00:25:12,135 --> 00:25:13,220 To prawda! 329 00:25:13,553 --> 00:25:14,971 Na mnie wszyscy patrzą. 330 00:25:14,971 --> 00:25:17,098 - Kto? - Nie rozumiesz. 331 00:25:18,433 --> 00:25:20,852 Muszę być dwa razy lepszy. 332 00:25:22,771 --> 00:25:23,939 Nie mogę być pedałem. 333 00:25:47,921 --> 00:25:49,005 Cześć, Jeff. 334 00:25:49,005 --> 00:25:50,090 Co tam? 335 00:25:50,507 --> 00:25:52,467 - Twoja mama... - Gdzie Tanya? 336 00:25:52,801 --> 00:25:54,261 W domu z dziećmi. 337 00:25:54,928 --> 00:25:56,429 Twoja mama potrzebuje pomocy. 338 00:25:56,429 --> 00:25:57,681 Wróciłeś. 339 00:25:58,682 --> 00:26:00,892 Tylko przywiózł zakupy. 340 00:26:01,268 --> 00:26:03,061 - Tak? - Tak. 341 00:26:03,603 --> 00:26:05,605 Pójdę już. 342 00:26:05,605 --> 00:26:11,027 Zatrzymajcie butelkę. Na razie. 343 00:26:19,035 --> 00:26:20,161 Gdzie byłeś? 344 00:26:25,709 --> 00:26:26,751 Właściwie... 345 00:26:29,129 --> 00:26:30,171 Po to. 346 00:26:31,298 --> 00:26:33,550 KU PAMIĘCI 347 00:26:35,260 --> 00:26:36,261 Nie podoba ci się? 348 00:26:37,095 --> 00:26:38,847 Nagle polubiłeś tatuaże? 349 00:26:40,932 --> 00:26:42,017 Nie, tylko... 350 00:26:42,851 --> 00:26:46,104 Tęsknię za nim. Chcę, żeby był ze mnie dumny. 351 00:26:47,856 --> 00:26:50,150 - No co? - Nieważne. 352 00:26:50,150 --> 00:26:51,901 Powiedz. Nienawidziłaś go. 353 00:26:51,901 --> 00:26:54,070 - Boże, Aaron. - Przyznaj to. 354 00:26:54,070 --> 00:26:55,947 Jakbym kłóciła się z nim. 355 00:26:55,947 --> 00:26:58,116 - Tak bardzo chcesz nim być? - Tak. 356 00:26:58,116 --> 00:27:00,535 Dlaczego? Był przestępcą i dozorcą. 357 00:27:00,535 --> 00:27:02,495 - Na pół etatu. - Boże, mamo. 358 00:27:02,495 --> 00:27:04,080 Wyleciał ze studiów, 359 00:27:04,080 --> 00:27:05,915 wrócił tu i już tu został. 360 00:27:05,915 --> 00:27:07,250 Tego chcesz? 361 00:27:07,250 --> 00:27:08,501 Nie musi tak być. 362 00:27:09,544 --> 00:27:11,963 Dar dostał się tobie, nie jemu. 363 00:27:12,380 --> 00:27:15,258 Zostań wielką gwiazdą, tak jak tego chciał. 364 00:27:16,509 --> 00:27:18,136 Wróć jako bohater. 365 00:27:18,970 --> 00:27:20,805 Kup mi samochód i dom. 366 00:27:20,805 --> 00:27:22,098 Zabierz mnie z tej dziury. 367 00:27:22,098 --> 00:27:24,059 Ale zrób to po swojemu. 368 00:27:25,185 --> 00:27:26,936 Sam podejmuj decyzje. 369 00:27:40,033 --> 00:27:41,242 - Dalej! - Podaj. 370 00:27:49,959 --> 00:27:51,419 Siłownia jest tam. 371 00:27:52,796 --> 00:27:54,464 A może lubię kobiecą sztafetę? 372 00:27:54,464 --> 00:27:57,467 Tak? Nie wiedziałam. 373 00:27:58,885 --> 00:28:00,637 Wielu rzeczy o mnie nie wiesz. 374 00:28:04,766 --> 00:28:06,851 W weekend gram w kosza. 375 00:28:07,560 --> 00:28:08,728 Wpadnij popatrzeć. 376 00:28:09,646 --> 00:28:12,482 Mama pracuje, a ja muszę pilnować siostry. 377 00:28:15,735 --> 00:28:17,612 A co z balem wiosennym? 378 00:28:20,281 --> 00:28:22,158 Nie wyglądasz na tancerza. 379 00:28:22,158 --> 00:28:23,243 Ja? 380 00:28:23,952 --> 00:28:25,495 Co to było? 381 00:28:28,581 --> 00:28:29,624 Zastanowię się. 382 00:28:30,333 --> 00:28:31,584 No weź. 383 00:28:31,584 --> 00:28:33,044 Nie udawaj niedostępnej. 384 00:28:35,255 --> 00:28:36,923 Jestem niedostępna. 385 00:28:55,108 --> 00:28:56,735 Terri, ty szmato! 386 00:28:56,735 --> 00:28:57,861 Dymasz mi męża. 387 00:28:57,861 --> 00:28:59,821 - Zostaw mnie! - Rżnie mi męża! 388 00:28:59,821 --> 00:29:01,531 Odbiło ci? 389 00:29:01,531 --> 00:29:02,615 Co ty pieprzysz? 390 00:29:02,615 --> 00:29:04,159 - Taka cwana jesteś? - Jestem. 391 00:29:04,951 --> 00:29:05,952 Twoja mama i kuzynka? 392 00:29:05,952 --> 00:29:08,163 Właśnie, uciekaj. 393 00:29:08,163 --> 00:29:10,415 - Ssij pałę, suko! Won! - Wal się! 394 00:29:10,415 --> 00:29:13,126 Dorwę cię na parkingu, szmato! 395 00:29:13,126 --> 00:29:14,836 Zamknij ryj, pizdo. 396 00:29:16,713 --> 00:29:18,089 To prawda? 397 00:29:19,132 --> 00:29:20,383 Nie będę się tłumaczyć. 398 00:29:20,383 --> 00:29:22,177 - Stój. To prawda? - Zostaw mnie! 399 00:29:22,177 --> 00:29:24,179 Mamo! Boże. 400 00:29:50,038 --> 00:29:51,748 Przeproś za nią, a cię zajebię. 401 00:29:51,748 --> 00:29:54,876 Nie obchodzisz jej ty ani nikt inny. Myśli tylko o sobie. 402 00:29:58,713 --> 00:30:00,548 To trwało już wcześniej? 403 00:30:04,886 --> 00:30:06,429 Świat nie jest sprawiedliwy. 404 00:30:06,930 --> 00:30:08,056 Rozumiesz? 405 00:30:08,056 --> 00:30:11,267 Dlatego robię wszystko, by chronić najbliższych. 406 00:30:11,518 --> 00:30:12,727 Chodź. 407 00:30:50,890 --> 00:30:53,601 Czekaj. Wybacz tę pogoń. 408 00:30:54,102 --> 00:30:55,270 Cholera, ale zimno. 409 00:30:55,270 --> 00:30:56,771 Czyżby? 410 00:30:56,771 --> 00:30:59,357 W Gainesville są dziś 23 stopnie. 411 00:30:59,941 --> 00:31:02,235 Steve Addazio, University of Florida. 412 00:31:03,653 --> 00:31:05,613 Bez obaw, nie robimy nic złego. 413 00:31:05,613 --> 00:31:08,157 Już się zgłosiłem do UConn. 414 00:31:08,157 --> 00:31:09,993 Gdy miałeś 14 lat. 415 00:31:10,451 --> 00:31:13,454 - Możemy gdzieś porozmawiać? - Tutaj. 416 00:31:14,622 --> 00:31:15,832 Twardziel. Ostrzegali. 417 00:31:16,624 --> 00:31:19,669 Aaron, świeży temat. 418 00:31:20,086 --> 00:31:22,338 Rivals Hundred. Pierwsza setka w kraju. 419 00:31:22,672 --> 00:31:23,840 Skrzydłowy numer jeden. 420 00:31:25,550 --> 00:31:26,718 Jesteś najlepszy. 421 00:31:26,718 --> 00:31:27,802 Też tak sądzimy. 422 00:31:28,136 --> 00:31:29,554 Odwiedź nas. 423 00:31:30,805 --> 00:31:32,974 - Na Florydzie? - Rozejrzysz się. 424 00:31:33,182 --> 00:31:34,309 Oprowadzimy cię. 425 00:31:34,309 --> 00:31:36,060 Poznasz trenera Meyera. 426 00:31:37,604 --> 00:31:39,147 Co o nim wiesz? 427 00:31:40,940 --> 00:31:42,233 Widziałem go w telewizji. 428 00:31:42,233 --> 00:31:46,237 To ktoś więcej niż trener. 429 00:31:46,237 --> 00:31:47,363 Sam zobaczysz. 430 00:31:47,989 --> 00:31:49,574 Jasne, tylko... 431 00:31:51,075 --> 00:31:52,535 Już coś obiecałem. 432 00:31:52,535 --> 00:31:54,370 No tak. UConn. 433 00:31:55,246 --> 00:31:57,165 Słyną z koszykarek. 434 00:31:57,165 --> 00:31:59,250 Po czterech latach tu wrócisz, 435 00:31:59,250 --> 00:32:02,712 żeby robić w ubezpieczeniach albo w nieruchomościach. 436 00:32:02,712 --> 00:32:05,298 Ale jeśli dołączysz do nas, 437 00:32:05,298 --> 00:32:07,342 skończysz w NFL. 438 00:32:07,342 --> 00:32:08,551 Tego chcesz, prawda? 439 00:32:08,551 --> 00:32:09,761 Grać w NFL? 440 00:32:09,761 --> 00:32:12,180 W zeszłym roku wzięli ośmiu naszych. 441 00:32:12,639 --> 00:32:16,476 Co weekend będziesz grał dla 91 000 ludzi na trybunach 442 00:32:16,476 --> 00:32:19,145 i milionów w telewizji. 443 00:32:19,145 --> 00:32:20,813 Aaron. 444 00:32:20,813 --> 00:32:22,065 Spójrz na mnie. 445 00:32:23,191 --> 00:32:24,400 Jesteś wyjątkowy. 446 00:32:25,234 --> 00:32:27,153 Nie wiem, czy wiesz, jak bardzo. 447 00:32:27,153 --> 00:32:28,655 Ciężko pracowałeś. 448 00:32:28,655 --> 00:32:31,324 Zasługujesz, by zobaczyć, co możemy zaoferować. 449 00:33:03,648 --> 00:33:05,984 SZYKUJ SIĘ NA NFL WALCZ W MISTRZOSTWACH 450 00:33:20,957 --> 00:33:22,166 Pokazać ci twoją szafkę? 451 00:33:22,500 --> 00:33:23,501 Moją...? 452 00:33:48,317 --> 00:33:52,613 Wyobraź sobie tysiące kibiców kibicujących ci, jak bohaterowi. 453 00:33:52,613 --> 00:33:53,698 Dalej! 454 00:33:55,575 --> 00:33:57,452 Ćwiczą do wiosennego meczu. 455 00:33:57,452 --> 00:33:58,578 To wielka rzecz. 456 00:34:02,123 --> 00:34:03,458 Znasz Tima Tebowa? 457 00:34:03,958 --> 00:34:06,085 - Od Nagrody Heismana? - Tak. 458 00:34:06,085 --> 00:34:08,755 Podawałby ci na przyłożenia. 459 00:34:09,881 --> 00:34:11,174 Trenerze. 460 00:34:11,966 --> 00:34:15,011 - Aaron Hernandez z Bristol Central... - W Connecticut. 461 00:34:15,595 --> 00:34:16,804 Wiem, kim jesteś. 462 00:34:16,804 --> 00:34:19,849 Widziałem ten chwyt jednorącz w meczu z Meriden. 463 00:34:19,849 --> 00:34:24,062 Wolę używać dwóch, ale czasem trzeba improwizować. 464 00:34:24,812 --> 00:34:27,148 Ponoć jesteś pewniakiem. 465 00:34:27,523 --> 00:34:28,816 Spotykam takich wielu. 466 00:34:29,317 --> 00:34:30,359 Powiedz mi. 467 00:34:30,693 --> 00:34:31,986 Kochasz futbol? 468 00:34:31,986 --> 00:34:33,529 Nic innego nie robię. 469 00:34:33,946 --> 00:34:34,947 Tylko to umiem. 470 00:34:34,947 --> 00:34:36,657 Musisz kochać, by być najlepszym. 471 00:34:38,576 --> 00:34:41,412 Niedawno straciłeś ojca. 472 00:34:42,789 --> 00:34:43,956 Tak. 473 00:34:44,248 --> 00:34:45,958 Też straciłem rodzica w twoim wieku. 474 00:34:45,958 --> 00:34:49,128 Kogoś, kto we mnie wierzył i najlepiej mnie znał. 475 00:34:49,128 --> 00:34:51,631 Dlatego traktuję drużynę jak rodzinę 476 00:34:52,173 --> 00:34:54,425 i rekrutuję chłopaków, w których wierzę. 477 00:34:55,760 --> 00:34:57,929 Jeśli w ciebie uwierzę, pomogę ci. 478 00:34:58,805 --> 00:34:59,806 Rozumiesz? 479 00:35:01,641 --> 00:35:03,017 Tak. 480 00:35:04,769 --> 00:35:06,062 Wierzę w ciebie, synu. 481 00:35:07,021 --> 00:35:08,439 To byłby zaszczyt. 482 00:35:10,149 --> 00:35:11,317 Dziękuję, trenerze. 483 00:35:11,317 --> 00:35:12,652 Jeszcze pogadamy. 484 00:35:13,152 --> 00:35:14,195 Zbiórka. 485 00:35:16,364 --> 00:35:17,657 Dalej! 486 00:35:17,657 --> 00:35:20,993 Nazywam się Aaron Hernandez i będę Aligatorem z Florydy. 487 00:35:21,202 --> 00:35:23,955 Zawsze chciałem grać z najlepszymi. 488 00:35:23,955 --> 00:35:25,748 Ojciec mówił, 489 00:35:25,748 --> 00:35:27,250 że tylko tak będę najlepszy. 490 00:35:32,171 --> 00:35:33,214 Nie wiedziałem. 491 00:35:33,214 --> 00:35:35,466 - Nie rozmawiacie? - Gadamy, ale... 492 00:35:36,968 --> 00:35:39,011 Nic nie mówił. Przysięgam. 493 00:35:40,012 --> 00:35:41,681 - Odkręcę to. - Mam nadzieję. 494 00:35:41,681 --> 00:35:43,141 Lubię cię, DJ. 495 00:35:43,724 --> 00:35:46,018 Ale ciężko będzie cię tu utrzymać 496 00:35:46,018 --> 00:35:47,687 bez genialnego skrzydłowego. 497 00:35:53,526 --> 00:35:54,569 Dzięki, trenerze. 498 00:36:12,336 --> 00:36:14,046 Wciąż kimasz u kuzynki? 499 00:36:14,046 --> 00:36:15,673 Mieszkam tam. 500 00:36:18,718 --> 00:36:21,387 Ponoć się spotyka z ojcem Abby Singleton. 501 00:36:21,387 --> 00:36:23,389 - Wyszedł za sprawowanie. - Tak. 502 00:36:26,392 --> 00:36:28,561 - Halo? - Co tam? 503 00:36:28,561 --> 00:36:33,524 To nic złego, że od tego uciekasz. 504 00:36:33,816 --> 00:36:34,984 Idziesz na studia. 505 00:36:36,611 --> 00:36:37,612 Będziesz tęsknić? 506 00:36:40,114 --> 00:36:41,449 Ani trochę. 507 00:36:54,962 --> 00:36:56,881 - Muszę do łazienki. - Jasne. 508 00:36:56,881 --> 00:36:57,965 - Migiem. - Dobra. 509 00:37:02,345 --> 00:37:03,679 Aaron. 510 00:37:05,806 --> 00:37:07,642 Siema. Co tu robisz? 511 00:37:07,642 --> 00:37:08,935 Wydzwaniam od dwóch dni. 512 00:37:08,935 --> 00:37:10,186 Jechałem aż ze Storrs. 513 00:37:10,186 --> 00:37:12,271 Mam sporo na głowie. 514 00:37:12,271 --> 00:37:14,482 Domyślam się. Jedziesz na Florydę? 515 00:37:16,067 --> 00:37:17,526 A co? 516 00:37:21,030 --> 00:37:23,115 Wiesz na jakiego durnia wyszedłem? 517 00:37:23,824 --> 00:37:25,243 Obiecałeś trenerowi Edsall. 518 00:37:25,243 --> 00:37:26,911 Zmieniłem zdanie. 519 00:37:26,911 --> 00:37:28,579 Nie możesz. Co by powiedział tata? 520 00:37:28,579 --> 00:37:29,914 Taty tu nie ma. 521 00:37:30,790 --> 00:37:32,583 - To twoja odpowiedź? - Tak. 522 00:37:32,583 --> 00:37:34,126 Aaron. 523 00:37:34,126 --> 00:37:35,211 Posłuchaj. 524 00:37:35,878 --> 00:37:37,672 Proszę, napraw to. 525 00:37:37,672 --> 00:37:39,173 OK? Potrzebuję tego. 526 00:37:41,259 --> 00:37:44,053 - Ty? - Pograj tylko rok. 527 00:37:44,053 --> 00:37:45,638 Potem się przeniesiesz. 528 00:37:49,433 --> 00:37:51,894 - Masz mnie gdzieś. - Co? 529 00:37:51,894 --> 00:37:54,146 Pogięło cię? 530 00:37:54,146 --> 00:37:55,648 Wypierdalaj! 531 00:38:08,995 --> 00:38:09,996 Stary. 532 00:38:14,250 --> 00:38:15,251 Czekaj. 533 00:38:23,843 --> 00:38:25,428 - Siema! - Co tam, młody? 534 00:38:25,428 --> 00:38:26,721 Siemano. 535 00:38:27,388 --> 00:38:29,974 - Kurde, nieźle. - No. 536 00:38:29,974 --> 00:38:32,435 - Nowy kwadrat? - Mojej panny. 537 00:38:32,435 --> 00:38:33,853 Mój ziom Bo. 538 00:38:33,853 --> 00:38:35,021 Bo Wallace. 539 00:38:35,021 --> 00:38:36,439 Swój chłop. 540 00:38:36,439 --> 00:38:38,524 Dwa lata mnie wspierał w pudle. 541 00:38:38,524 --> 00:38:41,110 - Kurde. Witaj w domu. - Dzięki. 542 00:38:44,238 --> 00:38:45,698 O to chodzi. 543 00:38:46,407 --> 00:38:47,491 Dzięki. 544 00:38:48,826 --> 00:38:50,119 Co ten się, kurwa, gapi? 545 00:38:50,119 --> 00:38:51,662 Na co, kurwa, chce. 546 00:38:51,662 --> 00:38:53,873 To mój kuzyn Aaron. 547 00:38:54,206 --> 00:38:56,167 - Ten futbolista? - Tak. 548 00:38:56,167 --> 00:38:57,626 Kuźwa. 549 00:38:57,960 --> 00:38:59,045 Siemano, mordzia. 550 00:38:59,962 --> 00:39:01,005 Charlie Boy. 551 00:39:01,422 --> 00:39:02,423 To jest Bo. 552 00:39:03,090 --> 00:39:05,259 Dzieciak będzie sławny. 553 00:39:05,259 --> 00:39:06,469 Od Dennisa. 554 00:39:11,724 --> 00:39:14,810 - Co to? - Podkręca haj. 555 00:39:14,810 --> 00:39:16,020 Nie. 556 00:39:16,604 --> 00:39:18,689 To. Psia łapa? 557 00:39:19,315 --> 00:39:21,359 Mówiłeś, że jest z dzielni. 558 00:39:21,859 --> 00:39:23,110 Tak. 559 00:39:23,736 --> 00:39:24,820 Ale to mięczak. 560 00:39:24,820 --> 00:39:28,157 - Co to ma, kurwa, znaczyć? - Nic. 561 00:39:29,033 --> 00:39:32,661 Tanya mówiła, że tatko trzymał cię z dala od ulicy. 562 00:39:33,245 --> 00:39:34,789 To nic złego. 563 00:39:37,500 --> 00:39:38,834 To Potrójne O. 564 00:39:38,834 --> 00:39:41,545 Charlie Boy to Doo-wop. 565 00:39:41,545 --> 00:39:43,506 Bloodsi z Davis Drive. 566 00:39:44,799 --> 00:39:46,425 Czym to wypalić? 567 00:39:46,425 --> 00:39:47,510 Tym cackiem. 568 00:39:48,552 --> 00:39:52,139 Strzelasz parę razy i się nagrzewa jak skurwysyn. 569 00:39:54,725 --> 00:39:55,976 Mogę potrzymać? 570 00:40:00,189 --> 00:40:02,441 Jasne. Chodź. 571 00:40:08,656 --> 00:40:10,866 Kuźwa, wykapany stary. 572 00:40:10,866 --> 00:40:11,992 Znałeś go? 573 00:40:11,992 --> 00:40:14,787 Wszyscy go znali i wiedzieli, co zrobił w aucie, 574 00:40:14,787 --> 00:40:17,123 gdy zastrzelili tego glinę. 575 00:40:17,540 --> 00:40:19,708 Nie sypnął. Twardziel. 576 00:40:19,708 --> 00:40:21,836 Król. Lojalny. 577 00:40:24,380 --> 00:40:25,881 Nadal wyglądam na mięczaka? 578 00:40:50,990 --> 00:40:51,991 Aaron. 579 00:40:53,742 --> 00:40:55,369 Pomóżcie. Przerwa. 580 00:40:56,120 --> 00:40:57,621 - Żyjesz? - Odsuńcie się. 581 00:40:57,621 --> 00:40:58,831 W porządku? 582 00:40:58,831 --> 00:41:01,834 - Dajcie lekarza! - Jestem. 583 00:41:04,420 --> 00:41:07,173 Aaron, patrz na światło. 584 00:41:17,683 --> 00:41:20,186 Wstrząs mózgu pierwszego stopnia. 585 00:41:20,186 --> 00:41:21,562 Musisz wydobrzeć. 586 00:41:23,272 --> 00:41:25,649 - Co z futbolem? - Żadnego futbolu. 587 00:41:26,066 --> 00:41:30,404 Ani telewizji, książek, picia, palenia. 588 00:41:30,404 --> 00:41:32,948 Jak nie wypoczniesz, źle skończysz. 589 00:41:32,948 --> 00:41:34,158 Lekarz ma rację. 590 00:41:34,158 --> 00:41:36,535 Wróć do domu. Zajmę się tobą. 591 00:41:36,535 --> 00:41:37,745 To nie jego dom. 592 00:41:37,745 --> 00:41:38,829 A ty co, jego matka? 593 00:41:38,829 --> 00:41:39,914 Znowu zaczynasz? 594 00:41:39,914 --> 00:41:41,373 Wyjdź i nas zostaw. 595 00:41:41,373 --> 00:41:42,625 Czekałam na to, suko! 596 00:41:42,625 --> 00:41:46,420 - To mój syn. - Spokojnie. Jezu. 597 00:41:50,382 --> 00:41:51,383 Już... 598 00:41:54,470 --> 00:41:55,471 Proszę. 599 00:42:01,310 --> 00:42:02,686 Bo on poprosił. 600 00:42:05,481 --> 00:42:06,482 Może pan...? 601 00:42:13,989 --> 00:42:15,449 Mam tego dość. 602 00:42:16,075 --> 00:42:17,743 Co za wstyd. 603 00:42:17,743 --> 00:42:18,911 Mieszkasz u niej? 604 00:42:18,911 --> 00:42:21,247 Tak dziękujesz za wszystko, co zrobiłam? 605 00:42:21,247 --> 00:42:22,665 Dla kogo? 606 00:42:22,665 --> 00:42:24,542 Wszystko robiłaś dla siebie. 607 00:42:24,542 --> 00:42:26,752 - Jesteś... - Jak możesz tak mówić? 608 00:42:26,752 --> 00:42:29,171 Zbierałam ci na większe łóżko. 609 00:42:29,171 --> 00:42:30,881 Pamiętasz, jak wyrosłeś? 610 00:42:30,881 --> 00:42:33,425 Zdradziłaś tatę. Też dla mnie? 611 00:42:33,425 --> 00:42:35,844 Tak ci powiedziała? Co za sucz. To bzdura. 612 00:42:35,844 --> 00:42:37,721 A nawet jeśli, kto by mnie winił? 613 00:42:37,721 --> 00:42:40,266 Gotowałam i sprzątałam dla was. 614 00:42:40,266 --> 00:42:42,309 Co z tego miałam? Nic. 615 00:42:42,309 --> 00:42:43,394 Byłam żoną króla 616 00:42:43,394 --> 00:42:45,271 i nie byłam jebaną księżniczką. 617 00:42:45,271 --> 00:42:46,855 - Dość. - Wreszcie coś miałam. 618 00:42:46,855 --> 00:42:48,899 - Przestań. - Nie tylko was bił... 619 00:42:48,899 --> 00:42:50,526 Dość! 620 00:43:08,794 --> 00:43:10,170 Jesteś jego synem. 621 00:43:16,802 --> 00:43:18,846 Lekarze każą mi siedzieć, czaisz? 622 00:43:18,846 --> 00:43:20,973 Oni mają cię w dupie. 623 00:43:20,973 --> 00:43:22,975 Ratują własne tyłki. 624 00:43:22,975 --> 00:43:24,059 Ma rację. 625 00:43:24,226 --> 00:43:26,729 Przesiedź jeden mecz, a wyjdziesz na pizdę. 626 00:43:26,729 --> 00:43:28,355 Nie daj się skurwielom. 627 00:43:28,355 --> 00:43:29,815 - Żadnej ławki. - Właśnie. 628 00:43:30,649 --> 00:43:32,234 Tak. Wiesz czemu? 629 00:43:32,234 --> 00:43:34,111 Bo jesteś, kurwa, gość. 630 00:43:34,111 --> 00:43:35,404 Pieprzone zwierzę. 631 00:43:35,404 --> 00:43:36,614 Jebany zabójca. 632 00:43:36,614 --> 00:43:37,781 Jesteś bestią. 633 00:43:37,781 --> 00:43:39,325 Nic cię nie powstrzyma. 634 00:43:39,325 --> 00:43:43,370 MOJE ŻYCIE ZALEŻY ODE MNIE 635 00:43:50,919 --> 00:43:51,920 Kiedy? 636 00:43:52,463 --> 00:43:53,464 W styczniu. 637 00:43:54,256 --> 00:43:55,549 W tym styczniu? 638 00:43:55,924 --> 00:43:57,968 To za pięć tygodni. 639 00:43:58,844 --> 00:44:00,512 Pozmieniało się. 640 00:44:00,721 --> 00:44:03,307 Ściągamy najlepszych wcześniej. 641 00:44:03,307 --> 00:44:06,435 Nauczy się zagrywek, dołączy do treningów. 642 00:44:06,435 --> 00:44:08,270 Jeszcze nie skończył szkoły. 643 00:44:08,771 --> 00:44:13,317 Miałem nadzieję, że pomożemy mu zdać szybciej. 644 00:44:13,942 --> 00:44:15,235 Bylibyśmy wdzięczni. 645 00:44:15,444 --> 00:44:17,446 Bez urazy, ale on nie jest gotowy. 646 00:44:18,364 --> 00:44:20,032 Co pani na to? 647 00:44:24,620 --> 00:44:26,664 Straciłam go. 648 00:44:27,122 --> 00:44:28,624 Nie panuję nad nim. 649 00:44:29,124 --> 00:44:31,710 Pod względem edukacji nie jest gotowy. 650 00:44:31,710 --> 00:44:34,672 Nasz program da mu dodatkowe punkty. 651 00:44:34,672 --> 00:44:37,633 A społecznie dopiero skończył 17 lat, nie? 652 00:44:37,633 --> 00:44:39,343 Nadal szuka swojej ścieżki. 653 00:44:39,343 --> 00:44:40,427 Stracił ojca 654 00:44:40,427 --> 00:44:41,595 z dnia na dzień. 655 00:44:41,595 --> 00:44:43,931 Jeśli ktokolwiek potrzebuje czasu... 656 00:44:43,931 --> 00:44:46,183 Jak chcesz mu pomóc? 657 00:44:50,104 --> 00:44:52,815 My możemy zapewnić Aaronowi stabilizację. 658 00:44:52,815 --> 00:44:54,483 Otoczymy go właściwymi ludźmi. 659 00:44:54,483 --> 00:44:55,693 Skupi się. 660 00:44:55,693 --> 00:44:56,902 To ma sens. 661 00:44:57,486 --> 00:45:00,989 Niech skończy tu szkołę... 662 00:45:00,989 --> 00:45:02,408 Ujmę to inaczej. 663 00:45:02,408 --> 00:45:04,201 Jeśli nie pojedzie teraz, 664 00:45:04,201 --> 00:45:07,037 może nie stać się takim zawodnikiem jak chce. 665 00:45:07,621 --> 00:45:09,289 Jak my wszyscy chcemy. 666 00:45:09,289 --> 00:45:11,458 - A edukacja? - Pojedzie. 667 00:45:12,876 --> 00:45:14,795 Wierzę trenerowi Meyerowi. 668 00:45:16,964 --> 00:45:18,716 Zaopiekuje się pan nim? 669 00:45:22,052 --> 00:45:25,264 Z wielu chłopców zrobiłem mężczyzn. 670 00:45:25,806 --> 00:45:27,266 Z niego też zrobię. 671 00:45:56,253 --> 00:45:57,546 Co to za fryzura? 672 00:46:00,466 --> 00:46:02,634 Byłem w Danbury z ojcem. 673 00:46:03,427 --> 00:46:04,511 Zaciągnąłem się. 674 00:46:06,513 --> 00:46:08,307 Będziesz komandosem? 675 00:46:09,099 --> 00:46:10,851 Brachu, boisz się pająków. 676 00:46:10,851 --> 00:46:12,478 A co mam robić? 677 00:46:13,270 --> 00:46:15,522 Żadna drużyna o mnie nie zabiega. 678 00:46:18,358 --> 00:46:20,027 Nie ma nic lepszego od marines. 679 00:46:20,027 --> 00:46:21,779 Chyba że futbol. 680 00:46:26,617 --> 00:46:29,411 Ponoć wcześniej się zwijasz na Florydę. 681 00:46:29,411 --> 00:46:31,580 - Tak. - Kiedy wyjeżdżasz? 682 00:46:35,501 --> 00:46:36,668 Zaraz. 683 00:46:37,252 --> 00:46:38,504 Co? 684 00:46:38,504 --> 00:46:42,299 Wpadłem się pożegnać. 685 00:46:45,594 --> 00:46:47,095 Nie wierzę. 686 00:46:51,809 --> 00:46:53,268 Jesteś gotów? 687 00:46:55,979 --> 00:46:57,648 Dam czadu. 688 00:46:59,525 --> 00:47:00,859 Numer jeden w drafcie. 689 00:47:00,859 --> 00:47:02,236 Mecze w niedziele. 690 00:47:02,236 --> 00:47:04,404 Ojciec będzie kurewsko dumny. 691 00:47:08,909 --> 00:47:11,870 Może uda mi się wrócić na rozdanie świadectw. 692 00:47:11,995 --> 00:47:14,248 Tyle dobrego. 693 00:47:17,668 --> 00:47:19,044 Możesz mnie odwiedzać. 694 00:47:19,795 --> 00:47:21,505 Obejrzymy mecz czy coś. 695 00:47:22,840 --> 00:47:23,841 Jasne. 696 00:47:24,591 --> 00:47:25,592 Może. 697 00:47:27,344 --> 00:47:28,345 Może? 698 00:47:29,847 --> 00:47:31,306 No wiesz... 699 00:47:33,892 --> 00:47:35,310 Czas dorosnąć. 700 00:47:37,229 --> 00:47:38,856 Tam nie możesz tego robić. 701 00:47:40,649 --> 00:47:42,317 - Czego? - Daruj. 702 00:47:42,317 --> 00:47:43,694 Mówię poważnie. 703 00:47:43,694 --> 00:47:45,320 Musisz trzymać fason. 704 00:47:45,320 --> 00:47:47,322 Jasne? Tam nie będzie jak tutaj. 705 00:47:47,322 --> 00:47:49,867 Spoko, trenera Meyer mnie kryje. 706 00:47:50,450 --> 00:47:51,869 On cię nie zna. 707 00:47:54,204 --> 00:47:55,205 Ja znam. 708 00:47:58,917 --> 00:48:02,004 Za dużo myślisz. 709 00:48:02,629 --> 00:48:03,964 Chodź tu. 710 00:48:14,975 --> 00:48:16,560 O tym właśnie mówię. 711 00:48:18,061 --> 00:48:19,646 Nie narozrabiaj. 712 00:48:19,646 --> 00:48:22,190 Ja? W życiu. 713 00:48:23,483 --> 00:48:24,860 Będzie dobrze. 714 00:48:40,626 --> 00:48:42,461 - Na lotnisko? - Tak. 715 00:49:01,271 --> 00:49:02,522 Moje życie... 716 00:49:07,653 --> 00:49:09,947 Skup się. Chcę to usłyszeć. 717 00:49:10,447 --> 00:49:12,157 Moje życie! 718 00:49:15,118 --> 00:49:16,370 Zależy ode mnie.