1 00:00:12,262 --> 00:00:14,848 BELLE GLADE, FLORIDA 2 00:00:50,258 --> 00:00:52,969 Sherrod. De där snubbarna. 3 00:00:55,930 --> 00:00:59,392 Så mycket brudar här och du oroar dig för fans? 4 00:00:59,392 --> 00:01:01,561 Nej, jag tror att de är snutar. 5 00:01:01,561 --> 00:01:03,646 - Va? - Jag tror att de är snutar. 6 00:01:03,646 --> 00:01:06,357 - Snutar? - Jävla idiot. BPD. 7 00:01:07,442 --> 00:01:08,443 Mannen... 8 00:01:09,527 --> 00:01:14,282 Bostonpolisen kör inte till en strippklubb i Florida för att spionera på dig. 9 00:01:14,282 --> 00:01:18,286 - Ta det lugnt. - Säg inte åt mig att ta det lugnt. 10 00:01:18,286 --> 00:01:20,371 Okej. Okej. 11 00:01:25,919 --> 00:01:27,212 Jag drar. 12 00:01:28,046 --> 00:01:31,132 - Kom igen. Aaron! - Betalar du för det här? 13 00:01:31,966 --> 00:01:33,093 Kom, sa jag. 14 00:01:40,934 --> 00:01:43,895 - Du är galen. - Nej, det är jag inte. 15 00:01:44,020 --> 00:01:46,189 Ingen känner till Boston. 16 00:01:47,732 --> 00:01:50,819 - Du gör det. - Jag vet alla dina hemligheter. 17 00:01:51,986 --> 00:01:56,407 Så länge vi har hängt, all skit jag har sett dig göra. 18 00:01:59,160 --> 00:02:02,080 När har jag nånsin sagt nåt? 19 00:02:03,957 --> 00:02:06,251 - Du pratar med mig nu. - Okej. 20 00:02:06,251 --> 00:02:07,627 - Okej? - Ja. 21 00:02:10,004 --> 00:02:12,757 - Du ska bara chilla. - Okej. 22 00:02:12,757 --> 00:02:14,384 Det är lugnt. 23 00:02:17,595 --> 00:02:19,055 Det är lugnt. 24 00:03:27,957 --> 00:03:29,459 Vad i... 25 00:04:15,922 --> 00:04:19,509 En individ som har inspirerat dagens ungdom 26 00:04:19,926 --> 00:04:22,804 att bli morgondagens högpresterande. 27 00:04:22,804 --> 00:04:28,601 Vinnaren av 2013 års Pop Warner Inspiration to Youth Award 28 00:04:28,601 --> 00:04:31,896 är Patriots-stjärnan Aaron Hernandez. 29 00:04:50,540 --> 00:04:54,168 Jag vet att din pappa var en stor inspiration för dig. 30 00:04:54,294 --> 00:04:56,963 Vad skulle han säga en kväll som denna? 31 00:04:56,963 --> 00:04:59,048 Han skulle ha varit jätteglad. 32 00:04:59,382 --> 00:05:04,262 Det är vad han alltid har velat. För mig... 33 00:05:04,971 --> 00:05:08,391 Grattis till ditt nya kontrakt värt 40 miljoner dollar. 34 00:05:08,391 --> 00:05:10,643 Jag vet. Eller hur? 35 00:05:10,643 --> 00:05:14,480 Jag är bara så tacksam mot mr Kraft och... 36 00:05:17,108 --> 00:05:18,109 Ursäkta. 37 00:05:18,776 --> 00:05:21,446 Jag ser fram emot att börja träna igen. 38 00:05:25,366 --> 00:05:28,119 Jag... Jag måste svara. 39 00:05:28,369 --> 00:05:29,829 Förlåt. Tack ska ni ha. 40 00:05:43,468 --> 00:05:45,636 Din jävel, är du där? 41 00:05:46,679 --> 00:05:48,056 Jag hör dig andas. 42 00:05:49,349 --> 00:05:52,602 Tjena. Vad... Hur är läget? 43 00:05:52,602 --> 00:05:57,315 Du sköt ut mitt öga! Men du kan inte ens döda på rätt sätt. 44 00:05:57,315 --> 00:05:59,776 Du borde ha sett till att jag var död! 45 00:06:02,070 --> 00:06:04,739 - Jag vet inte vad du pratar om. - Jag lever. 46 00:06:04,739 --> 00:06:07,909 Jag lever och jag ska ta dig. 47 00:06:07,909 --> 00:06:10,161 Det här är mellan dig och mig. 48 00:06:10,161 --> 00:06:13,122 Hör du mig, din jävel? Du är en död man. 49 00:06:30,306 --> 00:06:33,559 - Låt mig inte hinna upp er. - Han är precis bakom oss! 50 00:06:41,234 --> 00:06:43,361 - Jag tog dig nästan. - Aldrig. 51 00:06:43,361 --> 00:06:44,445 Det var snabbt. 52 00:06:45,613 --> 00:06:48,574 - Snabbaste nånsin. Bra jobbat. - Tack, pappa. 53 00:06:48,783 --> 00:06:50,993 30 sekunder, sen kör vi igen. 54 00:06:58,376 --> 00:06:59,752 Stå inte som en bög. 55 00:07:02,755 --> 00:07:05,258 - Lät du din bror vinna? - Nej. 56 00:07:07,844 --> 00:07:10,054 Jag vet att du älskar honom. 57 00:07:10,054 --> 00:07:14,016 Om du visar folk den sidan kommer de aldrig att respektera dig. 58 00:07:14,016 --> 00:07:18,229 Du måste vara en man i den här världen. Förstår du mig? Gör du det? 59 00:07:19,230 --> 00:07:20,857 Okej. Fem sekunder. 60 00:07:20,857 --> 00:07:25,069 - Om det ska ske... - ...är det upp till mig! 61 00:07:25,069 --> 00:07:26,237 Kör! 62 00:07:48,384 --> 00:07:51,012 Aaron, DJ! Middag! 63 00:07:51,929 --> 00:07:54,474 Jag vet inte. Du är gift med honom. 64 00:07:56,267 --> 00:07:58,144 Ring mig senare om du kan. 65 00:07:58,144 --> 00:08:02,023 - Det är min plats, kukhuvud. - Ska du tvinga mig att flytta? 66 00:08:02,023 --> 00:08:05,610 - Det är min plats när jag är hemma. - Tvinga bort mig. 67 00:08:05,610 --> 00:08:07,236 Hörni. Sluta, snälla. 68 00:08:07,236 --> 00:08:09,572 - Tvinga mig. - Snälla, sluta! 69 00:08:12,283 --> 00:08:13,659 - Läget? - Hej. 70 00:08:22,043 --> 00:08:25,713 - Vem pratade du med utanför? - Oroa dig inte för det. 71 00:08:26,547 --> 00:08:30,343 - Ni har träningsmatch i helgen, va? - Ja, kommer ni upp? 72 00:08:30,343 --> 00:08:33,513 Jag ville, men Aaron har match mot Midland. 73 00:08:33,930 --> 00:08:37,725 De har en vass front 7:a, men de kan inte stoppa honom. 74 00:08:40,937 --> 00:08:44,899 Har han inte rätt att veta? Vem du pratade med där ute. 75 00:08:45,650 --> 00:08:49,779 Du gillar att kontrollera allt, men jag tror att han vill... 76 00:08:49,779 --> 00:08:53,366 Det är ditt första problem. Du måste sluta tänka. 77 00:08:53,366 --> 00:08:57,495 Det är hans framtid. Varför ser du det som ett hot mot dig? 78 00:08:57,495 --> 00:09:00,915 - Hon vet inte vad hon pratar om. - Han vet inte. 79 00:09:00,915 --> 00:09:05,002 - Jag såg aldrig nån talangscout hämta dig. - En talangscout? 80 00:09:05,002 --> 00:09:07,129 - Varifrån är han? - Ingenstans. 81 00:09:07,129 --> 00:09:11,259 - Fyra killar kom hit från Notre Dame. - Notre Dame! 82 00:09:11,759 --> 00:09:15,096 De har Touchdown Jesus och guldhjälmar och sånt... 83 00:09:17,473 --> 00:09:19,100 Glöm de jävla hjälmarna. 84 00:09:19,725 --> 00:09:21,644 Han går dit hans bror spelar. 85 00:09:23,062 --> 00:09:24,146 Där jag spelade. 86 00:09:24,814 --> 00:09:28,943 Jag skiter i om det är Notre Dame, Michigan eller jävla USC. 87 00:09:28,943 --> 00:09:31,904 Vad säger du om det kommer en talangscout? 88 00:09:31,904 --> 00:09:35,908 - Att jag ska till UConn. - UConn! Ja, för fan. Det stämmer. 89 00:09:37,285 --> 00:09:41,872 Det kan inte vara fel att bara hälsa på. En gratis resa till South Bend. 90 00:09:41,872 --> 00:09:44,750 Det är Notre Dame. Det är en katolsk skola. 91 00:09:44,750 --> 00:09:48,838 De bryr sig inte om dig. De vill bara vinna över dig. 92 00:09:48,838 --> 00:09:52,717 Väl där kommer fem andra spelare att tävla om samma position. 93 00:09:52,717 --> 00:09:56,012 På UConn är du ordinarie i fyra år. DJ passar dig. 94 00:09:56,679 --> 00:09:58,139 Det stämmer. 95 00:09:59,223 --> 00:10:02,351 - Jag kan ha koll på dig. - Varför måste du det? 96 00:10:02,351 --> 00:10:05,688 För att han sabbade sitt liv när han var i din ålder. 97 00:10:05,688 --> 00:10:07,982 - Jag ska inte sabba det. - Jag vet. 98 00:10:08,733 --> 00:10:09,734 Det är bara... 99 00:10:11,819 --> 00:10:17,033 Du och jag, vi är av samma skrot och korn. Och hon finns i brottsregistret. 100 00:10:17,033 --> 00:10:21,203 Du blev utkastad från skolan för att du rånade en bank. 101 00:10:21,203 --> 00:10:25,082 För sista jävla gången, Terri. Fortsätt jävlas med mig! 102 00:10:28,377 --> 00:10:30,755 Vad gör vi här? Det här är bra. 103 00:10:32,506 --> 00:10:36,510 Jag brukade spela på lördagar. DJ spelar på lördagar. 104 00:10:37,053 --> 00:10:40,056 Men vi ska se dig spela på söndag. 105 00:10:40,806 --> 00:10:44,143 Vet du hur stort det är? Det är det största i världen. 106 00:10:44,143 --> 00:10:47,688 NFL har sin egen dag. De stal den från kyrkan, från Gud. 107 00:10:48,648 --> 00:10:51,734 När jag spelade football var det bara en lek. 108 00:10:51,734 --> 00:10:54,945 Men nu...är det allt. 109 00:10:54,945 --> 00:10:56,280 Tänk efter. 110 00:10:56,280 --> 00:11:02,328 Varje söndag - på varje stadion, i varje hus bakom varje fönster i USA tittar de. 111 00:11:02,328 --> 00:11:06,040 Spelarna är gudar. Vart de än går, tittar folk på dem. 112 00:11:06,040 --> 00:11:10,670 De är rika. De är berömda. Och vet du vad det viktigaste är? 113 00:11:11,754 --> 00:11:14,674 De är män. Och de bästa? 114 00:11:16,509 --> 00:11:19,595 De blir hjältar. De blir ihågkomna för alltid. 115 00:11:20,388 --> 00:11:25,017 Det ska du bli. Förstår du nu varför jag vill att du ska gå på UConn? 116 00:11:27,269 --> 00:11:29,188 Notre Dame är en bättre skola. 117 00:11:30,189 --> 00:11:33,901 - Vad fan är det med dig? Du bara jävlas! - Vilken tuffing. 118 00:11:33,901 --> 00:11:37,988 Du är en skithög! Du föregår med gott exempel. 119 00:11:38,614 --> 00:11:42,785 - Städa upp skiten själv! - Det är lugnt. Jag ska gå på UConn. 120 00:11:42,785 --> 00:11:46,080 Så ja, precis. Ta hans parti. 121 00:11:47,164 --> 00:11:48,165 Mamma... 122 00:11:54,797 --> 00:11:59,343 Jag är ledsen att du behövde se det där. Hon går mig på nerverna. 123 00:12:01,470 --> 00:12:04,974 - Litar du på mig? - Ja. Ja, självklart gör jag det. 124 00:12:04,974 --> 00:12:07,601 Du fick inte den kroppen utan anledning. 125 00:12:07,601 --> 00:12:11,397 När tiden är inne ska du göra familjen stolt. Hela staden. 126 00:12:11,647 --> 00:12:14,984 Och allra viktigast - leva upp till namnet Hernandez. 127 00:12:15,943 --> 00:12:16,944 Förstår du? 128 00:12:31,417 --> 00:12:33,502 Ace, höger. 2.33, kör. 129 00:12:33,502 --> 00:12:35,087 - På ett. Redo? - Bryt! 130 00:12:43,846 --> 00:12:45,306 Redo. Och kör! 131 00:13:06,619 --> 00:13:11,165 - Reggie, Reggie! - Redo? Färdiga. Kör! 132 00:13:14,668 --> 00:13:15,669 Kör, kör! 133 00:13:27,181 --> 00:13:28,516 Snyggt! 134 00:13:32,269 --> 00:13:33,729 Ja, baby! 135 00:13:33,729 --> 00:13:36,440 Genialt! Kom igen! 136 00:13:43,364 --> 00:13:45,324 - Jäklar. - Jäklar. 137 00:13:52,748 --> 00:13:56,168 Herrejävlar. Du är en sån jävla stjärna! 138 00:13:56,168 --> 00:14:00,089 - Lugn, du kramar sönder honom. - Titta på den här pojken. 139 00:14:00,089 --> 00:14:04,176 - Vart tog mamma vägen? - Hon smög iväg med Jeff för ett bloss. 140 00:14:04,593 --> 00:14:08,556 Jaha... Vill ni komma hem till oss? 141 00:14:08,556 --> 00:14:12,560 - Det blir bara det vanliga gänget. - Nej, det är inget för dig. 142 00:14:14,520 --> 00:14:16,188 Jag kommer förbi efteråt. 143 00:14:18,691 --> 00:14:21,193 Hela laget ska gå och käka. 144 00:14:23,320 --> 00:14:26,699 - Okej. Okej, vi ses. - Ha det så kul. 145 00:14:29,243 --> 00:14:32,872 Oroa dig inte så mycket för honom. Han är en bra grabb. 146 00:14:33,873 --> 00:14:35,416 Jag vet inte vad han är. 147 00:14:41,463 --> 00:14:44,508 Kör! Kör! Kör! 148 00:14:44,508 --> 00:14:46,552 Jag ser fortfarande bullen! 149 00:14:46,552 --> 00:14:48,888 - Kör! Kör! Kör! - Han klarade det! 150 00:14:55,436 --> 00:14:58,105 - Undan. Du blockerar mig. - Tvinga mig. 151 00:14:59,273 --> 00:15:01,025 Ska jag spöa dig inför alla? 152 00:15:01,025 --> 00:15:04,653 - Du och hur många vänner? - Jag behöver inga jävla vänner. 153 00:15:06,739 --> 00:15:08,240 Okej, okej! 154 00:15:10,868 --> 00:15:11,869 Aaron, kom igen. 155 00:15:12,536 --> 00:15:15,456 - Jag är inte klar med honom! - Lyft upp mig. 156 00:15:21,337 --> 00:15:23,923 Håll käften. Försöker du åka fast? 157 00:15:24,757 --> 00:15:28,177 Hördu! Din jävla knäppis. 158 00:15:33,057 --> 00:15:34,058 Det är lugnt. 159 00:16:07,341 --> 00:16:08,342 Håll käften. 160 00:16:11,345 --> 00:16:14,139 - Kom igen, vi sticker. - Nej, kom... Kom igen. 161 00:16:14,139 --> 00:16:15,349 Vänta. 162 00:17:03,731 --> 00:17:05,691 Vad gjorde du i kväll? 163 00:17:07,985 --> 00:17:09,486 Jag ställde en fråga. 164 00:17:11,280 --> 00:17:12,406 Jag sa ju det. 165 00:17:13,323 --> 00:17:16,410 - Jag gick ut och åt. - De såg dig. 166 00:17:20,497 --> 00:17:22,750 Jag var hos Tanya och spelade kort. 167 00:17:27,671 --> 00:17:30,924 Jag fick ett samtal från Richard Hanford. 168 00:17:34,720 --> 00:17:36,221 Han sa att han såg dig. 169 00:17:40,642 --> 00:17:44,521 - Dansa på en parkerad bil? - Ja... 170 00:17:45,022 --> 00:17:47,316 Jaså? Du bucklade till taket. 171 00:17:47,316 --> 00:17:50,027 - Ägaren vill anmäla dig. - Jag är ledsen. 172 00:17:52,821 --> 00:17:57,993 Ja. Nån spelade 50 Cent, "Just a Lil Bit". 173 00:17:57,993 --> 00:18:01,371 - Jag gillar den låten. - Tycker du att det är roligt? 174 00:18:03,165 --> 00:18:06,043 Är det roligt? Jag ska slå ut tänderna på dig. 175 00:18:06,043 --> 00:18:10,255 - Vi var ett gäng. - De ser dig! Du är större och brunare. 176 00:18:10,255 --> 00:18:11,590 De känner till dig. 177 00:18:16,011 --> 00:18:18,806 Vart du än går nu, iakttar folk dig. 178 00:18:19,848 --> 00:18:20,849 Sätt dig. 179 00:18:22,434 --> 00:18:24,770 Sätt dig, jag ska inte göra dig illa. 180 00:18:38,158 --> 00:18:39,618 Låt mig se dina fötter. 181 00:18:55,843 --> 00:18:58,137 Mina fötter värkte efter matcherna. 182 00:19:01,723 --> 00:19:05,644 När jag var i din ålder var jag den enda puertoricanen i stan. 183 00:19:07,521 --> 00:19:09,106 Vet du hur svårt det var? 184 00:19:12,276 --> 00:19:16,488 Jag gick runt och var stridslysten. Jag gjorde dumma saker. 185 00:19:21,285 --> 00:19:23,579 Vet du vad som fick ordning på mig? 186 00:19:27,958 --> 00:19:31,044 Du... och DJ. 187 00:19:32,296 --> 00:19:33,463 Att vara pappa. 188 00:19:34,840 --> 00:19:38,468 - Jag vill inte att du gör samma misstag. - Det ska jag inte. 189 00:19:38,468 --> 00:19:42,890 Du får inte göra misstag, Aaron. Du är inte som de. 190 00:19:47,060 --> 00:19:48,061 Du är speciell. 191 00:19:50,480 --> 00:19:51,565 Glöm aldrig det. 192 00:19:56,737 --> 00:19:57,988 Det börjar bli sent. 193 00:19:59,281 --> 00:20:00,282 Hjälp mig upp. 194 00:20:03,368 --> 00:20:04,536 Mår du bra? 195 00:20:06,288 --> 00:20:10,292 - Vad är det? - Jag har haft ont i magen hela veckan. 196 00:20:10,292 --> 00:20:12,961 - Har du varit hos läkaren? - Ja. Ja. 197 00:20:16,632 --> 00:20:19,927 Han säger att det är ett bråck, en gammal skada. 198 00:20:19,927 --> 00:20:23,680 Jag måste göra nåt åt det. Oroa dig inte för mig. Sov nu. 199 00:20:24,848 --> 00:20:25,849 Okej. 200 00:20:34,024 --> 00:20:35,025 God natt. 201 00:20:36,818 --> 00:20:37,819 Jag älskar dig. 202 00:20:41,949 --> 00:20:43,492 Jag älskar dig också. 203 00:21:12,813 --> 00:21:15,440 "Ingen människa kan under någon längre tid 204 00:21:15,440 --> 00:21:19,319 bära ett ansikte för sig själv och ett annat för mängden 205 00:21:19,319 --> 00:21:23,740 utan att till slut bli förvirrad över vilket som är det sanna." 206 00:21:23,740 --> 00:21:25,826 Vem pratade Hawthorne om här? 207 00:21:26,159 --> 00:21:27,160 Aaron? 208 00:21:33,875 --> 00:21:34,876 Ja. 209 00:21:35,919 --> 00:21:37,796 Han pratar om... 210 00:21:40,382 --> 00:21:42,467 PRÄSTEN 211 00:21:42,467 --> 00:21:44,094 Prästen. 212 00:21:45,721 --> 00:21:47,097 Tack, Shayanna. 213 00:21:48,849 --> 00:21:50,517 Aaron, försök hänga med. 214 00:21:53,645 --> 00:21:55,814 Kan mr Hernandez följa med mig? 215 00:21:56,732 --> 00:21:58,650 - Hej, kompis. - Hej. 216 00:21:59,067 --> 00:22:01,320 Du kan väl... komma in här. 217 00:22:06,742 --> 00:22:10,078 - Vad är det som pågår? - DJ är på väg. Han förklarar. 218 00:22:11,455 --> 00:22:14,041 - DJ är på UConn. - Aaron... 219 00:22:24,384 --> 00:22:26,053 Mår min pappa bra? 220 00:22:26,928 --> 00:22:29,765 Snälla... Aaron, bara... sätt dig. 221 00:22:29,765 --> 00:22:34,895 Han skulle opereras för bråck. Det var en enkel operation, sa han. 222 00:22:34,895 --> 00:22:37,564 - Det vore bättre om DJ... - Vad händer? 223 00:22:40,650 --> 00:22:44,112 Vi har samlats i dag för att begrava Dennis Hernandez. 224 00:22:44,613 --> 00:22:48,992 Dennis var far. Han slet för att göra sina söner till stora atleter 225 00:22:48,992 --> 00:22:51,787 och till ännu bättre unga män. 226 00:22:51,787 --> 00:22:55,999 Nu är det upp till oss alla att hjälpa Aaron och DJ. 227 00:22:55,999 --> 00:22:58,710 Stötta dem, ge dem den kärlek de behöver 228 00:22:58,710 --> 00:23:02,381 så att de kan blomstra och föra sin fars arv vidare. 229 00:24:00,272 --> 00:24:05,777 - Jag har två basketmatcher i helgen. - De förstår säkert om du inte spelar. 230 00:24:07,696 --> 00:24:10,323 Jag vill bara att allt ska bli som vanligt. 231 00:24:13,160 --> 00:24:16,580 Jag hör fortfarande hans röst i mitt huvud. 232 00:24:18,915 --> 00:24:23,170 - Kan du ge mig lite av det här? - Ja. Jag kan fixa vad du vill. 233 00:24:51,239 --> 00:24:53,158 - Sluta. - Vad är det? 234 00:24:53,742 --> 00:24:54,743 Inget. 235 00:24:56,244 --> 00:25:00,999 Jag... Jag måste gå. Jag kan inte. Om nån får reda på det... 236 00:25:00,999 --> 00:25:03,919 - Ingen ska... - Jag skulle vara körd. Inte du. 237 00:25:03,919 --> 00:25:05,253 Vad betyder det? 238 00:25:07,714 --> 00:25:09,549 Hördu! Mannen! 239 00:25:09,549 --> 00:25:13,094 - Ingen bryr sig om vad du gör. - Var inte svinig. 240 00:25:13,428 --> 00:25:14,846 Alla iakttar mig! 241 00:25:14,846 --> 00:25:16,973 - Vilka då? - Du fattar inte! 242 00:25:18,308 --> 00:25:20,727 Jag måste vara dubbelt så bra. 243 00:25:22,646 --> 00:25:24,314 Jag kan inte vara bög. 244 00:25:47,796 --> 00:25:49,965 - Hej, Jeff. - Hur är läget? 245 00:25:50,382 --> 00:25:52,592 - Din mamma... - Var är Tanya? 246 00:25:52,592 --> 00:25:54,177 Hon är hemma med barnen. 247 00:25:54,803 --> 00:25:57,556 - Din mamma behövde hjälp med... - Du är hemma. 248 00:25:58,557 --> 00:26:02,936 - Jeff skulle bara lämna lite matvaror. - Jaså? 249 00:26:03,478 --> 00:26:05,480 Men... Jag ska gå nu. 250 00:26:05,480 --> 00:26:10,902 Ni kan behålla flaskan och... Vi ses snart. 251 00:26:10,902 --> 00:26:11,987 Ja. 252 00:26:18,910 --> 00:26:20,036 Var har du varit? 253 00:26:25,584 --> 00:26:26,626 Jo, faktiskt... 254 00:26:29,004 --> 00:26:31,214 Jag har skaffat den här. 255 00:26:31,214 --> 00:26:33,508 TILL MINNE AV 256 00:26:35,135 --> 00:26:38,722 - Gillar du den inte? - Är det din nya grej? Tatueringar? 257 00:26:40,807 --> 00:26:41,891 Nej, jag bara... 258 00:26:42,726 --> 00:26:45,979 Jag saknar honom och vill att han ska vara stolt. 259 00:26:47,731 --> 00:26:50,150 - Vad? - Glöm det. Det spelar ingen roll. 260 00:26:50,150 --> 00:26:51,818 Säg det. Du hatade honom. 261 00:26:51,818 --> 00:26:55,822 - Du hatar honom. - Det känns som om jag grälar med honom nu. 262 00:26:55,822 --> 00:26:57,991 - Vill du så gärna vara han? - Ja. 263 00:26:57,991 --> 00:27:02,370 Varför? Han var kriminell och vaktmästare. Förlåt, på deltid. 264 00:27:02,370 --> 00:27:05,915 Han blev utsparkad från college och lämnade aldrig stan. 265 00:27:05,915 --> 00:27:11,838 Är det verkligen vad du vill bli? För du behöver inte. Du har gåvan, Aaron. 266 00:27:12,255 --> 00:27:15,133 Bli en stor stjärna som han ville. 267 00:27:16,384 --> 00:27:20,680 Kom tillbaka som en stor hjälte. Köp mig en bil och ett hus. 268 00:27:20,680 --> 00:27:24,976 Få bort mig från den här hålan. Men gör det på ditt eget sätt. 269 00:27:24,976 --> 00:27:26,811 Du måste vara din egen man. 270 00:27:40,033 --> 00:27:41,076 Kom igen! 271 00:27:49,834 --> 00:27:51,711 Styrketräningsrummet är ditåt. 272 00:27:52,671 --> 00:27:57,342 - Jag kanske gillar tjejidrott. - Jaså, det säger du? Jag hade ingen aning. 273 00:27:58,760 --> 00:28:01,262 Det är mycket du inte vet om mig. 274 00:28:04,641 --> 00:28:08,603 Jag har en basketmatch i helgen. Du borde komma och kolla. 275 00:28:09,521 --> 00:28:12,357 Mamma jobbar, och jag måste passa min syster. 276 00:28:15,610 --> 00:28:17,487 Men vårdansen då? 277 00:28:20,156 --> 00:28:23,118 - Du verkar inte vara danstypen. - Jag? 278 00:28:23,827 --> 00:28:25,370 Vad var det? 279 00:28:28,456 --> 00:28:30,250 Jag ska tänka på saken. 280 00:28:30,250 --> 00:28:32,919 Kom igen. Spela inte svårfångad. 281 00:28:35,130 --> 00:28:36,798 Jag är svårfångad. 282 00:28:54,983 --> 00:28:57,736 Terri, din jävla slyna! Du knullar min man! 283 00:28:57,736 --> 00:29:01,531 - Släpp mig! - Hon knullar min man! 284 00:29:01,531 --> 00:29:04,743 - Vad fan pratar du om? - Du tror att du är nåt, va? 285 00:29:04,743 --> 00:29:08,037 - Är inte det din mamma och din kusin? - Spring du! 286 00:29:08,037 --> 00:29:10,331 - Dra åt helvete, slyna! - Fan ta dig! 287 00:29:10,331 --> 00:29:14,711 - Vänta, vi ses på parkeringen, slyna! - Fan ta dig! Håll käften! 288 00:29:16,588 --> 00:29:17,964 Är det sant? 289 00:29:19,007 --> 00:29:24,053 - Jag behöver inte förklara mig för dig. - Gå inte. Är det sant? Mamma! 290 00:29:49,996 --> 00:29:54,751 Om du ursäktar henne dödar jag dig. Hon tänker bara på sig själv. 291 00:29:58,588 --> 00:30:00,423 Pågick det innan pappa dog? 292 00:30:04,761 --> 00:30:07,931 Världen behandlar en inte rättvist. Förstår du? 293 00:30:07,931 --> 00:30:12,602 Det är därför jag gör allt för att skydda dem jag älskar. Kom hit. 294 00:30:50,306 --> 00:30:53,434 Vänta lite. Förlåt att jag jagar dig så här. 295 00:30:53,977 --> 00:30:56,646 - Fan, vad kallt det är. - Är det? 296 00:30:56,646 --> 00:31:02,110 Det är 20 grader i Gainesville i dag. Steve Addazio, University of Florida. 297 00:31:03,528 --> 00:31:05,488 Lugn, vi gör inget fel. 298 00:31:05,488 --> 00:31:08,032 Jag har redan lovat att börja på UConn. 299 00:31:08,032 --> 00:31:09,868 Ja, när du var 14. 300 00:31:10,326 --> 00:31:13,329 - Kan vi prata nånstans? - Ja, här. 301 00:31:14,497 --> 00:31:15,707 Tuff som utlovat. 302 00:31:16,499 --> 00:31:19,544 Aaron... Direkt från pressarna. 303 00:31:19,961 --> 00:31:23,715 Landets hundra bästa. Kolla vem som är den bästa tight enden. 304 00:31:25,425 --> 00:31:29,429 De tycker att du är bäst. Vi med. Jag tar gärna med dig dit ner. 305 00:31:30,680 --> 00:31:32,849 - Florida? - Kom och kolla. 306 00:31:33,057 --> 00:31:35,935 Vi visar dig runt. Träffa coach Meyer. 307 00:31:37,770 --> 00:31:42,108 - Hur mycket vet du om honom? - Jag har sett honom på TV. 308 00:31:42,108 --> 00:31:46,112 Aaron, den här killen, han är så mycket mer än en tränare. 309 00:31:46,112 --> 00:31:49,449 - Kom och träffa honom. - Ja. Du vet, jag bara... 310 00:31:50,950 --> 00:31:54,245 - Jag har redan lovat. - Just det. UConn. 311 00:31:55,121 --> 00:31:59,125 Bra dambasketprogram. Efter fyra år kan du komma tillbaka hit 312 00:31:59,125 --> 00:32:02,587 och välja försäkringsjobb eller kanske bli mäklare. 313 00:32:02,587 --> 00:32:07,216 Säg så här - om du spelar på UF, så får du jobba där de draftar dig. 314 00:32:07,216 --> 00:32:09,636 Det är väl det du vill? Spela i NFL? 315 00:32:09,636 --> 00:32:12,055 Åtta spelare draftades förra året. 316 00:32:12,513 --> 00:32:16,351 På UF spelar du inför 91 000 personer varje helg 317 00:32:16,351 --> 00:32:19,020 och miljontals fler på rikstäckande tv. 318 00:32:19,020 --> 00:32:21,940 Aaron, kompis. Se på mig. 319 00:32:23,066 --> 00:32:28,529 Du är speciell. Jag vet inte om du vet hur speciell. Du har jobbat så hårt. 320 00:32:28,529 --> 00:32:31,783 Du är skyldig dig själv att se vad vi kan erbjuda. 321 00:33:20,832 --> 00:33:23,376 - Vill du se ditt skåp? - Mitt skå...? 322 00:33:48,026 --> 00:33:52,488 Tänk dig tusentals fans som står i kö för att heja på dig som en hjälte. 323 00:33:55,450 --> 00:33:58,453 De tränar inför vårmatchen. Det är en stor grej. 324 00:34:01,998 --> 00:34:03,332 Känner du Tim Tebow? 325 00:34:03,833 --> 00:34:05,960 - Heisman Trophy-kandidaten? - Ja. 326 00:34:05,960 --> 00:34:08,629 Det är han som ska passa dig. 327 00:34:09,756 --> 00:34:11,049 Coach! 328 00:34:11,841 --> 00:34:16,679 - Aaron Hernandez, Bristol Central i... - Connecticut. Jag vet vem du är. 329 00:34:16,679 --> 00:34:19,724 Jag såg dig ta ett enhandsgrepp mot Meriden. 330 00:34:19,724 --> 00:34:23,936 Jag använder helst två, men ibland måste man improvisera. 331 00:34:24,687 --> 00:34:29,108 Mitt folk säger att du är ett säkert kort. Jag träffar många såna. 332 00:34:29,108 --> 00:34:33,404 - Älskar du att spela football? - Det är allt jag har gjort. 333 00:34:33,821 --> 00:34:37,575 - Det är allt jag kan. - Man måste älska det för att vara bäst. 334 00:34:38,451 --> 00:34:41,287 Jag vet att du nyligen förlorade din far. 335 00:34:42,663 --> 00:34:45,833 - Ja, sir. - Jag förlorade en förälder i din ålder. 336 00:34:45,833 --> 00:34:49,003 Personen som kände mig bäst, trodde på mig mest. 337 00:34:49,003 --> 00:34:54,300 Därför ser jag mitt lag som en familj och jag rekryterar unga män som jag tror på. 338 00:34:55,635 --> 00:34:59,680 Om jag tror på dig, kan jag utveckla dig. Förstår du? 339 00:35:01,516 --> 00:35:02,892 Ja. 340 00:35:04,644 --> 00:35:08,314 Jag tror på dig. Det vore kul att träna dig. 341 00:35:10,149 --> 00:35:12,527 - Tack, coach. - Vi hörs snart. 342 00:35:13,027 --> 00:35:14,070 Samling. 343 00:35:17,615 --> 00:35:21,077 Jag heter Aaron Hernandez. Jag ska bli en Florida Gator. 344 00:35:21,077 --> 00:35:23,830 Jag har alltid velat spela på en toppskola. 345 00:35:23,830 --> 00:35:28,000 Pappa sa att om man vill bli bäst, måste man spela mot de bästa. 346 00:35:32,088 --> 00:35:35,341 - Jag hade ingen aning. - Pratar ni inte? 347 00:35:36,843 --> 00:35:38,886 Han sa inget. Jag svär. 348 00:35:39,887 --> 00:35:43,516 - Jag kan fixa det här. - Jag hoppas det. Jag gillar dig, DJ. 349 00:35:43,516 --> 00:35:48,187 Men det blir svårt att ha dig som quarterback utan en vass tight end. 350 00:35:53,401 --> 00:35:54,443 Tack, coach. 351 00:36:12,253 --> 00:36:15,548 - Sover du fortfarande hos din kusin? - Jag bor där. 352 00:36:18,593 --> 00:36:23,264 Hon dejtar visst Abby Singletons pappa. Han släpptes för gott uppförande. 353 00:36:26,267 --> 00:36:28,436 - Hallå? - Ja, vad är det? 354 00:36:28,436 --> 00:36:33,399 Jag säger bara att det inte är dåligt att komma bort från allt det här. 355 00:36:33,691 --> 00:36:34,859 Gå i skolan. 356 00:36:36,485 --> 00:36:38,487 Skulle du inte sakna mig? 357 00:36:39,989 --> 00:36:41,324 Inte det minsta. 358 00:36:54,837 --> 00:36:56,756 - Jag måste gå på toa. - Okej. 359 00:36:56,756 --> 00:36:58,925 - Det går fort. - Okej. 360 00:37:02,220 --> 00:37:04,764 Aaron! Du... 361 00:37:05,681 --> 00:37:10,061 - Vad fan gör du här? - Jag har ringt dig två dagar i sträck. 362 00:37:10,061 --> 00:37:14,357 - Jag har varit upptagen. - Ja, det låter så. Ska du till Florida? 363 00:37:15,942 --> 00:37:17,401 Och? 364 00:37:20,905 --> 00:37:24,909 Inser du hur dum jag framstår? Du lovade coach Edsall. 365 00:37:24,909 --> 00:37:28,496 - Jag ändrade mig. - Det får du inte. Vad hade pappa sagt? 366 00:37:28,496 --> 00:37:29,789 Pappa är inte här. 367 00:37:30,665 --> 00:37:32,458 - Är det ditt svar? - Ja. 368 00:37:32,458 --> 00:37:35,086 Aaron. Aaron, hör på. 369 00:37:35,753 --> 00:37:39,048 Snälla, rätta till det här. Jag behöver det här. 370 00:37:41,133 --> 00:37:45,513 - Behöver du det här? - Spela bara året ut. Sen kan du flytta. 371 00:37:49,350 --> 00:37:51,936 - Du bryr dig inte om mig. - Va? 372 00:37:51,936 --> 00:37:55,523 - Vad fan är det med dig? - Stick härifrån! 373 00:38:08,869 --> 00:38:09,870 Jösses... 374 00:38:14,125 --> 00:38:15,126 Vänta. 375 00:38:23,718 --> 00:38:25,303 - Hallå! - Läget, grabben? 376 00:38:25,303 --> 00:38:26,595 Hur är läget? 377 00:38:27,263 --> 00:38:29,849 - Jäklar. Du kom. - Ja. 378 00:38:29,849 --> 00:38:32,310 - Är det din nya lya? - Det är tjejens. 379 00:38:32,310 --> 00:38:34,895 Det här är Bo. Bo Wallace. 380 00:38:34,895 --> 00:38:38,399 Han är reko. Han hjälpte mig i fängelset i två år. 381 00:38:38,399 --> 00:38:40,985 - Jäklar. Välkommen hem. - Tack. 382 00:38:44,113 --> 00:38:45,573 Så ska det se ut. 383 00:38:46,282 --> 00:38:47,366 Tack. 384 00:38:48,701 --> 00:38:51,537 - Vad fan glor han på? - Vad fan han än vill. 385 00:38:51,537 --> 00:38:53,748 Det här är min kusin Aaron. 386 00:38:54,081 --> 00:38:56,042 - Footballspelaren? - Ja. 387 00:38:56,042 --> 00:38:58,919 Jäklar! Läget? 388 00:38:59,837 --> 00:39:02,298 Charlie Boy. Det här är Bo. 389 00:39:02,965 --> 00:39:06,344 - Killen kommer att bli berömd. - Du är Dennis grabb. 390 00:39:11,599 --> 00:39:14,685 - Vad är det? - Det gör kicken lite starkare. 391 00:39:14,685 --> 00:39:18,564 Nej, nej, nej. Jag pratar om det där. Är det en hundtass? 392 00:39:19,190 --> 00:39:22,985 - Du sa ju att han var från området. - Ja. 393 00:39:23,611 --> 00:39:24,695 Men han är mjuk. 394 00:39:24,695 --> 00:39:28,032 - Vad fan betyder det? - Inget. 395 00:39:28,908 --> 00:39:32,536 Tanya sa att din pappa höll dig borta från gatorna. 396 00:39:33,120 --> 00:39:34,663 Det är inte dåligt. 397 00:39:37,375 --> 00:39:38,709 Det kallas Triple O. 398 00:39:38,709 --> 00:39:43,381 Charlie Boy är en DooWop. Ett gäng från Davis Drive. 399 00:39:44,673 --> 00:39:48,344 - Hur får du den att brinna så där? - Den här styggingen... 400 00:39:48,344 --> 00:39:52,014 Skjuter man några gånger blir kolven het som fan. 401 00:39:54,600 --> 00:39:55,851 Får jag hålla den? 402 00:40:00,064 --> 00:40:02,316 Ja. Kom hit. 403 00:40:08,531 --> 00:40:10,741 Jäklar. Du är så lik din pappa. 404 00:40:10,741 --> 00:40:11,867 Kände du honom? 405 00:40:11,867 --> 00:40:16,997 Alla kände honom och det han gjorde i bilen när polisen blev skjuten. 406 00:40:17,415 --> 00:40:21,710 Han tjallade inte. Jävligt tuff. Kungen. Lojal. 407 00:40:24,255 --> 00:40:26,841 Ser jag fortfarande mjuk ut? 408 00:40:50,865 --> 00:40:51,866 Aaron? 409 00:40:55,995 --> 00:40:58,706 Hur mår du? Vet du var du är? 410 00:40:58,706 --> 00:41:01,709 - Kan vi få hit en sjukvårdare? - Jag är här. 411 00:41:04,295 --> 00:41:07,047 Okej, Aaron. Kan du följa ljuset med ögonen? 412 00:41:17,558 --> 00:41:21,562 Du har första gradens hjärnskakning. Du får ge det tid att läka. 413 00:41:23,147 --> 00:41:25,524 - Football, då? - Ingen football. 414 00:41:25,941 --> 00:41:30,279 Ingen tv, ingen läsning, ingen alkohol eller rökning. 415 00:41:30,279 --> 00:41:34,033 - Det kan bli långsiktiga effekter. - Läkaren har rätt. 416 00:41:34,033 --> 00:41:36,410 Jag vill att du kommer hem. 417 00:41:36,410 --> 00:41:39,747 - Det är inte hans hem. - Vem fan är du, hans mamma? 418 00:41:39,747 --> 00:41:42,541 Stick så att jag får vara ensam med min son. 419 00:41:42,541 --> 00:41:46,295 - Han är min son. - Hallå där, Jesus... 420 00:41:50,257 --> 00:41:51,258 Bara... 421 00:41:54,345 --> 00:41:55,346 Snälla. 422 00:42:01,101 --> 00:42:02,561 För att han bad om det. 423 00:42:05,356 --> 00:42:06,357 Kan du... 424 00:42:13,864 --> 00:42:17,618 Jag har fått nog av det här. Det är så pinsamt. 425 00:42:17,618 --> 00:42:21,121 Bo hos henne? Är det tacken efter allt jag har gjort? 426 00:42:21,121 --> 00:42:24,416 För vem? Allt du har gjort har varit för dig själv. 427 00:42:24,416 --> 00:42:26,627 - Ni är bara... - Hur kan du säga så? 428 00:42:26,627 --> 00:42:30,756 Jag tog emot vad från Marty för att kunna köpa en ny säng åt dig. 429 00:42:30,756 --> 00:42:35,719 - Du var otrogen mot pappa. För min skull? - Sa hon det? Det är inte sant. 430 00:42:35,719 --> 00:42:40,140 Vem skulle klandra mig? Jag lagade mat och städade åt er alla. 431 00:42:40,140 --> 00:42:45,479 Vad var tacken? Jag var gift med kungen, men ingen behandlade mig som en prinsessa. 432 00:42:45,479 --> 00:42:48,774 - Jag hittade nåt åt mig själv. - Sluta. Sluta... 433 00:42:48,774 --> 00:42:50,401 Sluta, sa jag! 434 00:43:08,669 --> 00:43:10,045 Du är hans son. 435 00:43:16,677 --> 00:43:18,721 Läkarna vill att jag ska vila. 436 00:43:18,721 --> 00:43:22,850 Läkarna bryr sig inte om dig. De försöker bara rädda sig själva. 437 00:43:22,850 --> 00:43:26,604 Han har rätt. Om du står över en match ser du svag ut. 438 00:43:26,604 --> 00:43:30,441 - De ska inte tro att de kan ta dig. - Jag vilar inte. 439 00:43:30,441 --> 00:43:33,986 Ja. Vet du varför? För att du är mannen. 440 00:43:33,986 --> 00:43:36,488 Du är ett djur. En jävla mördare. 441 00:43:36,488 --> 00:43:37,656 Du är ett odjur. 442 00:43:37,656 --> 00:43:39,199 Inget kan stoppa dig. 443 00:43:39,199 --> 00:43:43,245 OM DET SKA SKE ÄR DET UPP TILL MIG 444 00:43:50,794 --> 00:43:53,339 - När vill du ha honom? - Januari. 445 00:43:54,131 --> 00:43:57,843 Nu i januari? Det är om fem veckor. 446 00:43:58,677 --> 00:44:03,182 Ett nytt arbetssätt. Vi skickar våra bästa nya till Gainesville tidigt. 447 00:44:03,182 --> 00:44:06,602 Han får lära sig offensiven och delta i vårträningen. 448 00:44:06,602 --> 00:44:08,562 Han har inte ens tagit examen. 449 00:44:08,562 --> 00:44:13,192 Ja, jag hoppades att vi kunde samarbeta för att ordna en tidig examen. 450 00:44:13,817 --> 00:44:17,321 - Vi skulle uppskatta det. - Förlåt, men han är inte redo. 451 00:44:18,238 --> 00:44:20,157 Miss Hernandez, vad tycker ni? 452 00:44:24,495 --> 00:44:28,499 Jag har förlorat honom. Jag kan inte kontrollera honom. 453 00:44:28,999 --> 00:44:31,585 Akademiskt sett är han inte förberedd. 454 00:44:31,585 --> 00:44:34,546 Vi har ett fint juniorprogram för extra poäng. 455 00:44:34,546 --> 00:44:37,508 Jag menar socialt. Han har ju precis fyllt 17. 456 00:44:37,508 --> 00:44:41,470 Han vet inte vem han är. Han förlorade sin far helt plötsligt. 457 00:44:41,470 --> 00:44:46,225 - Om nån behöver lite tid för att mogna... - Hur ska ni hjälpa honom med det? 458 00:44:50,062 --> 00:44:52,815 Vi kan ge Aaron den stabilitet han behöver. 459 00:44:52,815 --> 00:44:56,777 Vi omger honom med rätt folk, håller ordning på honom. 460 00:44:57,361 --> 00:45:00,864 Låt honom gå klart här, ta sin examen... 461 00:45:00,864 --> 00:45:04,076 Då säger jag så här: Om Aaron inte kommer nu, 462 00:45:04,076 --> 00:45:09,164 äventyrar han sin chans att bli den spelare han vill vara. 463 00:45:09,164 --> 00:45:11,333 - Hans utbildning då? - Han åker. 464 00:45:12,876 --> 00:45:14,712 Jag tror på coach Meyer. 465 00:45:16,839 --> 00:45:18,590 Tar du hand om mitt barn? 466 00:45:21,927 --> 00:45:25,139 Jag har gjort många pojkar till män, miss Hernandez. 467 00:45:25,681 --> 00:45:27,391 Det ska jag göra med Aaron. 468 00:45:56,128 --> 00:45:57,755 Vad är det för ny frisyr? 469 00:46:00,340 --> 00:46:02,509 Jag åkte till Danbury med farsan. 470 00:46:03,302 --> 00:46:04,386 Jag tog värvning. 471 00:46:06,388 --> 00:46:10,726 Ska du bli marinsoldat? Du är ju rädd för spindlar! 472 00:46:10,726 --> 00:46:12,352 Vad ska jag annars göra? 473 00:46:13,145 --> 00:46:15,397 Ingen är på mig om att spela. 474 00:46:18,192 --> 00:46:21,653 - Inget är coolare än marinsoldater. - Förutom lirare. 475 00:46:26,492 --> 00:46:29,286 Jag hörde att du åker tidigt till Florida. 476 00:46:29,286 --> 00:46:31,455 - Ja. - När åker du? 477 00:46:35,375 --> 00:46:36,543 Nu. 478 00:46:37,127 --> 00:46:38,378 Vad säger du? 479 00:46:38,378 --> 00:46:42,174 Jag ville bara... säga hej då. 480 00:46:45,469 --> 00:46:46,970 Det är ofattbart. 481 00:46:51,683 --> 00:46:53,143 Är du redo? 482 00:46:55,854 --> 00:46:57,523 Redo att dominera. 483 00:46:59,399 --> 00:47:04,279 Förstahandsvalet, spela på söndagar, göra min pappa stolt. 484 00:47:08,784 --> 00:47:11,745 Jag kanske kan komma tillbaka till examen. 485 00:47:11,870 --> 00:47:14,122 Så...det är ju coolt. 486 00:47:17,543 --> 00:47:21,380 Du kan komma och hälsa på. Vi kan se en match eller nåt. 487 00:47:22,714 --> 00:47:25,467 Ja. Ja, kanske det. 488 00:47:27,219 --> 00:47:28,220 Kanske? 489 00:47:29,721 --> 00:47:31,181 Jag menar... 490 00:47:33,767 --> 00:47:38,730 Du vet väl att vi måste växa upp? Du kan inte fortsätta med sånt där nere. 491 00:47:40,524 --> 00:47:43,569 - Vad menar du? - Kom igen. Jag menar allvar. 492 00:47:43,569 --> 00:47:47,197 Du måste sköta dig. Det blir inte som här uppe. 493 00:47:47,197 --> 00:47:49,783 Det är lugnt. Jag är coach Meyers grabb. 494 00:47:50,325 --> 00:47:51,743 Han känner inte dig. 495 00:47:54,079 --> 00:47:55,080 Det gör jag. 496 00:47:58,792 --> 00:48:01,879 Du tänker för mycket. 497 00:48:02,504 --> 00:48:03,839 Kom hit. Kom igen. 498 00:48:14,975 --> 00:48:16,518 Det är ju det jag menar! 499 00:48:17,936 --> 00:48:22,065 - Ställ inte till med problem. - Jag? Problem? 500 00:48:23,358 --> 00:48:24,735 Jag klarar mig. 501 00:48:40,500 --> 00:48:42,336 - Flygplatsen? - Ja, sir. 502 00:49:01,146 --> 00:49:02,397 Om det ska ske? 503 00:49:07,527 --> 00:49:09,821 Fokusera. Låt mig höra. 504 00:49:10,322 --> 00:49:12,032 Om det ska ske? 505 00:49:14,993 --> 00:49:16,244 Är det upp till mig.