1
00:00:12,262 --> 00:00:14,848
BELLE GLADE, FLORIDA
2
00:00:50,258 --> 00:00:52,969
Sherrod. De där snubbarna.
3
00:00:55,930 --> 00:00:59,392
Så mycket brudar här
och du oroar dig för fans?
4
00:00:59,392 --> 00:01:01,561
Nej, jag tror att de är snutar.
5
00:01:01,561 --> 00:01:03,646
- Va?
- Jag tror att de är snutar.
6
00:01:03,646 --> 00:01:06,357
- Snutar?
- Jävla idiot. BPD.
7
00:01:07,442 --> 00:01:08,443
Mannen...
8
00:01:09,527 --> 00:01:14,282
Bostonpolisen kör inte till en strippklubb
i Florida för att spionera på dig.
9
00:01:14,282 --> 00:01:18,286
- Ta det lugnt.
- Säg inte åt mig att ta det lugnt.
10
00:01:18,286 --> 00:01:20,371
Okej. Okej.
11
00:01:25,919 --> 00:01:27,212
Jag drar.
12
00:01:28,046 --> 00:01:31,132
- Kom igen. Aaron!
- Betalar du för det här?
13
00:01:31,966 --> 00:01:33,093
Kom, sa jag.
14
00:01:40,934 --> 00:01:43,895
- Du är galen.
- Nej, det är jag inte.
15
00:01:44,020 --> 00:01:46,189
Ingen känner till Boston.
16
00:01:47,732 --> 00:01:50,819
- Du gör det.
- Jag vet alla dina hemligheter.
17
00:01:51,986 --> 00:01:56,407
Så länge vi har hängt,
all skit jag har sett dig göra.
18
00:01:59,160 --> 00:02:02,080
När har jag nånsin sagt nåt?
19
00:02:03,957 --> 00:02:06,251
- Du pratar med mig nu.
- Okej.
20
00:02:06,251 --> 00:02:07,627
- Okej?
- Ja.
21
00:02:10,004 --> 00:02:12,757
- Du ska bara chilla.
- Okej.
22
00:02:12,757 --> 00:02:14,384
Det är lugnt.
23
00:02:17,595 --> 00:02:19,055
Det är lugnt.
24
00:03:27,957 --> 00:03:29,459
Vad i...
25
00:04:15,922 --> 00:04:19,509
En individ som har
inspirerat dagens ungdom
26
00:04:19,926 --> 00:04:22,804
att bli morgondagens högpresterande.
27
00:04:22,804 --> 00:04:28,601
Vinnaren av 2013 års
Pop Warner Inspiration to Youth Award
28
00:04:28,601 --> 00:04:31,896
är Patriots-stjärnan Aaron Hernandez.
29
00:04:50,540 --> 00:04:54,168
Jag vet att din pappa var
en stor inspiration för dig.
30
00:04:54,294 --> 00:04:56,963
Vad skulle han säga en kväll som denna?
31
00:04:56,963 --> 00:04:59,048
Han skulle ha varit jätteglad.
32
00:04:59,382 --> 00:05:04,262
Det är vad han alltid har velat.
För mig...
33
00:05:04,971 --> 00:05:08,391
Grattis till ditt nya kontrakt
värt 40 miljoner dollar.
34
00:05:08,391 --> 00:05:10,643
Jag vet. Eller hur?
35
00:05:10,643 --> 00:05:14,480
Jag är bara så tacksam
mot mr Kraft och...
36
00:05:17,108 --> 00:05:18,109
Ursäkta.
37
00:05:18,776 --> 00:05:21,446
Jag ser fram emot att börja träna igen.
38
00:05:25,366 --> 00:05:28,119
Jag... Jag måste svara.
39
00:05:28,369 --> 00:05:29,829
Förlåt. Tack ska ni ha.
40
00:05:43,468 --> 00:05:45,636
Din jävel, är du där?
41
00:05:46,679 --> 00:05:48,056
Jag hör dig andas.
42
00:05:49,349 --> 00:05:52,602
Tjena. Vad... Hur är läget?
43
00:05:52,602 --> 00:05:57,315
Du sköt ut mitt öga! Men du kan
inte ens döda på rätt sätt.
44
00:05:57,315 --> 00:05:59,776
Du borde ha sett till att jag var död!
45
00:06:02,070 --> 00:06:04,739
- Jag vet inte vad du pratar om.
- Jag lever.
46
00:06:04,739 --> 00:06:07,909
Jag lever och jag ska ta dig.
47
00:06:07,909 --> 00:06:10,161
Det här är mellan dig och mig.
48
00:06:10,161 --> 00:06:13,122
Hör du mig, din jävel? Du är en död man.
49
00:06:30,306 --> 00:06:33,559
- Låt mig inte hinna upp er.
- Han är precis bakom oss!
50
00:06:41,234 --> 00:06:43,361
- Jag tog dig nästan.
- Aldrig.
51
00:06:43,361 --> 00:06:44,445
Det var snabbt.
52
00:06:45,613 --> 00:06:48,574
- Snabbaste nånsin. Bra jobbat.
- Tack, pappa.
53
00:06:48,783 --> 00:06:50,993
30 sekunder, sen kör vi igen.
54
00:06:58,376 --> 00:06:59,752
Stå inte som en bög.
55
00:07:02,755 --> 00:07:05,258
- Lät du din bror vinna?
- Nej.
56
00:07:07,844 --> 00:07:10,054
Jag vet att du älskar honom.
57
00:07:10,054 --> 00:07:14,016
Om du visar folk den sidan
kommer de aldrig att respektera dig.
58
00:07:14,016 --> 00:07:18,229
Du måste vara en man i den här världen.
Förstår du mig? Gör du det?
59
00:07:19,230 --> 00:07:20,857
Okej. Fem sekunder.
60
00:07:20,857 --> 00:07:25,069
- Om det ska ske...
- ...är det upp till mig!
61
00:07:25,069 --> 00:07:26,237
Kör!
62
00:07:48,384 --> 00:07:51,012
Aaron, DJ! Middag!
63
00:07:51,929 --> 00:07:54,474
Jag vet inte. Du är gift med honom.
64
00:07:56,267 --> 00:07:58,144
Ring mig senare om du kan.
65
00:07:58,144 --> 00:08:02,023
- Det är min plats, kukhuvud.
- Ska du tvinga mig att flytta?
66
00:08:02,023 --> 00:08:05,610
- Det är min plats när jag är hemma.
- Tvinga bort mig.
67
00:08:05,610 --> 00:08:07,236
Hörni. Sluta, snälla.
68
00:08:07,236 --> 00:08:09,572
- Tvinga mig.
- Snälla, sluta!
69
00:08:12,283 --> 00:08:13,659
- Läget?
- Hej.
70
00:08:22,043 --> 00:08:25,713
- Vem pratade du med utanför?
- Oroa dig inte för det.
71
00:08:26,547 --> 00:08:30,343
- Ni har träningsmatch i helgen, va?
- Ja, kommer ni upp?
72
00:08:30,343 --> 00:08:33,513
Jag ville,
men Aaron har match mot Midland.
73
00:08:33,930 --> 00:08:37,725
De har en vass front 7:a,
men de kan inte stoppa honom.
74
00:08:40,937 --> 00:08:44,899
Har han inte rätt att veta?
Vem du pratade med där ute.
75
00:08:45,650 --> 00:08:49,779
Du gillar att kontrollera allt,
men jag tror att han vill...
76
00:08:49,779 --> 00:08:53,366
Det är ditt första problem.
Du måste sluta tänka.
77
00:08:53,366 --> 00:08:57,495
Det är hans framtid.
Varför ser du det som ett hot mot dig?
78
00:08:57,495 --> 00:09:00,915
- Hon vet inte vad hon pratar om.
- Han vet inte.
79
00:09:00,915 --> 00:09:05,002
- Jag såg aldrig nån talangscout hämta dig.
- En talangscout?
80
00:09:05,002 --> 00:09:07,129
- Varifrån är han?
- Ingenstans.
81
00:09:07,129 --> 00:09:11,259
- Fyra killar kom hit från Notre Dame.
- Notre Dame!
82
00:09:11,759 --> 00:09:15,096
De har Touchdown Jesus
och guldhjälmar och sånt...
83
00:09:17,473 --> 00:09:19,100
Glöm de jävla hjälmarna.
84
00:09:19,725 --> 00:09:21,644
Han går dit hans bror spelar.
85
00:09:23,062 --> 00:09:24,146
Där jag spelade.
86
00:09:24,814 --> 00:09:28,943
Jag skiter i om det är Notre Dame,
Michigan eller jävla USC.
87
00:09:28,943 --> 00:09:31,904
Vad säger du om det kommer en talangscout?
88
00:09:31,904 --> 00:09:35,908
- Att jag ska till UConn.
- UConn! Ja, för fan. Det stämmer.
89
00:09:37,285 --> 00:09:41,872
Det kan inte vara fel att bara hälsa på.
En gratis resa till South Bend.
90
00:09:41,872 --> 00:09:44,750
Det är Notre Dame.
Det är en katolsk skola.
91
00:09:44,750 --> 00:09:48,838
De bryr sig inte om dig.
De vill bara vinna över dig.
92
00:09:48,838 --> 00:09:52,717
Väl där kommer fem andra spelare
att tävla om samma position.
93
00:09:52,717 --> 00:09:56,012
På UConn är du ordinarie i fyra år.
DJ passar dig.
94
00:09:56,679 --> 00:09:58,139
Det stämmer.
95
00:09:59,223 --> 00:10:02,351
- Jag kan ha koll på dig.
- Varför måste du det?
96
00:10:02,351 --> 00:10:05,688
För att han sabbade sitt liv
när han var i din ålder.
97
00:10:05,688 --> 00:10:07,982
- Jag ska inte sabba det.
- Jag vet.
98
00:10:08,733 --> 00:10:09,734
Det är bara...
99
00:10:11,819 --> 00:10:17,033
Du och jag, vi är av samma skrot och korn.
Och hon finns i brottsregistret.
100
00:10:17,033 --> 00:10:21,203
Du blev utkastad från skolan
för att du rånade en bank.
101
00:10:21,203 --> 00:10:25,082
För sista jävla gången, Terri.
Fortsätt jävlas med mig!
102
00:10:28,377 --> 00:10:30,755
Vad gör vi här? Det här är bra.
103
00:10:32,506 --> 00:10:36,510
Jag brukade spela på lördagar.
DJ spelar på lördagar.
104
00:10:37,053 --> 00:10:40,056
Men vi ska se dig spela på söndag.
105
00:10:40,806 --> 00:10:44,143
Vet du hur stort det är?
Det är det största i världen.
106
00:10:44,143 --> 00:10:47,688
NFL har sin egen dag.
De stal den från kyrkan, från Gud.
107
00:10:48,648 --> 00:10:51,734
När jag spelade football
var det bara en lek.
108
00:10:51,734 --> 00:10:54,945
Men nu...är det allt.
109
00:10:54,945 --> 00:10:56,280
Tänk efter.
110
00:10:56,280 --> 00:11:02,328
Varje söndag - på varje stadion, i varje
hus bakom varje fönster i USA tittar de.
111
00:11:02,328 --> 00:11:06,040
Spelarna är gudar.
Vart de än går, tittar folk på dem.
112
00:11:06,040 --> 00:11:10,670
De är rika. De är berömda.
Och vet du vad det viktigaste är?
113
00:11:11,754 --> 00:11:14,674
De är män. Och de bästa?
114
00:11:16,509 --> 00:11:19,595
De blir hjältar.
De blir ihågkomna för alltid.
115
00:11:20,388 --> 00:11:25,017
Det ska du bli. Förstår du nu
varför jag vill att du ska gå på UConn?
116
00:11:27,269 --> 00:11:29,188
Notre Dame är en bättre skola.
117
00:11:30,189 --> 00:11:33,901
- Vad fan är det med dig? Du bara jävlas!
- Vilken tuffing.
118
00:11:33,901 --> 00:11:37,988
Du är en skithög!
Du föregår med gott exempel.
119
00:11:38,614 --> 00:11:42,785
- Städa upp skiten själv!
- Det är lugnt. Jag ska gå på UConn.
120
00:11:42,785 --> 00:11:46,080
Så ja, precis. Ta hans parti.
121
00:11:47,164 --> 00:11:48,165
Mamma...
122
00:11:54,797 --> 00:11:59,343
Jag är ledsen att du behövde se det där.
Hon går mig på nerverna.
123
00:12:01,470 --> 00:12:04,974
- Litar du på mig?
- Ja. Ja, självklart gör jag det.
124
00:12:04,974 --> 00:12:07,601
Du fick inte den kroppen utan anledning.
125
00:12:07,601 --> 00:12:11,397
När tiden är inne
ska du göra familjen stolt. Hela staden.
126
00:12:11,647 --> 00:12:14,984
Och allra viktigast -
leva upp till namnet Hernandez.
127
00:12:15,943 --> 00:12:16,944
Förstår du?
128
00:12:31,417 --> 00:12:33,502
Ace, höger. 2.33, kör.
129
00:12:33,502 --> 00:12:35,087
- På ett. Redo?
- Bryt!
130
00:12:43,846 --> 00:12:45,306
Redo. Och kör!
131
00:13:06,619 --> 00:13:11,165
- Reggie, Reggie!
- Redo? Färdiga. Kör!
132
00:13:14,668 --> 00:13:15,669
Kör, kör!
133
00:13:27,181 --> 00:13:28,516
Snyggt!
134
00:13:32,269 --> 00:13:33,729
Ja, baby!
135
00:13:33,729 --> 00:13:36,440
Genialt! Kom igen!
136
00:13:43,364 --> 00:13:45,324
- Jäklar.
- Jäklar.
137
00:13:52,748 --> 00:13:56,168
Herrejävlar. Du är en sån jävla stjärna!
138
00:13:56,168 --> 00:14:00,089
- Lugn, du kramar sönder honom.
- Titta på den här pojken.
139
00:14:00,089 --> 00:14:04,176
- Vart tog mamma vägen?
- Hon smög iväg med Jeff för ett bloss.
140
00:14:04,593 --> 00:14:08,556
Jaha... Vill ni komma hem till oss?
141
00:14:08,556 --> 00:14:12,560
- Det blir bara det vanliga gänget.
- Nej, det är inget för dig.
142
00:14:14,520 --> 00:14:16,188
Jag kommer förbi efteråt.
143
00:14:18,691 --> 00:14:21,193
Hela laget ska gå och käka.
144
00:14:23,320 --> 00:14:26,699
- Okej. Okej, vi ses.
- Ha det så kul.
145
00:14:29,243 --> 00:14:32,872
Oroa dig inte så mycket för honom.
Han är en bra grabb.
146
00:14:33,873 --> 00:14:35,416
Jag vet inte vad han är.
147
00:14:41,463 --> 00:14:44,508
Kör! Kör! Kör!
148
00:14:44,508 --> 00:14:46,552
Jag ser fortfarande bullen!
149
00:14:46,552 --> 00:14:48,888
- Kör! Kör! Kör!
- Han klarade det!
150
00:14:55,436 --> 00:14:58,105
- Undan. Du blockerar mig.
- Tvinga mig.
151
00:14:59,273 --> 00:15:01,025
Ska jag spöa dig inför alla?
152
00:15:01,025 --> 00:15:04,653
- Du och hur många vänner?
- Jag behöver inga jävla vänner.
153
00:15:06,739 --> 00:15:08,240
Okej, okej!
154
00:15:10,868 --> 00:15:11,869
Aaron, kom igen.
155
00:15:12,536 --> 00:15:15,456
- Jag är inte klar med honom!
- Lyft upp mig.
156
00:15:21,337 --> 00:15:23,923
Håll käften. Försöker du åka fast?
157
00:15:24,757 --> 00:15:28,177
Hördu! Din jävla knäppis.
158
00:15:33,057 --> 00:15:34,058
Det är lugnt.
159
00:16:07,341 --> 00:16:08,342
Håll käften.
160
00:16:11,345 --> 00:16:14,139
- Kom igen, vi sticker.
- Nej, kom... Kom igen.
161
00:16:14,139 --> 00:16:15,349
Vänta.
162
00:17:03,731 --> 00:17:05,691
Vad gjorde du i kväll?
163
00:17:07,985 --> 00:17:09,486
Jag ställde en fråga.
164
00:17:11,280 --> 00:17:12,406
Jag sa ju det.
165
00:17:13,323 --> 00:17:16,410
- Jag gick ut och åt.
- De såg dig.
166
00:17:20,497 --> 00:17:22,750
Jag var hos Tanya och spelade kort.
167
00:17:27,671 --> 00:17:30,924
Jag fick ett samtal från Richard Hanford.
168
00:17:34,720 --> 00:17:36,221
Han sa att han såg dig.
169
00:17:40,642 --> 00:17:44,521
- Dansa på en parkerad bil?
- Ja...
170
00:17:45,022 --> 00:17:47,316
Jaså? Du bucklade till taket.
171
00:17:47,316 --> 00:17:50,027
- Ägaren vill anmäla dig.
- Jag är ledsen.
172
00:17:52,821 --> 00:17:57,993
Ja. Nån spelade 50 Cent, "Just a Lil Bit".
173
00:17:57,993 --> 00:18:01,371
- Jag gillar den låten.
- Tycker du att det är roligt?
174
00:18:03,165 --> 00:18:06,043
Är det roligt?
Jag ska slå ut tänderna på dig.
175
00:18:06,043 --> 00:18:10,255
- Vi var ett gäng.
- De ser dig! Du är större och brunare.
176
00:18:10,255 --> 00:18:11,590
De känner till dig.
177
00:18:16,011 --> 00:18:18,806
Vart du än går nu, iakttar folk dig.
178
00:18:19,848 --> 00:18:20,849
Sätt dig.
179
00:18:22,434 --> 00:18:24,770
Sätt dig, jag ska inte göra dig illa.
180
00:18:38,158 --> 00:18:39,618
Låt mig se dina fötter.
181
00:18:55,843 --> 00:18:58,137
Mina fötter värkte efter matcherna.
182
00:19:01,723 --> 00:19:05,644
När jag var i din ålder
var jag den enda puertoricanen i stan.
183
00:19:07,521 --> 00:19:09,106
Vet du hur svårt det var?
184
00:19:12,276 --> 00:19:16,488
Jag gick runt och var stridslysten.
Jag gjorde dumma saker.
185
00:19:21,285 --> 00:19:23,579
Vet du vad som fick ordning på mig?
186
00:19:27,958 --> 00:19:31,044
Du... och DJ.
187
00:19:32,296 --> 00:19:33,463
Att vara pappa.
188
00:19:34,840 --> 00:19:38,468
- Jag vill inte att du gör samma misstag.
- Det ska jag inte.
189
00:19:38,468 --> 00:19:42,890
Du får inte göra misstag, Aaron.
Du är inte som de.
190
00:19:47,060 --> 00:19:48,061
Du är speciell.
191
00:19:50,480 --> 00:19:51,565
Glöm aldrig det.
192
00:19:56,737 --> 00:19:57,988
Det börjar bli sent.
193
00:19:59,281 --> 00:20:00,282
Hjälp mig upp.
194
00:20:03,368 --> 00:20:04,536
Mår du bra?
195
00:20:06,288 --> 00:20:10,292
- Vad är det?
- Jag har haft ont i magen hela veckan.
196
00:20:10,292 --> 00:20:12,961
- Har du varit hos läkaren?
- Ja. Ja.
197
00:20:16,632 --> 00:20:19,927
Han säger att det är ett bråck,
en gammal skada.
198
00:20:19,927 --> 00:20:23,680
Jag måste göra nåt åt det.
Oroa dig inte för mig. Sov nu.
199
00:20:24,848 --> 00:20:25,849
Okej.
200
00:20:34,024 --> 00:20:35,025
God natt.
201
00:20:36,818 --> 00:20:37,819
Jag älskar dig.
202
00:20:41,949 --> 00:20:43,492
Jag älskar dig också.
203
00:21:12,813 --> 00:21:15,440
"Ingen människa
kan under någon längre tid
204
00:21:15,440 --> 00:21:19,319
bära ett ansikte för sig själv
och ett annat för mängden
205
00:21:19,319 --> 00:21:23,740
utan att till slut bli förvirrad
över vilket som är det sanna."
206
00:21:23,740 --> 00:21:25,826
Vem pratade Hawthorne om här?
207
00:21:26,159 --> 00:21:27,160
Aaron?
208
00:21:33,875 --> 00:21:34,876
Ja.
209
00:21:35,919 --> 00:21:37,796
Han pratar om...
210
00:21:40,382 --> 00:21:42,467
PRÄSTEN
211
00:21:42,467 --> 00:21:44,094
Prästen.
212
00:21:45,721 --> 00:21:47,097
Tack, Shayanna.
213
00:21:48,849 --> 00:21:50,517
Aaron, försök hänga med.
214
00:21:53,645 --> 00:21:55,814
Kan mr Hernandez följa med mig?
215
00:21:56,732 --> 00:21:58,650
- Hej, kompis.
- Hej.
216
00:21:59,067 --> 00:22:01,320
Du kan väl... komma in här.
217
00:22:06,742 --> 00:22:10,078
- Vad är det som pågår?
- DJ är på väg. Han förklarar.
218
00:22:11,455 --> 00:22:14,041
- DJ är på UConn.
- Aaron...
219
00:22:24,384 --> 00:22:26,053
Mår min pappa bra?
220
00:22:26,928 --> 00:22:29,765
Snälla... Aaron, bara... sätt dig.
221
00:22:29,765 --> 00:22:34,895
Han skulle opereras för bråck.
Det var en enkel operation, sa han.
222
00:22:34,895 --> 00:22:37,564
- Det vore bättre om DJ...
- Vad händer?
223
00:22:40,650 --> 00:22:44,112
Vi har samlats i dag
för att begrava Dennis Hernandez.
224
00:22:44,613 --> 00:22:48,992
Dennis var far. Han slet
för att göra sina söner till stora atleter
225
00:22:48,992 --> 00:22:51,787
och till ännu bättre unga män.
226
00:22:51,787 --> 00:22:55,999
Nu är det upp till oss alla
att hjälpa Aaron och DJ.
227
00:22:55,999 --> 00:22:58,710
Stötta dem,
ge dem den kärlek de behöver
228
00:22:58,710 --> 00:23:02,381
så att de kan blomstra
och föra sin fars arv vidare.
229
00:24:00,272 --> 00:24:05,777
- Jag har två basketmatcher i helgen.
- De förstår säkert om du inte spelar.
230
00:24:07,696 --> 00:24:10,323
Jag vill bara att allt
ska bli som vanligt.
231
00:24:13,160 --> 00:24:16,580
Jag hör fortfarande hans röst
i mitt huvud.
232
00:24:18,915 --> 00:24:23,170
- Kan du ge mig lite av det här?
- Ja. Jag kan fixa vad du vill.
233
00:24:51,239 --> 00:24:53,158
- Sluta.
- Vad är det?
234
00:24:53,742 --> 00:24:54,743
Inget.
235
00:24:56,244 --> 00:25:00,999
Jag... Jag måste gå.
Jag kan inte. Om nån får reda på det...
236
00:25:00,999 --> 00:25:03,919
- Ingen ska...
- Jag skulle vara körd. Inte du.
237
00:25:03,919 --> 00:25:05,253
Vad betyder det?
238
00:25:07,714 --> 00:25:09,549
Hördu! Mannen!
239
00:25:09,549 --> 00:25:13,094
- Ingen bryr sig om vad du gör.
- Var inte svinig.
240
00:25:13,428 --> 00:25:14,846
Alla iakttar mig!
241
00:25:14,846 --> 00:25:16,973
- Vilka då?
- Du fattar inte!
242
00:25:18,308 --> 00:25:20,727
Jag måste vara dubbelt så bra.
243
00:25:22,646 --> 00:25:24,314
Jag kan inte vara bög.
244
00:25:47,796 --> 00:25:49,965
- Hej, Jeff.
- Hur är läget?
245
00:25:50,382 --> 00:25:52,592
- Din mamma...
- Var är Tanya?
246
00:25:52,592 --> 00:25:54,177
Hon är hemma med barnen.
247
00:25:54,803 --> 00:25:57,556
- Din mamma behövde hjälp med...
- Du är hemma.
248
00:25:58,557 --> 00:26:02,936
- Jeff skulle bara lämna lite matvaror.
- Jaså?
249
00:26:03,478 --> 00:26:05,480
Men... Jag ska gå nu.
250
00:26:05,480 --> 00:26:10,902
Ni kan behålla flaskan och...
Vi ses snart.
251
00:26:10,902 --> 00:26:11,987
Ja.
252
00:26:18,910 --> 00:26:20,036
Var har du varit?
253
00:26:25,584 --> 00:26:26,626
Jo, faktiskt...
254
00:26:29,004 --> 00:26:31,214
Jag har skaffat den här.
255
00:26:31,214 --> 00:26:33,508
TILL MINNE AV
256
00:26:35,135 --> 00:26:38,722
- Gillar du den inte?
- Är det din nya grej? Tatueringar?
257
00:26:40,807 --> 00:26:41,891
Nej, jag bara...
258
00:26:42,726 --> 00:26:45,979
Jag saknar honom
och vill att han ska vara stolt.
259
00:26:47,731 --> 00:26:50,150
- Vad?
- Glöm det. Det spelar ingen roll.
260
00:26:50,150 --> 00:26:51,818
Säg det. Du hatade honom.
261
00:26:51,818 --> 00:26:55,822
- Du hatar honom.
- Det känns som om jag grälar med honom nu.
262
00:26:55,822 --> 00:26:57,991
- Vill du så gärna vara han?
- Ja.
263
00:26:57,991 --> 00:27:02,370
Varför? Han var kriminell och vaktmästare.
Förlåt, på deltid.
264
00:27:02,370 --> 00:27:05,915
Han blev utsparkad från college
och lämnade aldrig stan.
265
00:27:05,915 --> 00:27:11,838
Är det verkligen vad du vill bli?
För du behöver inte. Du har gåvan, Aaron.
266
00:27:12,255 --> 00:27:15,133
Bli en stor stjärna som han ville.
267
00:27:16,384 --> 00:27:20,680
Kom tillbaka som en stor hjälte.
Köp mig en bil och ett hus.
268
00:27:20,680 --> 00:27:24,976
Få bort mig från den här hålan.
Men gör det på ditt eget sätt.
269
00:27:24,976 --> 00:27:26,811
Du måste vara din egen man.
270
00:27:40,033 --> 00:27:41,076
Kom igen!
271
00:27:49,834 --> 00:27:51,711
Styrketräningsrummet är ditåt.
272
00:27:52,671 --> 00:27:57,342
- Jag kanske gillar tjejidrott.
- Jaså, det säger du? Jag hade ingen aning.
273
00:27:58,760 --> 00:28:01,262
Det är mycket du inte vet om mig.
274
00:28:04,641 --> 00:28:08,603
Jag har en basketmatch i helgen.
Du borde komma och kolla.
275
00:28:09,521 --> 00:28:12,357
Mamma jobbar, och jag
måste passa min syster.
276
00:28:15,610 --> 00:28:17,487
Men vårdansen då?
277
00:28:20,156 --> 00:28:23,118
- Du verkar inte vara danstypen.
- Jag?
278
00:28:23,827 --> 00:28:25,370
Vad var det?
279
00:28:28,456 --> 00:28:30,250
Jag ska tänka på saken.
280
00:28:30,250 --> 00:28:32,919
Kom igen. Spela inte svårfångad.
281
00:28:35,130 --> 00:28:36,798
Jag är svårfångad.
282
00:28:54,983 --> 00:28:57,736
Terri, din jävla slyna!
Du knullar min man!
283
00:28:57,736 --> 00:29:01,531
- Släpp mig!
- Hon knullar min man!
284
00:29:01,531 --> 00:29:04,743
- Vad fan pratar du om?
- Du tror att du är nåt, va?
285
00:29:04,743 --> 00:29:08,037
- Är inte det din mamma och din kusin?
- Spring du!
286
00:29:08,037 --> 00:29:10,331
- Dra åt helvete, slyna!
- Fan ta dig!
287
00:29:10,331 --> 00:29:14,711
- Vänta, vi ses på parkeringen, slyna!
- Fan ta dig! Håll käften!
288
00:29:16,588 --> 00:29:17,964
Är det sant?
289
00:29:19,007 --> 00:29:24,053
- Jag behöver inte förklara mig för dig.
- Gå inte. Är det sant? Mamma!
290
00:29:49,996 --> 00:29:54,751
Om du ursäktar henne dödar jag dig.
Hon tänker bara på sig själv.
291
00:29:58,588 --> 00:30:00,423
Pågick det innan pappa dog?
292
00:30:04,761 --> 00:30:07,931
Världen behandlar en inte rättvist.
Förstår du?
293
00:30:07,931 --> 00:30:12,602
Det är därför jag gör allt
för att skydda dem jag älskar. Kom hit.
294
00:30:50,306 --> 00:30:53,434
Vänta lite.
Förlåt att jag jagar dig så här.
295
00:30:53,977 --> 00:30:56,646
- Fan, vad kallt det är.
- Är det?
296
00:30:56,646 --> 00:31:02,110
Det är 20 grader i Gainesville i dag.
Steve Addazio, University of Florida.
297
00:31:03,528 --> 00:31:05,488
Lugn, vi gör inget fel.
298
00:31:05,488 --> 00:31:08,032
Jag har redan lovat att börja på UConn.
299
00:31:08,032 --> 00:31:09,868
Ja, när du var 14.
300
00:31:10,326 --> 00:31:13,329
- Kan vi prata nånstans?
- Ja, här.
301
00:31:14,497 --> 00:31:15,707
Tuff som utlovat.
302
00:31:16,499 --> 00:31:19,544
Aaron... Direkt från pressarna.
303
00:31:19,961 --> 00:31:23,715
Landets hundra bästa.
Kolla vem som är den bästa tight enden.
304
00:31:25,425 --> 00:31:29,429
De tycker att du är bäst. Vi med.
Jag tar gärna med dig dit ner.
305
00:31:30,680 --> 00:31:32,849
- Florida?
- Kom och kolla.
306
00:31:33,057 --> 00:31:35,935
Vi visar dig runt. Träffa coach Meyer.
307
00:31:37,770 --> 00:31:42,108
- Hur mycket vet du om honom?
- Jag har sett honom på TV.
308
00:31:42,108 --> 00:31:46,112
Aaron, den här killen,
han är så mycket mer än en tränare.
309
00:31:46,112 --> 00:31:49,449
- Kom och träffa honom.
- Ja. Du vet, jag bara...
310
00:31:50,950 --> 00:31:54,245
- Jag har redan lovat.
- Just det. UConn.
311
00:31:55,121 --> 00:31:59,125
Bra dambasketprogram.
Efter fyra år kan du komma tillbaka hit
312
00:31:59,125 --> 00:32:02,587
och välja försäkringsjobb
eller kanske bli mäklare.
313
00:32:02,587 --> 00:32:07,216
Säg så här - om du spelar på UF,
så får du jobba där de draftar dig.
314
00:32:07,216 --> 00:32:09,636
Det är väl det du vill? Spela i NFL?
315
00:32:09,636 --> 00:32:12,055
Åtta spelare draftades förra året.
316
00:32:12,513 --> 00:32:16,351
På UF spelar du inför
91 000 personer varje helg
317
00:32:16,351 --> 00:32:19,020
och miljontals fler på rikstäckande tv.
318
00:32:19,020 --> 00:32:21,940
Aaron, kompis. Se på mig.
319
00:32:23,066 --> 00:32:28,529
Du är speciell. Jag vet inte om du vet
hur speciell. Du har jobbat så hårt.
320
00:32:28,529 --> 00:32:31,783
Du är skyldig dig själv
att se vad vi kan erbjuda.
321
00:33:20,832 --> 00:33:23,376
- Vill du se ditt skåp?
- Mitt skå...?
322
00:33:48,026 --> 00:33:52,488
Tänk dig tusentals fans som står i kö
för att heja på dig som en hjälte.
323
00:33:55,450 --> 00:33:58,453
De tränar inför vårmatchen.
Det är en stor grej.
324
00:34:01,998 --> 00:34:03,332
Känner du Tim Tebow?
325
00:34:03,833 --> 00:34:05,960
- Heisman Trophy-kandidaten?
- Ja.
326
00:34:05,960 --> 00:34:08,629
Det är han som ska passa dig.
327
00:34:09,756 --> 00:34:11,049
Coach!
328
00:34:11,841 --> 00:34:16,679
- Aaron Hernandez, Bristol Central i...
- Connecticut. Jag vet vem du är.
329
00:34:16,679 --> 00:34:19,724
Jag såg dig ta ett enhandsgrepp
mot Meriden.
330
00:34:19,724 --> 00:34:23,936
Jag använder helst två,
men ibland måste man improvisera.
331
00:34:24,687 --> 00:34:29,108
Mitt folk säger att du är ett säkert kort.
Jag träffar många såna.
332
00:34:29,108 --> 00:34:33,404
- Älskar du att spela football?
- Det är allt jag har gjort.
333
00:34:33,821 --> 00:34:37,575
- Det är allt jag kan.
- Man måste älska det för att vara bäst.
334
00:34:38,451 --> 00:34:41,287
Jag vet att du nyligen förlorade din far.
335
00:34:42,663 --> 00:34:45,833
- Ja, sir.
- Jag förlorade en förälder i din ålder.
336
00:34:45,833 --> 00:34:49,003
Personen som kände mig bäst,
trodde på mig mest.
337
00:34:49,003 --> 00:34:54,300
Därför ser jag mitt lag som en familj och
jag rekryterar unga män som jag tror på.
338
00:34:55,635 --> 00:34:59,680
Om jag tror på dig, kan jag utveckla dig.
Förstår du?
339
00:35:01,516 --> 00:35:02,892
Ja.
340
00:35:04,644 --> 00:35:08,314
Jag tror på dig.
Det vore kul att träna dig.
341
00:35:10,149 --> 00:35:12,527
- Tack, coach.
- Vi hörs snart.
342
00:35:13,027 --> 00:35:14,070
Samling.
343
00:35:17,615 --> 00:35:21,077
Jag heter Aaron Hernandez.
Jag ska bli en Florida Gator.
344
00:35:21,077 --> 00:35:23,830
Jag har alltid velat spela
på en toppskola.
345
00:35:23,830 --> 00:35:28,000
Pappa sa att om man vill bli bäst,
måste man spela mot de bästa.
346
00:35:32,088 --> 00:35:35,341
- Jag hade ingen aning.
- Pratar ni inte?
347
00:35:36,843 --> 00:35:38,886
Han sa inget. Jag svär.
348
00:35:39,887 --> 00:35:43,516
- Jag kan fixa det här.
- Jag hoppas det. Jag gillar dig, DJ.
349
00:35:43,516 --> 00:35:48,187
Men det blir svårt att ha dig som
quarterback utan en vass tight end.
350
00:35:53,401 --> 00:35:54,443
Tack, coach.
351
00:36:12,253 --> 00:36:15,548
- Sover du fortfarande hos din kusin?
- Jag bor där.
352
00:36:18,593 --> 00:36:23,264
Hon dejtar visst Abby Singletons pappa.
Han släpptes för gott uppförande.
353
00:36:26,267 --> 00:36:28,436
- Hallå?
- Ja, vad är det?
354
00:36:28,436 --> 00:36:33,399
Jag säger bara att det inte är dåligt
att komma bort från allt det här.
355
00:36:33,691 --> 00:36:34,859
Gå i skolan.
356
00:36:36,485 --> 00:36:38,487
Skulle du inte sakna mig?
357
00:36:39,989 --> 00:36:41,324
Inte det minsta.
358
00:36:54,837 --> 00:36:56,756
- Jag måste gå på toa.
- Okej.
359
00:36:56,756 --> 00:36:58,925
- Det går fort.
- Okej.
360
00:37:02,220 --> 00:37:04,764
Aaron! Du...
361
00:37:05,681 --> 00:37:10,061
- Vad fan gör du här?
- Jag har ringt dig två dagar i sträck.
362
00:37:10,061 --> 00:37:14,357
- Jag har varit upptagen.
- Ja, det låter så. Ska du till Florida?
363
00:37:15,942 --> 00:37:17,401
Och?
364
00:37:20,905 --> 00:37:24,909
Inser du hur dum jag framstår?
Du lovade coach Edsall.
365
00:37:24,909 --> 00:37:28,496
- Jag ändrade mig.
- Det får du inte. Vad hade pappa sagt?
366
00:37:28,496 --> 00:37:29,789
Pappa är inte här.
367
00:37:30,665 --> 00:37:32,458
- Är det ditt svar?
- Ja.
368
00:37:32,458 --> 00:37:35,086
Aaron. Aaron, hör på.
369
00:37:35,753 --> 00:37:39,048
Snälla, rätta till det här.
Jag behöver det här.
370
00:37:41,133 --> 00:37:45,513
- Behöver du det här?
- Spela bara året ut. Sen kan du flytta.
371
00:37:49,350 --> 00:37:51,936
- Du bryr dig inte om mig.
- Va?
372
00:37:51,936 --> 00:37:55,523
- Vad fan är det med dig?
- Stick härifrån!
373
00:38:08,869 --> 00:38:09,870
Jösses...
374
00:38:14,125 --> 00:38:15,126
Vänta.
375
00:38:23,718 --> 00:38:25,303
- Hallå!
- Läget, grabben?
376
00:38:25,303 --> 00:38:26,595
Hur är läget?
377
00:38:27,263 --> 00:38:29,849
- Jäklar. Du kom.
- Ja.
378
00:38:29,849 --> 00:38:32,310
- Är det din nya lya?
- Det är tjejens.
379
00:38:32,310 --> 00:38:34,895
Det här är Bo. Bo Wallace.
380
00:38:34,895 --> 00:38:38,399
Han är reko.
Han hjälpte mig i fängelset i två år.
381
00:38:38,399 --> 00:38:40,985
- Jäklar. Välkommen hem.
- Tack.
382
00:38:44,113 --> 00:38:45,573
Så ska det se ut.
383
00:38:46,282 --> 00:38:47,366
Tack.
384
00:38:48,701 --> 00:38:51,537
- Vad fan glor han på?
- Vad fan han än vill.
385
00:38:51,537 --> 00:38:53,748
Det här är min kusin Aaron.
386
00:38:54,081 --> 00:38:56,042
- Footballspelaren?
- Ja.
387
00:38:56,042 --> 00:38:58,919
Jäklar! Läget?
388
00:38:59,837 --> 00:39:02,298
Charlie Boy. Det här är Bo.
389
00:39:02,965 --> 00:39:06,344
- Killen kommer att bli berömd.
- Du är Dennis grabb.
390
00:39:11,599 --> 00:39:14,685
- Vad är det?
- Det gör kicken lite starkare.
391
00:39:14,685 --> 00:39:18,564
Nej, nej, nej.
Jag pratar om det där. Är det en hundtass?
392
00:39:19,190 --> 00:39:22,985
- Du sa ju att han var från området.
- Ja.
393
00:39:23,611 --> 00:39:24,695
Men han är mjuk.
394
00:39:24,695 --> 00:39:28,032
- Vad fan betyder det?
- Inget.
395
00:39:28,908 --> 00:39:32,536
Tanya sa att din pappa
höll dig borta från gatorna.
396
00:39:33,120 --> 00:39:34,663
Det är inte dåligt.
397
00:39:37,375 --> 00:39:38,709
Det kallas Triple O.
398
00:39:38,709 --> 00:39:43,381
Charlie Boy är en DooWop.
Ett gäng från Davis Drive.
399
00:39:44,673 --> 00:39:48,344
- Hur får du den att brinna så där?
- Den här styggingen...
400
00:39:48,344 --> 00:39:52,014
Skjuter man några gånger
blir kolven het som fan.
401
00:39:54,600 --> 00:39:55,851
Får jag hålla den?
402
00:40:00,064 --> 00:40:02,316
Ja. Kom hit.
403
00:40:08,531 --> 00:40:10,741
Jäklar. Du är så lik din pappa.
404
00:40:10,741 --> 00:40:11,867
Kände du honom?
405
00:40:11,867 --> 00:40:16,997
Alla kände honom och det han gjorde
i bilen när polisen blev skjuten.
406
00:40:17,415 --> 00:40:21,710
Han tjallade inte. Jävligt tuff.
Kungen. Lojal.
407
00:40:24,255 --> 00:40:26,841
Ser jag fortfarande mjuk ut?
408
00:40:50,865 --> 00:40:51,866
Aaron?
409
00:40:55,995 --> 00:40:58,706
Hur mår du? Vet du var du är?
410
00:40:58,706 --> 00:41:01,709
- Kan vi få hit en sjukvårdare?
- Jag är här.
411
00:41:04,295 --> 00:41:07,047
Okej, Aaron.
Kan du följa ljuset med ögonen?
412
00:41:17,558 --> 00:41:21,562
Du har första gradens hjärnskakning.
Du får ge det tid att läka.
413
00:41:23,147 --> 00:41:25,524
- Football, då?
- Ingen football.
414
00:41:25,941 --> 00:41:30,279
Ingen tv, ingen läsning,
ingen alkohol eller rökning.
415
00:41:30,279 --> 00:41:34,033
- Det kan bli långsiktiga effekter.
- Läkaren har rätt.
416
00:41:34,033 --> 00:41:36,410
Jag vill att du kommer hem.
417
00:41:36,410 --> 00:41:39,747
- Det är inte hans hem.
- Vem fan är du, hans mamma?
418
00:41:39,747 --> 00:41:42,541
Stick så att jag får
vara ensam med min son.
419
00:41:42,541 --> 00:41:46,295
- Han är min son.
- Hallå där, Jesus...
420
00:41:50,257 --> 00:41:51,258
Bara...
421
00:41:54,345 --> 00:41:55,346
Snälla.
422
00:42:01,101 --> 00:42:02,561
För att han bad om det.
423
00:42:05,356 --> 00:42:06,357
Kan du...
424
00:42:13,864 --> 00:42:17,618
Jag har fått nog av det här.
Det är så pinsamt.
425
00:42:17,618 --> 00:42:21,121
Bo hos henne?
Är det tacken efter allt jag har gjort?
426
00:42:21,121 --> 00:42:24,416
För vem?
Allt du har gjort har varit för dig själv.
427
00:42:24,416 --> 00:42:26,627
- Ni är bara...
- Hur kan du säga så?
428
00:42:26,627 --> 00:42:30,756
Jag tog emot vad från Marty
för att kunna köpa en ny säng åt dig.
429
00:42:30,756 --> 00:42:35,719
- Du var otrogen mot pappa. För min skull?
- Sa hon det? Det är inte sant.
430
00:42:35,719 --> 00:42:40,140
Vem skulle klandra mig?
Jag lagade mat och städade åt er alla.
431
00:42:40,140 --> 00:42:45,479
Vad var tacken? Jag var gift med kungen,
men ingen behandlade mig som en prinsessa.
432
00:42:45,479 --> 00:42:48,774
- Jag hittade nåt åt mig själv.
- Sluta. Sluta...
433
00:42:48,774 --> 00:42:50,401
Sluta, sa jag!
434
00:43:08,669 --> 00:43:10,045
Du är hans son.
435
00:43:16,677 --> 00:43:18,721
Läkarna vill att jag ska vila.
436
00:43:18,721 --> 00:43:22,850
Läkarna bryr sig inte om dig.
De försöker bara rädda sig själva.
437
00:43:22,850 --> 00:43:26,604
Han har rätt.
Om du står över en match ser du svag ut.
438
00:43:26,604 --> 00:43:30,441
- De ska inte tro att de kan ta dig.
- Jag vilar inte.
439
00:43:30,441 --> 00:43:33,986
Ja. Vet du varför? För att du är mannen.
440
00:43:33,986 --> 00:43:36,488
Du är ett djur. En jävla mördare.
441
00:43:36,488 --> 00:43:37,656
Du är ett odjur.
442
00:43:37,656 --> 00:43:39,199
Inget kan stoppa dig.
443
00:43:39,199 --> 00:43:43,245
OM DET SKA SKE
ÄR DET UPP TILL MIG
444
00:43:50,794 --> 00:43:53,339
- När vill du ha honom?
- Januari.
445
00:43:54,131 --> 00:43:57,843
Nu i januari? Det är om fem veckor.
446
00:43:58,677 --> 00:44:03,182
Ett nytt arbetssätt. Vi skickar
våra bästa nya till Gainesville tidigt.
447
00:44:03,182 --> 00:44:06,602
Han får lära sig offensiven
och delta i vårträningen.
448
00:44:06,602 --> 00:44:08,562
Han har inte ens tagit examen.
449
00:44:08,562 --> 00:44:13,192
Ja, jag hoppades att vi kunde samarbeta
för att ordna en tidig examen.
450
00:44:13,817 --> 00:44:17,321
- Vi skulle uppskatta det.
- Förlåt, men han är inte redo.
451
00:44:18,238 --> 00:44:20,157
Miss Hernandez, vad tycker ni?
452
00:44:24,495 --> 00:44:28,499
Jag har förlorat honom.
Jag kan inte kontrollera honom.
453
00:44:28,999 --> 00:44:31,585
Akademiskt sett är han inte förberedd.
454
00:44:31,585 --> 00:44:34,546
Vi har ett fint juniorprogram
för extra poäng.
455
00:44:34,546 --> 00:44:37,508
Jag menar socialt.
Han har ju precis fyllt 17.
456
00:44:37,508 --> 00:44:41,470
Han vet inte vem han är.
Han förlorade sin far helt plötsligt.
457
00:44:41,470 --> 00:44:46,225
- Om nån behöver lite tid för att mogna...
- Hur ska ni hjälpa honom med det?
458
00:44:50,062 --> 00:44:52,815
Vi kan ge Aaron
den stabilitet han behöver.
459
00:44:52,815 --> 00:44:56,777
Vi omger honom med rätt folk,
håller ordning på honom.
460
00:44:57,361 --> 00:45:00,864
Låt honom gå klart här, ta sin examen...
461
00:45:00,864 --> 00:45:04,076
Då säger jag så här:
Om Aaron inte kommer nu,
462
00:45:04,076 --> 00:45:09,164
äventyrar han sin chans
att bli den spelare han vill vara.
463
00:45:09,164 --> 00:45:11,333
- Hans utbildning då?
- Han åker.
464
00:45:12,876 --> 00:45:14,712
Jag tror på coach Meyer.
465
00:45:16,839 --> 00:45:18,590
Tar du hand om mitt barn?
466
00:45:21,927 --> 00:45:25,139
Jag har gjort många pojkar till män,
miss Hernandez.
467
00:45:25,681 --> 00:45:27,391
Det ska jag göra med Aaron.
468
00:45:56,128 --> 00:45:57,755
Vad är det för ny frisyr?
469
00:46:00,340 --> 00:46:02,509
Jag åkte till Danbury med farsan.
470
00:46:03,302 --> 00:46:04,386
Jag tog värvning.
471
00:46:06,388 --> 00:46:10,726
Ska du bli marinsoldat?
Du är ju rädd för spindlar!
472
00:46:10,726 --> 00:46:12,352
Vad ska jag annars göra?
473
00:46:13,145 --> 00:46:15,397
Ingen är på mig om att spela.
474
00:46:18,192 --> 00:46:21,653
- Inget är coolare än marinsoldater.
- Förutom lirare.
475
00:46:26,492 --> 00:46:29,286
Jag hörde att du åker tidigt till Florida.
476
00:46:29,286 --> 00:46:31,455
- Ja.
- När åker du?
477
00:46:35,375 --> 00:46:36,543
Nu.
478
00:46:37,127 --> 00:46:38,378
Vad säger du?
479
00:46:38,378 --> 00:46:42,174
Jag ville bara... säga hej då.
480
00:46:45,469 --> 00:46:46,970
Det är ofattbart.
481
00:46:51,683 --> 00:46:53,143
Är du redo?
482
00:46:55,854 --> 00:46:57,523
Redo att dominera.
483
00:46:59,399 --> 00:47:04,279
Förstahandsvalet, spela på söndagar,
göra min pappa stolt.
484
00:47:08,784 --> 00:47:11,745
Jag kanske kan komma tillbaka till examen.
485
00:47:11,870 --> 00:47:14,122
Så...det är ju coolt.
486
00:47:17,543 --> 00:47:21,380
Du kan komma och hälsa på.
Vi kan se en match eller nåt.
487
00:47:22,714 --> 00:47:25,467
Ja. Ja, kanske det.
488
00:47:27,219 --> 00:47:28,220
Kanske?
489
00:47:29,721 --> 00:47:31,181
Jag menar...
490
00:47:33,767 --> 00:47:38,730
Du vet väl att vi måste växa upp?
Du kan inte fortsätta med sånt där nere.
491
00:47:40,524 --> 00:47:43,569
- Vad menar du?
- Kom igen. Jag menar allvar.
492
00:47:43,569 --> 00:47:47,197
Du måste sköta dig.
Det blir inte som här uppe.
493
00:47:47,197 --> 00:47:49,783
Det är lugnt. Jag är coach Meyers grabb.
494
00:47:50,325 --> 00:47:51,743
Han känner inte dig.
495
00:47:54,079 --> 00:47:55,080
Det gör jag.
496
00:47:58,792 --> 00:48:01,879
Du tänker för mycket.
497
00:48:02,504 --> 00:48:03,839
Kom hit. Kom igen.
498
00:48:14,975 --> 00:48:16,518
Det är ju det jag menar!
499
00:48:17,936 --> 00:48:22,065
- Ställ inte till med problem.
- Jag? Problem?
500
00:48:23,358 --> 00:48:24,735
Jag klarar mig.
501
00:48:40,500 --> 00:48:42,336
- Flygplatsen?
- Ja, sir.
502
00:49:01,146 --> 00:49:02,397
Om det ska ske?
503
00:49:07,527 --> 00:49:09,821
Fokusera. Låt mig höra.
504
00:49:10,322 --> 00:49:12,032
Om det ska ske?
505
00:49:14,993 --> 00:49:16,244
Är det upp till mig.