1
00:00:06,297 --> 00:00:08,716
Nemůžeš mě držet. Nemůžeš mě zastavit.
2
00:00:08,717 --> 00:00:10,009
Ne, ne, ne! Běžím!
3
00:00:10,010 --> 00:00:12,553
Jdu si pro tebe. Konec hry!
4
00:00:12,554 --> 00:00:14,221
A je fuk, že teď seš v lize.
5
00:00:14,222 --> 00:00:15,889
Pořád ti můžu nakopat prdel.
6
00:00:15,890 --> 00:00:17,349
Jak myslíš, vole. Vrať to.
7
00:00:17,350 --> 00:00:18,976
Dobře, tak jdeme na to.
8
00:00:18,977 --> 00:00:20,478
Policie! Otevřete!
9
00:00:21,146 --> 00:00:22,772
Musíš je zdržet.
10
00:00:23,606 --> 00:00:24,690
Otevřete!
11
00:00:24,691 --> 00:00:26,233
Co to kurva je?
12
00:00:26,234 --> 00:00:27,318
Ani hnout.
13
00:00:29,487 --> 00:00:31,281
Jsi Ricky.
14
00:00:31,698 --> 00:00:35,701
Právě jsi podepsal smlouvu
a odehrál první zápas. Život je fajn.
15
00:00:35,702 --> 00:00:37,578
Pak jsi jel za kámošem ze střední,
16
00:00:37,579 --> 00:00:39,122
a teď máš za dveřma policii.
17
00:00:39,706 --> 00:00:40,749
Co uděláš?
18
00:00:43,209 --> 00:00:47,130
No, doufám, že je to v přízemí,
protože vyskočím z okna.
19
00:00:48,715 --> 00:00:52,177
Myslíš, že je to vtip?
Myslíš, že tobě se to stát nemůže?
20
00:00:52,594 --> 00:00:54,386
Ryan Leaf. Reggie Rogers.
21
00:00:54,387 --> 00:00:56,765
Lawrence Phillips. Rae Carruth.
22
00:00:57,432 --> 00:00:58,891
Ti si to taky nemysleli.
23
00:00:58,892 --> 00:01:00,726
Můžeš přijít o všechno.
24
00:01:00,727 --> 00:01:03,021
Buď nováček, ne omyl.
25
00:01:05,440 --> 00:01:06,441
Díky, Zacu.
26
00:01:10,737 --> 00:01:11,738
Pánové.
27
00:01:13,531 --> 00:01:16,617
Posledních pár dní
jsme vám dávali nástroje k tomu,
28
00:01:16,618 --> 00:01:19,204
jak uspět fyzicky, společensky, finančně.
29
00:01:19,704 --> 00:01:23,083
Teď jste profesionální fotbalisté
a my očekáváme,
30
00:01:23,541 --> 00:01:25,293
že se tak budete i chovat.
31
00:01:26,127 --> 00:01:29,588
Když se teď vydáte do nových domovů
a týmů, nezapomínejte,
32
00:01:29,589 --> 00:01:32,050
že reprezentujete víc než jen sami sebe.
33
00:01:32,675 --> 00:01:37,305
Reprezentujete 90letou historii
integrity a výtečnosti
34
00:01:38,264 --> 00:01:42,727
a nejdůležitější instituci
dnešního amerického života.
35
00:01:44,020 --> 00:01:46,314
Chraňte ten štít.
36
00:02:23,268 --> 00:02:24,269
Aarone.
37
00:02:25,395 --> 00:02:27,397
- Jak je, kámo? Jsem Rob.
- Čau.
38
00:02:28,398 --> 00:02:29,606
Říkají mi Gronk.
39
00:02:29,607 --> 00:02:30,817
Mně říkej Aarone.
40
00:02:31,317 --> 00:02:32,651
Hezký.
41
00:02:32,652 --> 00:02:35,195
Už ses viděl s koučem?
42
00:02:35,196 --> 00:02:36,281
Ne, ještě ne.
43
00:02:36,990 --> 00:02:39,993
Jde z něj strach, brácho.
44
00:02:40,952 --> 00:02:42,495
Tak pojďte, kluci. Jdeme.
45
00:02:43,997 --> 00:02:47,041
- A do prdele. To je Tom Brady.
- No nekecej.
46
00:02:48,209 --> 00:02:51,880
Pojďme, bejby. Do toho!
Rozjeď to, bejby! No tak!
47
00:03:41,221 --> 00:03:43,388
Jdeme na to. Na tři. Raz, dva, tři!
48
00:03:43,389 --> 00:03:44,766
Práce!
49
00:03:48,311 --> 00:03:50,688
Dělejte svou práci. Dělejte ji dobře.
50
00:03:57,987 --> 00:03:59,238
Máte nové hračky.
51
00:03:59,239 --> 00:04:01,032
Tak se podíváme, co tu máme.
52
00:04:01,574 --> 00:04:03,534
Dobře. Útočníci, připravte se.
53
00:04:07,080 --> 00:04:08,206
Hra!
54
00:04:11,542 --> 00:04:13,335
Pětaosmdesátka má dobrý motor.
55
00:04:13,336 --> 00:04:16,004
- Lepší atlet než většina útočníků.
- Jo.
56
00:04:16,005 --> 00:04:17,589
Hra!
57
00:04:17,590 --> 00:04:19,008
Vidíš, vidíš?
58
00:04:24,222 --> 00:04:25,556
Zkus, jestli umí blokovat.
59
00:04:33,398 --> 00:04:36,109
Mohli bychom ho využít
na různé způsoby.
60
00:04:36,943 --> 00:04:40,738
Dáme ho do prostoru,
jestli dokáže rozhodit lidi.
61
00:04:42,657 --> 00:04:43,658
Jeď, bejby!
62
00:04:49,247 --> 00:04:51,331
Dobrá práce, Aarone. Super.
63
00:04:51,332 --> 00:04:53,083
Viděl jsi mě, kámo?
64
00:04:53,084 --> 00:04:56,211
Říkám ti, že mezi Bradym a mnou je chemie.
65
00:04:56,212 --> 00:04:58,339
- Víš, to, jak jsem...
- Mladej!
66
00:04:58,881 --> 00:05:00,716
Chrániče jsou pořád na hřišti.
67
00:05:00,717 --> 00:05:03,719
Sakra. Promiň, kámo. Úplně jsem zapomněl.
68
00:05:03,720 --> 00:05:06,179
Nováčci uklízí chrániče,
samy se neuklidí. Běž.
69
00:05:06,180 --> 00:05:07,389
Ti nováčci dneska...
70
00:05:07,390 --> 00:05:08,850
To myslíš vážně?
71
00:05:09,559 --> 00:05:11,018
Jdeme. Hned.
72
00:05:11,019 --> 00:05:12,103
Hele, slyšels?
73
00:05:13,604 --> 00:05:16,232
Fajn. Fajn.
74
00:05:22,322 --> 00:05:24,073
Co je? Co je?
75
00:05:25,241 --> 00:05:26,701
- Hej, hej!
- Co se děje?
76
00:05:27,243 --> 00:05:28,453
Ale, víš, jak to chodí.
77
00:05:28,786 --> 00:05:30,288
Nováčci uklízí chrániče.
78
00:05:31,414 --> 00:05:33,207
Pravidla jsou pravidla, ne?
79
00:05:41,924 --> 00:05:44,509
Kouč Meyer říkal, že tě mám hlídat.
80
00:05:44,510 --> 00:05:47,679
Řekl, že jak tě spustím z očí,
uděláš nějaký malér.
81
00:05:47,680 --> 00:05:51,392
Ale to já neudělám.
82
00:05:53,561 --> 00:05:54,771
To není moje práce.
83
00:05:57,482 --> 00:05:58,775
Tohle je tým chlapů.
84
00:05:59,317 --> 00:06:00,568
Tak buď chlap.
85
00:06:19,962 --> 00:06:21,839
Hej, co děláš později večer?
86
00:06:23,132 --> 00:06:25,468
Hernandezi! Jdeš?
87
00:06:26,010 --> 00:06:28,221
- Běž toho zmrda zachránit.
- Jo, jasně.
88
00:06:28,596 --> 00:06:29,971
- Pojď, mladej. Musíme jít.
- Jo.
89
00:06:29,972 --> 00:06:31,182
Dám ti vědět.
90
00:06:34,685 --> 00:06:36,104
O co jde?
91
00:06:36,979 --> 00:06:40,774
- Chce, abych mu vojel holku.
- Sakra, proč tu ještě stojíš?
92
00:06:40,775 --> 00:06:41,984
Chce se dívat.
93
00:06:45,029 --> 00:06:47,739
Jo, kámo. Vítej u profíků.
94
00:06:47,740 --> 00:06:52,619
- Nevím, jestli na to jsem.
- Aha, ty chceš, aby ojel on tebe?
95
00:06:52,620 --> 00:06:54,329
Aby se ona mohla dívat.
96
00:06:54,330 --> 00:06:55,580
To je šílený.
97
00:06:55,581 --> 00:06:59,042
Ne, kámo. Ne, ne.
Hele, já se snažím vyhnout potížím.
98
00:06:59,043 --> 00:07:01,462
Už tak mě kouč nesnáší.
99
00:07:01,921 --> 00:07:02,921
To není tebou, brácho.
100
00:07:02,922 --> 00:07:06,341
Dva roky jsem ho denně zdravil,
než mi konečně odpověděl.
101
00:07:06,342 --> 00:07:07,843
Jsi pro něj jako nová hračka.
102
00:07:07,844 --> 00:07:10,638
Až přijde na to,
jak tě využít, budeš v pohodě.
103
00:07:11,556 --> 00:07:13,974
Tak to u Patriotů chodí.
104
00:07:13,975 --> 00:07:15,934
Když nezapadneš, nepřežiješ tady.
105
00:07:15,935 --> 00:07:17,436
Dělej svou práci a vyhrávej.
106
00:07:17,437 --> 00:07:21,315
Jenom ti chce říct,
abys neběhal po hřišti s ptákem venku.
107
00:07:30,158 --> 00:07:32,702
- Ať se máma nasnídá. Uvidíme se večer.
- Fajn.
108
00:07:36,247 --> 00:07:38,874
- Ahoj!
- Ztratil ses?
109
00:07:38,875 --> 00:07:41,461
Ne, pamatuju si, kde bydlíš.
Není to tak dlouho.
110
00:07:42,628 --> 00:07:44,130
Sluší ti to. Kam jdeš?
111
00:07:45,631 --> 00:07:47,675
- Do práce.
- Do práce? Kde je práce?
112
00:07:48,759 --> 00:07:51,303
Obchod T-Mobile u Route 6.
113
00:07:51,304 --> 00:07:53,388
Jenom dokud nesplatím nějaké věci.
114
00:07:53,389 --> 00:07:55,265
Hele, to je super.
115
00:07:55,266 --> 00:07:57,852
Jo, stejně super jako NFL.
116
00:07:59,228 --> 00:08:00,228
Tak jo.
117
00:08:00,229 --> 00:08:02,772
Myslela jsem, že tě vyberou někam jinam.
118
00:08:02,773 --> 00:08:06,694
Taky jsem si myslel,
ale domácí tým zavolal první.
119
00:08:07,612 --> 00:08:09,322
Dobrý příběh, nemyslíš?
120
00:08:10,114 --> 00:08:11,115
Uvidíme.
121
00:08:13,618 --> 00:08:14,952
Hele, takže...
122
00:08:16,204 --> 00:08:18,873
Pozvali mě na jednu párty,
můžeš jít se mnou.
123
00:08:20,166 --> 00:08:23,001
Myslím, že bys mohl pozvat
spoustu hezkých holek.
124
00:08:23,002 --> 00:08:28,590
Ne. Je to věc dospělých,
a bude tam majitel.
125
00:08:28,591 --> 00:08:31,844
A ty jsi, však víš...
126
00:08:32,261 --> 00:08:33,970
Skvělý.
127
00:08:33,971 --> 00:08:35,263
- Jo.
- Víš, co si myslím?
128
00:08:35,264 --> 00:08:37,974
Seš v pohodě a seš chytrá a všechno.
129
00:08:37,975 --> 00:08:40,937
A tým ode mě čeká, že budu...
130
00:08:43,272 --> 00:08:46,442
- Chápeš?
- Nemůžeš si vzít nějakou couru.
131
00:08:46,984 --> 00:08:49,153
Dobře, tak jo. Jo.
132
00:08:49,695 --> 00:08:51,613
No tak. Dřív jsme se dobře bavili, ne?
133
00:08:51,614 --> 00:08:52,949
Ty víš, že jo.
134
00:08:55,743 --> 00:08:57,078
No tak, co říkáš?
135
00:09:11,676 --> 00:09:12,843
Sakra.
136
00:09:13,302 --> 00:09:14,804
Ahoj. Jak je, mami?
137
00:09:15,763 --> 00:09:17,515
Přestaň. Přestaň!
138
00:09:18,182 --> 00:09:22,519
Na UF jsem dostal uznání za výtvarku.
139
00:09:22,520 --> 00:09:25,355
Je mi jasné, co uznáváš na ní.
140
00:09:25,356 --> 00:09:30,860
Ty závěsy. A tohle je kararský mramor.
141
00:09:30,861 --> 00:09:33,197
Kararský...
Nevěděl jsem, že znáš takové věci.
142
00:09:35,449 --> 00:09:38,995
Proboha, proboha, to je Gisele!
143
00:09:39,579 --> 00:09:40,580
Hele!
144
00:09:44,333 --> 00:09:45,459
Vypadají dobře.
145
00:09:46,919 --> 00:09:48,045
My vypadáme dobře.
146
00:09:49,088 --> 00:09:50,589
- Tady je!
- Ahoj.
147
00:09:50,590 --> 00:09:52,757
- Ahoj. Vítejte.
- Jak je?
148
00:09:52,758 --> 00:09:55,135
Shayanno, to jsou pán a paní Kraftovi.
149
00:09:55,136 --> 00:09:57,304
Robert a Myra, prosím.
150
00:09:57,305 --> 00:09:59,556
- Těší mě.
- Vítejte, rád vás poznávám.
151
00:09:59,557 --> 00:10:02,684
Aaron je hvězdou našeho letošního draftu.
152
00:10:02,685 --> 00:10:05,562
A pozor, je z Nové Anglie. Z Bristolu.
153
00:10:05,563 --> 00:10:07,564
Jo, máme tam továrnu.
154
00:10:07,565 --> 00:10:09,441
Pracuje pro nás spousta lidí.
155
00:10:09,442 --> 00:10:11,192
Dobrých, pracovitých lidí.
156
00:10:11,193 --> 00:10:13,236
A jak dlouho jste vy dva...
157
00:10:13,237 --> 00:10:14,739
- Od střední.
- Ne, my ne...
158
00:10:15,448 --> 00:10:17,824
S Robertem jsme byli lásky ze střední.
159
00:10:17,825 --> 00:10:18,908
- Ale ne?
- Jo.
160
00:10:18,909 --> 00:10:20,244
Drž se jí, Aarone.
161
00:10:20,745 --> 00:10:23,998
Protože za každým velkým mužem
je lepší žena.
162
00:10:24,332 --> 00:10:25,915
Buďte tu jako doma, ano?
163
00:10:25,916 --> 00:10:27,542
- Díky, těšilo mě.
- Nashle.
164
00:10:27,543 --> 00:10:28,669
Ještě se uvidíme.
165
00:10:29,754 --> 00:10:32,340
- Spousta tvrdě pracujících lidí.
- No tak!
166
00:10:33,090 --> 00:10:34,091
Co je?
167
00:10:38,220 --> 00:10:39,764
Čau, pětaosmdesátko.
168
00:10:41,015 --> 00:10:43,476
Jo. Tohle nechám na tobě.
169
00:10:43,934 --> 00:10:46,394
Půjdu spočítat, kolik mají koupelen.
170
00:10:46,395 --> 00:10:47,563
Dobře.
171
00:10:48,939 --> 00:10:51,025
Zdravím, jak je, kouči?
172
00:10:51,484 --> 00:10:52,985
Já tě sleduju.
173
00:10:54,236 --> 00:10:55,236
Prosím?
174
00:10:55,237 --> 00:10:57,531
Nemůžu přijít na to, kdo seš.
175
00:10:58,407 --> 00:11:00,284
Jestli útočník, nebo chytač.
176
00:11:03,746 --> 00:11:06,081
Nadraftovali jste mě jako útočníka, kouči.
177
00:11:06,082 --> 00:11:08,000
Já vím. Posaď se.
178
00:11:09,919 --> 00:11:12,254
Bavaro je útočník.
179
00:11:12,922 --> 00:11:15,131
Gronk je útočník.
180
00:11:15,132 --> 00:11:16,217
Ale ty jsi...
181
00:11:17,218 --> 00:11:18,219
Jsi tak...
182
00:11:20,554 --> 00:11:22,682
Znáš historii rozšířené formace?
183
00:11:24,767 --> 00:11:26,351
- Ne.
- Začalo to dvojitým křídlem
184
00:11:26,352 --> 00:11:27,811
v 50. letech na TCU,
185
00:11:27,812 --> 00:11:31,816
ale vymakali to
v Granada Hills High v roce 1970.
186
00:11:33,693 --> 00:11:35,444
Hráli basketbal na trávě.
187
00:11:35,986 --> 00:11:37,320
Jeden za druhým.
188
00:11:37,321 --> 00:11:40,199
Quarterback vepředu, někdy pět na křídle.
189
00:11:41,617 --> 00:11:44,328
Většinou se z toho stal běh a střela,
ale i tak...
190
00:11:45,788 --> 00:11:47,664
to v sobě má tu krásu.
191
00:11:47,665 --> 00:11:50,625
Když se to dělá správně,
každá nahrávka může vypadat jako běh,
192
00:11:50,626 --> 00:11:52,502
a každý běh může vypadat jako nahrávka.
193
00:11:52,503 --> 00:11:55,464
Na rozptylu je dobré,
že se v něm můžeš doslova schovat.
194
00:11:57,383 --> 00:11:59,093
A já tě v něm schovat dokážu.
195
00:12:02,555 --> 00:12:05,141
Obrana nebude vědět,
kde tě má sakra hledat.
196
00:12:05,683 --> 00:12:06,726
To je hezké.
197
00:12:08,728 --> 00:12:10,730
Dobře. Teď mě něco napadlo.
198
00:12:11,147 --> 00:12:13,607
Kdo říká,
že útočník musí umět jenom jedno?
199
00:12:18,237 --> 00:12:20,656
Ty tu jsi s Aaronem.
200
00:12:21,741 --> 00:12:22,742
Ano.
201
00:12:23,701 --> 00:12:27,079
Gratuluju. Je to poklad.
202
00:12:27,747 --> 00:12:28,873
Jak jsi ho sbalila?
203
00:12:29,582 --> 00:12:34,170
Známe se odmalička.
204
00:12:35,838 --> 00:12:37,381
Je lepší je odchytit brzo.
205
00:12:37,715 --> 00:12:39,925
S Travisem se známe od osmičky.
206
00:12:42,344 --> 00:12:44,679
- Ahoj, tady jsi.
- Ahoj.
207
00:12:44,680 --> 00:12:46,348
Ahoj, Aarone.
208
00:12:49,977 --> 00:12:52,771
- Kdo to je?
- Moje nová kamarádka. Lidi mě mají rádi.
209
00:12:52,772 --> 00:12:53,856
Hele.
210
00:12:55,608 --> 00:12:57,525
- Chceš odsud vypadnout?
- Proboha, ano.
211
00:12:57,526 --> 00:12:59,820
- Dobře. Pojďme.
- Prosím, pojďme.
212
00:13:06,118 --> 00:13:08,953
- Tohle je dobrý, ne?
- Proč boháči jedí malý jídla?
213
00:13:08,954 --> 00:13:11,164
Nevím. Prostě nevím.
214
00:13:11,165 --> 00:13:12,999
Možná někdy jedí velký jídla,
215
00:13:13,000 --> 00:13:16,003
ale nechtějí se dělit.
216
00:13:18,172 --> 00:13:19,173
Jo.
217
00:13:24,345 --> 00:13:25,679
Díky, žes přišla.
218
00:13:26,889 --> 00:13:28,599
Vypadals díky mně dost dobře?
219
00:13:29,433 --> 00:13:30,810
Jo, jo.
220
00:13:31,393 --> 00:13:32,561
Byla jsi dokonalá.
221
00:13:33,729 --> 00:13:34,730
Dokonalá.
222
00:13:38,067 --> 00:13:43,239
Pořád nevím, jak se mám chovat v týmu.
223
00:13:44,073 --> 00:13:46,033
Co být prostě sám sebou?
224
00:13:48,035 --> 00:13:49,245
To nechtějí.
225
00:13:51,080 --> 00:13:52,706
Jo, chtějí jenom, abych hrál.
226
00:13:53,958 --> 00:13:57,044
Co by na to, že jsi v New England Patriot,
řekl tvůj táta?
227
00:14:00,506 --> 00:14:02,049
Myslíš na něj často?
228
00:14:07,179 --> 00:14:09,306
Ale nerad o tom mluvíš?
229
00:14:12,726 --> 00:14:13,727
Ne.
230
00:14:17,940 --> 00:14:21,610
No, můžeš to zkusit.
231
00:14:22,570 --> 00:14:23,779
Se mnou.
232
00:14:24,363 --> 00:14:25,364
Já vím.
233
00:14:32,580 --> 00:14:33,747
A co tvůj táta?
234
00:14:35,791 --> 00:14:37,084
Pustili ho z vězení.
235
00:14:39,420 --> 00:14:40,754
Tak trochu zmizel.
236
00:14:41,881 --> 00:14:43,632
- To je mi líto.
- Nemusí.
237
00:14:44,592 --> 00:14:47,303
Nemusí. Dala jsem mu dost šancí.
238
00:14:50,347 --> 00:14:52,725
Chci se dostat z Bristolu.
239
00:14:54,059 --> 00:14:57,313
Jít si svou cestou, rozumíš?
240
00:15:00,566 --> 00:15:04,570
Možná bysme to mohli...
241
00:15:05,988 --> 00:15:07,114
zkusit spolu.
242
00:15:09,491 --> 00:15:10,492
Jo.
243
00:15:21,045 --> 00:15:24,381
Vítejte na krásném podzimním
odpoledni ve Foxborough.
244
00:15:25,382 --> 00:15:26,716
Jen se na to podívejte!
245
00:15:26,717 --> 00:15:28,969
Patrioti mají dva útočníky.
246
00:15:31,555 --> 00:15:35,142
Brady kleká, vybíhá do pocketu, střílí.
247
00:15:35,517 --> 00:15:38,437
Chytil to nováček, Aaron Hernandez.
248
00:15:39,146 --> 00:15:42,024
Před 30yardovou kličkuje doprava.
249
00:15:43,150 --> 00:15:45,110
Pořád je na nohou.
250
00:15:46,779 --> 00:15:49,864
Konečně ho na 13yardové stáhli k zemi.
251
00:15:49,865 --> 00:15:55,120
Aaron Hernandez má 45 yardů.
Jeho první chycení v NFL.
252
00:16:00,292 --> 00:16:01,793
Brady. Přes střed.
253
00:16:01,794 --> 00:16:04,837
A míč chytá Aaron Hernandez.
254
00:16:04,838 --> 00:16:06,297
To byl chyt!
255
00:16:06,298 --> 00:16:10,009
Hernandez rozděluje obránce, a má to!
256
00:16:10,010 --> 00:16:13,138
Ten kluk je zbraň a Belichick to ví.
257
00:16:14,807 --> 00:16:16,766
Sideline.
258
00:16:16,767 --> 00:16:18,393
Chytá!
259
00:16:18,394 --> 00:16:22,147
Skvělá práce nohama.
To je jeho šesté chycení dnes.
260
00:16:25,818 --> 00:16:29,153
Hernandez. Do sekundární.
261
00:16:29,154 --> 00:16:31,740
Podívejte na tu napřaženou ruku.
Na tu sílu.
262
00:16:34,493 --> 00:16:36,286
Zpátky v endzóně.
263
00:16:37,454 --> 00:16:38,622
Chytil!
264
00:16:39,331 --> 00:16:40,374
Touchdown!
265
00:16:42,167 --> 00:16:46,296
Nejmladší hráč v lize je budoucí hvězda.
266
00:16:54,471 --> 00:16:56,973
Osmdesát pět. Co to bylo?
267
00:16:56,974 --> 00:16:59,309
- Touchdown, bejby.
- Ne, to potom.
268
00:17:00,144 --> 00:17:02,938
- Jako aby jich bylo víc.
- Víc.
269
00:17:06,400 --> 00:17:07,401
Nemáte zač.
270
00:17:12,698 --> 00:17:15,451
Vidí nový trik a myslí si, že hraje.
271
00:17:16,910 --> 00:17:18,119
Čau.
272
00:17:18,120 --> 00:17:19,829
- Jo.
- Hrdina je tady.
273
00:17:19,830 --> 00:17:21,080
Čau, jak se vede?
274
00:17:21,081 --> 00:17:22,623
Jak se všichni máte?
275
00:17:22,624 --> 00:17:24,459
- Ahoj. Ahoj. Ahoj.
- Aarone.
276
00:17:24,460 --> 00:17:26,461
Aarone, podepíšeš se mi na dres?
277
00:17:26,462 --> 00:17:28,630
- Mně taky?
- Jo, jasně. Jo, jasně.
278
00:17:31,133 --> 00:17:32,133
Paráda.
279
00:17:32,134 --> 00:17:34,052
- Děkuju.
- Jo, v pohodě, lidi.
280
00:17:34,053 --> 00:17:36,263
- To je super.
- Jo.
281
00:17:36,889 --> 00:17:38,765
- Ahoj, Aarone.
- Zdravím, pane Kaplane.
282
00:17:38,766 --> 00:17:39,974
- Jak se vede?
- Dobře.
283
00:17:39,975 --> 00:17:42,268
Poslouchej,
střední potřebuje novou posilovnu,
284
00:17:42,269 --> 00:17:44,979
celkem za 50 tisíc,
a pojmenujeme to po tobě.
285
00:17:44,980 --> 00:17:46,230
To zní dost dobře.
286
00:17:46,231 --> 00:17:47,482
Aarone. Aarone!
287
00:17:47,483 --> 00:17:51,278
- Jak se vede, Deej?
- Tohle jsou Noel a Rochelle.
288
00:17:51,653 --> 00:17:52,653
Ahoj.
289
00:17:52,654 --> 00:17:54,739
Na střední jsem mu dělal quarterbacka.
290
00:17:54,740 --> 00:17:56,742
Dej mu chvilku, ať se nadechne, jo?
291
00:17:57,910 --> 00:17:59,494
- To je šílený.
- Jo.
292
00:17:59,495 --> 00:18:01,329
Tohle jsem nečekala.
293
00:18:01,330 --> 00:18:04,040
Řekla jsem,
že chci malou párty, a rozkřiklo se to.
294
00:18:04,041 --> 00:18:05,625
Přišla celá čtvrť.
295
00:18:05,626 --> 00:18:09,253
Jsi to největší, co se v tomhle městě
za dlouhou dobu událo.
296
00:18:09,254 --> 00:18:10,963
Vem si třeba tátu.
297
00:18:10,964 --> 00:18:14,885
Byl to král Bristolu, ale takový ne.
298
00:18:15,594 --> 00:18:18,305
- Jeff, ne.
- To si děláš srandu.
299
00:18:19,389 --> 00:18:21,099
Koukej ji odsud dostat,
300
00:18:21,100 --> 00:18:22,643
- nebo to udělám já.
- Jo, jo, jo.
301
00:18:23,936 --> 00:18:25,771
Ta má teda nervy, že sem leze.
302
00:18:26,563 --> 00:18:27,814
Ahoj.
303
00:18:27,815 --> 00:18:30,526
Tady je můj chlapeček.
304
00:18:32,236 --> 00:18:33,319
Mami, co tady děláš?
305
00:18:33,320 --> 00:18:35,905
Dávám si drink. Co myslíš?
306
00:18:35,906 --> 00:18:37,949
Hele, nezačínej.
307
00:18:37,950 --> 00:18:40,368
Koná se párty na počest syna.
308
00:18:40,369 --> 00:18:43,913
Nebude pořádat párty na oslavu mýho kluka,
na kterou by mě nepozvala.
309
00:18:43,914 --> 00:18:46,082
- Proč si nenajdeš svýho syna?
- Hej, hej!
310
00:18:46,083 --> 00:18:47,583
- Musíš jít domů.
- Ne.
311
00:18:47,584 --> 00:18:49,961
Už mám dost toho, že děláš, že neexistuju.
312
00:18:49,962 --> 00:18:51,796
Nemám ani zatracený lístky na zápas.
313
00:18:51,797 --> 00:18:53,381
Víš, jak je to pro mě trapný?
314
00:18:53,382 --> 00:18:55,091
- Musíte jít.
- Proč ji tady nenecháš?
315
00:18:55,092 --> 00:18:56,801
- Běž do prdele!
- Uklidni se!
316
00:18:56,802 --> 00:18:57,927
Dej tu ruku pryč!
317
00:18:57,928 --> 00:18:59,178
- Dobře.
- Uklidni se.
318
00:18:59,179 --> 00:19:00,263
- Ty!
- Uklidněte se.
319
00:19:00,264 --> 00:19:01,347
Podívej se na mě.
320
00:19:01,348 --> 00:19:02,641
Rozhlídni se.
321
00:19:04,184 --> 00:19:08,939
Nemůžeš. Všichni tě sledujou.
322
00:19:10,149 --> 00:19:12,359
Pojď, jdeme.
323
00:19:17,823 --> 00:19:19,615
Je šíleně trapná.
324
00:19:19,616 --> 00:19:21,243
Vždycky byla taková.
325
00:19:21,702 --> 00:19:23,578
Měl štěstí, žes ho nezmlátil.
326
00:19:23,579 --> 00:19:26,123
Měl jsem. Tohle nemám zapotřebí.
327
00:19:27,166 --> 00:19:29,793
Nemám to zapotřebí.
Mám svých starostí dost.
328
00:19:30,419 --> 00:19:32,963
Tak budeš hrát, nebo si stěžovat na mámu?
329
00:19:38,010 --> 00:19:39,719
- Cos to řekl?
- Že když pořád meleš,
330
00:19:39,720 --> 00:19:42,139
tak nemůžu myslet.
331
00:19:46,185 --> 00:19:47,310
Co je to za chlapa?
332
00:19:47,311 --> 00:19:48,853
- To je dobrý.
- Nesahej na mě!
333
00:19:48,854 --> 00:19:49,937
To nemám zapotřebí.
334
00:19:49,938 --> 00:19:51,856
- Měl bych ti nakopat.
- Sedni si.
335
00:19:51,857 --> 00:19:54,066
- Aarone, sedni si.
- Klid, klid.
336
00:19:54,067 --> 00:19:56,403
Sherrode, v pohodě, brácho. Nevyšiluj.
337
00:20:01,992 --> 00:20:03,493
Jo, máš pravdu. V pohodě.
338
00:20:03,660 --> 00:20:06,037
Stejně musím jet. Šest set za trávu.
339
00:20:06,038 --> 00:20:07,247
Jo.
340
00:20:12,794 --> 00:20:14,171
Příště vás dostanu.
341
00:20:16,965 --> 00:20:20,509
- Sherrod. Ten střelec?
- Jo.
342
00:20:20,510 --> 00:20:22,429
Sakra, brácho. Co je, kurva?
343
00:20:24,014 --> 00:20:25,015
Hej!
344
00:20:27,100 --> 00:20:29,561
Sherrode! Poslouchej.
345
00:20:30,229 --> 00:20:33,022
Já jsem se nechtěl předvádět nebo tak.
346
00:20:33,023 --> 00:20:34,107
Já jenom...
347
00:20:35,609 --> 00:20:36,860
Náročná noc.
348
00:20:37,361 --> 00:20:38,362
Jo, v pohodě.
349
00:20:39,321 --> 00:20:41,531
Já problémy nechci, nevím, jak ty.
350
00:20:42,074 --> 00:20:44,367
- Chceš problémy?
- Ne, kámo. Ne.
351
00:20:44,368 --> 00:20:46,994
- Jo, já taky ne, kámo.
- Hodně jsem o tobě slyšel.
352
00:20:46,995 --> 00:20:48,830
Jo? Jo, já o tobě taky.
353
00:20:49,539 --> 00:20:52,124
Gratuluju k tomu úspěchu. Je to velká věc.
354
00:20:52,125 --> 00:20:54,503
- Zvlášť když jsi odsud.
- Díky.
355
00:20:57,172 --> 00:20:58,423
Na.
356
00:20:58,882 --> 00:21:00,549
Říkej tomu nabídka míru.
357
00:21:00,550 --> 00:21:03,011
Kdybys něco potřeboval, ozvi se mi.
358
00:21:03,595 --> 00:21:05,722
- Jasně. Díky.
- Jo.
359
00:21:07,849 --> 00:21:08,850
A brácho...
360
00:21:11,186 --> 00:21:14,064
jestli chceš někoho zmlátit, udělej to.
361
00:21:15,315 --> 00:21:16,942
Nenech si od nikoho šéfovat.
362
00:21:18,986 --> 00:21:20,152
Vypadá to dobře!
363
00:21:20,153 --> 00:21:22,863
Fajn, ještě pár fotek.
364
00:21:22,864 --> 00:21:24,490
Dobře. Dobře. Nádhera.
365
00:21:24,491 --> 00:21:27,827
Čau, Aarone. Tvař se drsně.
Seš v NFL, bejby.
366
00:21:27,828 --> 00:21:30,664
Perfektní. Ukaž mi ten drsňáckej pohled.
367
00:21:30,872 --> 00:21:33,542
Jo. Jo. Můžeme dostat make-up, prosím?
368
00:21:33,875 --> 00:21:36,586
Přepudruj ho. Dej mu rtěnku.
369
00:21:39,089 --> 00:21:41,425
Nádhera, bejby. Už jenom pár fotek.
370
00:21:49,808 --> 00:21:52,435
- Jdeš pozdě.
- Focení se protáhlo,
371
00:21:52,436 --> 00:21:54,353
- a pak...
- Jo, to zní zábavně.
372
00:21:54,354 --> 00:21:55,646
Vidíš tohle?
373
00:21:55,647 --> 00:21:57,315
Dnešní Globe.
374
00:21:57,316 --> 00:22:01,527
"Já se jich nebojím.
Oni by se měli bát mě,
375
00:22:01,528 --> 00:22:06,199
řekl Hernandez s úsměvem."
376
00:22:07,951 --> 00:22:11,871
My neříkáme hlášky,
které si můžou dát na nástěnku.
377
00:22:11,872 --> 00:22:12,998
Chápeš?
378
00:22:14,333 --> 00:22:18,461
Nikdy nedávej druhému týmu nic,
co by proti nám mohli použít.
379
00:22:18,462 --> 00:22:22,090
- Byl jsem jenom sám sebou, kouči.
- Tak to nedělej.
380
00:22:22,841 --> 00:22:24,468
Začíná to být trapné.
381
00:23:17,521 --> 00:23:19,021
- Ahoj. Jak je?
- Čau.
382
00:23:19,022 --> 00:23:20,314
Pojď dál.
383
00:23:20,315 --> 00:23:21,983
- Dej mi vteřinku.
- Jo.
384
00:23:22,943 --> 00:23:25,112
- Omluv ten nepořádek.
- Ne.
385
00:23:26,988 --> 00:23:28,698
Ty vole, ty se v prachách válíš.
386
00:23:29,658 --> 00:23:32,744
No, NFL to není, ale daří se mi.
387
00:23:33,537 --> 00:23:35,955
Ne, to je smlouva pro nováčky.
388
00:23:35,956 --> 00:23:38,290
Lidi si myslí, že když jsem v lize,
389
00:23:38,291 --> 00:23:40,877
tak se v prachách válím, ale není to tak.
390
00:23:41,920 --> 00:23:46,174
Kdybys nějaký prachy navíc,
tak u mě zainvestuj třeba deset litrů
391
00:23:46,758 --> 00:23:48,635
a já ti je rychle rozmnožím.
392
00:23:49,678 --> 00:23:51,179
Fakt? Super.
393
00:23:51,721 --> 00:23:53,140
Popřemýšlím o tom.
394
00:23:57,269 --> 00:23:59,312
Ten hajzl.
395
00:23:59,938 --> 00:24:01,106
Co je? Seš v pořádku?
396
00:24:03,275 --> 00:24:04,276
Jo.
397
00:24:06,361 --> 00:24:08,988
Jo. Nachystám ti to.
398
00:24:08,989 --> 00:24:10,449
- Posaď se.
- Dobře.
399
00:24:11,533 --> 00:24:13,994
- Jeden zip, nebo dva?
- Dva.
400
00:24:14,411 --> 00:24:16,329
Asi po tobě fakt jdou.
401
00:24:16,872 --> 00:24:19,291
Hrát fotbal je hračka,
ale to všechno ostatní...
402
00:24:19,749 --> 00:24:20,750
Co ostatní?
403
00:24:22,043 --> 00:24:23,044
Ty vole.
404
00:24:24,546 --> 00:24:26,381
Jako by mě chtěli vlastnit.
405
00:24:27,132 --> 00:24:31,802
I když někam vyjedeme,
tak po večerce nás, dospělé, hlídají.
406
00:24:31,803 --> 00:24:33,554
To je jako na bloku C.
407
00:24:33,555 --> 00:24:35,390
- Blok C?
- Jo.
408
00:24:36,349 --> 00:24:39,394
Jdeš, kam ti řeknou, děláš, co ti řeknou.
409
00:24:40,312 --> 00:24:43,565
Vstávat se sluncem, na dvorek, do dílny.
410
00:24:44,524 --> 00:24:46,358
A máš jenom kousíčky svobody.
411
00:24:46,359 --> 00:24:49,362
Drtí tě tím, že ti vyhrožujou,
že ti všechno vezmou.
412
00:24:50,322 --> 00:24:51,447
Tím tě ovládají.
413
00:24:51,448 --> 00:24:52,616
Jo, máš pravdu.
414
00:24:53,950 --> 00:24:54,950
Máš pravdu.
415
00:24:54,951 --> 00:24:58,245
Víš co, když jsem profík, tak si myslím,
416
00:24:58,246 --> 00:25:03,168
že si můžu dělat, co chci,
ale nemám žádnou moc.
417
00:25:03,960 --> 00:25:04,961
Ne.
418
00:25:06,004 --> 00:25:09,507
A mezi ředitelem věznice
a majitelem klubu není žádný rozdíl.
419
00:25:09,508 --> 00:25:12,301
Běloši dohlíží na bandu černochů.
420
00:25:12,302 --> 00:25:14,970
Když se popereš, hodí tě do díry.
421
00:25:14,971 --> 00:25:16,264
Když tě nemají rádi,
422
00:25:16,848 --> 00:25:19,351
lusknou prstama a všechno ti vezmou.
423
00:25:19,976 --> 00:25:21,978
Jenom si myslíš, že seš svobodnej.
424
00:25:24,481 --> 00:25:26,191
Pojedu s tebou, počkej na mě.
425
00:25:37,786 --> 00:25:39,371
Sakra. Kam s tím jdeš?
426
00:25:42,332 --> 00:25:43,874
Nic v životě není zadarmo.
427
00:25:43,875 --> 00:25:45,501
Negři musí zaplatit, co dluží.
428
00:25:45,502 --> 00:25:47,212
A chceš, abych šel s tebou?
429
00:25:49,214 --> 00:25:52,008
Ne, NFL. Tohle nepotřebuješ.
430
00:25:53,385 --> 00:25:57,681
Ale měl by sis konečně dupnout.
431
00:25:58,682 --> 00:26:00,516
Ten tým tě nevlastní
432
00:26:00,517 --> 00:26:02,310
a ty jim to musíš dát najevo.
433
00:26:04,563 --> 00:26:06,897
Tak jo, jdeme na to.
434
00:26:06,898 --> 00:26:08,191
Na jedna. Připravit.
435
00:26:09,484 --> 00:26:10,819
Jo, teď je na řadě on.
436
00:26:14,906 --> 00:26:16,491
Aarone, pohyb!
437
00:26:18,910 --> 00:26:21,413
Jedna-osmnáct, 1-18. Na místa!
438
00:26:24,249 --> 00:26:27,419
Vymysli novou sadu her s 85 v backfieldu.
439
00:26:28,003 --> 00:26:30,797
- Hernandez? Vzadu?
- Udělej to. Věř mi.
440
00:26:46,646 --> 00:26:47,938
- Hej!
- Jdeme na to!
441
00:26:47,939 --> 00:26:52,152
Dobře, 12. Uděláme King's Winger, F5, 32.
442
00:26:53,612 --> 00:26:56,947
Takže, King's Winger, F5, 32.
443
00:26:56,948 --> 00:26:58,240
Na jedna. Připraveni?
444
00:26:58,241 --> 00:27:00,493
- Ty běžíš dozadu.
- Asi jo.
445
00:27:01,244 --> 00:27:04,456
Patrioti se řadí na 35, trojka a šestka.
446
00:27:05,081 --> 00:27:08,084
Hernandez se řadí v backfieldu.
447
00:27:09,586 --> 00:27:10,754
Osmnáct.
448
00:27:11,796 --> 00:27:12,922
Osmnáct!
449
00:27:14,341 --> 00:27:15,507
Předávka pro Hernandeze.
450
00:27:15,508 --> 00:27:19,428
Vyhnul se tacklu, ale na čáře ho složili,
451
00:27:19,429 --> 00:27:21,640
a je to prohra.
452
00:27:22,223 --> 00:27:24,600
Ne. V téhle kombinaci to nikdy nevyšlo.
453
00:27:24,601 --> 00:27:25,894
Dobrá, jdeme na to.
454
00:27:49,209 --> 00:27:52,253
CHRIS TYLER:
Přišel jsem se podívat, jak hraješ!
455
00:27:53,672 --> 00:27:55,924
Ani náhodou.
456
00:27:56,549 --> 00:27:57,550
Ne.
457
00:28:01,513 --> 00:28:02,639
Ahoj.
458
00:28:03,139 --> 00:28:05,307
Jak je? Neřekls mi, že jsi tu.
459
00:28:05,308 --> 00:28:08,227
Přijel jsem za našima,
tak jsem se přijel podívat.
460
00:28:08,228 --> 00:28:09,812
Brácho, měls mi to říct,
461
00:28:09,813 --> 00:28:10,979
dal bych ti lístek.
462
00:28:10,980 --> 00:28:13,273
Nechtěl jsem tě otravovat. V pohodě.
463
00:28:13,274 --> 00:28:14,358
Ale vůbec ne, kámo.
464
00:28:14,359 --> 00:28:15,944
- Čau, Aarone.
- Dohoním tě.
465
00:28:17,529 --> 00:28:18,696
Fandíme Georgii.
466
00:28:18,697 --> 00:28:21,657
Hele, je tady spousta lidí.
467
00:28:21,658 --> 00:28:22,908
Mohli bychom se vyfotit?
468
00:28:22,909 --> 00:28:24,869
- No tak, jsi legenda.
- Tak jo.
469
00:28:27,872 --> 00:28:30,208
- Díky, kámo.
- Jo, kámo. Jasně.
470
00:28:30,500 --> 00:28:31,625
Co je?
471
00:28:31,626 --> 00:28:33,294
- Sedneme si někam dozadu?
- Jo.
472
00:28:34,379 --> 00:28:36,005
Takže seš slavnej.
473
00:28:37,173 --> 00:28:39,508
Je to šílený.
474
00:28:39,509 --> 00:28:43,513
Musím si dávat pozor na všechny kolem.
475
00:28:45,890 --> 00:28:47,975
Rád tě vidím, kámo.
476
00:28:47,976 --> 00:28:49,810
Já taky. Dlouho jsme se neviděli.
477
00:28:49,811 --> 00:28:51,396
Pořád děláš pro Murpha?
478
00:28:51,896 --> 00:28:53,230
Prozatím.
479
00:28:53,231 --> 00:28:58,026
Moje holka má pohovor v Seattlu,
tak přemýšlíme, že tam zajedeme.
480
00:28:58,027 --> 00:29:00,530
- Tvoje holka?
- Jo, Sasha.
481
00:29:01,865 --> 00:29:03,074
Taky mám holku.
482
00:29:03,700 --> 00:29:05,659
Já vím. Všude jsem viděl vaše fotky.
483
00:29:05,660 --> 00:29:06,869
Je krásná.
484
00:29:06,870 --> 00:29:08,872
Ty mě sleduješ?
485
00:29:09,622 --> 00:29:11,124
Odpověď asi znáš.
486
00:29:17,088 --> 00:29:19,591
Měli bysme si dát drink, co? Nebo panáky?
487
00:29:20,508 --> 00:29:24,762
- Jaká je?
- Shayanna? Ta je super.
488
00:29:24,763 --> 00:29:28,475
Zrovna se ke mně nastěhovala.
489
00:29:29,350 --> 00:29:30,351
Miluješ ji?
490
00:29:32,479 --> 00:29:34,188
Otevřela jsem dveře od auta.
491
00:29:34,189 --> 00:29:37,983
Ten hajzl si za volantem
schovával podělanej telefon
492
00:29:37,984 --> 00:29:39,943
jako nějakej drogovej dealer.
493
00:29:39,944 --> 00:29:41,695
Kvůli nějaký kundě.
494
00:29:41,696 --> 00:29:42,781
Ne!
495
00:29:44,616 --> 00:29:47,034
Proto musíš mít prsten.
496
00:29:47,035 --> 00:29:49,161
Nemůžou za to, že se na ně ženský vrhají.
497
00:29:49,162 --> 00:29:50,579
Neposlouchej je.
498
00:29:50,580 --> 00:29:54,083
Ale upřímně.
Vybrali jsme si velký ptáky a velký domy.
499
00:29:54,501 --> 00:29:57,377
A za to mu musím občas prohlídnout prdel.
500
00:29:57,378 --> 00:30:01,548
Já žiju podle jedinýho pravidla:
sex, kdykoli bude chtít.
501
00:30:01,549 --> 00:30:03,009
- Tak, tak.
- Ano.
502
00:30:03,802 --> 00:30:06,679
Když řekneš ne, nějaká jiná řekne ano.
503
00:30:08,973 --> 00:30:12,017
My s Aaronem takový problém nemáme.
Jsme v pohodě.
504
00:30:12,018 --> 00:30:13,894
- Fakt?
- Jo.
505
00:30:13,895 --> 00:30:17,065
Protože víš, jakej je? Je sexy.
506
00:30:18,107 --> 00:30:21,069
Asi má fanynky i pod postelí.
507
00:30:22,570 --> 00:30:26,699
Ne, žádný fanynky pod postelí,
žádný bokovky.
508
00:30:27,075 --> 00:30:30,036
Aaron takovej není. Můj chlap je jinej.
509
00:30:35,041 --> 00:30:37,836
SHAYANNA
510
00:30:58,857 --> 00:31:02,985
Shay? Shay, moc se omlouvám.
511
00:31:02,986 --> 00:31:05,280
Vytuhl jsem ve Sherrod's.
512
00:31:07,156 --> 00:31:08,156
Fajn.
513
00:31:08,157 --> 00:31:10,660
Ale fakt, můžeš mu zavolat.
514
00:31:11,536 --> 00:31:13,787
Nebudu mu volat, Aarone.
515
00:31:13,788 --> 00:31:17,374
Jestli chceš šukat s jinýma holkama,
tak mi radši řekni pravdu,
516
00:31:17,375 --> 00:31:20,335
protože je to lepší,
než když si o mně lidi povídají za zády.
517
00:31:20,336 --> 00:31:23,130
Ne, žádný jiný ženy nejsou.
518
00:31:23,131 --> 00:31:25,925
Žádný, přísahám.
519
00:31:27,093 --> 00:31:29,220
Myslím to vážně. Přísahám.
520
00:31:30,054 --> 00:31:31,556
Shay, my přece... No tak.
521
00:31:34,434 --> 00:31:35,602
Nikdo.
522
00:31:37,520 --> 00:31:38,521
Jo.
523
00:31:41,900 --> 00:31:43,026
Shay, no tak.
524
00:31:57,999 --> 00:32:00,460
Připraveni? Připravit, pozor...
525
00:32:05,256 --> 00:32:06,257
Znovu!
526
00:32:13,097 --> 00:32:14,933
Máš jeden pokus. Jeden pokus.
527
00:32:17,936 --> 00:32:19,103
Připravit.
528
00:32:19,729 --> 00:32:20,772
Připravit, pozor...
529
00:32:28,154 --> 00:32:29,572
Konec!
530
00:32:31,783 --> 00:32:33,283
Jako by D. věděli, kam jdu.
531
00:32:33,284 --> 00:32:34,493
Vědí. Řekl jsem jim to.
532
00:32:34,494 --> 00:32:36,620
- Co to kurva je?
- Aarone, nesnažíš se dost.
533
00:32:36,621 --> 00:32:38,622
Potřebuju, abys proběhl tu linii.
534
00:32:38,623 --> 00:32:41,500
Mám z toho v hlavě guláš. Nejsem zadák.
535
00:32:41,501 --> 00:32:44,504
Já ti řeknu, co seš.
Napij se a uděláme to znovu.
536
00:32:44,754 --> 00:32:47,674
A pak to uděláme znovu a znovu a znovu.
537
00:32:48,758 --> 00:32:51,094
Aarone, máš telefon, je to naléhavé.
538
00:32:51,719 --> 00:32:53,388
Poslouchejte!
539
00:32:59,227 --> 00:33:00,478
Hernandez?
540
00:33:02,480 --> 00:33:03,480
Co se kurva stalo?
541
00:33:03,481 --> 00:33:04,648
Nic, byla to nehoda.
542
00:33:04,649 --> 00:33:06,067
DJ, co se stalo?
543
00:33:07,568 --> 00:33:09,194
Jeff po ní šel s kuchyňským nožem.
544
00:33:09,195 --> 00:33:11,364
- Tak se to nestalo.
- Ukaž.
545
00:33:11,572 --> 00:33:14,117
- Je to jenom škrábnutí.
- Chci to hned vidět.
546
00:33:14,659 --> 00:33:15,660
Fajn.
547
00:33:24,043 --> 00:33:25,627
Ten zmrd! Kde je?
548
00:33:25,628 --> 00:33:27,713
- Já ho kurva zabiju.
- Aarone, počkej!
549
00:33:27,714 --> 00:33:29,548
Ten zmrd si to zaslouží! Vidíš to?
550
00:33:29,549 --> 00:33:32,510
Nemůžeš mu nakopat prdel.
Nestojí to za to.
551
00:33:33,011 --> 00:33:35,387
Podívej se na ni. Je v pořádku, ne?
552
00:33:35,388 --> 00:33:38,224
Je to její život. Nech to být.
553
00:33:41,019 --> 00:33:42,478
DJ.
554
00:33:47,567 --> 00:33:49,277
Jsem tak ráda, že jsi tady.
555
00:33:51,320 --> 00:33:55,199
Už dlouho jsme spolu nebyli sami.
556
00:33:56,034 --> 00:33:57,744
Naštěstí žiješ tak blízko.
557
00:33:58,619 --> 00:34:00,747
Jo. Jasně.
558
00:34:03,958 --> 00:34:05,293
Jak se má Shayanna?
559
00:34:05,710 --> 00:34:06,878
Dobře.
560
00:34:09,130 --> 00:34:10,464
Neber si ji, Aarone.
561
00:34:10,465 --> 00:34:11,548
Kurva, mami!
562
00:34:11,549 --> 00:34:14,384
Když jsem se vdávala,
nevěděla jsem, kdo jsem.
563
00:34:14,385 --> 00:34:17,305
- Proč musíš říkat takový věci?
- Protože je ti 21.
564
00:34:17,638 --> 00:34:21,808
Všichni vidí fotbalovou hvězdu,
ale ty jsi jenom dítě.
565
00:34:21,809 --> 00:34:23,393
Nevíš, kdo seš.
566
00:34:23,394 --> 00:34:25,772
- Já vím, kdo jsem.
- Nevíš nic.
567
00:34:28,566 --> 00:34:29,859
Já vím, kdo jsem!
568
00:34:31,569 --> 00:34:33,738
Vím, kdo jsem. Jsem posera.
569
00:34:34,072 --> 00:34:36,449
Nechal jsem toho sráče, aby mu to prošlo.
570
00:34:38,618 --> 00:34:40,745
Táta by se v hrobě obracel.
571
00:34:42,038 --> 00:34:43,456
Mám se o něj postarat?
572
00:34:47,752 --> 00:34:48,795
Jak to myslíš?
573
00:34:52,757 --> 00:34:53,758
To je on.
574
00:35:00,681 --> 00:35:01,682
Zůstaň tady.
575
00:35:02,850 --> 00:35:03,976
Ne, počkej.
576
00:35:05,686 --> 00:35:06,687
Já to udělám.
577
00:35:12,735 --> 00:35:15,154
Dobře. Kryju ti záda.
578
00:35:27,834 --> 00:35:28,876
Aarone.
579
00:35:31,629 --> 00:35:34,840
- Ne! Ne.
- Zavři kurva hubu!
580
00:35:34,841 --> 00:35:36,300
Vem to jako chlap.
581
00:35:45,560 --> 00:35:46,769
Klid.
582
00:35:59,866 --> 00:36:02,118
Ještě jednou na ni sáhni, a zabiju tě.
583
00:36:05,413 --> 00:36:06,414
Tady je.
584
00:36:08,457 --> 00:36:09,500
Tady je!
585
00:36:12,879 --> 00:36:14,171
Patrioti jsou v pohybu.
586
00:36:14,172 --> 00:36:16,256
První na desítce a střední čáře.
587
00:36:16,257 --> 00:36:19,885
A pozor,
mají Hernandeze na lajně v backfieldu.
588
00:36:19,886 --> 00:36:23,431
Tuhle hru jsme už viděli,
ale zatím nevyšla.
589
00:36:31,564 --> 00:36:33,523
Hernandez probíhá lajnou.
590
00:36:33,524 --> 00:36:36,110
Je hluboko v území Broncos.
591
00:36:38,446 --> 00:36:41,324
Tvrdý zásah. Leží na trávě.
592
00:36:49,081 --> 00:36:51,334
Hej. No tak, vstávej.
593
00:36:51,792 --> 00:36:53,002
Aarone, jdeme.
594
00:36:55,379 --> 00:36:56,547
Pojď, jdeme.
595
00:36:59,884 --> 00:37:01,677
Jo, pojď.
596
00:37:10,811 --> 00:37:14,606
- Vypadá, že po velkém běhu bude v pořádku.
- Hej!
597
00:37:14,607 --> 00:37:17,901
- Hra ze 43 yardů.
- Co jsem ti říkal? Dokázals to.
598
00:37:17,902 --> 00:37:20,154
Říkal jsem ti to. Hezkej míč.
599
00:37:43,010 --> 00:37:45,471
Hej! Tady ho máme.
600
00:37:46,555 --> 00:37:48,266
- Ahoj.
- Jsem na tebe hrdej, brácho.
601
00:37:49,308 --> 00:37:51,977
- Ahoj, T. Děkuju, díky.
- Seš skvělej. Velká výhra.
602
00:37:51,978 --> 00:37:54,020
- Jsem na tebe hrdá.
- Jak se vede?
603
00:37:54,021 --> 00:37:55,106
Dobře.
604
00:37:56,148 --> 00:37:57,649
- Seš borec, kámo.
- No jo.
605
00:37:57,650 --> 00:37:59,693
- Díky za lístky, kámo.
- Pro tebe cokoli.
606
00:37:59,694 --> 00:38:01,152
- Pro tebe cokoli. Fakt.
- Jo.
607
00:38:01,153 --> 00:38:03,197
- Aarone?
- Ahoj.
608
00:38:04,115 --> 00:38:06,033
- Jsi v pořádku?
- Jo.
609
00:38:06,534 --> 00:38:08,576
- Byla to tvrdá rána, Aarone.
- Jo.
610
00:38:08,577 --> 00:38:10,203
To nic. Nic velkýho.
611
00:38:10,204 --> 00:38:12,622
- Určitě?
- Jo, ale byla to dobrá výhra, ne?
612
00:38:12,623 --> 00:38:14,500
Jo, skvělá výhra, to jo.
613
00:38:15,167 --> 00:38:18,253
- Uvidíme se doma?
- Jo. Dobře.
614
00:38:18,254 --> 00:38:19,338
Jo.