1 00:00:06,297 --> 00:00:08,716 Nemůžeš mě držet. Nemůžeš mě zastavit. 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,009 Ne, ne, ne! Běžím! 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,553 Jdu si pro tebe. Konec hry! 4 00:00:12,554 --> 00:00:14,221 A je fuk, že teď seš v lize. 5 00:00:14,222 --> 00:00:15,889 Pořád ti můžu nakopat prdel. 6 00:00:15,890 --> 00:00:17,349 Jak myslíš, vole. Vrať to. 7 00:00:17,350 --> 00:00:18,976 Dobře, tak jdeme na to. 8 00:00:18,977 --> 00:00:20,478 Policie! Otevřete! 9 00:00:21,146 --> 00:00:22,772 Musíš je zdržet. 10 00:00:23,606 --> 00:00:24,690 Otevřete! 11 00:00:24,691 --> 00:00:26,233 Co to kurva je? 12 00:00:26,234 --> 00:00:27,318 Ani hnout. 13 00:00:29,487 --> 00:00:31,281 Jsi Ricky. 14 00:00:31,698 --> 00:00:35,701 Právě jsi podepsal smlouvu a odehrál první zápas. Život je fajn. 15 00:00:35,702 --> 00:00:37,578 Pak jsi jel za kámošem ze střední, 16 00:00:37,579 --> 00:00:39,122 a teď máš za dveřma policii. 17 00:00:39,706 --> 00:00:40,749 Co uděláš? 18 00:00:43,209 --> 00:00:47,130 No, doufám, že je to v přízemí, protože vyskočím z okna. 19 00:00:48,715 --> 00:00:52,177 Myslíš, že je to vtip? Myslíš, že tobě se to stát nemůže? 20 00:00:52,594 --> 00:00:54,386 Ryan Leaf. Reggie Rogers. 21 00:00:54,387 --> 00:00:56,765 Lawrence Phillips. Rae Carruth. 22 00:00:57,432 --> 00:00:58,891 Ti si to taky nemysleli. 23 00:00:58,892 --> 00:01:00,726 Můžeš přijít o všechno. 24 00:01:00,727 --> 00:01:03,021 Buď nováček, ne omyl. 25 00:01:05,440 --> 00:01:06,441 Díky, Zacu. 26 00:01:10,737 --> 00:01:11,738 Pánové. 27 00:01:13,531 --> 00:01:16,617 Posledních pár dní jsme vám dávali nástroje k tomu, 28 00:01:16,618 --> 00:01:19,204 jak uspět fyzicky, společensky, finančně. 29 00:01:19,704 --> 00:01:23,083 Teď jste profesionální fotbalisté a my očekáváme, 30 00:01:23,541 --> 00:01:25,293 že se tak budete i chovat. 31 00:01:26,127 --> 00:01:29,588 Když se teď vydáte do nových domovů a týmů, nezapomínejte, 32 00:01:29,589 --> 00:01:32,050 že reprezentujete víc než jen sami sebe. 33 00:01:32,675 --> 00:01:37,305 Reprezentujete 90letou historii integrity a výtečnosti 34 00:01:38,264 --> 00:01:42,727 a nejdůležitější instituci dnešního amerického života. 35 00:01:44,020 --> 00:01:46,314 Chraňte ten štít. 36 00:02:23,268 --> 00:02:24,269 Aarone. 37 00:02:25,395 --> 00:02:27,397 - Jak je, kámo? Jsem Rob. - Čau. 38 00:02:28,398 --> 00:02:29,606 Říkají mi Gronk. 39 00:02:29,607 --> 00:02:30,817 Mně říkej Aarone. 40 00:02:31,317 --> 00:02:32,651 Hezký. 41 00:02:32,652 --> 00:02:35,195 Už ses viděl s koučem? 42 00:02:35,196 --> 00:02:36,281 Ne, ještě ne. 43 00:02:36,990 --> 00:02:39,993 Jde z něj strach, brácho. 44 00:02:40,952 --> 00:02:42,495 Tak pojďte, kluci. Jdeme. 45 00:02:43,997 --> 00:02:47,041 - A do prdele. To je Tom Brady. - No nekecej. 46 00:02:48,209 --> 00:02:51,880 Pojďme, bejby. Do toho! Rozjeď to, bejby! No tak! 47 00:03:41,221 --> 00:03:43,388 Jdeme na to. Na tři. Raz, dva, tři! 48 00:03:43,389 --> 00:03:44,766 Práce! 49 00:03:48,311 --> 00:03:50,688 Dělejte svou práci. Dělejte ji dobře. 50 00:03:57,987 --> 00:03:59,238 Máte nové hračky. 51 00:03:59,239 --> 00:04:01,032 Tak se podíváme, co tu máme. 52 00:04:01,574 --> 00:04:03,534 Dobře. Útočníci, připravte se. 53 00:04:07,080 --> 00:04:08,206 Hra! 54 00:04:11,542 --> 00:04:13,335 Pětaosmdesátka má dobrý motor. 55 00:04:13,336 --> 00:04:16,004 - Lepší atlet než většina útočníků. - Jo. 56 00:04:16,005 --> 00:04:17,589 Hra! 57 00:04:17,590 --> 00:04:19,008 Vidíš, vidíš? 58 00:04:24,222 --> 00:04:25,556 Zkus, jestli umí blokovat. 59 00:04:33,398 --> 00:04:36,109 Mohli bychom ho využít na různé způsoby. 60 00:04:36,943 --> 00:04:40,738 Dáme ho do prostoru, jestli dokáže rozhodit lidi. 61 00:04:42,657 --> 00:04:43,658 Jeď, bejby! 62 00:04:49,247 --> 00:04:51,331 Dobrá práce, Aarone. Super. 63 00:04:51,332 --> 00:04:53,083 Viděl jsi mě, kámo? 64 00:04:53,084 --> 00:04:56,211 Říkám ti, že mezi Bradym a mnou je chemie. 65 00:04:56,212 --> 00:04:58,339 - Víš, to, jak jsem... - Mladej! 66 00:04:58,881 --> 00:05:00,716 Chrániče jsou pořád na hřišti. 67 00:05:00,717 --> 00:05:03,719 Sakra. Promiň, kámo. Úplně jsem zapomněl. 68 00:05:03,720 --> 00:05:06,179 Nováčci uklízí chrániče, samy se neuklidí. Běž. 69 00:05:06,180 --> 00:05:07,389 Ti nováčci dneska... 70 00:05:07,390 --> 00:05:08,850 To myslíš vážně? 71 00:05:09,559 --> 00:05:11,018 Jdeme. Hned. 72 00:05:11,019 --> 00:05:12,103 Hele, slyšels? 73 00:05:13,604 --> 00:05:16,232 Fajn. Fajn. 74 00:05:22,322 --> 00:05:24,073 Co je? Co je? 75 00:05:25,241 --> 00:05:26,701 - Hej, hej! - Co se děje? 76 00:05:27,243 --> 00:05:28,453 Ale, víš, jak to chodí. 77 00:05:28,786 --> 00:05:30,288 Nováčci uklízí chrániče. 78 00:05:31,414 --> 00:05:33,207 Pravidla jsou pravidla, ne? 79 00:05:41,924 --> 00:05:44,509 Kouč Meyer říkal, že tě mám hlídat. 80 00:05:44,510 --> 00:05:47,679 Řekl, že jak tě spustím z očí, uděláš nějaký malér. 81 00:05:47,680 --> 00:05:51,392 Ale to já neudělám. 82 00:05:53,561 --> 00:05:54,771 To není moje práce. 83 00:05:57,482 --> 00:05:58,775 Tohle je tým chlapů. 84 00:05:59,317 --> 00:06:00,568 Tak buď chlap. 85 00:06:19,962 --> 00:06:21,839 Hej, co děláš později večer? 86 00:06:23,132 --> 00:06:25,468 Hernandezi! Jdeš? 87 00:06:26,010 --> 00:06:28,221 - Běž toho zmrda zachránit. - Jo, jasně. 88 00:06:28,596 --> 00:06:29,971 - Pojď, mladej. Musíme jít. - Jo. 89 00:06:29,972 --> 00:06:31,182 Dám ti vědět. 90 00:06:34,685 --> 00:06:36,104 O co jde? 91 00:06:36,979 --> 00:06:40,774 - Chce, abych mu vojel holku. - Sakra, proč tu ještě stojíš? 92 00:06:40,775 --> 00:06:41,984 Chce se dívat. 93 00:06:45,029 --> 00:06:47,739 Jo, kámo. Vítej u profíků. 94 00:06:47,740 --> 00:06:52,619 - Nevím, jestli na to jsem. - Aha, ty chceš, aby ojel on tebe? 95 00:06:52,620 --> 00:06:54,329 Aby se ona mohla dívat. 96 00:06:54,330 --> 00:06:55,580 To je šílený. 97 00:06:55,581 --> 00:06:59,042 Ne, kámo. Ne, ne. Hele, já se snažím vyhnout potížím. 98 00:06:59,043 --> 00:07:01,462 Už tak mě kouč nesnáší. 99 00:07:01,921 --> 00:07:02,921 To není tebou, brácho. 100 00:07:02,922 --> 00:07:06,341 Dva roky jsem ho denně zdravil, než mi konečně odpověděl. 101 00:07:06,342 --> 00:07:07,843 Jsi pro něj jako nová hračka. 102 00:07:07,844 --> 00:07:10,638 Až přijde na to, jak tě využít, budeš v pohodě. 103 00:07:11,556 --> 00:07:13,974 Tak to u Patriotů chodí. 104 00:07:13,975 --> 00:07:15,934 Když nezapadneš, nepřežiješ tady. 105 00:07:15,935 --> 00:07:17,436 Dělej svou práci a vyhrávej. 106 00:07:17,437 --> 00:07:21,315 Jenom ti chce říct, abys neběhal po hřišti s ptákem venku. 107 00:07:30,158 --> 00:07:32,702 - Ať se máma nasnídá. Uvidíme se večer. - Fajn. 108 00:07:36,247 --> 00:07:38,874 - Ahoj! - Ztratil ses? 109 00:07:38,875 --> 00:07:41,461 Ne, pamatuju si, kde bydlíš. Není to tak dlouho. 110 00:07:42,628 --> 00:07:44,130 Sluší ti to. Kam jdeš? 111 00:07:45,631 --> 00:07:47,675 - Do práce. - Do práce? Kde je práce? 112 00:07:48,759 --> 00:07:51,303 Obchod T-Mobile u Route 6. 113 00:07:51,304 --> 00:07:53,388 Jenom dokud nesplatím nějaké věci. 114 00:07:53,389 --> 00:07:55,265 Hele, to je super. 115 00:07:55,266 --> 00:07:57,852 Jo, stejně super jako NFL. 116 00:07:59,228 --> 00:08:00,228 Tak jo. 117 00:08:00,229 --> 00:08:02,772 Myslela jsem, že tě vyberou někam jinam. 118 00:08:02,773 --> 00:08:06,694 Taky jsem si myslel, ale domácí tým zavolal první. 119 00:08:07,612 --> 00:08:09,322 Dobrý příběh, nemyslíš? 120 00:08:10,114 --> 00:08:11,115 Uvidíme. 121 00:08:13,618 --> 00:08:14,952 Hele, takže... 122 00:08:16,204 --> 00:08:18,873 Pozvali mě na jednu párty, můžeš jít se mnou. 123 00:08:20,166 --> 00:08:23,001 Myslím, že bys mohl pozvat spoustu hezkých holek. 124 00:08:23,002 --> 00:08:28,590 Ne. Je to věc dospělých, a bude tam majitel. 125 00:08:28,591 --> 00:08:31,844 A ty jsi, však víš... 126 00:08:32,261 --> 00:08:33,970 Skvělý. 127 00:08:33,971 --> 00:08:35,263 - Jo. - Víš, co si myslím? 128 00:08:35,264 --> 00:08:37,974 Seš v pohodě a seš chytrá a všechno. 129 00:08:37,975 --> 00:08:40,937 A tým ode mě čeká, že budu... 130 00:08:43,272 --> 00:08:46,442 - Chápeš? - Nemůžeš si vzít nějakou couru. 131 00:08:46,984 --> 00:08:49,153 Dobře, tak jo. Jo. 132 00:08:49,695 --> 00:08:51,613 No tak. Dřív jsme se dobře bavili, ne? 133 00:08:51,614 --> 00:08:52,949 Ty víš, že jo. 134 00:08:55,743 --> 00:08:57,078 No tak, co říkáš? 135 00:09:11,676 --> 00:09:12,843 Sakra. 136 00:09:13,302 --> 00:09:14,804 Ahoj. Jak je, mami? 137 00:09:15,763 --> 00:09:17,515 Přestaň. Přestaň! 138 00:09:18,182 --> 00:09:22,519 Na UF jsem dostal uznání za výtvarku. 139 00:09:22,520 --> 00:09:25,355 Je mi jasné, co uznáváš na ní. 140 00:09:25,356 --> 00:09:30,860 Ty závěsy. A tohle je kararský mramor. 141 00:09:30,861 --> 00:09:33,197 Kararský... Nevěděl jsem, že znáš takové věci. 142 00:09:35,449 --> 00:09:38,995 Proboha, proboha, to je Gisele! 143 00:09:39,579 --> 00:09:40,580 Hele! 144 00:09:44,333 --> 00:09:45,459 Vypadají dobře. 145 00:09:46,919 --> 00:09:48,045 My vypadáme dobře. 146 00:09:49,088 --> 00:09:50,589 - Tady je! - Ahoj. 147 00:09:50,590 --> 00:09:52,757 - Ahoj. Vítejte. - Jak je? 148 00:09:52,758 --> 00:09:55,135 Shayanno, to jsou pán a paní Kraftovi. 149 00:09:55,136 --> 00:09:57,304 Robert a Myra, prosím. 150 00:09:57,305 --> 00:09:59,556 - Těší mě. - Vítejte, rád vás poznávám. 151 00:09:59,557 --> 00:10:02,684 Aaron je hvězdou našeho letošního draftu. 152 00:10:02,685 --> 00:10:05,562 A pozor, je z Nové Anglie. Z Bristolu. 153 00:10:05,563 --> 00:10:07,564 Jo, máme tam továrnu. 154 00:10:07,565 --> 00:10:09,441 Pracuje pro nás spousta lidí. 155 00:10:09,442 --> 00:10:11,192 Dobrých, pracovitých lidí. 156 00:10:11,193 --> 00:10:13,236 A jak dlouho jste vy dva... 157 00:10:13,237 --> 00:10:14,739 - Od střední. - Ne, my ne... 158 00:10:15,448 --> 00:10:17,824 S Robertem jsme byli lásky ze střední. 159 00:10:17,825 --> 00:10:18,908 - Ale ne? - Jo. 160 00:10:18,909 --> 00:10:20,244 Drž se jí, Aarone. 161 00:10:20,745 --> 00:10:23,998 Protože za každým velkým mužem je lepší žena. 162 00:10:24,332 --> 00:10:25,915 Buďte tu jako doma, ano? 163 00:10:25,916 --> 00:10:27,542 - Díky, těšilo mě. - Nashle. 164 00:10:27,543 --> 00:10:28,669 Ještě se uvidíme. 165 00:10:29,754 --> 00:10:32,340 - Spousta tvrdě pracujících lidí. - No tak! 166 00:10:33,090 --> 00:10:34,091 Co je? 167 00:10:38,220 --> 00:10:39,764 Čau, pětaosmdesátko. 168 00:10:41,015 --> 00:10:43,476 Jo. Tohle nechám na tobě. 169 00:10:43,934 --> 00:10:46,394 Půjdu spočítat, kolik mají koupelen. 170 00:10:46,395 --> 00:10:47,563 Dobře. 171 00:10:48,939 --> 00:10:51,025 Zdravím, jak je, kouči? 172 00:10:51,484 --> 00:10:52,985 Já tě sleduju. 173 00:10:54,236 --> 00:10:55,236 Prosím? 174 00:10:55,237 --> 00:10:57,531 Nemůžu přijít na to, kdo seš. 175 00:10:58,407 --> 00:11:00,284 Jestli útočník, nebo chytač. 176 00:11:03,746 --> 00:11:06,081 Nadraftovali jste mě jako útočníka, kouči. 177 00:11:06,082 --> 00:11:08,000 Já vím. Posaď se. 178 00:11:09,919 --> 00:11:12,254 Bavaro je útočník. 179 00:11:12,922 --> 00:11:15,131 Gronk je útočník. 180 00:11:15,132 --> 00:11:16,217 Ale ty jsi... 181 00:11:17,218 --> 00:11:18,219 Jsi tak... 182 00:11:20,554 --> 00:11:22,682 Znáš historii rozšířené formace? 183 00:11:24,767 --> 00:11:26,351 - Ne. - Začalo to dvojitým křídlem 184 00:11:26,352 --> 00:11:27,811 v 50. letech na TCU, 185 00:11:27,812 --> 00:11:31,816 ale vymakali to v Granada Hills High v roce 1970. 186 00:11:33,693 --> 00:11:35,444 Hráli basketbal na trávě. 187 00:11:35,986 --> 00:11:37,320 Jeden za druhým. 188 00:11:37,321 --> 00:11:40,199 Quarterback vepředu, někdy pět na křídle. 189 00:11:41,617 --> 00:11:44,328 Většinou se z toho stal běh a střela, ale i tak... 190 00:11:45,788 --> 00:11:47,664 to v sobě má tu krásu. 191 00:11:47,665 --> 00:11:50,625 Když se to dělá správně, každá nahrávka může vypadat jako běh, 192 00:11:50,626 --> 00:11:52,502 a každý běh může vypadat jako nahrávka. 193 00:11:52,503 --> 00:11:55,464 Na rozptylu je dobré, že se v něm můžeš doslova schovat. 194 00:11:57,383 --> 00:11:59,093 A já tě v něm schovat dokážu. 195 00:12:02,555 --> 00:12:05,141 Obrana nebude vědět, kde tě má sakra hledat. 196 00:12:05,683 --> 00:12:06,726 To je hezké. 197 00:12:08,728 --> 00:12:10,730 Dobře. Teď mě něco napadlo. 198 00:12:11,147 --> 00:12:13,607 Kdo říká, že útočník musí umět jenom jedno? 199 00:12:18,237 --> 00:12:20,656 Ty tu jsi s Aaronem. 200 00:12:21,741 --> 00:12:22,742 Ano. 201 00:12:23,701 --> 00:12:27,079 Gratuluju. Je to poklad. 202 00:12:27,747 --> 00:12:28,873 Jak jsi ho sbalila? 203 00:12:29,582 --> 00:12:34,170 Známe se odmalička. 204 00:12:35,838 --> 00:12:37,381 Je lepší je odchytit brzo. 205 00:12:37,715 --> 00:12:39,925 S Travisem se známe od osmičky. 206 00:12:42,344 --> 00:12:44,679 - Ahoj, tady jsi. - Ahoj. 207 00:12:44,680 --> 00:12:46,348 Ahoj, Aarone. 208 00:12:49,977 --> 00:12:52,771 - Kdo to je? - Moje nová kamarádka. Lidi mě mají rádi. 209 00:12:52,772 --> 00:12:53,856 Hele. 210 00:12:55,608 --> 00:12:57,525 - Chceš odsud vypadnout? - Proboha, ano. 211 00:12:57,526 --> 00:12:59,820 - Dobře. Pojďme. - Prosím, pojďme. 212 00:13:06,118 --> 00:13:08,953 - Tohle je dobrý, ne? - Proč boháči jedí malý jídla? 213 00:13:08,954 --> 00:13:11,164 Nevím. Prostě nevím. 214 00:13:11,165 --> 00:13:12,999 Možná někdy jedí velký jídla, 215 00:13:13,000 --> 00:13:16,003 ale nechtějí se dělit. 216 00:13:18,172 --> 00:13:19,173 Jo. 217 00:13:24,345 --> 00:13:25,679 Díky, žes přišla. 218 00:13:26,889 --> 00:13:28,599 Vypadals díky mně dost dobře? 219 00:13:29,433 --> 00:13:30,810 Jo, jo. 220 00:13:31,393 --> 00:13:32,561 Byla jsi dokonalá. 221 00:13:33,729 --> 00:13:34,730 Dokonalá. 222 00:13:38,067 --> 00:13:43,239 Pořád nevím, jak se mám chovat v týmu. 223 00:13:44,073 --> 00:13:46,033 Co být prostě sám sebou? 224 00:13:48,035 --> 00:13:49,245 To nechtějí. 225 00:13:51,080 --> 00:13:52,706 Jo, chtějí jenom, abych hrál. 226 00:13:53,958 --> 00:13:57,044 Co by na to, že jsi v New England Patriot, řekl tvůj táta? 227 00:14:00,506 --> 00:14:02,049 Myslíš na něj často? 228 00:14:07,179 --> 00:14:09,306 Ale nerad o tom mluvíš? 229 00:14:12,726 --> 00:14:13,727 Ne. 230 00:14:17,940 --> 00:14:21,610 No, můžeš to zkusit. 231 00:14:22,570 --> 00:14:23,779 Se mnou. 232 00:14:24,363 --> 00:14:25,364 Já vím. 233 00:14:32,580 --> 00:14:33,747 A co tvůj táta? 234 00:14:35,791 --> 00:14:37,084 Pustili ho z vězení. 235 00:14:39,420 --> 00:14:40,754 Tak trochu zmizel. 236 00:14:41,881 --> 00:14:43,632 - To je mi líto. - Nemusí. 237 00:14:44,592 --> 00:14:47,303 Nemusí. Dala jsem mu dost šancí. 238 00:14:50,347 --> 00:14:52,725 Chci se dostat z Bristolu. 239 00:14:54,059 --> 00:14:57,313 Jít si svou cestou, rozumíš? 240 00:15:00,566 --> 00:15:04,570 Možná bysme to mohli... 241 00:15:05,988 --> 00:15:07,114 zkusit spolu. 242 00:15:09,491 --> 00:15:10,492 Jo. 243 00:15:21,045 --> 00:15:24,381 Vítejte na krásném podzimním odpoledni ve Foxborough. 244 00:15:25,382 --> 00:15:26,716 Jen se na to podívejte! 245 00:15:26,717 --> 00:15:28,969 Patrioti mají dva útočníky. 246 00:15:31,555 --> 00:15:35,142 Brady kleká, vybíhá do pocketu, střílí. 247 00:15:35,517 --> 00:15:38,437 Chytil to nováček, Aaron Hernandez. 248 00:15:39,146 --> 00:15:42,024 Před 30yardovou kličkuje doprava. 249 00:15:43,150 --> 00:15:45,110 Pořád je na nohou. 250 00:15:46,779 --> 00:15:49,864 Konečně ho na 13yardové stáhli k zemi. 251 00:15:49,865 --> 00:15:55,120 Aaron Hernandez má 45 yardů. Jeho první chycení v NFL. 252 00:16:00,292 --> 00:16:01,793 Brady. Přes střed. 253 00:16:01,794 --> 00:16:04,837 A míč chytá Aaron Hernandez. 254 00:16:04,838 --> 00:16:06,297 To byl chyt! 255 00:16:06,298 --> 00:16:10,009 Hernandez rozděluje obránce, a má to! 256 00:16:10,010 --> 00:16:13,138 Ten kluk je zbraň a Belichick to ví. 257 00:16:14,807 --> 00:16:16,766 Sideline. 258 00:16:16,767 --> 00:16:18,393 Chytá! 259 00:16:18,394 --> 00:16:22,147 Skvělá práce nohama. To je jeho šesté chycení dnes. 260 00:16:25,818 --> 00:16:29,153 Hernandez. Do sekundární. 261 00:16:29,154 --> 00:16:31,740 Podívejte na tu napřaženou ruku. Na tu sílu. 262 00:16:34,493 --> 00:16:36,286 Zpátky v endzóně. 263 00:16:37,454 --> 00:16:38,622 Chytil! 264 00:16:39,331 --> 00:16:40,374 Touchdown! 265 00:16:42,167 --> 00:16:46,296 Nejmladší hráč v lize je budoucí hvězda. 266 00:16:54,471 --> 00:16:56,973 Osmdesát pět. Co to bylo? 267 00:16:56,974 --> 00:16:59,309 - Touchdown, bejby. - Ne, to potom. 268 00:17:00,144 --> 00:17:02,938 - Jako aby jich bylo víc. - Víc. 269 00:17:06,400 --> 00:17:07,401 Nemáte zač. 270 00:17:12,698 --> 00:17:15,451 Vidí nový trik a myslí si, že hraje. 271 00:17:16,910 --> 00:17:18,119 Čau. 272 00:17:18,120 --> 00:17:19,829 - Jo. - Hrdina je tady. 273 00:17:19,830 --> 00:17:21,080 Čau, jak se vede? 274 00:17:21,081 --> 00:17:22,623 Jak se všichni máte? 275 00:17:22,624 --> 00:17:24,459 - Ahoj. Ahoj. Ahoj. - Aarone. 276 00:17:24,460 --> 00:17:26,461 Aarone, podepíšeš se mi na dres? 277 00:17:26,462 --> 00:17:28,630 - Mně taky? - Jo, jasně. Jo, jasně. 278 00:17:31,133 --> 00:17:32,133 Paráda. 279 00:17:32,134 --> 00:17:34,052 - Děkuju. - Jo, v pohodě, lidi. 280 00:17:34,053 --> 00:17:36,263 - To je super. - Jo. 281 00:17:36,889 --> 00:17:38,765 - Ahoj, Aarone. - Zdravím, pane Kaplane. 282 00:17:38,766 --> 00:17:39,974 - Jak se vede? - Dobře. 283 00:17:39,975 --> 00:17:42,268 Poslouchej, střední potřebuje novou posilovnu, 284 00:17:42,269 --> 00:17:44,979 celkem za 50 tisíc, a pojmenujeme to po tobě. 285 00:17:44,980 --> 00:17:46,230 To zní dost dobře. 286 00:17:46,231 --> 00:17:47,482 Aarone. Aarone! 287 00:17:47,483 --> 00:17:51,278 - Jak se vede, Deej? - Tohle jsou Noel a Rochelle. 288 00:17:51,653 --> 00:17:52,653 Ahoj. 289 00:17:52,654 --> 00:17:54,739 Na střední jsem mu dělal quarterbacka. 290 00:17:54,740 --> 00:17:56,742 Dej mu chvilku, ať se nadechne, jo? 291 00:17:57,910 --> 00:17:59,494 - To je šílený. - Jo. 292 00:17:59,495 --> 00:18:01,329 Tohle jsem nečekala. 293 00:18:01,330 --> 00:18:04,040 Řekla jsem, že chci malou párty, a rozkřiklo se to. 294 00:18:04,041 --> 00:18:05,625 Přišla celá čtvrť. 295 00:18:05,626 --> 00:18:09,253 Jsi to největší, co se v tomhle městě za dlouhou dobu událo. 296 00:18:09,254 --> 00:18:10,963 Vem si třeba tátu. 297 00:18:10,964 --> 00:18:14,885 Byl to král Bristolu, ale takový ne. 298 00:18:15,594 --> 00:18:18,305 - Jeff, ne. - To si děláš srandu. 299 00:18:19,389 --> 00:18:21,099 Koukej ji odsud dostat, 300 00:18:21,100 --> 00:18:22,643 - nebo to udělám já. - Jo, jo, jo. 301 00:18:23,936 --> 00:18:25,771 Ta má teda nervy, že sem leze. 302 00:18:26,563 --> 00:18:27,814 Ahoj. 303 00:18:27,815 --> 00:18:30,526 Tady je můj chlapeček. 304 00:18:32,236 --> 00:18:33,319 Mami, co tady děláš? 305 00:18:33,320 --> 00:18:35,905 Dávám si drink. Co myslíš? 306 00:18:35,906 --> 00:18:37,949 Hele, nezačínej. 307 00:18:37,950 --> 00:18:40,368 Koná se párty na počest syna. 308 00:18:40,369 --> 00:18:43,913 Nebude pořádat párty na oslavu mýho kluka, na kterou by mě nepozvala. 309 00:18:43,914 --> 00:18:46,082 - Proč si nenajdeš svýho syna? - Hej, hej! 310 00:18:46,083 --> 00:18:47,583 - Musíš jít domů. - Ne. 311 00:18:47,584 --> 00:18:49,961 Už mám dost toho, že děláš, že neexistuju. 312 00:18:49,962 --> 00:18:51,796 Nemám ani zatracený lístky na zápas. 313 00:18:51,797 --> 00:18:53,381 Víš, jak je to pro mě trapný? 314 00:18:53,382 --> 00:18:55,091 - Musíte jít. - Proč ji tady nenecháš? 315 00:18:55,092 --> 00:18:56,801 - Běž do prdele! - Uklidni se! 316 00:18:56,802 --> 00:18:57,927 Dej tu ruku pryč! 317 00:18:57,928 --> 00:18:59,178 - Dobře. - Uklidni se. 318 00:18:59,179 --> 00:19:00,263 - Ty! - Uklidněte se. 319 00:19:00,264 --> 00:19:01,347 Podívej se na mě. 320 00:19:01,348 --> 00:19:02,641 Rozhlídni se. 321 00:19:04,184 --> 00:19:08,939 Nemůžeš. Všichni tě sledujou. 322 00:19:10,149 --> 00:19:12,359 Pojď, jdeme. 323 00:19:17,823 --> 00:19:19,615 Je šíleně trapná. 324 00:19:19,616 --> 00:19:21,243 Vždycky byla taková. 325 00:19:21,702 --> 00:19:23,578 Měl štěstí, žes ho nezmlátil. 326 00:19:23,579 --> 00:19:26,123 Měl jsem. Tohle nemám zapotřebí. 327 00:19:27,166 --> 00:19:29,793 Nemám to zapotřebí. Mám svých starostí dost. 328 00:19:30,419 --> 00:19:32,963 Tak budeš hrát, nebo si stěžovat na mámu? 329 00:19:38,010 --> 00:19:39,719 - Cos to řekl? - Že když pořád meleš, 330 00:19:39,720 --> 00:19:42,139 tak nemůžu myslet. 331 00:19:46,185 --> 00:19:47,310 Co je to za chlapa? 332 00:19:47,311 --> 00:19:48,853 - To je dobrý. - Nesahej na mě! 333 00:19:48,854 --> 00:19:49,937 To nemám zapotřebí. 334 00:19:49,938 --> 00:19:51,856 - Měl bych ti nakopat. - Sedni si. 335 00:19:51,857 --> 00:19:54,066 - Aarone, sedni si. - Klid, klid. 336 00:19:54,067 --> 00:19:56,403 Sherrode, v pohodě, brácho. Nevyšiluj. 337 00:20:01,992 --> 00:20:03,493 Jo, máš pravdu. V pohodě. 338 00:20:03,660 --> 00:20:06,037 Stejně musím jet. Šest set za trávu. 339 00:20:06,038 --> 00:20:07,247 Jo. 340 00:20:12,794 --> 00:20:14,171 Příště vás dostanu. 341 00:20:16,965 --> 00:20:20,509 - Sherrod. Ten střelec? - Jo. 342 00:20:20,510 --> 00:20:22,429 Sakra, brácho. Co je, kurva? 343 00:20:24,014 --> 00:20:25,015 Hej! 344 00:20:27,100 --> 00:20:29,561 Sherrode! Poslouchej. 345 00:20:30,229 --> 00:20:33,022 Já jsem se nechtěl předvádět nebo tak. 346 00:20:33,023 --> 00:20:34,107 Já jenom... 347 00:20:35,609 --> 00:20:36,860 Náročná noc. 348 00:20:37,361 --> 00:20:38,362 Jo, v pohodě. 349 00:20:39,321 --> 00:20:41,531 Já problémy nechci, nevím, jak ty. 350 00:20:42,074 --> 00:20:44,367 - Chceš problémy? - Ne, kámo. Ne. 351 00:20:44,368 --> 00:20:46,994 - Jo, já taky ne, kámo. - Hodně jsem o tobě slyšel. 352 00:20:46,995 --> 00:20:48,830 Jo? Jo, já o tobě taky. 353 00:20:49,539 --> 00:20:52,124 Gratuluju k tomu úspěchu. Je to velká věc. 354 00:20:52,125 --> 00:20:54,503 - Zvlášť když jsi odsud. - Díky. 355 00:20:57,172 --> 00:20:58,423 Na. 356 00:20:58,882 --> 00:21:00,549 Říkej tomu nabídka míru. 357 00:21:00,550 --> 00:21:03,011 Kdybys něco potřeboval, ozvi se mi. 358 00:21:03,595 --> 00:21:05,722 - Jasně. Díky. - Jo. 359 00:21:07,849 --> 00:21:08,850 A brácho... 360 00:21:11,186 --> 00:21:14,064 jestli chceš někoho zmlátit, udělej to. 361 00:21:15,315 --> 00:21:16,942 Nenech si od nikoho šéfovat. 362 00:21:18,986 --> 00:21:20,152 Vypadá to dobře! 363 00:21:20,153 --> 00:21:22,863 Fajn, ještě pár fotek. 364 00:21:22,864 --> 00:21:24,490 Dobře. Dobře. Nádhera. 365 00:21:24,491 --> 00:21:27,827 Čau, Aarone. Tvař se drsně. Seš v NFL, bejby. 366 00:21:27,828 --> 00:21:30,664 Perfektní. Ukaž mi ten drsňáckej pohled. 367 00:21:30,872 --> 00:21:33,542 Jo. Jo. Můžeme dostat make-up, prosím? 368 00:21:33,875 --> 00:21:36,586 Přepudruj ho. Dej mu rtěnku. 369 00:21:39,089 --> 00:21:41,425 Nádhera, bejby. Už jenom pár fotek. 370 00:21:49,808 --> 00:21:52,435 - Jdeš pozdě. - Focení se protáhlo, 371 00:21:52,436 --> 00:21:54,353 - a pak... - Jo, to zní zábavně. 372 00:21:54,354 --> 00:21:55,646 Vidíš tohle? 373 00:21:55,647 --> 00:21:57,315 Dnešní Globe. 374 00:21:57,316 --> 00:22:01,527 "Já se jich nebojím. Oni by se měli bát mě, 375 00:22:01,528 --> 00:22:06,199 řekl Hernandez s úsměvem." 376 00:22:07,951 --> 00:22:11,871 My neříkáme hlášky, které si můžou dát na nástěnku. 377 00:22:11,872 --> 00:22:12,998 Chápeš? 378 00:22:14,333 --> 00:22:18,461 Nikdy nedávej druhému týmu nic, co by proti nám mohli použít. 379 00:22:18,462 --> 00:22:22,090 - Byl jsem jenom sám sebou, kouči. - Tak to nedělej. 380 00:22:22,841 --> 00:22:24,468 Začíná to být trapné. 381 00:23:17,521 --> 00:23:19,021 - Ahoj. Jak je? - Čau. 382 00:23:19,022 --> 00:23:20,314 Pojď dál. 383 00:23:20,315 --> 00:23:21,983 - Dej mi vteřinku. - Jo. 384 00:23:22,943 --> 00:23:25,112 - Omluv ten nepořádek. - Ne. 385 00:23:26,988 --> 00:23:28,698 Ty vole, ty se v prachách válíš. 386 00:23:29,658 --> 00:23:32,744 No, NFL to není, ale daří se mi. 387 00:23:33,537 --> 00:23:35,955 Ne, to je smlouva pro nováčky. 388 00:23:35,956 --> 00:23:38,290 Lidi si myslí, že když jsem v lize, 389 00:23:38,291 --> 00:23:40,877 tak se v prachách válím, ale není to tak. 390 00:23:41,920 --> 00:23:46,174 Kdybys nějaký prachy navíc, tak u mě zainvestuj třeba deset litrů 391 00:23:46,758 --> 00:23:48,635 a já ti je rychle rozmnožím. 392 00:23:49,678 --> 00:23:51,179 Fakt? Super. 393 00:23:51,721 --> 00:23:53,140 Popřemýšlím o tom. 394 00:23:57,269 --> 00:23:59,312 Ten hajzl. 395 00:23:59,938 --> 00:24:01,106 Co je? Seš v pořádku? 396 00:24:03,275 --> 00:24:04,276 Jo. 397 00:24:06,361 --> 00:24:08,988 Jo. Nachystám ti to. 398 00:24:08,989 --> 00:24:10,449 - Posaď se. - Dobře. 399 00:24:11,533 --> 00:24:13,994 - Jeden zip, nebo dva? - Dva. 400 00:24:14,411 --> 00:24:16,329 Asi po tobě fakt jdou. 401 00:24:16,872 --> 00:24:19,291 Hrát fotbal je hračka, ale to všechno ostatní... 402 00:24:19,749 --> 00:24:20,750 Co ostatní? 403 00:24:22,043 --> 00:24:23,044 Ty vole. 404 00:24:24,546 --> 00:24:26,381 Jako by mě chtěli vlastnit. 405 00:24:27,132 --> 00:24:31,802 I když někam vyjedeme, tak po večerce nás, dospělé, hlídají. 406 00:24:31,803 --> 00:24:33,554 To je jako na bloku C. 407 00:24:33,555 --> 00:24:35,390 - Blok C? - Jo. 408 00:24:36,349 --> 00:24:39,394 Jdeš, kam ti řeknou, děláš, co ti řeknou. 409 00:24:40,312 --> 00:24:43,565 Vstávat se sluncem, na dvorek, do dílny. 410 00:24:44,524 --> 00:24:46,358 A máš jenom kousíčky svobody. 411 00:24:46,359 --> 00:24:49,362 Drtí tě tím, že ti vyhrožujou, že ti všechno vezmou. 412 00:24:50,322 --> 00:24:51,447 Tím tě ovládají. 413 00:24:51,448 --> 00:24:52,616 Jo, máš pravdu. 414 00:24:53,950 --> 00:24:54,950 Máš pravdu. 415 00:24:54,951 --> 00:24:58,245 Víš co, když jsem profík, tak si myslím, 416 00:24:58,246 --> 00:25:03,168 že si můžu dělat, co chci, ale nemám žádnou moc. 417 00:25:03,960 --> 00:25:04,961 Ne. 418 00:25:06,004 --> 00:25:09,507 A mezi ředitelem věznice a majitelem klubu není žádný rozdíl. 419 00:25:09,508 --> 00:25:12,301 Běloši dohlíží na bandu černochů. 420 00:25:12,302 --> 00:25:14,970 Když se popereš, hodí tě do díry. 421 00:25:14,971 --> 00:25:16,264 Když tě nemají rádi, 422 00:25:16,848 --> 00:25:19,351 lusknou prstama a všechno ti vezmou. 423 00:25:19,976 --> 00:25:21,978 Jenom si myslíš, že seš svobodnej. 424 00:25:24,481 --> 00:25:26,191 Pojedu s tebou, počkej na mě. 425 00:25:37,786 --> 00:25:39,371 Sakra. Kam s tím jdeš? 426 00:25:42,332 --> 00:25:43,874 Nic v životě není zadarmo. 427 00:25:43,875 --> 00:25:45,501 Negři musí zaplatit, co dluží. 428 00:25:45,502 --> 00:25:47,212 A chceš, abych šel s tebou? 429 00:25:49,214 --> 00:25:52,008 Ne, NFL. Tohle nepotřebuješ. 430 00:25:53,385 --> 00:25:57,681 Ale měl by sis konečně dupnout. 431 00:25:58,682 --> 00:26:00,516 Ten tým tě nevlastní 432 00:26:00,517 --> 00:26:02,310 a ty jim to musíš dát najevo. 433 00:26:04,563 --> 00:26:06,897 Tak jo, jdeme na to. 434 00:26:06,898 --> 00:26:08,191 Na jedna. Připravit. 435 00:26:09,484 --> 00:26:10,819 Jo, teď je na řadě on. 436 00:26:14,906 --> 00:26:16,491 Aarone, pohyb! 437 00:26:18,910 --> 00:26:21,413 Jedna-osmnáct, 1-18. Na místa! 438 00:26:24,249 --> 00:26:27,419 Vymysli novou sadu her s 85 v backfieldu. 439 00:26:28,003 --> 00:26:30,797 - Hernandez? Vzadu? - Udělej to. Věř mi. 440 00:26:46,646 --> 00:26:47,938 - Hej! - Jdeme na to! 441 00:26:47,939 --> 00:26:52,152 Dobře, 12. Uděláme King's Winger, F5, 32. 442 00:26:53,612 --> 00:26:56,947 Takže, King's Winger, F5, 32. 443 00:26:56,948 --> 00:26:58,240 Na jedna. Připraveni? 444 00:26:58,241 --> 00:27:00,493 - Ty běžíš dozadu. - Asi jo. 445 00:27:01,244 --> 00:27:04,456 Patrioti se řadí na 35, trojka a šestka. 446 00:27:05,081 --> 00:27:08,084 Hernandez se řadí v backfieldu. 447 00:27:09,586 --> 00:27:10,754 Osmnáct. 448 00:27:11,796 --> 00:27:12,922 Osmnáct! 449 00:27:14,341 --> 00:27:15,507 Předávka pro Hernandeze. 450 00:27:15,508 --> 00:27:19,428 Vyhnul se tacklu, ale na čáře ho složili, 451 00:27:19,429 --> 00:27:21,640 a je to prohra. 452 00:27:22,223 --> 00:27:24,600 Ne. V téhle kombinaci to nikdy nevyšlo. 453 00:27:24,601 --> 00:27:25,894 Dobrá, jdeme na to. 454 00:27:49,209 --> 00:27:52,253 CHRIS TYLER: Přišel jsem se podívat, jak hraješ! 455 00:27:53,672 --> 00:27:55,924 Ani náhodou. 456 00:27:56,549 --> 00:27:57,550 Ne. 457 00:28:01,513 --> 00:28:02,639 Ahoj. 458 00:28:03,139 --> 00:28:05,307 Jak je? Neřekls mi, že jsi tu. 459 00:28:05,308 --> 00:28:08,227 Přijel jsem za našima, tak jsem se přijel podívat. 460 00:28:08,228 --> 00:28:09,812 Brácho, měls mi to říct, 461 00:28:09,813 --> 00:28:10,979 dal bych ti lístek. 462 00:28:10,980 --> 00:28:13,273 Nechtěl jsem tě otravovat. V pohodě. 463 00:28:13,274 --> 00:28:14,358 Ale vůbec ne, kámo. 464 00:28:14,359 --> 00:28:15,944 - Čau, Aarone. - Dohoním tě. 465 00:28:17,529 --> 00:28:18,696 Fandíme Georgii. 466 00:28:18,697 --> 00:28:21,657 Hele, je tady spousta lidí. 467 00:28:21,658 --> 00:28:22,908 Mohli bychom se vyfotit? 468 00:28:22,909 --> 00:28:24,869 - No tak, jsi legenda. - Tak jo. 469 00:28:27,872 --> 00:28:30,208 - Díky, kámo. - Jo, kámo. Jasně. 470 00:28:30,500 --> 00:28:31,625 Co je? 471 00:28:31,626 --> 00:28:33,294 - Sedneme si někam dozadu? - Jo. 472 00:28:34,379 --> 00:28:36,005 Takže seš slavnej. 473 00:28:37,173 --> 00:28:39,508 Je to šílený. 474 00:28:39,509 --> 00:28:43,513 Musím si dávat pozor na všechny kolem. 475 00:28:45,890 --> 00:28:47,975 Rád tě vidím, kámo. 476 00:28:47,976 --> 00:28:49,810 Já taky. Dlouho jsme se neviděli. 477 00:28:49,811 --> 00:28:51,396 Pořád děláš pro Murpha? 478 00:28:51,896 --> 00:28:53,230 Prozatím. 479 00:28:53,231 --> 00:28:58,026 Moje holka má pohovor v Seattlu, tak přemýšlíme, že tam zajedeme. 480 00:28:58,027 --> 00:29:00,530 - Tvoje holka? - Jo, Sasha. 481 00:29:01,865 --> 00:29:03,074 Taky mám holku. 482 00:29:03,700 --> 00:29:05,659 Já vím. Všude jsem viděl vaše fotky. 483 00:29:05,660 --> 00:29:06,869 Je krásná. 484 00:29:06,870 --> 00:29:08,872 Ty mě sleduješ? 485 00:29:09,622 --> 00:29:11,124 Odpověď asi znáš. 486 00:29:17,088 --> 00:29:19,591 Měli bysme si dát drink, co? Nebo panáky? 487 00:29:20,508 --> 00:29:24,762 - Jaká je? - Shayanna? Ta je super. 488 00:29:24,763 --> 00:29:28,475 Zrovna se ke mně nastěhovala. 489 00:29:29,350 --> 00:29:30,351 Miluješ ji? 490 00:29:32,479 --> 00:29:34,188 Otevřela jsem dveře od auta. 491 00:29:34,189 --> 00:29:37,983 Ten hajzl si za volantem schovával podělanej telefon 492 00:29:37,984 --> 00:29:39,943 jako nějakej drogovej dealer. 493 00:29:39,944 --> 00:29:41,695 Kvůli nějaký kundě. 494 00:29:41,696 --> 00:29:42,781 Ne! 495 00:29:44,616 --> 00:29:47,034 Proto musíš mít prsten. 496 00:29:47,035 --> 00:29:49,161 Nemůžou za to, že se na ně ženský vrhají. 497 00:29:49,162 --> 00:29:50,579 Neposlouchej je. 498 00:29:50,580 --> 00:29:54,083 Ale upřímně. Vybrali jsme si velký ptáky a velký domy. 499 00:29:54,501 --> 00:29:57,377 A za to mu musím občas prohlídnout prdel. 500 00:29:57,378 --> 00:30:01,548 Já žiju podle jedinýho pravidla: sex, kdykoli bude chtít. 501 00:30:01,549 --> 00:30:03,009 - Tak, tak. - Ano. 502 00:30:03,802 --> 00:30:06,679 Když řekneš ne, nějaká jiná řekne ano. 503 00:30:08,973 --> 00:30:12,017 My s Aaronem takový problém nemáme. Jsme v pohodě. 504 00:30:12,018 --> 00:30:13,894 - Fakt? - Jo. 505 00:30:13,895 --> 00:30:17,065 Protože víš, jakej je? Je sexy. 506 00:30:18,107 --> 00:30:21,069 Asi má fanynky i pod postelí. 507 00:30:22,570 --> 00:30:26,699 Ne, žádný fanynky pod postelí, žádný bokovky. 508 00:30:27,075 --> 00:30:30,036 Aaron takovej není. Můj chlap je jinej. 509 00:30:35,041 --> 00:30:37,836 SHAYANNA 510 00:30:58,857 --> 00:31:02,985 Shay? Shay, moc se omlouvám. 511 00:31:02,986 --> 00:31:05,280 Vytuhl jsem ve Sherrod's. 512 00:31:07,156 --> 00:31:08,156 Fajn. 513 00:31:08,157 --> 00:31:10,660 Ale fakt, můžeš mu zavolat. 514 00:31:11,536 --> 00:31:13,787 Nebudu mu volat, Aarone. 515 00:31:13,788 --> 00:31:17,374 Jestli chceš šukat s jinýma holkama, tak mi radši řekni pravdu, 516 00:31:17,375 --> 00:31:20,335 protože je to lepší, než když si o mně lidi povídají za zády. 517 00:31:20,336 --> 00:31:23,130 Ne, žádný jiný ženy nejsou. 518 00:31:23,131 --> 00:31:25,925 Žádný, přísahám. 519 00:31:27,093 --> 00:31:29,220 Myslím to vážně. Přísahám. 520 00:31:30,054 --> 00:31:31,556 Shay, my přece... No tak. 521 00:31:34,434 --> 00:31:35,602 Nikdo. 522 00:31:37,520 --> 00:31:38,521 Jo. 523 00:31:41,900 --> 00:31:43,026 Shay, no tak. 524 00:31:57,999 --> 00:32:00,460 Připraveni? Připravit, pozor... 525 00:32:05,256 --> 00:32:06,257 Znovu! 526 00:32:13,097 --> 00:32:14,933 Máš jeden pokus. Jeden pokus. 527 00:32:17,936 --> 00:32:19,103 Připravit. 528 00:32:19,729 --> 00:32:20,772 Připravit, pozor... 529 00:32:28,154 --> 00:32:29,572 Konec! 530 00:32:31,783 --> 00:32:33,283 Jako by D. věděli, kam jdu. 531 00:32:33,284 --> 00:32:34,493 Vědí. Řekl jsem jim to. 532 00:32:34,494 --> 00:32:36,620 - Co to kurva je? - Aarone, nesnažíš se dost. 533 00:32:36,621 --> 00:32:38,622 Potřebuju, abys proběhl tu linii. 534 00:32:38,623 --> 00:32:41,500 Mám z toho v hlavě guláš. Nejsem zadák. 535 00:32:41,501 --> 00:32:44,504 Já ti řeknu, co seš. Napij se a uděláme to znovu. 536 00:32:44,754 --> 00:32:47,674 A pak to uděláme znovu a znovu a znovu. 537 00:32:48,758 --> 00:32:51,094 Aarone, máš telefon, je to naléhavé. 538 00:32:51,719 --> 00:32:53,388 Poslouchejte! 539 00:32:59,227 --> 00:33:00,478 Hernandez? 540 00:33:02,480 --> 00:33:03,480 Co se kurva stalo? 541 00:33:03,481 --> 00:33:04,648 Nic, byla to nehoda. 542 00:33:04,649 --> 00:33:06,067 DJ, co se stalo? 543 00:33:07,568 --> 00:33:09,194 Jeff po ní šel s kuchyňským nožem. 544 00:33:09,195 --> 00:33:11,364 - Tak se to nestalo. - Ukaž. 545 00:33:11,572 --> 00:33:14,117 - Je to jenom škrábnutí. - Chci to hned vidět. 546 00:33:14,659 --> 00:33:15,660 Fajn. 547 00:33:24,043 --> 00:33:25,627 Ten zmrd! Kde je? 548 00:33:25,628 --> 00:33:27,713 - Já ho kurva zabiju. - Aarone, počkej! 549 00:33:27,714 --> 00:33:29,548 Ten zmrd si to zaslouží! Vidíš to? 550 00:33:29,549 --> 00:33:32,510 Nemůžeš mu nakopat prdel. Nestojí to za to. 551 00:33:33,011 --> 00:33:35,387 Podívej se na ni. Je v pořádku, ne? 552 00:33:35,388 --> 00:33:38,224 Je to její život. Nech to být. 553 00:33:41,019 --> 00:33:42,478 DJ. 554 00:33:47,567 --> 00:33:49,277 Jsem tak ráda, že jsi tady. 555 00:33:51,320 --> 00:33:55,199 Už dlouho jsme spolu nebyli sami. 556 00:33:56,034 --> 00:33:57,744 Naštěstí žiješ tak blízko. 557 00:33:58,619 --> 00:34:00,747 Jo. Jasně. 558 00:34:03,958 --> 00:34:05,293 Jak se má Shayanna? 559 00:34:05,710 --> 00:34:06,878 Dobře. 560 00:34:09,130 --> 00:34:10,464 Neber si ji, Aarone. 561 00:34:10,465 --> 00:34:11,548 Kurva, mami! 562 00:34:11,549 --> 00:34:14,384 Když jsem se vdávala, nevěděla jsem, kdo jsem. 563 00:34:14,385 --> 00:34:17,305 - Proč musíš říkat takový věci? - Protože je ti 21. 564 00:34:17,638 --> 00:34:21,808 Všichni vidí fotbalovou hvězdu, ale ty jsi jenom dítě. 565 00:34:21,809 --> 00:34:23,393 Nevíš, kdo seš. 566 00:34:23,394 --> 00:34:25,772 - Já vím, kdo jsem. - Nevíš nic. 567 00:34:28,566 --> 00:34:29,859 Já vím, kdo jsem! 568 00:34:31,569 --> 00:34:33,738 Vím, kdo jsem. Jsem posera. 569 00:34:34,072 --> 00:34:36,449 Nechal jsem toho sráče, aby mu to prošlo. 570 00:34:38,618 --> 00:34:40,745 Táta by se v hrobě obracel. 571 00:34:42,038 --> 00:34:43,456 Mám se o něj postarat? 572 00:34:47,752 --> 00:34:48,795 Jak to myslíš? 573 00:34:52,757 --> 00:34:53,758 To je on. 574 00:35:00,681 --> 00:35:01,682 Zůstaň tady. 575 00:35:02,850 --> 00:35:03,976 Ne, počkej. 576 00:35:05,686 --> 00:35:06,687 Já to udělám. 577 00:35:12,735 --> 00:35:15,154 Dobře. Kryju ti záda. 578 00:35:27,834 --> 00:35:28,876 Aarone. 579 00:35:31,629 --> 00:35:34,840 - Ne! Ne. - Zavři kurva hubu! 580 00:35:34,841 --> 00:35:36,300 Vem to jako chlap. 581 00:35:45,560 --> 00:35:46,769 Klid. 582 00:35:59,866 --> 00:36:02,118 Ještě jednou na ni sáhni, a zabiju tě. 583 00:36:05,413 --> 00:36:06,414 Tady je. 584 00:36:08,457 --> 00:36:09,500 Tady je! 585 00:36:12,879 --> 00:36:14,171 Patrioti jsou v pohybu. 586 00:36:14,172 --> 00:36:16,256 První na desítce a střední čáře. 587 00:36:16,257 --> 00:36:19,885 A pozor, mají Hernandeze na lajně v backfieldu. 588 00:36:19,886 --> 00:36:23,431 Tuhle hru jsme už viděli, ale zatím nevyšla. 589 00:36:31,564 --> 00:36:33,523 Hernandez probíhá lajnou. 590 00:36:33,524 --> 00:36:36,110 Je hluboko v území Broncos. 591 00:36:38,446 --> 00:36:41,324 Tvrdý zásah. Leží na trávě. 592 00:36:49,081 --> 00:36:51,334 Hej. No tak, vstávej. 593 00:36:51,792 --> 00:36:53,002 Aarone, jdeme. 594 00:36:55,379 --> 00:36:56,547 Pojď, jdeme. 595 00:36:59,884 --> 00:37:01,677 Jo, pojď. 596 00:37:10,811 --> 00:37:14,606 - Vypadá, že po velkém běhu bude v pořádku. - Hej! 597 00:37:14,607 --> 00:37:17,901 - Hra ze 43 yardů. - Co jsem ti říkal? Dokázals to. 598 00:37:17,902 --> 00:37:20,154 Říkal jsem ti to. Hezkej míč. 599 00:37:43,010 --> 00:37:45,471 Hej! Tady ho máme. 600 00:37:46,555 --> 00:37:48,266 - Ahoj. - Jsem na tebe hrdej, brácho. 601 00:37:49,308 --> 00:37:51,977 - Ahoj, T. Děkuju, díky. - Seš skvělej. Velká výhra. 602 00:37:51,978 --> 00:37:54,020 - Jsem na tebe hrdá. - Jak se vede? 603 00:37:54,021 --> 00:37:55,106 Dobře. 604 00:37:56,148 --> 00:37:57,649 - Seš borec, kámo. - No jo. 605 00:37:57,650 --> 00:37:59,693 - Díky za lístky, kámo. - Pro tebe cokoli. 606 00:37:59,694 --> 00:38:01,152 - Pro tebe cokoli. Fakt. - Jo. 607 00:38:01,153 --> 00:38:03,197 - Aarone? - Ahoj. 608 00:38:04,115 --> 00:38:06,033 - Jsi v pořádku? - Jo. 609 00:38:06,534 --> 00:38:08,576 - Byla to tvrdá rána, Aarone. - Jo. 610 00:38:08,577 --> 00:38:10,203 To nic. Nic velkýho. 611 00:38:10,204 --> 00:38:12,622 - Určitě? - Jo, ale byla to dobrá výhra, ne? 612 00:38:12,623 --> 00:38:14,500 Jo, skvělá výhra, to jo. 613 00:38:15,167 --> 00:38:18,253 - Uvidíme se doma? - Jo. Dobře. 614 00:38:18,254 --> 00:38:19,338 Jo.