1 00:00:06,297 --> 00:00:08,716 Et voi pidellä minua, et voi pidellä minua! 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,426 - Ei, ei, ei! - Jes, jes, jes! 3 00:00:10,427 --> 00:00:12,344 Se oli siinä! 4 00:00:12,345 --> 00:00:13,887 Ei väliä, oletko liigassa. 5 00:00:13,888 --> 00:00:17,016 - Saat silti turpiisi. - Ihan sama, hölmö. Otetaan uusiksi. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,727 Selvä. Peli käyntiin. 7 00:00:19,185 --> 00:00:20,228 Poliisi, ovi auki! 8 00:00:21,146 --> 00:00:22,522 Viivytä heitä. 9 00:00:23,648 --> 00:00:24,732 Ovi auki! 10 00:00:24,733 --> 00:00:26,275 Mitä vittua, Doe? 11 00:00:26,276 --> 00:00:27,360 Seis. 12 00:00:29,529 --> 00:00:31,322 Olet Ricky. 13 00:00:31,740 --> 00:00:35,743 Allekirjoitit ammattilaissopimuksen, pelasit ekan pelisi. Elämä hymyilee. 14 00:00:35,744 --> 00:00:39,164 Kunnes menit hengailemaan lukiokaverin kanssa. Nyt kytät ovat ovella. 15 00:00:39,748 --> 00:00:40,790 Mitä teet? 16 00:00:43,251 --> 00:00:47,172 Toivottavasti he ovat ekassa kerroksessa, koska hyppään ikkunasta. 17 00:00:49,007 --> 00:00:52,218 Pidätkö tätä vitsinä? Luuletteko, ettei teille voi käydä niin? 18 00:00:52,635 --> 00:00:54,428 Ryan Leaf. Reggie Rogers. 19 00:00:54,429 --> 00:00:56,806 Lawrence Phillips. Rae Carruth. 20 00:00:57,557 --> 00:00:58,932 Hekin ajattelivat samoin. 21 00:00:58,933 --> 00:01:00,768 Teillä on kaikki menetettävänä. 22 00:01:00,769 --> 00:01:03,063 Ole tulokas, älä ole virhe. 23 00:01:05,482 --> 00:01:06,483 Kiitos, Zac. 24 00:01:10,779 --> 00:01:11,780 Hyvät herrat. 25 00:01:13,573 --> 00:01:16,658 Olemme antaneet teille työkaluja menestyä 26 00:01:16,659 --> 00:01:19,245 fyysisesti, sosiaalisesti, taloudellisesti. 27 00:01:19,746 --> 00:01:25,335 Olette nyt ammattilaisjalkapalloilijoita. Teiltä odotetaan sen mukaista käytöstä. 28 00:01:26,169 --> 00:01:29,630 Kun lähdette tänään uusiin koteihinne ja uusiin joukkueisiinne, 29 00:01:29,631 --> 00:01:32,092 muistakaa, että edustatte muutakin kuin itseänne. 30 00:01:32,717 --> 00:01:37,347 Edustatte 90 vuoden tinkimättömyyden ja erinomaisuuden perinnettä 31 00:01:38,306 --> 00:01:42,769 ja amerikkalaisen elämäntavan tärkeintä instituutiota. 32 00:01:44,062 --> 00:01:46,356 Suojelkaa kilpeä. 33 00:02:23,309 --> 00:02:24,310 Aaron! 34 00:02:25,436 --> 00:02:27,438 - Miten menee? Olen Rob. - Hei. 35 00:02:28,439 --> 00:02:30,859 - Minua sanotaan Gronkiksi. - Minua Aaroniksi. 36 00:02:31,359 --> 00:02:32,693 Siistiä. 37 00:02:32,694 --> 00:02:35,237 Tapasitko jo valmentajan? 38 00:02:35,238 --> 00:02:36,322 En vielä. 39 00:02:37,031 --> 00:02:40,034 Se tyyppi on saatanan pelottava kaveri. 40 00:02:40,994 --> 00:02:42,537 Tulkaa. Mennään. 41 00:02:44,038 --> 00:02:47,083 - Ei juma. Tuo on Tom Brady. - Älä. 42 00:02:48,251 --> 00:02:51,921 Menoksi. Petomoodi päälle! 43 00:03:41,262 --> 00:03:43,430 No niin, "duunia" kolmosella. Yy, kaa, koo: 44 00:03:43,431 --> 00:03:44,807 Duunia! 45 00:03:48,353 --> 00:03:50,730 Hoitakaa tehtävänne. Hoitakaa ne hyvin. 46 00:03:58,029 --> 00:03:59,279 Uusia leluja. 47 00:03:59,280 --> 00:04:00,698 Katsotaan, mitä löytyy. 48 00:04:01,616 --> 00:04:03,576 Sisemmät laitahyökkääjät valmiina. 49 00:04:07,121 --> 00:04:08,248 Lähtö! 50 00:04:11,584 --> 00:04:12,919 85:llä on moottori. 51 00:04:13,461 --> 00:04:16,046 Atleettisempi kuin useimmat tuolla pelipaikalla. 52 00:04:16,047 --> 00:04:17,631 Lähtö! 53 00:04:17,632 --> 00:04:19,050 Täällä! 54 00:04:24,264 --> 00:04:25,598 Katsotaan, osaako blokata. 55 00:04:33,439 --> 00:04:36,150 Häntä voisi käyttää muutamalla eri tavalla. 56 00:04:36,985 --> 00:04:40,780 Katsotaan, osaako hän harhauttaa. 57 00:04:42,699 --> 00:04:43,700 Hyvä! 58 00:04:49,289 --> 00:04:51,373 Hyvä, Aaron. Niin sitä pitää. 59 00:04:51,374 --> 00:04:53,125 Näitkö minut? 60 00:04:53,126 --> 00:04:56,253 Bradyn ja minun välillä on kemiaa. 61 00:04:56,254 --> 00:04:58,381 - Kun sain... - Tulokas! 62 00:04:59,340 --> 00:05:00,757 Suojat ovat yhä kentällä. 63 00:05:00,758 --> 00:05:03,760 Voi paska. Sori, unohdin täysin. 64 00:05:03,761 --> 00:05:07,431 - Tulokkaat hakevat suojat. Mene. - Meikä ei ole enää tulokas. 65 00:05:07,432 --> 00:05:08,891 Oletko tosissasi? 66 00:05:09,600 --> 00:05:11,059 Mene. Nyt. 67 00:05:11,060 --> 00:05:12,145 Kuulitko? 68 00:05:13,646 --> 00:05:16,274 Hyvä on. Hyvä on. 69 00:05:22,363 --> 00:05:24,115 Mikä meininki? 70 00:05:25,283 --> 00:05:26,743 - Moro. - Miten menee? 71 00:05:27,285 --> 00:05:30,330 Tämä on tätä. Tulokkaat hakevat suojukset. 72 00:05:31,456 --> 00:05:33,041 Säännöt ovat sääntöjä. 73 00:05:41,966 --> 00:05:44,551 Valmentaja Meyer käski vahtia sinua. 74 00:05:44,552 --> 00:05:47,721 Sanoi, että heti, kun päästän sinut silmistäni, aiheutat ongelmia. 75 00:05:47,722 --> 00:05:51,434 Mutta en aio vahtia sinua. 76 00:05:53,603 --> 00:05:54,812 Se ei ole työtäni. 77 00:05:57,523 --> 00:05:58,816 Tämä on miesten joukkue. 78 00:05:59,359 --> 00:06:00,610 Ole mies. 79 00:06:20,004 --> 00:06:21,881 Mitä teet myöhemmin? 80 00:06:23,174 --> 00:06:25,510 Hernandez! Tuletko? 81 00:06:26,511 --> 00:06:28,262 - Pelasta se molopää. - Joo. 82 00:06:28,638 --> 00:06:30,013 - Tule, tulokas. - Okei. 83 00:06:30,014 --> 00:06:31,224 Kerron sitten. 84 00:06:34,727 --> 00:06:36,145 Mitä tuo oli? 85 00:06:37,021 --> 00:06:40,816 - Haluaa, että nain sen muijaa. - Mitä sinä siinä vielä seisot? 86 00:06:40,817 --> 00:06:42,026 Tyyppi haluaa katsoa. 87 00:06:45,071 --> 00:06:47,781 Tervetuloa ammattilaisliigaan. 88 00:06:47,782 --> 00:06:51,326 Enpä tiedä, pidänkö siitä. 89 00:06:51,327 --> 00:06:54,371 - Haluatko, että mies panee sinua? - Kun muija katsoo. 90 00:06:54,372 --> 00:06:55,622 Sairasta. 91 00:06:55,623 --> 00:06:59,084 Ei, ei. Yritän vain pysyä poissa vaikeuksista. 92 00:06:59,085 --> 00:07:01,504 Koutsi vihaa minua jo nyt. 93 00:07:01,963 --> 00:07:02,963 Älä ota itseesi. 94 00:07:02,964 --> 00:07:06,383 Kesti kaksi vuotta, ennen kuin hän sanoi huomenta takaisin. 95 00:07:06,384 --> 00:07:07,884 Olet hänelle kuin uusi lelu. 96 00:07:07,885 --> 00:07:10,680 Kun hän keksii, miten käyttää sinua, sinulla ei ole hätää. 97 00:07:11,597 --> 00:07:14,015 Mutta se on Patriotsin tapa. 98 00:07:14,016 --> 00:07:15,976 Sovi muottiin tai et pärjää. 99 00:07:15,977 --> 00:07:17,477 Tee työsi ja voita. 100 00:07:17,478 --> 00:07:21,357 Hän tarkoittaa vain, että älä juokse kentälle munasillasi. 101 00:07:30,199 --> 00:07:32,743 Katso, että äiti syö aamiaista. Nähdään illalla. 102 00:07:36,289 --> 00:07:38,915 - Hei. - Oletko eksynyt? 103 00:07:38,916 --> 00:07:41,502 En. Muistan, missä asut. Ei siitä niin kauan ole. 104 00:07:42,670 --> 00:07:44,172 Näytät hyvältä. Minne menet? 105 00:07:45,673 --> 00:07:47,717 - Töihin. - Missä työt ovat? 106 00:07:48,801 --> 00:07:51,344 T-Mobile-kaupassa kuutostien varrella. 107 00:07:51,345 --> 00:07:53,430 Kunnes saan pari juttua maksettua. 108 00:07:53,431 --> 00:07:55,307 Siistiä. 109 00:07:55,308 --> 00:07:57,894 Yhtä siistiä kuin NFL. 110 00:07:59,270 --> 00:08:02,481 - Joo... - Luulin, että sinut varattaisiin muualle. 111 00:08:02,482 --> 00:08:06,736 Niin minäkin. Mutta kotijoukkue soitti ensin. 112 00:08:07,653 --> 00:08:09,363 Se on hyvä tarina, vai mitä? 113 00:08:10,156 --> 00:08:11,157 Saa nähdä. 114 00:08:13,659 --> 00:08:14,994 Kuule... 115 00:08:16,370 --> 00:08:18,915 Olen menossa bileisiin. Ajattelin, että voisit tulla. 116 00:08:20,208 --> 00:08:23,043 Voisit kutsua paljon nättejä tyttöjä bileisiin. 117 00:08:23,044 --> 00:08:28,632 Ei. Se on aikuisten juttu. Omistaja on siellä. 118 00:08:28,633 --> 00:08:31,886 Ja sinä olet... Tiedäthän. 119 00:08:32,303 --> 00:08:35,305 - Hienoa. Just. - Ei. 120 00:08:35,306 --> 00:08:38,016 Olet siisti ja fiksu ja kaikkea. 121 00:08:38,017 --> 00:08:40,978 Joukkue odottaa, että olen... 122 00:08:43,314 --> 00:08:46,484 - Tiedäthän? - Et voi tuoda mitään hutsua. 123 00:08:47,026 --> 00:08:49,195 Niin. Niin se on. 124 00:08:49,737 --> 00:08:51,655 Tulisit nyt. Meillä oli hauskaa yhdessä. 125 00:08:51,656 --> 00:08:52,990 Tiedät, että oli. 126 00:08:55,785 --> 00:08:56,911 Mitä sanot? 127 00:09:11,717 --> 00:09:12,885 Hittolainen. 128 00:09:13,344 --> 00:09:14,845 Hei. Miten menee, beibi? 129 00:09:15,805 --> 00:09:17,557 Lopeta. Lopeta. 130 00:09:18,224 --> 00:09:22,561 Kävin taidekurssin yliopistossa. 131 00:09:22,562 --> 00:09:25,397 Niin. Tiedän, mitä arvostat hänessä. 132 00:09:25,398 --> 00:09:30,902 Nuo verhot. Ja tuo on Carraran marmoria. 133 00:09:30,903 --> 00:09:33,239 En tiennyt, että tiedät sellaisesta. 134 00:09:35,491 --> 00:09:39,036 Voi luoja! Voi luoja. Se on Gisele. 135 00:09:39,620 --> 00:09:40,621 Katso. 136 00:09:44,375 --> 00:09:45,501 He näyttävät hyvältä. 137 00:09:46,961 --> 00:09:48,087 Me näytämme hyvältä. 138 00:09:49,130 --> 00:09:50,630 - Siinä hän on. - Hei. 139 00:09:50,631 --> 00:09:52,799 - Tervetuloa. - Miten menee? 140 00:09:52,800 --> 00:09:55,176 Shayanna, tässä ovat herra ja rouva Kraft. 141 00:09:55,177 --> 00:09:57,345 Robert ja Myra. 142 00:09:57,346 --> 00:09:59,598 - Hauska tavata. - Tervetuloa. Hauska tavata. 143 00:09:59,599 --> 00:10:02,726 Aaron oli tämän vuoden ryöstömme. 144 00:10:02,727 --> 00:10:05,604 Ja hän on New Englandista. Bristolista. 145 00:10:05,605 --> 00:10:07,606 Meillä on siellä tehdas. 146 00:10:07,607 --> 00:10:11,234 Paljon työntekijöitä. Hyviä, ahkeria ihmisiä. 147 00:10:11,235 --> 00:10:13,278 Kauanko olette olleet... 148 00:10:13,279 --> 00:10:14,780 - Lukiosta. - Emme ole... 149 00:10:15,489 --> 00:10:17,866 Mekin rakastuimme lukiossa. 150 00:10:17,867 --> 00:10:18,950 - Niinkö? - Kyllä vain. 151 00:10:18,951 --> 00:10:20,286 Pidä hänestä kiinni, Aaron. 152 00:10:20,786 --> 00:10:24,040 Jokaisen suurmiehen takana on parempi nainen. 153 00:10:24,373 --> 00:10:25,957 Olkaa kuin kotonanne. 154 00:10:25,958 --> 00:10:27,584 - Kiitos. - Oli hauska tavata. 155 00:10:27,585 --> 00:10:28,711 Nähdään myöhemmin. 156 00:10:29,795 --> 00:10:32,381 -"Paljon ahkeraa väkeä." - Älä viitsi. 157 00:10:33,132 --> 00:10:34,133 Mitä? 158 00:10:38,262 --> 00:10:39,805 Kasiviis, moi. 159 00:10:41,057 --> 00:10:43,517 Sinä saat hoitaa tuon yksin. 160 00:10:43,976 --> 00:10:46,436 Käyn laskemassa vessat. 161 00:10:46,437 --> 00:10:47,605 Selvä. 162 00:10:48,981 --> 00:10:51,067 Hei. Miten menee, koutsi? 163 00:10:51,525 --> 00:10:53,027 Olen tarkkaillut sinua. 164 00:10:54,278 --> 00:10:55,278 Mitä? 165 00:10:55,279 --> 00:11:00,076 En tiedä, mikä olet. Sisempi laitahyökkääjä vai laitahyökkääjä. 166 00:11:03,829 --> 00:11:08,042 - Hankit minut sisempänä. - Tiedän. Istu alas. 167 00:11:09,960 --> 00:11:12,296 Bavaro on sisempi laitahyökkääjä. 168 00:11:12,963 --> 00:11:15,173 Gronk on sisempi laitahyökkääjä. 169 00:11:15,174 --> 00:11:16,258 Mutta sinä olet... 170 00:11:17,259 --> 00:11:18,260 Olet niin... 171 00:11:20,596 --> 00:11:22,723 Tiedätkö levitysmuodostelman historian? 172 00:11:24,809 --> 00:11:27,852 - En. - Alkoi tuplasiivestä TCU:ssa 50-luvulla. 173 00:11:27,853 --> 00:11:31,857 Hiottiin huippuunsa Granada Hills High'ssa vuonna 1970. 174 00:11:33,734 --> 00:11:37,362 Käyttivät "korista nurmella" -kuviota. One-back-levitys. 175 00:11:37,363 --> 00:11:40,241 Pelinrakentaja taaempana, joskus viisi laitahyökkääjää. 176 00:11:41,659 --> 00:11:44,370 Nykyään se on run-and-shoot-kuvio mutta silti... 177 00:11:45,871 --> 00:11:47,248 Se on kaunis. 178 00:11:47,790 --> 00:11:51,835 Oikein tehtynä jokainen syöttö näyttää juoksulta ja jokainen juoksu syötöltä. 179 00:11:51,836 --> 00:11:54,797 Siihen voi kirjaimellisesti piiloutua. 180 00:11:57,425 --> 00:11:58,801 Voin piilottaa sinut sinne. 181 00:12:02,680 --> 00:12:05,182 Puolustus ei tiedä, mistä sinut löytää. 182 00:12:05,725 --> 00:12:06,767 Nättiä. 183 00:12:08,769 --> 00:12:13,649 Sain siitä idean. Sisemmän laitahyökkääjän ei tarvitse olla yksisuuntainen. 184 00:12:18,279 --> 00:12:20,698 Olet täällä Aaronin kanssa. 185 00:12:21,782 --> 00:12:22,783 Kyllä. 186 00:12:23,743 --> 00:12:27,121 Onneksi olkoon. Hieno saalis. 187 00:12:27,788 --> 00:12:28,914 Miten nappasit hänet? 188 00:12:29,623 --> 00:12:34,211 Olemme tunteneet lapsesta asti. 189 00:12:35,880 --> 00:12:37,214 Hyvä saada heidät ajoissa. 190 00:12:37,757 --> 00:12:39,967 Travis ja minä tapasimme 8. luokalla. 191 00:12:42,386 --> 00:12:44,721 - Siinähän sinä olet. - Hei. 192 00:12:44,722 --> 00:12:46,390 Hei, Aaron. 193 00:12:50,019 --> 00:12:52,812 - Kuka tuo on? - Uusi ystäväni. Minusta pidetään. 194 00:12:52,813 --> 00:12:53,898 Kuule... 195 00:12:55,649 --> 00:12:57,567 - Haluatko häipyä täältä? - Todellakin. 196 00:12:57,568 --> 00:12:59,862 - Hyvä. Mennään. - Mennään. 197 00:13:06,160 --> 00:13:08,995 - Hyvää, vai mitä? - Miksi rikkaat syövät pieniä ruokia? 198 00:13:08,996 --> 00:13:11,206 En tiedä. 199 00:13:11,207 --> 00:13:13,041 Joskus ne syövät isoja ruokia, 200 00:13:13,042 --> 00:13:16,045 mutta ehkä niitä ei anneta meille muille. 201 00:13:18,214 --> 00:13:19,215 Aivan. 202 00:13:24,386 --> 00:13:25,721 Kiitos, että tulit. 203 00:13:26,931 --> 00:13:30,851 - Sainko sinut näyttämään hyvältä? - Joo. 204 00:13:31,435 --> 00:13:32,603 Olit täydellinen. 205 00:13:33,771 --> 00:13:34,772 Täydellinen. 206 00:13:38,108 --> 00:13:43,280 En vieläkään osaa olla joukkueen kanssa. 207 00:13:44,114 --> 00:13:46,075 Mikset voi olla oma itsesi? 208 00:13:48,077 --> 00:13:49,286 He eivät halua sitä. 209 00:13:51,121 --> 00:13:52,748 He haluavat vain, että pelaan. 210 00:13:53,999 --> 00:13:57,086 Mitä isäsi sanoisi siitä, että olet New England Patriotsissa? 211 00:14:00,548 --> 00:14:02,091 Ajatteletko häntä paljon? 212 00:14:07,221 --> 00:14:09,348 Etkö halua puhua siitä? 213 00:14:12,768 --> 00:14:13,769 En. 214 00:14:17,982 --> 00:14:21,652 Voit yrittää. 215 00:14:22,611 --> 00:14:23,821 Minun kanssani. 216 00:14:24,405 --> 00:14:25,406 Tiedän. 217 00:14:32,621 --> 00:14:33,789 Entä sinun isäsi? 218 00:14:35,833 --> 00:14:37,126 Hän pääsi vankilasta. 219 00:14:39,461 --> 00:14:40,796 Katosi, tavallaan. 220 00:14:41,922 --> 00:14:43,674 - Olen pahoillani. - Älä ole. 221 00:14:44,633 --> 00:14:47,344 Annoin hänelle tarpeeksi mahdollisuuksia. 222 00:14:50,389 --> 00:14:52,766 Haluan pois Bristolista. 223 00:14:54,101 --> 00:14:57,354 Raivata oman tieni. Tiedätkö, mitä tarkoitan? 224 00:15:00,608 --> 00:15:04,612 Ehkä voisimme kokeilla sitä... 225 00:15:06,030 --> 00:15:07,156 yhdessä. 226 00:15:09,533 --> 00:15:10,534 Niin. 227 00:15:21,086 --> 00:15:24,423 Kaunis syksyinen iltapäivä täällä Foxboroughissa. 228 00:15:25,758 --> 00:15:29,011 Katsokaa tätä. Patriotsilla on kaksi sisempää laitahyökkääjää. 229 00:15:31,597 --> 00:15:35,184 Brady peruuttaa ja heittää. 230 00:15:35,559 --> 00:15:38,479 Tulokas Aaron Hernandez saa kopin. 231 00:15:39,188 --> 00:15:42,066 30 jaardin sisällä, hän leikkaa oikealle. 232 00:15:42,900 --> 00:15:45,194 Hän on yhä jaloillaan. 233 00:15:46,820 --> 00:15:49,906 Hän kaadetaan vihdoin 13 jaardin viivalla. 234 00:15:49,907 --> 00:15:55,162 45 jaardin peli Aaron Hernandezille. Ensimmäinen NFL-koppi. 235 00:16:00,334 --> 00:16:01,834 Brady. Keskelle. 236 00:16:01,835 --> 00:16:04,879 Aaron Hernandez saa kopin. 237 00:16:04,880 --> 00:16:06,339 Mikä koppi. 238 00:16:06,340 --> 00:16:10,051 Hernandez puskee puolustajien ohi, ja hän saa sen! 239 00:16:10,052 --> 00:16:13,180 Poika on ase, ja Belichick tietää sen. 240 00:16:14,848 --> 00:16:16,808 Sivurajalla. 241 00:16:16,809 --> 00:16:18,434 Hän saa kopin! 242 00:16:18,435 --> 00:16:22,189 Hän pitää jalat kentällä. Se on päivän kuudes koppi. 243 00:16:25,859 --> 00:16:29,195 Hernandez! Pakkien ohi. 244 00:16:29,196 --> 00:16:31,782 Rautainen käsivarsi. Mikä voima. 245 00:16:34,535 --> 00:16:36,328 Hän on maalialueella. 246 00:16:37,496 --> 00:16:38,664 Koppi! 247 00:16:39,373 --> 00:16:40,416 Touchdown! 248 00:16:42,209 --> 00:16:46,338 Liigan nuorimmasta pelaajasta on tulossa tähti. 249 00:16:54,513 --> 00:16:57,015 85. Mitä tuo oli? 250 00:16:57,016 --> 00:16:59,351 - Touchdown. - Ei, sen jälkeen. 251 00:17:00,185 --> 00:17:02,980 - Tein sadetta. - Jaa. 252 00:17:06,442 --> 00:17:07,443 Ole hyvä vaan. 253 00:17:12,740 --> 00:17:15,492 Älä välitä hänestä, hän miettii vain kuvioita. 254 00:17:16,952 --> 00:17:18,161 Hei. 255 00:17:18,162 --> 00:17:19,871 - Jes! - Sankari saapui! 256 00:17:19,872 --> 00:17:21,122 - Miten menee? - Hei. 257 00:17:21,123 --> 00:17:22,665 - Miten menee? - Hernandez! 258 00:17:22,666 --> 00:17:25,001 - Hei. Hei. Hei. - Aaron! 259 00:17:25,002 --> 00:17:26,502 Saisinko nimmarin pelipaitaani? 260 00:17:26,503 --> 00:17:28,672 - Minunkin? - Toki. 261 00:17:31,175 --> 00:17:32,175 Mahtavaa! 262 00:17:32,176 --> 00:17:34,093 - Kiitos! - Eipä kestä. 263 00:17:34,094 --> 00:17:36,305 - Aika siistiä. - Niin. 264 00:17:36,930 --> 00:17:38,806 - Hei, Aaron. - Herra Kaplan, mitä kuuluu? 265 00:17:38,807 --> 00:17:40,016 - Miten menee? - Hyvin. 266 00:17:40,017 --> 00:17:41,726 Lukio tarvitsee uuden kuntosalin. 267 00:17:41,727 --> 00:17:45,021 Se maksaa 50 000. Nimeämme sen mukaasi. 268 00:17:45,022 --> 00:17:47,523 - Kuulostaa hyvältä. - Aaron! 269 00:17:47,524 --> 00:17:51,320 - Mikä meno, Deej? - Tässä ovat Noel ja Rochelle. 270 00:17:51,695 --> 00:17:52,695 Hei. 271 00:17:52,696 --> 00:17:56,784 - Olin hänen pelinrakentajansa lukiossa. - Antakaa hänen hengähtää. 272 00:17:57,951 --> 00:18:01,370 - Tämä on hullua. - En uskonut, että se olisi näin iso juttu. 273 00:18:01,371 --> 00:18:05,666 Sanoin pitäväni pienet juhlat, ja sana levisi. Koko naapurusto tuli. 274 00:18:05,667 --> 00:18:09,295 Olet suurinta, mitä tälle kaupungille on tapahtunut aikoihin. 275 00:18:09,296 --> 00:18:11,005 Mieti nyt isäukkoasikin. 276 00:18:11,006 --> 00:18:14,927 Hän oli Bristolin kuningas, mutta tämä on jotain aivan muuta. 277 00:18:15,636 --> 00:18:18,347 - Jeff, eikä! - Ei voi olla totta. 278 00:18:19,431 --> 00:18:21,140 Vie hänet helvettiin täältä. 279 00:18:21,141 --> 00:18:22,684 - Tai minä teen sen. - Joo, joo. 280 00:18:23,977 --> 00:18:25,813 On hänellä otsaa tulla tänne. 281 00:18:26,605 --> 00:18:27,855 Hei. 282 00:18:27,856 --> 00:18:30,567 Siinä se muruni on. 283 00:18:32,277 --> 00:18:35,947 - Äiti, mitä teet täällä? - Juon lasillisen. Miten niin? 284 00:18:35,948 --> 00:18:37,990 Älä aloita mitään. 285 00:18:37,991 --> 00:18:40,409 Olen poikani juhlissa. 286 00:18:40,410 --> 00:18:43,955 Hän ei järjestä juhlia poikani kunniaksi kutsumatta minua. 287 00:18:43,956 --> 00:18:46,124 - Hankkisit oman pojan! - No niin. 288 00:18:46,125 --> 00:18:47,667 Sinun pitää mennä kotiin. 289 00:18:47,668 --> 00:18:51,546 Olen kyllästynyt siihen, ettei minulla ole väliä. En saa edes lippuja peliin. 290 00:18:51,547 --> 00:18:53,422 Tiedätkö, miten noloa se on? 291 00:18:53,423 --> 00:18:55,133 - Lähdetään. - Anna hänen olla. 292 00:18:55,134 --> 00:18:56,843 - Painu helvettiin. - Rauhoitu. 293 00:18:56,844 --> 00:18:57,969 - Älä koske. - Hei! 294 00:18:57,970 --> 00:18:59,220 - No niin. - Rauhoitu. 295 00:18:59,221 --> 00:19:00,304 - Aaron. - Rauhoittukaa. 296 00:19:00,305 --> 00:19:01,389 Katso minua. 297 00:19:01,390 --> 00:19:02,683 Katso ympärillesi. 298 00:19:03,725 --> 00:19:08,981 Et voi. Kaikki katsovat sinua. 299 00:19:10,190 --> 00:19:12,401 Mennään. Mennään. 300 00:19:17,865 --> 00:19:21,285 - Mutsi on vitun häpeäpilkku. - Hän on aina ollut sellainen. 301 00:19:21,743 --> 00:19:26,165 - Se urpo on onnekas, kun et hakannut sitä. - Olisi pitänyt. En tarvitse tätä paskaa. 302 00:19:27,207 --> 00:19:29,835 On jo muutenkin tarpeeksi ongelmia. 303 00:19:30,460 --> 00:19:33,005 Pelaatko korttia vai valitatko äidistäsi? 304 00:19:38,051 --> 00:19:42,181 - Mitä sanoit? - En voi ajatella, kun urputat. 305 00:19:46,226 --> 00:19:47,351 Kuka helvetti tuo on? 306 00:19:47,352 --> 00:19:49,979 - Kaikki hyvin. - Näpit irti. En tarvitse tätä paskaa. 307 00:19:49,980 --> 00:19:53,024 - Pitäisi hakata sinut. - Aaron, istu alas. 308 00:19:53,025 --> 00:19:56,445 Sherrod, kaikki hyvin. Älä sekoa. 309 00:20:02,034 --> 00:20:03,327 Olet oikeassa. Ei se mitään. 310 00:20:03,702 --> 00:20:06,078 Minun pitää mennä. 600 ruohosta. 311 00:20:06,079 --> 00:20:07,289 Joo. 312 00:20:12,836 --> 00:20:14,213 Pesen teidät ensi kerralla. 313 00:20:17,007 --> 00:20:20,551 - Sherrod? Se ampuja? - Niin. 314 00:20:20,552 --> 00:20:22,471 Hitto. Mitä vittua? 315 00:20:24,056 --> 00:20:25,057 Hei. 316 00:20:27,142 --> 00:20:29,603 Hei, Sherrod. Kuule. 317 00:20:30,270 --> 00:20:33,064 En yrittänyt nolata tai mitään. 318 00:20:33,065 --> 00:20:34,149 Minä vain... 319 00:20:35,651 --> 00:20:36,902 On ollut rankka ilta. 320 00:20:37,402 --> 00:20:38,403 Ei se mitään. 321 00:20:39,363 --> 00:20:41,198 En halua ongelmia, ellet sinä halua. 322 00:20:42,115 --> 00:20:44,408 - Haluatko ongelmia? - En. 323 00:20:44,409 --> 00:20:47,036 - En minäkään. - Olen kuullut sinusta paljon. 324 00:20:47,037 --> 00:20:48,872 Niinkö? Samoin. 325 00:20:49,581 --> 00:20:52,166 Onnittelut menestyksestä. Se on iso juttu. 326 00:20:52,167 --> 00:20:54,544 - Varsinkin, kun on täältä kotoisin. - Kiitos. 327 00:20:57,214 --> 00:20:58,465 Tässä. 328 00:20:58,924 --> 00:21:00,591 Se on rauhantarjous. 329 00:21:00,592 --> 00:21:03,053 Jos tarvitset jotain, soita minulle. 330 00:21:03,637 --> 00:21:05,764 - Teen sen. Kiitos. - Niin. 331 00:21:07,891 --> 00:21:08,892 Ja kuule... 332 00:21:11,228 --> 00:21:14,106 Jos haluat hakata jonkun, tee se. 333 00:21:15,357 --> 00:21:16,984 Kukaan ei määrää sinua. 334 00:21:19,027 --> 00:21:20,194 Hyvältä näyttää. 335 00:21:20,195 --> 00:21:22,905 Hyvä on. Vielä muutama. 336 00:21:22,906 --> 00:21:24,532 Hyvä. Kaunista. 337 00:21:24,533 --> 00:21:27,868 Hei, Aaron. Näytä ilkeältä. Olet NFL:ssä. 338 00:21:27,869 --> 00:21:30,706 Täydellistä. Näytä koviskatseesi. 339 00:21:30,914 --> 00:21:33,583 Hyvä, hyvä. Saisimmeko meikkiä? 340 00:21:33,917 --> 00:21:36,628 Puuteroi hänet. Laita huulipunaa. 341 00:21:39,131 --> 00:21:41,466 Kaunista. Vielä muutama. 342 00:21:49,850 --> 00:21:52,476 - Olet myöhässä. - Kuvaukset venyivät myöhään. 343 00:21:52,477 --> 00:21:54,395 Kuulostaa hauskalta. 344 00:21:54,396 --> 00:21:55,688 Näetkö tämän? 345 00:21:55,689 --> 00:21:57,356 Päivän Globe. 346 00:21:57,357 --> 00:22:01,569 "En ole huolissani heistä, heidän pitäisi olla huolissaan minusta, 347 00:22:01,570 --> 00:22:06,241 Hernandez sanoi... hymyillen." 348 00:22:07,993 --> 00:22:11,912 Emme jakele lainauksia, joita he voivat toitottaa ihmisille. 349 00:22:11,913 --> 00:22:13,040 Onko selvä? 350 00:22:14,374 --> 00:22:18,502 Älä anna vastustajalle mitään, mitä he voivat käyttää meitä vastaan. 351 00:22:18,503 --> 00:22:22,132 - Olin vain oma itseni. - Älä ole. 352 00:22:22,883 --> 00:22:24,509 Tuo alkaa kyllästyttää. 353 00:23:17,562 --> 00:23:19,063 - Hei. Miten menee? - Hei. 354 00:23:19,064 --> 00:23:20,356 Tule sisään. 355 00:23:20,357 --> 00:23:22,025 Odota hetki. 356 00:23:22,984 --> 00:23:25,153 - Anteeksi sotku. - Ei mitään. 357 00:23:27,030 --> 00:23:28,740 Sinähän kierit rahassa. 358 00:23:29,699 --> 00:23:32,786 Ei ole NFL-leipää, mutta pärjään ihan hyvin. 359 00:23:33,578 --> 00:23:35,996 Se on tulokassopimus. 360 00:23:35,997 --> 00:23:38,332 Ihmiset luulevat, että tienaan hyvin, 361 00:23:38,333 --> 00:23:40,919 mutta asia ei ole niin. 362 00:23:41,962 --> 00:23:46,216 Jos tarvitset rahaa, anna kymppitonni. 363 00:23:46,800 --> 00:23:48,677 Saan sen poikimaan nopeasti. 364 00:23:49,719 --> 00:23:51,221 Asiaa. 365 00:23:51,763 --> 00:23:53,181 Mietin sitä. 366 00:23:57,310 --> 00:23:59,354 Se kusipää. 367 00:23:59,980 --> 00:24:01,148 Kaikki hyvin? 368 00:24:03,316 --> 00:24:04,317 Joo. 369 00:24:06,403 --> 00:24:09,029 Joo. Haen kamasi. 370 00:24:09,030 --> 00:24:10,490 - Istu alas. - Okei. 371 00:24:11,575 --> 00:24:14,035 - Yksi vai kaksi pussia? - Kaksi. 372 00:24:14,453 --> 00:24:19,332 - Taitavat laittaa sinut kovaan rääkkiin. - Pelaaminen on helppoa, kaikki muu ei. 373 00:24:19,791 --> 00:24:20,792 Mikä muu? 374 00:24:22,085 --> 00:24:23,086 Voi pojat... 375 00:24:24,588 --> 00:24:26,423 He haluavat omistaa minut. 376 00:24:27,174 --> 00:24:31,844 Tien päälläkin on sänkytarkastuksia aikuisille miehille. 377 00:24:31,845 --> 00:24:33,596 Kuulostaa C-osastolta. 378 00:24:33,597 --> 00:24:35,432 - C-osastolta? - Niin. 379 00:24:36,391 --> 00:24:39,436 Mene, minne käsketään, tee, mitä käsketään. 380 00:24:40,353 --> 00:24:43,607 Nouse aamunkoitteessa, mene pihalle, pajalle. 381 00:24:44,566 --> 00:24:46,401 Saat vapauden murusia. 382 00:24:47,068 --> 00:24:49,404 Ja he uhkaavat viedä nekin. 383 00:24:50,363 --> 00:24:52,657 - Niin he hallitsevat. - Se on just näin. 384 00:24:53,992 --> 00:24:54,992 Just näin. 385 00:24:54,993 --> 00:24:58,287 Kaikki luulevat, että ammattilainen 386 00:24:58,288 --> 00:25:03,210 voi tehdä mitä haluaa, mutta minulla ei ole valtaa. 387 00:25:04,002 --> 00:25:05,003 Niinpä. 388 00:25:06,046 --> 00:25:09,548 Joukkueen omistaja on kuin vankilanjohtaja. 389 00:25:09,549 --> 00:25:12,343 Valkoiset tyypit valvovat mustia. 390 00:25:12,344 --> 00:25:15,012 Jos joutuu tappeluun, joutuu eristykseen. 391 00:25:15,013 --> 00:25:19,392 Jos he eivät pidä sinusta, he vievät kaiken sormen napautuksella. 392 00:25:20,018 --> 00:25:21,770 Sitä vain luulee olevansa vapaa. 393 00:25:24,523 --> 00:25:26,024 Tulen mukaasi. Odota. 394 00:25:37,827 --> 00:25:39,412 Minne menet sen kanssa? 395 00:25:42,457 --> 00:25:43,916 Mikään ei ole ilmaista. 396 00:25:43,917 --> 00:25:45,334 Velat on maksettava. 397 00:25:45,335 --> 00:25:47,254 Tulenko mukaasi? 398 00:25:49,256 --> 00:25:52,050 Älä, NFL. Et kaipaa sellaista. 399 00:25:53,426 --> 00:25:57,722 Mutta sinun pitää olla tiukkana. 400 00:25:58,723 --> 00:26:00,558 Joukkue ei omista sinua. 401 00:26:00,559 --> 00:26:02,352 Sinun pitää kertoa se heille. 402 00:26:04,604 --> 00:26:06,939 Mennään. Pelikuvio "empty alert to 34 seal". 403 00:26:06,940 --> 00:26:08,233 Ykkösellä. 404 00:26:09,526 --> 00:26:10,777 Hän on seuraava. 405 00:26:14,948 --> 00:26:16,533 Aaron, vauhtia. 406 00:26:18,952 --> 00:26:21,454 118, 118. Valmista. 407 00:26:24,291 --> 00:26:27,460 Laita uudet kuviot ja 85 takakentälle. 408 00:26:28,044 --> 00:26:30,839 - Hernandez? Keskushyökkääjäksi? - Luota minuun. 409 00:26:46,688 --> 00:26:47,980 - Hei! - Tehdään se! 410 00:26:47,981 --> 00:26:52,193 No niin, 12. "King's Winger F-Fly, 32 Bolder". 411 00:26:53,653 --> 00:26:56,989 No niin. "King's Winger F-Fly, 32 Bolder". 412 00:26:56,990 --> 00:26:58,282 Ykkösellä. Valmiina? 413 00:26:58,283 --> 00:27:00,535 - Olet keskushyökkääjä. - Niin kai. 414 00:27:01,286 --> 00:27:04,497 Patriots on 35 jaardissa, kolmas yritys, kuusi jaardia matkaa. 415 00:27:05,123 --> 00:27:08,126 Hernandez on takakentällä. 416 00:27:09,628 --> 00:27:10,795 18! 417 00:27:11,838 --> 00:27:12,964 18, valmiina! 418 00:27:14,382 --> 00:27:15,549 Pallo Hernandezille. 419 00:27:15,550 --> 00:27:19,470 Hän väistää taklauksen, mutta kaadetaan viivalle. 420 00:27:19,471 --> 00:27:21,681 Hänet heitetään maahan. 421 00:27:22,265 --> 00:27:24,642 Vartijat eivät edenneet tarpeeksi. 422 00:27:24,643 --> 00:27:25,935 Potkaistaan. 423 00:27:49,250 --> 00:27:52,295 Hei, tulin katsomaan peliäsi! 424 00:27:53,713 --> 00:27:55,965 Ei helvetissä. 425 00:27:56,591 --> 00:27:57,592 Eikä. 426 00:28:01,554 --> 00:28:02,681 Hei. 427 00:28:03,181 --> 00:28:06,100 Miten menee? Et kertonut, että olet kaupungissa. 428 00:28:06,101 --> 00:28:08,268 Tulin tapaamaan porukoita. 429 00:28:08,269 --> 00:28:11,021 Olisit kertonut, olisin hankkinut lipun. 430 00:28:11,022 --> 00:28:14,400 - En halunnut vaivata. Ei hätää. - Ei siitä ole vaivaa. 431 00:28:14,401 --> 00:28:15,568 Aaron! 432 00:28:17,570 --> 00:28:18,737 Olemme Georgia-faneja. 433 00:28:18,738 --> 00:28:22,950 - Hei. Talossa on paljon koiria. - Voimmeko ottaa kuvan? 434 00:28:22,951 --> 00:28:24,911 - Olet legenda. - Hyvä on. 435 00:28:27,914 --> 00:28:30,250 - Kiitos. - Eipä mitään. 436 00:28:30,542 --> 00:28:31,667 Voi juma! 437 00:28:31,668 --> 00:28:33,336 - Etsitäänkö paikka takaa? - Joo. 438 00:28:34,421 --> 00:28:36,047 Olet nyt niin kuuluisa. 439 00:28:37,215 --> 00:28:39,550 Hullua. Se on hullua. 440 00:28:39,551 --> 00:28:43,555 Pitää olla varovainen. Kaikki tulevat iholle. 441 00:28:45,932 --> 00:28:48,016 Mukava nähdä sinua. 442 00:28:48,017 --> 00:28:49,852 Samoin. Siitä on liian kauan. 443 00:28:49,853 --> 00:28:51,438 Teetkö yhä töitä Murphille? 444 00:28:51,938 --> 00:28:53,272 Toistaiseksi. 445 00:28:53,273 --> 00:28:58,068 Tytölläni on haastattelu Seattlessa, joten saatamme muuttaa sinne. 446 00:28:58,069 --> 00:29:00,572 - Tytölläsi? - Niin, Sashalla. 447 00:29:01,906 --> 00:29:03,116 Minullakin on tyttö. 448 00:29:03,742 --> 00:29:06,910 Tiedän. Olen nähnyt kuvia teistä kaikkialla. Hän on kaunis. 449 00:29:06,911 --> 00:29:08,913 Oletko seurannut tekemisiäni? 450 00:29:09,664 --> 00:29:11,166 Taidat tietää vastauksen. 451 00:29:17,130 --> 00:29:19,382 Meidän pitäisi ottaa drinkit. Ehkä shotit? 452 00:29:20,550 --> 00:29:24,803 - Millainen hän on? - Shayanna? Hän on kiva. 453 00:29:24,804 --> 00:29:28,516 Hän muutti juuri luokseni. 454 00:29:29,392 --> 00:29:30,393 Rakastatko häntä? 455 00:29:32,645 --> 00:29:34,229 Avasin auton oven 456 00:29:34,230 --> 00:29:38,525 ja se kusipää piilotteli puhelinta ratin takana 457 00:29:38,526 --> 00:29:39,985 kuin joku huumediileri. 458 00:29:39,986 --> 00:29:41,737 Jonkun sivupillun takia. 459 00:29:41,738 --> 00:29:42,822 Eikä. 460 00:29:44,657 --> 00:29:47,075 Siksi pitää hankkia sormus sormeen. 461 00:29:47,076 --> 00:29:49,203 Naiset heittäytyvät heidän syliinsä. 462 00:29:49,204 --> 00:29:50,621 Älä kuuntele heitä. 463 00:29:50,622 --> 00:29:54,125 Ollaan rehellisiä. Valitsimme isot mulkut ja isot talot. 464 00:29:54,542 --> 00:29:57,419 Siksi häntä täytyy pitää silmällä. 465 00:29:57,420 --> 00:30:01,590 Ainoa sääntöni on, että hän saa seksiä milloin haluaa. 466 00:30:01,591 --> 00:30:03,051 - Kannatetaan. - Kyllä. 467 00:30:03,843 --> 00:30:06,721 Jos sanot ei, joku muu sanoo kyllä. 468 00:30:09,015 --> 00:30:12,059 Aaronilla ja minulla ei ole sitä ongelmaa. Kaikki on hyvin. 469 00:30:12,060 --> 00:30:13,936 - Niinkö? - Niin. 470 00:30:13,937 --> 00:30:17,106 Tiedätkö, mikä hän on? Hän on kuuma. 471 00:30:18,149 --> 00:30:21,110 Hänellä on varmaan fanityttöjä sängyn alla. 472 00:30:22,612 --> 00:30:26,741 Ei tyttöjä sängyn alla, ei sivuhoitoja. 473 00:30:27,116 --> 00:30:30,078 Aaron ei ole sellainen. Mieheni on erilainen. 474 00:30:58,898 --> 00:31:03,026 Shay. Shay, olen pahoillani. 475 00:31:03,027 --> 00:31:05,321 Sammuin eilen Sherrodsin luona. 476 00:31:07,198 --> 00:31:08,198 Selvä. 477 00:31:08,199 --> 00:31:10,702 Olen tosissani. Voit soittaa hänelle. 478 00:31:11,578 --> 00:31:13,829 En soita hänelle, Aaron. 479 00:31:13,830 --> 00:31:17,416 Jos aiot pelehtiä muiden naisten kanssa, kerro totuus. 480 00:31:17,417 --> 00:31:20,377 En halua, että selkäni takana puhutaan. 481 00:31:20,378 --> 00:31:23,171 Ei ole muita naisia. 482 00:31:23,172 --> 00:31:25,967 Ei yhtään, vannon sen. 483 00:31:27,135 --> 00:31:29,262 Olen tosissani. Vannon sen. 484 00:31:30,096 --> 00:31:31,598 Shay, me... Älä viitsi. 485 00:31:34,475 --> 00:31:35,643 Ei ole ketään. 486 00:31:37,562 --> 00:31:38,563 Selvä. 487 00:31:41,941 --> 00:31:43,067 Shay, älä viitsi. 488 00:31:58,041 --> 00:32:00,501 Valmiina? Nyt! 489 00:32:05,298 --> 00:32:06,299 Uudestaan. 490 00:32:13,139 --> 00:32:14,974 Sinulla on vain yksi tilaisuus. 491 00:32:17,977 --> 00:32:19,145 Valmiina. 492 00:32:19,771 --> 00:32:20,813 Nyt. 493 00:32:28,196 --> 00:32:29,614 Lopetetaan. 494 00:32:31,824 --> 00:32:34,534 - Puolustus tietää, minne menen. - Koska kerroin heille. 495 00:32:34,535 --> 00:32:36,662 - Mitä helvettiä? - Et yritä tarpeeksi, Aaron. 496 00:32:36,663 --> 00:32:38,664 Puske linjan läpi. 497 00:32:38,665 --> 00:32:41,041 Saan turpiini. En ole keskushyökkääjä. 498 00:32:41,042 --> 00:32:44,545 Kerron, mikä olet. Hae juotavaa. Sitten teemme sen uudestaan. 499 00:32:44,796 --> 00:32:47,715 Ja sitten uudestaan ja uudestaan ja uudestaan. 500 00:32:48,800 --> 00:32:51,135 Aaron, sinulle on kiireellinen puhelu. 501 00:32:51,761 --> 00:32:53,429 Kuunnelkaa! 502 00:32:59,268 --> 00:33:00,520 Hernandez? 503 00:33:02,522 --> 00:33:04,690 - Mitä helvettiä tapahtui? - Se oli vahinko. 504 00:33:04,691 --> 00:33:06,109 DJ, mitä tapahtui? 505 00:33:07,819 --> 00:33:11,406 - Jeff hyökkäsi keittiöveitsen kanssa. - Näytä. 506 00:33:12,198 --> 00:33:14,158 - Se on vain naarmu. - Haluan nähdä sen nyt. 507 00:33:14,701 --> 00:33:15,702 Hyvä on. 508 00:33:24,085 --> 00:33:25,669 Missä se vitun saasta on? 509 00:33:25,670 --> 00:33:27,754 - Tapan sen. - Aaron, odota. 510 00:33:27,755 --> 00:33:29,589 Se kusipää ansaitsee sen. Näitkö tuon? 511 00:33:29,590 --> 00:33:32,552 Et voi hakata häntä. Se ei ole sen arvoista. 512 00:33:33,052 --> 00:33:35,429 Katso äitiä. Hän on kunnossa. 513 00:33:35,430 --> 00:33:38,266 Se on hänen elämänsä. Anna sen olla. 514 00:33:41,060 --> 00:33:42,520 DJ. 515 00:33:47,608 --> 00:33:49,318 Olen iloinen, että olet täällä. 516 00:33:51,362 --> 00:33:55,241 Siitä on kauan, kun olemme olleet kahden. 517 00:33:56,075 --> 00:33:57,785 Onneksi asut lähellä. 518 00:33:58,661 --> 00:34:00,788 Niin. 519 00:34:04,000 --> 00:34:05,334 Miten Shayanna voi? 520 00:34:05,752 --> 00:34:06,919 Hyvin. 521 00:34:09,172 --> 00:34:10,505 Älä nai häntä. 522 00:34:10,506 --> 00:34:13,592 - Voi helvetti, äiti. - En tuntenut itseäni, kun menin naimisiin. 523 00:34:13,593 --> 00:34:17,096 - Miksi sanot tuollaista? - Koska olet 21-vuotias. 524 00:34:17,680 --> 00:34:21,850 Kaikki näkevät aikuisen jalkapallotähden, mutta olet vasta lapsi. 525 00:34:21,851 --> 00:34:23,435 Et tiedä, kuka olet. 526 00:34:23,436 --> 00:34:25,813 - Tiedän, kuka olen. - Et tiedä mitään. 527 00:34:28,608 --> 00:34:29,901 Tiedän, kuka olen. 528 00:34:31,611 --> 00:34:33,780 Tiedän, kuka olen. Olen vitun nössö. 529 00:34:34,113 --> 00:34:35,990 Päästin sen paskiaisen menemään. 530 00:34:38,659 --> 00:34:40,787 Isäni kääntyisi haudassaan. 531 00:34:42,080 --> 00:34:43,498 Hoitelenko hänet? 532 00:34:47,794 --> 00:34:48,836 Mitä tarkoitat? 533 00:34:52,799 --> 00:34:53,800 Se on hän. 534 00:35:00,723 --> 00:35:01,724 Pysy täällä. 535 00:35:02,892 --> 00:35:04,018 Ei, odota. 536 00:35:05,728 --> 00:35:06,729 Minä teen sen. 537 00:35:12,777 --> 00:35:15,196 Hyvä on. Turvaan selustasi. 538 00:35:27,875 --> 00:35:28,918 Aaron? 539 00:35:31,671 --> 00:35:33,922 Ei! Ei... 540 00:35:33,923 --> 00:35:36,342 Turpa kiinni! Kestä se kuin mies. 541 00:35:45,601 --> 00:35:46,811 Rauhallisesti. 542 00:35:59,907 --> 00:36:01,868 Jos kosket häneen vielä, tapan sinut. 543 00:36:05,454 --> 00:36:06,455 Siinä hän on. 544 00:36:08,499 --> 00:36:09,542 Siinä hän on. 545 00:36:12,920 --> 00:36:16,298 Patriots on liikkeellä. Ensimmäinen yritys, kymmenen jaardia matkaa. 546 00:36:16,299 --> 00:36:19,926 Hernandez on valmiina takakentällä. 547 00:36:19,927 --> 00:36:23,264 Tämä on nähty ennenkin, eikä se ole toiminut. 548 00:36:31,606 --> 00:36:33,565 Hernandez syöksyy linjan läpi. 549 00:36:33,566 --> 00:36:36,152 Hän on syvällä Broncosin alueella. 550 00:36:38,487 --> 00:36:41,365 Kova isku. Hän on maassa. 551 00:36:49,123 --> 00:36:51,375 Hei. Nouse ylös. 552 00:36:51,834 --> 00:36:53,044 Aaron, ylös. 553 00:36:55,421 --> 00:36:56,589 Tule. 554 00:36:59,926 --> 00:37:01,719 Hyvä! 555 00:37:10,853 --> 00:37:14,648 Hän näyttää olevan kunnossa ison juoksun jälkeen. 556 00:37:14,649 --> 00:37:17,943 - 43 jaardin peli. - Mitä minä sanoin? Sinä teit sen. 557 00:37:17,944 --> 00:37:20,196 Minähän sanoin. Hyvä peli. 558 00:37:43,052 --> 00:37:45,513 Meidän poikamme tuli! 559 00:37:46,597 --> 00:37:48,307 - Hei. - Olen ylpeä sinusta. 560 00:37:49,350 --> 00:37:52,018 - Hei, T. - Olit mahtava. Iso voitto. 561 00:37:52,019 --> 00:37:54,062 - Olen ylpeä sinusta. - Miten menee? 562 00:37:54,063 --> 00:37:55,147 Hyvin. 563 00:37:56,190 --> 00:37:57,691 - Olet äijä. - Pikkujuttu. 564 00:37:57,692 --> 00:38:01,194 - Kiitos lipuista. - Mitä vain vuoksesi. 565 00:38:01,195 --> 00:38:03,239 - Aaron. - Hei. 566 00:38:04,156 --> 00:38:06,075 - Oletko kunnossa? - Olen. 567 00:38:06,575 --> 00:38:10,245 - Se oli kova isku, Aaron. - Kaikki hyvin. Pikkujuttu. 568 00:38:10,246 --> 00:38:12,664 - Oletko varma? - Se oli hyvä voitto. 569 00:38:12,665 --> 00:38:14,542 Niin. Se oli mahtava voitto. 570 00:38:15,209 --> 00:38:18,295 - Nähdäänkö kotona? - Joo. 571 00:38:18,296 --> 00:38:19,380 Joo.