1
00:00:06,297 --> 00:00:08,716
Et voi pidellä minua,
et voi pidellä minua!
2
00:00:08,717 --> 00:00:10,426
- Ei, ei, ei!
- Jes, jes, jes!
3
00:00:10,427 --> 00:00:12,344
Se oli siinä!
4
00:00:12,345 --> 00:00:13,887
Ei väliä, oletko liigassa.
5
00:00:13,888 --> 00:00:17,016
- Saat silti turpiisi.
- Ihan sama, hölmö. Otetaan uusiksi.
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,727
Selvä. Peli käyntiin.
7
00:00:19,185 --> 00:00:20,228
Poliisi, ovi auki!
8
00:00:21,146 --> 00:00:22,522
Viivytä heitä.
9
00:00:23,648 --> 00:00:24,732
Ovi auki!
10
00:00:24,733 --> 00:00:26,275
Mitä vittua, Doe?
11
00:00:26,276 --> 00:00:27,360
Seis.
12
00:00:29,529 --> 00:00:31,322
Olet Ricky.
13
00:00:31,740 --> 00:00:35,743
Allekirjoitit ammattilaissopimuksen,
pelasit ekan pelisi. Elämä hymyilee.
14
00:00:35,744 --> 00:00:39,164
Kunnes menit hengailemaan lukiokaverin
kanssa. Nyt kytät ovat ovella.
15
00:00:39,748 --> 00:00:40,790
Mitä teet?
16
00:00:43,251 --> 00:00:47,172
Toivottavasti he ovat ekassa kerroksessa,
koska hyppään ikkunasta.
17
00:00:49,007 --> 00:00:52,218
Pidätkö tätä vitsinä?
Luuletteko, ettei teille voi käydä niin?
18
00:00:52,635 --> 00:00:54,428
Ryan Leaf. Reggie Rogers.
19
00:00:54,429 --> 00:00:56,806
Lawrence Phillips. Rae Carruth.
20
00:00:57,557 --> 00:00:58,932
Hekin ajattelivat samoin.
21
00:00:58,933 --> 00:01:00,768
Teillä on kaikki menetettävänä.
22
00:01:00,769 --> 00:01:03,063
Ole tulokas, älä ole virhe.
23
00:01:05,482 --> 00:01:06,483
Kiitos, Zac.
24
00:01:10,779 --> 00:01:11,780
Hyvät herrat.
25
00:01:13,573 --> 00:01:16,658
Olemme antaneet teille työkaluja menestyä
26
00:01:16,659 --> 00:01:19,245
fyysisesti,
sosiaalisesti, taloudellisesti.
27
00:01:19,746 --> 00:01:25,335
Olette nyt ammattilaisjalkapalloilijoita.
Teiltä odotetaan sen mukaista käytöstä.
28
00:01:26,169 --> 00:01:29,630
Kun lähdette tänään uusiin koteihinne
ja uusiin joukkueisiinne,
29
00:01:29,631 --> 00:01:32,092
muistakaa,
että edustatte muutakin kuin itseänne.
30
00:01:32,717 --> 00:01:37,347
Edustatte 90 vuoden tinkimättömyyden
ja erinomaisuuden perinnettä
31
00:01:38,306 --> 00:01:42,769
ja amerikkalaisen elämäntavan
tärkeintä instituutiota.
32
00:01:44,062 --> 00:01:46,356
Suojelkaa kilpeä.
33
00:02:23,309 --> 00:02:24,310
Aaron!
34
00:02:25,436 --> 00:02:27,438
- Miten menee? Olen Rob.
- Hei.
35
00:02:28,439 --> 00:02:30,859
- Minua sanotaan Gronkiksi.
- Minua Aaroniksi.
36
00:02:31,359 --> 00:02:32,693
Siistiä.
37
00:02:32,694 --> 00:02:35,237
Tapasitko jo valmentajan?
38
00:02:35,238 --> 00:02:36,322
En vielä.
39
00:02:37,031 --> 00:02:40,034
Se tyyppi on saatanan pelottava kaveri.
40
00:02:40,994 --> 00:02:42,537
Tulkaa. Mennään.
41
00:02:44,038 --> 00:02:47,083
- Ei juma. Tuo on Tom Brady.
- Älä.
42
00:02:48,251 --> 00:02:51,921
Menoksi. Petomoodi päälle!
43
00:03:41,262 --> 00:03:43,430
No niin, "duunia" kolmosella.
Yy, kaa, koo:
44
00:03:43,431 --> 00:03:44,807
Duunia!
45
00:03:48,353 --> 00:03:50,730
Hoitakaa tehtävänne. Hoitakaa ne hyvin.
46
00:03:58,029 --> 00:03:59,279
Uusia leluja.
47
00:03:59,280 --> 00:04:00,698
Katsotaan, mitä löytyy.
48
00:04:01,616 --> 00:04:03,576
Sisemmät laitahyökkääjät valmiina.
49
00:04:07,121 --> 00:04:08,248
Lähtö!
50
00:04:11,584 --> 00:04:12,919
85:llä on moottori.
51
00:04:13,461 --> 00:04:16,046
Atleettisempi
kuin useimmat tuolla pelipaikalla.
52
00:04:16,047 --> 00:04:17,631
Lähtö!
53
00:04:17,632 --> 00:04:19,050
Täällä!
54
00:04:24,264 --> 00:04:25,598
Katsotaan, osaako blokata.
55
00:04:33,439 --> 00:04:36,150
Häntä voisi käyttää
muutamalla eri tavalla.
56
00:04:36,985 --> 00:04:40,780
Katsotaan, osaako hän harhauttaa.
57
00:04:42,699 --> 00:04:43,700
Hyvä!
58
00:04:49,289 --> 00:04:51,373
Hyvä, Aaron. Niin sitä pitää.
59
00:04:51,374 --> 00:04:53,125
Näitkö minut?
60
00:04:53,126 --> 00:04:56,253
Bradyn ja minun välillä on kemiaa.
61
00:04:56,254 --> 00:04:58,381
- Kun sain...
- Tulokas!
62
00:04:59,340 --> 00:05:00,757
Suojat ovat yhä kentällä.
63
00:05:00,758 --> 00:05:03,760
Voi paska. Sori, unohdin täysin.
64
00:05:03,761 --> 00:05:07,431
- Tulokkaat hakevat suojat. Mene.
- Meikä ei ole enää tulokas.
65
00:05:07,432 --> 00:05:08,891
Oletko tosissasi?
66
00:05:09,600 --> 00:05:11,059
Mene. Nyt.
67
00:05:11,060 --> 00:05:12,145
Kuulitko?
68
00:05:13,646 --> 00:05:16,274
Hyvä on. Hyvä on.
69
00:05:22,363 --> 00:05:24,115
Mikä meininki?
70
00:05:25,283 --> 00:05:26,743
- Moro.
- Miten menee?
71
00:05:27,285 --> 00:05:30,330
Tämä on tätä.
Tulokkaat hakevat suojukset.
72
00:05:31,456 --> 00:05:33,041
Säännöt ovat sääntöjä.
73
00:05:41,966 --> 00:05:44,551
Valmentaja Meyer käski vahtia sinua.
74
00:05:44,552 --> 00:05:47,721
Sanoi, että heti, kun päästän sinut
silmistäni, aiheutat ongelmia.
75
00:05:47,722 --> 00:05:51,434
Mutta en aio vahtia sinua.
76
00:05:53,603 --> 00:05:54,812
Se ei ole työtäni.
77
00:05:57,523 --> 00:05:58,816
Tämä on miesten joukkue.
78
00:05:59,359 --> 00:06:00,610
Ole mies.
79
00:06:20,004 --> 00:06:21,881
Mitä teet myöhemmin?
80
00:06:23,174 --> 00:06:25,510
Hernandez! Tuletko?
81
00:06:26,511 --> 00:06:28,262
- Pelasta se molopää.
- Joo.
82
00:06:28,638 --> 00:06:30,013
- Tule, tulokas.
- Okei.
83
00:06:30,014 --> 00:06:31,224
Kerron sitten.
84
00:06:34,727 --> 00:06:36,145
Mitä tuo oli?
85
00:06:37,021 --> 00:06:40,816
- Haluaa, että nain sen muijaa.
- Mitä sinä siinä vielä seisot?
86
00:06:40,817 --> 00:06:42,026
Tyyppi haluaa katsoa.
87
00:06:45,071 --> 00:06:47,781
Tervetuloa ammattilaisliigaan.
88
00:06:47,782 --> 00:06:51,326
Enpä tiedä, pidänkö siitä.
89
00:06:51,327 --> 00:06:54,371
- Haluatko, että mies panee sinua?
- Kun muija katsoo.
90
00:06:54,372 --> 00:06:55,622
Sairasta.
91
00:06:55,623 --> 00:06:59,084
Ei, ei. Yritän vain
pysyä poissa vaikeuksista.
92
00:06:59,085 --> 00:07:01,504
Koutsi vihaa minua jo nyt.
93
00:07:01,963 --> 00:07:02,963
Älä ota itseesi.
94
00:07:02,964 --> 00:07:06,383
Kesti kaksi vuotta, ennen kuin hän
sanoi huomenta takaisin.
95
00:07:06,384 --> 00:07:07,884
Olet hänelle kuin uusi lelu.
96
00:07:07,885 --> 00:07:10,680
Kun hän keksii, miten käyttää sinua,
sinulla ei ole hätää.
97
00:07:11,597 --> 00:07:14,015
Mutta se on Patriotsin tapa.
98
00:07:14,016 --> 00:07:15,976
Sovi muottiin tai et pärjää.
99
00:07:15,977 --> 00:07:17,477
Tee työsi ja voita.
100
00:07:17,478 --> 00:07:21,357
Hän tarkoittaa vain,
että älä juokse kentälle munasillasi.
101
00:07:30,199 --> 00:07:32,743
Katso, että äiti syö aamiaista.
Nähdään illalla.
102
00:07:36,289 --> 00:07:38,915
- Hei.
- Oletko eksynyt?
103
00:07:38,916 --> 00:07:41,502
En. Muistan, missä asut.
Ei siitä niin kauan ole.
104
00:07:42,670 --> 00:07:44,172
Näytät hyvältä. Minne menet?
105
00:07:45,673 --> 00:07:47,717
- Töihin.
- Missä työt ovat?
106
00:07:48,801 --> 00:07:51,344
T-Mobile-kaupassa kuutostien varrella.
107
00:07:51,345 --> 00:07:53,430
Kunnes saan pari juttua maksettua.
108
00:07:53,431 --> 00:07:55,307
Siistiä.
109
00:07:55,308 --> 00:07:57,894
Yhtä siistiä kuin NFL.
110
00:07:59,270 --> 00:08:02,481
- Joo...
- Luulin, että sinut varattaisiin muualle.
111
00:08:02,482 --> 00:08:06,736
Niin minäkin.
Mutta kotijoukkue soitti ensin.
112
00:08:07,653 --> 00:08:09,363
Se on hyvä tarina, vai mitä?
113
00:08:10,156 --> 00:08:11,157
Saa nähdä.
114
00:08:13,659 --> 00:08:14,994
Kuule...
115
00:08:16,370 --> 00:08:18,915
Olen menossa bileisiin.
Ajattelin, että voisit tulla.
116
00:08:20,208 --> 00:08:23,043
Voisit kutsua paljon
nättejä tyttöjä bileisiin.
117
00:08:23,044 --> 00:08:28,632
Ei. Se on aikuisten juttu.
Omistaja on siellä.
118
00:08:28,633 --> 00:08:31,886
Ja sinä olet... Tiedäthän.
119
00:08:32,303 --> 00:08:35,305
- Hienoa. Just.
- Ei.
120
00:08:35,306 --> 00:08:38,016
Olet siisti ja fiksu ja kaikkea.
121
00:08:38,017 --> 00:08:40,978
Joukkue odottaa, että olen...
122
00:08:43,314 --> 00:08:46,484
- Tiedäthän?
- Et voi tuoda mitään hutsua.
123
00:08:47,026 --> 00:08:49,195
Niin. Niin se on.
124
00:08:49,737 --> 00:08:51,655
Tulisit nyt. Meillä oli hauskaa yhdessä.
125
00:08:51,656 --> 00:08:52,990
Tiedät, että oli.
126
00:08:55,785 --> 00:08:56,911
Mitä sanot?
127
00:09:11,717 --> 00:09:12,885
Hittolainen.
128
00:09:13,344 --> 00:09:14,845
Hei. Miten menee, beibi?
129
00:09:15,805 --> 00:09:17,557
Lopeta. Lopeta.
130
00:09:18,224 --> 00:09:22,561
Kävin taidekurssin yliopistossa.
131
00:09:22,562 --> 00:09:25,397
Niin. Tiedän, mitä arvostat hänessä.
132
00:09:25,398 --> 00:09:30,902
Nuo verhot. Ja tuo on Carraran marmoria.
133
00:09:30,903 --> 00:09:33,239
En tiennyt, että tiedät sellaisesta.
134
00:09:35,491 --> 00:09:39,036
Voi luoja! Voi luoja. Se on Gisele.
135
00:09:39,620 --> 00:09:40,621
Katso.
136
00:09:44,375 --> 00:09:45,501
He näyttävät hyvältä.
137
00:09:46,961 --> 00:09:48,087
Me näytämme hyvältä.
138
00:09:49,130 --> 00:09:50,630
- Siinä hän on.
- Hei.
139
00:09:50,631 --> 00:09:52,799
- Tervetuloa.
- Miten menee?
140
00:09:52,800 --> 00:09:55,176
Shayanna, tässä ovat herra ja rouva Kraft.
141
00:09:55,177 --> 00:09:57,345
Robert ja Myra.
142
00:09:57,346 --> 00:09:59,598
- Hauska tavata.
- Tervetuloa. Hauska tavata.
143
00:09:59,599 --> 00:10:02,726
Aaron oli tämän vuoden ryöstömme.
144
00:10:02,727 --> 00:10:05,604
Ja hän on New Englandista. Bristolista.
145
00:10:05,605 --> 00:10:07,606
Meillä on siellä tehdas.
146
00:10:07,607 --> 00:10:11,234
Paljon työntekijöitä.
Hyviä, ahkeria ihmisiä.
147
00:10:11,235 --> 00:10:13,278
Kauanko olette olleet...
148
00:10:13,279 --> 00:10:14,780
- Lukiosta.
- Emme ole...
149
00:10:15,489 --> 00:10:17,866
Mekin rakastuimme lukiossa.
150
00:10:17,867 --> 00:10:18,950
- Niinkö?
- Kyllä vain.
151
00:10:18,951 --> 00:10:20,286
Pidä hänestä kiinni, Aaron.
152
00:10:20,786 --> 00:10:24,040
Jokaisen suurmiehen takana
on parempi nainen.
153
00:10:24,373 --> 00:10:25,957
Olkaa kuin kotonanne.
154
00:10:25,958 --> 00:10:27,584
- Kiitos.
- Oli hauska tavata.
155
00:10:27,585 --> 00:10:28,711
Nähdään myöhemmin.
156
00:10:29,795 --> 00:10:32,381
-"Paljon ahkeraa väkeä."
- Älä viitsi.
157
00:10:33,132 --> 00:10:34,133
Mitä?
158
00:10:38,262 --> 00:10:39,805
Kasiviis, moi.
159
00:10:41,057 --> 00:10:43,517
Sinä saat hoitaa tuon yksin.
160
00:10:43,976 --> 00:10:46,436
Käyn laskemassa vessat.
161
00:10:46,437 --> 00:10:47,605
Selvä.
162
00:10:48,981 --> 00:10:51,067
Hei. Miten menee, koutsi?
163
00:10:51,525 --> 00:10:53,027
Olen tarkkaillut sinua.
164
00:10:54,278 --> 00:10:55,278
Mitä?
165
00:10:55,279 --> 00:11:00,076
En tiedä, mikä olet.
Sisempi laitahyökkääjä vai laitahyökkääjä.
166
00:11:03,829 --> 00:11:08,042
- Hankit minut sisempänä.
- Tiedän. Istu alas.
167
00:11:09,960 --> 00:11:12,296
Bavaro on sisempi laitahyökkääjä.
168
00:11:12,963 --> 00:11:15,173
Gronk on sisempi laitahyökkääjä.
169
00:11:15,174 --> 00:11:16,258
Mutta sinä olet...
170
00:11:17,259 --> 00:11:18,260
Olet niin...
171
00:11:20,596 --> 00:11:22,723
Tiedätkö levitysmuodostelman historian?
172
00:11:24,809 --> 00:11:27,852
- En.
- Alkoi tuplasiivestä TCU:ssa 50-luvulla.
173
00:11:27,853 --> 00:11:31,857
Hiottiin huippuunsa
Granada Hills High'ssa vuonna 1970.
174
00:11:33,734 --> 00:11:37,362
Käyttivät "korista nurmella" -kuviota.
One-back-levitys.
175
00:11:37,363 --> 00:11:40,241
Pelinrakentaja taaempana,
joskus viisi laitahyökkääjää.
176
00:11:41,659 --> 00:11:44,370
Nykyään se on run-and-shoot-kuvio
mutta silti...
177
00:11:45,871 --> 00:11:47,248
Se on kaunis.
178
00:11:47,790 --> 00:11:51,835
Oikein tehtynä jokainen syöttö näyttää
juoksulta ja jokainen juoksu syötöltä.
179
00:11:51,836 --> 00:11:54,797
Siihen voi kirjaimellisesti piiloutua.
180
00:11:57,425 --> 00:11:58,801
Voin piilottaa sinut sinne.
181
00:12:02,680 --> 00:12:05,182
Puolustus ei tiedä, mistä sinut löytää.
182
00:12:05,725 --> 00:12:06,767
Nättiä.
183
00:12:08,769 --> 00:12:13,649
Sain siitä idean. Sisemmän laitahyökkääjän
ei tarvitse olla yksisuuntainen.
184
00:12:18,279 --> 00:12:20,698
Olet täällä Aaronin kanssa.
185
00:12:21,782 --> 00:12:22,783
Kyllä.
186
00:12:23,743 --> 00:12:27,121
Onneksi olkoon. Hieno saalis.
187
00:12:27,788 --> 00:12:28,914
Miten nappasit hänet?
188
00:12:29,623 --> 00:12:34,211
Olemme tunteneet lapsesta asti.
189
00:12:35,880 --> 00:12:37,214
Hyvä saada heidät ajoissa.
190
00:12:37,757 --> 00:12:39,967
Travis ja minä tapasimme 8. luokalla.
191
00:12:42,386 --> 00:12:44,721
- Siinähän sinä olet.
- Hei.
192
00:12:44,722 --> 00:12:46,390
Hei, Aaron.
193
00:12:50,019 --> 00:12:52,812
- Kuka tuo on?
- Uusi ystäväni. Minusta pidetään.
194
00:12:52,813 --> 00:12:53,898
Kuule...
195
00:12:55,649 --> 00:12:57,567
- Haluatko häipyä täältä?
- Todellakin.
196
00:12:57,568 --> 00:12:59,862
- Hyvä. Mennään.
- Mennään.
197
00:13:06,160 --> 00:13:08,995
- Hyvää, vai mitä?
- Miksi rikkaat syövät pieniä ruokia?
198
00:13:08,996 --> 00:13:11,206
En tiedä.
199
00:13:11,207 --> 00:13:13,041
Joskus ne syövät isoja ruokia,
200
00:13:13,042 --> 00:13:16,045
mutta ehkä niitä ei anneta
meille muille.
201
00:13:18,214 --> 00:13:19,215
Aivan.
202
00:13:24,386 --> 00:13:25,721
Kiitos, että tulit.
203
00:13:26,931 --> 00:13:30,851
- Sainko sinut näyttämään hyvältä?
- Joo.
204
00:13:31,435 --> 00:13:32,603
Olit täydellinen.
205
00:13:33,771 --> 00:13:34,772
Täydellinen.
206
00:13:38,108 --> 00:13:43,280
En vieläkään osaa olla joukkueen kanssa.
207
00:13:44,114 --> 00:13:46,075
Mikset voi olla oma itsesi?
208
00:13:48,077 --> 00:13:49,286
He eivät halua sitä.
209
00:13:51,121 --> 00:13:52,748
He haluavat vain, että pelaan.
210
00:13:53,999 --> 00:13:57,086
Mitä isäsi sanoisi siitä,
että olet New England Patriotsissa?
211
00:14:00,548 --> 00:14:02,091
Ajatteletko häntä paljon?
212
00:14:07,221 --> 00:14:09,348
Etkö halua puhua siitä?
213
00:14:12,768 --> 00:14:13,769
En.
214
00:14:17,982 --> 00:14:21,652
Voit yrittää.
215
00:14:22,611 --> 00:14:23,821
Minun kanssani.
216
00:14:24,405 --> 00:14:25,406
Tiedän.
217
00:14:32,621 --> 00:14:33,789
Entä sinun isäsi?
218
00:14:35,833 --> 00:14:37,126
Hän pääsi vankilasta.
219
00:14:39,461 --> 00:14:40,796
Katosi, tavallaan.
220
00:14:41,922 --> 00:14:43,674
- Olen pahoillani.
- Älä ole.
221
00:14:44,633 --> 00:14:47,344
Annoin hänelle
tarpeeksi mahdollisuuksia.
222
00:14:50,389 --> 00:14:52,766
Haluan pois Bristolista.
223
00:14:54,101 --> 00:14:57,354
Raivata oman tieni.
Tiedätkö, mitä tarkoitan?
224
00:15:00,608 --> 00:15:04,612
Ehkä voisimme kokeilla sitä...
225
00:15:06,030 --> 00:15:07,156
yhdessä.
226
00:15:09,533 --> 00:15:10,534
Niin.
227
00:15:21,086 --> 00:15:24,423
Kaunis syksyinen iltapäivä
täällä Foxboroughissa.
228
00:15:25,758 --> 00:15:29,011
Katsokaa tätä. Patriotsilla on
kaksi sisempää laitahyökkääjää.
229
00:15:31,597 --> 00:15:35,184
Brady peruuttaa ja heittää.
230
00:15:35,559 --> 00:15:38,479
Tulokas Aaron Hernandez saa kopin.
231
00:15:39,188 --> 00:15:42,066
30 jaardin sisällä, hän leikkaa oikealle.
232
00:15:42,900 --> 00:15:45,194
Hän on yhä jaloillaan.
233
00:15:46,820 --> 00:15:49,906
Hän kaadetaan vihdoin 13 jaardin viivalla.
234
00:15:49,907 --> 00:15:55,162
45 jaardin peli Aaron Hernandezille.
Ensimmäinen NFL-koppi.
235
00:16:00,334 --> 00:16:01,834
Brady. Keskelle.
236
00:16:01,835 --> 00:16:04,879
Aaron Hernandez saa kopin.
237
00:16:04,880 --> 00:16:06,339
Mikä koppi.
238
00:16:06,340 --> 00:16:10,051
Hernandez puskee puolustajien ohi,
ja hän saa sen!
239
00:16:10,052 --> 00:16:13,180
Poika on ase, ja Belichick tietää sen.
240
00:16:14,848 --> 00:16:16,808
Sivurajalla.
241
00:16:16,809 --> 00:16:18,434
Hän saa kopin!
242
00:16:18,435 --> 00:16:22,189
Hän pitää jalat kentällä.
Se on päivän kuudes koppi.
243
00:16:25,859 --> 00:16:29,195
Hernandez! Pakkien ohi.
244
00:16:29,196 --> 00:16:31,782
Rautainen käsivarsi. Mikä voima.
245
00:16:34,535 --> 00:16:36,328
Hän on maalialueella.
246
00:16:37,496 --> 00:16:38,664
Koppi!
247
00:16:39,373 --> 00:16:40,416
Touchdown!
248
00:16:42,209 --> 00:16:46,338
Liigan nuorimmasta
pelaajasta on tulossa tähti.
249
00:16:54,513 --> 00:16:57,015
85. Mitä tuo oli?
250
00:16:57,016 --> 00:16:59,351
- Touchdown.
- Ei, sen jälkeen.
251
00:17:00,185 --> 00:17:02,980
- Tein sadetta.
- Jaa.
252
00:17:06,442 --> 00:17:07,443
Ole hyvä vaan.
253
00:17:12,740 --> 00:17:15,492
Älä välitä hänestä,
hän miettii vain kuvioita.
254
00:17:16,952 --> 00:17:18,161
Hei.
255
00:17:18,162 --> 00:17:19,871
- Jes!
- Sankari saapui!
256
00:17:19,872 --> 00:17:21,122
- Miten menee?
- Hei.
257
00:17:21,123 --> 00:17:22,665
- Miten menee?
- Hernandez!
258
00:17:22,666 --> 00:17:25,001
- Hei. Hei. Hei.
- Aaron!
259
00:17:25,002 --> 00:17:26,502
Saisinko nimmarin pelipaitaani?
260
00:17:26,503 --> 00:17:28,672
- Minunkin?
- Toki.
261
00:17:31,175 --> 00:17:32,175
Mahtavaa!
262
00:17:32,176 --> 00:17:34,093
- Kiitos!
- Eipä kestä.
263
00:17:34,094 --> 00:17:36,305
- Aika siistiä.
- Niin.
264
00:17:36,930 --> 00:17:38,806
- Hei, Aaron.
- Herra Kaplan, mitä kuuluu?
265
00:17:38,807 --> 00:17:40,016
- Miten menee?
- Hyvin.
266
00:17:40,017 --> 00:17:41,726
Lukio tarvitsee uuden kuntosalin.
267
00:17:41,727 --> 00:17:45,021
Se maksaa 50 000. Nimeämme sen mukaasi.
268
00:17:45,022 --> 00:17:47,523
- Kuulostaa hyvältä.
- Aaron!
269
00:17:47,524 --> 00:17:51,320
- Mikä meno, Deej?
- Tässä ovat Noel ja Rochelle.
270
00:17:51,695 --> 00:17:52,695
Hei.
271
00:17:52,696 --> 00:17:56,784
- Olin hänen pelinrakentajansa lukiossa.
- Antakaa hänen hengähtää.
272
00:17:57,951 --> 00:18:01,370
- Tämä on hullua.
- En uskonut, että se olisi näin iso juttu.
273
00:18:01,371 --> 00:18:05,666
Sanoin pitäväni pienet juhlat,
ja sana levisi. Koko naapurusto tuli.
274
00:18:05,667 --> 00:18:09,295
Olet suurinta, mitä tälle kaupungille
on tapahtunut aikoihin.
275
00:18:09,296 --> 00:18:11,005
Mieti nyt isäukkoasikin.
276
00:18:11,006 --> 00:18:14,927
Hän oli Bristolin kuningas,
mutta tämä on jotain aivan muuta.
277
00:18:15,636 --> 00:18:18,347
- Jeff, eikä!
- Ei voi olla totta.
278
00:18:19,431 --> 00:18:21,140
Vie hänet helvettiin täältä.
279
00:18:21,141 --> 00:18:22,684
- Tai minä teen sen.
- Joo, joo.
280
00:18:23,977 --> 00:18:25,813
On hänellä otsaa tulla tänne.
281
00:18:26,605 --> 00:18:27,855
Hei.
282
00:18:27,856 --> 00:18:30,567
Siinä se muruni on.
283
00:18:32,277 --> 00:18:35,947
- Äiti, mitä teet täällä?
- Juon lasillisen. Miten niin?
284
00:18:35,948 --> 00:18:37,990
Älä aloita mitään.
285
00:18:37,991 --> 00:18:40,409
Olen poikani juhlissa.
286
00:18:40,410 --> 00:18:43,955
Hän ei järjestä juhlia
poikani kunniaksi kutsumatta minua.
287
00:18:43,956 --> 00:18:46,124
- Hankkisit oman pojan!
- No niin.
288
00:18:46,125 --> 00:18:47,667
Sinun pitää mennä kotiin.
289
00:18:47,668 --> 00:18:51,546
Olen kyllästynyt siihen, ettei minulla
ole väliä. En saa edes lippuja peliin.
290
00:18:51,547 --> 00:18:53,422
Tiedätkö, miten noloa se on?
291
00:18:53,423 --> 00:18:55,133
- Lähdetään.
- Anna hänen olla.
292
00:18:55,134 --> 00:18:56,843
- Painu helvettiin.
- Rauhoitu.
293
00:18:56,844 --> 00:18:57,969
- Älä koske.
- Hei!
294
00:18:57,970 --> 00:18:59,220
- No niin.
- Rauhoitu.
295
00:18:59,221 --> 00:19:00,304
- Aaron.
- Rauhoittukaa.
296
00:19:00,305 --> 00:19:01,389
Katso minua.
297
00:19:01,390 --> 00:19:02,683
Katso ympärillesi.
298
00:19:03,725 --> 00:19:08,981
Et voi. Kaikki katsovat sinua.
299
00:19:10,190 --> 00:19:12,401
Mennään. Mennään.
300
00:19:17,865 --> 00:19:21,285
- Mutsi on vitun häpeäpilkku.
- Hän on aina ollut sellainen.
301
00:19:21,743 --> 00:19:26,165
- Se urpo on onnekas, kun et hakannut sitä.
- Olisi pitänyt. En tarvitse tätä paskaa.
302
00:19:27,207 --> 00:19:29,835
On jo muutenkin tarpeeksi ongelmia.
303
00:19:30,460 --> 00:19:33,005
Pelaatko korttia vai valitatko äidistäsi?
304
00:19:38,051 --> 00:19:42,181
- Mitä sanoit?
- En voi ajatella, kun urputat.
305
00:19:46,226 --> 00:19:47,351
Kuka helvetti tuo on?
306
00:19:47,352 --> 00:19:49,979
- Kaikki hyvin.
- Näpit irti. En tarvitse tätä paskaa.
307
00:19:49,980 --> 00:19:53,024
- Pitäisi hakata sinut.
- Aaron, istu alas.
308
00:19:53,025 --> 00:19:56,445
Sherrod, kaikki hyvin. Älä sekoa.
309
00:20:02,034 --> 00:20:03,327
Olet oikeassa. Ei se mitään.
310
00:20:03,702 --> 00:20:06,078
Minun pitää mennä. 600 ruohosta.
311
00:20:06,079 --> 00:20:07,289
Joo.
312
00:20:12,836 --> 00:20:14,213
Pesen teidät ensi kerralla.
313
00:20:17,007 --> 00:20:20,551
- Sherrod? Se ampuja?
- Niin.
314
00:20:20,552 --> 00:20:22,471
Hitto. Mitä vittua?
315
00:20:24,056 --> 00:20:25,057
Hei.
316
00:20:27,142 --> 00:20:29,603
Hei, Sherrod. Kuule.
317
00:20:30,270 --> 00:20:33,064
En yrittänyt nolata tai mitään.
318
00:20:33,065 --> 00:20:34,149
Minä vain...
319
00:20:35,651 --> 00:20:36,902
On ollut rankka ilta.
320
00:20:37,402 --> 00:20:38,403
Ei se mitään.
321
00:20:39,363 --> 00:20:41,198
En halua ongelmia, ellet sinä halua.
322
00:20:42,115 --> 00:20:44,408
- Haluatko ongelmia?
- En.
323
00:20:44,409 --> 00:20:47,036
- En minäkään.
- Olen kuullut sinusta paljon.
324
00:20:47,037 --> 00:20:48,872
Niinkö? Samoin.
325
00:20:49,581 --> 00:20:52,166
Onnittelut menestyksestä.
Se on iso juttu.
326
00:20:52,167 --> 00:20:54,544
- Varsinkin, kun on täältä kotoisin.
- Kiitos.
327
00:20:57,214 --> 00:20:58,465
Tässä.
328
00:20:58,924 --> 00:21:00,591
Se on rauhantarjous.
329
00:21:00,592 --> 00:21:03,053
Jos tarvitset jotain, soita minulle.
330
00:21:03,637 --> 00:21:05,764
- Teen sen. Kiitos.
- Niin.
331
00:21:07,891 --> 00:21:08,892
Ja kuule...
332
00:21:11,228 --> 00:21:14,106
Jos haluat hakata jonkun, tee se.
333
00:21:15,357 --> 00:21:16,984
Kukaan ei määrää sinua.
334
00:21:19,027 --> 00:21:20,194
Hyvältä näyttää.
335
00:21:20,195 --> 00:21:22,905
Hyvä on. Vielä muutama.
336
00:21:22,906 --> 00:21:24,532
Hyvä. Kaunista.
337
00:21:24,533 --> 00:21:27,868
Hei, Aaron. Näytä ilkeältä. Olet NFL:ssä.
338
00:21:27,869 --> 00:21:30,706
Täydellistä. Näytä koviskatseesi.
339
00:21:30,914 --> 00:21:33,583
Hyvä, hyvä. Saisimmeko meikkiä?
340
00:21:33,917 --> 00:21:36,628
Puuteroi hänet. Laita huulipunaa.
341
00:21:39,131 --> 00:21:41,466
Kaunista. Vielä muutama.
342
00:21:49,850 --> 00:21:52,476
- Olet myöhässä.
- Kuvaukset venyivät myöhään.
343
00:21:52,477 --> 00:21:54,395
Kuulostaa hauskalta.
344
00:21:54,396 --> 00:21:55,688
Näetkö tämän?
345
00:21:55,689 --> 00:21:57,356
Päivän Globe.
346
00:21:57,357 --> 00:22:01,569
"En ole huolissani heistä,
heidän pitäisi olla huolissaan minusta,
347
00:22:01,570 --> 00:22:06,241
Hernandez sanoi... hymyillen."
348
00:22:07,993 --> 00:22:11,912
Emme jakele lainauksia,
joita he voivat toitottaa ihmisille.
349
00:22:11,913 --> 00:22:13,040
Onko selvä?
350
00:22:14,374 --> 00:22:18,502
Älä anna vastustajalle mitään,
mitä he voivat käyttää meitä vastaan.
351
00:22:18,503 --> 00:22:22,132
- Olin vain oma itseni.
- Älä ole.
352
00:22:22,883 --> 00:22:24,509
Tuo alkaa kyllästyttää.
353
00:23:17,562 --> 00:23:19,063
- Hei. Miten menee?
- Hei.
354
00:23:19,064 --> 00:23:20,356
Tule sisään.
355
00:23:20,357 --> 00:23:22,025
Odota hetki.
356
00:23:22,984 --> 00:23:25,153
- Anteeksi sotku.
- Ei mitään.
357
00:23:27,030 --> 00:23:28,740
Sinähän kierit rahassa.
358
00:23:29,699 --> 00:23:32,786
Ei ole NFL-leipää,
mutta pärjään ihan hyvin.
359
00:23:33,578 --> 00:23:35,996
Se on tulokassopimus.
360
00:23:35,997 --> 00:23:38,332
Ihmiset luulevat,
että tienaan hyvin,
361
00:23:38,333 --> 00:23:40,919
mutta asia ei ole niin.
362
00:23:41,962 --> 00:23:46,216
Jos tarvitset rahaa, anna kymppitonni.
363
00:23:46,800 --> 00:23:48,677
Saan sen poikimaan nopeasti.
364
00:23:49,719 --> 00:23:51,221
Asiaa.
365
00:23:51,763 --> 00:23:53,181
Mietin sitä.
366
00:23:57,310 --> 00:23:59,354
Se kusipää.
367
00:23:59,980 --> 00:24:01,148
Kaikki hyvin?
368
00:24:03,316 --> 00:24:04,317
Joo.
369
00:24:06,403 --> 00:24:09,029
Joo. Haen kamasi.
370
00:24:09,030 --> 00:24:10,490
- Istu alas.
- Okei.
371
00:24:11,575 --> 00:24:14,035
- Yksi vai kaksi pussia?
- Kaksi.
372
00:24:14,453 --> 00:24:19,332
- Taitavat laittaa sinut kovaan rääkkiin.
- Pelaaminen on helppoa, kaikki muu ei.
373
00:24:19,791 --> 00:24:20,792
Mikä muu?
374
00:24:22,085 --> 00:24:23,086
Voi pojat...
375
00:24:24,588 --> 00:24:26,423
He haluavat omistaa minut.
376
00:24:27,174 --> 00:24:31,844
Tien päälläkin on sänkytarkastuksia
aikuisille miehille.
377
00:24:31,845 --> 00:24:33,596
Kuulostaa C-osastolta.
378
00:24:33,597 --> 00:24:35,432
- C-osastolta?
- Niin.
379
00:24:36,391 --> 00:24:39,436
Mene, minne käsketään,
tee, mitä käsketään.
380
00:24:40,353 --> 00:24:43,607
Nouse aamunkoitteessa,
mene pihalle, pajalle.
381
00:24:44,566 --> 00:24:46,401
Saat vapauden murusia.
382
00:24:47,068 --> 00:24:49,404
Ja he uhkaavat viedä nekin.
383
00:24:50,363 --> 00:24:52,657
- Niin he hallitsevat.
- Se on just näin.
384
00:24:53,992 --> 00:24:54,992
Just näin.
385
00:24:54,993 --> 00:24:58,287
Kaikki luulevat, että ammattilainen
386
00:24:58,288 --> 00:25:03,210
voi tehdä mitä haluaa,
mutta minulla ei ole valtaa.
387
00:25:04,002 --> 00:25:05,003
Niinpä.
388
00:25:06,046 --> 00:25:09,548
Joukkueen omistaja
on kuin vankilanjohtaja.
389
00:25:09,549 --> 00:25:12,343
Valkoiset tyypit valvovat mustia.
390
00:25:12,344 --> 00:25:15,012
Jos joutuu tappeluun, joutuu eristykseen.
391
00:25:15,013 --> 00:25:19,392
Jos he eivät pidä sinusta,
he vievät kaiken sormen napautuksella.
392
00:25:20,018 --> 00:25:21,770
Sitä vain luulee olevansa vapaa.
393
00:25:24,523 --> 00:25:26,024
Tulen mukaasi. Odota.
394
00:25:37,827 --> 00:25:39,412
Minne menet sen kanssa?
395
00:25:42,457 --> 00:25:43,916
Mikään ei ole ilmaista.
396
00:25:43,917 --> 00:25:45,334
Velat on maksettava.
397
00:25:45,335 --> 00:25:47,254
Tulenko mukaasi?
398
00:25:49,256 --> 00:25:52,050
Älä, NFL. Et kaipaa sellaista.
399
00:25:53,426 --> 00:25:57,722
Mutta sinun pitää olla tiukkana.
400
00:25:58,723 --> 00:26:00,558
Joukkue ei omista sinua.
401
00:26:00,559 --> 00:26:02,352
Sinun pitää kertoa se heille.
402
00:26:04,604 --> 00:26:06,939
Mennään.
Pelikuvio "empty alert to 34 seal".
403
00:26:06,940 --> 00:26:08,233
Ykkösellä.
404
00:26:09,526 --> 00:26:10,777
Hän on seuraava.
405
00:26:14,948 --> 00:26:16,533
Aaron, vauhtia.
406
00:26:18,952 --> 00:26:21,454
118, 118. Valmista.
407
00:26:24,291 --> 00:26:27,460
Laita uudet kuviot
ja 85 takakentälle.
408
00:26:28,044 --> 00:26:30,839
- Hernandez? Keskushyökkääjäksi?
- Luota minuun.
409
00:26:46,688 --> 00:26:47,980
- Hei!
- Tehdään se!
410
00:26:47,981 --> 00:26:52,193
No niin, 12.
"King's Winger F-Fly, 32 Bolder".
411
00:26:53,653 --> 00:26:56,989
No niin.
"King's Winger F-Fly, 32 Bolder".
412
00:26:56,990 --> 00:26:58,282
Ykkösellä. Valmiina?
413
00:26:58,283 --> 00:27:00,535
- Olet keskushyökkääjä.
- Niin kai.
414
00:27:01,286 --> 00:27:04,497
Patriots on 35 jaardissa,
kolmas yritys, kuusi jaardia matkaa.
415
00:27:05,123 --> 00:27:08,126
Hernandez on takakentällä.
416
00:27:09,628 --> 00:27:10,795
18!
417
00:27:11,838 --> 00:27:12,964
18, valmiina!
418
00:27:14,382 --> 00:27:15,549
Pallo Hernandezille.
419
00:27:15,550 --> 00:27:19,470
Hän väistää taklauksen,
mutta kaadetaan viivalle.
420
00:27:19,471 --> 00:27:21,681
Hänet heitetään maahan.
421
00:27:22,265 --> 00:27:24,642
Vartijat eivät edenneet tarpeeksi.
422
00:27:24,643 --> 00:27:25,935
Potkaistaan.
423
00:27:49,250 --> 00:27:52,295
Hei, tulin katsomaan peliäsi!
424
00:27:53,713 --> 00:27:55,965
Ei helvetissä.
425
00:27:56,591 --> 00:27:57,592
Eikä.
426
00:28:01,554 --> 00:28:02,681
Hei.
427
00:28:03,181 --> 00:28:06,100
Miten menee?
Et kertonut, että olet kaupungissa.
428
00:28:06,101 --> 00:28:08,268
Tulin tapaamaan porukoita.
429
00:28:08,269 --> 00:28:11,021
Olisit kertonut, olisin hankkinut lipun.
430
00:28:11,022 --> 00:28:14,400
- En halunnut vaivata. Ei hätää.
- Ei siitä ole vaivaa.
431
00:28:14,401 --> 00:28:15,568
Aaron!
432
00:28:17,570 --> 00:28:18,737
Olemme Georgia-faneja.
433
00:28:18,738 --> 00:28:22,950
- Hei. Talossa on paljon koiria.
- Voimmeko ottaa kuvan?
434
00:28:22,951 --> 00:28:24,911
- Olet legenda.
- Hyvä on.
435
00:28:27,914 --> 00:28:30,250
- Kiitos.
- Eipä mitään.
436
00:28:30,542 --> 00:28:31,667
Voi juma!
437
00:28:31,668 --> 00:28:33,336
- Etsitäänkö paikka takaa?
- Joo.
438
00:28:34,421 --> 00:28:36,047
Olet nyt niin kuuluisa.
439
00:28:37,215 --> 00:28:39,550
Hullua. Se on hullua.
440
00:28:39,551 --> 00:28:43,555
Pitää olla varovainen.
Kaikki tulevat iholle.
441
00:28:45,932 --> 00:28:48,016
Mukava nähdä sinua.
442
00:28:48,017 --> 00:28:49,852
Samoin. Siitä on liian kauan.
443
00:28:49,853 --> 00:28:51,438
Teetkö yhä töitä Murphille?
444
00:28:51,938 --> 00:28:53,272
Toistaiseksi.
445
00:28:53,273 --> 00:28:58,068
Tytölläni on haastattelu Seattlessa,
joten saatamme muuttaa sinne.
446
00:28:58,069 --> 00:29:00,572
- Tytölläsi?
- Niin, Sashalla.
447
00:29:01,906 --> 00:29:03,116
Minullakin on tyttö.
448
00:29:03,742 --> 00:29:06,910
Tiedän. Olen nähnyt
kuvia teistä kaikkialla. Hän on kaunis.
449
00:29:06,911 --> 00:29:08,913
Oletko seurannut tekemisiäni?
450
00:29:09,664 --> 00:29:11,166
Taidat tietää vastauksen.
451
00:29:17,130 --> 00:29:19,382
Meidän pitäisi ottaa drinkit.
Ehkä shotit?
452
00:29:20,550 --> 00:29:24,803
- Millainen hän on?
- Shayanna? Hän on kiva.
453
00:29:24,804 --> 00:29:28,516
Hän muutti juuri luokseni.
454
00:29:29,392 --> 00:29:30,393
Rakastatko häntä?
455
00:29:32,645 --> 00:29:34,229
Avasin auton oven
456
00:29:34,230 --> 00:29:38,525
ja se kusipää
piilotteli puhelinta ratin takana
457
00:29:38,526 --> 00:29:39,985
kuin joku huumediileri.
458
00:29:39,986 --> 00:29:41,737
Jonkun sivupillun takia.
459
00:29:41,738 --> 00:29:42,822
Eikä.
460
00:29:44,657 --> 00:29:47,075
Siksi pitää hankkia sormus sormeen.
461
00:29:47,076 --> 00:29:49,203
Naiset heittäytyvät heidän syliinsä.
462
00:29:49,204 --> 00:29:50,621
Älä kuuntele heitä.
463
00:29:50,622 --> 00:29:54,125
Ollaan rehellisiä.
Valitsimme isot mulkut ja isot talot.
464
00:29:54,542 --> 00:29:57,419
Siksi häntä täytyy pitää silmällä.
465
00:29:57,420 --> 00:30:01,590
Ainoa sääntöni on,
että hän saa seksiä milloin haluaa.
466
00:30:01,591 --> 00:30:03,051
- Kannatetaan.
- Kyllä.
467
00:30:03,843 --> 00:30:06,721
Jos sanot ei, joku muu sanoo kyllä.
468
00:30:09,015 --> 00:30:12,059
Aaronilla ja minulla ei ole sitä ongelmaa.
Kaikki on hyvin.
469
00:30:12,060 --> 00:30:13,936
- Niinkö?
- Niin.
470
00:30:13,937 --> 00:30:17,106
Tiedätkö, mikä hän on? Hän on kuuma.
471
00:30:18,149 --> 00:30:21,110
Hänellä on varmaan fanityttöjä
sängyn alla.
472
00:30:22,612 --> 00:30:26,741
Ei tyttöjä sängyn alla, ei sivuhoitoja.
473
00:30:27,116 --> 00:30:30,078
Aaron ei ole sellainen.
Mieheni on erilainen.
474
00:30:58,898 --> 00:31:03,026
Shay. Shay, olen pahoillani.
475
00:31:03,027 --> 00:31:05,321
Sammuin eilen Sherrodsin luona.
476
00:31:07,198 --> 00:31:08,198
Selvä.
477
00:31:08,199 --> 00:31:10,702
Olen tosissani. Voit soittaa hänelle.
478
00:31:11,578 --> 00:31:13,829
En soita hänelle, Aaron.
479
00:31:13,830 --> 00:31:17,416
Jos aiot pelehtiä muiden naisten kanssa,
kerro totuus.
480
00:31:17,417 --> 00:31:20,377
En halua,
että selkäni takana puhutaan.
481
00:31:20,378 --> 00:31:23,171
Ei ole muita naisia.
482
00:31:23,172 --> 00:31:25,967
Ei yhtään, vannon sen.
483
00:31:27,135 --> 00:31:29,262
Olen tosissani. Vannon sen.
484
00:31:30,096 --> 00:31:31,598
Shay, me... Älä viitsi.
485
00:31:34,475 --> 00:31:35,643
Ei ole ketään.
486
00:31:37,562 --> 00:31:38,563
Selvä.
487
00:31:41,941 --> 00:31:43,067
Shay, älä viitsi.
488
00:31:58,041 --> 00:32:00,501
Valmiina? Nyt!
489
00:32:05,298 --> 00:32:06,299
Uudestaan.
490
00:32:13,139 --> 00:32:14,974
Sinulla on vain yksi tilaisuus.
491
00:32:17,977 --> 00:32:19,145
Valmiina.
492
00:32:19,771 --> 00:32:20,813
Nyt.
493
00:32:28,196 --> 00:32:29,614
Lopetetaan.
494
00:32:31,824 --> 00:32:34,534
- Puolustus tietää, minne menen.
- Koska kerroin heille.
495
00:32:34,535 --> 00:32:36,662
- Mitä helvettiä?
- Et yritä tarpeeksi, Aaron.
496
00:32:36,663 --> 00:32:38,664
Puske linjan läpi.
497
00:32:38,665 --> 00:32:41,041
Saan turpiini. En ole keskushyökkääjä.
498
00:32:41,042 --> 00:32:44,545
Kerron, mikä olet. Hae juotavaa.
Sitten teemme sen uudestaan.
499
00:32:44,796 --> 00:32:47,715
Ja sitten uudestaan
ja uudestaan ja uudestaan.
500
00:32:48,800 --> 00:32:51,135
Aaron, sinulle on kiireellinen puhelu.
501
00:32:51,761 --> 00:32:53,429
Kuunnelkaa!
502
00:32:59,268 --> 00:33:00,520
Hernandez?
503
00:33:02,522 --> 00:33:04,690
- Mitä helvettiä tapahtui?
- Se oli vahinko.
504
00:33:04,691 --> 00:33:06,109
DJ, mitä tapahtui?
505
00:33:07,819 --> 00:33:11,406
- Jeff hyökkäsi keittiöveitsen kanssa.
- Näytä.
506
00:33:12,198 --> 00:33:14,158
- Se on vain naarmu.
- Haluan nähdä sen nyt.
507
00:33:14,701 --> 00:33:15,702
Hyvä on.
508
00:33:24,085 --> 00:33:25,669
Missä se vitun saasta on?
509
00:33:25,670 --> 00:33:27,754
- Tapan sen.
- Aaron, odota.
510
00:33:27,755 --> 00:33:29,589
Se kusipää ansaitsee sen. Näitkö tuon?
511
00:33:29,590 --> 00:33:32,552
Et voi hakata häntä.
Se ei ole sen arvoista.
512
00:33:33,052 --> 00:33:35,429
Katso äitiä. Hän on kunnossa.
513
00:33:35,430 --> 00:33:38,266
Se on hänen elämänsä. Anna sen olla.
514
00:33:41,060 --> 00:33:42,520
DJ.
515
00:33:47,608 --> 00:33:49,318
Olen iloinen, että olet täällä.
516
00:33:51,362 --> 00:33:55,241
Siitä on kauan, kun olemme olleet kahden.
517
00:33:56,075 --> 00:33:57,785
Onneksi asut lähellä.
518
00:33:58,661 --> 00:34:00,788
Niin.
519
00:34:04,000 --> 00:34:05,334
Miten Shayanna voi?
520
00:34:05,752 --> 00:34:06,919
Hyvin.
521
00:34:09,172 --> 00:34:10,505
Älä nai häntä.
522
00:34:10,506 --> 00:34:13,592
- Voi helvetti, äiti.
- En tuntenut itseäni, kun menin naimisiin.
523
00:34:13,593 --> 00:34:17,096
- Miksi sanot tuollaista?
- Koska olet 21-vuotias.
524
00:34:17,680 --> 00:34:21,850
Kaikki näkevät aikuisen jalkapallotähden,
mutta olet vasta lapsi.
525
00:34:21,851 --> 00:34:23,435
Et tiedä, kuka olet.
526
00:34:23,436 --> 00:34:25,813
- Tiedän, kuka olen.
- Et tiedä mitään.
527
00:34:28,608 --> 00:34:29,901
Tiedän, kuka olen.
528
00:34:31,611 --> 00:34:33,780
Tiedän, kuka olen. Olen vitun nössö.
529
00:34:34,113 --> 00:34:35,990
Päästin sen paskiaisen menemään.
530
00:34:38,659 --> 00:34:40,787
Isäni kääntyisi haudassaan.
531
00:34:42,080 --> 00:34:43,498
Hoitelenko hänet?
532
00:34:47,794 --> 00:34:48,836
Mitä tarkoitat?
533
00:34:52,799 --> 00:34:53,800
Se on hän.
534
00:35:00,723 --> 00:35:01,724
Pysy täällä.
535
00:35:02,892 --> 00:35:04,018
Ei, odota.
536
00:35:05,728 --> 00:35:06,729
Minä teen sen.
537
00:35:12,777 --> 00:35:15,196
Hyvä on. Turvaan selustasi.
538
00:35:27,875 --> 00:35:28,918
Aaron?
539
00:35:31,671 --> 00:35:33,922
Ei! Ei...
540
00:35:33,923 --> 00:35:36,342
Turpa kiinni! Kestä se kuin mies.
541
00:35:45,601 --> 00:35:46,811
Rauhallisesti.
542
00:35:59,907 --> 00:36:01,868
Jos kosket häneen vielä, tapan sinut.
543
00:36:05,454 --> 00:36:06,455
Siinä hän on.
544
00:36:08,499 --> 00:36:09,542
Siinä hän on.
545
00:36:12,920 --> 00:36:16,298
Patriots on liikkeellä. Ensimmäinen
yritys, kymmenen jaardia matkaa.
546
00:36:16,299 --> 00:36:19,926
Hernandez on valmiina takakentällä.
547
00:36:19,927 --> 00:36:23,264
Tämä on nähty ennenkin,
eikä se ole toiminut.
548
00:36:31,606 --> 00:36:33,565
Hernandez syöksyy linjan läpi.
549
00:36:33,566 --> 00:36:36,152
Hän on syvällä Broncosin alueella.
550
00:36:38,487 --> 00:36:41,365
Kova isku. Hän on maassa.
551
00:36:49,123 --> 00:36:51,375
Hei. Nouse ylös.
552
00:36:51,834 --> 00:36:53,044
Aaron, ylös.
553
00:36:55,421 --> 00:36:56,589
Tule.
554
00:36:59,926 --> 00:37:01,719
Hyvä!
555
00:37:10,853 --> 00:37:14,648
Hän näyttää olevan kunnossa
ison juoksun jälkeen.
556
00:37:14,649 --> 00:37:17,943
- 43 jaardin peli.
- Mitä minä sanoin? Sinä teit sen.
557
00:37:17,944 --> 00:37:20,196
Minähän sanoin. Hyvä peli.
558
00:37:43,052 --> 00:37:45,513
Meidän poikamme tuli!
559
00:37:46,597 --> 00:37:48,307
- Hei.
- Olen ylpeä sinusta.
560
00:37:49,350 --> 00:37:52,018
- Hei, T.
- Olit mahtava. Iso voitto.
561
00:37:52,019 --> 00:37:54,062
- Olen ylpeä sinusta.
- Miten menee?
562
00:37:54,063 --> 00:37:55,147
Hyvin.
563
00:37:56,190 --> 00:37:57,691
- Olet äijä.
- Pikkujuttu.
564
00:37:57,692 --> 00:38:01,194
- Kiitos lipuista.
- Mitä vain vuoksesi.
565
00:38:01,195 --> 00:38:03,239
- Aaron.
- Hei.
566
00:38:04,156 --> 00:38:06,075
- Oletko kunnossa?
- Olen.
567
00:38:06,575 --> 00:38:10,245
- Se oli kova isku, Aaron.
- Kaikki hyvin. Pikkujuttu.
568
00:38:10,246 --> 00:38:12,664
- Oletko varma?
- Se oli hyvä voitto.
569
00:38:12,665 --> 00:38:14,542
Niin. Se oli mahtava voitto.
570
00:38:15,209 --> 00:38:18,295
- Nähdäänkö kotona?
- Joo.
571
00:38:18,296 --> 00:38:19,380
Joo.