1 00:00:00,291 --> 00:00:02,711 Nemůžeš mě držet. Nemůžeš mě zastavit. 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,004 Ne, ne, ne! Běžím! 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,548 Jdu si pro tebe. Konec hry! 4 00:00:06,548 --> 00:00:08,216 A je fuk, že teď seš v lize. 5 00:00:08,216 --> 00:00:09,884 Pořád ti můžu nakopat prdel. 6 00:00:09,884 --> 00:00:11,344 Jak myslíš, vole. Vrať to. 7 00:00:11,344 --> 00:00:12,971 Dobře, tak jdeme na to. 8 00:00:12,971 --> 00:00:14,472 Policie! Otevřete! 9 00:00:15,140 --> 00:00:16,766 Musíš je zdržet. 10 00:00:17,600 --> 00:00:18,685 Otevřete! 11 00:00:18,685 --> 00:00:20,228 Co to kurva je? 12 00:00:20,228 --> 00:00:21,312 Ani hnout. 13 00:00:23,481 --> 00:00:25,275 Jsi Ricky. 14 00:00:25,692 --> 00:00:29,696 Právě jsi podepsal smlouvu a odehrál první zápas. Život je fajn. 15 00:00:29,696 --> 00:00:31,573 Pak jsi jel za kámošem ze střední, 16 00:00:31,573 --> 00:00:33,116 a teď máš za dveřma policii. 17 00:00:33,700 --> 00:00:34,743 Co uděláš? 18 00:00:37,203 --> 00:00:41,124 No, doufám, že je to v přízemí, protože vyskočím z okna. 19 00:00:42,709 --> 00:00:46,171 Myslíš, že je to vtip? Myslíš, že tobě se to stát nemůže? 20 00:00:46,588 --> 00:00:48,381 Ryan Leaf. Reggie Rogers. 21 00:00:48,381 --> 00:00:50,759 Lawrence Phillips. Rae Carruth. 22 00:00:51,426 --> 00:00:52,886 Ti si to taky nemysleli. 23 00:00:52,886 --> 00:00:54,721 Můžeš přijít o všechno. 24 00:00:54,721 --> 00:00:57,015 Buď nováček, ne omyl. 25 00:00:59,434 --> 00:01:00,435 Díky, Zacu. 26 00:01:04,731 --> 00:01:05,732 Pánové. 27 00:01:07,525 --> 00:01:10,612 Posledních pár dní jsme vám dávali nástroje k tomu, 28 00:01:10,612 --> 00:01:13,198 jak uspět fyzicky, společensky, finančně. 29 00:01:13,698 --> 00:01:17,077 Teď jste profesionální fotbalisté a my očekáváme, 30 00:01:17,535 --> 00:01:19,287 že se tak budete i chovat. 31 00:01:20,121 --> 00:01:23,583 Když se teď vydáte do nových domovů a týmů, nezapomínejte, 32 00:01:23,583 --> 00:01:26,044 že reprezentujete víc než jen sami sebe. 33 00:01:26,669 --> 00:01:31,299 Reprezentujete 90letou historii integrity a výtečnosti 34 00:01:32,258 --> 00:01:36,721 a nejdůležitější instituci dnešního amerického života. 35 00:01:38,014 --> 00:01:40,308 Chraňte ten štít. 36 00:02:17,262 --> 00:02:18,263 Aarone. 37 00:02:19,389 --> 00:02:21,391 - Jak je, kámo? Jsem Rob. - Čau. 38 00:02:22,392 --> 00:02:23,601 Říkají mi Gronk. 39 00:02:23,601 --> 00:02:24,811 Mně říkej Aarone. 40 00:02:25,311 --> 00:02:26,646 Hezký. 41 00:02:26,646 --> 00:02:29,190 Už ses viděl s koučem? 42 00:02:29,190 --> 00:02:30,275 Ne, ještě ne. 43 00:02:30,984 --> 00:02:33,987 Jde z něj strach, brácho. 44 00:02:34,946 --> 00:02:36,489 Tak pojďte, kluci. Jdeme. 45 00:02:37,991 --> 00:02:41,035 - A do prdele. To je Tom Brady. - No nekecej. 46 00:02:42,203 --> 00:02:45,874 Pojďme, bejby. Do toho! Rozjeď to, bejby! No tak! 47 00:03:35,215 --> 00:03:37,383 Jdeme na to. Na tři. Raz, dva, tři! 48 00:03:37,383 --> 00:03:38,760 Práce! 49 00:03:42,305 --> 00:03:44,682 Dělejte svou práci. Dělejte ji dobře. 50 00:03:51,981 --> 00:03:53,233 Máte nové hračky. 51 00:03:53,233 --> 00:03:55,026 Tak se podíváme, co tu máme. 52 00:03:55,568 --> 00:03:57,528 Dobře. Útočníci, připravte se. 53 00:04:01,074 --> 00:04:02,200 Hra! 54 00:04:05,536 --> 00:04:07,330 Pětaosmdesátka má dobrý motor. 55 00:04:07,330 --> 00:04:09,999 - Lepší atlet než většina útočníků. - Jo. 56 00:04:09,999 --> 00:04:11,584 Hra! 57 00:04:11,584 --> 00:04:13,002 Vidíš, vidíš? 58 00:04:18,216 --> 00:04:19,550 Zkus, jestli umí blokovat. 59 00:04:27,392 --> 00:04:30,103 Mohli bychom ho využít na různé způsoby. 60 00:04:30,937 --> 00:04:34,732 Dáme ho do prostoru, jestli dokáže rozhodit lidi. 61 00:04:36,651 --> 00:04:37,652 Jeď, bejby! 62 00:04:43,241 --> 00:04:45,326 Dobrá práce, Aarone. Super. 63 00:04:45,326 --> 00:04:47,078 Viděl jsi mě, kámo? 64 00:04:47,078 --> 00:04:50,206 Říkám ti, že mezi Bradym a mnou je chemie. 65 00:04:50,206 --> 00:04:52,333 - Víš, to, jak jsem... - Mladej! 66 00:04:52,875 --> 00:04:54,711 Chrániče jsou pořád na hřišti. 67 00:04:54,711 --> 00:04:57,714 Sakra. Promiň, kámo. Úplně jsem zapomněl. 68 00:04:57,714 --> 00:05:00,174 Nováčci uklízí chrániče, samy se neuklidí. Běž. 69 00:05:00,174 --> 00:05:01,384 Ti nováčci dneska... 70 00:05:01,384 --> 00:05:02,844 To myslíš vážně? 71 00:05:03,553 --> 00:05:05,013 Jdeme. Hned. 72 00:05:05,013 --> 00:05:06,097 Hele, slyšels? 73 00:05:07,598 --> 00:05:10,226 Fajn. Fajn. 74 00:05:16,316 --> 00:05:18,067 Co je? Co je? 75 00:05:19,235 --> 00:05:20,695 - Hej, hej! - Co se děje? 76 00:05:21,237 --> 00:05:22,447 Ale, víš, jak to chodí. 77 00:05:22,780 --> 00:05:24,282 Nováčci uklízí chrániče. 78 00:05:25,408 --> 00:05:27,201 Pravidla jsou pravidla, ne? 79 00:05:35,918 --> 00:05:38,504 Kouč Meyer říkal, že tě mám hlídat. 80 00:05:38,504 --> 00:05:41,674 Řekl, že jak tě spustím z očí, uděláš nějaký malér. 81 00:05:41,674 --> 00:05:45,386 Ale to já neudělám. 82 00:05:47,555 --> 00:05:48,765 To není moje práce. 83 00:05:51,476 --> 00:05:52,769 Tohle je tým chlapů. 84 00:05:53,311 --> 00:05:54,562 Tak buď chlap. 85 00:06:13,956 --> 00:06:15,833 Hej, co děláš později večer? 86 00:06:17,126 --> 00:06:19,462 Hernandezi! Jdeš? 87 00:06:20,004 --> 00:06:22,215 - Běž toho zmrda zachránit. - Jo, jasně. 88 00:06:22,590 --> 00:06:23,966 - Pojď, mladej. Musíme jít. - Jo. 89 00:06:23,966 --> 00:06:25,176 Dám ti vědět. 90 00:06:28,679 --> 00:06:30,098 O co jde? 91 00:06:30,973 --> 00:06:34,769 - Chce, abych mu vojel holku. - Sakra, proč tu ještě stojíš? 92 00:06:34,769 --> 00:06:35,978 Chce se dívat. 93 00:06:39,023 --> 00:06:41,734 Jo, kámo. Vítej u profíků. 94 00:06:41,734 --> 00:06:46,614 - Nevím, jestli na to jsem. - Aha, ty chceš, aby ojel on tebe? 95 00:06:46,614 --> 00:06:48,324 Aby se ona mohla dívat. 96 00:06:48,324 --> 00:06:49,575 To je šílený. 97 00:06:49,575 --> 00:06:53,037 Ne, kámo. Ne, ne. Hele, já se snažím vyhnout potížím. 98 00:06:53,037 --> 00:06:55,456 Už tak mě kouč nesnáší. 99 00:06:55,915 --> 00:06:56,916 To není tebou, brácho. 100 00:06:56,916 --> 00:07:00,336 Dva roky jsem ho denně zdravil, než mi konečně odpověděl. 101 00:07:00,336 --> 00:07:01,838 Jsi pro něj jako nová hračka. 102 00:07:01,838 --> 00:07:04,632 Až přijde na to, jak tě využít, budeš v pohodě. 103 00:07:05,550 --> 00:07:07,969 Tak to u Patriotů chodí. 104 00:07:07,969 --> 00:07:09,929 Když nezapadneš, nepřežiješ tady. 105 00:07:09,929 --> 00:07:11,431 Dělej svou práci a vyhrávej. 106 00:07:11,431 --> 00:07:15,309 Jenom ti chce říct, abys neběhal po hřišti s ptákem venku. 107 00:07:24,152 --> 00:07:26,696 - Ať se máma nasnídá. Uvidíme se večer. - Fajn. 108 00:07:30,241 --> 00:07:32,869 - Ahoj! - Ztratil ses? 109 00:07:32,869 --> 00:07:35,455 Ne, pamatuju si, kde bydlíš. Není to tak dlouho. 110 00:07:36,622 --> 00:07:38,124 Sluší ti to. Kam jdeš? 111 00:07:39,625 --> 00:07:41,669 - Do práce. - Do práce? Kde je práce? 112 00:07:42,753 --> 00:07:45,298 Obchod T-Mobile u Route 6. 113 00:07:45,298 --> 00:07:47,383 Jenom dokud nesplatím nějaké věci. 114 00:07:47,383 --> 00:07:49,260 Hele, to je super. 115 00:07:49,260 --> 00:07:51,846 Jo, stejně super jako NFL. 116 00:07:53,222 --> 00:07:54,223 Tak jo. 117 00:07:54,223 --> 00:07:56,767 Myslela jsem, že tě vyberou někam jinam. 118 00:07:56,767 --> 00:08:00,688 Taky jsem si myslel, ale domácí tým zavolal první. 119 00:08:01,606 --> 00:08:03,316 Dobrý příběh, nemyslíš? 120 00:08:04,108 --> 00:08:05,109 Uvidíme. 121 00:08:07,612 --> 00:08:08,946 Hele, takže... 122 00:08:10,198 --> 00:08:12,867 Pozvali mě na jednu párty, můžeš jít se mnou. 123 00:08:14,160 --> 00:08:16,996 Myslím, že bys mohl pozvat spoustu hezkých holek. 124 00:08:16,996 --> 00:08:22,585 Ne. Je to věc dospělých, a bude tam majitel. 125 00:08:22,585 --> 00:08:25,838 A ty jsi, však víš... 126 00:08:26,255 --> 00:08:27,965 Skvělý. 127 00:08:27,965 --> 00:08:29,258 - Jo. - Víš, co si myslím? 128 00:08:29,258 --> 00:08:31,969 Seš v pohodě a seš chytrá a všechno. 129 00:08:31,969 --> 00:08:34,931 A tým ode mě čeká, že budu... 130 00:08:37,266 --> 00:08:40,436 - Chápeš? - Nemůžeš si vzít nějakou couru. 131 00:08:40,978 --> 00:08:43,147 Dobře, tak jo. Jo. 132 00:08:43,689 --> 00:08:45,608 No tak. Dřív jsme se dobře bavili, ne? 133 00:08:45,608 --> 00:08:46,943 Ty víš, že jo. 134 00:08:49,737 --> 00:08:51,072 No tak, co říkáš? 135 00:09:05,670 --> 00:09:06,837 Sakra. 136 00:09:07,296 --> 00:09:08,798 Ahoj. Jak je, mami? 137 00:09:09,757 --> 00:09:11,509 Přestaň. Přestaň! 138 00:09:12,176 --> 00:09:16,514 Na UF jsem dostal uznání za výtvarku. 139 00:09:16,514 --> 00:09:19,350 Je mi jasné, co uznáváš na ní. 140 00:09:19,350 --> 00:09:24,855 Ty závěsy. A tohle je kararský mramor. 141 00:09:24,855 --> 00:09:27,191 Kararský... Nevěděl jsem, že znáš takové věci. 142 00:09:29,443 --> 00:09:32,989 Proboha, proboha, to je Gisele! 143 00:09:33,573 --> 00:09:34,574 Hele! 144 00:09:38,327 --> 00:09:39,453 Vypadají dobře. 145 00:09:40,913 --> 00:09:42,039 My vypadáme dobře. 146 00:09:43,082 --> 00:09:44,584 - Tady je! - Ahoj. 147 00:09:44,584 --> 00:09:46,752 - Ahoj. Vítejte. - Jak je? 148 00:09:46,752 --> 00:09:49,130 Shayanno, to jsou pán a paní Kraftovi. 149 00:09:49,130 --> 00:09:51,299 Robert a Myra, prosím. 150 00:09:51,299 --> 00:09:53,551 - Těší mě. - Vítejte, rád vás poznávám. 151 00:09:53,551 --> 00:09:56,679 Aaron je hvězdou našeho letošního draftu. 152 00:09:56,679 --> 00:09:59,557 A pozor, je z Nové Anglie. Z Bristolu. 153 00:09:59,557 --> 00:10:01,559 Jo, máme tam továrnu. 154 00:10:01,559 --> 00:10:03,436 Pracuje pro nás spousta lidí. 155 00:10:03,436 --> 00:10:05,187 Dobrých, pracovitých lidí. 156 00:10:05,187 --> 00:10:07,231 A jak dlouho jste vy dva... 157 00:10:07,231 --> 00:10:08,733 - Od střední. - Ne, my ne... 158 00:10:09,442 --> 00:10:11,819 S Robertem jsme byli lásky ze střední. 159 00:10:11,819 --> 00:10:12,903 - Ale ne? - Jo. 160 00:10:12,903 --> 00:10:14,238 Drž se jí, Aarone. 161 00:10:14,739 --> 00:10:17,992 Protože za každým velkým mužem je lepší žena. 162 00:10:18,326 --> 00:10:19,910 Buďte tu jako doma, ano? 163 00:10:19,910 --> 00:10:21,537 - Díky, těšilo mě. - Nashle. 164 00:10:21,537 --> 00:10:22,663 Ještě se uvidíme. 165 00:10:23,748 --> 00:10:26,334 - Spousta tvrdě pracujících lidí. - No tak! 166 00:10:27,084 --> 00:10:28,085 Co je? 167 00:10:32,214 --> 00:10:33,758 Čau, pětaosmdesátko. 168 00:10:35,009 --> 00:10:37,470 Jo. Tohle nechám na tobě. 169 00:10:37,928 --> 00:10:40,389 Půjdu spočítat, kolik mají koupelen. 170 00:10:40,389 --> 00:10:41,557 Dobře. 171 00:10:42,933 --> 00:10:45,019 Zdravím, jak je, kouči? 172 00:10:45,478 --> 00:10:46,979 Já tě sleduju. 173 00:10:48,230 --> 00:10:49,231 Prosím? 174 00:10:49,231 --> 00:10:51,525 Nemůžu přijít na to, kdo seš. 175 00:10:52,401 --> 00:10:54,278 Jestli útočník, nebo chytač. 176 00:10:57,740 --> 00:11:00,076 Nadraftovali jste mě jako útočníka, kouči. 177 00:11:00,076 --> 00:11:01,994 Já vím. Posaď se. 178 00:11:03,913 --> 00:11:06,248 Bavaro je útočník. 179 00:11:06,916 --> 00:11:09,126 Gronk je útočník. 180 00:11:09,126 --> 00:11:10,211 Ale ty jsi... 181 00:11:11,212 --> 00:11:12,213 Jsi tak... 182 00:11:14,548 --> 00:11:16,676 Znáš historii rozšířené formace? 183 00:11:18,761 --> 00:11:20,346 - Ne. - Začalo to dvojitým křídlem 184 00:11:20,346 --> 00:11:21,806 v 50. letech na TCU, 185 00:11:21,806 --> 00:11:25,810 ale vymakali to v Granada Hills High v roce 1970. 186 00:11:27,687 --> 00:11:29,438 Hráli basketbal na trávě. 187 00:11:29,980 --> 00:11:31,315 Jeden za druhým. 188 00:11:31,315 --> 00:11:34,193 Quarterback vepředu, někdy pět na křídle. 189 00:11:35,611 --> 00:11:38,322 Většinou se z toho stal běh a střela, ale i tak... 190 00:11:39,782 --> 00:11:41,659 to v sobě má tu krásu. 191 00:11:41,659 --> 00:11:44,620 Když se to dělá správně, každá nahrávka může vypadat jako běh, 192 00:11:44,620 --> 00:11:46,497 a každý běh může vypadat jako nahrávka. 193 00:11:46,497 --> 00:11:49,458 Na rozptylu je dobré, že se v něm můžeš doslova schovat. 194 00:11:51,377 --> 00:11:53,087 A já tě v něm schovat dokážu. 195 00:11:56,549 --> 00:11:59,135 Obrana nebude vědět, kde tě má sakra hledat. 196 00:11:59,677 --> 00:12:00,720 To je hezké. 197 00:12:02,722 --> 00:12:04,724 Dobře. Teď mě něco napadlo. 198 00:12:05,141 --> 00:12:07,601 Kdo říká, že útočník musí umět jenom jedno? 199 00:12:12,231 --> 00:12:14,650 Ty tu jsi s Aaronem. 200 00:12:15,735 --> 00:12:16,736 Ano. 201 00:12:17,695 --> 00:12:21,073 Gratuluju. Je to poklad. 202 00:12:21,741 --> 00:12:22,867 Jak jsi ho sbalila? 203 00:12:23,576 --> 00:12:28,164 Známe se odmalička. 204 00:12:29,832 --> 00:12:31,375 Je lepší je odchytit brzo. 205 00:12:31,709 --> 00:12:33,919 S Travisem se známe od osmičky. 206 00:12:36,338 --> 00:12:38,674 - Ahoj, tady jsi. - Ahoj. 207 00:12:38,674 --> 00:12:40,342 Ahoj, Aarone. 208 00:12:43,971 --> 00:12:46,766 - Kdo to je? - Moje nová kamarádka. Lidi mě mají rádi. 209 00:12:46,766 --> 00:12:47,850 Hele. 210 00:12:49,602 --> 00:12:51,520 - Chceš odsud vypadnout? - Proboha, ano. 211 00:12:51,520 --> 00:12:53,814 - Dobře. Pojďme. - Prosím, pojďme. 212 00:13:00,112 --> 00:13:02,948 - Tohle je dobrý, ne? - Proč boháči jedí malý jídla? 213 00:13:02,948 --> 00:13:05,159 Nevím. Prostě nevím. 214 00:13:05,159 --> 00:13:06,994 Možná někdy jedí velký jídla, 215 00:13:06,994 --> 00:13:09,997 ale nechtějí se dělit. 216 00:13:12,166 --> 00:13:13,167 Jo. 217 00:13:18,339 --> 00:13:19,673 Díky, žes přišla. 218 00:13:20,883 --> 00:13:22,593 Vypadals díky mně dost dobře? 219 00:13:23,427 --> 00:13:24,804 Jo, jo. 220 00:13:25,387 --> 00:13:26,555 Byla jsi dokonalá. 221 00:13:27,723 --> 00:13:28,724 Dokonalá. 222 00:13:32,061 --> 00:13:37,233 Pořád nevím, jak se mám chovat v týmu. 223 00:13:38,067 --> 00:13:40,027 Co být prostě sám sebou? 224 00:13:42,029 --> 00:13:43,239 To nechtějí. 225 00:13:45,074 --> 00:13:46,700 Jo, chtějí jenom, abych hrál. 226 00:13:47,952 --> 00:13:51,038 Co by na to, že jsi v New England Patriot, řekl tvůj táta? 227 00:13:54,500 --> 00:13:56,043 Myslíš na něj často? 228 00:14:01,173 --> 00:14:03,300 Ale nerad o tom mluvíš? 229 00:14:06,720 --> 00:14:07,721 Ne. 230 00:14:11,934 --> 00:14:15,604 No, můžeš to zkusit. 231 00:14:16,564 --> 00:14:17,773 Se mnou. 232 00:14:18,357 --> 00:14:19,358 Já vím. 233 00:14:26,574 --> 00:14:27,741 A co tvůj táta? 234 00:14:29,785 --> 00:14:31,078 Pustili ho z vězení. 235 00:14:33,414 --> 00:14:34,748 Tak trochu zmizel. 236 00:14:35,875 --> 00:14:37,626 - To je mi líto. - Nemusí. 237 00:14:38,586 --> 00:14:41,297 Nemusí. Dala jsem mu dost šancí. 238 00:14:44,341 --> 00:14:46,719 Chci se dostat z Bristolu. 239 00:14:48,053 --> 00:14:51,307 Jít si svou cestou, rozumíš? 240 00:14:54,560 --> 00:14:58,564 Možná bysme to mohli... 241 00:14:59,982 --> 00:15:01,108 zkusit spolu. 242 00:15:03,485 --> 00:15:04,486 Jo. 243 00:15:15,039 --> 00:15:18,375 Vítejte na krásném podzimním odpoledni ve Foxborough. 244 00:15:19,376 --> 00:15:20,711 Jen se na to podívejte! 245 00:15:20,711 --> 00:15:22,963 Patrioti mají dva útočníky. 246 00:15:25,549 --> 00:15:29,136 Brady kleká, vybíhá do pocketu, střílí. 247 00:15:29,511 --> 00:15:32,431 Chytil to nováček, Aaron Hernandez. 248 00:15:33,140 --> 00:15:36,018 Před 30yardovou kličkuje doprava. 249 00:15:37,144 --> 00:15:39,104 Pořád je na nohou. 250 00:15:40,773 --> 00:15:43,859 Konečně ho na 13yardové stáhli k zemi. 251 00:15:43,859 --> 00:15:49,114 Aaron Hernandez má 45 yardů. Jeho první chycení v NFL. 252 00:15:54,286 --> 00:15:55,788 Brady. Přes střed. 253 00:15:55,788 --> 00:15:58,832 A míč chytá Aaron Hernandez. 254 00:15:58,832 --> 00:16:00,292 To byl chyt! 255 00:16:00,292 --> 00:16:04,004 Hernandez rozděluje obránce, a má to! 256 00:16:04,004 --> 00:16:07,132 Ten kluk je zbraň a Belichick to ví. 257 00:16:08,801 --> 00:16:10,761 Sideline. 258 00:16:10,761 --> 00:16:12,388 Chytá! 259 00:16:12,388 --> 00:16:16,141 Skvělá práce nohama. To je jeho šesté chycení dnes. 260 00:16:19,812 --> 00:16:23,148 Hernandez. Do sekundární. 261 00:16:23,148 --> 00:16:25,734 Podívejte na tu napřaženou ruku. Na tu sílu. 262 00:16:28,487 --> 00:16:30,280 Zpátky v endzóně. 263 00:16:31,448 --> 00:16:32,616 Chytil! 264 00:16:33,325 --> 00:16:34,368 Touchdown! 265 00:16:36,161 --> 00:16:40,290 Nejmladší hráč v lize je budoucí hvězda. 266 00:16:48,465 --> 00:16:50,968 Osmdesát pět. Co to bylo? 267 00:16:50,968 --> 00:16:53,303 - Touchdown, bejby. - Ne, to potom. 268 00:16:54,138 --> 00:16:56,932 - Jako aby jich bylo víc. - Víc. 269 00:17:00,394 --> 00:17:01,395 Nemáte zač. 270 00:17:06,692 --> 00:17:09,445 Vidí nový trik a myslí si, že hraje. 271 00:17:10,904 --> 00:17:12,114 Čau. 272 00:17:12,114 --> 00:17:13,824 - Jo. - Hrdina je tady. 273 00:17:13,824 --> 00:17:15,075 Čau, jak se vede? 274 00:17:15,075 --> 00:17:16,618 Jak se všichni máte? 275 00:17:16,618 --> 00:17:18,454 - Ahoj. Ahoj. Ahoj. - Aarone. 276 00:17:18,454 --> 00:17:20,456 Aarone, podepíšeš se mi na dres? 277 00:17:20,456 --> 00:17:22,624 - Mně taky? - Jo, jasně. Jo, jasně. 278 00:17:25,127 --> 00:17:26,128 Paráda. 279 00:17:26,128 --> 00:17:28,047 - Děkuju. - Jo, v pohodě, lidi. 280 00:17:28,047 --> 00:17:30,257 - To je super. - Jo. 281 00:17:30,883 --> 00:17:32,760 - Ahoj, Aarone. - Zdravím, pane Kaplane. 282 00:17:32,760 --> 00:17:33,969 - Jak se vede? - Dobře. 283 00:17:33,969 --> 00:17:36,263 Poslouchej, střední potřebuje novou posilovnu, 284 00:17:36,263 --> 00:17:38,974 celkem za 50 tisíc, a pojmenujeme to po tobě. 285 00:17:38,974 --> 00:17:40,225 To zní dost dobře. 286 00:17:40,225 --> 00:17:41,477 Aarone. Aarone! 287 00:17:41,477 --> 00:17:45,272 - Jak se vede, Deej? - Tohle jsou Noel a Rochelle. 288 00:17:45,647 --> 00:17:46,648 Ahoj. 289 00:17:46,648 --> 00:17:48,734 Na střední jsem mu dělal quarterbacka. 290 00:17:48,734 --> 00:17:50,736 Dej mu chvilku, ať se nadechne, jo? 291 00:17:51,904 --> 00:17:53,489 - To je šílený. - Jo. 292 00:17:53,489 --> 00:17:55,324 Tohle jsem nečekala. 293 00:17:55,324 --> 00:17:58,035 Řekla jsem, že chci malou párty, a rozkřiklo se to. 294 00:17:58,035 --> 00:17:59,620 Přišla celá čtvrť. 295 00:17:59,620 --> 00:18:03,248 Jsi to největší, co se v tomhle městě za dlouhou dobu událo. 296 00:18:03,248 --> 00:18:04,958 Vem si třeba tátu. 297 00:18:04,958 --> 00:18:08,879 Byl to král Bristolu, ale takový ne. 298 00:18:09,588 --> 00:18:12,299 - Jeff, ne. - To si děláš srandu. 299 00:18:13,383 --> 00:18:15,094 Koukej ji odsud dostat, 300 00:18:15,094 --> 00:18:16,637 - nebo to udělám já. - Jo, jo, jo. 301 00:18:17,930 --> 00:18:19,765 Ta má teda nervy, že sem leze. 302 00:18:20,557 --> 00:18:21,809 Ahoj. 303 00:18:21,809 --> 00:18:24,520 Tady je můj chlapeček. 304 00:18:26,230 --> 00:18:27,314 Mami, co tady děláš? 305 00:18:27,314 --> 00:18:29,900 Dávám si drink. Co myslíš? 306 00:18:29,900 --> 00:18:31,944 Hele, nezačínej. 307 00:18:31,944 --> 00:18:34,363 Koná se párty na počest syna. 308 00:18:34,363 --> 00:18:37,908 Nebude pořádat párty na oslavu mýho kluka, na kterou by mě nepozvala. 309 00:18:37,908 --> 00:18:40,077 - Proč si nenajdeš svýho syna? - Hej, hej! 310 00:18:40,077 --> 00:18:41,578 - Musíš jít domů. - Ne. 311 00:18:41,578 --> 00:18:43,956 Už mám dost toho, že děláš, že neexistuju. 312 00:18:43,956 --> 00:18:45,791 Nemám ani zatracený lístky na zápas. 313 00:18:45,791 --> 00:18:47,376 Víš, jak je to pro mě trapný? 314 00:18:47,376 --> 00:18:49,086 - Musíte jít. - Proč ji tady nenecháš? 315 00:18:49,086 --> 00:18:50,796 - Běž do prdele! - Uklidni se! 316 00:18:50,796 --> 00:18:51,922 Dej tu ruku pryč! 317 00:18:51,922 --> 00:18:53,173 - Dobře. - Uklidni se. 318 00:18:53,173 --> 00:18:54,258 - Ty! - Uklidněte se. 319 00:18:54,258 --> 00:18:55,342 Podívej se na mě. 320 00:18:55,342 --> 00:18:56,635 Rozhlídni se. 321 00:18:58,178 --> 00:19:02,933 Nemůžeš. Všichni tě sledujou. 322 00:19:04,143 --> 00:19:06,353 Pojď, jdeme. 323 00:19:11,817 --> 00:19:13,610 Je šíleně trapná. 324 00:19:13,610 --> 00:19:15,237 Vždycky byla taková. 325 00:19:15,696 --> 00:19:17,573 Měl štěstí, žes ho nezmlátil. 326 00:19:17,573 --> 00:19:20,117 Měl jsem. Tohle nemám zapotřebí. 327 00:19:21,160 --> 00:19:23,787 Nemám to zapotřebí. Mám svých starostí dost. 328 00:19:24,413 --> 00:19:26,957 Tak budeš hrát, nebo si stěžovat na mámu? 329 00:19:32,004 --> 00:19:33,714 - Cos to řekl? - Že když pořád meleš, 330 00:19:33,714 --> 00:19:36,133 tak nemůžu myslet. 331 00:19:40,179 --> 00:19:41,305 Co je to za chlapa? 332 00:19:41,305 --> 00:19:42,848 - To je dobrý. - Nesahej na mě! 333 00:19:42,848 --> 00:19:43,932 To nemám zapotřebí. 334 00:19:43,932 --> 00:19:45,851 - Měl bych ti nakopat. - Sedni si. 335 00:19:45,851 --> 00:19:48,061 - Aarone, sedni si. - Klid, klid. 336 00:19:48,061 --> 00:19:50,397 Sherrode, v pohodě, brácho. Nevyšiluj. 337 00:19:55,986 --> 00:19:57,487 Jo, máš pravdu. V pohodě. 338 00:19:57,654 --> 00:20:00,032 Stejně musím jet. Šest set za trávu. 339 00:20:00,032 --> 00:20:01,241 Jo. 340 00:20:06,788 --> 00:20:08,165 Příště vás dostanu. 341 00:20:10,959 --> 00:20:14,504 - Sherrod. Ten střelec? - Jo. 342 00:20:14,504 --> 00:20:16,423 Sakra, brácho. Co je, kurva? 343 00:20:18,008 --> 00:20:19,009 Hej! 344 00:20:21,094 --> 00:20:23,555 Sherrode! Poslouchej. 345 00:20:24,223 --> 00:20:27,017 Já jsem se nechtěl předvádět nebo tak. 346 00:20:27,017 --> 00:20:28,101 Já jenom... 347 00:20:29,603 --> 00:20:30,854 Náročná noc. 348 00:20:31,355 --> 00:20:32,356 Jo, v pohodě. 349 00:20:33,315 --> 00:20:35,525 Já problémy nechci, nevím, jak ty. 350 00:20:36,068 --> 00:20:38,362 - Chceš problémy? - Ne, kámo. Ne. 351 00:20:38,362 --> 00:20:40,989 - Jo, já taky ne, kámo. - Hodně jsem o tobě slyšel. 352 00:20:40,989 --> 00:20:42,824 Jo? Jo, já o tobě taky. 353 00:20:43,533 --> 00:20:46,119 Gratuluju k tomu úspěchu. Je to velká věc. 354 00:20:46,119 --> 00:20:48,497 - Zvlášť když jsi odsud. - Díky. 355 00:20:51,166 --> 00:20:52,417 Na. 356 00:20:52,876 --> 00:20:54,544 Říkej tomu nabídka míru. 357 00:20:54,544 --> 00:20:57,005 Kdybys něco potřeboval, ozvi se mi. 358 00:20:57,589 --> 00:20:59,716 - Jasně. Díky. - Jo. 359 00:21:01,843 --> 00:21:02,844 A brácho... 360 00:21:05,180 --> 00:21:08,058 jestli chceš někoho zmlátit, udělej to. 361 00:21:09,309 --> 00:21:10,936 Nenech si od nikoho šéfovat. 362 00:21:12,980 --> 00:21:14,147 Vypadá to dobře! 363 00:21:14,147 --> 00:21:16,858 Fajn, ještě pár fotek. 364 00:21:16,858 --> 00:21:18,485 Dobře. Dobře. Nádhera. 365 00:21:18,485 --> 00:21:21,822 Čau, Aarone. Tvař se drsně. Seš v NFL, bejby. 366 00:21:21,822 --> 00:21:24,658 Perfektní. Ukaž mi ten drsňáckej pohled. 367 00:21:24,866 --> 00:21:27,536 Jo. Jo. Můžeme dostat make-up, prosím? 368 00:21:27,869 --> 00:21:30,580 Přepudruj ho. Dej mu rtěnku. 369 00:21:33,083 --> 00:21:35,419 Nádhera, bejby. Už jenom pár fotek. 370 00:21:43,802 --> 00:21:46,430 - Jdeš pozdě. - Focení se protáhlo, 371 00:21:46,430 --> 00:21:48,348 - a pak... - Jo, to zní zábavně. 372 00:21:48,348 --> 00:21:49,641 Vidíš tohle? 373 00:21:49,641 --> 00:21:51,310 Dnešní Globe. 374 00:21:51,310 --> 00:21:55,522 "Já se jich nebojím. Oni by se měli bát mě, 375 00:21:55,522 --> 00:22:00,193 řekl Hernandez s úsměvem." 376 00:22:01,945 --> 00:22:05,866 My neříkáme hlášky, které si můžou dát na nástěnku. 377 00:22:05,866 --> 00:22:06,992 Chápeš? 378 00:22:08,327 --> 00:22:12,456 Nikdy nedávej druhému týmu nic, co by proti nám mohli použít. 379 00:22:12,456 --> 00:22:16,084 - Byl jsem jenom sám sebou, kouči. - Tak to nedělej. 380 00:22:16,835 --> 00:22:18,462 Začíná to být trapné. 381 00:23:11,515 --> 00:23:13,016 - Ahoj. Jak je? - Čau. 382 00:23:13,016 --> 00:23:14,309 Pojď dál. 383 00:23:14,309 --> 00:23:15,977 - Dej mi vteřinku. - Jo. 384 00:23:16,937 --> 00:23:19,106 - Omluv ten nepořádek. - Ne. 385 00:23:20,982 --> 00:23:22,692 Ty vole, ty se v prachách válíš. 386 00:23:23,652 --> 00:23:26,738 No, NFL to není, ale daří se mi. 387 00:23:27,531 --> 00:23:29,950 Ne, to je smlouva pro nováčky. 388 00:23:29,950 --> 00:23:32,285 Lidi si myslí, že když jsem v lize, 389 00:23:32,285 --> 00:23:34,871 tak se v prachách válím, ale není to tak. 390 00:23:35,914 --> 00:23:40,168 Kdybys nějaký prachy navíc, tak u mě zainvestuj třeba deset litrů 391 00:23:40,752 --> 00:23:42,629 a já ti je rychle rozmnožím. 392 00:23:43,672 --> 00:23:45,173 Fakt? Super. 393 00:23:45,715 --> 00:23:47,134 Popřemýšlím o tom. 394 00:23:51,263 --> 00:23:53,306 Ten hajzl. 395 00:23:53,932 --> 00:23:55,100 Co je? Seš v pořádku? 396 00:23:57,269 --> 00:23:58,270 Jo. 397 00:24:00,355 --> 00:24:02,983 Jo. Nachystám ti to. 398 00:24:02,983 --> 00:24:04,443 - Posaď se. - Dobře. 399 00:24:05,527 --> 00:24:07,988 - Jeden zip, nebo dva? - Dva. 400 00:24:08,405 --> 00:24:10,323 Asi po tobě fakt jdou. 401 00:24:10,866 --> 00:24:13,285 Hrát fotbal je hračka, ale to všechno ostatní... 402 00:24:13,743 --> 00:24:14,744 Co ostatní? 403 00:24:16,037 --> 00:24:17,038 Ty vole. 404 00:24:18,540 --> 00:24:20,375 Jako by mě chtěli vlastnit. 405 00:24:21,126 --> 00:24:25,797 I když někam vyjedeme, tak po večerce nás, dospělé, hlídají. 406 00:24:25,797 --> 00:24:27,549 To je jako na bloku C. 407 00:24:27,549 --> 00:24:29,384 - Blok C? - Jo. 408 00:24:30,343 --> 00:24:33,388 Jdeš, kam ti řeknou, děláš, co ti řeknou. 409 00:24:34,306 --> 00:24:37,559 Vstávat se sluncem, na dvorek, do dílny. 410 00:24:38,518 --> 00:24:40,353 A máš jenom kousíčky svobody. 411 00:24:40,353 --> 00:24:43,356 Drtí tě tím, že ti vyhrožujou, že ti všechno vezmou. 412 00:24:44,316 --> 00:24:45,442 Tím tě ovládají. 413 00:24:45,442 --> 00:24:46,610 Jo, máš pravdu. 414 00:24:47,944 --> 00:24:48,945 Máš pravdu. 415 00:24:48,945 --> 00:24:52,240 Víš co, když jsem profík, tak si myslím, 416 00:24:52,240 --> 00:24:57,162 že si můžu dělat, co chci, ale nemám žádnou moc. 417 00:24:57,954 --> 00:24:58,955 Ne. 418 00:24:59,998 --> 00:25:03,502 A mezi ředitelem věznice a majitelem klubu není žádný rozdíl. 419 00:25:03,502 --> 00:25:06,296 Běloši dohlíží na bandu černochů. 420 00:25:06,296 --> 00:25:08,965 Když se popereš, hodí tě do díry. 421 00:25:08,965 --> 00:25:10,258 Když tě nemají rádi, 422 00:25:10,842 --> 00:25:13,345 lusknou prstama a všechno ti vezmou. 423 00:25:13,970 --> 00:25:15,972 Jenom si myslíš, že seš svobodnej. 424 00:25:18,475 --> 00:25:20,185 Pojedu s tebou, počkej na mě. 425 00:25:31,780 --> 00:25:33,365 Sakra. Kam s tím jdeš? 426 00:25:36,326 --> 00:25:37,869 Nic v životě není zadarmo. 427 00:25:37,869 --> 00:25:39,496 Negři musí zaplatit, co dluží. 428 00:25:39,496 --> 00:25:41,206 A chceš, abych šel s tebou? 429 00:25:43,208 --> 00:25:46,002 Ne, NFL. Tohle nepotřebuješ. 430 00:25:47,379 --> 00:25:51,675 Ale měl by sis konečně dupnout. 431 00:25:52,676 --> 00:25:54,511 Ten tým tě nevlastní 432 00:25:54,511 --> 00:25:56,304 a ty jim to musíš dát najevo. 433 00:25:58,557 --> 00:26:00,892 Tak jo, jdeme na to. 434 00:26:00,892 --> 00:26:02,185 Na jedna. Připravit. 435 00:26:03,478 --> 00:26:04,813 Jo, teď je na řadě on. 436 00:26:08,900 --> 00:26:10,485 Aarone, pohyb! 437 00:26:12,904 --> 00:26:15,407 Jedna-osmnáct, 1-18. Na místa! 438 00:26:18,243 --> 00:26:21,413 Vymysli novou sadu her s 85 v backfieldu. 439 00:26:21,997 --> 00:26:24,791 - Hernandez? Vzadu? - Udělej to. Věř mi. 440 00:26:40,640 --> 00:26:41,933 - Hej! - Jdeme na to! 441 00:26:41,933 --> 00:26:46,146 Dobře, 12. Uděláme King's Winger, F5, 32. 442 00:26:47,606 --> 00:26:50,942 Takže, King's Winger, F5, 32. 443 00:26:50,942 --> 00:26:52,235 Na jedna. Připraveni? 444 00:26:52,235 --> 00:26:54,487 - Ty běžíš dozadu. - Asi jo. 445 00:26:55,238 --> 00:26:58,450 Patrioti se řadí na 35, trojka a šestka. 446 00:26:59,075 --> 00:27:02,078 Hernandez se řadí v backfieldu. 447 00:27:03,580 --> 00:27:04,748 Osmnáct. 448 00:27:05,790 --> 00:27:06,916 Osmnáct! 449 00:27:08,335 --> 00:27:09,502 Předávka pro Hernandeze. 450 00:27:09,502 --> 00:27:13,423 Vyhnul se tacklu, ale na čáře ho složili, 451 00:27:13,423 --> 00:27:15,634 a je to prohra. 452 00:27:16,217 --> 00:27:18,595 Ne. V téhle kombinaci to nikdy nevyšlo. 453 00:27:18,595 --> 00:27:19,888 Dobrá, jdeme na to. 454 00:27:43,203 --> 00:27:46,247 CHRIS TYLER: Přišel jsem se podívat, jak hraješ! 455 00:27:47,666 --> 00:27:49,918 Ani náhodou. 456 00:27:50,543 --> 00:27:51,544 Ne. 457 00:27:55,507 --> 00:27:56,633 Ahoj. 458 00:27:57,133 --> 00:27:59,302 Jak je? Neřekls mi, že jsi tu. 459 00:27:59,302 --> 00:28:02,222 Přijel jsem za našima, tak jsem se přijel podívat. 460 00:28:02,222 --> 00:28:03,807 Brácho, měls mi to říct, 461 00:28:03,807 --> 00:28:04,974 dal bych ti lístek. 462 00:28:04,974 --> 00:28:07,268 Nechtěl jsem tě otravovat. V pohodě. 463 00:28:07,268 --> 00:28:08,353 Ale vůbec ne, kámo. 464 00:28:08,353 --> 00:28:09,938 - Čau, Aarone. - Dohoním tě. 465 00:28:11,523 --> 00:28:12,691 Fandíme Georgii. 466 00:28:12,691 --> 00:28:15,652 Hele, je tady spousta lidí. 467 00:28:15,652 --> 00:28:16,903 Mohli bychom se vyfotit? 468 00:28:16,903 --> 00:28:18,863 - No tak, jsi legenda. - Tak jo. 469 00:28:21,866 --> 00:28:24,202 - Díky, kámo. - Jo, kámo. Jasně. 470 00:28:24,494 --> 00:28:25,620 Co je? 471 00:28:25,620 --> 00:28:27,288 - Sedneme si někam dozadu? - Jo. 472 00:28:28,373 --> 00:28:29,999 Takže seš slavnej. 473 00:28:31,167 --> 00:28:33,503 Je to šílený. 474 00:28:33,503 --> 00:28:37,507 Musím si dávat pozor na všechny kolem. 475 00:28:39,884 --> 00:28:41,970 Rád tě vidím, kámo. 476 00:28:41,970 --> 00:28:43,805 Já taky. Dlouho jsme se neviděli. 477 00:28:43,805 --> 00:28:45,390 Pořád děláš pro Murpha? 478 00:28:45,890 --> 00:28:47,225 Prozatím. 479 00:28:47,225 --> 00:28:52,021 Moje holka má pohovor v Seattlu, tak přemýšlíme, že tam zajedeme. 480 00:28:52,021 --> 00:28:54,524 - Tvoje holka? - Jo, Sasha. 481 00:28:55,859 --> 00:28:57,068 Taky mám holku. 482 00:28:57,694 --> 00:28:59,654 Já vím. Všude jsem viděl vaše fotky. 483 00:28:59,654 --> 00:29:00,864 Je krásná. 484 00:29:00,864 --> 00:29:02,866 Ty mě sleduješ? 485 00:29:03,616 --> 00:29:05,118 Odpověď asi znáš. 486 00:29:11,082 --> 00:29:13,585 Měli bysme si dát drink, co? Nebo panáky? 487 00:29:14,502 --> 00:29:18,757 - Jaká je? - Shayanna? Ta je super. 488 00:29:18,757 --> 00:29:22,469 Zrovna se ke mně nastěhovala. 489 00:29:23,344 --> 00:29:24,345 Miluješ ji? 490 00:29:26,473 --> 00:29:28,183 Otevřela jsem dveře od auta. 491 00:29:28,183 --> 00:29:31,978 Ten hajzl si za volantem schovával podělanej telefon 492 00:29:31,978 --> 00:29:33,938 jako nějakej drogovej dealer. 493 00:29:33,938 --> 00:29:35,690 Kvůli nějaký kundě. 494 00:29:35,690 --> 00:29:36,775 Ne! 495 00:29:38,610 --> 00:29:41,029 Proto musíš mít prsten. 496 00:29:41,029 --> 00:29:43,156 Nemůžou za to, že se na ně ženský vrhají. 497 00:29:43,156 --> 00:29:44,574 Neposlouchej je. 498 00:29:44,574 --> 00:29:48,077 Ale upřímně. Vybrali jsme si velký ptáky a velký domy. 499 00:29:48,495 --> 00:29:51,372 A za to mu musím občas prohlídnout prdel. 500 00:29:51,372 --> 00:29:55,543 Já žiju podle jedinýho pravidla: sex, kdykoli bude chtít. 501 00:29:55,543 --> 00:29:57,003 - Tak, tak. - Ano. 502 00:29:57,796 --> 00:30:00,673 Když řekneš ne, nějaká jiná řekne ano. 503 00:30:02,967 --> 00:30:06,012 My s Aaronem takový problém nemáme. Jsme v pohodě. 504 00:30:06,012 --> 00:30:07,889 - Fakt? - Jo. 505 00:30:07,889 --> 00:30:11,059 Protože víš, jakej je? Je sexy. 506 00:30:12,101 --> 00:30:15,063 Asi má fanynky i pod postelí. 507 00:30:16,564 --> 00:30:20,693 Ne, žádný fanynky pod postelí, žádný bokovky. 508 00:30:21,069 --> 00:30:24,030 Aaron takovej není. Můj chlap je jinej. 509 00:30:29,035 --> 00:30:31,830 SHAYANNA 510 00:30:52,851 --> 00:30:56,980 Shay? Shay, moc se omlouvám. 511 00:30:56,980 --> 00:30:59,274 Vytuhl jsem ve Sherrod's. 512 00:31:01,150 --> 00:31:02,151 Fajn. 513 00:31:02,151 --> 00:31:04,654 Ale fakt, můžeš mu zavolat. 514 00:31:05,530 --> 00:31:07,782 Nebudu mu volat, Aarone. 515 00:31:07,782 --> 00:31:11,369 Jestli chceš šukat s jinýma holkama, tak mi radši řekni pravdu, 516 00:31:11,369 --> 00:31:14,330 protože je to lepší, než když si o mně lidi povídají za zády. 517 00:31:14,330 --> 00:31:17,125 Ne, žádný jiný ženy nejsou. 518 00:31:17,125 --> 00:31:19,919 Žádný, přísahám. 519 00:31:21,087 --> 00:31:23,214 Myslím to vážně. Přísahám. 520 00:31:24,048 --> 00:31:25,550 Shay, my přece... No tak. 521 00:31:28,428 --> 00:31:29,596 Nikdo. 522 00:31:31,514 --> 00:31:32,515 Jo. 523 00:31:35,894 --> 00:31:37,020 Shay, no tak. 524 00:31:51,993 --> 00:31:54,454 Připraveni? Připravit, pozor... 525 00:31:59,250 --> 00:32:00,251 Znovu! 526 00:32:07,091 --> 00:32:08,927 Máš jeden pokus. Jeden pokus. 527 00:32:11,930 --> 00:32:13,097 Připravit. 528 00:32:13,723 --> 00:32:14,766 Připravit, pozor... 529 00:32:22,148 --> 00:32:23,566 Konec! 530 00:32:25,777 --> 00:32:27,278 Jako by D. věděli, kam jdu. 531 00:32:27,278 --> 00:32:28,488 Vědí. Řekl jsem jim to. 532 00:32:28,488 --> 00:32:30,615 - Co to kurva je? - Aarone, nesnažíš se dost. 533 00:32:30,615 --> 00:32:32,617 Potřebuju, abys proběhl tu linii. 534 00:32:32,617 --> 00:32:35,495 Mám z toho v hlavě guláš. Nejsem zadák. 535 00:32:35,495 --> 00:32:38,498 Já ti řeknu, co seš. Napij se a uděláme to znovu. 536 00:32:38,748 --> 00:32:41,668 A pak to uděláme znovu a znovu a znovu. 537 00:32:42,752 --> 00:32:45,088 Aarone, máš telefon, je to naléhavé. 538 00:32:45,713 --> 00:32:47,382 Poslouchejte! 539 00:32:53,221 --> 00:32:54,472 Hernandez? 540 00:32:56,474 --> 00:32:57,475 Co se kurva stalo? 541 00:32:57,475 --> 00:32:58,643 Nic, byla to nehoda. 542 00:32:58,643 --> 00:33:00,061 DJ, co se stalo? 543 00:33:01,562 --> 00:33:03,189 Jeff po ní šel s kuchyňským nožem. 544 00:33:03,189 --> 00:33:05,358 - Tak se to nestalo. - Ukaž. 545 00:33:05,566 --> 00:33:08,111 - Je to jenom škrábnutí. - Chci to hned vidět. 546 00:33:08,653 --> 00:33:09,654 Fajn. 547 00:33:18,037 --> 00:33:19,622 Ten zmrd! Kde je? 548 00:33:19,622 --> 00:33:21,708 - Já ho kurva zabiju. - Aarone, počkej! 549 00:33:21,708 --> 00:33:23,543 Ten zmrd si to zaslouží! Vidíš to? 550 00:33:23,543 --> 00:33:26,504 Nemůžeš mu nakopat prdel. Nestojí to za to. 551 00:33:27,005 --> 00:33:29,382 Podívej se na ni. Je v pořádku, ne? 552 00:33:29,382 --> 00:33:32,218 Je to její život. Nech to být. 553 00:33:35,013 --> 00:33:36,472 DJ. 554 00:33:41,561 --> 00:33:43,271 Jsem tak ráda, že jsi tady. 555 00:33:45,314 --> 00:33:49,193 Už dlouho jsme spolu nebyli sami. 556 00:33:50,028 --> 00:33:51,738 Naštěstí žiješ tak blízko. 557 00:33:52,613 --> 00:33:54,741 Jo. Jasně. 558 00:33:57,952 --> 00:33:59,287 Jak se má Shayanna? 559 00:33:59,704 --> 00:34:00,872 Dobře. 560 00:34:03,124 --> 00:34:04,459 Neber si ji, Aarone. 561 00:34:04,459 --> 00:34:05,543 Kurva, mami! 562 00:34:05,543 --> 00:34:08,379 Když jsem se vdávala, nevěděla jsem, kdo jsem. 563 00:34:08,379 --> 00:34:11,299 - Proč musíš říkat takový věci? - Protože je ti 21. 564 00:34:11,632 --> 00:34:15,803 Všichni vidí fotbalovou hvězdu, ale ty jsi jenom dítě. 565 00:34:15,803 --> 00:34:17,388 Nevíš, kdo seš. 566 00:34:17,388 --> 00:34:19,766 - Já vím, kdo jsem. - Nevíš nic. 567 00:34:22,560 --> 00:34:23,853 Já vím, kdo jsem! 568 00:34:25,563 --> 00:34:27,732 Vím, kdo jsem. Jsem posera. 569 00:34:28,066 --> 00:34:30,443 Nechal jsem toho sráče, aby mu to prošlo. 570 00:34:32,612 --> 00:34:34,739 Táta by se v hrobě obracel. 571 00:34:36,032 --> 00:34:37,450 Mám se o něj postarat? 572 00:34:41,746 --> 00:34:42,789 Jak to myslíš? 573 00:34:46,751 --> 00:34:47,752 To je on. 574 00:34:54,675 --> 00:34:55,676 Zůstaň tady. 575 00:34:56,844 --> 00:34:57,970 Ne, počkej. 576 00:34:59,680 --> 00:35:00,681 Já to udělám. 577 00:35:06,729 --> 00:35:09,148 Dobře. Kryju ti záda. 578 00:35:21,828 --> 00:35:22,870 Aarone. 579 00:35:25,623 --> 00:35:28,835 - Ne! Ne. - Zavři kurva hubu! 580 00:35:28,835 --> 00:35:30,294 Vem to jako chlap. 581 00:35:39,554 --> 00:35:40,763 Klid. 582 00:35:53,860 --> 00:35:56,112 Ještě jednou na ni sáhni, a zabiju tě. 583 00:35:59,407 --> 00:36:00,408 Tady je. 584 00:36:02,451 --> 00:36:03,494 Tady je! 585 00:36:06,873 --> 00:36:08,166 Patrioti jsou v pohybu. 586 00:36:08,166 --> 00:36:10,251 První na desítce a střední čáře. 587 00:36:10,251 --> 00:36:13,880 A pozor, mají Hernandeze na lajně v backfieldu. 588 00:36:13,880 --> 00:36:17,425 Tuhle hru jsme už viděli, ale zatím nevyšla. 589 00:36:25,558 --> 00:36:27,518 Hernandez probíhá lajnou. 590 00:36:27,518 --> 00:36:30,104 Je hluboko v území Broncos. 591 00:36:32,440 --> 00:36:35,318 Tvrdý zásah. Leží na trávě. 592 00:36:43,075 --> 00:36:45,328 Hej. No tak, vstávej. 593 00:36:45,786 --> 00:36:46,996 Aarone, jdeme. 594 00:36:49,373 --> 00:36:50,541 Pojď, jdeme. 595 00:36:53,878 --> 00:36:55,671 Jo, pojď. 596 00:37:04,805 --> 00:37:08,601 - Vypadá, že po velkém běhu bude v pořádku. - Hej! 597 00:37:08,601 --> 00:37:11,896 - Hra ze 43 yardů. - Co jsem ti říkal? Dokázals to. 598 00:37:11,896 --> 00:37:14,148 Říkal jsem ti to. Hezkej míč. 599 00:37:37,004 --> 00:37:39,465 Hej! Tady ho máme. 600 00:37:40,549 --> 00:37:42,260 - Ahoj. - Jsem na tebe hrdej, brácho. 601 00:37:43,302 --> 00:37:45,972 - Ahoj, T. Děkuju, díky. - Seš skvělej. Velká výhra. 602 00:37:45,972 --> 00:37:48,015 - Jsem na tebe hrdá. - Jak se vede? 603 00:37:48,015 --> 00:37:49,100 Dobře. 604 00:37:50,142 --> 00:37:51,644 - Seš borec, kámo. - No jo. 605 00:37:51,644 --> 00:37:53,688 - Díky za lístky, kámo. - Pro tebe cokoli. 606 00:37:53,688 --> 00:37:55,147 - Pro tebe cokoli. Fakt. - Jo. 607 00:37:55,147 --> 00:37:57,191 - Aarone? - Ahoj. 608 00:37:58,109 --> 00:38:00,027 - Jsi v pořádku? - Jo. 609 00:38:00,528 --> 00:38:02,571 - Byla to tvrdá rána, Aarone. - Jo. 610 00:38:02,571 --> 00:38:04,198 To nic. Nic velkýho. 611 00:38:04,198 --> 00:38:06,617 - Určitě? - Jo, ale byla to dobrá výhra, ne? 612 00:38:06,617 --> 00:38:08,494 Jo, skvělá výhra, to jo. 613 00:38:09,161 --> 00:38:12,248 - Uvidíme se doma? - Jo. Dobře. 614 00:38:12,248 --> 00:38:13,332 Jo.