1
00:00:00,291 --> 00:00:02,711
Nemůžeš mě držet. Nemůžeš mě zastavit.
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,004
Ne, ne, ne! Běžím!
3
00:00:04,004 --> 00:00:06,548
Jdu si pro tebe. Konec hry!
4
00:00:06,548 --> 00:00:08,216
A je fuk, že teď seš v lize.
5
00:00:08,216 --> 00:00:09,884
Pořád ti můžu nakopat prdel.
6
00:00:09,884 --> 00:00:11,344
Jak myslíš, vole. Vrať to.
7
00:00:11,344 --> 00:00:12,971
Dobře, tak jdeme na to.
8
00:00:12,971 --> 00:00:14,472
Policie! Otevřete!
9
00:00:15,140 --> 00:00:16,766
Musíš je zdržet.
10
00:00:17,600 --> 00:00:18,685
Otevřete!
11
00:00:18,685 --> 00:00:20,228
Co to kurva je?
12
00:00:20,228 --> 00:00:21,312
Ani hnout.
13
00:00:23,481 --> 00:00:25,275
Jsi Ricky.
14
00:00:25,692 --> 00:00:29,696
Právě jsi podepsal smlouvu
a odehrál první zápas. Život je fajn.
15
00:00:29,696 --> 00:00:31,573
Pak jsi jel za kámošem ze střední,
16
00:00:31,573 --> 00:00:33,116
a teď máš za dveřma policii.
17
00:00:33,700 --> 00:00:34,743
Co uděláš?
18
00:00:37,203 --> 00:00:41,124
No, doufám, že je to v přízemí,
protože vyskočím z okna.
19
00:00:42,709 --> 00:00:46,171
Myslíš, že je to vtip?
Myslíš, že tobě se to stát nemůže?
20
00:00:46,588 --> 00:00:48,381
Ryan Leaf. Reggie Rogers.
21
00:00:48,381 --> 00:00:50,759
Lawrence Phillips. Rae Carruth.
22
00:00:51,426 --> 00:00:52,886
Ti si to taky nemysleli.
23
00:00:52,886 --> 00:00:54,721
Můžeš přijít o všechno.
24
00:00:54,721 --> 00:00:57,015
Buď nováček, ne omyl.
25
00:00:59,434 --> 00:01:00,435
Díky, Zacu.
26
00:01:04,731 --> 00:01:05,732
Pánové.
27
00:01:07,525 --> 00:01:10,612
Posledních pár dní
jsme vám dávali nástroje k tomu,
28
00:01:10,612 --> 00:01:13,198
jak uspět fyzicky, společensky, finančně.
29
00:01:13,698 --> 00:01:17,077
Teď jste profesionální fotbalisté
a my očekáváme,
30
00:01:17,535 --> 00:01:19,287
že se tak budete i chovat.
31
00:01:20,121 --> 00:01:23,583
Když se teď vydáte do nových domovů
a týmů, nezapomínejte,
32
00:01:23,583 --> 00:01:26,044
že reprezentujete víc než jen sami sebe.
33
00:01:26,669 --> 00:01:31,299
Reprezentujete 90letou historii
integrity a výtečnosti
34
00:01:32,258 --> 00:01:36,721
a nejdůležitější instituci
dnešního amerického života.
35
00:01:38,014 --> 00:01:40,308
Chraňte ten štít.
36
00:02:17,262 --> 00:02:18,263
Aarone.
37
00:02:19,389 --> 00:02:21,391
- Jak je, kámo? Jsem Rob.
- Čau.
38
00:02:22,392 --> 00:02:23,601
Říkají mi Gronk.
39
00:02:23,601 --> 00:02:24,811
Mně říkej Aarone.
40
00:02:25,311 --> 00:02:26,646
Hezký.
41
00:02:26,646 --> 00:02:29,190
Už ses viděl s koučem?
42
00:02:29,190 --> 00:02:30,275
Ne, ještě ne.
43
00:02:30,984 --> 00:02:33,987
Jde z něj strach, brácho.
44
00:02:34,946 --> 00:02:36,489
Tak pojďte, kluci. Jdeme.
45
00:02:37,991 --> 00:02:41,035
- A do prdele. To je Tom Brady.
- No nekecej.
46
00:02:42,203 --> 00:02:45,874
Pojďme, bejby. Do toho!
Rozjeď to, bejby! No tak!
47
00:03:35,215 --> 00:03:37,383
Jdeme na to. Na tři. Raz, dva, tři!
48
00:03:37,383 --> 00:03:38,760
Práce!
49
00:03:42,305 --> 00:03:44,682
Dělejte svou práci. Dělejte ji dobře.
50
00:03:51,981 --> 00:03:53,233
Máte nové hračky.
51
00:03:53,233 --> 00:03:55,026
Tak se podíváme, co tu máme.
52
00:03:55,568 --> 00:03:57,528
Dobře. Útočníci, připravte se.
53
00:04:01,074 --> 00:04:02,200
Hra!
54
00:04:05,536 --> 00:04:07,330
Pětaosmdesátka má dobrý motor.
55
00:04:07,330 --> 00:04:09,999
- Lepší atlet než většina útočníků.
- Jo.
56
00:04:09,999 --> 00:04:11,584
Hra!
57
00:04:11,584 --> 00:04:13,002
Vidíš, vidíš?
58
00:04:18,216 --> 00:04:19,550
Zkus, jestli umí blokovat.
59
00:04:27,392 --> 00:04:30,103
Mohli bychom ho využít
na různé způsoby.
60
00:04:30,937 --> 00:04:34,732
Dáme ho do prostoru,
jestli dokáže rozhodit lidi.
61
00:04:36,651 --> 00:04:37,652
Jeď, bejby!
62
00:04:43,241 --> 00:04:45,326
Dobrá práce, Aarone. Super.
63
00:04:45,326 --> 00:04:47,078
Viděl jsi mě, kámo?
64
00:04:47,078 --> 00:04:50,206
Říkám ti, že mezi Bradym a mnou je chemie.
65
00:04:50,206 --> 00:04:52,333
- Víš, to, jak jsem...
- Mladej!
66
00:04:52,875 --> 00:04:54,711
Chrániče jsou pořád na hřišti.
67
00:04:54,711 --> 00:04:57,714
Sakra. Promiň, kámo. Úplně jsem zapomněl.
68
00:04:57,714 --> 00:05:00,174
Nováčci uklízí chrániče,
samy se neuklidí. Běž.
69
00:05:00,174 --> 00:05:01,384
Ti nováčci dneska...
70
00:05:01,384 --> 00:05:02,844
To myslíš vážně?
71
00:05:03,553 --> 00:05:05,013
Jdeme. Hned.
72
00:05:05,013 --> 00:05:06,097
Hele, slyšels?
73
00:05:07,598 --> 00:05:10,226
Fajn. Fajn.
74
00:05:16,316 --> 00:05:18,067
Co je? Co je?
75
00:05:19,235 --> 00:05:20,695
- Hej, hej!
- Co se děje?
76
00:05:21,237 --> 00:05:22,447
Ale, víš, jak to chodí.
77
00:05:22,780 --> 00:05:24,282
Nováčci uklízí chrániče.
78
00:05:25,408 --> 00:05:27,201
Pravidla jsou pravidla, ne?
79
00:05:35,918 --> 00:05:38,504
Kouč Meyer říkal, že tě mám hlídat.
80
00:05:38,504 --> 00:05:41,674
Řekl, že jak tě spustím z očí,
uděláš nějaký malér.
81
00:05:41,674 --> 00:05:45,386
Ale to já neudělám.
82
00:05:47,555 --> 00:05:48,765
To není moje práce.
83
00:05:51,476 --> 00:05:52,769
Tohle je tým chlapů.
84
00:05:53,311 --> 00:05:54,562
Tak buď chlap.
85
00:06:13,956 --> 00:06:15,833
Hej, co děláš později večer?
86
00:06:17,126 --> 00:06:19,462
Hernandezi! Jdeš?
87
00:06:20,004 --> 00:06:22,215
- Běž toho zmrda zachránit.
- Jo, jasně.
88
00:06:22,590 --> 00:06:23,966
- Pojď, mladej. Musíme jít.
- Jo.
89
00:06:23,966 --> 00:06:25,176
Dám ti vědět.
90
00:06:28,679 --> 00:06:30,098
O co jde?
91
00:06:30,973 --> 00:06:34,769
- Chce, abych mu vojel holku.
- Sakra, proč tu ještě stojíš?
92
00:06:34,769 --> 00:06:35,978
Chce se dívat.
93
00:06:39,023 --> 00:06:41,734
Jo, kámo. Vítej u profíků.
94
00:06:41,734 --> 00:06:46,614
- Nevím, jestli na to jsem.
- Aha, ty chceš, aby ojel on tebe?
95
00:06:46,614 --> 00:06:48,324
Aby se ona mohla dívat.
96
00:06:48,324 --> 00:06:49,575
To je šílený.
97
00:06:49,575 --> 00:06:53,037
Ne, kámo. Ne, ne.
Hele, já se snažím vyhnout potížím.
98
00:06:53,037 --> 00:06:55,456
Už tak mě kouč nesnáší.
99
00:06:55,915 --> 00:06:56,916
To není tebou, brácho.
100
00:06:56,916 --> 00:07:00,336
Dva roky jsem ho denně zdravil,
než mi konečně odpověděl.
101
00:07:00,336 --> 00:07:01,838
Jsi pro něj jako nová hračka.
102
00:07:01,838 --> 00:07:04,632
Až přijde na to,
jak tě využít, budeš v pohodě.
103
00:07:05,550 --> 00:07:07,969
Tak to u Patriotů chodí.
104
00:07:07,969 --> 00:07:09,929
Když nezapadneš, nepřežiješ tady.
105
00:07:09,929 --> 00:07:11,431
Dělej svou práci a vyhrávej.
106
00:07:11,431 --> 00:07:15,309
Jenom ti chce říct,
abys neběhal po hřišti s ptákem venku.
107
00:07:24,152 --> 00:07:26,696
- Ať se máma nasnídá. Uvidíme se večer.
- Fajn.
108
00:07:30,241 --> 00:07:32,869
- Ahoj!
- Ztratil ses?
109
00:07:32,869 --> 00:07:35,455
Ne, pamatuju si, kde bydlíš.
Není to tak dlouho.
110
00:07:36,622 --> 00:07:38,124
Sluší ti to. Kam jdeš?
111
00:07:39,625 --> 00:07:41,669
- Do práce.
- Do práce? Kde je práce?
112
00:07:42,753 --> 00:07:45,298
Obchod T-Mobile u Route 6.
113
00:07:45,298 --> 00:07:47,383
Jenom dokud nesplatím nějaké věci.
114
00:07:47,383 --> 00:07:49,260
Hele, to je super.
115
00:07:49,260 --> 00:07:51,846
Jo, stejně super jako NFL.
116
00:07:53,222 --> 00:07:54,223
Tak jo.
117
00:07:54,223 --> 00:07:56,767
Myslela jsem, že tě vyberou někam jinam.
118
00:07:56,767 --> 00:08:00,688
Taky jsem si myslel,
ale domácí tým zavolal první.
119
00:08:01,606 --> 00:08:03,316
Dobrý příběh, nemyslíš?
120
00:08:04,108 --> 00:08:05,109
Uvidíme.
121
00:08:07,612 --> 00:08:08,946
Hele, takže...
122
00:08:10,198 --> 00:08:12,867
Pozvali mě na jednu párty,
můžeš jít se mnou.
123
00:08:14,160 --> 00:08:16,996
Myslím, že bys mohl pozvat
spoustu hezkých holek.
124
00:08:16,996 --> 00:08:22,585
Ne. Je to věc dospělých,
a bude tam majitel.
125
00:08:22,585 --> 00:08:25,838
A ty jsi, však víš...
126
00:08:26,255 --> 00:08:27,965
Skvělý.
127
00:08:27,965 --> 00:08:29,258
- Jo.
- Víš, co si myslím?
128
00:08:29,258 --> 00:08:31,969
Seš v pohodě a seš chytrá a všechno.
129
00:08:31,969 --> 00:08:34,931
A tým ode mě čeká, že budu...
130
00:08:37,266 --> 00:08:40,436
- Chápeš?
- Nemůžeš si vzít nějakou couru.
131
00:08:40,978 --> 00:08:43,147
Dobře, tak jo. Jo.
132
00:08:43,689 --> 00:08:45,608
No tak. Dřív jsme se dobře bavili, ne?
133
00:08:45,608 --> 00:08:46,943
Ty víš, že jo.
134
00:08:49,737 --> 00:08:51,072
No tak, co říkáš?
135
00:09:05,670 --> 00:09:06,837
Sakra.
136
00:09:07,296 --> 00:09:08,798
Ahoj. Jak je, mami?
137
00:09:09,757 --> 00:09:11,509
Přestaň. Přestaň!
138
00:09:12,176 --> 00:09:16,514
Na UF jsem dostal uznání za výtvarku.
139
00:09:16,514 --> 00:09:19,350
Je mi jasné, co uznáváš na ní.
140
00:09:19,350 --> 00:09:24,855
Ty závěsy. A tohle je kararský mramor.
141
00:09:24,855 --> 00:09:27,191
Kararský...
Nevěděl jsem, že znáš takové věci.
142
00:09:29,443 --> 00:09:32,989
Proboha, proboha, to je Gisele!
143
00:09:33,573 --> 00:09:34,574
Hele!
144
00:09:38,327 --> 00:09:39,453
Vypadají dobře.
145
00:09:40,913 --> 00:09:42,039
My vypadáme dobře.
146
00:09:43,082 --> 00:09:44,584
- Tady je!
- Ahoj.
147
00:09:44,584 --> 00:09:46,752
- Ahoj. Vítejte.
- Jak je?
148
00:09:46,752 --> 00:09:49,130
Shayanno, to jsou pán a paní Kraftovi.
149
00:09:49,130 --> 00:09:51,299
Robert a Myra, prosím.
150
00:09:51,299 --> 00:09:53,551
- Těší mě.
- Vítejte, rád vás poznávám.
151
00:09:53,551 --> 00:09:56,679
Aaron je hvězdou našeho letošního draftu.
152
00:09:56,679 --> 00:09:59,557
A pozor, je z Nové Anglie. Z Bristolu.
153
00:09:59,557 --> 00:10:01,559
Jo, máme tam továrnu.
154
00:10:01,559 --> 00:10:03,436
Pracuje pro nás spousta lidí.
155
00:10:03,436 --> 00:10:05,187
Dobrých, pracovitých lidí.
156
00:10:05,187 --> 00:10:07,231
A jak dlouho jste vy dva...
157
00:10:07,231 --> 00:10:08,733
- Od střední.
- Ne, my ne...
158
00:10:09,442 --> 00:10:11,819
S Robertem jsme byli lásky ze střední.
159
00:10:11,819 --> 00:10:12,903
- Ale ne?
- Jo.
160
00:10:12,903 --> 00:10:14,238
Drž se jí, Aarone.
161
00:10:14,739 --> 00:10:17,992
Protože za každým velkým mužem
je lepší žena.
162
00:10:18,326 --> 00:10:19,910
Buďte tu jako doma, ano?
163
00:10:19,910 --> 00:10:21,537
- Díky, těšilo mě.
- Nashle.
164
00:10:21,537 --> 00:10:22,663
Ještě se uvidíme.
165
00:10:23,748 --> 00:10:26,334
- Spousta tvrdě pracujících lidí.
- No tak!
166
00:10:27,084 --> 00:10:28,085
Co je?
167
00:10:32,214 --> 00:10:33,758
Čau, pětaosmdesátko.
168
00:10:35,009 --> 00:10:37,470
Jo. Tohle nechám na tobě.
169
00:10:37,928 --> 00:10:40,389
Půjdu spočítat, kolik mají koupelen.
170
00:10:40,389 --> 00:10:41,557
Dobře.
171
00:10:42,933 --> 00:10:45,019
Zdravím, jak je, kouči?
172
00:10:45,478 --> 00:10:46,979
Já tě sleduju.
173
00:10:48,230 --> 00:10:49,231
Prosím?
174
00:10:49,231 --> 00:10:51,525
Nemůžu přijít na to, kdo seš.
175
00:10:52,401 --> 00:10:54,278
Jestli útočník, nebo chytač.
176
00:10:57,740 --> 00:11:00,076
Nadraftovali jste mě jako útočníka, kouči.
177
00:11:00,076 --> 00:11:01,994
Já vím. Posaď se.
178
00:11:03,913 --> 00:11:06,248
Bavaro je útočník.
179
00:11:06,916 --> 00:11:09,126
Gronk je útočník.
180
00:11:09,126 --> 00:11:10,211
Ale ty jsi...
181
00:11:11,212 --> 00:11:12,213
Jsi tak...
182
00:11:14,548 --> 00:11:16,676
Znáš historii rozšířené formace?
183
00:11:18,761 --> 00:11:20,346
- Ne.
- Začalo to dvojitým křídlem
184
00:11:20,346 --> 00:11:21,806
v 50. letech na TCU,
185
00:11:21,806 --> 00:11:25,810
ale vymakali to
v Granada Hills High v roce 1970.
186
00:11:27,687 --> 00:11:29,438
Hráli basketbal na trávě.
187
00:11:29,980 --> 00:11:31,315
Jeden za druhým.
188
00:11:31,315 --> 00:11:34,193
Quarterback vepředu, někdy pět na křídle.
189
00:11:35,611 --> 00:11:38,322
Většinou se z toho stal běh a střela,
ale i tak...
190
00:11:39,782 --> 00:11:41,659
to v sobě má tu krásu.
191
00:11:41,659 --> 00:11:44,620
Když se to dělá správně,
každá nahrávka může vypadat jako běh,
192
00:11:44,620 --> 00:11:46,497
a každý běh může vypadat jako nahrávka.
193
00:11:46,497 --> 00:11:49,458
Na rozptylu je dobré,
že se v něm můžeš doslova schovat.
194
00:11:51,377 --> 00:11:53,087
A já tě v něm schovat dokážu.
195
00:11:56,549 --> 00:11:59,135
Obrana nebude vědět,
kde tě má sakra hledat.
196
00:11:59,677 --> 00:12:00,720
To je hezké.
197
00:12:02,722 --> 00:12:04,724
Dobře. Teď mě něco napadlo.
198
00:12:05,141 --> 00:12:07,601
Kdo říká,
že útočník musí umět jenom jedno?
199
00:12:12,231 --> 00:12:14,650
Ty tu jsi s Aaronem.
200
00:12:15,735 --> 00:12:16,736
Ano.
201
00:12:17,695 --> 00:12:21,073
Gratuluju. Je to poklad.
202
00:12:21,741 --> 00:12:22,867
Jak jsi ho sbalila?
203
00:12:23,576 --> 00:12:28,164
Známe se odmalička.
204
00:12:29,832 --> 00:12:31,375
Je lepší je odchytit brzo.
205
00:12:31,709 --> 00:12:33,919
S Travisem se známe od osmičky.
206
00:12:36,338 --> 00:12:38,674
- Ahoj, tady jsi.
- Ahoj.
207
00:12:38,674 --> 00:12:40,342
Ahoj, Aarone.
208
00:12:43,971 --> 00:12:46,766
- Kdo to je?
- Moje nová kamarádka. Lidi mě mají rádi.
209
00:12:46,766 --> 00:12:47,850
Hele.
210
00:12:49,602 --> 00:12:51,520
- Chceš odsud vypadnout?
- Proboha, ano.
211
00:12:51,520 --> 00:12:53,814
- Dobře. Pojďme.
- Prosím, pojďme.
212
00:13:00,112 --> 00:13:02,948
- Tohle je dobrý, ne?
- Proč boháči jedí malý jídla?
213
00:13:02,948 --> 00:13:05,159
Nevím. Prostě nevím.
214
00:13:05,159 --> 00:13:06,994
Možná někdy jedí velký jídla,
215
00:13:06,994 --> 00:13:09,997
ale nechtějí se dělit.
216
00:13:12,166 --> 00:13:13,167
Jo.
217
00:13:18,339 --> 00:13:19,673
Díky, žes přišla.
218
00:13:20,883 --> 00:13:22,593
Vypadals díky mně dost dobře?
219
00:13:23,427 --> 00:13:24,804
Jo, jo.
220
00:13:25,387 --> 00:13:26,555
Byla jsi dokonalá.
221
00:13:27,723 --> 00:13:28,724
Dokonalá.
222
00:13:32,061 --> 00:13:37,233
Pořád nevím, jak se mám chovat v týmu.
223
00:13:38,067 --> 00:13:40,027
Co být prostě sám sebou?
224
00:13:42,029 --> 00:13:43,239
To nechtějí.
225
00:13:45,074 --> 00:13:46,700
Jo, chtějí jenom, abych hrál.
226
00:13:47,952 --> 00:13:51,038
Co by na to, že jsi v New England Patriot,
řekl tvůj táta?
227
00:13:54,500 --> 00:13:56,043
Myslíš na něj často?
228
00:14:01,173 --> 00:14:03,300
Ale nerad o tom mluvíš?
229
00:14:06,720 --> 00:14:07,721
Ne.
230
00:14:11,934 --> 00:14:15,604
No, můžeš to zkusit.
231
00:14:16,564 --> 00:14:17,773
Se mnou.
232
00:14:18,357 --> 00:14:19,358
Já vím.
233
00:14:26,574 --> 00:14:27,741
A co tvůj táta?
234
00:14:29,785 --> 00:14:31,078
Pustili ho z vězení.
235
00:14:33,414 --> 00:14:34,748
Tak trochu zmizel.
236
00:14:35,875 --> 00:14:37,626
- To je mi líto.
- Nemusí.
237
00:14:38,586 --> 00:14:41,297
Nemusí. Dala jsem mu dost šancí.
238
00:14:44,341 --> 00:14:46,719
Chci se dostat z Bristolu.
239
00:14:48,053 --> 00:14:51,307
Jít si svou cestou, rozumíš?
240
00:14:54,560 --> 00:14:58,564
Možná bysme to mohli...
241
00:14:59,982 --> 00:15:01,108
zkusit spolu.
242
00:15:03,485 --> 00:15:04,486
Jo.
243
00:15:15,039 --> 00:15:18,375
Vítejte na krásném podzimním
odpoledni ve Foxborough.
244
00:15:19,376 --> 00:15:20,711
Jen se na to podívejte!
245
00:15:20,711 --> 00:15:22,963
Patrioti mají dva útočníky.
246
00:15:25,549 --> 00:15:29,136
Brady kleká, vybíhá do pocketu, střílí.
247
00:15:29,511 --> 00:15:32,431
Chytil to nováček, Aaron Hernandez.
248
00:15:33,140 --> 00:15:36,018
Před 30yardovou kličkuje doprava.
249
00:15:37,144 --> 00:15:39,104
Pořád je na nohou.
250
00:15:40,773 --> 00:15:43,859
Konečně ho na 13yardové stáhli k zemi.
251
00:15:43,859 --> 00:15:49,114
Aaron Hernandez má 45 yardů.
Jeho první chycení v NFL.
252
00:15:54,286 --> 00:15:55,788
Brady. Přes střed.
253
00:15:55,788 --> 00:15:58,832
A míč chytá Aaron Hernandez.
254
00:15:58,832 --> 00:16:00,292
To byl chyt!
255
00:16:00,292 --> 00:16:04,004
Hernandez rozděluje obránce, a má to!
256
00:16:04,004 --> 00:16:07,132
Ten kluk je zbraň a Belichick to ví.
257
00:16:08,801 --> 00:16:10,761
Sideline.
258
00:16:10,761 --> 00:16:12,388
Chytá!
259
00:16:12,388 --> 00:16:16,141
Skvělá práce nohama.
To je jeho šesté chycení dnes.
260
00:16:19,812 --> 00:16:23,148
Hernandez. Do sekundární.
261
00:16:23,148 --> 00:16:25,734
Podívejte na tu napřaženou ruku.
Na tu sílu.
262
00:16:28,487 --> 00:16:30,280
Zpátky v endzóně.
263
00:16:31,448 --> 00:16:32,616
Chytil!
264
00:16:33,325 --> 00:16:34,368
Touchdown!
265
00:16:36,161 --> 00:16:40,290
Nejmladší hráč v lize je budoucí hvězda.
266
00:16:48,465 --> 00:16:50,968
Osmdesát pět. Co to bylo?
267
00:16:50,968 --> 00:16:53,303
- Touchdown, bejby.
- Ne, to potom.
268
00:16:54,138 --> 00:16:56,932
- Jako aby jich bylo víc.
- Víc.
269
00:17:00,394 --> 00:17:01,395
Nemáte zač.
270
00:17:06,692 --> 00:17:09,445
Vidí nový trik a myslí si, že hraje.
271
00:17:10,904 --> 00:17:12,114
Čau.
272
00:17:12,114 --> 00:17:13,824
- Jo.
- Hrdina je tady.
273
00:17:13,824 --> 00:17:15,075
Čau, jak se vede?
274
00:17:15,075 --> 00:17:16,618
Jak se všichni máte?
275
00:17:16,618 --> 00:17:18,454
- Ahoj. Ahoj. Ahoj.
- Aarone.
276
00:17:18,454 --> 00:17:20,456
Aarone, podepíšeš se mi na dres?
277
00:17:20,456 --> 00:17:22,624
- Mně taky?
- Jo, jasně. Jo, jasně.
278
00:17:25,127 --> 00:17:26,128
Paráda.
279
00:17:26,128 --> 00:17:28,047
- Děkuju.
- Jo, v pohodě, lidi.
280
00:17:28,047 --> 00:17:30,257
- To je super.
- Jo.
281
00:17:30,883 --> 00:17:32,760
- Ahoj, Aarone.
- Zdravím, pane Kaplane.
282
00:17:32,760 --> 00:17:33,969
- Jak se vede?
- Dobře.
283
00:17:33,969 --> 00:17:36,263
Poslouchej,
střední potřebuje novou posilovnu,
284
00:17:36,263 --> 00:17:38,974
celkem za 50 tisíc,
a pojmenujeme to po tobě.
285
00:17:38,974 --> 00:17:40,225
To zní dost dobře.
286
00:17:40,225 --> 00:17:41,477
Aarone. Aarone!
287
00:17:41,477 --> 00:17:45,272
- Jak se vede, Deej?
- Tohle jsou Noel a Rochelle.
288
00:17:45,647 --> 00:17:46,648
Ahoj.
289
00:17:46,648 --> 00:17:48,734
Na střední jsem mu dělal quarterbacka.
290
00:17:48,734 --> 00:17:50,736
Dej mu chvilku, ať se nadechne, jo?
291
00:17:51,904 --> 00:17:53,489
- To je šílený.
- Jo.
292
00:17:53,489 --> 00:17:55,324
Tohle jsem nečekala.
293
00:17:55,324 --> 00:17:58,035
Řekla jsem,
že chci malou párty, a rozkřiklo se to.
294
00:17:58,035 --> 00:17:59,620
Přišla celá čtvrť.
295
00:17:59,620 --> 00:18:03,248
Jsi to největší, co se v tomhle městě
za dlouhou dobu událo.
296
00:18:03,248 --> 00:18:04,958
Vem si třeba tátu.
297
00:18:04,958 --> 00:18:08,879
Byl to král Bristolu, ale takový ne.
298
00:18:09,588 --> 00:18:12,299
- Jeff, ne.
- To si děláš srandu.
299
00:18:13,383 --> 00:18:15,094
Koukej ji odsud dostat,
300
00:18:15,094 --> 00:18:16,637
- nebo to udělám já.
- Jo, jo, jo.
301
00:18:17,930 --> 00:18:19,765
Ta má teda nervy, že sem leze.
302
00:18:20,557 --> 00:18:21,809
Ahoj.
303
00:18:21,809 --> 00:18:24,520
Tady je můj chlapeček.
304
00:18:26,230 --> 00:18:27,314
Mami, co tady děláš?
305
00:18:27,314 --> 00:18:29,900
Dávám si drink. Co myslíš?
306
00:18:29,900 --> 00:18:31,944
Hele, nezačínej.
307
00:18:31,944 --> 00:18:34,363
Koná se párty na počest syna.
308
00:18:34,363 --> 00:18:37,908
Nebude pořádat párty na oslavu mýho kluka,
na kterou by mě nepozvala.
309
00:18:37,908 --> 00:18:40,077
- Proč si nenajdeš svýho syna?
- Hej, hej!
310
00:18:40,077 --> 00:18:41,578
- Musíš jít domů.
- Ne.
311
00:18:41,578 --> 00:18:43,956
Už mám dost toho, že děláš, že neexistuju.
312
00:18:43,956 --> 00:18:45,791
Nemám ani zatracený lístky na zápas.
313
00:18:45,791 --> 00:18:47,376
Víš, jak je to pro mě trapný?
314
00:18:47,376 --> 00:18:49,086
- Musíte jít.
- Proč ji tady nenecháš?
315
00:18:49,086 --> 00:18:50,796
- Běž do prdele!
- Uklidni se!
316
00:18:50,796 --> 00:18:51,922
Dej tu ruku pryč!
317
00:18:51,922 --> 00:18:53,173
- Dobře.
- Uklidni se.
318
00:18:53,173 --> 00:18:54,258
- Ty!
- Uklidněte se.
319
00:18:54,258 --> 00:18:55,342
Podívej se na mě.
320
00:18:55,342 --> 00:18:56,635
Rozhlídni se.
321
00:18:58,178 --> 00:19:02,933
Nemůžeš. Všichni tě sledujou.
322
00:19:04,143 --> 00:19:06,353
Pojď, jdeme.
323
00:19:11,817 --> 00:19:13,610
Je šíleně trapná.
324
00:19:13,610 --> 00:19:15,237
Vždycky byla taková.
325
00:19:15,696 --> 00:19:17,573
Měl štěstí, žes ho nezmlátil.
326
00:19:17,573 --> 00:19:20,117
Měl jsem. Tohle nemám zapotřebí.
327
00:19:21,160 --> 00:19:23,787
Nemám to zapotřebí.
Mám svých starostí dost.
328
00:19:24,413 --> 00:19:26,957
Tak budeš hrát, nebo si stěžovat na mámu?
329
00:19:32,004 --> 00:19:33,714
- Cos to řekl?
- Že když pořád meleš,
330
00:19:33,714 --> 00:19:36,133
tak nemůžu myslet.
331
00:19:40,179 --> 00:19:41,305
Co je to za chlapa?
332
00:19:41,305 --> 00:19:42,848
- To je dobrý.
- Nesahej na mě!
333
00:19:42,848 --> 00:19:43,932
To nemám zapotřebí.
334
00:19:43,932 --> 00:19:45,851
- Měl bych ti nakopat.
- Sedni si.
335
00:19:45,851 --> 00:19:48,061
- Aarone, sedni si.
- Klid, klid.
336
00:19:48,061 --> 00:19:50,397
Sherrode, v pohodě, brácho. Nevyšiluj.
337
00:19:55,986 --> 00:19:57,487
Jo, máš pravdu. V pohodě.
338
00:19:57,654 --> 00:20:00,032
Stejně musím jet. Šest set za trávu.
339
00:20:00,032 --> 00:20:01,241
Jo.
340
00:20:06,788 --> 00:20:08,165
Příště vás dostanu.
341
00:20:10,959 --> 00:20:14,504
- Sherrod. Ten střelec?
- Jo.
342
00:20:14,504 --> 00:20:16,423
Sakra, brácho. Co je, kurva?
343
00:20:18,008 --> 00:20:19,009
Hej!
344
00:20:21,094 --> 00:20:23,555
Sherrode! Poslouchej.
345
00:20:24,223 --> 00:20:27,017
Já jsem se nechtěl předvádět nebo tak.
346
00:20:27,017 --> 00:20:28,101
Já jenom...
347
00:20:29,603 --> 00:20:30,854
Náročná noc.
348
00:20:31,355 --> 00:20:32,356
Jo, v pohodě.
349
00:20:33,315 --> 00:20:35,525
Já problémy nechci, nevím, jak ty.
350
00:20:36,068 --> 00:20:38,362
- Chceš problémy?
- Ne, kámo. Ne.
351
00:20:38,362 --> 00:20:40,989
- Jo, já taky ne, kámo.
- Hodně jsem o tobě slyšel.
352
00:20:40,989 --> 00:20:42,824
Jo? Jo, já o tobě taky.
353
00:20:43,533 --> 00:20:46,119
Gratuluju k tomu úspěchu. Je to velká věc.
354
00:20:46,119 --> 00:20:48,497
- Zvlášť když jsi odsud.
- Díky.
355
00:20:51,166 --> 00:20:52,417
Na.
356
00:20:52,876 --> 00:20:54,544
Říkej tomu nabídka míru.
357
00:20:54,544 --> 00:20:57,005
Kdybys něco potřeboval, ozvi se mi.
358
00:20:57,589 --> 00:20:59,716
- Jasně. Díky.
- Jo.
359
00:21:01,843 --> 00:21:02,844
A brácho...
360
00:21:05,180 --> 00:21:08,058
jestli chceš někoho zmlátit, udělej to.
361
00:21:09,309 --> 00:21:10,936
Nenech si od nikoho šéfovat.
362
00:21:12,980 --> 00:21:14,147
Vypadá to dobře!
363
00:21:14,147 --> 00:21:16,858
Fajn, ještě pár fotek.
364
00:21:16,858 --> 00:21:18,485
Dobře. Dobře. Nádhera.
365
00:21:18,485 --> 00:21:21,822
Čau, Aarone. Tvař se drsně.
Seš v NFL, bejby.
366
00:21:21,822 --> 00:21:24,658
Perfektní. Ukaž mi ten drsňáckej pohled.
367
00:21:24,866 --> 00:21:27,536
Jo. Jo. Můžeme dostat make-up, prosím?
368
00:21:27,869 --> 00:21:30,580
Přepudruj ho. Dej mu rtěnku.
369
00:21:33,083 --> 00:21:35,419
Nádhera, bejby. Už jenom pár fotek.
370
00:21:43,802 --> 00:21:46,430
- Jdeš pozdě.
- Focení se protáhlo,
371
00:21:46,430 --> 00:21:48,348
- a pak...
- Jo, to zní zábavně.
372
00:21:48,348 --> 00:21:49,641
Vidíš tohle?
373
00:21:49,641 --> 00:21:51,310
Dnešní Globe.
374
00:21:51,310 --> 00:21:55,522
"Já se jich nebojím.
Oni by se měli bát mě,
375
00:21:55,522 --> 00:22:00,193
řekl Hernandez s úsměvem."
376
00:22:01,945 --> 00:22:05,866
My neříkáme hlášky,
které si můžou dát na nástěnku.
377
00:22:05,866 --> 00:22:06,992
Chápeš?
378
00:22:08,327 --> 00:22:12,456
Nikdy nedávej druhému týmu nic,
co by proti nám mohli použít.
379
00:22:12,456 --> 00:22:16,084
- Byl jsem jenom sám sebou, kouči.
- Tak to nedělej.
380
00:22:16,835 --> 00:22:18,462
Začíná to být trapné.
381
00:23:11,515 --> 00:23:13,016
- Ahoj. Jak je?
- Čau.
382
00:23:13,016 --> 00:23:14,309
Pojď dál.
383
00:23:14,309 --> 00:23:15,977
- Dej mi vteřinku.
- Jo.
384
00:23:16,937 --> 00:23:19,106
- Omluv ten nepořádek.
- Ne.
385
00:23:20,982 --> 00:23:22,692
Ty vole, ty se v prachách válíš.
386
00:23:23,652 --> 00:23:26,738
No, NFL to není, ale daří se mi.
387
00:23:27,531 --> 00:23:29,950
Ne, to je smlouva pro nováčky.
388
00:23:29,950 --> 00:23:32,285
Lidi si myslí, že když jsem v lize,
389
00:23:32,285 --> 00:23:34,871
tak se v prachách válím, ale není to tak.
390
00:23:35,914 --> 00:23:40,168
Kdybys nějaký prachy navíc,
tak u mě zainvestuj třeba deset litrů
391
00:23:40,752 --> 00:23:42,629
a já ti je rychle rozmnožím.
392
00:23:43,672 --> 00:23:45,173
Fakt? Super.
393
00:23:45,715 --> 00:23:47,134
Popřemýšlím o tom.
394
00:23:51,263 --> 00:23:53,306
Ten hajzl.
395
00:23:53,932 --> 00:23:55,100
Co je? Seš v pořádku?
396
00:23:57,269 --> 00:23:58,270
Jo.
397
00:24:00,355 --> 00:24:02,983
Jo. Nachystám ti to.
398
00:24:02,983 --> 00:24:04,443
- Posaď se.
- Dobře.
399
00:24:05,527 --> 00:24:07,988
- Jeden zip, nebo dva?
- Dva.
400
00:24:08,405 --> 00:24:10,323
Asi po tobě fakt jdou.
401
00:24:10,866 --> 00:24:13,285
Hrát fotbal je hračka,
ale to všechno ostatní...
402
00:24:13,743 --> 00:24:14,744
Co ostatní?
403
00:24:16,037 --> 00:24:17,038
Ty vole.
404
00:24:18,540 --> 00:24:20,375
Jako by mě chtěli vlastnit.
405
00:24:21,126 --> 00:24:25,797
I když někam vyjedeme,
tak po večerce nás, dospělé, hlídají.
406
00:24:25,797 --> 00:24:27,549
To je jako na bloku C.
407
00:24:27,549 --> 00:24:29,384
- Blok C?
- Jo.
408
00:24:30,343 --> 00:24:33,388
Jdeš, kam ti řeknou, děláš, co ti řeknou.
409
00:24:34,306 --> 00:24:37,559
Vstávat se sluncem, na dvorek, do dílny.
410
00:24:38,518 --> 00:24:40,353
A máš jenom kousíčky svobody.
411
00:24:40,353 --> 00:24:43,356
Drtí tě tím, že ti vyhrožujou,
že ti všechno vezmou.
412
00:24:44,316 --> 00:24:45,442
Tím tě ovládají.
413
00:24:45,442 --> 00:24:46,610
Jo, máš pravdu.
414
00:24:47,944 --> 00:24:48,945
Máš pravdu.
415
00:24:48,945 --> 00:24:52,240
Víš co, když jsem profík, tak si myslím,
416
00:24:52,240 --> 00:24:57,162
že si můžu dělat, co chci,
ale nemám žádnou moc.
417
00:24:57,954 --> 00:24:58,955
Ne.
418
00:24:59,998 --> 00:25:03,502
A mezi ředitelem věznice
a majitelem klubu není žádný rozdíl.
419
00:25:03,502 --> 00:25:06,296
Běloši dohlíží na bandu černochů.
420
00:25:06,296 --> 00:25:08,965
Když se popereš, hodí tě do díry.
421
00:25:08,965 --> 00:25:10,258
Když tě nemají rádi,
422
00:25:10,842 --> 00:25:13,345
lusknou prstama a všechno ti vezmou.
423
00:25:13,970 --> 00:25:15,972
Jenom si myslíš, že seš svobodnej.
424
00:25:18,475 --> 00:25:20,185
Pojedu s tebou, počkej na mě.
425
00:25:31,780 --> 00:25:33,365
Sakra. Kam s tím jdeš?
426
00:25:36,326 --> 00:25:37,869
Nic v životě není zadarmo.
427
00:25:37,869 --> 00:25:39,496
Negři musí zaplatit, co dluží.
428
00:25:39,496 --> 00:25:41,206
A chceš, abych šel s tebou?
429
00:25:43,208 --> 00:25:46,002
Ne, NFL. Tohle nepotřebuješ.
430
00:25:47,379 --> 00:25:51,675
Ale měl by sis konečně dupnout.
431
00:25:52,676 --> 00:25:54,511
Ten tým tě nevlastní
432
00:25:54,511 --> 00:25:56,304
a ty jim to musíš dát najevo.
433
00:25:58,557 --> 00:26:00,892
Tak jo, jdeme na to.
434
00:26:00,892 --> 00:26:02,185
Na jedna. Připravit.
435
00:26:03,478 --> 00:26:04,813
Jo, teď je na řadě on.
436
00:26:08,900 --> 00:26:10,485
Aarone, pohyb!
437
00:26:12,904 --> 00:26:15,407
Jedna-osmnáct, 1-18. Na místa!
438
00:26:18,243 --> 00:26:21,413
Vymysli novou sadu her s 85 v backfieldu.
439
00:26:21,997 --> 00:26:24,791
- Hernandez? Vzadu?
- Udělej to. Věř mi.
440
00:26:40,640 --> 00:26:41,933
- Hej!
- Jdeme na to!
441
00:26:41,933 --> 00:26:46,146
Dobře, 12. Uděláme King's Winger, F5, 32.
442
00:26:47,606 --> 00:26:50,942
Takže, King's Winger, F5, 32.
443
00:26:50,942 --> 00:26:52,235
Na jedna. Připraveni?
444
00:26:52,235 --> 00:26:54,487
- Ty běžíš dozadu.
- Asi jo.
445
00:26:55,238 --> 00:26:58,450
Patrioti se řadí na 35, trojka a šestka.
446
00:26:59,075 --> 00:27:02,078
Hernandez se řadí v backfieldu.
447
00:27:03,580 --> 00:27:04,748
Osmnáct.
448
00:27:05,790 --> 00:27:06,916
Osmnáct!
449
00:27:08,335 --> 00:27:09,502
Předávka pro Hernandeze.
450
00:27:09,502 --> 00:27:13,423
Vyhnul se tacklu, ale na čáře ho složili,
451
00:27:13,423 --> 00:27:15,634
a je to prohra.
452
00:27:16,217 --> 00:27:18,595
Ne. V téhle kombinaci to nikdy nevyšlo.
453
00:27:18,595 --> 00:27:19,888
Dobrá, jdeme na to.
454
00:27:43,203 --> 00:27:46,247
CHRIS TYLER:
Přišel jsem se podívat, jak hraješ!
455
00:27:47,666 --> 00:27:49,918
Ani náhodou.
456
00:27:50,543 --> 00:27:51,544
Ne.
457
00:27:55,507 --> 00:27:56,633
Ahoj.
458
00:27:57,133 --> 00:27:59,302
Jak je? Neřekls mi, že jsi tu.
459
00:27:59,302 --> 00:28:02,222
Přijel jsem za našima,
tak jsem se přijel podívat.
460
00:28:02,222 --> 00:28:03,807
Brácho, měls mi to říct,
461
00:28:03,807 --> 00:28:04,974
dal bych ti lístek.
462
00:28:04,974 --> 00:28:07,268
Nechtěl jsem tě otravovat. V pohodě.
463
00:28:07,268 --> 00:28:08,353
Ale vůbec ne, kámo.
464
00:28:08,353 --> 00:28:09,938
- Čau, Aarone.
- Dohoním tě.
465
00:28:11,523 --> 00:28:12,691
Fandíme Georgii.
466
00:28:12,691 --> 00:28:15,652
Hele, je tady spousta lidí.
467
00:28:15,652 --> 00:28:16,903
Mohli bychom se vyfotit?
468
00:28:16,903 --> 00:28:18,863
- No tak, jsi legenda.
- Tak jo.
469
00:28:21,866 --> 00:28:24,202
- Díky, kámo.
- Jo, kámo. Jasně.
470
00:28:24,494 --> 00:28:25,620
Co je?
471
00:28:25,620 --> 00:28:27,288
- Sedneme si někam dozadu?
- Jo.
472
00:28:28,373 --> 00:28:29,999
Takže seš slavnej.
473
00:28:31,167 --> 00:28:33,503
Je to šílený.
474
00:28:33,503 --> 00:28:37,507
Musím si dávat pozor na všechny kolem.
475
00:28:39,884 --> 00:28:41,970
Rád tě vidím, kámo.
476
00:28:41,970 --> 00:28:43,805
Já taky. Dlouho jsme se neviděli.
477
00:28:43,805 --> 00:28:45,390
Pořád děláš pro Murpha?
478
00:28:45,890 --> 00:28:47,225
Prozatím.
479
00:28:47,225 --> 00:28:52,021
Moje holka má pohovor v Seattlu,
tak přemýšlíme, že tam zajedeme.
480
00:28:52,021 --> 00:28:54,524
- Tvoje holka?
- Jo, Sasha.
481
00:28:55,859 --> 00:28:57,068
Taky mám holku.
482
00:28:57,694 --> 00:28:59,654
Já vím. Všude jsem viděl vaše fotky.
483
00:28:59,654 --> 00:29:00,864
Je krásná.
484
00:29:00,864 --> 00:29:02,866
Ty mě sleduješ?
485
00:29:03,616 --> 00:29:05,118
Odpověď asi znáš.
486
00:29:11,082 --> 00:29:13,585
Měli bysme si dát drink, co? Nebo panáky?
487
00:29:14,502 --> 00:29:18,757
- Jaká je?
- Shayanna? Ta je super.
488
00:29:18,757 --> 00:29:22,469
Zrovna se ke mně nastěhovala.
489
00:29:23,344 --> 00:29:24,345
Miluješ ji?
490
00:29:26,473 --> 00:29:28,183
Otevřela jsem dveře od auta.
491
00:29:28,183 --> 00:29:31,978
Ten hajzl si za volantem
schovával podělanej telefon
492
00:29:31,978 --> 00:29:33,938
jako nějakej drogovej dealer.
493
00:29:33,938 --> 00:29:35,690
Kvůli nějaký kundě.
494
00:29:35,690 --> 00:29:36,775
Ne!
495
00:29:38,610 --> 00:29:41,029
Proto musíš mít prsten.
496
00:29:41,029 --> 00:29:43,156
Nemůžou za to, že se na ně ženský vrhají.
497
00:29:43,156 --> 00:29:44,574
Neposlouchej je.
498
00:29:44,574 --> 00:29:48,077
Ale upřímně.
Vybrali jsme si velký ptáky a velký domy.
499
00:29:48,495 --> 00:29:51,372
A za to mu musím občas prohlídnout prdel.
500
00:29:51,372 --> 00:29:55,543
Já žiju podle jedinýho pravidla:
sex, kdykoli bude chtít.
501
00:29:55,543 --> 00:29:57,003
- Tak, tak.
- Ano.
502
00:29:57,796 --> 00:30:00,673
Když řekneš ne, nějaká jiná řekne ano.
503
00:30:02,967 --> 00:30:06,012
My s Aaronem takový problém nemáme.
Jsme v pohodě.
504
00:30:06,012 --> 00:30:07,889
- Fakt?
- Jo.
505
00:30:07,889 --> 00:30:11,059
Protože víš, jakej je? Je sexy.
506
00:30:12,101 --> 00:30:15,063
Asi má fanynky i pod postelí.
507
00:30:16,564 --> 00:30:20,693
Ne, žádný fanynky pod postelí,
žádný bokovky.
508
00:30:21,069 --> 00:30:24,030
Aaron takovej není. Můj chlap je jinej.
509
00:30:29,035 --> 00:30:31,830
SHAYANNA
510
00:30:52,851 --> 00:30:56,980
Shay? Shay, moc se omlouvám.
511
00:30:56,980 --> 00:30:59,274
Vytuhl jsem ve Sherrod's.
512
00:31:01,150 --> 00:31:02,151
Fajn.
513
00:31:02,151 --> 00:31:04,654
Ale fakt, můžeš mu zavolat.
514
00:31:05,530 --> 00:31:07,782
Nebudu mu volat, Aarone.
515
00:31:07,782 --> 00:31:11,369
Jestli chceš šukat s jinýma holkama,
tak mi radši řekni pravdu,
516
00:31:11,369 --> 00:31:14,330
protože je to lepší,
než když si o mně lidi povídají za zády.
517
00:31:14,330 --> 00:31:17,125
Ne, žádný jiný ženy nejsou.
518
00:31:17,125 --> 00:31:19,919
Žádný, přísahám.
519
00:31:21,087 --> 00:31:23,214
Myslím to vážně. Přísahám.
520
00:31:24,048 --> 00:31:25,550
Shay, my přece... No tak.
521
00:31:28,428 --> 00:31:29,596
Nikdo.
522
00:31:31,514 --> 00:31:32,515
Jo.
523
00:31:35,894 --> 00:31:37,020
Shay, no tak.
524
00:31:51,993 --> 00:31:54,454
Připraveni? Připravit, pozor...
525
00:31:59,250 --> 00:32:00,251
Znovu!
526
00:32:07,091 --> 00:32:08,927
Máš jeden pokus. Jeden pokus.
527
00:32:11,930 --> 00:32:13,097
Připravit.
528
00:32:13,723 --> 00:32:14,766
Připravit, pozor...
529
00:32:22,148 --> 00:32:23,566
Konec!
530
00:32:25,777 --> 00:32:27,278
Jako by D. věděli, kam jdu.
531
00:32:27,278 --> 00:32:28,488
Vědí. Řekl jsem jim to.
532
00:32:28,488 --> 00:32:30,615
- Co to kurva je?
- Aarone, nesnažíš se dost.
533
00:32:30,615 --> 00:32:32,617
Potřebuju, abys proběhl tu linii.
534
00:32:32,617 --> 00:32:35,495
Mám z toho v hlavě guláš. Nejsem zadák.
535
00:32:35,495 --> 00:32:38,498
Já ti řeknu, co seš.
Napij se a uděláme to znovu.
536
00:32:38,748 --> 00:32:41,668
A pak to uděláme znovu a znovu a znovu.
537
00:32:42,752 --> 00:32:45,088
Aarone, máš telefon, je to naléhavé.
538
00:32:45,713 --> 00:32:47,382
Poslouchejte!
539
00:32:53,221 --> 00:32:54,472
Hernandez?
540
00:32:56,474 --> 00:32:57,475
Co se kurva stalo?
541
00:32:57,475 --> 00:32:58,643
Nic, byla to nehoda.
542
00:32:58,643 --> 00:33:00,061
DJ, co se stalo?
543
00:33:01,562 --> 00:33:03,189
Jeff po ní šel s kuchyňským nožem.
544
00:33:03,189 --> 00:33:05,358
- Tak se to nestalo.
- Ukaž.
545
00:33:05,566 --> 00:33:08,111
- Je to jenom škrábnutí.
- Chci to hned vidět.
546
00:33:08,653 --> 00:33:09,654
Fajn.
547
00:33:18,037 --> 00:33:19,622
Ten zmrd! Kde je?
548
00:33:19,622 --> 00:33:21,708
- Já ho kurva zabiju.
- Aarone, počkej!
549
00:33:21,708 --> 00:33:23,543
Ten zmrd si to zaslouží! Vidíš to?
550
00:33:23,543 --> 00:33:26,504
Nemůžeš mu nakopat prdel.
Nestojí to za to.
551
00:33:27,005 --> 00:33:29,382
Podívej se na ni. Je v pořádku, ne?
552
00:33:29,382 --> 00:33:32,218
Je to její život. Nech to být.
553
00:33:35,013 --> 00:33:36,472
DJ.
554
00:33:41,561 --> 00:33:43,271
Jsem tak ráda, že jsi tady.
555
00:33:45,314 --> 00:33:49,193
Už dlouho jsme spolu nebyli sami.
556
00:33:50,028 --> 00:33:51,738
Naštěstí žiješ tak blízko.
557
00:33:52,613 --> 00:33:54,741
Jo. Jasně.
558
00:33:57,952 --> 00:33:59,287
Jak se má Shayanna?
559
00:33:59,704 --> 00:34:00,872
Dobře.
560
00:34:03,124 --> 00:34:04,459
Neber si ji, Aarone.
561
00:34:04,459 --> 00:34:05,543
Kurva, mami!
562
00:34:05,543 --> 00:34:08,379
Když jsem se vdávala,
nevěděla jsem, kdo jsem.
563
00:34:08,379 --> 00:34:11,299
- Proč musíš říkat takový věci?
- Protože je ti 21.
564
00:34:11,632 --> 00:34:15,803
Všichni vidí fotbalovou hvězdu,
ale ty jsi jenom dítě.
565
00:34:15,803 --> 00:34:17,388
Nevíš, kdo seš.
566
00:34:17,388 --> 00:34:19,766
- Já vím, kdo jsem.
- Nevíš nic.
567
00:34:22,560 --> 00:34:23,853
Já vím, kdo jsem!
568
00:34:25,563 --> 00:34:27,732
Vím, kdo jsem. Jsem posera.
569
00:34:28,066 --> 00:34:30,443
Nechal jsem toho sráče, aby mu to prošlo.
570
00:34:32,612 --> 00:34:34,739
Táta by se v hrobě obracel.
571
00:34:36,032 --> 00:34:37,450
Mám se o něj postarat?
572
00:34:41,746 --> 00:34:42,789
Jak to myslíš?
573
00:34:46,751 --> 00:34:47,752
To je on.
574
00:34:54,675 --> 00:34:55,676
Zůstaň tady.
575
00:34:56,844 --> 00:34:57,970
Ne, počkej.
576
00:34:59,680 --> 00:35:00,681
Já to udělám.
577
00:35:06,729 --> 00:35:09,148
Dobře. Kryju ti záda.
578
00:35:21,828 --> 00:35:22,870
Aarone.
579
00:35:25,623 --> 00:35:28,835
- Ne! Ne.
- Zavři kurva hubu!
580
00:35:28,835 --> 00:35:30,294
Vem to jako chlap.
581
00:35:39,554 --> 00:35:40,763
Klid.
582
00:35:53,860 --> 00:35:56,112
Ještě jednou na ni sáhni, a zabiju tě.
583
00:35:59,407 --> 00:36:00,408
Tady je.
584
00:36:02,451 --> 00:36:03,494
Tady je!
585
00:36:06,873 --> 00:36:08,166
Patrioti jsou v pohybu.
586
00:36:08,166 --> 00:36:10,251
První na desítce a střední čáře.
587
00:36:10,251 --> 00:36:13,880
A pozor,
mají Hernandeze na lajně v backfieldu.
588
00:36:13,880 --> 00:36:17,425
Tuhle hru jsme už viděli,
ale zatím nevyšla.
589
00:36:25,558 --> 00:36:27,518
Hernandez probíhá lajnou.
590
00:36:27,518 --> 00:36:30,104
Je hluboko v území Broncos.
591
00:36:32,440 --> 00:36:35,318
Tvrdý zásah. Leží na trávě.
592
00:36:43,075 --> 00:36:45,328
Hej. No tak, vstávej.
593
00:36:45,786 --> 00:36:46,996
Aarone, jdeme.
594
00:36:49,373 --> 00:36:50,541
Pojď, jdeme.
595
00:36:53,878 --> 00:36:55,671
Jo, pojď.
596
00:37:04,805 --> 00:37:08,601
- Vypadá, že po velkém běhu bude v pořádku.
- Hej!
597
00:37:08,601 --> 00:37:11,896
- Hra ze 43 yardů.
- Co jsem ti říkal? Dokázals to.
598
00:37:11,896 --> 00:37:14,148
Říkal jsem ti to. Hezkej míč.
599
00:37:37,004 --> 00:37:39,465
Hej! Tady ho máme.
600
00:37:40,549 --> 00:37:42,260
- Ahoj.
- Jsem na tebe hrdej, brácho.
601
00:37:43,302 --> 00:37:45,972
- Ahoj, T. Děkuju, díky.
- Seš skvělej. Velká výhra.
602
00:37:45,972 --> 00:37:48,015
- Jsem na tebe hrdá.
- Jak se vede?
603
00:37:48,015 --> 00:37:49,100
Dobře.
604
00:37:50,142 --> 00:37:51,644
- Seš borec, kámo.
- No jo.
605
00:37:51,644 --> 00:37:53,688
- Díky za lístky, kámo.
- Pro tebe cokoli.
606
00:37:53,688 --> 00:37:55,147
- Pro tebe cokoli. Fakt.
- Jo.
607
00:37:55,147 --> 00:37:57,191
- Aarone?
- Ahoj.
608
00:37:58,109 --> 00:38:00,027
- Jsi v pořádku?
- Jo.
609
00:38:00,528 --> 00:38:02,571
- Byla to tvrdá rána, Aarone.
- Jo.
610
00:38:02,571 --> 00:38:04,198
To nic. Nic velkýho.
611
00:38:04,198 --> 00:38:06,617
- Určitě?
- Jo, ale byla to dobrá výhra, ne?
612
00:38:06,617 --> 00:38:08,494
Jo, skvělá výhra, to jo.
613
00:38:09,161 --> 00:38:12,248
- Uvidíme se doma?
- Jo. Dobře.
614
00:38:12,248 --> 00:38:13,332
Jo.