1 00:00:00,291 --> 00:00:02,711 Et voi pidellä minua, et voi pidellä minua! 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,421 - Ei, ei, ei! - Jes, jes, jes! 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,339 Se oli siinä! 4 00:00:06,339 --> 00:00:07,882 Ei väliä, oletko liigassa. 5 00:00:07,882 --> 00:00:11,011 - Saat silti turpiisi. - Ihan sama, hölmö. Otetaan uusiksi. 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,721 Selvä. Peli käyntiin. 7 00:00:13,179 --> 00:00:14,222 Poliisi, ovi auki! 8 00:00:15,140 --> 00:00:16,516 Viivytä heitä. 9 00:00:17,642 --> 00:00:18,727 Ovi auki! 10 00:00:18,727 --> 00:00:20,270 Mitä vittua, Doe? 11 00:00:20,270 --> 00:00:21,354 Seis. 12 00:00:23,523 --> 00:00:25,316 Olet Ricky. 13 00:00:25,734 --> 00:00:29,738 Allekirjoitit ammattilaissopimuksen, pelasit ekan pelisi. Elämä hymyilee. 14 00:00:29,738 --> 00:00:33,158 Kunnes menit hengailemaan lukiokaverin kanssa. Nyt kytät ovat ovella. 15 00:00:33,742 --> 00:00:34,784 Mitä teet? 16 00:00:37,245 --> 00:00:41,166 Toivottavasti he ovat ekassa kerroksessa, koska hyppään ikkunasta. 17 00:00:43,001 --> 00:00:46,212 Pidätkö tätä vitsinä? Luuletteko, ettei teille voi käydä niin? 18 00:00:46,629 --> 00:00:48,423 Ryan Leaf. Reggie Rogers. 19 00:00:48,423 --> 00:00:50,800 Lawrence Phillips. Rae Carruth. 20 00:00:51,551 --> 00:00:52,927 Hekin ajattelivat samoin. 21 00:00:52,927 --> 00:00:54,763 Teillä on kaikki menetettävänä. 22 00:00:54,763 --> 00:00:57,057 Ole tulokas, älä ole virhe. 23 00:00:59,476 --> 00:01:00,477 Kiitos, Zac. 24 00:01:04,773 --> 00:01:05,774 Hyvät herrat. 25 00:01:07,567 --> 00:01:10,653 Olemme antaneet teille työkaluja menestyä 26 00:01:10,653 --> 00:01:13,239 fyysisesti, sosiaalisesti, taloudellisesti. 27 00:01:13,740 --> 00:01:19,329 Olette nyt ammattilaisjalkapalloilijoita. Teiltä odotetaan sen mukaista käytöstä. 28 00:01:20,163 --> 00:01:23,625 Kun lähdette tänään uusiin koteihinne ja uusiin joukkueisiinne, 29 00:01:23,625 --> 00:01:26,086 muistakaa, että edustatte muutakin kuin itseänne. 30 00:01:26,711 --> 00:01:31,341 Edustatte 90 vuoden tinkimättömyyden ja erinomaisuuden perinnettä 31 00:01:32,300 --> 00:01:36,763 ja amerikkalaisen elämäntavan tärkeintä instituutiota. 32 00:01:38,056 --> 00:01:40,350 Suojelkaa kilpeä. 33 00:02:17,303 --> 00:02:18,304 Aaron! 34 00:02:19,430 --> 00:02:21,432 - Miten menee? Olen Rob. - Hei. 35 00:02:22,433 --> 00:02:24,853 - Minua sanotaan Gronkiksi. - Minua Aaroniksi. 36 00:02:25,353 --> 00:02:26,688 Siistiä. 37 00:02:26,688 --> 00:02:29,232 Tapasitko jo valmentajan? 38 00:02:29,232 --> 00:02:30,316 En vielä. 39 00:02:31,025 --> 00:02:34,028 Se tyyppi on saatanan pelottava kaveri. 40 00:02:34,988 --> 00:02:36,531 Tulkaa. Mennään. 41 00:02:38,032 --> 00:02:41,077 - Ei juma. Tuo on Tom Brady. - Älä. 42 00:02:42,245 --> 00:02:45,915 Menoksi. Petomoodi päälle! 43 00:03:35,256 --> 00:03:37,425 No niin, "duunia" kolmosella. Yy, kaa, koo: 44 00:03:37,425 --> 00:03:38,801 Duunia! 45 00:03:42,347 --> 00:03:44,724 Hoitakaa tehtävänne. Hoitakaa ne hyvin. 46 00:03:52,023 --> 00:03:53,274 Uusia leluja. 47 00:03:53,274 --> 00:03:54,692 Katsotaan, mitä löytyy. 48 00:03:55,610 --> 00:03:57,570 Sisemmät laitahyökkääjät valmiina. 49 00:04:01,115 --> 00:04:02,242 Lähtö! 50 00:04:05,578 --> 00:04:06,913 85:llä on moottori. 51 00:04:07,455 --> 00:04:10,041 Atleettisempi kuin useimmat tuolla pelipaikalla. 52 00:04:10,041 --> 00:04:11,626 Lähtö! 53 00:04:11,626 --> 00:04:13,044 Täällä! 54 00:04:18,258 --> 00:04:19,592 Katsotaan, osaako blokata. 55 00:04:27,433 --> 00:04:30,144 Häntä voisi käyttää muutamalla eri tavalla. 56 00:04:30,979 --> 00:04:34,774 Katsotaan, osaako hän harhauttaa. 57 00:04:36,693 --> 00:04:37,694 Hyvä! 58 00:04:43,283 --> 00:04:45,368 Hyvä, Aaron. Niin sitä pitää. 59 00:04:45,368 --> 00:04:47,120 Näitkö minut? 60 00:04:47,120 --> 00:04:50,248 Bradyn ja minun välillä on kemiaa. 61 00:04:50,248 --> 00:04:52,375 - Kun sain... - Tulokas! 62 00:04:53,334 --> 00:04:54,752 Suojat ovat yhä kentällä. 63 00:04:54,752 --> 00:04:57,755 Voi paska. Sori, unohdin täysin. 64 00:04:57,755 --> 00:05:01,426 - Tulokkaat hakevat suojat. Mene. - Meikä ei ole enää tulokas. 65 00:05:01,426 --> 00:05:02,885 Oletko tosissasi? 66 00:05:03,594 --> 00:05:05,054 Mene. Nyt. 67 00:05:05,054 --> 00:05:06,139 Kuulitko? 68 00:05:07,640 --> 00:05:10,268 Hyvä on. Hyvä on. 69 00:05:16,357 --> 00:05:18,109 Mikä meininki? 70 00:05:19,277 --> 00:05:20,737 - Moro. - Miten menee? 71 00:05:21,279 --> 00:05:24,324 Tämä on tätä. Tulokkaat hakevat suojukset. 72 00:05:25,450 --> 00:05:27,035 Säännöt ovat sääntöjä. 73 00:05:35,960 --> 00:05:38,546 Valmentaja Meyer käski vahtia sinua. 74 00:05:38,546 --> 00:05:41,716 Sanoi, että heti, kun päästän sinut silmistäni, aiheutat ongelmia. 75 00:05:41,716 --> 00:05:45,428 Mutta en aio vahtia sinua. 76 00:05:47,597 --> 00:05:48,806 Se ei ole työtäni. 77 00:05:51,517 --> 00:05:52,810 Tämä on miesten joukkue. 78 00:05:53,353 --> 00:05:54,604 Ole mies. 79 00:06:13,998 --> 00:06:15,875 Mitä teet myöhemmin? 80 00:06:17,168 --> 00:06:19,504 Hernandez! Tuletko? 81 00:06:20,505 --> 00:06:22,256 - Pelasta se molopää. - Joo. 82 00:06:22,632 --> 00:06:24,008 - Tule, tulokas. - Okei. 83 00:06:24,008 --> 00:06:25,218 Kerron sitten. 84 00:06:28,721 --> 00:06:30,139 Mitä tuo oli? 85 00:06:31,015 --> 00:06:34,811 - Haluaa, että nain sen muijaa. - Mitä sinä siinä vielä seisot? 86 00:06:34,811 --> 00:06:36,020 Tyyppi haluaa katsoa. 87 00:06:39,065 --> 00:06:41,776 Tervetuloa ammattilaisliigaan. 88 00:06:41,776 --> 00:06:45,321 Enpä tiedä, pidänkö siitä. 89 00:06:45,321 --> 00:06:48,366 - Haluatko, että mies panee sinua? - Kun muija katsoo. 90 00:06:48,366 --> 00:06:49,617 Sairasta. 91 00:06:49,617 --> 00:06:53,079 Ei, ei. Yritän vain pysyä poissa vaikeuksista. 92 00:06:53,079 --> 00:06:55,498 Koutsi vihaa minua jo nyt. 93 00:06:55,957 --> 00:06:56,958 Älä ota itseesi. 94 00:06:56,958 --> 00:07:00,378 Kesti kaksi vuotta, ennen kuin hän sanoi huomenta takaisin. 95 00:07:00,378 --> 00:07:01,879 Olet hänelle kuin uusi lelu. 96 00:07:01,879 --> 00:07:04,674 Kun hän keksii, miten käyttää sinua, sinulla ei ole hätää. 97 00:07:05,591 --> 00:07:08,010 Mutta se on Patriotsin tapa. 98 00:07:08,010 --> 00:07:09,971 Sovi muottiin tai et pärjää. 99 00:07:09,971 --> 00:07:11,472 Tee työsi ja voita. 100 00:07:11,472 --> 00:07:15,351 Hän tarkoittaa vain, että älä juokse kentälle munasillasi. 101 00:07:24,193 --> 00:07:26,737 Katso, että äiti syö aamiaista. Nähdään illalla. 102 00:07:30,283 --> 00:07:32,910 - Hei. - Oletko eksynyt? 103 00:07:32,910 --> 00:07:35,496 En. Muistan, missä asut. Ei siitä niin kauan ole. 104 00:07:36,664 --> 00:07:38,166 Näytät hyvältä. Minne menet? 105 00:07:39,667 --> 00:07:41,711 - Töihin. - Missä työt ovat? 106 00:07:42,795 --> 00:07:45,339 T-Mobile-kaupassa kuutostien varrella. 107 00:07:45,339 --> 00:07:47,425 Kunnes saan pari juttua maksettua. 108 00:07:47,425 --> 00:07:49,302 Siistiä. 109 00:07:49,302 --> 00:07:51,888 Yhtä siistiä kuin NFL. 110 00:07:53,264 --> 00:07:56,476 - Joo... - Luulin, että sinut varattaisiin muualle. 111 00:07:56,476 --> 00:08:00,730 Niin minäkin. Mutta kotijoukkue soitti ensin. 112 00:08:01,647 --> 00:08:03,357 Se on hyvä tarina, vai mitä? 113 00:08:04,150 --> 00:08:05,151 Saa nähdä. 114 00:08:07,653 --> 00:08:08,988 Kuule... 115 00:08:10,364 --> 00:08:12,909 Olen menossa bileisiin. Ajattelin, että voisit tulla. 116 00:08:14,202 --> 00:08:17,038 Voisit kutsua paljon nättejä tyttöjä bileisiin. 117 00:08:17,038 --> 00:08:22,627 Ei. Se on aikuisten juttu. Omistaja on siellä. 118 00:08:22,627 --> 00:08:25,880 Ja sinä olet... Tiedäthän. 119 00:08:26,297 --> 00:08:29,300 - Hienoa. Just. - Ei. 120 00:08:29,300 --> 00:08:32,011 Olet siisti ja fiksu ja kaikkea. 121 00:08:32,011 --> 00:08:34,972 Joukkue odottaa, että olen... 122 00:08:37,308 --> 00:08:40,478 - Tiedäthän? - Et voi tuoda mitään hutsua. 123 00:08:41,020 --> 00:08:43,189 Niin. Niin se on. 124 00:08:43,731 --> 00:08:45,650 Tulisit nyt. Meillä oli hauskaa yhdessä. 125 00:08:45,650 --> 00:08:46,984 Tiedät, että oli. 126 00:08:49,779 --> 00:08:50,905 Mitä sanot? 127 00:09:05,711 --> 00:09:06,879 Hittolainen. 128 00:09:07,338 --> 00:09:08,839 Hei. Miten menee, beibi? 129 00:09:09,799 --> 00:09:11,551 Lopeta. Lopeta. 130 00:09:12,218 --> 00:09:16,556 Kävin taidekurssin yliopistossa. 131 00:09:16,556 --> 00:09:19,392 Niin. Tiedän, mitä arvostat hänessä. 132 00:09:19,392 --> 00:09:24,897 Nuo verhot. Ja tuo on Carraran marmoria. 133 00:09:24,897 --> 00:09:27,233 En tiennyt, että tiedät sellaisesta. 134 00:09:29,485 --> 00:09:33,030 Voi luoja! Voi luoja. Se on Gisele. 135 00:09:33,614 --> 00:09:34,615 Katso. 136 00:09:38,369 --> 00:09:39,495 He näyttävät hyvältä. 137 00:09:40,955 --> 00:09:42,081 Me näytämme hyvältä. 138 00:09:43,124 --> 00:09:44,625 - Siinä hän on. - Hei. 139 00:09:44,625 --> 00:09:46,794 - Tervetuloa. - Miten menee? 140 00:09:46,794 --> 00:09:49,171 Shayanna, tässä ovat herra ja rouva Kraft. 141 00:09:49,171 --> 00:09:51,340 Robert ja Myra. 142 00:09:51,340 --> 00:09:53,593 - Hauska tavata. - Tervetuloa. Hauska tavata. 143 00:09:53,593 --> 00:09:56,721 Aaron oli tämän vuoden ryöstömme. 144 00:09:56,721 --> 00:09:59,599 Ja hän on New Englandista. Bristolista. 145 00:09:59,599 --> 00:10:01,601 Meillä on siellä tehdas. 146 00:10:01,601 --> 00:10:05,229 Paljon työntekijöitä. Hyviä, ahkeria ihmisiä. 147 00:10:05,229 --> 00:10:07,273 Kauanko olette olleet... 148 00:10:07,273 --> 00:10:08,774 - Lukiosta. - Emme ole... 149 00:10:09,483 --> 00:10:11,861 Mekin rakastuimme lukiossa. 150 00:10:11,861 --> 00:10:12,945 - Niinkö? - Kyllä vain. 151 00:10:12,945 --> 00:10:14,280 Pidä hänestä kiinni, Aaron. 152 00:10:14,780 --> 00:10:18,034 Jokaisen suurmiehen takana on parempi nainen. 153 00:10:18,367 --> 00:10:19,952 Olkaa kuin kotonanne. 154 00:10:19,952 --> 00:10:21,579 - Kiitos. - Oli hauska tavata. 155 00:10:21,579 --> 00:10:22,705 Nähdään myöhemmin. 156 00:10:23,789 --> 00:10:26,375 -"Paljon ahkeraa väkeä." - Älä viitsi. 157 00:10:27,126 --> 00:10:28,127 Mitä? 158 00:10:32,256 --> 00:10:33,799 Kasiviis, moi. 159 00:10:35,051 --> 00:10:37,511 Sinä saat hoitaa tuon yksin. 160 00:10:37,970 --> 00:10:40,431 Käyn laskemassa vessat. 161 00:10:40,431 --> 00:10:41,599 Selvä. 162 00:10:42,975 --> 00:10:45,061 Hei. Miten menee, koutsi? 163 00:10:45,519 --> 00:10:47,021 Olen tarkkaillut sinua. 164 00:10:48,272 --> 00:10:49,273 Mitä? 165 00:10:49,273 --> 00:10:54,070 En tiedä, mikä olet. Sisempi laitahyökkääjä vai laitahyökkääjä. 166 00:10:57,823 --> 00:11:02,036 - Hankit minut sisempänä. - Tiedän. Istu alas. 167 00:11:03,954 --> 00:11:06,290 Bavaro on sisempi laitahyökkääjä. 168 00:11:06,957 --> 00:11:09,168 Gronk on sisempi laitahyökkääjä. 169 00:11:09,168 --> 00:11:10,252 Mutta sinä olet... 170 00:11:11,253 --> 00:11:12,254 Olet niin... 171 00:11:14,590 --> 00:11:16,717 Tiedätkö levitysmuodostelman historian? 172 00:11:18,803 --> 00:11:21,847 - En. - Alkoi tuplasiivestä TCU:ssa 50-luvulla. 173 00:11:21,847 --> 00:11:25,851 Hiottiin huippuunsa Granada Hills High'ssa vuonna 1970. 174 00:11:27,728 --> 00:11:31,357 Käyttivät "korista nurmella" -kuviota. One-back-levitys. 175 00:11:31,357 --> 00:11:34,235 Pelinrakentaja taaempana, joskus viisi laitahyökkääjää. 176 00:11:35,653 --> 00:11:38,364 Nykyään se on run-and-shoot-kuvio mutta silti... 177 00:11:39,865 --> 00:11:41,242 Se on kaunis. 178 00:11:41,784 --> 00:11:45,830 Oikein tehtynä jokainen syöttö näyttää juoksulta ja jokainen juoksu syötöltä. 179 00:11:45,830 --> 00:11:48,791 Siihen voi kirjaimellisesti piiloutua. 180 00:11:51,419 --> 00:11:52,795 Voin piilottaa sinut sinne. 181 00:11:56,674 --> 00:11:59,176 Puolustus ei tiedä, mistä sinut löytää. 182 00:11:59,719 --> 00:12:00,761 Nättiä. 183 00:12:02,763 --> 00:12:07,643 Sain siitä idean. Sisemmän laitahyökkääjän ei tarvitse olla yksisuuntainen. 184 00:12:12,273 --> 00:12:14,692 Olet täällä Aaronin kanssa. 185 00:12:15,776 --> 00:12:16,777 Kyllä. 186 00:12:17,737 --> 00:12:21,115 Onneksi olkoon. Hieno saalis. 187 00:12:21,782 --> 00:12:22,908 Miten nappasit hänet? 188 00:12:23,617 --> 00:12:28,205 Olemme tunteneet lapsesta asti. 189 00:12:29,874 --> 00:12:31,208 Hyvä saada heidät ajoissa. 190 00:12:31,751 --> 00:12:33,961 Travis ja minä tapasimme 8. luokalla. 191 00:12:36,380 --> 00:12:38,716 - Siinähän sinä olet. - Hei. 192 00:12:38,716 --> 00:12:40,384 Hei, Aaron. 193 00:12:44,013 --> 00:12:46,807 - Kuka tuo on? - Uusi ystäväni. Minusta pidetään. 194 00:12:46,807 --> 00:12:47,892 Kuule... 195 00:12:49,643 --> 00:12:51,562 - Haluatko häipyä täältä? - Todellakin. 196 00:12:51,562 --> 00:12:53,856 - Hyvä. Mennään. - Mennään. 197 00:13:00,154 --> 00:13:02,990 - Hyvää, vai mitä? - Miksi rikkaat syövät pieniä ruokia? 198 00:13:02,990 --> 00:13:05,201 En tiedä. 199 00:13:05,201 --> 00:13:07,036 Joskus ne syövät isoja ruokia, 200 00:13:07,036 --> 00:13:10,039 mutta ehkä niitä ei anneta meille muille. 201 00:13:12,208 --> 00:13:13,209 Aivan. 202 00:13:18,380 --> 00:13:19,715 Kiitos, että tulit. 203 00:13:20,925 --> 00:13:24,845 - Sainko sinut näyttämään hyvältä? - Joo. 204 00:13:25,429 --> 00:13:26,597 Olit täydellinen. 205 00:13:27,765 --> 00:13:28,766 Täydellinen. 206 00:13:32,102 --> 00:13:37,274 En vieläkään osaa olla joukkueen kanssa. 207 00:13:38,108 --> 00:13:40,069 Mikset voi olla oma itsesi? 208 00:13:42,071 --> 00:13:43,280 He eivät halua sitä. 209 00:13:45,115 --> 00:13:46,742 He haluavat vain, että pelaan. 210 00:13:47,993 --> 00:13:51,080 Mitä isäsi sanoisi siitä, että olet New England Patriotsissa? 211 00:13:54,542 --> 00:13:56,085 Ajatteletko häntä paljon? 212 00:14:01,215 --> 00:14:03,342 Etkö halua puhua siitä? 213 00:14:06,762 --> 00:14:07,763 En. 214 00:14:11,976 --> 00:14:15,646 Voit yrittää. 215 00:14:16,605 --> 00:14:17,815 Minun kanssani. 216 00:14:18,399 --> 00:14:19,400 Tiedän. 217 00:14:26,615 --> 00:14:27,783 Entä sinun isäsi? 218 00:14:29,827 --> 00:14:31,120 Hän pääsi vankilasta. 219 00:14:33,455 --> 00:14:34,790 Katosi, tavallaan. 220 00:14:35,916 --> 00:14:37,668 - Olen pahoillani. - Älä ole. 221 00:14:38,627 --> 00:14:41,338 Annoin hänelle tarpeeksi mahdollisuuksia. 222 00:14:44,383 --> 00:14:46,760 Haluan pois Bristolista. 223 00:14:48,095 --> 00:14:51,348 Raivata oman tieni. Tiedätkö, mitä tarkoitan? 224 00:14:54,602 --> 00:14:58,606 Ehkä voisimme kokeilla sitä... 225 00:15:00,024 --> 00:15:01,150 yhdessä. 226 00:15:03,527 --> 00:15:04,528 Niin. 227 00:15:15,080 --> 00:15:18,417 Kaunis syksyinen iltapäivä täällä Foxboroughissa. 228 00:15:19,752 --> 00:15:23,005 Katsokaa tätä. Patriotsilla on kaksi sisempää laitahyökkääjää. 229 00:15:25,591 --> 00:15:29,178 Brady peruuttaa ja heittää. 230 00:15:29,553 --> 00:15:32,473 Tulokas Aaron Hernandez saa kopin. 231 00:15:33,182 --> 00:15:36,060 30 jaardin sisällä, hän leikkaa oikealle. 232 00:15:36,894 --> 00:15:39,188 Hän on yhä jaloillaan. 233 00:15:40,814 --> 00:15:43,901 Hän kaadetaan vihdoin 13 jaardin viivalla. 234 00:15:43,901 --> 00:15:49,156 45 jaardin peli Aaron Hernandezille. Ensimmäinen NFL-koppi. 235 00:15:54,328 --> 00:15:55,829 Brady. Keskelle. 236 00:15:55,829 --> 00:15:58,874 Aaron Hernandez saa kopin. 237 00:15:58,874 --> 00:16:00,334 Mikä koppi. 238 00:16:00,334 --> 00:16:04,046 Hernandez puskee puolustajien ohi, ja hän saa sen! 239 00:16:04,046 --> 00:16:07,174 Poika on ase, ja Belichick tietää sen. 240 00:16:08,842 --> 00:16:10,803 Sivurajalla. 241 00:16:10,803 --> 00:16:12,429 Hän saa kopin! 242 00:16:12,429 --> 00:16:16,183 Hän pitää jalat kentällä. Se on päivän kuudes koppi. 243 00:16:19,853 --> 00:16:23,190 Hernandez! Pakkien ohi. 244 00:16:23,190 --> 00:16:25,776 Rautainen käsivarsi. Mikä voima. 245 00:16:28,529 --> 00:16:30,322 Hän on maalialueella. 246 00:16:31,490 --> 00:16:32,658 Koppi! 247 00:16:33,367 --> 00:16:34,410 Touchdown! 248 00:16:36,203 --> 00:16:40,332 Liigan nuorimmasta pelaajasta on tulossa tähti. 249 00:16:48,507 --> 00:16:51,010 85. Mitä tuo oli? 250 00:16:51,010 --> 00:16:53,345 - Touchdown. - Ei, sen jälkeen. 251 00:16:54,179 --> 00:16:56,974 - Tein sadetta. - Jaa. 252 00:17:00,436 --> 00:17:01,437 Ole hyvä vaan. 253 00:17:06,734 --> 00:17:09,486 Älä välitä hänestä, hän miettii vain kuvioita. 254 00:17:10,946 --> 00:17:12,156 Hei. 255 00:17:12,156 --> 00:17:13,866 - Jes! - Sankari saapui! 256 00:17:13,866 --> 00:17:15,117 - Miten menee? - Hei. 257 00:17:15,117 --> 00:17:16,660 - Miten menee? - Hernandez! 258 00:17:16,660 --> 00:17:18,996 - Hei. Hei. Hei. - Aaron! 259 00:17:18,996 --> 00:17:20,497 Saisinko nimmarin pelipaitaani? 260 00:17:20,497 --> 00:17:22,666 - Minunkin? - Toki. 261 00:17:25,169 --> 00:17:26,170 Mahtavaa! 262 00:17:26,170 --> 00:17:28,088 - Kiitos! - Eipä kestä. 263 00:17:28,088 --> 00:17:30,299 - Aika siistiä. - Niin. 264 00:17:30,924 --> 00:17:32,801 - Hei, Aaron. - Herra Kaplan, mitä kuuluu? 265 00:17:32,801 --> 00:17:34,011 - Miten menee? - Hyvin. 266 00:17:34,011 --> 00:17:35,721 Lukio tarvitsee uuden kuntosalin. 267 00:17:35,721 --> 00:17:39,016 Se maksaa 50 000. Nimeämme sen mukaasi. 268 00:17:39,016 --> 00:17:41,518 - Kuulostaa hyvältä. - Aaron! 269 00:17:41,518 --> 00:17:45,314 - Mikä meno, Deej? - Tässä ovat Noel ja Rochelle. 270 00:17:45,689 --> 00:17:46,690 Hei. 271 00:17:46,690 --> 00:17:50,778 - Olin hänen pelinrakentajansa lukiossa. - Antakaa hänen hengähtää. 272 00:17:51,945 --> 00:17:55,365 - Tämä on hullua. - En uskonut, että se olisi näin iso juttu. 273 00:17:55,365 --> 00:17:59,661 Sanoin pitäväni pienet juhlat, ja sana levisi. Koko naapurusto tuli. 274 00:17:59,661 --> 00:18:03,290 Olet suurinta, mitä tälle kaupungille on tapahtunut aikoihin. 275 00:18:03,290 --> 00:18:05,000 Mieti nyt isäukkoasikin. 276 00:18:05,000 --> 00:18:08,921 Hän oli Bristolin kuningas, mutta tämä on jotain aivan muuta. 277 00:18:09,630 --> 00:18:12,341 - Jeff, eikä! - Ei voi olla totta. 278 00:18:13,425 --> 00:18:15,135 Vie hänet helvettiin täältä. 279 00:18:15,135 --> 00:18:16,678 - Tai minä teen sen. - Joo, joo. 280 00:18:17,971 --> 00:18:19,807 On hänellä otsaa tulla tänne. 281 00:18:20,599 --> 00:18:21,850 Hei. 282 00:18:21,850 --> 00:18:24,561 Siinä se muruni on. 283 00:18:26,271 --> 00:18:29,942 - Äiti, mitä teet täällä? - Juon lasillisen. Miten niin? 284 00:18:29,942 --> 00:18:31,985 Älä aloita mitään. 285 00:18:31,985 --> 00:18:34,404 Olen poikani juhlissa. 286 00:18:34,404 --> 00:18:37,950 Hän ei järjestä juhlia poikani kunniaksi kutsumatta minua. 287 00:18:37,950 --> 00:18:40,119 - Hankkisit oman pojan! - No niin. 288 00:18:40,119 --> 00:18:41,662 Sinun pitää mennä kotiin. 289 00:18:41,662 --> 00:18:45,541 Olen kyllästynyt siihen, ettei minulla ole väliä. En saa edes lippuja peliin. 290 00:18:45,541 --> 00:18:47,417 Tiedätkö, miten noloa se on? 291 00:18:47,417 --> 00:18:49,128 - Lähdetään. - Anna hänen olla. 292 00:18:49,128 --> 00:18:50,838 - Painu helvettiin. - Rauhoitu. 293 00:18:50,838 --> 00:18:51,964 - Älä koske. - Hei! 294 00:18:51,964 --> 00:18:53,215 - No niin. - Rauhoitu. 295 00:18:53,215 --> 00:18:54,299 - Aaron. - Rauhoittukaa. 296 00:18:54,299 --> 00:18:55,384 Katso minua. 297 00:18:55,384 --> 00:18:56,677 Katso ympärillesi. 298 00:18:57,719 --> 00:19:02,975 Et voi. Kaikki katsovat sinua. 299 00:19:04,184 --> 00:19:06,395 Mennään. Mennään. 300 00:19:11,859 --> 00:19:15,279 - Mutsi on vitun häpeäpilkku. - Hän on aina ollut sellainen. 301 00:19:15,737 --> 00:19:20,159 - Se urpo on onnekas, kun et hakannut sitä. - Olisi pitänyt. En tarvitse tätä paskaa. 302 00:19:21,201 --> 00:19:23,829 On jo muutenkin tarpeeksi ongelmia. 303 00:19:24,454 --> 00:19:26,999 Pelaatko korttia vai valitatko äidistäsi? 304 00:19:32,045 --> 00:19:36,175 - Mitä sanoit? - En voi ajatella, kun urputat. 305 00:19:40,220 --> 00:19:41,346 Kuka helvetti tuo on? 306 00:19:41,346 --> 00:19:43,974 - Kaikki hyvin. - Näpit irti. En tarvitse tätä paskaa. 307 00:19:43,974 --> 00:19:47,019 - Pitäisi hakata sinut. - Aaron, istu alas. 308 00:19:47,019 --> 00:19:50,439 Sherrod, kaikki hyvin. Älä sekoa. 309 00:19:56,028 --> 00:19:57,321 Olet oikeassa. Ei se mitään. 310 00:19:57,696 --> 00:20:00,073 Minun pitää mennä. 600 ruohosta. 311 00:20:00,073 --> 00:20:01,283 Joo. 312 00:20:06,830 --> 00:20:08,207 Pesen teidät ensi kerralla. 313 00:20:11,001 --> 00:20:14,546 - Sherrod? Se ampuja? - Niin. 314 00:20:14,546 --> 00:20:16,465 Hitto. Mitä vittua? 315 00:20:18,050 --> 00:20:19,051 Hei. 316 00:20:21,136 --> 00:20:23,597 Hei, Sherrod. Kuule. 317 00:20:24,264 --> 00:20:27,059 En yrittänyt nolata tai mitään. 318 00:20:27,059 --> 00:20:28,143 Minä vain... 319 00:20:29,645 --> 00:20:30,896 On ollut rankka ilta. 320 00:20:31,396 --> 00:20:32,397 Ei se mitään. 321 00:20:33,357 --> 00:20:35,192 En halua ongelmia, ellet sinä halua. 322 00:20:36,109 --> 00:20:38,403 - Haluatko ongelmia? - En. 323 00:20:38,403 --> 00:20:41,031 - En minäkään. - Olen kuullut sinusta paljon. 324 00:20:41,031 --> 00:20:42,866 Niinkö? Samoin. 325 00:20:43,575 --> 00:20:46,161 Onnittelut menestyksestä. Se on iso juttu. 326 00:20:46,161 --> 00:20:48,538 - Varsinkin, kun on täältä kotoisin. - Kiitos. 327 00:20:51,208 --> 00:20:52,459 Tässä. 328 00:20:52,918 --> 00:20:54,586 Se on rauhantarjous. 329 00:20:54,586 --> 00:20:57,047 Jos tarvitset jotain, soita minulle. 330 00:20:57,631 --> 00:20:59,758 - Teen sen. Kiitos. - Niin. 331 00:21:01,885 --> 00:21:02,886 Ja kuule... 332 00:21:05,222 --> 00:21:08,100 Jos haluat hakata jonkun, tee se. 333 00:21:09,351 --> 00:21:10,978 Kukaan ei määrää sinua. 334 00:21:13,021 --> 00:21:14,189 Hyvältä näyttää. 335 00:21:14,189 --> 00:21:16,900 Hyvä on. Vielä muutama. 336 00:21:16,900 --> 00:21:18,527 Hyvä. Kaunista. 337 00:21:18,527 --> 00:21:21,863 Hei, Aaron. Näytä ilkeältä. Olet NFL:ssä. 338 00:21:21,863 --> 00:21:24,700 Täydellistä. Näytä koviskatseesi. 339 00:21:24,908 --> 00:21:27,577 Hyvä, hyvä. Saisimmeko meikkiä? 340 00:21:27,911 --> 00:21:30,622 Puuteroi hänet. Laita huulipunaa. 341 00:21:33,125 --> 00:21:35,460 Kaunista. Vielä muutama. 342 00:21:43,844 --> 00:21:46,471 - Olet myöhässä. - Kuvaukset venyivät myöhään. 343 00:21:46,471 --> 00:21:48,390 Kuulostaa hauskalta. 344 00:21:48,390 --> 00:21:49,683 Näetkö tämän? 345 00:21:49,683 --> 00:21:51,351 Päivän Globe. 346 00:21:51,351 --> 00:21:55,564 "En ole huolissani heistä, heidän pitäisi olla huolissaan minusta, 347 00:21:55,564 --> 00:22:00,235 Hernandez sanoi... hymyillen." 348 00:22:01,987 --> 00:22:05,907 Emme jakele lainauksia, joita he voivat toitottaa ihmisille. 349 00:22:05,907 --> 00:22:07,034 Onko selvä? 350 00:22:08,368 --> 00:22:12,497 Älä anna vastustajalle mitään, mitä he voivat käyttää meitä vastaan. 351 00:22:12,497 --> 00:22:16,126 - Olin vain oma itseni. - Älä ole. 352 00:22:16,877 --> 00:22:18,503 Tuo alkaa kyllästyttää. 353 00:23:11,556 --> 00:23:13,058 - Hei. Miten menee? - Hei. 354 00:23:13,058 --> 00:23:14,351 Tule sisään. 355 00:23:14,351 --> 00:23:16,019 Odota hetki. 356 00:23:16,978 --> 00:23:19,147 - Anteeksi sotku. - Ei mitään. 357 00:23:21,024 --> 00:23:22,734 Sinähän kierit rahassa. 358 00:23:23,693 --> 00:23:26,780 Ei ole NFL-leipää, mutta pärjään ihan hyvin. 359 00:23:27,572 --> 00:23:29,991 Se on tulokassopimus. 360 00:23:29,991 --> 00:23:32,327 Ihmiset luulevat, että tienaan hyvin, 361 00:23:32,327 --> 00:23:34,913 mutta asia ei ole niin. 362 00:23:35,956 --> 00:23:40,210 Jos tarvitset rahaa, anna kymppitonni. 363 00:23:40,794 --> 00:23:42,671 Saan sen poikimaan nopeasti. 364 00:23:43,713 --> 00:23:45,215 Asiaa. 365 00:23:45,757 --> 00:23:47,175 Mietin sitä. 366 00:23:51,304 --> 00:23:53,348 Se kusipää. 367 00:23:53,974 --> 00:23:55,142 Kaikki hyvin? 368 00:23:57,310 --> 00:23:58,311 Joo. 369 00:24:00,397 --> 00:24:03,024 Joo. Haen kamasi. 370 00:24:03,024 --> 00:24:04,484 - Istu alas. - Okei. 371 00:24:05,569 --> 00:24:08,029 - Yksi vai kaksi pussia? - Kaksi. 372 00:24:08,447 --> 00:24:13,326 - Taitavat laittaa sinut kovaan rääkkiin. - Pelaaminen on helppoa, kaikki muu ei. 373 00:24:13,785 --> 00:24:14,786 Mikä muu? 374 00:24:16,079 --> 00:24:17,080 Voi pojat... 375 00:24:18,582 --> 00:24:20,417 He haluavat omistaa minut. 376 00:24:21,168 --> 00:24:25,839 Tien päälläkin on sänkytarkastuksia aikuisille miehille. 377 00:24:25,839 --> 00:24:27,591 Kuulostaa C-osastolta. 378 00:24:27,591 --> 00:24:29,426 - C-osastolta? - Niin. 379 00:24:30,385 --> 00:24:33,430 Mene, minne käsketään, tee, mitä käsketään. 380 00:24:34,347 --> 00:24:37,601 Nouse aamunkoitteessa, mene pihalle, pajalle. 381 00:24:38,560 --> 00:24:40,395 Saat vapauden murusia. 382 00:24:41,062 --> 00:24:43,398 Ja he uhkaavat viedä nekin. 383 00:24:44,357 --> 00:24:46,651 - Niin he hallitsevat. - Se on just näin. 384 00:24:47,986 --> 00:24:48,987 Just näin. 385 00:24:48,987 --> 00:24:52,282 Kaikki luulevat, että ammattilainen 386 00:24:52,282 --> 00:24:57,204 voi tehdä mitä haluaa, mutta minulla ei ole valtaa. 387 00:24:57,996 --> 00:24:58,997 Niinpä. 388 00:25:00,040 --> 00:25:03,543 Joukkueen omistaja on kuin vankilanjohtaja. 389 00:25:03,543 --> 00:25:06,338 Valkoiset tyypit valvovat mustia. 390 00:25:06,338 --> 00:25:09,007 Jos joutuu tappeluun, joutuu eristykseen. 391 00:25:09,007 --> 00:25:13,386 Jos he eivät pidä sinusta, he vievät kaiken sormen napautuksella. 392 00:25:14,012 --> 00:25:15,764 Sitä vain luulee olevansa vapaa. 393 00:25:18,517 --> 00:25:20,018 Tulen mukaasi. Odota. 394 00:25:31,821 --> 00:25:33,406 Minne menet sen kanssa? 395 00:25:36,451 --> 00:25:37,911 Mikään ei ole ilmaista. 396 00:25:37,911 --> 00:25:39,329 Velat on maksettava. 397 00:25:39,329 --> 00:25:41,248 Tulenko mukaasi? 398 00:25:43,250 --> 00:25:46,044 Älä, NFL. Et kaipaa sellaista. 399 00:25:47,420 --> 00:25:51,716 Mutta sinun pitää olla tiukkana. 400 00:25:52,717 --> 00:25:54,553 Joukkue ei omista sinua. 401 00:25:54,553 --> 00:25:56,346 Sinun pitää kertoa se heille. 402 00:25:58,598 --> 00:26:00,934 Mennään. Pelikuvio "empty alert to 34 seal". 403 00:26:00,934 --> 00:26:02,227 Ykkösellä. 404 00:26:03,520 --> 00:26:04,771 Hän on seuraava. 405 00:26:08,942 --> 00:26:10,527 Aaron, vauhtia. 406 00:26:12,946 --> 00:26:15,448 118, 118. Valmista. 407 00:26:18,285 --> 00:26:21,454 Laita uudet kuviot ja 85 takakentälle. 408 00:26:22,038 --> 00:26:24,833 - Hernandez? Keskushyökkääjäksi? - Luota minuun. 409 00:26:40,682 --> 00:26:41,975 - Hei! - Tehdään se! 410 00:26:41,975 --> 00:26:46,187 No niin, 12. "King's Winger F-Fly, 32 Bolder". 411 00:26:47,647 --> 00:26:50,984 No niin. "King's Winger F-Fly, 32 Bolder". 412 00:26:50,984 --> 00:26:52,277 Ykkösellä. Valmiina? 413 00:26:52,277 --> 00:26:54,529 - Olet keskushyökkääjä. - Niin kai. 414 00:26:55,280 --> 00:26:58,491 Patriots on 35 jaardissa, kolmas yritys, kuusi jaardia matkaa. 415 00:26:59,117 --> 00:27:02,120 Hernandez on takakentällä. 416 00:27:03,622 --> 00:27:04,789 18! 417 00:27:05,832 --> 00:27:06,958 18, valmiina! 418 00:27:08,376 --> 00:27:09,544 Pallo Hernandezille. 419 00:27:09,544 --> 00:27:13,465 Hän väistää taklauksen, mutta kaadetaan viivalle. 420 00:27:13,465 --> 00:27:15,675 Hänet heitetään maahan. 421 00:27:16,259 --> 00:27:18,637 Vartijat eivät edenneet tarpeeksi. 422 00:27:18,637 --> 00:27:19,929 Potkaistaan. 423 00:27:43,244 --> 00:27:46,289 Hei, tulin katsomaan peliäsi! 424 00:27:47,707 --> 00:27:49,959 Ei helvetissä. 425 00:27:50,585 --> 00:27:51,586 Eikä. 426 00:27:55,548 --> 00:27:56,675 Hei. 427 00:27:57,175 --> 00:28:00,095 Miten menee? Et kertonut, että olet kaupungissa. 428 00:28:00,095 --> 00:28:02,263 Tulin tapaamaan porukoita. 429 00:28:02,263 --> 00:28:05,016 Olisit kertonut, olisin hankkinut lipun. 430 00:28:05,016 --> 00:28:08,395 - En halunnut vaivata. Ei hätää. - Ei siitä ole vaivaa. 431 00:28:08,395 --> 00:28:09,562 Aaron! 432 00:28:11,564 --> 00:28:12,732 Olemme Georgia-faneja. 433 00:28:12,732 --> 00:28:16,945 - Hei. Talossa on paljon koiria. - Voimmeko ottaa kuvan? 434 00:28:16,945 --> 00:28:18,905 - Olet legenda. - Hyvä on. 435 00:28:21,908 --> 00:28:24,244 - Kiitos. - Eipä mitään. 436 00:28:24,536 --> 00:28:25,662 Voi juma! 437 00:28:25,662 --> 00:28:27,330 - Etsitäänkö paikka takaa? - Joo. 438 00:28:28,415 --> 00:28:30,041 Olet nyt niin kuuluisa. 439 00:28:31,209 --> 00:28:33,545 Hullua. Se on hullua. 440 00:28:33,545 --> 00:28:37,549 Pitää olla varovainen. Kaikki tulevat iholle. 441 00:28:39,926 --> 00:28:42,011 Mukava nähdä sinua. 442 00:28:42,011 --> 00:28:43,847 Samoin. Siitä on liian kauan. 443 00:28:43,847 --> 00:28:45,432 Teetkö yhä töitä Murphille? 444 00:28:45,932 --> 00:28:47,267 Toistaiseksi. 445 00:28:47,267 --> 00:28:52,063 Tytölläni on haastattelu Seattlessa, joten saatamme muuttaa sinne. 446 00:28:52,063 --> 00:28:54,566 - Tytölläsi? - Niin, Sashalla. 447 00:28:55,900 --> 00:28:57,110 Minullakin on tyttö. 448 00:28:57,736 --> 00:29:00,905 Tiedän. Olen nähnyt kuvia teistä kaikkialla. Hän on kaunis. 449 00:29:00,905 --> 00:29:02,907 Oletko seurannut tekemisiäni? 450 00:29:03,658 --> 00:29:05,160 Taidat tietää vastauksen. 451 00:29:11,124 --> 00:29:13,376 Meidän pitäisi ottaa drinkit. Ehkä shotit? 452 00:29:14,544 --> 00:29:18,798 - Millainen hän on? - Shayanna? Hän on kiva. 453 00:29:18,798 --> 00:29:22,510 Hän muutti juuri luokseni. 454 00:29:23,386 --> 00:29:24,387 Rakastatko häntä? 455 00:29:26,639 --> 00:29:28,224 Avasin auton oven 456 00:29:28,224 --> 00:29:32,520 ja se kusipää piilotteli puhelinta ratin takana 457 00:29:32,520 --> 00:29:33,980 kuin joku huumediileri. 458 00:29:33,980 --> 00:29:35,732 Jonkun sivupillun takia. 459 00:29:35,732 --> 00:29:36,816 Eikä. 460 00:29:38,651 --> 00:29:41,070 Siksi pitää hankkia sormus sormeen. 461 00:29:41,070 --> 00:29:43,198 Naiset heittäytyvät heidän syliinsä. 462 00:29:43,198 --> 00:29:44,616 Älä kuuntele heitä. 463 00:29:44,616 --> 00:29:48,119 Ollaan rehellisiä. Valitsimme isot mulkut ja isot talot. 464 00:29:48,536 --> 00:29:51,414 Siksi häntä täytyy pitää silmällä. 465 00:29:51,414 --> 00:29:55,585 Ainoa sääntöni on, että hän saa seksiä milloin haluaa. 466 00:29:55,585 --> 00:29:57,045 - Kannatetaan. - Kyllä. 467 00:29:57,837 --> 00:30:00,715 Jos sanot ei, joku muu sanoo kyllä. 468 00:30:03,009 --> 00:30:06,054 Aaronilla ja minulla ei ole sitä ongelmaa. Kaikki on hyvin. 469 00:30:06,054 --> 00:30:07,931 - Niinkö? - Niin. 470 00:30:07,931 --> 00:30:11,100 Tiedätkö, mikä hän on? Hän on kuuma. 471 00:30:12,143 --> 00:30:15,104 Hänellä on varmaan fanityttöjä sängyn alla. 472 00:30:16,606 --> 00:30:20,735 Ei tyttöjä sängyn alla, ei sivuhoitoja. 473 00:30:21,110 --> 00:30:24,072 Aaron ei ole sellainen. Mieheni on erilainen. 474 00:30:52,892 --> 00:30:57,021 Shay. Shay, olen pahoillani. 475 00:30:57,021 --> 00:30:59,315 Sammuin eilen Sherrodsin luona. 476 00:31:01,192 --> 00:31:02,193 Selvä. 477 00:31:02,193 --> 00:31:04,696 Olen tosissani. Voit soittaa hänelle. 478 00:31:05,572 --> 00:31:07,824 En soita hänelle, Aaron. 479 00:31:07,824 --> 00:31:11,411 Jos aiot pelehtiä muiden naisten kanssa, kerro totuus. 480 00:31:11,411 --> 00:31:14,372 En halua, että selkäni takana puhutaan. 481 00:31:14,372 --> 00:31:17,166 Ei ole muita naisia. 482 00:31:17,166 --> 00:31:19,961 Ei yhtään, vannon sen. 483 00:31:21,129 --> 00:31:23,256 Olen tosissani. Vannon sen. 484 00:31:24,090 --> 00:31:25,592 Shay, me... Älä viitsi. 485 00:31:28,469 --> 00:31:29,637 Ei ole ketään. 486 00:31:31,556 --> 00:31:32,557 Selvä. 487 00:31:35,935 --> 00:31:37,061 Shay, älä viitsi. 488 00:31:52,035 --> 00:31:54,495 Valmiina? Nyt! 489 00:31:59,292 --> 00:32:00,293 Uudestaan. 490 00:32:07,133 --> 00:32:08,968 Sinulla on vain yksi tilaisuus. 491 00:32:11,971 --> 00:32:13,139 Valmiina. 492 00:32:13,765 --> 00:32:14,807 Nyt. 493 00:32:22,190 --> 00:32:23,608 Lopetetaan. 494 00:32:25,818 --> 00:32:28,529 - Puolustus tietää, minne menen. - Koska kerroin heille. 495 00:32:28,529 --> 00:32:30,657 - Mitä helvettiä? - Et yritä tarpeeksi, Aaron. 496 00:32:30,657 --> 00:32:32,659 Puske linjan läpi. 497 00:32:32,659 --> 00:32:35,036 Saan turpiini. En ole keskushyökkääjä. 498 00:32:35,036 --> 00:32:38,539 Kerron, mikä olet. Hae juotavaa. Sitten teemme sen uudestaan. 499 00:32:38,790 --> 00:32:41,709 Ja sitten uudestaan ja uudestaan ja uudestaan. 500 00:32:42,794 --> 00:32:45,129 Aaron, sinulle on kiireellinen puhelu. 501 00:32:45,755 --> 00:32:47,423 Kuunnelkaa! 502 00:32:53,262 --> 00:32:54,514 Hernandez? 503 00:32:56,516 --> 00:32:58,685 - Mitä helvettiä tapahtui? - Se oli vahinko. 504 00:32:58,685 --> 00:33:00,103 DJ, mitä tapahtui? 505 00:33:01,813 --> 00:33:05,400 - Jeff hyökkäsi keittiöveitsen kanssa. - Näytä. 506 00:33:06,192 --> 00:33:08,152 - Se on vain naarmu. - Haluan nähdä sen nyt. 507 00:33:08,695 --> 00:33:09,696 Hyvä on. 508 00:33:18,079 --> 00:33:19,664 Missä se vitun saasta on? 509 00:33:19,664 --> 00:33:21,749 - Tapan sen. - Aaron, odota. 510 00:33:21,749 --> 00:33:23,584 Se kusipää ansaitsee sen. Näitkö tuon? 511 00:33:23,584 --> 00:33:26,546 Et voi hakata häntä. Se ei ole sen arvoista. 512 00:33:27,046 --> 00:33:29,424 Katso äitiä. Hän on kunnossa. 513 00:33:29,424 --> 00:33:32,260 Se on hänen elämänsä. Anna sen olla. 514 00:33:35,054 --> 00:33:36,514 DJ. 515 00:33:41,602 --> 00:33:43,312 Olen iloinen, että olet täällä. 516 00:33:45,356 --> 00:33:49,235 Siitä on kauan, kun olemme olleet kahden. 517 00:33:50,069 --> 00:33:51,779 Onneksi asut lähellä. 518 00:33:52,655 --> 00:33:54,782 Niin. 519 00:33:57,994 --> 00:33:59,328 Miten Shayanna voi? 520 00:33:59,746 --> 00:34:00,913 Hyvin. 521 00:34:03,166 --> 00:34:04,500 Älä nai häntä. 522 00:34:04,500 --> 00:34:07,587 - Voi helvetti, äiti. - En tuntenut itseäni, kun menin naimisiin. 523 00:34:07,587 --> 00:34:11,090 - Miksi sanot tuollaista? - Koska olet 21-vuotias. 524 00:34:11,674 --> 00:34:15,845 Kaikki näkevät aikuisen jalkapallotähden, mutta olet vasta lapsi. 525 00:34:15,845 --> 00:34:17,430 Et tiedä, kuka olet. 526 00:34:17,430 --> 00:34:19,807 - Tiedän, kuka olen. - Et tiedä mitään. 527 00:34:22,602 --> 00:34:23,895 Tiedän, kuka olen. 528 00:34:25,605 --> 00:34:27,774 Tiedän, kuka olen. Olen vitun nössö. 529 00:34:28,107 --> 00:34:29,984 Päästin sen paskiaisen menemään. 530 00:34:32,653 --> 00:34:34,781 Isäni kääntyisi haudassaan. 531 00:34:36,074 --> 00:34:37,492 Hoitelenko hänet? 532 00:34:41,788 --> 00:34:42,830 Mitä tarkoitat? 533 00:34:46,793 --> 00:34:47,794 Se on hän. 534 00:34:54,717 --> 00:34:55,718 Pysy täällä. 535 00:34:56,886 --> 00:34:58,012 Ei, odota. 536 00:34:59,722 --> 00:35:00,723 Minä teen sen. 537 00:35:06,771 --> 00:35:09,190 Hyvä on. Turvaan selustasi. 538 00:35:21,869 --> 00:35:22,912 Aaron? 539 00:35:25,665 --> 00:35:27,917 Ei! Ei... 540 00:35:27,917 --> 00:35:30,336 Turpa kiinni! Kestä se kuin mies. 541 00:35:39,595 --> 00:35:40,805 Rauhallisesti. 542 00:35:53,901 --> 00:35:55,862 Jos kosket häneen vielä, tapan sinut. 543 00:35:59,448 --> 00:36:00,449 Siinä hän on. 544 00:36:02,493 --> 00:36:03,536 Siinä hän on. 545 00:36:06,914 --> 00:36:10,293 Patriots on liikkeellä. Ensimmäinen yritys, kymmenen jaardia matkaa. 546 00:36:10,293 --> 00:36:13,921 Hernandez on valmiina takakentällä. 547 00:36:13,921 --> 00:36:17,258 Tämä on nähty ennenkin, eikä se ole toiminut. 548 00:36:25,600 --> 00:36:27,560 Hernandez syöksyy linjan läpi. 549 00:36:27,560 --> 00:36:30,146 Hän on syvällä Broncosin alueella. 550 00:36:32,481 --> 00:36:35,359 Kova isku. Hän on maassa. 551 00:36:43,117 --> 00:36:45,369 Hei. Nouse ylös. 552 00:36:45,828 --> 00:36:47,038 Aaron, ylös. 553 00:36:49,415 --> 00:36:50,583 Tule. 554 00:36:53,920 --> 00:36:55,713 Hyvä! 555 00:37:04,847 --> 00:37:08,643 Hän näyttää olevan kunnossa ison juoksun jälkeen. 556 00:37:08,643 --> 00:37:11,938 - 43 jaardin peli. - Mitä minä sanoin? Sinä teit sen. 557 00:37:11,938 --> 00:37:14,190 Minähän sanoin. Hyvä peli. 558 00:37:37,046 --> 00:37:39,507 Meidän poikamme tuli! 559 00:37:40,591 --> 00:37:42,301 - Hei. - Olen ylpeä sinusta. 560 00:37:43,344 --> 00:37:46,013 - Hei, T. - Olit mahtava. Iso voitto. 561 00:37:46,013 --> 00:37:48,057 - Olen ylpeä sinusta. - Miten menee? 562 00:37:48,057 --> 00:37:49,141 Hyvin. 563 00:37:50,184 --> 00:37:51,686 - Olet äijä. - Pikkujuttu. 564 00:37:51,686 --> 00:37:55,189 - Kiitos lipuista. - Mitä vain vuoksesi. 565 00:37:55,189 --> 00:37:57,233 - Aaron. - Hei. 566 00:37:58,150 --> 00:38:00,069 - Oletko kunnossa? - Olen. 567 00:38:00,569 --> 00:38:04,240 - Se oli kova isku, Aaron. - Kaikki hyvin. Pikkujuttu. 568 00:38:04,240 --> 00:38:06,659 - Oletko varma? - Se oli hyvä voitto. 569 00:38:06,659 --> 00:38:08,536 Niin. Se oli mahtava voitto. 570 00:38:09,203 --> 00:38:12,290 - Nähdäänkö kotona? - Joo. 571 00:38:12,290 --> 00:38:13,374 Joo.