1
00:00:00,291 --> 00:00:02,711
Et voi pidellä minua,
et voi pidellä minua!
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,421
- Ei, ei, ei!
- Jes, jes, jes!
3
00:00:04,421 --> 00:00:06,339
Se oli siinä!
4
00:00:06,339 --> 00:00:07,882
Ei väliä, oletko liigassa.
5
00:00:07,882 --> 00:00:11,011
- Saat silti turpiisi.
- Ihan sama, hölmö. Otetaan uusiksi.
6
00:00:11,011 --> 00:00:12,721
Selvä. Peli käyntiin.
7
00:00:13,179 --> 00:00:14,222
Poliisi, ovi auki!
8
00:00:15,140 --> 00:00:16,516
Viivytä heitä.
9
00:00:17,642 --> 00:00:18,727
Ovi auki!
10
00:00:18,727 --> 00:00:20,270
Mitä vittua, Doe?
11
00:00:20,270 --> 00:00:21,354
Seis.
12
00:00:23,523 --> 00:00:25,316
Olet Ricky.
13
00:00:25,734 --> 00:00:29,738
Allekirjoitit ammattilaissopimuksen,
pelasit ekan pelisi. Elämä hymyilee.
14
00:00:29,738 --> 00:00:33,158
Kunnes menit hengailemaan lukiokaverin
kanssa. Nyt kytät ovat ovella.
15
00:00:33,742 --> 00:00:34,784
Mitä teet?
16
00:00:37,245 --> 00:00:41,166
Toivottavasti he ovat ekassa kerroksessa,
koska hyppään ikkunasta.
17
00:00:43,001 --> 00:00:46,212
Pidätkö tätä vitsinä?
Luuletteko, ettei teille voi käydä niin?
18
00:00:46,629 --> 00:00:48,423
Ryan Leaf. Reggie Rogers.
19
00:00:48,423 --> 00:00:50,800
Lawrence Phillips. Rae Carruth.
20
00:00:51,551 --> 00:00:52,927
Hekin ajattelivat samoin.
21
00:00:52,927 --> 00:00:54,763
Teillä on kaikki menetettävänä.
22
00:00:54,763 --> 00:00:57,057
Ole tulokas, älä ole virhe.
23
00:00:59,476 --> 00:01:00,477
Kiitos, Zac.
24
00:01:04,773 --> 00:01:05,774
Hyvät herrat.
25
00:01:07,567 --> 00:01:10,653
Olemme antaneet teille työkaluja menestyä
26
00:01:10,653 --> 00:01:13,239
fyysisesti,
sosiaalisesti, taloudellisesti.
27
00:01:13,740 --> 00:01:19,329
Olette nyt ammattilaisjalkapalloilijoita.
Teiltä odotetaan sen mukaista käytöstä.
28
00:01:20,163 --> 00:01:23,625
Kun lähdette tänään uusiin koteihinne
ja uusiin joukkueisiinne,
29
00:01:23,625 --> 00:01:26,086
muistakaa,
että edustatte muutakin kuin itseänne.
30
00:01:26,711 --> 00:01:31,341
Edustatte 90 vuoden tinkimättömyyden
ja erinomaisuuden perinnettä
31
00:01:32,300 --> 00:01:36,763
ja amerikkalaisen elämäntavan
tärkeintä instituutiota.
32
00:01:38,056 --> 00:01:40,350
Suojelkaa kilpeä.
33
00:02:17,303 --> 00:02:18,304
Aaron!
34
00:02:19,430 --> 00:02:21,432
- Miten menee? Olen Rob.
- Hei.
35
00:02:22,433 --> 00:02:24,853
- Minua sanotaan Gronkiksi.
- Minua Aaroniksi.
36
00:02:25,353 --> 00:02:26,688
Siistiä.
37
00:02:26,688 --> 00:02:29,232
Tapasitko jo valmentajan?
38
00:02:29,232 --> 00:02:30,316
En vielä.
39
00:02:31,025 --> 00:02:34,028
Se tyyppi on saatanan pelottava kaveri.
40
00:02:34,988 --> 00:02:36,531
Tulkaa. Mennään.
41
00:02:38,032 --> 00:02:41,077
- Ei juma. Tuo on Tom Brady.
- Älä.
42
00:02:42,245 --> 00:02:45,915
Menoksi. Petomoodi päälle!
43
00:03:35,256 --> 00:03:37,425
No niin, "duunia" kolmosella.
Yy, kaa, koo:
44
00:03:37,425 --> 00:03:38,801
Duunia!
45
00:03:42,347 --> 00:03:44,724
Hoitakaa tehtävänne. Hoitakaa ne hyvin.
46
00:03:52,023 --> 00:03:53,274
Uusia leluja.
47
00:03:53,274 --> 00:03:54,692
Katsotaan, mitä löytyy.
48
00:03:55,610 --> 00:03:57,570
Sisemmät laitahyökkääjät valmiina.
49
00:04:01,115 --> 00:04:02,242
Lähtö!
50
00:04:05,578 --> 00:04:06,913
85:llä on moottori.
51
00:04:07,455 --> 00:04:10,041
Atleettisempi
kuin useimmat tuolla pelipaikalla.
52
00:04:10,041 --> 00:04:11,626
Lähtö!
53
00:04:11,626 --> 00:04:13,044
Täällä!
54
00:04:18,258 --> 00:04:19,592
Katsotaan, osaako blokata.
55
00:04:27,433 --> 00:04:30,144
Häntä voisi käyttää
muutamalla eri tavalla.
56
00:04:30,979 --> 00:04:34,774
Katsotaan, osaako hän harhauttaa.
57
00:04:36,693 --> 00:04:37,694
Hyvä!
58
00:04:43,283 --> 00:04:45,368
Hyvä, Aaron. Niin sitä pitää.
59
00:04:45,368 --> 00:04:47,120
Näitkö minut?
60
00:04:47,120 --> 00:04:50,248
Bradyn ja minun välillä on kemiaa.
61
00:04:50,248 --> 00:04:52,375
- Kun sain...
- Tulokas!
62
00:04:53,334 --> 00:04:54,752
Suojat ovat yhä kentällä.
63
00:04:54,752 --> 00:04:57,755
Voi paska. Sori, unohdin täysin.
64
00:04:57,755 --> 00:05:01,426
- Tulokkaat hakevat suojat. Mene.
- Meikä ei ole enää tulokas.
65
00:05:01,426 --> 00:05:02,885
Oletko tosissasi?
66
00:05:03,594 --> 00:05:05,054
Mene. Nyt.
67
00:05:05,054 --> 00:05:06,139
Kuulitko?
68
00:05:07,640 --> 00:05:10,268
Hyvä on. Hyvä on.
69
00:05:16,357 --> 00:05:18,109
Mikä meininki?
70
00:05:19,277 --> 00:05:20,737
- Moro.
- Miten menee?
71
00:05:21,279 --> 00:05:24,324
Tämä on tätä.
Tulokkaat hakevat suojukset.
72
00:05:25,450 --> 00:05:27,035
Säännöt ovat sääntöjä.
73
00:05:35,960 --> 00:05:38,546
Valmentaja Meyer käski vahtia sinua.
74
00:05:38,546 --> 00:05:41,716
Sanoi, että heti, kun päästän sinut
silmistäni, aiheutat ongelmia.
75
00:05:41,716 --> 00:05:45,428
Mutta en aio vahtia sinua.
76
00:05:47,597 --> 00:05:48,806
Se ei ole työtäni.
77
00:05:51,517 --> 00:05:52,810
Tämä on miesten joukkue.
78
00:05:53,353 --> 00:05:54,604
Ole mies.
79
00:06:13,998 --> 00:06:15,875
Mitä teet myöhemmin?
80
00:06:17,168 --> 00:06:19,504
Hernandez! Tuletko?
81
00:06:20,505 --> 00:06:22,256
- Pelasta se molopää.
- Joo.
82
00:06:22,632 --> 00:06:24,008
- Tule, tulokas.
- Okei.
83
00:06:24,008 --> 00:06:25,218
Kerron sitten.
84
00:06:28,721 --> 00:06:30,139
Mitä tuo oli?
85
00:06:31,015 --> 00:06:34,811
- Haluaa, että nain sen muijaa.
- Mitä sinä siinä vielä seisot?
86
00:06:34,811 --> 00:06:36,020
Tyyppi haluaa katsoa.
87
00:06:39,065 --> 00:06:41,776
Tervetuloa ammattilaisliigaan.
88
00:06:41,776 --> 00:06:45,321
Enpä tiedä, pidänkö siitä.
89
00:06:45,321 --> 00:06:48,366
- Haluatko, että mies panee sinua?
- Kun muija katsoo.
90
00:06:48,366 --> 00:06:49,617
Sairasta.
91
00:06:49,617 --> 00:06:53,079
Ei, ei. Yritän vain
pysyä poissa vaikeuksista.
92
00:06:53,079 --> 00:06:55,498
Koutsi vihaa minua jo nyt.
93
00:06:55,957 --> 00:06:56,958
Älä ota itseesi.
94
00:06:56,958 --> 00:07:00,378
Kesti kaksi vuotta, ennen kuin hän
sanoi huomenta takaisin.
95
00:07:00,378 --> 00:07:01,879
Olet hänelle kuin uusi lelu.
96
00:07:01,879 --> 00:07:04,674
Kun hän keksii, miten käyttää sinua,
sinulla ei ole hätää.
97
00:07:05,591 --> 00:07:08,010
Mutta se on Patriotsin tapa.
98
00:07:08,010 --> 00:07:09,971
Sovi muottiin tai et pärjää.
99
00:07:09,971 --> 00:07:11,472
Tee työsi ja voita.
100
00:07:11,472 --> 00:07:15,351
Hän tarkoittaa vain,
että älä juokse kentälle munasillasi.
101
00:07:24,193 --> 00:07:26,737
Katso, että äiti syö aamiaista.
Nähdään illalla.
102
00:07:30,283 --> 00:07:32,910
- Hei.
- Oletko eksynyt?
103
00:07:32,910 --> 00:07:35,496
En. Muistan, missä asut.
Ei siitä niin kauan ole.
104
00:07:36,664 --> 00:07:38,166
Näytät hyvältä. Minne menet?
105
00:07:39,667 --> 00:07:41,711
- Töihin.
- Missä työt ovat?
106
00:07:42,795 --> 00:07:45,339
T-Mobile-kaupassa kuutostien varrella.
107
00:07:45,339 --> 00:07:47,425
Kunnes saan pari juttua maksettua.
108
00:07:47,425 --> 00:07:49,302
Siistiä.
109
00:07:49,302 --> 00:07:51,888
Yhtä siistiä kuin NFL.
110
00:07:53,264 --> 00:07:56,476
- Joo...
- Luulin, että sinut varattaisiin muualle.
111
00:07:56,476 --> 00:08:00,730
Niin minäkin.
Mutta kotijoukkue soitti ensin.
112
00:08:01,647 --> 00:08:03,357
Se on hyvä tarina, vai mitä?
113
00:08:04,150 --> 00:08:05,151
Saa nähdä.
114
00:08:07,653 --> 00:08:08,988
Kuule...
115
00:08:10,364 --> 00:08:12,909
Olen menossa bileisiin.
Ajattelin, että voisit tulla.
116
00:08:14,202 --> 00:08:17,038
Voisit kutsua paljon
nättejä tyttöjä bileisiin.
117
00:08:17,038 --> 00:08:22,627
Ei. Se on aikuisten juttu.
Omistaja on siellä.
118
00:08:22,627 --> 00:08:25,880
Ja sinä olet... Tiedäthän.
119
00:08:26,297 --> 00:08:29,300
- Hienoa. Just.
- Ei.
120
00:08:29,300 --> 00:08:32,011
Olet siisti ja fiksu ja kaikkea.
121
00:08:32,011 --> 00:08:34,972
Joukkue odottaa, että olen...
122
00:08:37,308 --> 00:08:40,478
- Tiedäthän?
- Et voi tuoda mitään hutsua.
123
00:08:41,020 --> 00:08:43,189
Niin. Niin se on.
124
00:08:43,731 --> 00:08:45,650
Tulisit nyt. Meillä oli hauskaa yhdessä.
125
00:08:45,650 --> 00:08:46,984
Tiedät, että oli.
126
00:08:49,779 --> 00:08:50,905
Mitä sanot?
127
00:09:05,711 --> 00:09:06,879
Hittolainen.
128
00:09:07,338 --> 00:09:08,839
Hei. Miten menee, beibi?
129
00:09:09,799 --> 00:09:11,551
Lopeta. Lopeta.
130
00:09:12,218 --> 00:09:16,556
Kävin taidekurssin yliopistossa.
131
00:09:16,556 --> 00:09:19,392
Niin. Tiedän, mitä arvostat hänessä.
132
00:09:19,392 --> 00:09:24,897
Nuo verhot. Ja tuo on Carraran marmoria.
133
00:09:24,897 --> 00:09:27,233
En tiennyt, että tiedät sellaisesta.
134
00:09:29,485 --> 00:09:33,030
Voi luoja! Voi luoja. Se on Gisele.
135
00:09:33,614 --> 00:09:34,615
Katso.
136
00:09:38,369 --> 00:09:39,495
He näyttävät hyvältä.
137
00:09:40,955 --> 00:09:42,081
Me näytämme hyvältä.
138
00:09:43,124 --> 00:09:44,625
- Siinä hän on.
- Hei.
139
00:09:44,625 --> 00:09:46,794
- Tervetuloa.
- Miten menee?
140
00:09:46,794 --> 00:09:49,171
Shayanna, tässä ovat herra ja rouva Kraft.
141
00:09:49,171 --> 00:09:51,340
Robert ja Myra.
142
00:09:51,340 --> 00:09:53,593
- Hauska tavata.
- Tervetuloa. Hauska tavata.
143
00:09:53,593 --> 00:09:56,721
Aaron oli tämän vuoden ryöstömme.
144
00:09:56,721 --> 00:09:59,599
Ja hän on New Englandista. Bristolista.
145
00:09:59,599 --> 00:10:01,601
Meillä on siellä tehdas.
146
00:10:01,601 --> 00:10:05,229
Paljon työntekijöitä.
Hyviä, ahkeria ihmisiä.
147
00:10:05,229 --> 00:10:07,273
Kauanko olette olleet...
148
00:10:07,273 --> 00:10:08,774
- Lukiosta.
- Emme ole...
149
00:10:09,483 --> 00:10:11,861
Mekin rakastuimme lukiossa.
150
00:10:11,861 --> 00:10:12,945
- Niinkö?
- Kyllä vain.
151
00:10:12,945 --> 00:10:14,280
Pidä hänestä kiinni, Aaron.
152
00:10:14,780 --> 00:10:18,034
Jokaisen suurmiehen takana
on parempi nainen.
153
00:10:18,367 --> 00:10:19,952
Olkaa kuin kotonanne.
154
00:10:19,952 --> 00:10:21,579
- Kiitos.
- Oli hauska tavata.
155
00:10:21,579 --> 00:10:22,705
Nähdään myöhemmin.
156
00:10:23,789 --> 00:10:26,375
-"Paljon ahkeraa väkeä."
- Älä viitsi.
157
00:10:27,126 --> 00:10:28,127
Mitä?
158
00:10:32,256 --> 00:10:33,799
Kasiviis, moi.
159
00:10:35,051 --> 00:10:37,511
Sinä saat hoitaa tuon yksin.
160
00:10:37,970 --> 00:10:40,431
Käyn laskemassa vessat.
161
00:10:40,431 --> 00:10:41,599
Selvä.
162
00:10:42,975 --> 00:10:45,061
Hei. Miten menee, koutsi?
163
00:10:45,519 --> 00:10:47,021
Olen tarkkaillut sinua.
164
00:10:48,272 --> 00:10:49,273
Mitä?
165
00:10:49,273 --> 00:10:54,070
En tiedä, mikä olet.
Sisempi laitahyökkääjä vai laitahyökkääjä.
166
00:10:57,823 --> 00:11:02,036
- Hankit minut sisempänä.
- Tiedän. Istu alas.
167
00:11:03,954 --> 00:11:06,290
Bavaro on sisempi laitahyökkääjä.
168
00:11:06,957 --> 00:11:09,168
Gronk on sisempi laitahyökkääjä.
169
00:11:09,168 --> 00:11:10,252
Mutta sinä olet...
170
00:11:11,253 --> 00:11:12,254
Olet niin...
171
00:11:14,590 --> 00:11:16,717
Tiedätkö levitysmuodostelman historian?
172
00:11:18,803 --> 00:11:21,847
- En.
- Alkoi tuplasiivestä TCU:ssa 50-luvulla.
173
00:11:21,847 --> 00:11:25,851
Hiottiin huippuunsa
Granada Hills High'ssa vuonna 1970.
174
00:11:27,728 --> 00:11:31,357
Käyttivät "korista nurmella" -kuviota.
One-back-levitys.
175
00:11:31,357 --> 00:11:34,235
Pelinrakentaja taaempana,
joskus viisi laitahyökkääjää.
176
00:11:35,653 --> 00:11:38,364
Nykyään se on run-and-shoot-kuvio
mutta silti...
177
00:11:39,865 --> 00:11:41,242
Se on kaunis.
178
00:11:41,784 --> 00:11:45,830
Oikein tehtynä jokainen syöttö näyttää
juoksulta ja jokainen juoksu syötöltä.
179
00:11:45,830 --> 00:11:48,791
Siihen voi kirjaimellisesti piiloutua.
180
00:11:51,419 --> 00:11:52,795
Voin piilottaa sinut sinne.
181
00:11:56,674 --> 00:11:59,176
Puolustus ei tiedä, mistä sinut löytää.
182
00:11:59,719 --> 00:12:00,761
Nättiä.
183
00:12:02,763 --> 00:12:07,643
Sain siitä idean. Sisemmän laitahyökkääjän
ei tarvitse olla yksisuuntainen.
184
00:12:12,273 --> 00:12:14,692
Olet täällä Aaronin kanssa.
185
00:12:15,776 --> 00:12:16,777
Kyllä.
186
00:12:17,737 --> 00:12:21,115
Onneksi olkoon. Hieno saalis.
187
00:12:21,782 --> 00:12:22,908
Miten nappasit hänet?
188
00:12:23,617 --> 00:12:28,205
Olemme tunteneet lapsesta asti.
189
00:12:29,874 --> 00:12:31,208
Hyvä saada heidät ajoissa.
190
00:12:31,751 --> 00:12:33,961
Travis ja minä tapasimme 8. luokalla.
191
00:12:36,380 --> 00:12:38,716
- Siinähän sinä olet.
- Hei.
192
00:12:38,716 --> 00:12:40,384
Hei, Aaron.
193
00:12:44,013 --> 00:12:46,807
- Kuka tuo on?
- Uusi ystäväni. Minusta pidetään.
194
00:12:46,807 --> 00:12:47,892
Kuule...
195
00:12:49,643 --> 00:12:51,562
- Haluatko häipyä täältä?
- Todellakin.
196
00:12:51,562 --> 00:12:53,856
- Hyvä. Mennään.
- Mennään.
197
00:13:00,154 --> 00:13:02,990
- Hyvää, vai mitä?
- Miksi rikkaat syövät pieniä ruokia?
198
00:13:02,990 --> 00:13:05,201
En tiedä.
199
00:13:05,201 --> 00:13:07,036
Joskus ne syövät isoja ruokia,
200
00:13:07,036 --> 00:13:10,039
mutta ehkä niitä ei anneta
meille muille.
201
00:13:12,208 --> 00:13:13,209
Aivan.
202
00:13:18,380 --> 00:13:19,715
Kiitos, että tulit.
203
00:13:20,925 --> 00:13:24,845
- Sainko sinut näyttämään hyvältä?
- Joo.
204
00:13:25,429 --> 00:13:26,597
Olit täydellinen.
205
00:13:27,765 --> 00:13:28,766
Täydellinen.
206
00:13:32,102 --> 00:13:37,274
En vieläkään osaa olla joukkueen kanssa.
207
00:13:38,108 --> 00:13:40,069
Mikset voi olla oma itsesi?
208
00:13:42,071 --> 00:13:43,280
He eivät halua sitä.
209
00:13:45,115 --> 00:13:46,742
He haluavat vain, että pelaan.
210
00:13:47,993 --> 00:13:51,080
Mitä isäsi sanoisi siitä,
että olet New England Patriotsissa?
211
00:13:54,542 --> 00:13:56,085
Ajatteletko häntä paljon?
212
00:14:01,215 --> 00:14:03,342
Etkö halua puhua siitä?
213
00:14:06,762 --> 00:14:07,763
En.
214
00:14:11,976 --> 00:14:15,646
Voit yrittää.
215
00:14:16,605 --> 00:14:17,815
Minun kanssani.
216
00:14:18,399 --> 00:14:19,400
Tiedän.
217
00:14:26,615 --> 00:14:27,783
Entä sinun isäsi?
218
00:14:29,827 --> 00:14:31,120
Hän pääsi vankilasta.
219
00:14:33,455 --> 00:14:34,790
Katosi, tavallaan.
220
00:14:35,916 --> 00:14:37,668
- Olen pahoillani.
- Älä ole.
221
00:14:38,627 --> 00:14:41,338
Annoin hänelle
tarpeeksi mahdollisuuksia.
222
00:14:44,383 --> 00:14:46,760
Haluan pois Bristolista.
223
00:14:48,095 --> 00:14:51,348
Raivata oman tieni.
Tiedätkö, mitä tarkoitan?
224
00:14:54,602 --> 00:14:58,606
Ehkä voisimme kokeilla sitä...
225
00:15:00,024 --> 00:15:01,150
yhdessä.
226
00:15:03,527 --> 00:15:04,528
Niin.
227
00:15:15,080 --> 00:15:18,417
Kaunis syksyinen iltapäivä
täällä Foxboroughissa.
228
00:15:19,752 --> 00:15:23,005
Katsokaa tätä. Patriotsilla on
kaksi sisempää laitahyökkääjää.
229
00:15:25,591 --> 00:15:29,178
Brady peruuttaa ja heittää.
230
00:15:29,553 --> 00:15:32,473
Tulokas Aaron Hernandez saa kopin.
231
00:15:33,182 --> 00:15:36,060
30 jaardin sisällä, hän leikkaa oikealle.
232
00:15:36,894 --> 00:15:39,188
Hän on yhä jaloillaan.
233
00:15:40,814 --> 00:15:43,901
Hän kaadetaan vihdoin 13 jaardin viivalla.
234
00:15:43,901 --> 00:15:49,156
45 jaardin peli Aaron Hernandezille.
Ensimmäinen NFL-koppi.
235
00:15:54,328 --> 00:15:55,829
Brady. Keskelle.
236
00:15:55,829 --> 00:15:58,874
Aaron Hernandez saa kopin.
237
00:15:58,874 --> 00:16:00,334
Mikä koppi.
238
00:16:00,334 --> 00:16:04,046
Hernandez puskee puolustajien ohi,
ja hän saa sen!
239
00:16:04,046 --> 00:16:07,174
Poika on ase, ja Belichick tietää sen.
240
00:16:08,842 --> 00:16:10,803
Sivurajalla.
241
00:16:10,803 --> 00:16:12,429
Hän saa kopin!
242
00:16:12,429 --> 00:16:16,183
Hän pitää jalat kentällä.
Se on päivän kuudes koppi.
243
00:16:19,853 --> 00:16:23,190
Hernandez! Pakkien ohi.
244
00:16:23,190 --> 00:16:25,776
Rautainen käsivarsi. Mikä voima.
245
00:16:28,529 --> 00:16:30,322
Hän on maalialueella.
246
00:16:31,490 --> 00:16:32,658
Koppi!
247
00:16:33,367 --> 00:16:34,410
Touchdown!
248
00:16:36,203 --> 00:16:40,332
Liigan nuorimmasta
pelaajasta on tulossa tähti.
249
00:16:48,507 --> 00:16:51,010
85. Mitä tuo oli?
250
00:16:51,010 --> 00:16:53,345
- Touchdown.
- Ei, sen jälkeen.
251
00:16:54,179 --> 00:16:56,974
- Tein sadetta.
- Jaa.
252
00:17:00,436 --> 00:17:01,437
Ole hyvä vaan.
253
00:17:06,734 --> 00:17:09,486
Älä välitä hänestä,
hän miettii vain kuvioita.
254
00:17:10,946 --> 00:17:12,156
Hei.
255
00:17:12,156 --> 00:17:13,866
- Jes!
- Sankari saapui!
256
00:17:13,866 --> 00:17:15,117
- Miten menee?
- Hei.
257
00:17:15,117 --> 00:17:16,660
- Miten menee?
- Hernandez!
258
00:17:16,660 --> 00:17:18,996
- Hei. Hei. Hei.
- Aaron!
259
00:17:18,996 --> 00:17:20,497
Saisinko nimmarin pelipaitaani?
260
00:17:20,497 --> 00:17:22,666
- Minunkin?
- Toki.
261
00:17:25,169 --> 00:17:26,170
Mahtavaa!
262
00:17:26,170 --> 00:17:28,088
- Kiitos!
- Eipä kestä.
263
00:17:28,088 --> 00:17:30,299
- Aika siistiä.
- Niin.
264
00:17:30,924 --> 00:17:32,801
- Hei, Aaron.
- Herra Kaplan, mitä kuuluu?
265
00:17:32,801 --> 00:17:34,011
- Miten menee?
- Hyvin.
266
00:17:34,011 --> 00:17:35,721
Lukio tarvitsee uuden kuntosalin.
267
00:17:35,721 --> 00:17:39,016
Se maksaa 50 000. Nimeämme sen mukaasi.
268
00:17:39,016 --> 00:17:41,518
- Kuulostaa hyvältä.
- Aaron!
269
00:17:41,518 --> 00:17:45,314
- Mikä meno, Deej?
- Tässä ovat Noel ja Rochelle.
270
00:17:45,689 --> 00:17:46,690
Hei.
271
00:17:46,690 --> 00:17:50,778
- Olin hänen pelinrakentajansa lukiossa.
- Antakaa hänen hengähtää.
272
00:17:51,945 --> 00:17:55,365
- Tämä on hullua.
- En uskonut, että se olisi näin iso juttu.
273
00:17:55,365 --> 00:17:59,661
Sanoin pitäväni pienet juhlat,
ja sana levisi. Koko naapurusto tuli.
274
00:17:59,661 --> 00:18:03,290
Olet suurinta, mitä tälle kaupungille
on tapahtunut aikoihin.
275
00:18:03,290 --> 00:18:05,000
Mieti nyt isäukkoasikin.
276
00:18:05,000 --> 00:18:08,921
Hän oli Bristolin kuningas,
mutta tämä on jotain aivan muuta.
277
00:18:09,630 --> 00:18:12,341
- Jeff, eikä!
- Ei voi olla totta.
278
00:18:13,425 --> 00:18:15,135
Vie hänet helvettiin täältä.
279
00:18:15,135 --> 00:18:16,678
- Tai minä teen sen.
- Joo, joo.
280
00:18:17,971 --> 00:18:19,807
On hänellä otsaa tulla tänne.
281
00:18:20,599 --> 00:18:21,850
Hei.
282
00:18:21,850 --> 00:18:24,561
Siinä se muruni on.
283
00:18:26,271 --> 00:18:29,942
- Äiti, mitä teet täällä?
- Juon lasillisen. Miten niin?
284
00:18:29,942 --> 00:18:31,985
Älä aloita mitään.
285
00:18:31,985 --> 00:18:34,404
Olen poikani juhlissa.
286
00:18:34,404 --> 00:18:37,950
Hän ei järjestä juhlia
poikani kunniaksi kutsumatta minua.
287
00:18:37,950 --> 00:18:40,119
- Hankkisit oman pojan!
- No niin.
288
00:18:40,119 --> 00:18:41,662
Sinun pitää mennä kotiin.
289
00:18:41,662 --> 00:18:45,541
Olen kyllästynyt siihen, ettei minulla
ole väliä. En saa edes lippuja peliin.
290
00:18:45,541 --> 00:18:47,417
Tiedätkö, miten noloa se on?
291
00:18:47,417 --> 00:18:49,128
- Lähdetään.
- Anna hänen olla.
292
00:18:49,128 --> 00:18:50,838
- Painu helvettiin.
- Rauhoitu.
293
00:18:50,838 --> 00:18:51,964
- Älä koske.
- Hei!
294
00:18:51,964 --> 00:18:53,215
- No niin.
- Rauhoitu.
295
00:18:53,215 --> 00:18:54,299
- Aaron.
- Rauhoittukaa.
296
00:18:54,299 --> 00:18:55,384
Katso minua.
297
00:18:55,384 --> 00:18:56,677
Katso ympärillesi.
298
00:18:57,719 --> 00:19:02,975
Et voi. Kaikki katsovat sinua.
299
00:19:04,184 --> 00:19:06,395
Mennään. Mennään.
300
00:19:11,859 --> 00:19:15,279
- Mutsi on vitun häpeäpilkku.
- Hän on aina ollut sellainen.
301
00:19:15,737 --> 00:19:20,159
- Se urpo on onnekas, kun et hakannut sitä.
- Olisi pitänyt. En tarvitse tätä paskaa.
302
00:19:21,201 --> 00:19:23,829
On jo muutenkin tarpeeksi ongelmia.
303
00:19:24,454 --> 00:19:26,999
Pelaatko korttia vai valitatko äidistäsi?
304
00:19:32,045 --> 00:19:36,175
- Mitä sanoit?
- En voi ajatella, kun urputat.
305
00:19:40,220 --> 00:19:41,346
Kuka helvetti tuo on?
306
00:19:41,346 --> 00:19:43,974
- Kaikki hyvin.
- Näpit irti. En tarvitse tätä paskaa.
307
00:19:43,974 --> 00:19:47,019
- Pitäisi hakata sinut.
- Aaron, istu alas.
308
00:19:47,019 --> 00:19:50,439
Sherrod, kaikki hyvin. Älä sekoa.
309
00:19:56,028 --> 00:19:57,321
Olet oikeassa. Ei se mitään.
310
00:19:57,696 --> 00:20:00,073
Minun pitää mennä. 600 ruohosta.
311
00:20:00,073 --> 00:20:01,283
Joo.
312
00:20:06,830 --> 00:20:08,207
Pesen teidät ensi kerralla.
313
00:20:11,001 --> 00:20:14,546
- Sherrod? Se ampuja?
- Niin.
314
00:20:14,546 --> 00:20:16,465
Hitto. Mitä vittua?
315
00:20:18,050 --> 00:20:19,051
Hei.
316
00:20:21,136 --> 00:20:23,597
Hei, Sherrod. Kuule.
317
00:20:24,264 --> 00:20:27,059
En yrittänyt nolata tai mitään.
318
00:20:27,059 --> 00:20:28,143
Minä vain...
319
00:20:29,645 --> 00:20:30,896
On ollut rankka ilta.
320
00:20:31,396 --> 00:20:32,397
Ei se mitään.
321
00:20:33,357 --> 00:20:35,192
En halua ongelmia, ellet sinä halua.
322
00:20:36,109 --> 00:20:38,403
- Haluatko ongelmia?
- En.
323
00:20:38,403 --> 00:20:41,031
- En minäkään.
- Olen kuullut sinusta paljon.
324
00:20:41,031 --> 00:20:42,866
Niinkö? Samoin.
325
00:20:43,575 --> 00:20:46,161
Onnittelut menestyksestä.
Se on iso juttu.
326
00:20:46,161 --> 00:20:48,538
- Varsinkin, kun on täältä kotoisin.
- Kiitos.
327
00:20:51,208 --> 00:20:52,459
Tässä.
328
00:20:52,918 --> 00:20:54,586
Se on rauhantarjous.
329
00:20:54,586 --> 00:20:57,047
Jos tarvitset jotain, soita minulle.
330
00:20:57,631 --> 00:20:59,758
- Teen sen. Kiitos.
- Niin.
331
00:21:01,885 --> 00:21:02,886
Ja kuule...
332
00:21:05,222 --> 00:21:08,100
Jos haluat hakata jonkun, tee se.
333
00:21:09,351 --> 00:21:10,978
Kukaan ei määrää sinua.
334
00:21:13,021 --> 00:21:14,189
Hyvältä näyttää.
335
00:21:14,189 --> 00:21:16,900
Hyvä on. Vielä muutama.
336
00:21:16,900 --> 00:21:18,527
Hyvä. Kaunista.
337
00:21:18,527 --> 00:21:21,863
Hei, Aaron. Näytä ilkeältä. Olet NFL:ssä.
338
00:21:21,863 --> 00:21:24,700
Täydellistä. Näytä koviskatseesi.
339
00:21:24,908 --> 00:21:27,577
Hyvä, hyvä. Saisimmeko meikkiä?
340
00:21:27,911 --> 00:21:30,622
Puuteroi hänet. Laita huulipunaa.
341
00:21:33,125 --> 00:21:35,460
Kaunista. Vielä muutama.
342
00:21:43,844 --> 00:21:46,471
- Olet myöhässä.
- Kuvaukset venyivät myöhään.
343
00:21:46,471 --> 00:21:48,390
Kuulostaa hauskalta.
344
00:21:48,390 --> 00:21:49,683
Näetkö tämän?
345
00:21:49,683 --> 00:21:51,351
Päivän Globe.
346
00:21:51,351 --> 00:21:55,564
"En ole huolissani heistä,
heidän pitäisi olla huolissaan minusta,
347
00:21:55,564 --> 00:22:00,235
Hernandez sanoi... hymyillen."
348
00:22:01,987 --> 00:22:05,907
Emme jakele lainauksia,
joita he voivat toitottaa ihmisille.
349
00:22:05,907 --> 00:22:07,034
Onko selvä?
350
00:22:08,368 --> 00:22:12,497
Älä anna vastustajalle mitään,
mitä he voivat käyttää meitä vastaan.
351
00:22:12,497 --> 00:22:16,126
- Olin vain oma itseni.
- Älä ole.
352
00:22:16,877 --> 00:22:18,503
Tuo alkaa kyllästyttää.
353
00:23:11,556 --> 00:23:13,058
- Hei. Miten menee?
- Hei.
354
00:23:13,058 --> 00:23:14,351
Tule sisään.
355
00:23:14,351 --> 00:23:16,019
Odota hetki.
356
00:23:16,978 --> 00:23:19,147
- Anteeksi sotku.
- Ei mitään.
357
00:23:21,024 --> 00:23:22,734
Sinähän kierit rahassa.
358
00:23:23,693 --> 00:23:26,780
Ei ole NFL-leipää,
mutta pärjään ihan hyvin.
359
00:23:27,572 --> 00:23:29,991
Se on tulokassopimus.
360
00:23:29,991 --> 00:23:32,327
Ihmiset luulevat,
että tienaan hyvin,
361
00:23:32,327 --> 00:23:34,913
mutta asia ei ole niin.
362
00:23:35,956 --> 00:23:40,210
Jos tarvitset rahaa, anna kymppitonni.
363
00:23:40,794 --> 00:23:42,671
Saan sen poikimaan nopeasti.
364
00:23:43,713 --> 00:23:45,215
Asiaa.
365
00:23:45,757 --> 00:23:47,175
Mietin sitä.
366
00:23:51,304 --> 00:23:53,348
Se kusipää.
367
00:23:53,974 --> 00:23:55,142
Kaikki hyvin?
368
00:23:57,310 --> 00:23:58,311
Joo.
369
00:24:00,397 --> 00:24:03,024
Joo. Haen kamasi.
370
00:24:03,024 --> 00:24:04,484
- Istu alas.
- Okei.
371
00:24:05,569 --> 00:24:08,029
- Yksi vai kaksi pussia?
- Kaksi.
372
00:24:08,447 --> 00:24:13,326
- Taitavat laittaa sinut kovaan rääkkiin.
- Pelaaminen on helppoa, kaikki muu ei.
373
00:24:13,785 --> 00:24:14,786
Mikä muu?
374
00:24:16,079 --> 00:24:17,080
Voi pojat...
375
00:24:18,582 --> 00:24:20,417
He haluavat omistaa minut.
376
00:24:21,168 --> 00:24:25,839
Tien päälläkin on sänkytarkastuksia
aikuisille miehille.
377
00:24:25,839 --> 00:24:27,591
Kuulostaa C-osastolta.
378
00:24:27,591 --> 00:24:29,426
- C-osastolta?
- Niin.
379
00:24:30,385 --> 00:24:33,430
Mene, minne käsketään,
tee, mitä käsketään.
380
00:24:34,347 --> 00:24:37,601
Nouse aamunkoitteessa,
mene pihalle, pajalle.
381
00:24:38,560 --> 00:24:40,395
Saat vapauden murusia.
382
00:24:41,062 --> 00:24:43,398
Ja he uhkaavat viedä nekin.
383
00:24:44,357 --> 00:24:46,651
- Niin he hallitsevat.
- Se on just näin.
384
00:24:47,986 --> 00:24:48,987
Just näin.
385
00:24:48,987 --> 00:24:52,282
Kaikki luulevat, että ammattilainen
386
00:24:52,282 --> 00:24:57,204
voi tehdä mitä haluaa,
mutta minulla ei ole valtaa.
387
00:24:57,996 --> 00:24:58,997
Niinpä.
388
00:25:00,040 --> 00:25:03,543
Joukkueen omistaja
on kuin vankilanjohtaja.
389
00:25:03,543 --> 00:25:06,338
Valkoiset tyypit valvovat mustia.
390
00:25:06,338 --> 00:25:09,007
Jos joutuu tappeluun, joutuu eristykseen.
391
00:25:09,007 --> 00:25:13,386
Jos he eivät pidä sinusta,
he vievät kaiken sormen napautuksella.
392
00:25:14,012 --> 00:25:15,764
Sitä vain luulee olevansa vapaa.
393
00:25:18,517 --> 00:25:20,018
Tulen mukaasi. Odota.
394
00:25:31,821 --> 00:25:33,406
Minne menet sen kanssa?
395
00:25:36,451 --> 00:25:37,911
Mikään ei ole ilmaista.
396
00:25:37,911 --> 00:25:39,329
Velat on maksettava.
397
00:25:39,329 --> 00:25:41,248
Tulenko mukaasi?
398
00:25:43,250 --> 00:25:46,044
Älä, NFL. Et kaipaa sellaista.
399
00:25:47,420 --> 00:25:51,716
Mutta sinun pitää olla tiukkana.
400
00:25:52,717 --> 00:25:54,553
Joukkue ei omista sinua.
401
00:25:54,553 --> 00:25:56,346
Sinun pitää kertoa se heille.
402
00:25:58,598 --> 00:26:00,934
Mennään.
Pelikuvio "empty alert to 34 seal".
403
00:26:00,934 --> 00:26:02,227
Ykkösellä.
404
00:26:03,520 --> 00:26:04,771
Hän on seuraava.
405
00:26:08,942 --> 00:26:10,527
Aaron, vauhtia.
406
00:26:12,946 --> 00:26:15,448
118, 118. Valmista.
407
00:26:18,285 --> 00:26:21,454
Laita uudet kuviot
ja 85 takakentälle.
408
00:26:22,038 --> 00:26:24,833
- Hernandez? Keskushyökkääjäksi?
- Luota minuun.
409
00:26:40,682 --> 00:26:41,975
- Hei!
- Tehdään se!
410
00:26:41,975 --> 00:26:46,187
No niin, 12.
"King's Winger F-Fly, 32 Bolder".
411
00:26:47,647 --> 00:26:50,984
No niin.
"King's Winger F-Fly, 32 Bolder".
412
00:26:50,984 --> 00:26:52,277
Ykkösellä. Valmiina?
413
00:26:52,277 --> 00:26:54,529
- Olet keskushyökkääjä.
- Niin kai.
414
00:26:55,280 --> 00:26:58,491
Patriots on 35 jaardissa,
kolmas yritys, kuusi jaardia matkaa.
415
00:26:59,117 --> 00:27:02,120
Hernandez on takakentällä.
416
00:27:03,622 --> 00:27:04,789
18!
417
00:27:05,832 --> 00:27:06,958
18, valmiina!
418
00:27:08,376 --> 00:27:09,544
Pallo Hernandezille.
419
00:27:09,544 --> 00:27:13,465
Hän väistää taklauksen,
mutta kaadetaan viivalle.
420
00:27:13,465 --> 00:27:15,675
Hänet heitetään maahan.
421
00:27:16,259 --> 00:27:18,637
Vartijat eivät edenneet tarpeeksi.
422
00:27:18,637 --> 00:27:19,929
Potkaistaan.
423
00:27:43,244 --> 00:27:46,289
Hei, tulin katsomaan peliäsi!
424
00:27:47,707 --> 00:27:49,959
Ei helvetissä.
425
00:27:50,585 --> 00:27:51,586
Eikä.
426
00:27:55,548 --> 00:27:56,675
Hei.
427
00:27:57,175 --> 00:28:00,095
Miten menee?
Et kertonut, että olet kaupungissa.
428
00:28:00,095 --> 00:28:02,263
Tulin tapaamaan porukoita.
429
00:28:02,263 --> 00:28:05,016
Olisit kertonut, olisin hankkinut lipun.
430
00:28:05,016 --> 00:28:08,395
- En halunnut vaivata. Ei hätää.
- Ei siitä ole vaivaa.
431
00:28:08,395 --> 00:28:09,562
Aaron!
432
00:28:11,564 --> 00:28:12,732
Olemme Georgia-faneja.
433
00:28:12,732 --> 00:28:16,945
- Hei. Talossa on paljon koiria.
- Voimmeko ottaa kuvan?
434
00:28:16,945 --> 00:28:18,905
- Olet legenda.
- Hyvä on.
435
00:28:21,908 --> 00:28:24,244
- Kiitos.
- Eipä mitään.
436
00:28:24,536 --> 00:28:25,662
Voi juma!
437
00:28:25,662 --> 00:28:27,330
- Etsitäänkö paikka takaa?
- Joo.
438
00:28:28,415 --> 00:28:30,041
Olet nyt niin kuuluisa.
439
00:28:31,209 --> 00:28:33,545
Hullua. Se on hullua.
440
00:28:33,545 --> 00:28:37,549
Pitää olla varovainen.
Kaikki tulevat iholle.
441
00:28:39,926 --> 00:28:42,011
Mukava nähdä sinua.
442
00:28:42,011 --> 00:28:43,847
Samoin. Siitä on liian kauan.
443
00:28:43,847 --> 00:28:45,432
Teetkö yhä töitä Murphille?
444
00:28:45,932 --> 00:28:47,267
Toistaiseksi.
445
00:28:47,267 --> 00:28:52,063
Tytölläni on haastattelu Seattlessa,
joten saatamme muuttaa sinne.
446
00:28:52,063 --> 00:28:54,566
- Tytölläsi?
- Niin, Sashalla.
447
00:28:55,900 --> 00:28:57,110
Minullakin on tyttö.
448
00:28:57,736 --> 00:29:00,905
Tiedän. Olen nähnyt
kuvia teistä kaikkialla. Hän on kaunis.
449
00:29:00,905 --> 00:29:02,907
Oletko seurannut tekemisiäni?
450
00:29:03,658 --> 00:29:05,160
Taidat tietää vastauksen.
451
00:29:11,124 --> 00:29:13,376
Meidän pitäisi ottaa drinkit.
Ehkä shotit?
452
00:29:14,544 --> 00:29:18,798
- Millainen hän on?
- Shayanna? Hän on kiva.
453
00:29:18,798 --> 00:29:22,510
Hän muutti juuri luokseni.
454
00:29:23,386 --> 00:29:24,387
Rakastatko häntä?
455
00:29:26,639 --> 00:29:28,224
Avasin auton oven
456
00:29:28,224 --> 00:29:32,520
ja se kusipää
piilotteli puhelinta ratin takana
457
00:29:32,520 --> 00:29:33,980
kuin joku huumediileri.
458
00:29:33,980 --> 00:29:35,732
Jonkun sivupillun takia.
459
00:29:35,732 --> 00:29:36,816
Eikä.
460
00:29:38,651 --> 00:29:41,070
Siksi pitää hankkia sormus sormeen.
461
00:29:41,070 --> 00:29:43,198
Naiset heittäytyvät heidän syliinsä.
462
00:29:43,198 --> 00:29:44,616
Älä kuuntele heitä.
463
00:29:44,616 --> 00:29:48,119
Ollaan rehellisiä.
Valitsimme isot mulkut ja isot talot.
464
00:29:48,536 --> 00:29:51,414
Siksi häntä täytyy pitää silmällä.
465
00:29:51,414 --> 00:29:55,585
Ainoa sääntöni on,
että hän saa seksiä milloin haluaa.
466
00:29:55,585 --> 00:29:57,045
- Kannatetaan.
- Kyllä.
467
00:29:57,837 --> 00:30:00,715
Jos sanot ei, joku muu sanoo kyllä.
468
00:30:03,009 --> 00:30:06,054
Aaronilla ja minulla ei ole sitä ongelmaa.
Kaikki on hyvin.
469
00:30:06,054 --> 00:30:07,931
- Niinkö?
- Niin.
470
00:30:07,931 --> 00:30:11,100
Tiedätkö, mikä hän on? Hän on kuuma.
471
00:30:12,143 --> 00:30:15,104
Hänellä on varmaan fanityttöjä
sängyn alla.
472
00:30:16,606 --> 00:30:20,735
Ei tyttöjä sängyn alla, ei sivuhoitoja.
473
00:30:21,110 --> 00:30:24,072
Aaron ei ole sellainen.
Mieheni on erilainen.
474
00:30:52,892 --> 00:30:57,021
Shay. Shay, olen pahoillani.
475
00:30:57,021 --> 00:30:59,315
Sammuin eilen Sherrodsin luona.
476
00:31:01,192 --> 00:31:02,193
Selvä.
477
00:31:02,193 --> 00:31:04,696
Olen tosissani. Voit soittaa hänelle.
478
00:31:05,572 --> 00:31:07,824
En soita hänelle, Aaron.
479
00:31:07,824 --> 00:31:11,411
Jos aiot pelehtiä muiden naisten kanssa,
kerro totuus.
480
00:31:11,411 --> 00:31:14,372
En halua,
että selkäni takana puhutaan.
481
00:31:14,372 --> 00:31:17,166
Ei ole muita naisia.
482
00:31:17,166 --> 00:31:19,961
Ei yhtään, vannon sen.
483
00:31:21,129 --> 00:31:23,256
Olen tosissani. Vannon sen.
484
00:31:24,090 --> 00:31:25,592
Shay, me... Älä viitsi.
485
00:31:28,469 --> 00:31:29,637
Ei ole ketään.
486
00:31:31,556 --> 00:31:32,557
Selvä.
487
00:31:35,935 --> 00:31:37,061
Shay, älä viitsi.
488
00:31:52,035 --> 00:31:54,495
Valmiina? Nyt!
489
00:31:59,292 --> 00:32:00,293
Uudestaan.
490
00:32:07,133 --> 00:32:08,968
Sinulla on vain yksi tilaisuus.
491
00:32:11,971 --> 00:32:13,139
Valmiina.
492
00:32:13,765 --> 00:32:14,807
Nyt.
493
00:32:22,190 --> 00:32:23,608
Lopetetaan.
494
00:32:25,818 --> 00:32:28,529
- Puolustus tietää, minne menen.
- Koska kerroin heille.
495
00:32:28,529 --> 00:32:30,657
- Mitä helvettiä?
- Et yritä tarpeeksi, Aaron.
496
00:32:30,657 --> 00:32:32,659
Puske linjan läpi.
497
00:32:32,659 --> 00:32:35,036
Saan turpiini. En ole keskushyökkääjä.
498
00:32:35,036 --> 00:32:38,539
Kerron, mikä olet. Hae juotavaa.
Sitten teemme sen uudestaan.
499
00:32:38,790 --> 00:32:41,709
Ja sitten uudestaan
ja uudestaan ja uudestaan.
500
00:32:42,794 --> 00:32:45,129
Aaron, sinulle on kiireellinen puhelu.
501
00:32:45,755 --> 00:32:47,423
Kuunnelkaa!
502
00:32:53,262 --> 00:32:54,514
Hernandez?
503
00:32:56,516 --> 00:32:58,685
- Mitä helvettiä tapahtui?
- Se oli vahinko.
504
00:32:58,685 --> 00:33:00,103
DJ, mitä tapahtui?
505
00:33:01,813 --> 00:33:05,400
- Jeff hyökkäsi keittiöveitsen kanssa.
- Näytä.
506
00:33:06,192 --> 00:33:08,152
- Se on vain naarmu.
- Haluan nähdä sen nyt.
507
00:33:08,695 --> 00:33:09,696
Hyvä on.
508
00:33:18,079 --> 00:33:19,664
Missä se vitun saasta on?
509
00:33:19,664 --> 00:33:21,749
- Tapan sen.
- Aaron, odota.
510
00:33:21,749 --> 00:33:23,584
Se kusipää ansaitsee sen. Näitkö tuon?
511
00:33:23,584 --> 00:33:26,546
Et voi hakata häntä.
Se ei ole sen arvoista.
512
00:33:27,046 --> 00:33:29,424
Katso äitiä. Hän on kunnossa.
513
00:33:29,424 --> 00:33:32,260
Se on hänen elämänsä. Anna sen olla.
514
00:33:35,054 --> 00:33:36,514
DJ.
515
00:33:41,602 --> 00:33:43,312
Olen iloinen, että olet täällä.
516
00:33:45,356 --> 00:33:49,235
Siitä on kauan, kun olemme olleet kahden.
517
00:33:50,069 --> 00:33:51,779
Onneksi asut lähellä.
518
00:33:52,655 --> 00:33:54,782
Niin.
519
00:33:57,994 --> 00:33:59,328
Miten Shayanna voi?
520
00:33:59,746 --> 00:34:00,913
Hyvin.
521
00:34:03,166 --> 00:34:04,500
Älä nai häntä.
522
00:34:04,500 --> 00:34:07,587
- Voi helvetti, äiti.
- En tuntenut itseäni, kun menin naimisiin.
523
00:34:07,587 --> 00:34:11,090
- Miksi sanot tuollaista?
- Koska olet 21-vuotias.
524
00:34:11,674 --> 00:34:15,845
Kaikki näkevät aikuisen jalkapallotähden,
mutta olet vasta lapsi.
525
00:34:15,845 --> 00:34:17,430
Et tiedä, kuka olet.
526
00:34:17,430 --> 00:34:19,807
- Tiedän, kuka olen.
- Et tiedä mitään.
527
00:34:22,602 --> 00:34:23,895
Tiedän, kuka olen.
528
00:34:25,605 --> 00:34:27,774
Tiedän, kuka olen. Olen vitun nössö.
529
00:34:28,107 --> 00:34:29,984
Päästin sen paskiaisen menemään.
530
00:34:32,653 --> 00:34:34,781
Isäni kääntyisi haudassaan.
531
00:34:36,074 --> 00:34:37,492
Hoitelenko hänet?
532
00:34:41,788 --> 00:34:42,830
Mitä tarkoitat?
533
00:34:46,793 --> 00:34:47,794
Se on hän.
534
00:34:54,717 --> 00:34:55,718
Pysy täällä.
535
00:34:56,886 --> 00:34:58,012
Ei, odota.
536
00:34:59,722 --> 00:35:00,723
Minä teen sen.
537
00:35:06,771 --> 00:35:09,190
Hyvä on. Turvaan selustasi.
538
00:35:21,869 --> 00:35:22,912
Aaron?
539
00:35:25,665 --> 00:35:27,917
Ei! Ei...
540
00:35:27,917 --> 00:35:30,336
Turpa kiinni! Kestä se kuin mies.
541
00:35:39,595 --> 00:35:40,805
Rauhallisesti.
542
00:35:53,901 --> 00:35:55,862
Jos kosket häneen vielä, tapan sinut.
543
00:35:59,448 --> 00:36:00,449
Siinä hän on.
544
00:36:02,493 --> 00:36:03,536
Siinä hän on.
545
00:36:06,914 --> 00:36:10,293
Patriots on liikkeellä. Ensimmäinen
yritys, kymmenen jaardia matkaa.
546
00:36:10,293 --> 00:36:13,921
Hernandez on valmiina takakentällä.
547
00:36:13,921 --> 00:36:17,258
Tämä on nähty ennenkin,
eikä se ole toiminut.
548
00:36:25,600 --> 00:36:27,560
Hernandez syöksyy linjan läpi.
549
00:36:27,560 --> 00:36:30,146
Hän on syvällä Broncosin alueella.
550
00:36:32,481 --> 00:36:35,359
Kova isku. Hän on maassa.
551
00:36:43,117 --> 00:36:45,369
Hei. Nouse ylös.
552
00:36:45,828 --> 00:36:47,038
Aaron, ylös.
553
00:36:49,415 --> 00:36:50,583
Tule.
554
00:36:53,920 --> 00:36:55,713
Hyvä!
555
00:37:04,847 --> 00:37:08,643
Hän näyttää olevan kunnossa
ison juoksun jälkeen.
556
00:37:08,643 --> 00:37:11,938
- 43 jaardin peli.
- Mitä minä sanoin? Sinä teit sen.
557
00:37:11,938 --> 00:37:14,190
Minähän sanoin. Hyvä peli.
558
00:37:37,046 --> 00:37:39,507
Meidän poikamme tuli!
559
00:37:40,591 --> 00:37:42,301
- Hei.
- Olen ylpeä sinusta.
560
00:37:43,344 --> 00:37:46,013
- Hei, T.
- Olit mahtava. Iso voitto.
561
00:37:46,013 --> 00:37:48,057
- Olen ylpeä sinusta.
- Miten menee?
562
00:37:48,057 --> 00:37:49,141
Hyvin.
563
00:37:50,184 --> 00:37:51,686
- Olet äijä.
- Pikkujuttu.
564
00:37:51,686 --> 00:37:55,189
- Kiitos lipuista.
- Mitä vain vuoksesi.
565
00:37:55,189 --> 00:37:57,233
- Aaron.
- Hei.
566
00:37:58,150 --> 00:38:00,069
- Oletko kunnossa?
- Olen.
567
00:38:00,569 --> 00:38:04,240
- Se oli kova isku, Aaron.
- Kaikki hyvin. Pikkujuttu.
568
00:38:04,240 --> 00:38:06,659
- Oletko varma?
- Se oli hyvä voitto.
569
00:38:06,659 --> 00:38:08,536
Niin. Se oli mahtava voitto.
570
00:38:09,203 --> 00:38:12,290
- Nähdäänkö kotona?
- Joo.
571
00:38:12,290 --> 00:38:13,374
Joo.