1 00:00:00,291 --> 00:00:02,627 Ja. - Het gaat je niet lukken. 2 00:00:02,627 --> 00:00:04,337 Nee. - Ik heb je. 3 00:00:04,337 --> 00:00:06,589 Ik maak je in. Gewonnen. 4 00:00:07,090 --> 00:00:10,218 Ook al zit je nu in de league, ik maak je nog steeds in. 5 00:00:10,218 --> 00:00:13,388 Het zal wel. Opnieuw. - Kom op. 6 00:00:13,847 --> 00:00:16,975 Politie. Doe open. - Je moet ze ophouden. 7 00:00:18,018 --> 00:00:20,645 Doe open. - Wat is dit, Doe? 8 00:00:20,645 --> 00:00:22,230 Stop. 9 00:00:23,481 --> 00:00:25,692 Jij bent Ricky. 10 00:00:26,109 --> 00:00:30,113 Een profcontract op zak, je eerste wedstrijd gespeeld. 11 00:00:30,113 --> 00:00:34,034 Je bent thuis aan het chillen, en opeens komt de politie langs. 12 00:00:34,034 --> 00:00:35,160 Wat doe je? 13 00:00:37,620 --> 00:00:41,541 Als ze op de begane grond zijn, spring ik uit het raam. 14 00:00:43,376 --> 00:00:46,921 Denk je dat dit een grap is, en dat het jou niet kan overkomen? 15 00:00:46,921 --> 00:00:51,176 Ryan Leaf, Reggie Rogers, Lawrence Phillips, Rae Carruth. 16 00:00:51,926 --> 00:00:55,138 Zij dachten dat ook. Je hebt alles te verliezen. 17 00:00:55,138 --> 00:00:57,432 Wees een groentje, en geen mislukking. 18 00:00:59,851 --> 00:01:00,852 Bedankt, Zac. 19 00:01:04,981 --> 00:01:06,149 Heren. 20 00:01:07,942 --> 00:01:11,029 We hebben jullie de middelen gegeven om te slagen. 21 00:01:11,029 --> 00:01:13,615 Fysiek, sociaal, financieel. 22 00:01:14,115 --> 00:01:17,869 Je bent nu een professionele footballspeler. 23 00:01:17,869 --> 00:01:19,704 Gedraag je ook zo. 24 00:01:20,538 --> 00:01:24,000 Jullie gaan vandaag naar jullie nieuwe huizen en teams. 25 00:01:24,000 --> 00:01:27,003 Onthoud dat jullie meer vertegenwoordigen dan jezelf. 26 00:01:27,003 --> 00:01:31,716 Jullie staan voor 90 jaar aan integriteit en uitmuntendheid... 27 00:01:32,675 --> 00:01:37,138 en het belangrijkste instituut in het Amerikaanse leven. 28 00:01:38,431 --> 00:01:40,725 Bescherm het schild. 29 00:02:17,679 --> 00:02:18,680 Aaron. 30 00:02:19,806 --> 00:02:24,018 Hoe is het? Ik ben Rob. Ze noemen me Gronk. 31 00:02:24,018 --> 00:02:27,063 Noem mij maar Aaron. - Leuk. 32 00:02:27,063 --> 00:02:30,692 Heb je de coach al ontmoet? - Nog niet. 33 00:02:31,401 --> 00:02:36,906 Die gast is doodeng. - Kom op. We gaan. 34 00:02:38,408 --> 00:02:41,452 Jemig, dat is Tom Brady. - Inderdaad. 35 00:02:42,620 --> 00:02:46,291 Kom op. We gaan knallen. 36 00:03:35,632 --> 00:03:37,800 Daar gaan we. Werken op drie. 37 00:03:37,800 --> 00:03:39,177 Werken. 38 00:03:42,722 --> 00:03:45,099 Doe je werk. Doe het goed. 39 00:03:52,398 --> 00:03:55,068 Nieuw speelgoed. Ik ben benieuwd. 40 00:03:55,985 --> 00:03:57,946 Tight ends, klaar. 41 00:04:01,491 --> 00:04:02,617 Hut. 42 00:04:05,912 --> 00:04:10,375 85 heeft een motor. - Hij is beter dan de meeste tight ends. 43 00:04:10,375 --> 00:04:13,378 Hut. - Diep. 44 00:04:18,591 --> 00:04:19,926 Kan hij blokkeren? 45 00:04:27,767 --> 00:04:30,478 We kunnen hem op meerdere manieren gebruiken. 46 00:04:31,312 --> 00:04:35,108 Zet hem in de ruimte. Laten we kijken wat er gebeurt. 47 00:04:37,026 --> 00:04:38,027 Kom op. 48 00:04:43,616 --> 00:04:45,702 Goed zo, Aaron. 49 00:04:45,702 --> 00:04:50,581 Had je me gezien? Brady en ik hebben chemie. 50 00:04:50,581 --> 00:04:52,709 De manier waarop ik... - Groentje. 51 00:04:53,668 --> 00:04:58,089 De pads zijn nog op het veld. - Sorry, helemaal vergeten. 52 00:04:58,089 --> 00:05:01,676 Groentjes ruimen de pads op. Het gaat niet vanzelf. Schiet op. 53 00:05:01,676 --> 00:05:03,219 Meen je dat nou? 54 00:05:03,928 --> 00:05:06,472 Kom op. Nu. - Luister. 55 00:05:07,974 --> 00:05:10,601 Prima. 56 00:05:16,691 --> 00:05:18,443 Wat is er? 57 00:05:19,610 --> 00:05:21,070 Hé. - Hoe is het? 58 00:05:21,612 --> 00:05:24,824 Je weet hoe het is. Groentjes doen de pads. 59 00:05:25,783 --> 00:05:27,452 Regels zijn regels. 60 00:05:36,294 --> 00:05:38,880 Coach Meyer zei dat ik je in de gaten moet houden. 61 00:05:38,880 --> 00:05:42,050 Zodra ik je uit het oog verlies, zorg je voor problemen. 62 00:05:42,050 --> 00:05:45,762 Maar dat ga ik niet doen. 63 00:05:47,930 --> 00:05:49,140 Dat is m'n taak niet. 64 00:05:51,851 --> 00:05:54,937 Dit is een team van mannen. Wees een man. 65 00:06:14,332 --> 00:06:19,837 Wat doe je vanavond? - Hernandez, kom je? 66 00:06:20,838 --> 00:06:22,882 Ga die gast redden. - Doe ik. 67 00:06:22,882 --> 00:06:25,551 Kom, Rook. We moeten gaan. - Ik laat het je weten. 68 00:06:29,055 --> 00:06:30,473 Waar ging dat over? 69 00:06:31,349 --> 00:06:35,144 Hij wil dat ik z'n meisje neuk. - Waarom sta je hier nog? 70 00:06:35,144 --> 00:06:36,646 Hij wil toekijken. 71 00:06:39,399 --> 00:06:45,655 Welkom bij de profs. - Ik weet niet of ik dat wil. 72 00:06:45,655 --> 00:06:48,699 Wil je dat hij je neukt? - Dan kan zij kijken. 73 00:06:48,699 --> 00:06:49,951 Dat is gestoord. 74 00:06:49,951 --> 00:06:53,413 Nee, ik probeer uit de problemen te blijven. 75 00:06:53,413 --> 00:06:57,291 Coach haat me nu al. - Dat ligt niet aan jou. 76 00:06:57,291 --> 00:07:00,711 Twee jaar lang zei ik 'goedemorgen' voor hij eindelijk iets terug zei. 77 00:07:00,711 --> 00:07:02,213 Je bent z'n nieuwe speeltje. 78 00:07:02,213 --> 00:07:05,842 Zodra hij weet hoe hij je moet gebruiken, zit het goed. 79 00:07:05,842 --> 00:07:10,304 Maar er is de Patriot-manier. Pas je aan, anders red je het niet. 80 00:07:10,304 --> 00:07:12,014 Doe gewoon je werk en win. 81 00:07:12,014 --> 00:07:15,685 Dus ren niet in je blote kont het veld op. 82 00:07:24,444 --> 00:07:25,987 Zorg dat ze eet. Tot vanavond. 83 00:07:30,616 --> 00:07:33,244 Hoi. - Ben je verdwaald? 84 00:07:33,244 --> 00:07:36,831 Ik weet nog waar je woont. Zo lang geleden is het niet. 85 00:07:36,831 --> 00:07:38,499 Je ziet er goed uit. Wat doe je? 86 00:07:40,001 --> 00:07:42,044 Ik ga naar m'n werk. - Waar is dat? 87 00:07:43,129 --> 00:07:47,758 De telefoonwinkel op Route 6. Tot ik een paar dingen heb afbetaald. 88 00:07:47,758 --> 00:07:52,221 Dat is goed. - Ja, net zo goed als de NFL. 89 00:07:53,598 --> 00:07:54,807 Oké. 90 00:07:54,807 --> 00:07:56,809 Je zou toch ergens anders spelen? 91 00:07:56,809 --> 00:08:01,063 Dat dacht ik ook, maar het thuisteam kwam eerst. 92 00:08:01,981 --> 00:08:05,485 Het is een goed verhaal. - We zullen zien. 93 00:08:07,987 --> 00:08:09,322 Dus... 94 00:08:10,698 --> 00:08:13,242 Ik ga naar een feest. Misschien wil je mee. 95 00:08:14,535 --> 00:08:17,371 Je kunt veel mooie meiden uitnodigen voor een feest. 96 00:08:17,371 --> 00:08:22,960 Het is iets serieus en de eigenaar zal er zijn. 97 00:08:22,960 --> 00:08:26,547 En jij bent... je weet wel. 98 00:08:26,547 --> 00:08:29,634 O, fijn. Ja. - Nee, snap je? 99 00:08:29,634 --> 00:08:35,306 Je bent tof en slim. Het team verwacht dat ik... 100 00:08:37,642 --> 00:08:41,270 Snap je? - Je mag geen sloerie meenemen. 101 00:08:41,270 --> 00:08:45,983 Oké, ja. Kom op. We hadden toch altijd lol? 102 00:08:45,983 --> 00:08:47,318 Dat weet je. 103 00:08:50,112 --> 00:08:51,239 Wat zeg je ervan? 104 00:09:06,045 --> 00:09:11,884 Jemig. Hoe is het, meissie? - Hou op. 105 00:09:12,552 --> 00:09:16,889 Op de universiteit leerde ik om kunst te waarderen. 106 00:09:16,889 --> 00:09:19,725 Ik weet wat je in haar waardeert. 107 00:09:19,725 --> 00:09:25,231 Die gordijnen. En dat is Carrara-marmer. 108 00:09:25,231 --> 00:09:27,567 Ik wist niet dat je er verstand van had. 109 00:09:29,819 --> 00:09:34,949 Jemig, kijk. Het is Gisele. Kijk. 110 00:09:38,703 --> 00:09:40,121 Ze zien er goed uit. 111 00:09:41,122 --> 00:09:42,498 Wij zien er goed uit. 112 00:09:43,457 --> 00:09:44,959 Daar is hij. - Hallo. 113 00:09:44,959 --> 00:09:49,505 Welkom. - Shayanna, dit zijn Mr en Mrs Kraft. 114 00:09:49,505 --> 00:09:53,926 Robert en Myra, alsjeblieft. - Welkom. Aangenaam. 115 00:09:53,926 --> 00:09:57,054 Aaron was de hoofdprijs van onze selectie. 116 00:09:57,054 --> 00:09:59,932 En hij komt uit New England. Uit Bristol. 117 00:09:59,932 --> 00:10:03,811 We hebben daar een fabriek. Veel mensen werken voor ons. 118 00:10:03,811 --> 00:10:07,607 Goede, hardwerkende mensen. - Hoelang zijn jullie al... 119 00:10:07,607 --> 00:10:09,108 Middelbare school. - Niet. 120 00:10:09,817 --> 00:10:13,279 Robert en ik waren jeugdliefdes. - Echt? 121 00:10:13,279 --> 00:10:15,031 Laat haar niet gaan, Aaron. 122 00:10:15,031 --> 00:10:18,409 Want achter elke grote man staat een betere vrouw. 123 00:10:18,409 --> 00:10:20,286 Doe alsof je thuis bent, oké? 124 00:10:20,286 --> 00:10:23,039 Aangenaam. - Tot later. 125 00:10:24,123 --> 00:10:26,709 Veel hardwerkende mensen. - Kom op. 126 00:10:27,460 --> 00:10:28,544 Wat? 127 00:10:32,590 --> 00:10:34,133 Vijfentachtig, hé. 128 00:10:35,384 --> 00:10:40,765 Deze laat ik aan jou over. Ik ga tellen hoeveel wc's er zijn. 129 00:10:43,309 --> 00:10:47,355 Hallo, Coach. - Ik houd je in de gaten. 130 00:10:48,606 --> 00:10:51,901 Pardon? - Ik weet nog niet wat je bent. 131 00:10:52,777 --> 00:10:54,403 Tight end of receiver. 132 00:10:58,157 --> 00:11:02,370 Je koos me als tight end. - Ik weet het. Ga zitten. 133 00:11:04,288 --> 00:11:09,502 Bavaro is een tight end, Gronk is een tight end... 134 00:11:09,502 --> 00:11:12,588 maar jij bent... Jij bent zo... 135 00:11:14,924 --> 00:11:17,051 Weet je iets over de gespreide formatie? 136 00:11:19,136 --> 00:11:22,181 Het begon als een double wing op TCU in de jaren 50... 137 00:11:22,181 --> 00:11:26,185 maar werd in 1970 op Granada Hills High voltooid. 138 00:11:28,062 --> 00:11:29,814 Ze vielen vliegensvlug aan. 139 00:11:30,356 --> 00:11:34,568 One-back spreiding, QB in de gun, soms vijf breed. 140 00:11:35,986 --> 00:11:38,906 Het is vooral rennen en schieten geworden, maar toch... 141 00:11:40,199 --> 00:11:44,245 Het is iets moois. Je kunt elke pass op een run laten lijken... 142 00:11:44,245 --> 00:11:46,163 en andersom. 143 00:11:46,163 --> 00:11:49,542 Het mooie aan de spreiding is dat je je erin kunt verstoppen. 144 00:11:51,752 --> 00:11:53,504 Ik kan jou erin verstoppen. 145 00:11:57,007 --> 00:12:01,095 Defense zal je niet kunnen vinden. Dat is mooi. 146 00:12:03,097 --> 00:12:05,349 Dat brengt me op een idee. 147 00:12:05,349 --> 00:12:07,977 Wie zegt dat een tight end slechts één manier heeft? 148 00:12:12,606 --> 00:12:17,111 Je bent hier met Aaron. - Ja. 149 00:12:18,070 --> 00:12:23,242 Gefeliciteerd. Hij is een topper. Hoe heb je hem gevangen? 150 00:12:23,951 --> 00:12:28,539 Ik ken hem al sinds we klein waren. 151 00:12:30,207 --> 00:12:34,295 Je moet ze vroeg pakken. Travis en ik kennen elkaar sinds ons 13e. 152 00:12:36,714 --> 00:12:40,718 Daar ben je. - Hoi, Aaron. 153 00:12:44,346 --> 00:12:47,141 Wie is dat? - M'n nieuwe vriendin. Mensen mogen me. 154 00:12:49,977 --> 00:12:51,896 Zullen we gaan? - Jemig, ja. 155 00:12:51,896 --> 00:12:54,190 Oké, kom. - Alsjeblieft. 156 00:13:00,488 --> 00:13:03,324 Dit is lekker, hè? - Waarom eten rijke mensen klein voedsel? 157 00:13:03,324 --> 00:13:07,369 Ik heb geen idee. Ze zullen vast groot eten hebben... 158 00:13:07,369 --> 00:13:10,372 maar ze geven het niet aan anderen. 159 00:13:12,541 --> 00:13:13,542 Ja. 160 00:13:18,714 --> 00:13:20,049 Bedankt voor je komst. 161 00:13:21,258 --> 00:13:22,802 Zag je er goed genoeg uit? 162 00:13:23,803 --> 00:13:25,179 Ja. 163 00:13:25,763 --> 00:13:26,931 Je was perfect. 164 00:13:28,098 --> 00:13:29,099 Perfect. 165 00:13:32,436 --> 00:13:37,608 Ik weet nog steeds niet hoe ik bij het team moet zijn. 166 00:13:38,442 --> 00:13:43,614 Waarom kun je niet gewoon jezelf zijn? - Dat willen ze niet. 167 00:13:45,449 --> 00:13:47,117 Ze willen gewoon dat ik speel. 168 00:13:48,327 --> 00:13:51,664 Wat zou je vader ervan vinden dat je een New England Patriot bent? 169 00:13:54,875 --> 00:13:56,418 Denk je veel aan hem? 170 00:14:01,549 --> 00:14:03,676 Maar je wilt er niet over praten. 171 00:14:07,096 --> 00:14:08,097 Nee. 172 00:14:12,309 --> 00:14:15,980 Je kunt het proberen. 173 00:14:16,939 --> 00:14:19,733 Met mij. - Dat weet ik. 174 00:14:26,949 --> 00:14:28,117 En jouw vader? 175 00:14:30,160 --> 00:14:35,124 Hij kwam uit de gevangenis en verdween. 176 00:14:36,250 --> 00:14:38,002 Het spijt me. - Dat hoeft niet. 177 00:14:38,961 --> 00:14:41,672 Ik heb die man genoeg kansen gegeven. 178 00:14:44,717 --> 00:14:47,094 Ik wil weg uit Bristol. 179 00:14:48,429 --> 00:14:51,682 M'n eigen weg vinden. Snap je? 180 00:14:54,935 --> 00:14:58,939 Misschien kunnen we dat proberen. 181 00:15:00,357 --> 00:15:04,862 Samen. - Ja. 182 00:15:15,414 --> 00:15:18,751 Welkom op deze mooie herfstmiddag in Foxborough. 183 00:15:20,085 --> 00:15:21,086 Moet je dit zien. 184 00:15:21,086 --> 00:15:23,339 De Patriots hebben twee tight ends. 185 00:15:25,925 --> 00:15:29,511 Brady valt, gaat de pocket in, gooit. 186 00:15:29,887 --> 00:15:32,806 Gevangen door nieuweling Aaron Hernandez. 187 00:15:33,515 --> 00:15:36,393 Binnen de 30, hij gaat naar rechts. 188 00:15:37,519 --> 00:15:39,480 Hij staat nog. 189 00:15:41,148 --> 00:15:44,234 Neergehaald op de 13-yardlijn. 190 00:15:44,234 --> 00:15:49,490 Een winst van 45 yards voor Hernandez. Z'n eerste NFL-vangst. 191 00:15:54,662 --> 00:15:56,163 Brady. Over het midden. 192 00:15:56,163 --> 00:15:59,208 Gevangen door Aaron Hernandez. 193 00:15:59,208 --> 00:16:00,668 Wat een greep. 194 00:16:00,668 --> 00:16:04,380 Hernandez tegen de verdedigers en hij heeft hem. 195 00:16:04,380 --> 00:16:07,508 Belichick weet dat hij een wapen heeft. 196 00:16:09,176 --> 00:16:11,136 Langs de lijn. 197 00:16:11,136 --> 00:16:12,763 Gevangen. 198 00:16:12,763 --> 00:16:16,517 Goed voetenwerk. Dat is z'n zesde vangst vandaag. 199 00:16:20,187 --> 00:16:23,524 Hernandez. In de tweede. 200 00:16:23,524 --> 00:16:26,110 Wat een stijve arm. Wat een kracht. 201 00:16:28,862 --> 00:16:30,656 Terug in de eindzone. 202 00:16:31,824 --> 00:16:32,992 Gevangen. 203 00:16:33,701 --> 00:16:34,743 Touchdown. 204 00:16:36,537 --> 00:16:40,666 De jongste speler in de league is een rijzende ster. 205 00:16:48,841 --> 00:16:51,343 85, wat was dat? 206 00:16:51,343 --> 00:16:53,679 Touchdown. - Nee, daarna. 207 00:16:54,513 --> 00:16:57,307 Ik liet het regenen. - Regenen. 208 00:17:00,769 --> 00:17:01,770 Graag gedaan. 209 00:17:06,984 --> 00:17:09,820 Hij ziet een nieuwe beweging en denkt dat hij kan spelen. 210 00:17:14,283 --> 00:17:16,994 Hoe is het? Hoe gaat het? 211 00:17:19,246 --> 00:17:20,873 Wil je m'n shirt signeren? 212 00:17:20,873 --> 00:17:23,000 En het mijne? - Ja, natuurlijk. 213 00:17:25,502 --> 00:17:26,503 Te gek. 214 00:17:26,503 --> 00:17:28,422 Bedankt. - Geen probleem. 215 00:17:28,422 --> 00:17:30,632 Dat is gaaf. - Ja. 216 00:17:31,258 --> 00:17:33,135 Hé, Aaron. - Hallo, Mr Kaplan. 217 00:17:33,135 --> 00:17:34,344 Hoe gaat het? - Goed. 218 00:17:34,344 --> 00:17:39,349 De school heeft een fitnessruimte nodig. Voor 50.000. We vernoemen hem naar je. 219 00:17:39,349 --> 00:17:40,601 Dat klinkt gaaf. 220 00:17:40,601 --> 00:17:41,852 Mooi. - Aaron. 221 00:17:41,852 --> 00:17:45,647 Hoi, Deej. - Dit zijn Noel en Rochelle. 222 00:17:47,107 --> 00:17:51,111 Ik was op school z'n quarterback. - Geef hem wat ruimte. 223 00:17:52,279 --> 00:17:53,864 Dit is gestoord. - Ja. 224 00:17:53,864 --> 00:17:55,699 Ik had dit niet verwacht. 225 00:17:55,699 --> 00:17:58,410 Ik wilde een feestje geven en iedereen deed mee. 226 00:17:58,410 --> 00:17:59,995 De hele buurt is er. 227 00:17:59,995 --> 00:18:03,624 Jij bent het beste wat deze stad in lange tijd is overkomen. 228 00:18:03,624 --> 00:18:05,334 Kijk naar je vader. 229 00:18:05,334 --> 00:18:09,254 Hij was de koning van Bristol, maar het ging niet zoals dit. 230 00:18:09,963 --> 00:18:12,674 Dat meen je niet. 231 00:18:13,759 --> 00:18:17,012 Stuur haar weg, anders doe ik het. - Ja, ja. 232 00:18:18,305 --> 00:18:20,849 Ze heeft wel lef om hier te komen. 233 00:18:22,392 --> 00:18:24,895 Daar is m'n schatje. 234 00:18:26,605 --> 00:18:30,275 Ma, wat doe jij hier? - Ik drink wat. Dat zie je toch? 235 00:18:30,275 --> 00:18:34,738 Ga niet moeilijk doen. - Ik ben op het feest van m'n zoon. 236 00:18:34,738 --> 00:18:38,283 Ze geeft geen feest voor m'n zoon zonder mij uit te nodigen. 237 00:18:38,283 --> 00:18:40,452 Zoek zelf maar een zoon. 238 00:18:40,452 --> 00:18:41,995 Je moet naar huis. - Nee. 239 00:18:41,995 --> 00:18:44,331 Behandel me niet alsof ik er niet toe doe. 240 00:18:44,331 --> 00:18:47,751 Ik kan zelfs geen kaartjes krijgen. Weet je hoe gênant dat is? 241 00:18:47,751 --> 00:18:49,461 We gaan. - Laat haar met rust. 242 00:18:49,461 --> 00:18:51,171 Rot op. - Rustig aan. 243 00:18:51,171 --> 00:18:54,633 Blijf van me af. - Rustig aan. Kom op. Rustig aan. 244 00:18:54,633 --> 00:18:57,010 Kijk me aan. Kijk om je heen. 245 00:18:58,053 --> 00:19:03,308 Dit kan niet. Iedereen kijkt naar jou. 246 00:19:04,518 --> 00:19:06,728 Kom, we gaan. 247 00:19:12,192 --> 00:19:15,612 Ze is een schande. - Altijd al geweest. 248 00:19:16,071 --> 00:19:18,031 Hij mag blij zijn dat je hem niet sloeg. 249 00:19:18,031 --> 00:19:20,492 Had ik moeten doen. Ik heb hier geen zin in. 250 00:19:21,535 --> 00:19:24,705 Ik kan dit niet gebruiken. Ik heb genoeg aan m'n hoofd. 251 00:19:24,705 --> 00:19:27,332 Ga je kaarten of over je moeder klagen? 252 00:19:32,379 --> 00:19:34,715 Wat zei je? - Ik kan niet nadenken... 253 00:19:34,715 --> 00:19:36,758 als jij maar doorratelt. 254 00:19:40,554 --> 00:19:41,680 Wie is die gast? 255 00:19:41,680 --> 00:19:43,223 Het is goed. - Blijf van me af. 256 00:19:43,223 --> 00:19:45,851 Ik hoef dit niet. Ik zou je in elkaar moeten slaan. 257 00:19:45,851 --> 00:19:47,352 Aaron, ga zitten. 258 00:19:47,352 --> 00:19:50,772 Sherrod, het is in orde. Maak je niet druk. 259 00:19:56,361 --> 00:19:57,946 Je hebt gelijk. Het is oké. 260 00:19:57,946 --> 00:20:00,532 Ik moet toch gaan. Zeshonderd voor de wiet. 261 00:20:07,164 --> 00:20:08,540 Tot de volgende keer. 262 00:20:11,335 --> 00:20:14,880 Sherrod, de shooter? - Ja. 263 00:20:14,880 --> 00:20:16,798 Jemig. 264 00:20:21,470 --> 00:20:23,931 Sherrod, luister. 265 00:20:24,598 --> 00:20:28,477 Ik wilde je niet voor schut zetten. Ik... 266 00:20:29,978 --> 00:20:32,731 Het was me het avondje wel. - Het is oké. 267 00:20:33,690 --> 00:20:36,318 Ik doe niets, tenzij jij dat doet. 268 00:20:36,318 --> 00:20:38,737 Zoek je problemen? - Nee. 269 00:20:38,737 --> 00:20:41,365 Ik ook niet. - Ik heb veel over je gehoord. 270 00:20:41,365 --> 00:20:43,200 Ik ook over jou. 271 00:20:43,909 --> 00:20:46,495 Gefeliciteerd met je succes. Het is heel wat. 272 00:20:46,495 --> 00:20:48,872 Vooral als je van hier komt. - Bedankt. 273 00:20:51,541 --> 00:20:54,920 Hier. Zie het als een zoenoffer. 274 00:20:54,920 --> 00:20:57,881 Als je ooit iets nodig hebt, geef je een gil. 275 00:20:57,881 --> 00:21:00,092 Doe ik. Bedankt. 276 00:21:02,219 --> 00:21:03,220 Luister... 277 00:21:05,555 --> 00:21:08,433 als je iemand in elkaar wilt slaan, doe het gewoon. 278 00:21:09,685 --> 00:21:11,353 Niemand is de baas over jou. 279 00:21:13,355 --> 00:21:18,860 Ziet er goed uit. Nog een paar. Goed. Prachtig. 280 00:21:18,860 --> 00:21:22,197 Aaron, kijk gemeen. Je zit in de NFL. 281 00:21:22,197 --> 00:21:25,033 Perfect. Laat die stoere blik zien. 282 00:21:25,242 --> 00:21:30,956 Ja. Mogen we make-up? - Poeder en lippenstift. 283 00:21:33,458 --> 00:21:35,794 Prachtig. Nog een paar. 284 00:21:44,177 --> 00:21:46,805 Je bent te laat. - De fotoshoot liep uit. 285 00:21:46,805 --> 00:21:48,724 En de... - Dat klinkt leuk. 286 00:21:48,724 --> 00:21:51,685 Zie je dit? De Globe van vandaag. 287 00:21:51,685 --> 00:21:55,897 'Ik maak me geen zorgen om hen. Ze moeten zich zorgen om mij maken. 288 00:21:55,897 --> 00:22:00,569 Zei Hernandez met een glimlach.' 289 00:22:02,321 --> 00:22:06,241 We doen geen uitspraken die de krantenkoppen halen. 290 00:22:06,241 --> 00:22:07,367 Begrepen? 291 00:22:08,702 --> 00:22:12,831 Geef het andere team nooit iets wat het tegen ons kan gebruiken. 292 00:22:12,831 --> 00:22:18,837 Ik was gewoon mezelf, coach. - Niet doen. Ik ben het zat. 293 00:23:13,475 --> 00:23:16,353 Kom binnen. Wacht even. 294 00:23:17,312 --> 00:23:19,481 Sorry voor de rommel. - Nee. 295 00:23:21,358 --> 00:23:23,068 Je zwemt erin. 296 00:23:24,027 --> 00:23:27,823 Ik zit niet bij de NFL, maar ik heb het goed voor elkaar. 297 00:23:27,823 --> 00:23:30,325 Ik heb een beginnerscontract. 298 00:23:30,325 --> 00:23:35,247 Mensen denken dat ik nu veel geld heb, maar dat is niet zo. 299 00:23:36,289 --> 00:23:40,544 Als je ooit extra geld nodig hebt, geef me dan 10.000. 300 00:23:41,128 --> 00:23:47,509 Ik zal het snel laten groeien. - Te gek. Ik zal erover nadenken. 301 00:23:51,638 --> 00:23:55,475 Wat een klootzak. - Alles goed? 302 00:24:00,730 --> 00:24:04,818 Ja. Ik help je. Ga zitten. 303 00:24:05,902 --> 00:24:08,363 Eén of twee? - Twee. 304 00:24:08,780 --> 00:24:10,699 Ze laten je hard werken. 305 00:24:11,241 --> 00:24:13,660 Het spelen is makkelijk, de rest niet. 306 00:24:14,119 --> 00:24:17,414 De rest? - Ach ja... 307 00:24:18,915 --> 00:24:21,418 het is alsof ze je willen bezitten. 308 00:24:21,418 --> 00:24:26,173 Ze controleren zelfs de bedden van die volwassen kerels. 309 00:24:26,173 --> 00:24:27,924 Dat klinkt als de C-vleugel. 310 00:24:27,924 --> 00:24:29,759 De C-vleugel? - Ja. 311 00:24:30,719 --> 00:24:33,763 Ga waar ze je willen hebben, doe wat ze zeggen. 312 00:24:34,681 --> 00:24:37,934 Vroeg opstaan, naar de binnenplaats, naar de werkplaats. 313 00:24:38,894 --> 00:24:41,313 Het beetje vrijheid dat je krijgt... 314 00:24:41,313 --> 00:24:43,732 dreigen ze constant van je af te pakken. 315 00:24:44,691 --> 00:24:46,985 Zo beheersen ze je. - Dat klopt. 316 00:24:48,320 --> 00:24:52,616 Je hebt gelijk. Omdat je nu een prof bent... 317 00:24:52,616 --> 00:24:57,537 denk je dat je alles kunt doen, maar je hebt geen macht. 318 00:25:00,373 --> 00:25:03,877 Een clubeigenaar is als een gevangenisdirecteur. 319 00:25:03,877 --> 00:25:06,671 Witte kerels die toezicht houden op een hele groep zwarten. 320 00:25:06,671 --> 00:25:09,341 Als je vecht, gooien ze je in de isoleercel. 321 00:25:09,341 --> 00:25:11,134 Als ze je niet mogen... 322 00:25:11,134 --> 00:25:14,262 knippen ze met hun vingers en pakken ze alles af. 323 00:25:14,262 --> 00:25:15,889 Je denkt dat je vrij bent. 324 00:25:18,850 --> 00:25:20,685 Ik ga met je mee. Wacht even. 325 00:25:31,988 --> 00:25:33,740 Waar ga je daarmee naartoe? 326 00:25:36,785 --> 00:25:39,996 Niets in het leven is gratis. Je moet je schulden betalen. 327 00:25:39,996 --> 00:25:41,581 Zal ik met je meegaan? 328 00:25:43,583 --> 00:25:46,378 Nee, NFL. Dit kan je niet gebruiken... 329 00:25:47,754 --> 00:25:52,050 maar je moet wel je poot stijf houden. 330 00:25:53,051 --> 00:25:56,680 Je bent niet hun bezit. Dat moet jij ze laten weten. 331 00:25:58,932 --> 00:26:02,561 Empty alert voor 34 seal. Op één. Klaar? 332 00:26:09,276 --> 00:26:10,860 Aaron, beweging. 333 00:26:13,280 --> 00:26:15,782 1-18. Ga. 334 00:26:18,618 --> 00:26:21,788 Een nieuw spel met 85 achterin. 335 00:26:22,372 --> 00:26:25,166 Hernandez als running back? - Doe 't. 336 00:26:42,392 --> 00:26:46,521 Oké, 12. King's Winger F5, 32 Bolder. 337 00:26:47,981 --> 00:26:51,318 Kom op. Kings Winger F5, 32 Bolder. 338 00:26:51,318 --> 00:26:52,611 Op één. Klaar? 339 00:26:52,611 --> 00:26:54,863 Je bent een running back. - Blijkbaar. 340 00:26:55,614 --> 00:26:58,825 Patriots beginnen bij 35 op de derde en zesde. 341 00:26:59,451 --> 00:27:02,454 Hernandez staat nu achterin. 342 00:27:03,955 --> 00:27:05,123 Achttien. 343 00:27:06,166 --> 00:27:07,292 Achttien, klaar. 344 00:27:08,710 --> 00:27:09,878 Pass naar Hernandez. 345 00:27:09,878 --> 00:27:13,798 Hij ontwijkt een tackle, maar wordt begraven bij een scrimmage. 346 00:27:13,798 --> 00:27:16,009 Hij verliest. 347 00:27:16,593 --> 00:27:20,263 De guards gebruikten die combi niet. - Naar binnen. 348 00:27:43,578 --> 00:27:46,623 Ik kwam naar je kijken. 349 00:27:48,041 --> 00:27:51,920 Dat meen je niet. Nee. 350 00:27:55,882 --> 00:28:00,428 Hoi. Je zei niet dat je in de stad was. 351 00:28:00,428 --> 00:28:02,597 Voor m'n ouders. En ik wilde je zien spelen. 352 00:28:02,597 --> 00:28:05,350 Had gezegd dat je kwam kijken, dan had ik wat geregeld. 353 00:28:05,350 --> 00:28:08,728 Nee, ik wilde je niet lastigvallen. - Altijd goed. 354 00:28:08,728 --> 00:28:10,230 Aaron. - Ik regel iets. 355 00:28:11,898 --> 00:28:16,027 We zijn Georgia-fans. - Er zijn hier dus ook honden. 356 00:28:16,027 --> 00:28:19,239 Mogen we een foto maken? - Kom op, je bent een legende. 357 00:28:22,242 --> 00:28:24,577 Bedankt. - Geen probleem. 358 00:28:26,079 --> 00:28:27,664 Zullen we achterin zitten? 359 00:28:28,748 --> 00:28:33,878 Je bent nu beroemd. - Het is gestoord. Echt waar. 360 00:28:33,878 --> 00:28:37,882 Je moet opletten dat niet iedereen op je afkomt. 361 00:28:40,260 --> 00:28:44,180 Het is goed je te zien. - Jou ook. Het is te lang geleden. 362 00:28:44,180 --> 00:28:47,600 Werk je nog voor Murph? - Nog wel. 363 00:28:47,600 --> 00:28:52,397 M'n vriendin solliciteert in Seattle, dus daar willen we heen. 364 00:28:52,397 --> 00:28:54,899 Je vriendin? - Ja, Sasha. 365 00:28:56,234 --> 00:28:57,986 Ik heb ook een vriendin. 366 00:28:57,986 --> 00:29:01,239 Ja, ik heb overal foto's van jullie gezien. Ze is prachtig. 367 00:29:01,239 --> 00:29:05,493 Ben je me aan het volgen? - Daar weet je het antwoord wel op. 368 00:29:11,458 --> 00:29:13,710 Laten we wat drinken. Shotjes? 369 00:29:14,878 --> 00:29:19,132 Hoe is ze? - Shayanna is cool. 370 00:29:19,132 --> 00:29:24,721 Ze is net bij me ingetrokken. - Hou je van haar? 371 00:29:26,973 --> 00:29:28,558 Ik deed het portier open. 372 00:29:28,558 --> 00:29:32,854 Die idioot had een telefoon achter z'n stuur verstopt... 373 00:29:32,854 --> 00:29:34,314 als een drugsdealer. 374 00:29:34,314 --> 00:29:37,150 Allemaal vanwege een scharrel. - Jemig. 375 00:29:38,985 --> 00:29:41,404 Daarom moet je een ring om je vinger krijgen. 376 00:29:41,404 --> 00:29:43,531 Het is niet hun schuld dat vrouwen zo doen. 377 00:29:43,531 --> 00:29:44,949 Luister niet naar hen. 378 00:29:44,949 --> 00:29:48,787 We zijn eerlijk. We kozen voor grote pikken en grote huizen. 379 00:29:48,787 --> 00:29:51,748 Daarvoor moet ik hem af en toe controleren. 380 00:29:51,748 --> 00:29:57,378 M'n enige regel: seks wanneer hij wil. - Mee eens. 381 00:29:58,171 --> 00:30:01,049 Als jij 'nee' zegt, zegt iemand anders 'ja'. 382 00:30:03,343 --> 00:30:06,387 Aaron en ik hebben dat probleem niet. We zijn goed. 383 00:30:06,387 --> 00:30:08,264 Echt? - Ja. 384 00:30:08,264 --> 00:30:11,434 Want je weet wat hij is, hè? Hij is sexy. 385 00:30:12,477 --> 00:30:15,438 Er liggen vast groupies onder het bed. 386 00:30:16,940 --> 00:30:21,069 Geen groupies onder het bed, geen scharrels. 387 00:30:21,444 --> 00:30:24,405 Zo is Aaron niet. Mijn man is anders. 388 00:30:53,226 --> 00:30:59,649 Shay. Het spijt me. Ik viel bij Sherrod in slaap. 389 00:31:01,526 --> 00:31:05,029 Oké. - Ik meen het. Je kunt hem bellen. 390 00:31:05,905 --> 00:31:08,157 Ik ga hem niet bellen. 391 00:31:08,157 --> 00:31:11,744 Als je met andere meisjes rotzooit, vertel me dan de waarheid. 392 00:31:11,744 --> 00:31:14,706 Dat is beter dan mensen die roddelen. 393 00:31:14,706 --> 00:31:20,295 Er zijn geen andere vrouwen. Geen enkele. Ik zweer het. 394 00:31:21,462 --> 00:31:25,925 Serieus. Ik zweer het. Shay, we... Kom op. 395 00:31:28,803 --> 00:31:29,971 Niemand. 396 00:31:31,890 --> 00:31:32,891 Ja. 397 00:31:36,269 --> 00:31:37,395 Shay, kom op. 398 00:31:52,368 --> 00:31:54,829 Klaar? Begin. 399 00:31:59,626 --> 00:32:00,627 Nog een keer. 400 00:32:12,305 --> 00:32:13,473 Klaar? 401 00:32:14,098 --> 00:32:15,141 Begin. 402 00:32:22,523 --> 00:32:23,942 Het is voorbij. 403 00:32:26,152 --> 00:32:28,863 Alsof de D weet waar ik heen ga. - Ik heb het ze gezegd. 404 00:32:28,863 --> 00:32:30,990 Wat? - Je doet niet hard genoeg je best. 405 00:32:30,990 --> 00:32:32,992 Je moet door de linie gaan. 406 00:32:32,992 --> 00:32:35,370 Ik word afgerost. Ik ben geen running back. 407 00:32:35,370 --> 00:32:39,040 Ik zeg wat je bent. Drink wat. En dan doen we het nog een keer. 408 00:32:39,040 --> 00:32:42,043 En dan nog een keer, nog een keer en nog een keer. 409 00:32:43,127 --> 00:32:45,463 Aaron, telefoon voor je. Het is dringend. 410 00:32:53,596 --> 00:32:54,847 Hernandez? 411 00:32:56,849 --> 00:32:59,018 Wat is er gebeurd? - Het was een ongeluk. 412 00:32:59,018 --> 00:33:00,436 DJ, wat is er gebeurd? 413 00:33:02,146 --> 00:33:05,733 Jeff viel haar aan met een keukenmes. - Zo is het niet gegaan. 414 00:33:06,526 --> 00:33:08,861 Het is maar een sneetje. - Ik wil het zien. 415 00:33:08,861 --> 00:33:10,029 Prima. 416 00:33:18,329 --> 00:33:20,081 Wat een schoft. Waar is hij? 417 00:33:20,081 --> 00:33:22,083 Ik maak hem af. - Wacht. 418 00:33:22,083 --> 00:33:23,918 Hij verdient het. Zie je dat? 419 00:33:23,918 --> 00:33:27,296 Je kunt hem niet in elkaar slaan. Dat is het niet waard. 420 00:33:27,296 --> 00:33:32,593 Moet je haar zien. Ze is in orde. Het is haar leven. Laat het los. 421 00:33:35,388 --> 00:33:36,848 DJ. 422 00:33:41,936 --> 00:33:43,688 Ik ben zo blij dat je er bent. 423 00:33:45,690 --> 00:33:49,569 Het is lang geleden dat we samen alleen waren. 424 00:33:50,403 --> 00:33:55,116 Gelukkig woon je dichtbij. - Ja. 425 00:33:58,327 --> 00:34:01,247 Hoe is het met Shayanna? - Prima. 426 00:34:03,499 --> 00:34:07,920 Trouw niet met haar. Ik wist toen ook niet wie ik was. 427 00:34:07,920 --> 00:34:11,424 Waarom zeg je dat soort dingen? - Omdat je 21 bent. 428 00:34:12,008 --> 00:34:16,179 Iedereen ziet een volwassen football-ster, maar je bent een kind. 429 00:34:16,179 --> 00:34:17,764 Je weet niet wie je bent. 430 00:34:17,764 --> 00:34:20,475 Ik weet wie ik ben. - Je weet helemaal niets. 431 00:34:22,935 --> 00:34:24,228 Ik weet wie ik ben. 432 00:34:25,938 --> 00:34:30,318 Ik weet het. Ik ben een mietje. Ik liet die schoft gaan. 433 00:34:32,987 --> 00:34:37,825 M'n vader zou zich omdraaien in z'n graf. - Moet ik hem opruimen? 434 00:34:42,121 --> 00:34:43,164 Wat bedoel je? 435 00:34:47,126 --> 00:34:48,127 Dat is hem. 436 00:34:55,051 --> 00:34:58,346 Blijf hier. - Nee, wacht. 437 00:35:00,056 --> 00:35:01,349 Laat mij het doen. 438 00:35:07,105 --> 00:35:09,524 Oké, ik let op je. 439 00:35:22,203 --> 00:35:23,246 Aaron? 440 00:35:25,998 --> 00:35:30,670 Nee. - Stil. Wees een vent. 441 00:35:39,929 --> 00:35:41,139 Rustig. 442 00:35:54,235 --> 00:35:56,696 Als je haar weer pijn doet, vermoord ik je. 443 00:35:59,782 --> 00:36:00,783 Daar is hij. 444 00:36:02,827 --> 00:36:03,870 Daar is hij. 445 00:36:07,248 --> 00:36:10,626 Patriots gaan ervoor. Eerste in 10 in het middenveld. 446 00:36:10,626 --> 00:36:14,255 Hernandez staat klaar in het achterveld. 447 00:36:14,255 --> 00:36:17,800 We hebben dit eerder gezien en het werkte nog niet. 448 00:36:25,933 --> 00:36:27,894 Hernandez knalt over de lijn. 449 00:36:27,894 --> 00:36:30,688 Hij is diep in het territorium van de Broncos. 450 00:36:32,815 --> 00:36:35,693 Hard geraakt. En hij ligt op het gras. 451 00:36:43,451 --> 00:36:45,703 Kom, sta op. 452 00:36:46,162 --> 00:36:50,917 Aaron, kom op. Kom. 453 00:36:54,253 --> 00:36:56,047 Kom op. 454 00:37:05,181 --> 00:37:08,976 Het gaat goed na z'n lange run. 455 00:37:08,976 --> 00:37:12,271 Van 43 yards. - Wat zei ik je? Het is je gelukt. 456 00:37:12,271 --> 00:37:14,523 Ik zei het toch? Mooie bal. 457 00:37:37,380 --> 00:37:39,840 Daar is onze jongen. 458 00:37:41,467 --> 00:37:42,843 Ik ben trots op je. 459 00:37:43,678 --> 00:37:46,347 T, dank je. - Je was geweldig. Grote overwinning. 460 00:37:46,347 --> 00:37:48,391 Ik ben trots op je. - Hé, hoe is het? 461 00:37:50,518 --> 00:37:52,019 Jij bent de man. - Het zal wel. 462 00:37:52,019 --> 00:37:55,523 Bedankt voor de kaartjes. - Voor jou doe ik alles. 463 00:37:55,523 --> 00:37:57,566 Aaron. - Hé. 464 00:37:58,484 --> 00:38:00,403 Gaat het? - Ja. 465 00:38:00,903 --> 00:38:02,947 Dat was een harde klap. - Ja. 466 00:38:02,947 --> 00:38:04,573 Het stelt niets voor. 467 00:38:04,573 --> 00:38:06,993 Zeker? - Ja. Het was een goede zege. 468 00:38:06,993 --> 00:38:08,869 Ja, een geweldige zege. 469 00:38:09,537 --> 00:38:12,623 Zie ik je thuis? - Ja.