1
00:00:16,516 --> 00:00:18,768
TILL MINNE AV
2
00:01:09,069 --> 00:01:13,615
När du sa grabbresa till Cabo
visste jag inte vad du menade.
3
00:01:13,615 --> 00:01:16,868
Trodde du vi skulle lira golf?
4
00:01:20,747 --> 00:01:21,790
Gör det ont?
5
00:01:22,499 --> 00:01:25,543
När du skaffar dem.
6
00:01:26,127 --> 00:01:30,590
Jag börjar gilla det.
Det är beroendeframkallande.
7
00:01:31,466 --> 00:01:34,886
Det är som att läsa en bok om dig.
8
00:01:38,598 --> 00:01:43,228
- Jag har aldrig gjort det här förut.
- Bott på Four Seasons?
9
00:01:45,647 --> 00:01:46,940
Ja, dels det.
10
00:01:46,940 --> 00:01:51,319
Och... Alltså, smugit iväg så här.
11
00:01:54,864 --> 00:01:56,491
Inte jag heller.
12
00:02:02,247 --> 00:02:06,042
Jag önskar att vi kunde stanna.
13
00:02:14,551 --> 00:02:19,722
Jag är utsvulten. Ska vi äta nåt?
14
00:02:19,722 --> 00:02:22,600
Bläckfisk från trakten?
15
00:02:22,600 --> 00:02:27,480
- Nej, vänta. Colorado-lamm.
- I Mexiko?
16
00:02:27,480 --> 00:02:31,818
Varför inte? Vi beställer allt.
Allt ser så gott ut.
17
00:02:33,695 --> 00:02:37,198
Vi borde göra det här
ett par gånger om året.
18
00:02:37,198 --> 00:02:39,325
- Tycker du?
- Ja.
19
00:02:40,076 --> 00:02:43,413
Herregud, vi borde...
Du kan jobba för Pats.
20
00:02:43,997 --> 00:02:46,124
Vore inte det coolt?
21
00:02:49,419 --> 00:02:51,421
- Är allt som det ska?
- Ja.
22
00:02:51,421 --> 00:02:53,506
Shayanna, hon bara...
23
00:02:55,675 --> 00:03:00,471
- Vad skrattar du åt?
- Hon skickar bilder från ultraljudet.
24
00:03:00,471 --> 00:03:03,099
Sa jag att hon är gravid?
25
00:03:03,766 --> 00:03:07,353
Sjukt, va?
Det ser ut som en liten utomjording.
26
00:03:10,064 --> 00:03:14,027
Hursomhelst. Tänk dig.
Du kommer till New England.
27
00:03:14,027 --> 00:03:18,990
Våra barn springer runt tillsammans.
Är du och... Vad hette hon?
28
00:03:18,990 --> 00:03:22,076
- Sasha.
- Ja. Ska ni skaffa barn?
29
00:03:22,076 --> 00:03:27,165
Jag vet inte. Vi har inte pratat om det.
30
00:03:27,165 --> 00:03:30,126
Inte vi heller. Det bara hände.
31
00:03:30,126 --> 00:03:35,298
Jag är för rädd att göra fel.
Min pappa förstod mig aldrig.
32
00:03:36,341 --> 00:03:39,302
Jag och min pappa stod varandra nära.
33
00:03:39,302 --> 00:03:42,722
Du sa ju att han slog dig
sönder och samman.
34
00:03:42,722 --> 00:03:45,642
Han ville att jag skulle bli bäst.
35
00:03:45,642 --> 00:03:49,103
Utan honom skulle jag inte vara här. Så...
36
00:03:53,358 --> 00:04:00,365
Jag fattar inte hur du gör det. Beter dig
som om ingenting är en stor grej.
37
00:04:00,365 --> 00:04:06,204
Vi har varit här i två dagar, och du
berättar först nu att du ska ha barn.
38
00:04:06,204 --> 00:04:08,164
Du tänker för mycket.
39
00:04:08,164 --> 00:04:09,791
Det är inte roligt.
40
00:04:09,791 --> 00:04:13,711
De senaste dagarna betyder inget för mig.
41
00:04:16,172 --> 00:04:18,341
Jaha...
42
00:04:21,761 --> 00:04:23,930
Ta det lugnt, okej?
43
00:04:24,764 --> 00:04:30,311
Jag vet inte hur det är med dig,
men jag är inte sån.
44
00:04:31,771 --> 00:04:34,607
Ingen har sagt att du är det.
45
00:04:35,942 --> 00:04:39,070
Kom igen. Vi beställer in rubbet.
46
00:04:39,070 --> 00:04:42,198
Så ska det låta. Vi gör det.
47
00:04:43,616 --> 00:04:44,867
Hej!
48
00:04:47,537 --> 00:04:50,248
Där är min älskling...
49
00:04:52,083 --> 00:04:53,459
Och min älskling.
50
00:05:02,385 --> 00:05:04,846
Är det nåt du vill berätta?
51
00:05:10,727 --> 00:05:12,895
Nej. Nej, vad menar du?
52
00:05:22,155 --> 00:05:25,116
Jag skulle ta en handduk i garderoben.
53
00:05:25,116 --> 00:05:28,077
- Och hittade den.
- Sherrod fixade den.
54
00:05:28,077 --> 00:05:30,621
För självförsvar.
55
00:05:30,621 --> 00:05:32,290
Är du knarklangare?
56
00:05:32,290 --> 00:05:35,335
Nej. Jag ger till Sherrods verksamhet.
57
00:05:35,335 --> 00:05:39,922
- Det är ju droger!
- Nej, jag... Jag frågar honom inte ens.
58
00:05:39,922 --> 00:05:41,966
Varför gör du det?
59
00:05:41,966 --> 00:05:47,805
Jag har ett rookiekontrakt.
Gronk fick ett sjukt sexårigt kontrakt.
60
00:05:47,805 --> 00:05:50,558
Mig säger de inte ett skit till.
61
00:05:50,558 --> 00:05:54,270
Jag är en match,
ett misstag ifrån att ryka.
62
00:05:54,270 --> 00:05:57,231
Jag litar inte på honom.
63
00:05:57,231 --> 00:06:00,610
Så fort han åker fast
så golar han ner dig.
64
00:06:00,610 --> 00:06:05,031
- Och du har för mycket att förlora.
- Nej, Sherrod är bra.
65
00:06:05,031 --> 00:06:08,451
- Han är som en storebror.
- Du har en riktig.
66
00:06:08,451 --> 00:06:11,954
- Som ber om saker.
- Sherrod utnyttjar dig!
67
00:06:11,954 --> 00:06:14,916
- Nej, han skyddar mig.
- Herregud.
68
00:06:14,916 --> 00:06:19,545
Älskling. Kom igen, det är okej.
Du måste lita på mig.
69
00:06:20,421 --> 00:06:24,008
Jag vill inte ha vapen i mitt hus.
70
00:06:24,008 --> 00:06:26,344
- Ja, okej.
- Jag menar allvar.
71
00:06:26,344 --> 00:06:28,096
Vi ska bilda familj.
72
00:06:28,721 --> 00:06:30,223
Jag behöver dig.
73
00:06:48,199 --> 00:06:51,953
- Tror du att jag är redo?
- Ingen är nånsin redo.
74
00:06:52,870 --> 00:06:56,666
Jag hade bebisskit
på väggarna förra veckan.
75
00:06:58,751 --> 00:07:00,711
Jag vill inte sabba det.
76
00:07:00,711 --> 00:07:03,631
Ja. Du hade hemska förebilder.
77
00:07:04,549 --> 00:07:10,346
En sak vet jag.
Du har mycket kärlek i ditt stora hjärta.
78
00:07:11,514 --> 00:07:15,309
Jag tror att du kommer
bli en jävligt bra pappa.
79
00:07:17,812 --> 00:07:21,232
Du ser ut att ha solat. Var har du varit?
80
00:07:23,943 --> 00:07:25,194
I Cabo.
81
00:07:25,194 --> 00:07:27,155
Med Shay?
82
00:07:28,656 --> 00:07:32,785
Nej, med en vän. Chris.
83
00:07:33,453 --> 00:07:35,746
Det var typ en grabbresa.
84
00:07:35,746 --> 00:07:40,501
- Du har aldrig nämnt honom.
- Jobbar åt min agent. Bra kille.
85
00:07:40,501 --> 00:07:42,920
Andra killar var också med.
86
00:07:44,005 --> 00:07:48,426
Är det... Tror du att det är det
som håller dig tillbaka?
87
00:07:49,927 --> 00:07:51,262
Vad menar du?
88
00:07:51,262 --> 00:07:55,516
Du kan inte bara dra till Cabo
när du har fru och barn.
89
00:08:00,897 --> 00:08:02,148
Du...
90
00:08:03,399 --> 00:08:04,525
Vad är det?
91
00:08:04,525 --> 00:08:07,153
- Jag slog i huvudet.
- Gjorde du?
92
00:08:07,153 --> 00:08:10,490
Jag livnär mig på att bli slagen
i huvudet.
93
00:08:10,490 --> 00:08:12,992
- Ser du mig gråta för det?
- Nej.
94
00:08:12,992 --> 00:08:15,244
Nej. Du är en sån tuffing.
95
00:08:15,244 --> 00:08:17,455
Se på dig. Du ler redan.
96
00:08:17,455 --> 00:08:21,501
- Ja, du är okej. Skaka av dig det bara.
- Okej.
97
00:08:25,046 --> 00:08:28,799
- Vad säger du om Gronks kontrakt?
- Välförtjänt.
98
00:08:28,799 --> 00:08:33,638
- Har laget sagt nåt om din framtid?
- Jag vill bara spela.
99
00:08:33,638 --> 00:08:38,434
Jag är frisk, i mitt livs form.
Jag är redo att banka skallar.
100
00:08:38,434 --> 00:08:39,644
Tack, Aaron.
101
00:08:52,698 --> 00:08:55,952
- Tar du bilder på ditt paket?
- Ja, för fan.
102
00:08:57,245 --> 00:09:00,414
- Det här är rena guldet.
- Okej...
103
00:09:00,414 --> 00:09:02,625
Vill du ha lite?
104
00:09:03,209 --> 00:09:08,089
Vill du ha? - Nån som vill ha?
Man behöver båda händerna.
105
00:09:08,631 --> 00:09:11,300
Vad fan är det med dig?
106
00:09:11,300 --> 00:09:13,344
Han är helt jävla galen.
107
00:09:32,697 --> 00:09:35,283
Är det sant?
108
00:09:35,283 --> 00:09:37,743
- Hur är det möjligt?
- Han var nyss här.
109
00:10:04,812 --> 00:10:08,774
Herregud. Titta här.
110
00:10:08,774 --> 00:10:10,109
- Aaron!
- Vad?
111
00:10:10,109 --> 00:10:11,235
Titta.
112
00:10:12,903 --> 00:10:15,656
Yo! All-Pro-haklapp.
113
00:10:15,656 --> 00:10:17,617
Vi köper typ hundra.
114
00:10:19,660 --> 00:10:22,079
PATRIOTS-FAN
115
00:10:25,291 --> 00:10:28,753
VAD GÖR DU I DAG?
116
00:10:30,546 --> 00:10:32,715
Aaron, titta här.
117
00:10:34,675 --> 00:10:37,386
Seriöst? Hon är en bebis, Shay.
118
00:10:37,386 --> 00:10:41,223
- Hon kan väl lira basket nån dag?
- Jo, nån dag.
119
00:10:46,228 --> 00:10:49,190
Yo, Aaron. Får jag ta en bild?
120
00:10:49,190 --> 00:10:50,399
Snyggt.
121
00:10:51,484 --> 00:10:54,904
- Vad är postnumret?
- Det är...
122
00:10:56,322 --> 00:11:03,329
Det är... Messenger Street.
123
00:11:04,955 --> 00:11:07,625
Det är 02762.
124
00:11:07,625 --> 00:11:10,795
- Jag sa ju det.
- Nej, det gjorde du inte.
125
00:11:15,675 --> 00:11:18,177
Det är Murphy. Jag måste svara.
126
00:11:19,011 --> 00:11:21,555
Ta kortet. Jag kör fram bilen.
127
00:11:21,555 --> 00:11:25,851
- Där är han ju! Var har du varit?
- Du måste sluta.
128
00:11:25,851 --> 00:11:27,978
Meddelandena, samtalen.
129
00:11:27,978 --> 00:11:31,399
- Vad pratar du om?
- Jag vill inte.
130
00:11:31,399 --> 00:11:35,194
- Jag trodde att vi hade kul i Cabo.
- Jo, men...
131
00:11:36,654 --> 00:11:40,991
Jag gillar att umgås med dig,
men det är inte på riktigt.
132
00:11:40,991 --> 00:11:44,453
- Kanske om du var normal.
- Vad fan menar du?
133
00:11:44,453 --> 00:11:47,957
Vad skulle alla säga
om de fick reda på det?
134
00:11:47,957 --> 00:11:49,709
Det gör det inte.
135
00:11:49,709 --> 00:11:55,214
Det är inte säkert. Inte för mig.
Jag kan inte. Inte med dig.
136
00:11:55,798 --> 00:11:58,092
Du vet inte vem du är.
137
00:11:58,092 --> 00:12:04,557
Men det hade inte gjort nån skillnad.
Du är superkänd. Det är din verklighet.
138
00:12:04,557 --> 00:12:08,561
Förlåt. Men snälla, ring mig inte igen.
139
00:12:10,104 --> 00:12:11,981
Det är inte sant! Aaron!
140
00:12:11,981 --> 00:12:15,693
Aaron! Får jag snälla ta en bild?
141
00:12:16,485 --> 00:12:20,990
Vad fan är det med dig?
Ta bort den där jävla telefonen!
142
00:12:38,132 --> 00:12:41,594
Yo. Vi går ut.
143
00:13:09,413 --> 00:13:13,501
- Du sa att du ville bli hög.
- Ja, det vill jag.
144
00:14:42,214 --> 00:14:43,215
Hej.
145
00:14:46,093 --> 00:14:47,094
Hej, Aaron.
146
00:14:52,474 --> 00:14:54,476
Tjena.
147
00:14:58,188 --> 00:14:59,440
Oj, förlåt.
148
00:14:59,857 --> 00:15:01,275
Vad i helvete?!
149
00:15:01,275 --> 00:15:02,735
Jag är så ledsen.
150
00:15:02,735 --> 00:15:06,113
- Låt mig bjuda på en drink.
- Rör mig inte!
151
00:15:06,113 --> 00:15:10,242
- Vem fan är du? Du ska få stryk!
- Lugn!
152
00:15:10,242 --> 00:15:15,623
Ni vill inte det här. Backa. Okej?
153
00:15:18,542 --> 00:15:21,128
Kom igen.
154
00:15:21,128 --> 00:15:24,965
Slappna av. Du måste slappna av.
155
00:15:24,965 --> 00:15:28,302
Alla testar mig.
De tror att jag är en mes.
156
00:15:28,302 --> 00:15:30,971
Ingen tror att du är...
157
00:15:30,971 --> 00:15:35,517
Vad är det med dig i kväll? Är du okej?
158
00:15:42,232 --> 00:15:45,694
Du kan berätta för mig.
159
00:15:46,278 --> 00:15:50,324
De där jävla killarna.
De skrattar åt mig. Titta där.
160
00:15:50,324 --> 00:15:52,242
De skrattar åt mig.
161
00:15:58,165 --> 00:16:04,338
Vi måste få ut dig innan du skadar nån.
Kom igen. Det är lugnt.
162
00:16:06,173 --> 00:16:11,512
Ta ett bloss. Det lugnar ner dig.
Du kan inte hetsa upp dig över sånt.
163
00:16:11,512 --> 00:16:15,099
Du är en stjärna.
Folk kommer att vara på dig.
164
00:16:15,099 --> 00:16:18,352
Det är en fälla. Du sa det själv.
165
00:16:18,352 --> 00:16:23,148
- Jag sa att det ska vara på dina villkor.
- Det är det inte.
166
00:16:23,691 --> 00:16:26,276
Och inget av det här är verkligt.
167
00:16:26,276 --> 00:16:28,737
- Du är hög.
- Nej.
168
00:16:28,737 --> 00:16:30,406
Jo, det är du.
169
00:16:30,406 --> 00:16:33,784
Jag vet ett lugnt ställe vi kan gå till.
170
00:16:34,576 --> 00:16:35,577
Mindre folk.
171
00:16:35,577 --> 00:16:37,037
- Ja. Okej.
- Okej.
172
00:16:50,676 --> 00:16:52,928
De startade det här.
173
00:16:57,933 --> 00:16:59,643
Ja. Fortsätt skratta.
174
00:17:02,021 --> 00:17:04,523
Vad ska du göra nu?
175
00:17:06,191 --> 00:17:07,568
Aaron...
176
00:17:08,527 --> 00:17:11,447
- Tänker du klart?
- Ja. Jag mår fint.
177
00:17:14,366 --> 00:17:15,951
Vänster, vänster.
178
00:17:43,020 --> 00:17:45,814
- Vafan?
- Lugn, jag skräms bara.
179
00:17:47,232 --> 00:17:48,233
Va?
180
00:17:55,407 --> 00:17:57,659
Du! Hörru!
181
00:17:57,659 --> 00:17:59,369
Veva ner rutan.
182
00:17:59,995 --> 00:18:03,248
Veva ner rutan.
Nej. Det är lugnt. Gör det.
183
00:18:06,126 --> 00:18:07,461
Ja?
184
00:18:09,630 --> 00:18:11,757
Skrattar ni fortfarande?
185
00:18:11,757 --> 00:18:14,343
- Han har en pistol!
- Vafan!
186
00:18:14,343 --> 00:18:15,636
Okej. Hörru...
187
00:18:15,636 --> 00:18:17,346
Aaron, det räcker.
188
00:18:17,346 --> 00:18:21,058
Aaron. Det räcker! Aaron, det räcker.
189
00:18:21,058 --> 00:18:23,852
- Lägg av!
- Kom igen, kör!
190
00:18:23,852 --> 00:18:26,146
- Vi måste köra.
- Nej, Aaron!
191
00:18:30,734 --> 00:18:32,277
Vad i helvete?
192
00:18:36,907 --> 00:18:38,867
- Vad gjorde du?!
- Jävlar.
193
00:18:38,867 --> 00:18:43,622
- Du skulle skrämmas! Vad i helvete?
- Jag vet, men...
194
00:18:43,622 --> 00:18:44,915
För helvete!
195
00:18:46,625 --> 00:18:48,127
Sakta ner, för fan!
196
00:18:51,630 --> 00:18:54,633
Ja... De är okej, va?
197
00:18:55,551 --> 00:18:58,095
Sakta ner, för fan.
198
00:19:04,434 --> 00:19:07,813
- Vart ska vi?
- Sväng höger här.
199
00:19:12,776 --> 00:19:16,488
- Fortsätt rakt fram.
- Fan!
200
00:19:19,158 --> 00:19:20,409
Sväng höger här.
201
00:19:30,043 --> 00:19:32,462
Du måste göra dig av med bilen.
202
00:19:32,462 --> 00:19:37,426
Om någon såg oss på vägen,
kan de hitta oss. Okej?
203
00:19:37,426 --> 00:19:40,971
- Aaron! Gör dig av med bilen.
- Okej.
204
00:19:40,971 --> 00:19:43,056
RHODE ISLAND
205
00:19:48,812 --> 00:19:52,900
- Vad är det frågan om?
- Ingen får hitta den här bilen.
206
00:19:54,318 --> 00:19:55,944
Vilken bil?
207
00:20:58,423 --> 00:20:59,675
När kom du hem?
208
00:21:01,468 --> 00:21:05,347
- Jag vet inte. Inte så sent.
- Kaffet är varmt.
209
00:21:06,056 --> 00:21:08,642
Det är en artikel om Junior Seau.
210
00:21:08,642 --> 00:21:11,728
- Kände du honom?
- Nej.
211
00:21:13,814 --> 00:21:15,190
Herregud.
212
00:21:15,190 --> 00:21:18,360
De säger att han fick en hjärnskada
213
00:21:18,360 --> 00:21:22,322
av huvudtrauma
och att han sköt sig själv i bröstet
214
00:21:22,322 --> 00:21:24,950
så att läkarna kan studera hjärnan.
215
00:21:24,950 --> 00:21:30,038
Polisen letar efter en silverfärgad SUV
med Rhode Island-plåtar...
216
00:21:30,038 --> 00:21:33,000
Aaron? Aaron!
217
00:21:34,501 --> 00:21:35,544
Vad är det?
218
00:21:36,086 --> 00:21:39,423
- Pratar ni om det här i laget?
- Om vadå?
219
00:21:40,007 --> 00:21:41,216
Seau.
220
00:21:43,218 --> 00:21:44,219
Jag vet inte.
221
00:21:52,477 --> 00:21:55,272
Jag måste till träningen.
222
00:22:03,030 --> 00:22:07,868
{\an8}BRIAN MURPHY
MISSAT SAMTAL
223
00:22:16,835 --> 00:22:21,256
Aaron, Murph här. Det är viktigt.
Jag måste prata med dig.
224
00:22:21,256 --> 00:22:23,592
Jag flyger till Boston.
225
00:22:46,448 --> 00:22:47,783
- Hej.
- Hej.
226
00:22:48,367 --> 00:22:52,537
- Gud, du är genomblöt. Sprang du hit?
- Jag blev orolig.
227
00:22:52,537 --> 00:22:54,331
Vad är du orolig för?
228
00:22:54,331 --> 00:22:56,708
Du flög ju hit. Vad är det?
229
00:22:57,417 --> 00:22:58,418
Ja. Hör på.
230
00:22:59,503 --> 00:23:02,422
Jag behövde säga det personligen.
231
00:23:02,422 --> 00:23:03,632
Patriots...
232
00:23:05,384 --> 00:23:08,053
De vill förlänga med dig.
233
00:23:09,304 --> 00:23:12,182
- Va?
- Ja, de ringde mig i morse.
234
00:23:12,182 --> 00:23:15,685
De sa att du har mognat på
och utanför planen
235
00:23:15,685 --> 00:23:18,647
så de vill skriva ett långt kontrakt.
236
00:23:18,647 --> 00:23:21,525
- Du skojar.
- Nej, vi ska ses i morgon.
237
00:23:21,525 --> 00:23:24,611
De erbjuder fyra år. Jag fixar fem.
238
00:23:24,611 --> 00:23:30,117
Men på nåt sätt gjorde vi det,
och jag är så stolt över dig!
239
00:23:34,121 --> 00:23:38,500
- Hur mycket pengar pratar vi om?
- 40 miljoner dollar.
240
00:23:40,836 --> 00:23:44,965
- Säg det igen.
- 40 miljoner dollar.
241
00:23:44,965 --> 00:23:47,300
40 jävla miljoner dollar.
242
00:23:47,300 --> 00:23:49,261
40 jävla miljoner!
243
00:23:51,388 --> 00:23:53,390
Vi har 40 miljoner dollar.
244
00:23:53,390 --> 00:23:57,727
- 40 jävla miljoner.
- 40 miljoner dollar.
245
00:24:08,697 --> 00:24:13,535
En stor dag för Patriots.
Aaron hade problem efter college.
246
00:24:13,535 --> 00:24:17,581
Men han har förbättrats,
kämpat och gjort bra ifrån sig.
247
00:24:17,581 --> 00:24:22,752
Jag tycker att han är en superspelare
och en förstklassig kille.
248
00:24:22,752 --> 00:24:28,175
Man ser alla tatueringar och tänker:
"Nja..."
249
00:24:28,175 --> 00:24:30,635
Men han är fantastisk.
250
00:24:30,635 --> 00:24:34,389
- Hur känns det, Aaron?
- Det är en spännande dag.
251
00:24:34,389 --> 00:24:37,434
Jag vill tacka vår tränare och mr Kraft.
252
00:24:37,434 --> 00:24:40,896
Man kan inte komma hit och köra sitt race.
253
00:24:40,896 --> 00:24:45,775
Man blir förändrad av Bill Belichick
och av Patriots.
254
00:24:45,775 --> 00:24:49,863
Nu när jag är en Patriot,
ska jag bete mig som en
255
00:24:49,863 --> 00:24:52,157
och fatta bra beslut.
256
00:24:52,532 --> 00:24:56,411
- Vad ska du göra med pengarna?
- Ja, jösses.
257
00:24:59,122 --> 00:25:04,544
- Hur många sovrum?
- Sex. Det blir bebisens rum.
258
00:25:04,544 --> 00:25:08,673
Sen har vi två till där nere.
Ett till städerskan.
259
00:25:08,673 --> 00:25:11,051
- Städerskan?
- Städerskan.
260
00:25:11,051 --> 00:25:12,135
Jajamän.
261
00:25:12,135 --> 00:25:17,057
Och det andra ska bli ett arbetsrum.
262
00:25:17,807 --> 00:25:20,560
- Va?
- Jag har ett arbetsrum.
263
00:25:20,560 --> 00:25:24,814
- Med böcker och skit.
- Du, starta jacuzzin.
264
00:25:24,814 --> 00:25:28,401
Visst, använd jacuzzin, poolen,
vad som helst.
265
00:25:28,401 --> 00:25:33,823
Vi har ett helt spa. Du måste komma hit
varje dag, eller flytta in.
266
00:25:34,241 --> 00:25:36,993
- Jag är så stolt över dig.
- Tack, T.
267
00:25:39,329 --> 00:25:42,040
Ursäkta. Gå och ha kul på festen.
268
00:25:42,040 --> 00:25:44,376
- Jag är strax tillbaka.
- Okej.
269
00:25:46,586 --> 00:25:51,841
Yo! Vilket ställe! Jag gick vilse.
Det finns sju sidoingångar.
270
00:25:51,841 --> 00:25:53,385
- Köpte du det?
- Ja.
271
00:25:54,261 --> 00:25:58,765
Jag köpte olika smaker.
Jag visste inte vilken hon gillade.
272
00:25:58,765 --> 00:26:01,142
Det är perfekt. Kom igen.
273
00:26:01,142 --> 00:26:04,813
Tack för att ni kom.
Jag är glad att ni är här.
274
00:26:04,813 --> 00:26:07,065
Skål! Salud, allesammans!
275
00:26:07,065 --> 00:26:08,692
DET ÄR EN FLICKA!
276
00:26:08,692 --> 00:26:11,152
- Okej.
- Den är från mig.
277
00:26:12,153 --> 00:26:14,948
Ralph Lauren. Kayla hade en likadan.
278
00:26:14,948 --> 00:26:18,577
Den är bedårande.
Titta på den lilla kragen!
279
00:26:18,577 --> 00:26:20,912
Dags att öppna min nu.
280
00:26:20,912 --> 00:26:22,539
Okej.
281
00:26:22,539 --> 00:26:25,667
Vänta! Nej, du måste öppna min först.
282
00:26:25,667 --> 00:26:30,171
- Aaron! Inga pojkar tillåtna.
- Du får inte vara här.
283
00:26:30,171 --> 00:26:33,133
Du kommer att älska det här. Redo?
284
00:26:33,133 --> 00:26:36,177
- En ring-pop?
- Visst är det gulligt?
285
00:26:36,177 --> 00:26:41,182
- Vad ska jag med det till?
- Ville du ha med druvsmak?
286
00:26:41,182 --> 00:26:44,853
Eller så kanske du hellre
vill ha en sån här.
287
00:26:44,853 --> 00:26:48,064
Herregud. Herregud.
288
00:26:48,064 --> 00:26:51,860
- Vill du gifta dig eller nåt?
- Ja! Ja!
289
00:26:52,986 --> 00:26:55,822
- Lycka till med det...
- Ta på den.
290
00:27:08,418 --> 00:27:12,339
Du, Aaron. Alla går nu,
men du har en gäst.
291
00:27:12,339 --> 00:27:15,467
Jag skickar ner honom till mansgrottan.
292
00:27:29,397 --> 00:27:31,274
Det här är bra sprit.
293
00:27:32,692 --> 00:27:35,695
- Hoppas det är okej.
- Visst, ta för dig.
294
00:27:35,695 --> 00:27:40,575
Förlåt att jag bara dyker upp.
Vi tar rundturen en annan gång.
295
00:27:41,368 --> 00:27:43,828
Du måste sväva som på moln.
296
00:27:43,828 --> 00:27:45,288
Ja,
297
00:27:46,456 --> 00:27:48,041
Det gör jag.
298
00:27:52,504 --> 00:27:54,130
Vad gör du här?
299
00:27:54,130 --> 00:27:59,302
Du är svår att få tag på nuförtiden.
Du svarar inte när jag ringer.
300
00:27:59,302 --> 00:28:03,765
Förlåt, jag har varit upptagen
med säsongsstarten.
301
00:28:03,765 --> 00:28:06,601
- Jag har ett barn på väg.
- Kom igen.
302
00:28:09,187 --> 00:28:11,690
Vem tror du att du pratar med?
303
00:28:12,941 --> 00:28:19,197
Du har undvikit mig sen det där i Boston.
Det är åt helvete, för jag gjorde inget.
304
00:28:19,197 --> 00:28:22,701
Du tappade humöret
och blev helt jävla galen.
305
00:28:22,701 --> 00:28:27,414
Om nån ska vara arg, är det jag.
Jag kunde också ha åkt dit.
306
00:28:27,414 --> 00:28:31,334
Okej. Jag fattar.
307
00:28:32,877 --> 00:28:37,132
Ingen får veta det.
308
00:28:37,132 --> 00:28:40,135
- Jag pratade med några killar.
- Vilka?
309
00:28:40,135 --> 00:28:43,763
- Killar med brickor jag växte upp med.
- Snuten?
310
00:28:43,763 --> 00:28:45,140
Kom igen.
311
00:28:45,140 --> 00:28:47,976
Jag frågade bara om de visste nåt.
312
00:28:47,976 --> 00:28:53,314
Tro mig, BPD bryr sig inte om svarta
ungar, precis som jag trodde.
313
00:28:56,025 --> 00:28:59,237
Okej? Det är över. Du kom undan med det.
314
00:29:02,157 --> 00:29:05,285
Men gör mig aldrig förbannad igen.
315
00:29:10,540 --> 00:29:12,917
Slappna av. Lugn, bara.
316
00:29:14,043 --> 00:29:19,257
Slappna av. Njut av det här och
behandla mig inte som en golare
317
00:29:19,257 --> 00:29:22,677
när allt jag har gjort är att skydda dig.
318
00:29:22,677 --> 00:29:25,054
Ja, okej.
319
00:29:25,054 --> 00:29:27,307
Okej?
320
00:29:28,141 --> 00:29:33,730
Lyssna nu. Jag har en grej i Florida
efter Super Bowl.
321
00:29:33,730 --> 00:29:38,526
En kille jag känner bjuder in oss.
Det blir precis som förr.
322
00:29:41,446 --> 00:29:42,447
Vad säger du?
323
00:29:46,743 --> 00:29:47,911
Ja.
324
00:29:47,911 --> 00:29:50,538
- Okej?
- Visst. Ja. Låter kul.
325
00:29:51,623 --> 00:29:52,749
Okej, grabben.
326
00:29:57,962 --> 00:30:00,965
Hernandez slingrar sig förbi försvaret.
327
00:30:00,965 --> 00:30:03,551
Åh, han...
328
00:30:03,551 --> 00:30:04,719
Kom igen.
329
00:30:06,971 --> 00:30:09,891
Kom igen! Kom igen!
330
00:30:16,564 --> 00:30:19,234
Kom igen, laget!
331
00:30:19,234 --> 00:30:22,529
Brady tar snappen. Hernandez tar täten.
332
00:30:23,738 --> 00:30:26,032
Han stoppas snabbt.
333
00:30:26,032 --> 00:30:30,119
- Och nu är Hernandez nere.
- Åh, nej. Fan.
334
00:30:30,119 --> 00:30:35,250
- Han träffade min fotled. Fan.
- Helvete.
335
00:30:36,459 --> 00:30:39,712
En tung förlust om han är skadad.
336
00:30:39,712 --> 00:30:43,591
Han representerar offensiven
bättre än nån annan.
337
00:30:43,591 --> 00:30:46,928
Man har inte råd att förlora en sån kille.
338
00:30:49,889 --> 00:30:54,269
Fotleden är svårt stukad.
Han kan knappt stödja på den.
339
00:30:54,269 --> 00:30:57,772
Vi kan inte använda honom mot Baltimore.
340
00:30:57,772 --> 00:31:00,316
Vad tror du? Fyra veckor?
341
00:31:00,316 --> 00:31:03,653
- Fyra-sex.
- Jag har aldrig missat en match.
342
00:31:03,653 --> 00:31:06,990
- Jag kan lira.
- Vi har Baltimore, Buffalo.
343
00:31:06,990 --> 00:31:10,577
Sen Denver hemma.
Men veckan efter, Seattle.
344
00:31:10,577 --> 00:31:16,082
Legion of Boom. De kommer att kasta runt
Wes som en jävla pappersdocka.
345
00:31:16,082 --> 00:31:19,502
Aaron, du har ett enda jobb.
346
00:31:19,502 --> 00:31:24,340
Innan Seattle måste du gå
från skadad till halvskadad.
347
00:31:24,841 --> 00:31:26,217
Fattar du?
348
00:31:28,136 --> 00:31:29,137
Ja.
349
00:31:29,137 --> 00:31:30,680
- Okej?
- Ja.
350
00:31:32,765 --> 00:31:37,812
Du måste vila, Aaron.
Du ska få lite Vicodin mot smärtan.
351
00:32:02,128 --> 00:32:03,421
HYDROKODON
352
00:32:52,553 --> 00:32:57,016
- När är Hernandez tillbaka?
- Fokusera på de som är här.
353
00:32:57,016 --> 00:33:00,728
- Nåt nytt om skadan?
- Fokusera på de som är här.
354
00:33:00,728 --> 00:33:04,190
De som kan hjälpa oss att vinna på söndag.
355
00:33:08,695 --> 00:33:11,781
BILSKJUTNING BOSTON
INGA MISSTÄNKTA...
356
00:33:34,679 --> 00:33:36,889
SEMESTER I CABO
357
00:34:20,808 --> 00:34:21,809
Shay.
358
00:34:31,569 --> 00:34:32,779
Shay.
359
00:34:36,365 --> 00:34:37,366
Shayanna.
360
00:34:45,166 --> 00:34:46,167
Vad gör du?
361
00:34:48,753 --> 00:34:52,173
- Vad ser det ut som?
- Vi kan anlita målare.
362
00:34:52,173 --> 00:34:56,385
Jag vet, men jag vill göra det.
363
00:34:56,385 --> 00:35:00,473
Jag vill att vi gör det.
Du gör ändå inte ett skit.
364
00:35:00,473 --> 00:35:01,974
Driver du med mig?
365
00:35:01,974 --> 00:35:04,936
Se på mig, Shay. Jag är förstörd.
366
00:35:04,936 --> 00:35:08,064
- Fattar du inte det?
- Jo, jag fattar.
367
00:35:08,064 --> 00:35:10,775
Jag har försökt vara förstående.
368
00:35:10,775 --> 00:35:15,363
Men vi har ett barn på väg!
Även om du inte låtsas om det.
369
00:35:15,363 --> 00:35:17,198
Säg inte så till mig!
370
00:35:24,163 --> 00:35:27,792
Jag behöver dig just nu.
Jag gör det, Aaron.
371
00:35:27,792 --> 00:35:31,254
Nu är du ju här. Vi utnyttjar tiden.
372
00:35:31,796 --> 00:35:36,634
Spjälsängen har stått i garaget
i flera jävla veckor.
373
00:35:36,634 --> 00:35:39,554
- Handlar det här om spjälsängen?
- Ja!
374
00:35:39,554 --> 00:35:43,474
Är det därför du är så sur?
Jag sätter ihop den!
375
00:35:48,729 --> 00:35:49,772
STEG 2
376
00:35:53,693 --> 00:35:55,403
MATERIALLISTA
377
00:36:12,086 --> 00:36:13,087
Aaron!
378
00:36:20,094 --> 00:36:21,554
Helvete!
379
00:36:27,393 --> 00:36:30,563
Jag vet inte vad det är med honom, mamma.
380
00:36:30,563 --> 00:36:34,275
Han har alltid spelat fotboll.
Svårt med skador.
381
00:36:34,275 --> 00:36:40,781
Nej, det började innan skadan.
Han får humörsvängningar.
382
00:36:40,781 --> 00:36:45,453
- Och hans temperament...
- Har han slagit dig?
383
00:36:46,204 --> 00:36:49,957
Nej, det är inte så.
Han är fortfarande Aaron.
384
00:36:51,751 --> 00:36:57,798
Men ibland går han inte att nå,
eller så är han inte intresserad.
385
00:37:00,009 --> 00:37:01,010
Men...
386
00:37:02,428 --> 00:37:04,680
Jag kanske inte räcker till.
387
00:37:05,932 --> 00:37:10,645
Han kanske bara är nervös
för det nya barnet. Men...
388
00:37:11,646 --> 00:37:16,734
- Jag behöver nån tillförlitlig.
- Var din far tillförlitlig?
389
00:37:23,115 --> 00:37:26,661
Att vara en svart kvinna
är ett otacksamt jobb.
390
00:37:26,661 --> 00:37:29,247
Det kommer aldrig att förändras.
391
00:37:29,247 --> 00:37:32,750
Du har en bra situation,
bättre än de flesta.
392
00:37:32,750 --> 00:37:35,253
Barnet har framtiden säkrad.
393
00:37:36,462 --> 00:37:39,799
Så du måste vara tacksam.
394
00:37:48,808 --> 00:37:49,809
Hallå?
395
00:37:58,442 --> 00:37:59,443
Aaron.
396
00:38:15,543 --> 00:38:19,046
- Du ser för jävlig ut.
- Tack.
397
00:38:20,798 --> 00:38:25,428
Shay sover hos sin mamma i kväll.
Hon bad mig titta till dig.
398
00:38:27,221 --> 00:38:28,723
Har ni bråkat?
399
00:38:30,558 --> 00:38:31,642
Jag vet inte.
400
00:38:33,352 --> 00:38:37,398
- Handlar det om bilen i mitt garage?
- Nej.
401
00:38:39,608 --> 00:38:42,153
Handlar det om Cabo?
402
00:38:45,740 --> 00:38:50,244
Du vet att jag inte bryr mig
om vad du gör. Jag älskar dig.
403
00:38:52,413 --> 00:38:55,207
Du kan berätta allt för mig.
404
00:39:09,805 --> 00:39:11,098
Ibland...
405
00:39:13,517 --> 00:39:14,602
så bara...
406
00:39:19,982 --> 00:39:21,359
Vadå?
407
00:39:30,659 --> 00:39:37,249
Du har jobbat så hårt för att komma hit.
Att få spela i ligan och ha allt det här.
408
00:39:40,836 --> 00:39:43,881
Vad mer du än vill ha...
409
00:39:45,341 --> 00:39:46,425
kan det vänta?
410
00:39:50,179 --> 00:39:53,974
Shayanna är en bra person.
Det tror jag verkligen.
411
00:39:54,517 --> 00:39:57,520
Om du slår dig till ro med henne
412
00:39:57,520 --> 00:40:02,191
och får ett vackert barn
i den här stora herrgården...
413
00:40:03,818 --> 00:40:07,405
...blir det lättare för dig
att vara lycklig.
414
00:40:10,366 --> 00:40:11,409
Lycklig nog.
415
00:40:16,038 --> 00:40:18,666
Men om du kastar bort allt...
416
00:40:21,293 --> 00:40:24,338
kommer du aldrig att förlåta dig själv.
417
00:40:26,590 --> 00:40:28,467
Jag tror att du vet det.
418
00:40:37,393 --> 00:40:38,394
Ja.
419
00:40:42,440 --> 00:40:45,234
Jag måste bara ut på planen igen.
420
00:40:48,404 --> 00:40:50,906
Allt är okej när jag lirar.
421
00:40:52,700 --> 00:40:54,660
Jag spelar genom smärtan.
422
00:40:55,244 --> 00:40:56,704
Säkert? Du är öm.
423
00:40:56,704 --> 00:41:00,040
Ge mig skiten.
Jag måste ut och spela igen.
424
00:41:00,040 --> 00:41:02,501
Jag kan inte bara sitta här.
425
00:41:44,376 --> 00:41:45,377
Fan.
426
00:41:54,720 --> 00:41:56,222
Den hoppade ur led.
427
00:41:56,222 --> 00:41:57,598
- Är du okej?
- Ja.
428
00:41:57,598 --> 00:41:59,975
- Okej. Du ska ut.
- Nej.
429
00:42:00,559 --> 00:42:02,645
- Är du säker?
- Slå till den.
430
00:42:02,645 --> 00:42:04,480
Gör det, för fan. Fort.
431
00:42:05,856 --> 00:42:06,857
BRODER
432
00:42:59,785 --> 00:43:02,246
Yo. Är du redo för Florida?
433
00:43:02,913 --> 00:43:04,790
Fan också. Jag glömde.
434
00:43:06,041 --> 00:43:07,418
- Allvarligt?
- Ja.
435
00:43:07,418 --> 00:43:10,838
- Jag kan nog inte.
- Det är åt helvete.
436
00:43:10,838 --> 00:43:14,967
- Jag som gör så mycket för dig.
- Vad ska det betyda?
437
00:43:15,551 --> 00:43:19,263
Jag säger bara att de här killarna
väntar på oss.
438
00:43:19,263 --> 00:43:23,350
Väntar på mig, menar du.
Lova inte folk min tid.
439
00:43:23,350 --> 00:43:28,314
Kommer du eller inte?
Ja eller nej? Jag tänker inte böna och be.
440
00:43:30,482 --> 00:43:31,984
Ja, jag gör det.
441
00:43:38,699 --> 00:43:39,700
Är vi klara?
442
00:43:39,700 --> 00:43:41,702
Ja. Ta en titt.
443
00:43:55,841 --> 00:43:57,885
GUD FÖRLÅTER