1 00:00:16,516 --> 00:00:18,768 TILL MINNE AV 2 00:01:09,069 --> 00:01:13,615 När du sa grabbresa till Cabo visste jag inte vad du menade. 3 00:01:13,615 --> 00:01:16,868 Trodde du vi skulle lira golf? 4 00:01:20,747 --> 00:01:21,790 Gör det ont? 5 00:01:22,499 --> 00:01:25,543 När du skaffar dem. 6 00:01:26,127 --> 00:01:30,590 Jag börjar gilla det. Det är beroendeframkallande. 7 00:01:31,466 --> 00:01:34,886 Det är som att läsa en bok om dig. 8 00:01:38,598 --> 00:01:43,228 - Jag har aldrig gjort det här förut. - Bott på Four Seasons? 9 00:01:45,647 --> 00:01:46,940 Ja, dels det. 10 00:01:46,940 --> 00:01:51,319 Och... Alltså, smugit iväg så här. 11 00:01:54,864 --> 00:01:56,491 Inte jag heller. 12 00:02:02,247 --> 00:02:06,042 Jag önskar att vi kunde stanna. 13 00:02:14,551 --> 00:02:19,722 Jag är utsvulten. Ska vi äta nåt? 14 00:02:19,722 --> 00:02:22,600 Bläckfisk från trakten? 15 00:02:22,600 --> 00:02:27,480 - Nej, vänta. Colorado-lamm. - I Mexiko? 16 00:02:27,480 --> 00:02:31,818 Varför inte? Vi beställer allt. Allt ser så gott ut. 17 00:02:33,695 --> 00:02:37,198 Vi borde göra det här ett par gånger om året. 18 00:02:37,198 --> 00:02:39,325 - Tycker du? - Ja. 19 00:02:40,076 --> 00:02:43,413 Herregud, vi borde... Du kan jobba för Pats. 20 00:02:43,997 --> 00:02:46,124 Vore inte det coolt? 21 00:02:49,419 --> 00:02:51,421 - Är allt som det ska? - Ja. 22 00:02:51,421 --> 00:02:53,506 Shayanna, hon bara... 23 00:02:55,675 --> 00:03:00,471 - Vad skrattar du åt? - Hon skickar bilder från ultraljudet. 24 00:03:00,471 --> 00:03:03,099 Sa jag att hon är gravid? 25 00:03:03,766 --> 00:03:07,353 Sjukt, va? Det ser ut som en liten utomjording. 26 00:03:10,064 --> 00:03:14,027 Hursomhelst. Tänk dig. Du kommer till New England. 27 00:03:14,027 --> 00:03:18,990 Våra barn springer runt tillsammans. Är du och... Vad hette hon? 28 00:03:18,990 --> 00:03:22,076 - Sasha. - Ja. Ska ni skaffa barn? 29 00:03:22,076 --> 00:03:27,165 Jag vet inte. Vi har inte pratat om det. 30 00:03:27,165 --> 00:03:30,126 Inte vi heller. Det bara hände. 31 00:03:30,126 --> 00:03:35,298 Jag är för rädd att göra fel. Min pappa förstod mig aldrig. 32 00:03:36,341 --> 00:03:39,302 Jag och min pappa stod varandra nära. 33 00:03:39,302 --> 00:03:42,722 Du sa ju att han slog dig sönder och samman. 34 00:03:42,722 --> 00:03:45,642 Han ville att jag skulle bli bäst. 35 00:03:45,642 --> 00:03:49,103 Utan honom skulle jag inte vara här. Så... 36 00:03:53,358 --> 00:04:00,365 Jag fattar inte hur du gör det. Beter dig som om ingenting är en stor grej. 37 00:04:00,365 --> 00:04:06,204 Vi har varit här i två dagar, och du berättar först nu att du ska ha barn. 38 00:04:06,204 --> 00:04:08,164 Du tänker för mycket. 39 00:04:08,164 --> 00:04:09,791 Det är inte roligt. 40 00:04:09,791 --> 00:04:13,711 De senaste dagarna betyder inget för mig. 41 00:04:16,172 --> 00:04:18,341 Jaha... 42 00:04:21,761 --> 00:04:23,930 Ta det lugnt, okej? 43 00:04:24,764 --> 00:04:30,311 Jag vet inte hur det är med dig, men jag är inte sån. 44 00:04:31,771 --> 00:04:34,607 Ingen har sagt att du är det. 45 00:04:35,942 --> 00:04:39,070 Kom igen. Vi beställer in rubbet. 46 00:04:39,070 --> 00:04:42,198 Så ska det låta. Vi gör det. 47 00:04:43,616 --> 00:04:44,867 Hej! 48 00:04:47,537 --> 00:04:50,248 Där är min älskling... 49 00:04:52,083 --> 00:04:53,459 Och min älskling. 50 00:05:02,385 --> 00:05:04,846 Är det nåt du vill berätta? 51 00:05:10,727 --> 00:05:12,895 Nej. Nej, vad menar du? 52 00:05:22,155 --> 00:05:25,116 Jag skulle ta en handduk i garderoben. 53 00:05:25,116 --> 00:05:28,077 - Och hittade den. - Sherrod fixade den. 54 00:05:28,077 --> 00:05:30,621 För självförsvar. 55 00:05:30,621 --> 00:05:32,290 Är du knarklangare? 56 00:05:32,290 --> 00:05:35,335 Nej. Jag ger till Sherrods verksamhet. 57 00:05:35,335 --> 00:05:39,922 - Det är ju droger! - Nej, jag... Jag frågar honom inte ens. 58 00:05:39,922 --> 00:05:41,966 Varför gör du det? 59 00:05:41,966 --> 00:05:47,805 Jag har ett rookiekontrakt. Gronk fick ett sjukt sexårigt kontrakt. 60 00:05:47,805 --> 00:05:50,558 Mig säger de inte ett skit till. 61 00:05:50,558 --> 00:05:54,270 Jag är en match, ett misstag ifrån att ryka. 62 00:05:54,270 --> 00:05:57,231 Jag litar inte på honom. 63 00:05:57,231 --> 00:06:00,610 Så fort han åker fast så golar han ner dig. 64 00:06:00,610 --> 00:06:05,031 - Och du har för mycket att förlora. - Nej, Sherrod är bra. 65 00:06:05,031 --> 00:06:08,451 - Han är som en storebror. - Du har en riktig. 66 00:06:08,451 --> 00:06:11,954 - Som ber om saker. - Sherrod utnyttjar dig! 67 00:06:11,954 --> 00:06:14,916 - Nej, han skyddar mig. - Herregud. 68 00:06:14,916 --> 00:06:19,545 Älskling. Kom igen, det är okej. Du måste lita på mig. 69 00:06:20,421 --> 00:06:24,008 Jag vill inte ha vapen i mitt hus. 70 00:06:24,008 --> 00:06:26,344 - Ja, okej. - Jag menar allvar. 71 00:06:26,344 --> 00:06:28,096 Vi ska bilda familj. 72 00:06:28,721 --> 00:06:30,223 Jag behöver dig. 73 00:06:48,199 --> 00:06:51,953 - Tror du att jag är redo? - Ingen är nånsin redo. 74 00:06:52,870 --> 00:06:56,666 Jag hade bebisskit på väggarna förra veckan. 75 00:06:58,751 --> 00:07:00,711 Jag vill inte sabba det. 76 00:07:00,711 --> 00:07:03,631 Ja. Du hade hemska förebilder. 77 00:07:04,549 --> 00:07:10,346 En sak vet jag. Du har mycket kärlek i ditt stora hjärta. 78 00:07:11,514 --> 00:07:15,309 Jag tror att du kommer bli en jävligt bra pappa. 79 00:07:17,812 --> 00:07:21,232 Du ser ut att ha solat. Var har du varit? 80 00:07:23,943 --> 00:07:25,194 I Cabo. 81 00:07:25,194 --> 00:07:27,155 Med Shay? 82 00:07:28,656 --> 00:07:32,785 Nej, med en vän. Chris. 83 00:07:33,453 --> 00:07:35,746 Det var typ en grabbresa. 84 00:07:35,746 --> 00:07:40,501 - Du har aldrig nämnt honom. - Jobbar åt min agent. Bra kille. 85 00:07:40,501 --> 00:07:42,920 Andra killar var också med. 86 00:07:44,005 --> 00:07:48,426 Är det... Tror du att det är det som håller dig tillbaka? 87 00:07:49,927 --> 00:07:51,262 Vad menar du? 88 00:07:51,262 --> 00:07:55,516 Du kan inte bara dra till Cabo när du har fru och barn. 89 00:08:00,897 --> 00:08:02,148 Du... 90 00:08:03,399 --> 00:08:04,525 Vad är det? 91 00:08:04,525 --> 00:08:07,153 - Jag slog i huvudet. - Gjorde du? 92 00:08:07,153 --> 00:08:10,490 Jag livnär mig på att bli slagen i huvudet. 93 00:08:10,490 --> 00:08:12,992 - Ser du mig gråta för det? - Nej. 94 00:08:12,992 --> 00:08:15,244 Nej. Du är en sån tuffing. 95 00:08:15,244 --> 00:08:17,455 Se på dig. Du ler redan. 96 00:08:17,455 --> 00:08:21,501 - Ja, du är okej. Skaka av dig det bara. - Okej. 97 00:08:25,046 --> 00:08:28,799 - Vad säger du om Gronks kontrakt? - Välförtjänt. 98 00:08:28,799 --> 00:08:33,638 - Har laget sagt nåt om din framtid? - Jag vill bara spela. 99 00:08:33,638 --> 00:08:38,434 Jag är frisk, i mitt livs form. Jag är redo att banka skallar. 100 00:08:38,434 --> 00:08:39,644 Tack, Aaron. 101 00:08:52,698 --> 00:08:55,952 - Tar du bilder på ditt paket? - Ja, för fan. 102 00:08:57,245 --> 00:09:00,414 - Det här är rena guldet. - Okej... 103 00:09:00,414 --> 00:09:02,625 Vill du ha lite? 104 00:09:03,209 --> 00:09:08,089 Vill du ha? - Nån som vill ha? Man behöver båda händerna. 105 00:09:08,631 --> 00:09:11,300 Vad fan är det med dig? 106 00:09:11,300 --> 00:09:13,344 Han är helt jävla galen. 107 00:09:32,697 --> 00:09:35,283 Är det sant? 108 00:09:35,283 --> 00:09:37,743 - Hur är det möjligt? - Han var nyss här. 109 00:10:04,812 --> 00:10:08,774 Herregud. Titta här. 110 00:10:08,774 --> 00:10:10,109 - Aaron! - Vad? 111 00:10:10,109 --> 00:10:11,235 Titta. 112 00:10:12,903 --> 00:10:15,656 Yo! All-Pro-haklapp. 113 00:10:15,656 --> 00:10:17,617 Vi köper typ hundra. 114 00:10:19,660 --> 00:10:22,079 PATRIOTS-FAN 115 00:10:25,291 --> 00:10:28,753 VAD GÖR DU I DAG? 116 00:10:30,546 --> 00:10:32,715 Aaron, titta här. 117 00:10:34,675 --> 00:10:37,386 Seriöst? Hon är en bebis, Shay. 118 00:10:37,386 --> 00:10:41,223 - Hon kan väl lira basket nån dag? - Jo, nån dag. 119 00:10:46,228 --> 00:10:49,190 Yo, Aaron. Får jag ta en bild? 120 00:10:49,190 --> 00:10:50,399 Snyggt. 121 00:10:51,484 --> 00:10:54,904 - Vad är postnumret? - Det är... 122 00:10:56,322 --> 00:11:03,329 Det är... Messenger Street. 123 00:11:04,955 --> 00:11:07,625 Det är 02762. 124 00:11:07,625 --> 00:11:10,795 - Jag sa ju det. - Nej, det gjorde du inte. 125 00:11:15,675 --> 00:11:18,177 Det är Murphy. Jag måste svara. 126 00:11:19,011 --> 00:11:21,555 Ta kortet. Jag kör fram bilen. 127 00:11:21,555 --> 00:11:25,851 - Där är han ju! Var har du varit? - Du måste sluta. 128 00:11:25,851 --> 00:11:27,978 Meddelandena, samtalen. 129 00:11:27,978 --> 00:11:31,399 - Vad pratar du om? - Jag vill inte. 130 00:11:31,399 --> 00:11:35,194 - Jag trodde att vi hade kul i Cabo. - Jo, men... 131 00:11:36,654 --> 00:11:40,991 Jag gillar att umgås med dig, men det är inte på riktigt. 132 00:11:40,991 --> 00:11:44,453 - Kanske om du var normal. - Vad fan menar du? 133 00:11:44,453 --> 00:11:47,957 Vad skulle alla säga om de fick reda på det? 134 00:11:47,957 --> 00:11:49,709 Det gör det inte. 135 00:11:49,709 --> 00:11:55,214 Det är inte säkert. Inte för mig. Jag kan inte. Inte med dig. 136 00:11:55,798 --> 00:11:58,092 Du vet inte vem du är. 137 00:11:58,092 --> 00:12:04,557 Men det hade inte gjort nån skillnad. Du är superkänd. Det är din verklighet. 138 00:12:04,557 --> 00:12:08,561 Förlåt. Men snälla, ring mig inte igen. 139 00:12:10,104 --> 00:12:11,981 Det är inte sant! Aaron! 140 00:12:11,981 --> 00:12:15,693 Aaron! Får jag snälla ta en bild? 141 00:12:16,485 --> 00:12:20,990 Vad fan är det med dig? Ta bort den där jävla telefonen! 142 00:12:38,132 --> 00:12:41,594 Yo. Vi går ut. 143 00:13:09,413 --> 00:13:13,501 - Du sa att du ville bli hög. - Ja, det vill jag. 144 00:14:42,214 --> 00:14:43,215 Hej. 145 00:14:46,093 --> 00:14:47,094 Hej, Aaron. 146 00:14:52,474 --> 00:14:54,476 Tjena. 147 00:14:58,188 --> 00:14:59,440 Oj, förlåt. 148 00:14:59,857 --> 00:15:01,275 Vad i helvete?! 149 00:15:01,275 --> 00:15:02,735 Jag är så ledsen. 150 00:15:02,735 --> 00:15:06,113 - Låt mig bjuda på en drink. - Rör mig inte! 151 00:15:06,113 --> 00:15:10,242 - Vem fan är du? Du ska få stryk! - Lugn! 152 00:15:10,242 --> 00:15:15,623 Ni vill inte det här. Backa. Okej? 153 00:15:18,542 --> 00:15:21,128 Kom igen. 154 00:15:21,128 --> 00:15:24,965 Slappna av. Du måste slappna av. 155 00:15:24,965 --> 00:15:28,302 Alla testar mig. De tror att jag är en mes. 156 00:15:28,302 --> 00:15:30,971 Ingen tror att du är... 157 00:15:30,971 --> 00:15:35,517 Vad är det med dig i kväll? Är du okej? 158 00:15:42,232 --> 00:15:45,694 Du kan berätta för mig. 159 00:15:46,278 --> 00:15:50,324 De där jävla killarna. De skrattar åt mig. Titta där. 160 00:15:50,324 --> 00:15:52,242 De skrattar åt mig. 161 00:15:58,165 --> 00:16:04,338 Vi måste få ut dig innan du skadar nån. Kom igen. Det är lugnt. 162 00:16:06,173 --> 00:16:11,512 Ta ett bloss. Det lugnar ner dig. Du kan inte hetsa upp dig över sånt. 163 00:16:11,512 --> 00:16:15,099 Du är en stjärna. Folk kommer att vara på dig. 164 00:16:15,099 --> 00:16:18,352 Det är en fälla. Du sa det själv. 165 00:16:18,352 --> 00:16:23,148 - Jag sa att det ska vara på dina villkor. - Det är det inte. 166 00:16:23,691 --> 00:16:26,276 Och inget av det här är verkligt. 167 00:16:26,276 --> 00:16:28,737 - Du är hög. - Nej. 168 00:16:28,737 --> 00:16:30,406 Jo, det är du. 169 00:16:30,406 --> 00:16:33,784 Jag vet ett lugnt ställe vi kan gå till. 170 00:16:34,576 --> 00:16:35,577 Mindre folk. 171 00:16:35,577 --> 00:16:37,037 - Ja. Okej. - Okej. 172 00:16:50,676 --> 00:16:52,928 De startade det här. 173 00:16:57,933 --> 00:16:59,643 Ja. Fortsätt skratta. 174 00:17:02,021 --> 00:17:04,523 Vad ska du göra nu? 175 00:17:06,191 --> 00:17:07,568 Aaron... 176 00:17:08,527 --> 00:17:11,447 - Tänker du klart? - Ja. Jag mår fint. 177 00:17:14,366 --> 00:17:15,951 Vänster, vänster. 178 00:17:43,020 --> 00:17:45,814 - Vafan? - Lugn, jag skräms bara. 179 00:17:47,232 --> 00:17:48,233 Va? 180 00:17:55,407 --> 00:17:57,659 Du! Hörru! 181 00:17:57,659 --> 00:17:59,369 Veva ner rutan. 182 00:17:59,995 --> 00:18:03,248 Veva ner rutan. Nej. Det är lugnt. Gör det. 183 00:18:06,126 --> 00:18:07,461 Ja? 184 00:18:09,630 --> 00:18:11,757 Skrattar ni fortfarande? 185 00:18:11,757 --> 00:18:14,343 - Han har en pistol! - Vafan! 186 00:18:14,343 --> 00:18:15,636 Okej. Hörru... 187 00:18:15,636 --> 00:18:17,346 Aaron, det räcker. 188 00:18:17,346 --> 00:18:21,058 Aaron. Det räcker! Aaron, det räcker. 189 00:18:21,058 --> 00:18:23,852 - Lägg av! - Kom igen, kör! 190 00:18:23,852 --> 00:18:26,146 - Vi måste köra. - Nej, Aaron! 191 00:18:30,734 --> 00:18:32,277 Vad i helvete? 192 00:18:36,907 --> 00:18:38,867 - Vad gjorde du?! - Jävlar. 193 00:18:38,867 --> 00:18:43,622 - Du skulle skrämmas! Vad i helvete? - Jag vet, men... 194 00:18:43,622 --> 00:18:44,915 För helvete! 195 00:18:46,625 --> 00:18:48,127 Sakta ner, för fan! 196 00:18:51,630 --> 00:18:54,633 Ja... De är okej, va? 197 00:18:55,551 --> 00:18:58,095 Sakta ner, för fan. 198 00:19:04,434 --> 00:19:07,813 - Vart ska vi? - Sväng höger här. 199 00:19:12,776 --> 00:19:16,488 - Fortsätt rakt fram. - Fan! 200 00:19:19,158 --> 00:19:20,409 Sväng höger här. 201 00:19:30,043 --> 00:19:32,462 Du måste göra dig av med bilen. 202 00:19:32,462 --> 00:19:37,426 Om någon såg oss på vägen, kan de hitta oss. Okej? 203 00:19:37,426 --> 00:19:40,971 - Aaron! Gör dig av med bilen. - Okej. 204 00:19:40,971 --> 00:19:43,056 RHODE ISLAND 205 00:19:48,812 --> 00:19:52,900 - Vad är det frågan om? - Ingen får hitta den här bilen. 206 00:19:54,318 --> 00:19:55,944 Vilken bil? 207 00:20:58,423 --> 00:20:59,675 När kom du hem? 208 00:21:01,468 --> 00:21:05,347 - Jag vet inte. Inte så sent. - Kaffet är varmt. 209 00:21:06,056 --> 00:21:08,642 Det är en artikel om Junior Seau. 210 00:21:08,642 --> 00:21:11,728 - Kände du honom? - Nej. 211 00:21:13,814 --> 00:21:15,190 Herregud. 212 00:21:15,190 --> 00:21:18,360 De säger att han fick en hjärnskada 213 00:21:18,360 --> 00:21:22,322 av huvudtrauma och att han sköt sig själv i bröstet 214 00:21:22,322 --> 00:21:24,950 så att läkarna kan studera hjärnan. 215 00:21:24,950 --> 00:21:30,038 Polisen letar efter en silverfärgad SUV med Rhode Island-plåtar... 216 00:21:30,038 --> 00:21:33,000 Aaron? Aaron! 217 00:21:34,501 --> 00:21:35,544 Vad är det? 218 00:21:36,086 --> 00:21:39,423 - Pratar ni om det här i laget? - Om vadå? 219 00:21:40,007 --> 00:21:41,216 Seau. 220 00:21:43,218 --> 00:21:44,219 Jag vet inte. 221 00:21:52,477 --> 00:21:55,272 Jag måste till träningen. 222 00:22:03,030 --> 00:22:07,868 {\an8}BRIAN MURPHY MISSAT SAMTAL 223 00:22:16,835 --> 00:22:21,256 Aaron, Murph här. Det är viktigt. Jag måste prata med dig. 224 00:22:21,256 --> 00:22:23,592 Jag flyger till Boston. 225 00:22:46,448 --> 00:22:47,783 - Hej. - Hej. 226 00:22:48,367 --> 00:22:52,537 - Gud, du är genomblöt. Sprang du hit? - Jag blev orolig. 227 00:22:52,537 --> 00:22:54,331 Vad är du orolig för? 228 00:22:54,331 --> 00:22:56,708 Du flög ju hit. Vad är det? 229 00:22:57,417 --> 00:22:58,418 Ja. Hör på. 230 00:22:59,503 --> 00:23:02,422 Jag behövde säga det personligen. 231 00:23:02,422 --> 00:23:03,632 Patriots... 232 00:23:05,384 --> 00:23:08,053 De vill förlänga med dig. 233 00:23:09,304 --> 00:23:12,182 - Va? - Ja, de ringde mig i morse. 234 00:23:12,182 --> 00:23:15,685 De sa att du har mognat på och utanför planen 235 00:23:15,685 --> 00:23:18,647 så de vill skriva ett långt kontrakt. 236 00:23:18,647 --> 00:23:21,525 - Du skojar. - Nej, vi ska ses i morgon. 237 00:23:21,525 --> 00:23:24,611 De erbjuder fyra år. Jag fixar fem. 238 00:23:24,611 --> 00:23:30,117 Men på nåt sätt gjorde vi det, och jag är så stolt över dig! 239 00:23:34,121 --> 00:23:38,500 - Hur mycket pengar pratar vi om? - 40 miljoner dollar. 240 00:23:40,836 --> 00:23:44,965 - Säg det igen. - 40 miljoner dollar. 241 00:23:44,965 --> 00:23:47,300 40 jävla miljoner dollar. 242 00:23:47,300 --> 00:23:49,261 40 jävla miljoner! 243 00:23:51,388 --> 00:23:53,390 Vi har 40 miljoner dollar. 244 00:23:53,390 --> 00:23:57,727 - 40 jävla miljoner. - 40 miljoner dollar. 245 00:24:08,697 --> 00:24:13,535 En stor dag för Patriots. Aaron hade problem efter college. 246 00:24:13,535 --> 00:24:17,581 Men han har förbättrats, kämpat och gjort bra ifrån sig. 247 00:24:17,581 --> 00:24:22,752 Jag tycker att han är en superspelare och en förstklassig kille. 248 00:24:22,752 --> 00:24:28,175 Man ser alla tatueringar och tänker: "Nja..." 249 00:24:28,175 --> 00:24:30,635 Men han är fantastisk. 250 00:24:30,635 --> 00:24:34,389 - Hur känns det, Aaron? - Det är en spännande dag. 251 00:24:34,389 --> 00:24:37,434 Jag vill tacka vår tränare och mr Kraft. 252 00:24:37,434 --> 00:24:40,896 Man kan inte komma hit och köra sitt race. 253 00:24:40,896 --> 00:24:45,775 Man blir förändrad av Bill Belichick och av Patriots. 254 00:24:45,775 --> 00:24:49,863 Nu när jag är en Patriot, ska jag bete mig som en 255 00:24:49,863 --> 00:24:52,157 och fatta bra beslut. 256 00:24:52,532 --> 00:24:56,411 - Vad ska du göra med pengarna? - Ja, jösses. 257 00:24:59,122 --> 00:25:04,544 - Hur många sovrum? - Sex. Det blir bebisens rum. 258 00:25:04,544 --> 00:25:08,673 Sen har vi två till där nere. Ett till städerskan. 259 00:25:08,673 --> 00:25:11,051 - Städerskan? - Städerskan. 260 00:25:11,051 --> 00:25:12,135 Jajamän. 261 00:25:12,135 --> 00:25:17,057 Och det andra ska bli ett arbetsrum. 262 00:25:17,807 --> 00:25:20,560 - Va? - Jag har ett arbetsrum. 263 00:25:20,560 --> 00:25:24,814 - Med böcker och skit. - Du, starta jacuzzin. 264 00:25:24,814 --> 00:25:28,401 Visst, använd jacuzzin, poolen, vad som helst. 265 00:25:28,401 --> 00:25:33,823 Vi har ett helt spa. Du måste komma hit varje dag, eller flytta in. 266 00:25:34,241 --> 00:25:36,993 - Jag är så stolt över dig. - Tack, T. 267 00:25:39,329 --> 00:25:42,040 Ursäkta. Gå och ha kul på festen. 268 00:25:42,040 --> 00:25:44,376 - Jag är strax tillbaka. - Okej. 269 00:25:46,586 --> 00:25:51,841 Yo! Vilket ställe! Jag gick vilse. Det finns sju sidoingångar. 270 00:25:51,841 --> 00:25:53,385 - Köpte du det? - Ja. 271 00:25:54,261 --> 00:25:58,765 Jag köpte olika smaker. Jag visste inte vilken hon gillade. 272 00:25:58,765 --> 00:26:01,142 Det är perfekt. Kom igen. 273 00:26:01,142 --> 00:26:04,813 Tack för att ni kom. Jag är glad att ni är här. 274 00:26:04,813 --> 00:26:07,065 Skål! Salud, allesammans! 275 00:26:07,065 --> 00:26:08,692 DET ÄR EN FLICKA! 276 00:26:08,692 --> 00:26:11,152 - Okej. - Den är från mig. 277 00:26:12,153 --> 00:26:14,948 Ralph Lauren. Kayla hade en likadan. 278 00:26:14,948 --> 00:26:18,577 Den är bedårande. Titta på den lilla kragen! 279 00:26:18,577 --> 00:26:20,912 Dags att öppna min nu. 280 00:26:20,912 --> 00:26:22,539 Okej. 281 00:26:22,539 --> 00:26:25,667 Vänta! Nej, du måste öppna min först. 282 00:26:25,667 --> 00:26:30,171 - Aaron! Inga pojkar tillåtna. - Du får inte vara här. 283 00:26:30,171 --> 00:26:33,133 Du kommer att älska det här. Redo? 284 00:26:33,133 --> 00:26:36,177 - En ring-pop? - Visst är det gulligt? 285 00:26:36,177 --> 00:26:41,182 - Vad ska jag med det till? - Ville du ha med druvsmak? 286 00:26:41,182 --> 00:26:44,853 Eller så kanske du hellre vill ha en sån här. 287 00:26:44,853 --> 00:26:48,064 Herregud. Herregud. 288 00:26:48,064 --> 00:26:51,860 - Vill du gifta dig eller nåt? - Ja! Ja! 289 00:26:52,986 --> 00:26:55,822 - Lycka till med det... - Ta på den. 290 00:27:08,418 --> 00:27:12,339 Du, Aaron. Alla går nu, men du har en gäst. 291 00:27:12,339 --> 00:27:15,467 Jag skickar ner honom till mansgrottan. 292 00:27:29,397 --> 00:27:31,274 Det här är bra sprit. 293 00:27:32,692 --> 00:27:35,695 - Hoppas det är okej. - Visst, ta för dig. 294 00:27:35,695 --> 00:27:40,575 Förlåt att jag bara dyker upp. Vi tar rundturen en annan gång. 295 00:27:41,368 --> 00:27:43,828 Du måste sväva som på moln. 296 00:27:43,828 --> 00:27:45,288 Ja, 297 00:27:46,456 --> 00:27:48,041 Det gör jag. 298 00:27:52,504 --> 00:27:54,130 Vad gör du här? 299 00:27:54,130 --> 00:27:59,302 Du är svår att få tag på nuförtiden. Du svarar inte när jag ringer. 300 00:27:59,302 --> 00:28:03,765 Förlåt, jag har varit upptagen med säsongsstarten. 301 00:28:03,765 --> 00:28:06,601 - Jag har ett barn på väg. - Kom igen. 302 00:28:09,187 --> 00:28:11,690 Vem tror du att du pratar med? 303 00:28:12,941 --> 00:28:19,197 Du har undvikit mig sen det där i Boston. Det är åt helvete, för jag gjorde inget. 304 00:28:19,197 --> 00:28:22,701 Du tappade humöret och blev helt jävla galen. 305 00:28:22,701 --> 00:28:27,414 Om nån ska vara arg, är det jag. Jag kunde också ha åkt dit. 306 00:28:27,414 --> 00:28:31,334 Okej. Jag fattar. 307 00:28:32,877 --> 00:28:37,132 Ingen får veta det. 308 00:28:37,132 --> 00:28:40,135 - Jag pratade med några killar. - Vilka? 309 00:28:40,135 --> 00:28:43,763 - Killar med brickor jag växte upp med. - Snuten? 310 00:28:43,763 --> 00:28:45,140 Kom igen. 311 00:28:45,140 --> 00:28:47,976 Jag frågade bara om de visste nåt. 312 00:28:47,976 --> 00:28:53,314 Tro mig, BPD bryr sig inte om svarta ungar, precis som jag trodde. 313 00:28:56,025 --> 00:28:59,237 Okej? Det är över. Du kom undan med det. 314 00:29:02,157 --> 00:29:05,285 Men gör mig aldrig förbannad igen. 315 00:29:10,540 --> 00:29:12,917 Slappna av. Lugn, bara. 316 00:29:14,043 --> 00:29:19,257 Slappna av. Njut av det här och behandla mig inte som en golare 317 00:29:19,257 --> 00:29:22,677 när allt jag har gjort är att skydda dig. 318 00:29:22,677 --> 00:29:25,054 Ja, okej. 319 00:29:25,054 --> 00:29:27,307 Okej? 320 00:29:28,141 --> 00:29:33,730 Lyssna nu. Jag har en grej i Florida efter Super Bowl. 321 00:29:33,730 --> 00:29:38,526 En kille jag känner bjuder in oss. Det blir precis som förr. 322 00:29:41,446 --> 00:29:42,447 Vad säger du? 323 00:29:46,743 --> 00:29:47,911 Ja. 324 00:29:47,911 --> 00:29:50,538 - Okej? - Visst. Ja. Låter kul. 325 00:29:51,623 --> 00:29:52,749 Okej, grabben. 326 00:29:57,962 --> 00:30:00,965 Hernandez slingrar sig förbi försvaret. 327 00:30:00,965 --> 00:30:03,551 Åh, han... 328 00:30:03,551 --> 00:30:04,719 Kom igen. 329 00:30:06,971 --> 00:30:09,891 Kom igen! Kom igen! 330 00:30:16,564 --> 00:30:19,234 Kom igen, laget! 331 00:30:19,234 --> 00:30:22,529 Brady tar snappen. Hernandez tar täten. 332 00:30:23,738 --> 00:30:26,032 Han stoppas snabbt. 333 00:30:26,032 --> 00:30:30,119 - Och nu är Hernandez nere. - Åh, nej. Fan. 334 00:30:30,119 --> 00:30:35,250 - Han träffade min fotled. Fan. - Helvete. 335 00:30:36,459 --> 00:30:39,712 En tung förlust om han är skadad. 336 00:30:39,712 --> 00:30:43,591 Han representerar offensiven bättre än nån annan. 337 00:30:43,591 --> 00:30:46,928 Man har inte råd att förlora en sån kille. 338 00:30:49,889 --> 00:30:54,269 Fotleden är svårt stukad. Han kan knappt stödja på den. 339 00:30:54,269 --> 00:30:57,772 Vi kan inte använda honom mot Baltimore. 340 00:30:57,772 --> 00:31:00,316 Vad tror du? Fyra veckor? 341 00:31:00,316 --> 00:31:03,653 - Fyra-sex. - Jag har aldrig missat en match. 342 00:31:03,653 --> 00:31:06,990 - Jag kan lira. - Vi har Baltimore, Buffalo. 343 00:31:06,990 --> 00:31:10,577 Sen Denver hemma. Men veckan efter, Seattle. 344 00:31:10,577 --> 00:31:16,082 Legion of Boom. De kommer att kasta runt Wes som en jävla pappersdocka. 345 00:31:16,082 --> 00:31:19,502 Aaron, du har ett enda jobb. 346 00:31:19,502 --> 00:31:24,340 Innan Seattle måste du gå från skadad till halvskadad. 347 00:31:24,841 --> 00:31:26,217 Fattar du? 348 00:31:28,136 --> 00:31:29,137 Ja. 349 00:31:29,137 --> 00:31:30,680 - Okej? - Ja. 350 00:31:32,765 --> 00:31:37,812 Du måste vila, Aaron. Du ska få lite Vicodin mot smärtan. 351 00:32:02,128 --> 00:32:03,421 HYDROKODON 352 00:32:52,553 --> 00:32:57,016 - När är Hernandez tillbaka? - Fokusera på de som är här. 353 00:32:57,016 --> 00:33:00,728 - Nåt nytt om skadan? - Fokusera på de som är här. 354 00:33:00,728 --> 00:33:04,190 De som kan hjälpa oss att vinna på söndag. 355 00:33:08,695 --> 00:33:11,781 BILSKJUTNING BOSTON INGA MISSTÄNKTA... 356 00:33:34,679 --> 00:33:36,889 SEMESTER I CABO 357 00:34:20,808 --> 00:34:21,809 Shay. 358 00:34:31,569 --> 00:34:32,779 Shay. 359 00:34:36,365 --> 00:34:37,366 Shayanna. 360 00:34:45,166 --> 00:34:46,167 Vad gör du? 361 00:34:48,753 --> 00:34:52,173 - Vad ser det ut som? - Vi kan anlita målare. 362 00:34:52,173 --> 00:34:56,385 Jag vet, men jag vill göra det. 363 00:34:56,385 --> 00:35:00,473 Jag vill att vi gör det. Du gör ändå inte ett skit. 364 00:35:00,473 --> 00:35:01,974 Driver du med mig? 365 00:35:01,974 --> 00:35:04,936 Se på mig, Shay. Jag är förstörd. 366 00:35:04,936 --> 00:35:08,064 - Fattar du inte det? - Jo, jag fattar. 367 00:35:08,064 --> 00:35:10,775 Jag har försökt vara förstående. 368 00:35:10,775 --> 00:35:15,363 Men vi har ett barn på väg! Även om du inte låtsas om det. 369 00:35:15,363 --> 00:35:17,198 Säg inte så till mig! 370 00:35:24,163 --> 00:35:27,792 Jag behöver dig just nu. Jag gör det, Aaron. 371 00:35:27,792 --> 00:35:31,254 Nu är du ju här. Vi utnyttjar tiden. 372 00:35:31,796 --> 00:35:36,634 Spjälsängen har stått i garaget i flera jävla veckor. 373 00:35:36,634 --> 00:35:39,554 - Handlar det här om spjälsängen? - Ja! 374 00:35:39,554 --> 00:35:43,474 Är det därför du är så sur? Jag sätter ihop den! 375 00:35:48,729 --> 00:35:49,772 STEG 2 376 00:35:53,693 --> 00:35:55,403 MATERIALLISTA 377 00:36:12,086 --> 00:36:13,087 Aaron! 378 00:36:20,094 --> 00:36:21,554 Helvete! 379 00:36:27,393 --> 00:36:30,563 Jag vet inte vad det är med honom, mamma. 380 00:36:30,563 --> 00:36:34,275 Han har alltid spelat fotboll. Svårt med skador. 381 00:36:34,275 --> 00:36:40,781 Nej, det började innan skadan. Han får humörsvängningar. 382 00:36:40,781 --> 00:36:45,453 - Och hans temperament... - Har han slagit dig? 383 00:36:46,204 --> 00:36:49,957 Nej, det är inte så. Han är fortfarande Aaron. 384 00:36:51,751 --> 00:36:57,798 Men ibland går han inte att nå, eller så är han inte intresserad. 385 00:37:00,009 --> 00:37:01,010 Men... 386 00:37:02,428 --> 00:37:04,680 Jag kanske inte räcker till. 387 00:37:05,932 --> 00:37:10,645 Han kanske bara är nervös för det nya barnet. Men... 388 00:37:11,646 --> 00:37:16,734 - Jag behöver nån tillförlitlig. - Var din far tillförlitlig? 389 00:37:23,115 --> 00:37:26,661 Att vara en svart kvinna är ett otacksamt jobb. 390 00:37:26,661 --> 00:37:29,247 Det kommer aldrig att förändras. 391 00:37:29,247 --> 00:37:32,750 Du har en bra situation, bättre än de flesta. 392 00:37:32,750 --> 00:37:35,253 Barnet har framtiden säkrad. 393 00:37:36,462 --> 00:37:39,799 Så du måste vara tacksam. 394 00:37:48,808 --> 00:37:49,809 Hallå? 395 00:37:58,442 --> 00:37:59,443 Aaron. 396 00:38:15,543 --> 00:38:19,046 - Du ser för jävlig ut. - Tack. 397 00:38:20,798 --> 00:38:25,428 Shay sover hos sin mamma i kväll. Hon bad mig titta till dig. 398 00:38:27,221 --> 00:38:28,723 Har ni bråkat? 399 00:38:30,558 --> 00:38:31,642 Jag vet inte. 400 00:38:33,352 --> 00:38:37,398 - Handlar det om bilen i mitt garage? - Nej. 401 00:38:39,608 --> 00:38:42,153 Handlar det om Cabo? 402 00:38:45,740 --> 00:38:50,244 Du vet att jag inte bryr mig om vad du gör. Jag älskar dig. 403 00:38:52,413 --> 00:38:55,207 Du kan berätta allt för mig. 404 00:39:09,805 --> 00:39:11,098 Ibland... 405 00:39:13,517 --> 00:39:14,602 så bara... 406 00:39:19,982 --> 00:39:21,359 Vadå? 407 00:39:30,659 --> 00:39:37,249 Du har jobbat så hårt för att komma hit. Att få spela i ligan och ha allt det här. 408 00:39:40,836 --> 00:39:43,881 Vad mer du än vill ha... 409 00:39:45,341 --> 00:39:46,425 kan det vänta? 410 00:39:50,179 --> 00:39:53,974 Shayanna är en bra person. Det tror jag verkligen. 411 00:39:54,517 --> 00:39:57,520 Om du slår dig till ro med henne 412 00:39:57,520 --> 00:40:02,191 och får ett vackert barn i den här stora herrgården... 413 00:40:03,818 --> 00:40:07,405 ...blir det lättare för dig att vara lycklig. 414 00:40:10,366 --> 00:40:11,409 Lycklig nog. 415 00:40:16,038 --> 00:40:18,666 Men om du kastar bort allt... 416 00:40:21,293 --> 00:40:24,338 kommer du aldrig att förlåta dig själv. 417 00:40:26,590 --> 00:40:28,467 Jag tror att du vet det. 418 00:40:37,393 --> 00:40:38,394 Ja. 419 00:40:42,440 --> 00:40:45,234 Jag måste bara ut på planen igen. 420 00:40:48,404 --> 00:40:50,906 Allt är okej när jag lirar. 421 00:40:52,700 --> 00:40:54,660 Jag spelar genom smärtan. 422 00:40:55,244 --> 00:40:56,704 Säkert? Du är öm. 423 00:40:56,704 --> 00:41:00,040 Ge mig skiten. Jag måste ut och spela igen. 424 00:41:00,040 --> 00:41:02,501 Jag kan inte bara sitta här. 425 00:41:44,376 --> 00:41:45,377 Fan. 426 00:41:54,720 --> 00:41:56,222 Den hoppade ur led. 427 00:41:56,222 --> 00:41:57,598 - Är du okej? - Ja. 428 00:41:57,598 --> 00:41:59,975 - Okej. Du ska ut. - Nej. 429 00:42:00,559 --> 00:42:02,645 - Är du säker? - Slå till den. 430 00:42:02,645 --> 00:42:04,480 Gör det, för fan. Fort. 431 00:42:05,856 --> 00:42:06,857 BRODER 432 00:42:59,785 --> 00:43:02,246 Yo. Är du redo för Florida? 433 00:43:02,913 --> 00:43:04,790 Fan också. Jag glömde. 434 00:43:06,041 --> 00:43:07,418 - Allvarligt? - Ja. 435 00:43:07,418 --> 00:43:10,838 - Jag kan nog inte. - Det är åt helvete. 436 00:43:10,838 --> 00:43:14,967 - Jag som gör så mycket för dig. - Vad ska det betyda? 437 00:43:15,551 --> 00:43:19,263 Jag säger bara att de här killarna väntar på oss. 438 00:43:19,263 --> 00:43:23,350 Väntar på mig, menar du. Lova inte folk min tid. 439 00:43:23,350 --> 00:43:28,314 Kommer du eller inte? Ja eller nej? Jag tänker inte böna och be. 440 00:43:30,482 --> 00:43:31,984 Ja, jag gör det. 441 00:43:38,699 --> 00:43:39,700 Är vi klara? 442 00:43:39,700 --> 00:43:41,702 Ja. Ta en titt. 443 00:43:55,841 --> 00:43:57,885 GUD FÖRLÅTER