1 00:00:20,270 --> 00:00:21,270 Hej, mor. 2 00:00:21,271 --> 00:00:23,522 Du ser smuk ud. 3 00:00:23,523 --> 00:00:25,107 Den farve klæder dig. 4 00:00:25,108 --> 00:00:26,776 Her. Du kommer for sent. 5 00:00:27,652 --> 00:00:29,738 - Jeg elsker dig, skat. - Tak, mor. 6 00:00:38,997 --> 00:00:40,789 Nej, jeg skal til træning bagefter. 7 00:00:40,790 --> 00:00:41,874 - Skal du? - Ja. 8 00:00:41,875 --> 00:00:44,084 Banker I de hvide drenge fra Taunton på lørdag? 9 00:00:44,085 --> 00:00:46,087 - Det kan du tro. - Sådan skal det lyde. 10 00:00:50,633 --> 00:00:51,968 Stærk venstre! 11 00:00:56,097 --> 00:00:57,181 Sådan! 12 00:00:57,182 --> 00:00:58,515 Kom så, skat. 13 00:00:58,516 --> 00:01:00,100 - Ja, skat. - Få dem væk herfra. 14 00:01:00,101 --> 00:01:02,478 - Skal du med i aften? - Jeg har planer med damen. 15 00:01:02,479 --> 00:01:04,521 Bare sig, du hænger ud med Aaron Hernandez. 16 00:01:04,522 --> 00:01:06,732 - Nemlig, du. - Pis af med dig, mand. 17 00:01:06,733 --> 00:01:08,359 Kom så. Kom an. 18 00:01:09,527 --> 00:01:10,737 Okay. God aften. 19 00:01:17,494 --> 00:01:19,996 Min søster har fortalt Aaron alt om dig. 20 00:01:21,122 --> 00:01:22,624 Han vil elske dig, okay? 21 00:01:23,541 --> 00:01:26,586 - Det gør jeg i hvert fald. - Jeg ved det. Det er bare... 22 00:01:27,712 --> 00:01:29,964 Jeg har aldrig mødt en superstjerne før. 23 00:01:32,717 --> 00:01:34,760 Hold nu op, Odin. 24 00:01:34,761 --> 00:01:36,221 Aaron bider ikke. 25 00:01:52,987 --> 00:01:55,365 Undskyld. Jeg ved ikke, hvor Aaron er. 26 00:02:01,079 --> 00:02:02,288 Fortæl dem det. 27 00:02:02,789 --> 00:02:06,416 - Hvem skaffede stedet til dig? - Det er fint, ikke? 28 00:02:06,417 --> 00:02:09,086 Har I hørt om Kraft? Kraft Mac & Cheese? 29 00:02:09,087 --> 00:02:11,839 Jeg tror ikke, han ejer Mac & Cheese. 30 00:02:11,840 --> 00:02:13,549 Hold din kæft, mand. 31 00:02:13,550 --> 00:02:14,884 Jo, han gør, kælling. 32 00:02:16,511 --> 00:02:18,388 Han skal altid drille mig. 33 00:02:19,013 --> 00:02:20,848 Pis! Jeg må tage den. 34 00:02:20,849 --> 00:02:22,058 Skru ned for det lort. 35 00:02:23,685 --> 00:02:25,228 Vær stille, sagde jeg! 36 00:02:28,606 --> 00:02:29,731 Hvad så, skat? 37 00:02:29,732 --> 00:02:32,943 Vi skulle spise med min søster. Hvor fanden er du? 38 00:02:32,944 --> 00:02:35,362 Jeg er sammen med drengene. Vi hænger ud. 39 00:02:35,363 --> 00:02:38,199 Du har ikke været hjemme i tre dage. Kom hjem, lige nu! 40 00:02:47,750 --> 00:02:48,751 Okay... 41 00:02:49,043 --> 00:02:52,796 Bliv her. Hvis du ser noget... Okay? 42 00:02:52,797 --> 00:02:53,923 Okay. 43 00:03:01,556 --> 00:03:05,058 Strafferet. Jeg skal ansøge om en reformklinik næste år. 44 00:03:05,059 --> 00:03:06,393 Du godeste! 45 00:03:06,394 --> 00:03:08,395 Min lillesøster vil ændre verden. 46 00:03:08,396 --> 00:03:10,148 Hej, hej, hej. 47 00:03:10,857 --> 00:03:12,692 - Hvad så, skat? - Hej. 48 00:03:13,359 --> 00:03:14,985 Hvad så, søs? 49 00:03:14,986 --> 00:03:16,570 Hvordan går det? Alt vel? 50 00:03:16,571 --> 00:03:17,905 Godt at se dig. 51 00:03:17,906 --> 00:03:19,781 Det er min kæreste, Odin. 52 00:03:19,782 --> 00:03:21,409 - Hvad så? - Hej. 53 00:03:22,118 --> 00:03:23,452 Går det godt? 54 00:03:23,453 --> 00:03:25,996 - Undskyld forsinkelsen. - Pyt med det, mand. 55 00:03:25,997 --> 00:03:27,373 Alt er godt. 56 00:03:28,041 --> 00:03:29,124 Rart at møde dig. 57 00:03:29,125 --> 00:03:32,795 For pokker, Shay. Maden ser god ud. 58 00:03:34,339 --> 00:03:36,340 Glæder du dig til sæsonen? 59 00:03:36,341 --> 00:03:38,885 Ja, ja. Rækker du mig lige vinen? 60 00:03:46,809 --> 00:03:48,977 Odin spiller faktisk også football. 61 00:03:48,978 --> 00:03:50,229 Det siger du ikke. 62 00:03:50,230 --> 00:03:51,939 Jeg mener, semiprofessionelt. 63 00:03:51,940 --> 00:03:56,276 På et hold fra Boston, der hedder Bandits. Bare et klubhold. Vi får ikke løn. 64 00:03:56,277 --> 00:03:58,446 - Spillede du på college? - Lidt. 65 00:03:59,030 --> 00:04:01,699 Jeg måtte droppe ud, da min mor mistede sit job. 66 00:04:03,826 --> 00:04:06,996 Odin er linebacker. Og en rigtig god en. 67 00:04:08,957 --> 00:04:10,958 Jeg studerer faktisk mange af dine kampe. 68 00:04:10,959 --> 00:04:15,254 Får tips til, hvordan jeg skal dække tight enden op, men jeg lærer ikke så meget. 69 00:04:15,255 --> 00:04:18,591 For ingen kan dække dig op. 70 00:04:21,010 --> 00:04:23,888 Det er sandt. 71 00:04:25,223 --> 00:04:26,390 Så du spiller gratis? 72 00:04:26,391 --> 00:04:28,642 Ja. Jeg betaler faktisk dem. 73 00:04:28,643 --> 00:04:30,727 Det koster 200 om året at spille. 74 00:04:30,728 --> 00:04:33,480 Det er ægte kærlighed til spillet. 75 00:04:33,481 --> 00:04:35,482 Nej, jeg mener det. 76 00:04:35,483 --> 00:04:38,403 Det respekterer jeg. 77 00:04:39,529 --> 00:04:41,489 Han er flot og sjov. 78 00:04:42,282 --> 00:04:45,285 Men mere end noget er han bare et godt menneske, du ved? 79 00:04:45,868 --> 00:04:48,246 - Ja. - Han har vundet mit hjerte. 80 00:04:49,664 --> 00:04:53,126 Det er en rigtig dejlig følelse. 81 00:04:54,794 --> 00:04:57,170 Går det bedre efter Californien? 82 00:04:57,171 --> 00:05:00,549 Ja. Vi har det fint. 83 00:05:00,550 --> 00:05:03,344 Hold nu op, Shay. Jeg kan se jer til middagen. 84 00:05:04,512 --> 00:05:05,847 Han er her aldrig. 85 00:05:06,347 --> 00:05:09,558 Nogle gange kommer han ikke hjem for at sove, og han er altid helt væk. 86 00:05:09,559 --> 00:05:11,019 Er det det, du vil høre? 87 00:05:12,145 --> 00:05:14,647 Nej, selvfølgelig ikke. 88 00:05:15,565 --> 00:05:18,692 Hvor tager han hen? 89 00:05:18,693 --> 00:05:20,445 Jeg er ligeglad. 90 00:05:21,821 --> 00:05:23,364 Han gør, hvad han vil. 91 00:05:27,243 --> 00:05:28,703 Hvor er det fedt. 92 00:05:30,955 --> 00:05:32,789 Hvordan fandt du sammen med Ne? 93 00:05:32,790 --> 00:05:35,334 Jeg arbejdede på et byggeprojekt på hendes jurastudie. 94 00:05:35,335 --> 00:05:38,796 - Byggebranchen, hvad? - Jeg skal jo betale for skulderbeskyttere. 95 00:05:46,179 --> 00:05:48,388 - Tag det. - Hvad? 96 00:05:48,389 --> 00:05:50,474 Jeg mener det. Jeg har så meget lort. 97 00:05:50,475 --> 00:05:53,185 Jeg så dig kigge på det. Det dækker skulderbeskytteren. 98 00:05:53,186 --> 00:05:56,522 Nej, nej. Det her... 99 00:05:57,023 --> 00:05:58,524 Det er dit. 100 00:06:01,235 --> 00:06:03,320 Du er god nok, mand. 101 00:06:03,321 --> 00:06:05,740 Mange ville allerede have pantsat det. 102 00:06:06,908 --> 00:06:10,620 Florida var den bedste tid i mit liv. 103 00:06:11,496 --> 00:06:14,122 - Vi fik heller ikke løn for lortet der. - Hey. 104 00:06:14,123 --> 00:06:18,835 Jeg har noget med. Jeg hørte, du kan lide at ryge. 105 00:06:18,836 --> 00:06:22,339 Se lige det røvhul. Han prøver at skjule de gode sager for mig. 106 00:06:22,340 --> 00:06:23,548 Hey. 107 00:06:23,549 --> 00:06:26,468 Du er god nok, O. Kom så. 108 00:06:26,469 --> 00:06:27,636 Det lugter godt. 109 00:06:27,637 --> 00:06:29,137 Skal vi spille Madden? 110 00:06:29,138 --> 00:06:30,639 Jeg er Patriots. 111 00:06:30,640 --> 00:06:31,765 Fint nok. 112 00:06:31,766 --> 00:06:34,309 Lad være med at bruge slants hele tiden. 113 00:06:34,310 --> 00:06:36,062 Jeg hader det pis. Er du med? 114 00:06:48,533 --> 00:06:50,284 Det lød, som om det blev sent. 115 00:06:51,452 --> 00:06:52,786 Det var ikke så vildt. 116 00:06:52,787 --> 00:06:56,540 Vi spiste middag med Shays søster og hendes kæreste. 117 00:06:56,541 --> 00:06:59,376 - Hvordan er kæresten? - Han er cool. 118 00:06:59,377 --> 00:07:01,002 - Jaså? - Ja, han er cool. 119 00:07:01,003 --> 00:07:05,424 Han passer godt ind, og jeg håber, at han bliver hængende. 120 00:07:05,425 --> 00:07:06,759 Det er da dejligt. 121 00:07:09,470 --> 00:07:10,471 Hvad er der med dig? 122 00:07:13,307 --> 00:07:15,017 Jeg har det bare ikke så godt. 123 00:07:19,897 --> 00:07:23,150 Det var det, jeg ville tale med dig om. 124 00:07:23,151 --> 00:07:24,443 Sætter du dig lige? 125 00:07:24,444 --> 00:07:26,486 Skal jeg skaffe en aspirin til dig? 126 00:07:26,487 --> 00:07:28,030 Det er ikke hovedpine. 127 00:07:33,286 --> 00:07:36,247 - Hvad fanden er der galt med dig? - Jeg har kræft. 128 00:07:37,623 --> 00:07:38,666 Okay? 129 00:07:40,251 --> 00:07:42,002 Skal jeg råbe det ud fra tagene, 130 00:07:42,003 --> 00:07:44,547 så mine børn kan høre det? Jøsses... 131 00:07:54,015 --> 00:07:55,516 Hvor? 132 00:07:57,185 --> 00:07:58,561 Det venstre. 133 00:08:00,980 --> 00:08:04,608 - Kemoen begyndte i sidste uge. - Hvornår ville du fortælle mig det? 134 00:08:04,609 --> 00:08:07,235 - Du har nok at bekymre dig om. - Drop det pis. 135 00:08:07,236 --> 00:08:09,279 Hvad har du brug for? Jeg kan skaffe alt. 136 00:08:09,280 --> 00:08:11,656 - Har du brug for gode læger? - Jeg har læger. 137 00:08:11,657 --> 00:08:13,784 - Hvad siger de? - De ved det ikke. 138 00:08:17,121 --> 00:08:18,706 Det har spredt sig. 139 00:08:20,791 --> 00:08:23,085 Se dig lige. Du har det da fint. 140 00:08:24,462 --> 00:08:25,713 Ikke? Jeg mener... 141 00:08:27,048 --> 00:08:28,049 Altså, du... 142 00:08:28,591 --> 00:08:30,384 Du skal nok klare den. 143 00:08:33,888 --> 00:08:35,263 Tanya? 144 00:08:35,264 --> 00:08:38,433 Jo. Jeg skal nok klare mig. 145 00:08:38,434 --> 00:08:41,144 Det hele skal nok gå. 146 00:08:41,145 --> 00:08:42,313 Jeg ville bare... 147 00:08:44,524 --> 00:08:48,027 Jeg ville bare sige det, før jeg begynder at tabe håret. 148 00:08:54,534 --> 00:08:55,952 Hold op med at bekymre dig. 149 00:08:57,119 --> 00:08:59,622 Er du med? For jeg går ingen steder. 150 00:09:01,082 --> 00:09:03,584 Jeg er stadig den sejeste Hernandez af os alle. 151 00:09:50,673 --> 00:09:53,509 - Hvad så, Murph? - Er du et sted, hvor du kan tale? 152 00:09:55,052 --> 00:09:57,096 - Jeg kan lytte. - Okay. 153 00:09:57,722 --> 00:09:59,556 Vi har et problem. 154 00:09:59,557 --> 00:10:02,184 Bradleys advokat har officielt lagt sag an. 155 00:10:07,607 --> 00:10:11,484 - Jeg har sagt, at jeg ikke betaler. - Du har ikke noget valg, Aaron. 156 00:10:11,485 --> 00:10:13,028 Forstår du det ikke? 157 00:10:13,029 --> 00:10:16,698 Skal en fyr med ét øje fortælle hele verden, at du skød ham i ansigtet? 158 00:10:16,699 --> 00:10:18,700 Holdet dropper dig. Ligaen suspenderer dig. 159 00:10:18,701 --> 00:10:21,161 Jeg kan ikke beskytte dig, hvis det slipper ud. 160 00:10:21,162 --> 00:10:22,871 Hvis side er du på, Murph? 161 00:10:22,872 --> 00:10:24,706 Din. Altid din. 162 00:10:24,707 --> 00:10:27,792 Derfor siger jeg til dig, at du skal lade mig indgå forlig. 163 00:10:27,793 --> 00:10:29,210 Du tjener det på sponsorater. 164 00:10:29,211 --> 00:10:33,006 Du kan lægge det bag dig og bare spille football igen. 165 00:10:33,007 --> 00:10:34,216 Det, du er god til. 166 00:10:36,594 --> 00:10:40,597 Fint. 167 00:10:40,598 --> 00:10:41,807 Okay. 168 00:10:42,475 --> 00:10:44,018 Pis! 169 00:10:53,778 --> 00:10:55,487 Aaron? 170 00:10:55,488 --> 00:10:56,947 Er du hernede? 171 00:10:58,699 --> 00:11:00,158 Du godeste, Aaron. 172 00:11:00,159 --> 00:11:02,118 Jeg hørte om Tanya. 173 00:11:02,119 --> 00:11:03,244 - Ja. - Ja. 174 00:11:03,245 --> 00:11:05,497 Hvorfor sagde du det ikke? 175 00:11:05,498 --> 00:11:06,832 Det gjorde jeg. 176 00:11:08,125 --> 00:11:10,086 Nej, det ville jeg have husket. 177 00:11:15,675 --> 00:11:16,717 Ja, jeg... 178 00:11:17,802 --> 00:11:20,096 Du ved, at jeg af og til glemmer ting. 179 00:11:20,346 --> 00:11:21,430 Det er jeg ked af. 180 00:11:22,264 --> 00:11:25,141 Nej, nej. Jeg er ked af det. 181 00:11:25,142 --> 00:11:26,769 Jeg er virkelig ked af det. 182 00:11:28,354 --> 00:11:29,855 Ja, det er noget pis. 183 00:11:31,607 --> 00:11:34,652 Hun er den mest loyale person, jeg nogensinde har kendt. 184 00:11:36,612 --> 00:11:37,738 Ikke? 185 00:11:38,072 --> 00:11:39,949 Hun ville gøre alt for mig. 186 00:11:42,243 --> 00:11:43,619 Der findes ingen som hende. 187 00:11:47,998 --> 00:11:49,333 Jeg er loyal. 188 00:12:00,553 --> 00:12:02,847 Ne og jeg skal se Odin. 189 00:12:05,808 --> 00:12:07,809 Hvornår? Hvor? 190 00:12:07,810 --> 00:12:09,436 Han har en kamp i dag. 191 00:12:09,437 --> 00:12:10,771 Vil du med? 192 00:12:22,408 --> 00:12:23,868 Kom så! 193 00:12:25,453 --> 00:12:26,661 Hvilket nummer er han? 194 00:12:26,662 --> 00:12:28,456 53. Lige der. 195 00:12:29,790 --> 00:12:32,292 Der er han. Kom så, Odin! 196 00:12:32,293 --> 00:12:33,961 Kom så! 197 00:12:36,005 --> 00:12:37,590 Kom så, Odin! 198 00:12:39,550 --> 00:12:40,801 Det ser godt ud, O! 199 00:12:42,136 --> 00:12:43,554 Hvor er det fedt. 200 00:12:49,393 --> 00:12:50,478 Kom så! 201 00:12:53,314 --> 00:12:55,274 Så for satan. Han har tight enden. 202 00:12:57,777 --> 00:12:59,736 Han tager den. Grib den! 203 00:12:59,737 --> 00:13:01,530 Ja, kom så! 204 00:13:04,366 --> 00:13:05,659 Godt gået, stodder! 205 00:13:07,870 --> 00:13:09,120 Kom så! 206 00:13:09,121 --> 00:13:11,790 Sådan, mand. Stærkt! 207 00:13:11,791 --> 00:13:13,666 Yo! Se, hvem det er. 208 00:13:13,667 --> 00:13:16,044 - Hvad så, O? - Yo. 209 00:13:16,045 --> 00:13:18,129 God kamp, alle sammen. 210 00:13:18,130 --> 00:13:20,256 Det var fandeme vildt. God kamp. 211 00:13:20,257 --> 00:13:21,758 God kamp. 212 00:13:21,759 --> 00:13:23,259 Respekt, mand. 213 00:13:23,260 --> 00:13:26,471 - Jeg fatter ikke, du kom. - Selvfølgelig. Jeg måtte se det. 214 00:13:26,472 --> 00:13:28,681 - Som sagt er det ikke NFL. - Nej. 215 00:13:28,682 --> 00:13:29,766 Du er for vild. 216 00:13:29,767 --> 00:13:31,936 Du var vild ude på banen. Seriøst. 217 00:13:34,146 --> 00:13:37,857 Det føles, som om jeg venter på, at min far skal komme og hente mig. 218 00:13:37,858 --> 00:13:39,025 Ikke? 219 00:13:39,026 --> 00:13:41,194 Må vi tage et billede? 220 00:13:41,195 --> 00:13:42,612 - Det behøver du ikke. - Jo. 221 00:13:42,613 --> 00:13:44,572 Det er dine holdkammerater. Selvfølgelig. 222 00:13:44,573 --> 00:13:46,534 - Kom nu, mand. - Kom. Kom så. 223 00:13:49,495 --> 00:13:50,787 Sådan. 224 00:13:50,788 --> 00:13:51,996 - Okay. - Tak, mand. 225 00:13:51,997 --> 00:13:53,749 - Fik du det? - Patriots! 226 00:13:54,083 --> 00:13:55,500 Det var så fedt, du kom. 227 00:13:55,501 --> 00:13:57,043 Ja, selvfølgelig. 228 00:13:57,044 --> 00:13:59,170 Hvad skal du i aften? 229 00:13:59,171 --> 00:14:02,465 Jeg skal ud med mine drenge. Vi skal nok på Rumor Lounge. 230 00:14:02,466 --> 00:14:03,842 Vil du med? 231 00:14:03,843 --> 00:14:06,052 Jeg ville gerne, men jeg skal møde tidligt. 232 00:14:06,053 --> 00:14:09,681 - Hvad? Byggearbejde? - En tolvtimersvagt. 233 00:14:09,682 --> 00:14:11,766 Nej, vent lidt. 234 00:14:11,767 --> 00:14:14,477 Jeg vil ikke lyve. Det lyder surt. 235 00:14:14,478 --> 00:14:16,438 Nu skal du høre. Her er 1000 dollars. 236 00:14:17,064 --> 00:14:19,233 Meld dig syg i morgen, og tag i byen med mig. 237 00:14:21,694 --> 00:14:25,698 Ja. Du skal ikke stille spørgsmål. Kom nu. 238 00:14:26,115 --> 00:14:28,032 Det er okay. Kom så! 239 00:14:28,033 --> 00:14:31,370 Gør hosten klar. Du skal ringe til dine arbejdsgivere i morgen. 240 00:14:33,289 --> 00:14:34,789 Ne. 241 00:14:34,790 --> 00:14:36,457 O er min i aften. 242 00:14:36,458 --> 00:14:38,793 - Bare få ham hjem i ét stykke. - Ja. 243 00:14:38,794 --> 00:14:40,169 Hvor skal du hen? 244 00:14:40,170 --> 00:14:41,630 I byen med min dreng. 245 00:14:47,845 --> 00:14:49,137 Shots til mine drenge. 246 00:14:49,138 --> 00:14:50,431 Det kan jeg lide! 247 00:14:51,807 --> 00:14:53,766 - Ja! - Til dig. 248 00:14:53,767 --> 00:14:54,851 Tak, Julie. 249 00:14:54,852 --> 00:14:56,144 Sig: "Tak, Julie." 250 00:14:56,145 --> 00:14:57,437 Tak, Julie! 251 00:14:57,438 --> 00:14:59,564 - For Julie! - Ja! 252 00:14:59,565 --> 00:15:00,816 Det var så lidt. 253 00:15:03,152 --> 00:15:04,695 Det her er vanvittigt. 254 00:15:08,115 --> 00:15:09,742 Vil du have noget? 255 00:15:10,451 --> 00:15:11,452 Ellers tak. 256 00:15:13,037 --> 00:15:14,120 Det er ikke kokain. 257 00:15:14,121 --> 00:15:16,956 Det er støv. 258 00:15:16,957 --> 00:15:20,461 Jeg ryger det normalt med hash, men man kan altid lige... 259 00:15:25,257 --> 00:15:26,424 For satan! 260 00:15:26,425 --> 00:15:30,678 Det brænder ad helvede til, men det gør alt pissesjovt. 261 00:15:30,679 --> 00:15:31,763 Det er min dreng! 262 00:15:31,764 --> 00:15:33,389 Tag det, min dreng! 263 00:15:33,390 --> 00:15:35,266 Hej! 264 00:15:35,267 --> 00:15:36,727 Hvad så, alle sammen? 265 00:16:28,988 --> 00:16:29,989 Hey. 266 00:16:30,531 --> 00:16:32,116 Hey. Yo! 267 00:16:32,366 --> 00:16:33,783 Vi tager hen til Franklin. 268 00:16:33,784 --> 00:16:35,827 - Hvad med Odin? - Han er god nok. 269 00:16:35,828 --> 00:16:37,370 Seriøst? 270 00:16:37,371 --> 00:16:39,665 - Er han ikke sammen med Shays søster? - Kom nu. 271 00:16:45,295 --> 00:16:48,632 Det var det her, jeg talte om. 272 00:16:49,550 --> 00:16:51,634 Kan du lide fisse? 273 00:16:51,635 --> 00:16:53,094 - Ja, jeg kan. - Hold kæft! 274 00:16:53,095 --> 00:16:55,638 Ja, han kan. Han er bare under tøflen. 275 00:16:55,639 --> 00:16:58,267 - Ne holder ham i kort snor. - Ja, lidt. 276 00:16:59,810 --> 00:17:02,270 Men det her sted er sygt. 277 00:17:02,271 --> 00:17:04,272 Ja, mand. 278 00:17:04,273 --> 00:17:07,151 Hør her. Holdet siger, at jeg skal slappe af. 279 00:17:10,779 --> 00:17:12,031 Så det gør jeg. 280 00:17:16,785 --> 00:17:18,494 Vil du have noget? 281 00:17:18,495 --> 00:17:19,663 Tag en. 282 00:17:21,040 --> 00:17:22,081 Ellers tak, mand. 283 00:17:22,082 --> 00:17:24,668 - Det er gaver. - Det er rigtigt. 284 00:17:25,335 --> 00:17:26,795 Gaver fra holdet. 285 00:17:35,929 --> 00:17:37,431 Hvad er der galt? 286 00:17:38,849 --> 00:17:41,518 Min hånd føles bare som... 287 00:17:43,937 --> 00:17:45,813 ...som træ eller noget. 288 00:17:45,814 --> 00:17:47,066 Har du prøvet det? 289 00:17:47,983 --> 00:17:51,945 Det føles, som om man ikke er et menneske. 290 00:17:53,864 --> 00:17:55,782 Måske skulle du tage den med ro. 291 00:17:55,783 --> 00:17:56,908 Hej, skat. 292 00:17:56,909 --> 00:17:58,034 Hold den her. 293 00:17:58,035 --> 00:17:59,327 Jeg vil vise dig noget. 294 00:17:59,328 --> 00:18:00,537 Rejs dig op. 295 00:18:04,291 --> 00:18:05,292 Er du klar? 296 00:18:08,003 --> 00:18:09,421 Ja. 297 00:18:10,130 --> 00:18:11,465 Hvad siger du så? 298 00:18:13,342 --> 00:18:15,551 Har du nogensinde prøvet at skyde? 299 00:18:15,552 --> 00:18:17,554 - Nej, ikke rigtigt. - Nej? 300 00:18:22,518 --> 00:18:24,727 Hvad skal du bruge alt det her til? 301 00:18:24,728 --> 00:18:26,814 - Det er beskyttelse. - Mod hvem? 302 00:18:27,648 --> 00:18:29,982 Jeg har... 303 00:18:29,983 --> 00:18:32,861 Du ved ikke engang halvdelen. Jeg har... 304 00:18:33,946 --> 00:18:35,571 Der er folk, jeg ikke kan stole på. 305 00:18:35,572 --> 00:18:39,909 Jeg har en ven, og han er som en bror. 306 00:18:39,910 --> 00:18:41,577 - Aaron. - Og han var... 307 00:18:41,578 --> 00:18:43,163 Han var som en bror for mig. 308 00:18:43,831 --> 00:18:45,706 - Vi rodede os ud i noget lort. - Aaron. 309 00:18:45,707 --> 00:18:47,166 Noget rigtigt lort. 310 00:18:47,167 --> 00:18:49,502 Og nu vil han tage alt, hvad jeg har. 311 00:18:49,503 --> 00:18:51,629 Det er langt ude. Jeg hader det fandeme. 312 00:18:51,630 --> 00:18:54,507 Men nu er jeg bevæbnet. 313 00:18:54,508 --> 00:18:56,843 Jeg er klar, for helvede. 314 00:18:56,844 --> 00:18:58,929 Det var det. Vi er nødt til at gå. 315 00:19:00,389 --> 00:19:02,140 Jeg må også hellere gå. 316 00:19:02,141 --> 00:19:03,724 Nej da. Vi kan hænge ud. 317 00:19:03,725 --> 00:19:06,936 Lad dem være nogle skvat, hvis de har lyst til at gå. 318 00:19:06,937 --> 00:19:08,855 - Farvel! - Farvel. 319 00:19:08,856 --> 00:19:12,275 Nej, mand. Kom nu. Slap af. 320 00:19:12,276 --> 00:19:14,193 Lad os hænge ud. 321 00:19:14,194 --> 00:19:16,070 Det bliver sjovt. 322 00:19:16,071 --> 00:19:17,406 Kom nu. 323 00:19:19,199 --> 00:19:23,954 Du er nødt til at finde nogen, du kan stole. 324 00:19:25,289 --> 00:19:29,333 Ved du godt, at vi en dag kan blive brødre? 325 00:19:29,334 --> 00:19:30,918 Er det ikke vanvittigt? 326 00:19:30,919 --> 00:19:32,336 - Vildt. - Det er fedt! 327 00:19:32,337 --> 00:19:33,839 Så fedt! 328 00:19:38,427 --> 00:19:39,428 Elsker du hende? 329 00:19:40,095 --> 00:19:41,889 - Hvem? Ne? - Ja. 330 00:19:42,306 --> 00:19:43,556 Ja, jeg er klar. 331 00:19:43,557 --> 00:19:44,725 Klar til hvad? 332 00:19:46,268 --> 00:19:47,685 Til at fri til hende. 333 00:19:47,686 --> 00:19:49,104 Hold da kæft... 334 00:19:54,318 --> 00:19:56,445 Hvor længe har I kendt hinanden? 335 00:19:58,488 --> 00:19:59,990 Længe nok til at være sikker. 336 00:20:01,366 --> 00:20:03,367 Ja. 337 00:20:03,368 --> 00:20:05,287 Jeg elsker også Shayanna. 338 00:20:28,435 --> 00:20:29,478 Du ved det... 339 00:20:30,729 --> 00:20:31,897 Ved hvad? 340 00:20:32,606 --> 00:20:33,940 Hvad? 341 00:20:33,941 --> 00:20:35,442 Du sagde: "Du ved det." 342 00:20:50,624 --> 00:20:53,543 For fanden... 343 00:20:55,003 --> 00:20:57,673 Odin, Odin. 344 00:20:59,758 --> 00:21:02,010 Jeg er en rigtig lort, at du ved det. 345 00:21:02,469 --> 00:21:04,012 Nej, mand. Hold op. Det er... 346 00:21:04,638 --> 00:21:07,516 - Hvad betyder det? Det er jo skørt. - Nej. 347 00:21:08,475 --> 00:21:11,103 Du må ikke hade mig for det her. 348 00:21:13,021 --> 00:21:15,691 Du er cool, mand. 349 00:21:18,026 --> 00:21:21,446 Jeg ville ønske, at jeg var... 350 00:21:23,240 --> 00:21:25,826 Nogle gange ville jeg bare ønske, 351 00:21:27,452 --> 00:21:29,037 at jeg var mere... 352 00:21:35,877 --> 00:21:37,004 Aaron? 353 00:22:18,003 --> 00:22:19,338 Vild aften? 354 00:22:20,922 --> 00:22:22,673 Jeg ventede oppe på dig. 355 00:22:22,674 --> 00:22:25,426 - Og ventede... - Jeg ved det. Jeg burde have ringet. 356 00:22:25,427 --> 00:22:27,636 -"Burde have"? - Bare rolig. 357 00:22:27,637 --> 00:22:30,473 - Jeg gjorde ikke noget. - Jeg er ikke min søster. 358 00:22:30,474 --> 00:22:33,184 - Jeg finder mig ikke i hans lort. - Sådan var det ikke. 359 00:22:33,185 --> 00:22:34,644 Sådan var det ikke. 360 00:22:35,354 --> 00:22:37,271 - Ja, okay. - Det var det ikke. 361 00:22:37,272 --> 00:22:38,690 Skat, hør her. 362 00:22:39,816 --> 00:22:43,236 Jeg kunne ikke efterlade ham sådan. Han var for langt ude. 363 00:22:43,904 --> 00:22:45,196 Okay? 364 00:22:45,197 --> 00:22:47,239 Jeg nyder også at blive høj, 365 00:22:47,240 --> 00:22:49,742 men han er fandeme ikke for sjov. 366 00:22:49,743 --> 00:22:51,995 Du er bekymret for mig. Jeg er bekymret for ham. 367 00:22:53,747 --> 00:22:56,792 - Noget af det pis, han sagde... - Som hvad? 368 00:22:58,502 --> 00:23:00,045 Jeg ved det ikke engang. 369 00:23:01,671 --> 00:23:06,008 Men de fyre, han hænger ud med, er pisseligeglade. 370 00:23:06,009 --> 00:23:07,177 Hey. 371 00:23:12,057 --> 00:23:14,100 - Hvor var I? - Hjemme hos ham. 372 00:23:14,101 --> 00:23:16,228 - Var Shay der ikke? - Det andet sted. 373 00:23:18,397 --> 00:23:19,648 Hvilket andet sted? 374 00:23:21,400 --> 00:23:24,778 - Måske var det ikke hans. - Hvilket andet sted, Odin? 375 00:23:26,321 --> 00:23:28,115 Odin? 376 00:23:49,052 --> 00:23:50,637 Pis. 377 00:23:53,432 --> 00:23:54,433 Hej, træner. 378 00:23:56,393 --> 00:23:57,560 Ja. 379 00:23:57,561 --> 00:23:58,812 Ja, jeg er på vej. 380 00:24:12,492 --> 00:24:13,785 Aaron. 381 00:24:15,412 --> 00:24:16,955 Hvad er det her for et sted? 382 00:24:20,208 --> 00:24:21,876 Ortiz og Wallace. 383 00:24:21,877 --> 00:24:23,587 De har et sted her. 384 00:24:26,715 --> 00:24:29,426 - Selvfølgelig. - Ja. Det har de. 385 00:24:30,760 --> 00:24:33,221 Ja, for de har råd til sådan et sted. 386 00:24:36,892 --> 00:24:38,310 Hvordan vidste du...? 387 00:24:41,062 --> 00:24:42,314 Hvordan jeg vidste det? 388 00:24:43,273 --> 00:24:45,774 Er det det, du bekymrer dig om? 389 00:24:45,775 --> 00:24:47,694 Hvordan jeg vidste det? 390 00:24:49,863 --> 00:24:51,072 Aaron... 391 00:24:54,367 --> 00:24:56,036 Vent. Shay. 392 00:24:56,912 --> 00:24:59,497 Vent. Hvordan? 393 00:24:59,498 --> 00:25:01,665 Fordi du endelig sked for tæt på, 394 00:25:01,666 --> 00:25:03,501 hvor du sover, Aaron! 395 00:25:03,502 --> 00:25:06,213 Ikke alle mænd er løgnere som dig! 396 00:25:09,257 --> 00:25:10,591 Odin? 397 00:25:10,592 --> 00:25:12,218 Taler du om Odin? 398 00:25:12,219 --> 00:25:15,764 Hun er min søster. Tror du ikke, hun fortæller mig det? 399 00:25:16,848 --> 00:25:18,557 Hvad sagde hun? Hvad har han sagt? 400 00:25:18,558 --> 00:25:20,142 Hallo! 401 00:25:20,143 --> 00:25:21,727 Det hele! 402 00:25:21,728 --> 00:25:23,521 Hun fortalte mig det hele! 403 00:25:23,522 --> 00:25:25,439 Hvad mener du med det? Åbn døren! 404 00:25:25,440 --> 00:25:27,608 Åbn den skide dør, Shay! 405 00:25:27,609 --> 00:25:28,692 Pis. 406 00:25:28,693 --> 00:25:30,861 Stop bilen, Shay! 407 00:25:30,862 --> 00:25:32,447 Stop den skide... 408 00:25:33,865 --> 00:25:35,700 Stop den skide bil! 409 00:25:47,087 --> 00:25:49,047 Dumme svin! 410 00:25:56,555 --> 00:25:58,098 Hvad så? Det er Odin. 411 00:26:08,233 --> 00:26:10,110 Pis! 412 00:26:15,115 --> 00:26:16,700 Hut! 413 00:26:22,163 --> 00:26:23,665 Igen, igen. 414 00:26:30,630 --> 00:26:32,256 Hvad fanden laver du? 415 00:26:32,257 --> 00:26:34,634 Du skal ikke røre ved mig! Rend mig! 416 00:26:35,677 --> 00:26:37,095 Beskidt spil. 417 00:26:43,727 --> 00:26:44,978 Sådan! Det ser godt ud. 418 00:26:46,771 --> 00:26:49,024 Ja! Tag den, røvhul! 419 00:27:07,917 --> 00:27:09,668 - Det var fandeme sent. - Rend mig! 420 00:27:09,669 --> 00:27:10,879 Jeg slår dig ihjel! 421 00:27:12,380 --> 00:27:14,716 - Rend mig! - Stop! 422 00:27:15,008 --> 00:27:16,426 - Rend mig! - Stop! 423 00:27:28,688 --> 00:27:31,149 Hej, det er Shay. Læg en besked. 424 00:27:34,277 --> 00:27:36,112 Hvad så? Det er Odin. 425 00:27:58,218 --> 00:28:00,636 Der er folk, jeg ikke kan stole på. Jeg har en ven. 426 00:28:00,637 --> 00:28:02,680 - Aaron... - Han er som en bror. 427 00:28:02,681 --> 00:28:04,599 Vi rodede os ud i noget lort. 428 00:28:13,525 --> 00:28:14,901 Du sagde: "Du ved det." 429 00:28:24,661 --> 00:28:26,162 - Savner dig - Savner også dig 430 00:28:36,089 --> 00:28:38,799 - Hvad så? - Fish, hvor fanden er du? 431 00:28:38,800 --> 00:28:40,426 Jeg slapper af. Hvad er der? 432 00:28:40,427 --> 00:28:41,719 Få din røv herover. 433 00:28:41,720 --> 00:28:44,263 - Og tag Ortiz med. - Seriøst? 434 00:28:44,264 --> 00:28:45,472 Bare gør det, ikke? 435 00:28:45,473 --> 00:28:46,766 Fint. 436 00:29:13,960 --> 00:29:16,087 Der var noget lusket ved svinet. 437 00:29:16,755 --> 00:29:17,921 Hvad fortalte du ham? 438 00:29:17,922 --> 00:29:20,257 Hvis jeg vidste det... 439 00:29:20,258 --> 00:29:22,469 Men han plaprer allerede løs. 440 00:29:23,928 --> 00:29:25,263 Lad os finde svinet. 441 00:29:27,182 --> 00:29:30,142 Hej! Hvad så? Jeg ringede. Hvor har du været? 442 00:29:30,143 --> 00:29:31,435 Jeg skulle ordne noget. 443 00:29:31,436 --> 00:29:33,103 Vi skal ud at køre. Kom så. 444 00:29:33,104 --> 00:29:34,646 - Nu? - Nej, i næste uge. 445 00:29:34,647 --> 00:29:37,149 Ja, nu. Lige nu. 446 00:29:37,150 --> 00:29:38,484 - Kom så. - Okay, okay. 447 00:29:38,485 --> 00:29:39,651 Jeg skifter lige ... 448 00:29:39,652 --> 00:29:42,571 Nej, mand. Tror du, jeg går op i dresscode? Kom så. 449 00:29:42,572 --> 00:29:43,865 Vi smutter. 450 00:29:47,744 --> 00:29:49,204 Kom nu. 451 00:30:26,991 --> 00:30:28,201 Hvor skal vi hen? 452 00:30:34,541 --> 00:30:35,875 Boylston er den vej. 453 00:30:41,130 --> 00:30:42,507 Det skal du ikke tænke på. 454 00:30:43,174 --> 00:30:45,425 For du fortæller alle om det. 455 00:30:45,426 --> 00:30:47,345 Lægger du det op på Facebook? 456 00:30:48,888 --> 00:30:50,890 Så alle ved, hvor vi er. Ikke sandt? 457 00:30:51,391 --> 00:30:53,184 - Hvad mener du? -"Hvad mener du?" 458 00:30:55,979 --> 00:30:58,146 For fanden da. 459 00:30:58,147 --> 00:30:59,482 Det dumme svin... 460 00:31:02,527 --> 00:31:04,404 Pis! 461 00:31:05,780 --> 00:31:09,199 Du skulle bare fortælle folk om det lort! 462 00:31:09,200 --> 00:31:10,827 Slap af, Chico. 463 00:31:14,956 --> 00:31:16,082 Er du okay? 464 00:31:17,458 --> 00:31:18,710 Søs Så du, hvem jeg gik med? 465 00:31:25,133 --> 00:31:27,343 - Min telefon var død. Hvem var det? - NFL 466 00:31:30,430 --> 00:31:33,933 Søs NFL. Bare så du ved det 467 00:32:01,169 --> 00:32:02,629 Hvad skal vi her? 468 00:32:12,555 --> 00:32:14,348 - Kom så. - Aaron. 469 00:32:14,349 --> 00:32:17,143 Nej, vi skal tale sammen. Den nemme eller hårde måde? 470 00:32:33,868 --> 00:32:35,119 Nej, bliv her. 471 00:32:44,212 --> 00:32:45,921 Hør lige. 472 00:32:45,922 --> 00:32:47,881 Jeg ved ikke, hvad der sker. 473 00:32:47,882 --> 00:32:51,093 - Du ødelagde det for mig. - I så fald er jeg ked af det. 474 00:32:51,094 --> 00:32:52,761 Ja, du er fandeme ked af det! 475 00:32:52,762 --> 00:32:54,638 Aaron... Kom nu, mand. 476 00:32:54,639 --> 00:32:56,265 Det giver ingen mening. 477 00:33:00,770 --> 00:33:02,646 Jeg må vide, om jeg kan stole på dig. 478 00:33:02,647 --> 00:33:06,025 - Det kan du. - Nej, hvis det var sandt... 479 00:33:07,944 --> 00:33:09,070 ...så... 480 00:33:10,989 --> 00:33:14,533 - Så ville Ne ikke sladre til Shay! - Jeg sagde ikke noget. 481 00:33:14,534 --> 00:33:17,452 - Hun kom hen til huset! - Jeg vidste ikke, det var hemmeligt. 482 00:33:17,453 --> 00:33:19,246 - Lyv ikke for mig! - Det gør jeg ikke! 483 00:33:19,247 --> 00:33:20,957 Du skal ikke lyve for mig. 484 00:33:21,624 --> 00:33:23,041 - Kom nu. - Kom nu, mand. 485 00:33:23,042 --> 00:33:27,713 Hvis vi skal være familie, må jeg vide, at jeg kan stole på dig. 486 00:33:27,714 --> 00:33:30,299 Det kan du. 487 00:33:30,717 --> 00:33:31,968 Du dummede dig. 488 00:33:33,720 --> 00:33:35,095 Så hvad har du ellers sagt? 489 00:33:35,096 --> 00:33:37,639 Ikke noget. Det lover jeg. Jeg nævnte kun stedet. 490 00:33:37,640 --> 00:33:39,599 Jeg nævnte ikke noget andet. 491 00:33:39,600 --> 00:33:42,728 - Lad mig gøre det godt igen! - Hvad mener du med "noget andet"? 492 00:33:42,729 --> 00:33:43,854 - Hvad andet? - Intet! 493 00:33:43,855 --> 00:33:45,940 Er alt i orden? 494 00:33:50,695 --> 00:33:52,071 Hvad tror du, du hørte? 495 00:33:54,073 --> 00:33:56,116 Ikke noget. 496 00:33:56,117 --> 00:33:58,618 Jeg har ikke lyst til det her. 497 00:33:58,619 --> 00:34:01,496 - Så lad os gå. - Hvad sagde jeg? 498 00:34:01,497 --> 00:34:03,583 - Ikke noget. - Hvad sagde jeg, Odin? 499 00:34:04,500 --> 00:34:06,669 - Ikke noget. - Yo, Aaron! 500 00:34:06,919 --> 00:34:08,212 Lad os skride! 501 00:34:10,673 --> 00:34:13,176 - Aaron... - Jeg tror ikke på dig! 502 00:34:13,843 --> 00:34:16,178 - Hvad fortalte jeg dig? - Ikke noget! 503 00:34:16,179 --> 00:34:17,846 Hvad fanden sagde jeg? 504 00:34:17,847 --> 00:34:19,306 Okay... 505 00:34:19,307 --> 00:34:21,016 Du skal ikke lyve for mig! 506 00:34:21,017 --> 00:34:22,309 Hvad fortalte jeg dig? 507 00:34:22,310 --> 00:34:23,644 Kom nu, Aaron! 508 00:34:24,395 --> 00:34:27,147 Vi bliver brødre, ikke? 509 00:34:27,148 --> 00:34:28,607 Vi bliver brødre. 510 00:34:28,608 --> 00:34:31,359 - Det er din sidste chance! - Okay, okay! 511 00:34:31,360 --> 00:34:33,071 Jeg sagde bare ... 512 00:35:00,723 --> 00:35:04,559 Han skulle bare skræmmes. Du skød ham. Det er fandeme langt ude. 513 00:35:04,560 --> 00:35:07,396 Du har givet os store problemer, mand. 514 00:35:37,927 --> 00:35:41,221 {\an8}Som I kan se bag mig, er der stadig politi på stedet, 515 00:35:41,222 --> 00:35:44,599 {\an8}selv om den primære efterforskning stort set er færdig. 516 00:35:44,600 --> 00:35:47,394 {\an8}Myndighederne var der hele dagen og ledte efter... 517 00:35:47,395 --> 00:35:49,521 Det er allerede i nyhederne. 518 00:35:49,522 --> 00:35:51,231 De prøver at finde... 519 00:35:51,232 --> 00:35:52,858 {\an8}Lad os smutte. Kom så. 520 00:35:52,859 --> 00:35:54,985 {\an8}Det var her, liget blev fundet. 521 00:35:54,986 --> 00:35:59,030 Aaron, jeg tager tilbage til Bristol og lader lortet stilne af. 522 00:35:59,031 --> 00:36:02,159 - Fedt. - ...en sti bag et virksomhedskompleks... 523 00:36:02,160 --> 00:36:04,619 - Hvor gjorde du af pistolen? - ...i Attleboro. 524 00:36:04,620 --> 00:36:06,538 - Jeg gemte den. - Kondiløberen... 525 00:36:06,539 --> 00:36:08,290 Nej, skaf dig af med den. 526 00:36:08,291 --> 00:36:12,085 Der er ikke meget her, så det er et afsides område, 527 00:36:12,086 --> 00:36:14,337 men det er populært. 528 00:36:14,338 --> 00:36:17,174 Myndighederne har ikke offentliggjort ofrets navn, 529 00:36:17,175 --> 00:36:20,302 men han var tilsyneladende fra Boston. 530 00:36:20,303 --> 00:36:22,220 Så meget har de sagt. 531 00:36:22,221 --> 00:36:24,472 Det kommer som en stor overraskelse 532 00:36:24,473 --> 00:36:28,644 for kondiløberne i området... 533 00:36:33,065 --> 00:36:34,942 - Hej. - Hej, jeg... 534 00:36:37,987 --> 00:36:40,156 Jeg ved ikke, hvordan jeg skal sige det... 535 00:36:46,329 --> 00:36:47,747 Odin er død. 536 00:36:49,665 --> 00:36:50,958 Ja. 537 00:36:52,043 --> 00:36:53,126 Havde du hørt det? 538 00:36:53,127 --> 00:36:56,129 Nej, det er bare... Hvem har fortalt dig det? 539 00:36:56,130 --> 00:36:57,340 Ne. 540 00:36:59,008 --> 00:37:00,885 Hun er her i huset. 541 00:37:03,471 --> 00:37:04,555 Er Ne i huset? 542 00:37:06,682 --> 00:37:09,477 Ja, jeg måtte give hende en masse Xanax, for hun er... 543 00:37:12,897 --> 00:37:14,232 Kan du komme tilbage? 544 00:37:16,859 --> 00:37:19,569 - Er du ikke sur på mig længere? - Aaron. 545 00:37:19,570 --> 00:37:23,406 Hørte du, hvad jeg sagde? Nogen har slået Odin ihjel. 546 00:37:23,407 --> 00:37:25,867 Du er nødt til at komme hjem. 547 00:37:25,868 --> 00:37:27,203 Okay. 548 00:37:31,290 --> 00:37:32,374 Jeg elsker dig. 549 00:37:32,375 --> 00:37:33,834 Okay. 550 00:37:35,336 --> 00:37:36,671 Det gør jeg virkelig. 551 00:37:40,716 --> 00:37:42,510 Du skal gøre noget for mig. 552 00:37:42,969 --> 00:37:46,389 - Jeg vil gøre alt. Du skal bare komme ... - Nej, det skal være nu. 553 00:37:47,306 --> 00:37:51,018 Jeg kan forklare senere, men det er vigtigt. 554 00:37:53,771 --> 00:37:55,439 Okay. 555 00:38:53,247 --> 00:38:57,918 Jeg er bare ked af det. Jeg ville ønske, jeg kunne have talt med ham i går. 556 00:38:59,962 --> 00:39:03,673 Men jeg har været igennem det med døden før, 557 00:39:03,674 --> 00:39:07,386 og det er hårdt, men det bliver bedre. 558 00:39:10,222 --> 00:39:12,683 Jeg lover dig, at det bliver bedre. 559 00:39:17,813 --> 00:39:20,315 - Hvad så, skat? - Hej. 560 00:39:20,316 --> 00:39:21,941 Hvor blev du af? 561 00:39:21,942 --> 00:39:23,569 Jeg... 562 00:39:25,738 --> 00:39:28,156 Jeg havde brug for at køre en tur. 563 00:39:28,157 --> 00:39:31,827 Det hele er bare lidt for meget. 564 00:39:34,330 --> 00:39:35,872 Jeg skifter hende lige. 565 00:39:35,873 --> 00:39:37,750 Lad mig gøre det. 566 00:39:46,050 --> 00:39:47,259 Det gør mig ondt. 567 00:39:47,802 --> 00:39:49,428 Det gør mig virkelig ondt. 568 00:40:02,274 --> 00:40:03,818 Aaron, der kommer nogen. 569 00:40:37,893 --> 00:40:38,893 Hej, min ven. 570 00:40:38,894 --> 00:40:42,815 Hej. Murph, der er politibetjente uden for min dør. 571 00:40:44,358 --> 00:40:45,943 De banker på nu. 572 00:40:47,194 --> 00:40:49,029 Shay! Lad det være. 573 00:40:51,240 --> 00:40:52,490 Har du gjort noget galt? 574 00:40:52,491 --> 00:40:53,659 Nej. 575 00:40:54,660 --> 00:40:55,660 Nej. 576 00:40:55,661 --> 00:40:58,872 De holdt op med at banke på. Jeg tror, de er gået. 577 00:40:58,873 --> 00:41:00,832 Hvorfor er politiet der? 578 00:41:00,833 --> 00:41:02,083 Handler det om Bradley? 579 00:41:02,084 --> 00:41:04,043 - Det ved jeg ikke. - Okay. 580 00:41:04,044 --> 00:41:06,338 Hvis du ikke har gjort noget... 581 00:41:08,757 --> 00:41:11,509 - ...hvorfor spørger du dem så ikke? - Mener du det? 582 00:41:11,510 --> 00:41:12,761 Ja. 583 00:41:15,806 --> 00:41:18,517 Hej. Kan jeg hjælpe jer? 584 00:41:19,518 --> 00:41:20,769 Mr. Hernandez. 585 00:41:21,353 --> 00:41:24,564 Jeg er kriminalbetjent Arrighi. Det er betjent Cherven. 586 00:41:24,565 --> 00:41:26,734 Det er sent. Hvad er der galt? 587 00:41:27,401 --> 00:41:29,445 Kender du en Odin Lloyd? 588 00:41:31,614 --> 00:41:33,282 O? Ja, jeg kender ham. 589 00:41:33,741 --> 00:41:34,909 Hvordan kender du ham? 590 00:41:35,493 --> 00:41:38,412 Han dater min dames søster. 591 00:41:39,079 --> 00:41:40,456 Hvornår så du ham sidst? 592 00:41:42,124 --> 00:41:43,666 Hvorfor alle de spørgsmål? 593 00:41:43,667 --> 00:41:45,878 - Ved du, hvad det handler om? - Nej. 594 00:41:48,088 --> 00:41:49,465 Vi efterforsker et mord. 595 00:41:51,800 --> 00:41:54,720 Jeg må tale med min advokat. 596 00:42:06,899 --> 00:42:08,150 Hvad sagde de?