1
00:00:20,270 --> 00:00:21,270
Hej, mor.
2
00:00:21,271 --> 00:00:23,522
Du ser smuk ud.
3
00:00:23,523 --> 00:00:25,107
Den farve klæder dig.
4
00:00:25,108 --> 00:00:26,776
Her. Du kommer for sent.
5
00:00:27,652 --> 00:00:29,738
- Jeg elsker dig, skat.
- Tak, mor.
6
00:00:38,997 --> 00:00:40,789
Nej, jeg skal til træning bagefter.
7
00:00:40,790 --> 00:00:41,874
- Skal du?
- Ja.
8
00:00:41,875 --> 00:00:44,084
Banker I de hvide drenge
fra Taunton på lørdag?
9
00:00:44,085 --> 00:00:46,087
- Det kan du tro.
- Sådan skal det lyde.
10
00:00:50,633 --> 00:00:51,968
Stærk venstre!
11
00:00:56,097 --> 00:00:57,181
Sådan!
12
00:00:57,182 --> 00:00:58,515
Kom så, skat.
13
00:00:58,516 --> 00:01:00,100
- Ja, skat.
- Få dem væk herfra.
14
00:01:00,101 --> 00:01:02,478
- Skal du med i aften?
- Jeg har planer med damen.
15
00:01:02,479 --> 00:01:04,521
Bare sig, du hænger ud
med Aaron Hernandez.
16
00:01:04,522 --> 00:01:06,732
- Nemlig, du.
- Pis af med dig, mand.
17
00:01:06,733 --> 00:01:08,359
Kom så. Kom an.
18
00:01:09,527 --> 00:01:10,737
Okay. God aften.
19
00:01:17,494 --> 00:01:19,996
Min søster har fortalt Aaron alt om dig.
20
00:01:21,122 --> 00:01:22,624
Han vil elske dig, okay?
21
00:01:23,541 --> 00:01:26,586
- Det gør jeg i hvert fald.
- Jeg ved det. Det er bare...
22
00:01:27,712 --> 00:01:29,964
Jeg har aldrig mødt en superstjerne før.
23
00:01:32,717 --> 00:01:34,760
Hold nu op, Odin.
24
00:01:34,761 --> 00:01:36,221
Aaron bider ikke.
25
00:01:52,987 --> 00:01:55,365
Undskyld. Jeg ved ikke, hvor Aaron er.
26
00:02:01,079 --> 00:02:02,288
Fortæl dem det.
27
00:02:02,789 --> 00:02:06,416
- Hvem skaffede stedet til dig?
- Det er fint, ikke?
28
00:02:06,417 --> 00:02:09,086
Har I hørt om Kraft?
Kraft Mac & Cheese?
29
00:02:09,087 --> 00:02:11,839
Jeg tror ikke, han ejer Mac & Cheese.
30
00:02:11,840 --> 00:02:13,549
Hold din kæft, mand.
31
00:02:13,550 --> 00:02:14,884
Jo, han gør, kælling.
32
00:02:16,511 --> 00:02:18,388
Han skal altid drille mig.
33
00:02:19,013 --> 00:02:20,848
Pis! Jeg må tage den.
34
00:02:20,849 --> 00:02:22,058
Skru ned for det lort.
35
00:02:23,685 --> 00:02:25,228
Vær stille, sagde jeg!
36
00:02:28,606 --> 00:02:29,731
Hvad så, skat?
37
00:02:29,732 --> 00:02:32,943
Vi skulle spise med min søster.
Hvor fanden er du?
38
00:02:32,944 --> 00:02:35,362
Jeg er sammen med drengene. Vi hænger ud.
39
00:02:35,363 --> 00:02:38,199
Du har ikke været hjemme i tre dage.
Kom hjem, lige nu!
40
00:02:47,750 --> 00:02:48,751
Okay...
41
00:02:49,043 --> 00:02:52,796
Bliv her. Hvis du ser noget... Okay?
42
00:02:52,797 --> 00:02:53,923
Okay.
43
00:03:01,556 --> 00:03:05,058
Strafferet. Jeg skal ansøge
om en reformklinik næste år.
44
00:03:05,059 --> 00:03:06,393
Du godeste!
45
00:03:06,394 --> 00:03:08,395
Min lillesøster vil ændre verden.
46
00:03:08,396 --> 00:03:10,148
Hej, hej, hej.
47
00:03:10,857 --> 00:03:12,692
- Hvad så, skat?
- Hej.
48
00:03:13,359 --> 00:03:14,985
Hvad så, søs?
49
00:03:14,986 --> 00:03:16,570
Hvordan går det? Alt vel?
50
00:03:16,571 --> 00:03:17,905
Godt at se dig.
51
00:03:17,906 --> 00:03:19,781
Det er min kæreste, Odin.
52
00:03:19,782 --> 00:03:21,409
- Hvad så?
- Hej.
53
00:03:22,118 --> 00:03:23,452
Går det godt?
54
00:03:23,453 --> 00:03:25,996
- Undskyld forsinkelsen.
- Pyt med det, mand.
55
00:03:25,997 --> 00:03:27,373
Alt er godt.
56
00:03:28,041 --> 00:03:29,124
Rart at møde dig.
57
00:03:29,125 --> 00:03:32,795
For pokker, Shay. Maden ser god ud.
58
00:03:34,339 --> 00:03:36,340
Glæder du dig til sæsonen?
59
00:03:36,341 --> 00:03:38,885
Ja, ja. Rækker du mig lige vinen?
60
00:03:46,809 --> 00:03:48,977
Odin spiller faktisk også football.
61
00:03:48,978 --> 00:03:50,229
Det siger du ikke.
62
00:03:50,230 --> 00:03:51,939
Jeg mener, semiprofessionelt.
63
00:03:51,940 --> 00:03:56,276
På et hold fra Boston, der hedder Bandits.
Bare et klubhold. Vi får ikke løn.
64
00:03:56,277 --> 00:03:58,446
- Spillede du på college?
- Lidt.
65
00:03:59,030 --> 00:04:01,699
Jeg måtte droppe ud,
da min mor mistede sit job.
66
00:04:03,826 --> 00:04:06,996
Odin er linebacker. Og en rigtig god en.
67
00:04:08,957 --> 00:04:10,958
Jeg studerer faktisk mange af dine kampe.
68
00:04:10,959 --> 00:04:15,254
Får tips til, hvordan jeg skal dække tight
enden op, men jeg lærer ikke så meget.
69
00:04:15,255 --> 00:04:18,591
For ingen kan dække dig op.
70
00:04:21,010 --> 00:04:23,888
Det er sandt.
71
00:04:25,223 --> 00:04:26,390
Så du spiller gratis?
72
00:04:26,391 --> 00:04:28,642
Ja. Jeg betaler faktisk dem.
73
00:04:28,643 --> 00:04:30,727
Det koster 200 om året at spille.
74
00:04:30,728 --> 00:04:33,480
Det er ægte kærlighed til spillet.
75
00:04:33,481 --> 00:04:35,482
Nej, jeg mener det.
76
00:04:35,483 --> 00:04:38,403
Det respekterer jeg.
77
00:04:39,529 --> 00:04:41,489
Han er flot og sjov.
78
00:04:42,282 --> 00:04:45,285
Men mere end noget
er han bare et godt menneske, du ved?
79
00:04:45,868 --> 00:04:48,246
- Ja.
- Han har vundet mit hjerte.
80
00:04:49,664 --> 00:04:53,126
Det er en rigtig dejlig følelse.
81
00:04:54,794 --> 00:04:57,170
Går det bedre efter Californien?
82
00:04:57,171 --> 00:05:00,549
Ja. Vi har det fint.
83
00:05:00,550 --> 00:05:03,344
Hold nu op, Shay.
Jeg kan se jer til middagen.
84
00:05:04,512 --> 00:05:05,847
Han er her aldrig.
85
00:05:06,347 --> 00:05:09,558
Nogle gange kommer han ikke hjem
for at sove, og han er altid helt væk.
86
00:05:09,559 --> 00:05:11,019
Er det det, du vil høre?
87
00:05:12,145 --> 00:05:14,647
Nej, selvfølgelig ikke.
88
00:05:15,565 --> 00:05:18,692
Hvor tager han hen?
89
00:05:18,693 --> 00:05:20,445
Jeg er ligeglad.
90
00:05:21,821 --> 00:05:23,364
Han gør, hvad han vil.
91
00:05:27,243 --> 00:05:28,703
Hvor er det fedt.
92
00:05:30,955 --> 00:05:32,789
Hvordan fandt du sammen med Ne?
93
00:05:32,790 --> 00:05:35,334
Jeg arbejdede på et byggeprojekt
på hendes jurastudie.
94
00:05:35,335 --> 00:05:38,796
- Byggebranchen, hvad?
- Jeg skal jo betale for skulderbeskyttere.
95
00:05:46,179 --> 00:05:48,388
- Tag det.
- Hvad?
96
00:05:48,389 --> 00:05:50,474
Jeg mener det. Jeg har så meget lort.
97
00:05:50,475 --> 00:05:53,185
Jeg så dig kigge på det.
Det dækker skulderbeskytteren.
98
00:05:53,186 --> 00:05:56,522
Nej, nej. Det her...
99
00:05:57,023 --> 00:05:58,524
Det er dit.
100
00:06:01,235 --> 00:06:03,320
Du er god nok, mand.
101
00:06:03,321 --> 00:06:05,740
Mange ville allerede have pantsat det.
102
00:06:06,908 --> 00:06:10,620
Florida var den bedste tid i mit liv.
103
00:06:11,496 --> 00:06:14,122
- Vi fik heller ikke løn for lortet der.
- Hey.
104
00:06:14,123 --> 00:06:18,835
Jeg har noget med.
Jeg hørte, du kan lide at ryge.
105
00:06:18,836 --> 00:06:22,339
Se lige det røvhul. Han prøver
at skjule de gode sager for mig.
106
00:06:22,340 --> 00:06:23,548
Hey.
107
00:06:23,549 --> 00:06:26,468
Du er god nok, O. Kom så.
108
00:06:26,469 --> 00:06:27,636
Det lugter godt.
109
00:06:27,637 --> 00:06:29,137
Skal vi spille Madden?
110
00:06:29,138 --> 00:06:30,639
Jeg er Patriots.
111
00:06:30,640 --> 00:06:31,765
Fint nok.
112
00:06:31,766 --> 00:06:34,309
Lad være med at bruge slants hele tiden.
113
00:06:34,310 --> 00:06:36,062
Jeg hader det pis. Er du med?
114
00:06:48,533 --> 00:06:50,284
Det lød, som om det blev sent.
115
00:06:51,452 --> 00:06:52,786
Det var ikke så vildt.
116
00:06:52,787 --> 00:06:56,540
Vi spiste middag med Shays søster
og hendes kæreste.
117
00:06:56,541 --> 00:06:59,376
- Hvordan er kæresten?
- Han er cool.
118
00:06:59,377 --> 00:07:01,002
- Jaså?
- Ja, han er cool.
119
00:07:01,003 --> 00:07:05,424
Han passer godt ind,
og jeg håber, at han bliver hængende.
120
00:07:05,425 --> 00:07:06,759
Det er da dejligt.
121
00:07:09,470 --> 00:07:10,471
Hvad er der med dig?
122
00:07:13,307 --> 00:07:15,017
Jeg har det bare ikke så godt.
123
00:07:19,897 --> 00:07:23,150
Det var det, jeg ville tale med dig om.
124
00:07:23,151 --> 00:07:24,443
Sætter du dig lige?
125
00:07:24,444 --> 00:07:26,486
Skal jeg skaffe en aspirin til dig?
126
00:07:26,487 --> 00:07:28,030
Det er ikke hovedpine.
127
00:07:33,286 --> 00:07:36,247
- Hvad fanden er der galt med dig?
- Jeg har kræft.
128
00:07:37,623 --> 00:07:38,666
Okay?
129
00:07:40,251 --> 00:07:42,002
Skal jeg råbe det ud fra tagene,
130
00:07:42,003 --> 00:07:44,547
så mine børn kan høre det? Jøsses...
131
00:07:54,015 --> 00:07:55,516
Hvor?
132
00:07:57,185 --> 00:07:58,561
Det venstre.
133
00:08:00,980 --> 00:08:04,608
- Kemoen begyndte i sidste uge.
- Hvornår ville du fortælle mig det?
134
00:08:04,609 --> 00:08:07,235
- Du har nok at bekymre dig om.
- Drop det pis.
135
00:08:07,236 --> 00:08:09,279
Hvad har du brug for?
Jeg kan skaffe alt.
136
00:08:09,280 --> 00:08:11,656
- Har du brug for gode læger?
- Jeg har læger.
137
00:08:11,657 --> 00:08:13,784
- Hvad siger de?
- De ved det ikke.
138
00:08:17,121 --> 00:08:18,706
Det har spredt sig.
139
00:08:20,791 --> 00:08:23,085
Se dig lige. Du har det da fint.
140
00:08:24,462 --> 00:08:25,713
Ikke? Jeg mener...
141
00:08:27,048 --> 00:08:28,049
Altså, du...
142
00:08:28,591 --> 00:08:30,384
Du skal nok klare den.
143
00:08:33,888 --> 00:08:35,263
Tanya?
144
00:08:35,264 --> 00:08:38,433
Jo. Jeg skal nok klare mig.
145
00:08:38,434 --> 00:08:41,144
Det hele skal nok gå.
146
00:08:41,145 --> 00:08:42,313
Jeg ville bare...
147
00:08:44,524 --> 00:08:48,027
Jeg ville bare sige det,
før jeg begynder at tabe håret.
148
00:08:54,534 --> 00:08:55,952
Hold op med at bekymre dig.
149
00:08:57,119 --> 00:08:59,622
Er du med? For jeg går ingen steder.
150
00:09:01,082 --> 00:09:03,584
Jeg er stadig
den sejeste Hernandez af os alle.
151
00:09:50,673 --> 00:09:53,509
- Hvad så, Murph?
- Er du et sted, hvor du kan tale?
152
00:09:55,052 --> 00:09:57,096
- Jeg kan lytte.
- Okay.
153
00:09:57,722 --> 00:09:59,556
Vi har et problem.
154
00:09:59,557 --> 00:10:02,184
Bradleys advokat
har officielt lagt sag an.
155
00:10:07,607 --> 00:10:11,484
- Jeg har sagt, at jeg ikke betaler.
- Du har ikke noget valg, Aaron.
156
00:10:11,485 --> 00:10:13,028
Forstår du det ikke?
157
00:10:13,029 --> 00:10:16,698
Skal en fyr med ét øje fortælle hele
verden, at du skød ham i ansigtet?
158
00:10:16,699 --> 00:10:18,700
Holdet dropper dig.
Ligaen suspenderer dig.
159
00:10:18,701 --> 00:10:21,161
Jeg kan ikke beskytte dig,
hvis det slipper ud.
160
00:10:21,162 --> 00:10:22,871
Hvis side er du på, Murph?
161
00:10:22,872 --> 00:10:24,706
Din. Altid din.
162
00:10:24,707 --> 00:10:27,792
Derfor siger jeg til dig,
at du skal lade mig indgå forlig.
163
00:10:27,793 --> 00:10:29,210
Du tjener det på sponsorater.
164
00:10:29,211 --> 00:10:33,006
Du kan lægge det bag dig
og bare spille football igen.
165
00:10:33,007 --> 00:10:34,216
Det, du er god til.
166
00:10:36,594 --> 00:10:40,597
Fint.
167
00:10:40,598 --> 00:10:41,807
Okay.
168
00:10:42,475 --> 00:10:44,018
Pis!
169
00:10:53,778 --> 00:10:55,487
Aaron?
170
00:10:55,488 --> 00:10:56,947
Er du hernede?
171
00:10:58,699 --> 00:11:00,158
Du godeste, Aaron.
172
00:11:00,159 --> 00:11:02,118
Jeg hørte om Tanya.
173
00:11:02,119 --> 00:11:03,244
- Ja.
- Ja.
174
00:11:03,245 --> 00:11:05,497
Hvorfor sagde du det ikke?
175
00:11:05,498 --> 00:11:06,832
Det gjorde jeg.
176
00:11:08,125 --> 00:11:10,086
Nej, det ville jeg have husket.
177
00:11:15,675 --> 00:11:16,717
Ja, jeg...
178
00:11:17,802 --> 00:11:20,096
Du ved, at jeg af og til glemmer ting.
179
00:11:20,346 --> 00:11:21,430
Det er jeg ked af.
180
00:11:22,264 --> 00:11:25,141
Nej, nej. Jeg er ked af det.
181
00:11:25,142 --> 00:11:26,769
Jeg er virkelig ked af det.
182
00:11:28,354 --> 00:11:29,855
Ja, det er noget pis.
183
00:11:31,607 --> 00:11:34,652
Hun er den mest loyale person,
jeg nogensinde har kendt.
184
00:11:36,612 --> 00:11:37,738
Ikke?
185
00:11:38,072 --> 00:11:39,949
Hun ville gøre alt for mig.
186
00:11:42,243 --> 00:11:43,619
Der findes ingen som hende.
187
00:11:47,998 --> 00:11:49,333
Jeg er loyal.
188
00:12:00,553 --> 00:12:02,847
Ne og jeg skal se Odin.
189
00:12:05,808 --> 00:12:07,809
Hvornår? Hvor?
190
00:12:07,810 --> 00:12:09,436
Han har en kamp i dag.
191
00:12:09,437 --> 00:12:10,771
Vil du med?
192
00:12:22,408 --> 00:12:23,868
Kom så!
193
00:12:25,453 --> 00:12:26,661
Hvilket nummer er han?
194
00:12:26,662 --> 00:12:28,456
53. Lige der.
195
00:12:29,790 --> 00:12:32,292
Der er han. Kom så, Odin!
196
00:12:32,293 --> 00:12:33,961
Kom så!
197
00:12:36,005 --> 00:12:37,590
Kom så, Odin!
198
00:12:39,550 --> 00:12:40,801
Det ser godt ud, O!
199
00:12:42,136 --> 00:12:43,554
Hvor er det fedt.
200
00:12:49,393 --> 00:12:50,478
Kom så!
201
00:12:53,314 --> 00:12:55,274
Så for satan. Han har tight enden.
202
00:12:57,777 --> 00:12:59,736
Han tager den. Grib den!
203
00:12:59,737 --> 00:13:01,530
Ja, kom så!
204
00:13:04,366 --> 00:13:05,659
Godt gået, stodder!
205
00:13:07,870 --> 00:13:09,120
Kom så!
206
00:13:09,121 --> 00:13:11,790
Sådan, mand. Stærkt!
207
00:13:11,791 --> 00:13:13,666
Yo! Se, hvem det er.
208
00:13:13,667 --> 00:13:16,044
- Hvad så, O?
- Yo.
209
00:13:16,045 --> 00:13:18,129
God kamp, alle sammen.
210
00:13:18,130 --> 00:13:20,256
Det var fandeme vildt. God kamp.
211
00:13:20,257 --> 00:13:21,758
God kamp.
212
00:13:21,759 --> 00:13:23,259
Respekt, mand.
213
00:13:23,260 --> 00:13:26,471
- Jeg fatter ikke, du kom.
- Selvfølgelig. Jeg måtte se det.
214
00:13:26,472 --> 00:13:28,681
- Som sagt er det ikke NFL.
- Nej.
215
00:13:28,682 --> 00:13:29,766
Du er for vild.
216
00:13:29,767 --> 00:13:31,936
Du var vild ude på banen. Seriøst.
217
00:13:34,146 --> 00:13:37,857
Det føles, som om jeg venter på,
at min far skal komme og hente mig.
218
00:13:37,858 --> 00:13:39,025
Ikke?
219
00:13:39,026 --> 00:13:41,194
Må vi tage et billede?
220
00:13:41,195 --> 00:13:42,612
- Det behøver du ikke.
- Jo.
221
00:13:42,613 --> 00:13:44,572
Det er dine holdkammerater. Selvfølgelig.
222
00:13:44,573 --> 00:13:46,534
- Kom nu, mand.
- Kom. Kom så.
223
00:13:49,495 --> 00:13:50,787
Sådan.
224
00:13:50,788 --> 00:13:51,996
- Okay.
- Tak, mand.
225
00:13:51,997 --> 00:13:53,749
- Fik du det?
- Patriots!
226
00:13:54,083 --> 00:13:55,500
Det var så fedt, du kom.
227
00:13:55,501 --> 00:13:57,043
Ja, selvfølgelig.
228
00:13:57,044 --> 00:13:59,170
Hvad skal du i aften?
229
00:13:59,171 --> 00:14:02,465
Jeg skal ud med mine drenge.
Vi skal nok på Rumor Lounge.
230
00:14:02,466 --> 00:14:03,842
Vil du med?
231
00:14:03,843 --> 00:14:06,052
Jeg ville gerne,
men jeg skal møde tidligt.
232
00:14:06,053 --> 00:14:09,681
- Hvad? Byggearbejde?
- En tolvtimersvagt.
233
00:14:09,682 --> 00:14:11,766
Nej, vent lidt.
234
00:14:11,767 --> 00:14:14,477
Jeg vil ikke lyve. Det lyder surt.
235
00:14:14,478 --> 00:14:16,438
Nu skal du høre.
Her er 1000 dollars.
236
00:14:17,064 --> 00:14:19,233
Meld dig syg i morgen,
og tag i byen med mig.
237
00:14:21,694 --> 00:14:25,698
Ja. Du skal ikke stille spørgsmål. Kom nu.
238
00:14:26,115 --> 00:14:28,032
Det er okay. Kom så!
239
00:14:28,033 --> 00:14:31,370
Gør hosten klar. Du skal ringe
til dine arbejdsgivere i morgen.
240
00:14:33,289 --> 00:14:34,789
Ne.
241
00:14:34,790 --> 00:14:36,457
O er min i aften.
242
00:14:36,458 --> 00:14:38,793
- Bare få ham hjem i ét stykke.
- Ja.
243
00:14:38,794 --> 00:14:40,169
Hvor skal du hen?
244
00:14:40,170 --> 00:14:41,630
I byen med min dreng.
245
00:14:47,845 --> 00:14:49,137
Shots til mine drenge.
246
00:14:49,138 --> 00:14:50,431
Det kan jeg lide!
247
00:14:51,807 --> 00:14:53,766
- Ja!
- Til dig.
248
00:14:53,767 --> 00:14:54,851
Tak, Julie.
249
00:14:54,852 --> 00:14:56,144
Sig: "Tak, Julie."
250
00:14:56,145 --> 00:14:57,437
Tak, Julie!
251
00:14:57,438 --> 00:14:59,564
- For Julie!
- Ja!
252
00:14:59,565 --> 00:15:00,816
Det var så lidt.
253
00:15:03,152 --> 00:15:04,695
Det her er vanvittigt.
254
00:15:08,115 --> 00:15:09,742
Vil du have noget?
255
00:15:10,451 --> 00:15:11,452
Ellers tak.
256
00:15:13,037 --> 00:15:14,120
Det er ikke kokain.
257
00:15:14,121 --> 00:15:16,956
Det er støv.
258
00:15:16,957 --> 00:15:20,461
Jeg ryger det normalt med hash,
men man kan altid lige...
259
00:15:25,257 --> 00:15:26,424
For satan!
260
00:15:26,425 --> 00:15:30,678
Det brænder ad helvede til,
men det gør alt pissesjovt.
261
00:15:30,679 --> 00:15:31,763
Det er min dreng!
262
00:15:31,764 --> 00:15:33,389
Tag det, min dreng!
263
00:15:33,390 --> 00:15:35,266
Hej!
264
00:15:35,267 --> 00:15:36,727
Hvad så, alle sammen?
265
00:16:28,988 --> 00:16:29,989
Hey.
266
00:16:30,531 --> 00:16:32,116
Hey. Yo!
267
00:16:32,366 --> 00:16:33,783
Vi tager hen til Franklin.
268
00:16:33,784 --> 00:16:35,827
- Hvad med Odin?
- Han er god nok.
269
00:16:35,828 --> 00:16:37,370
Seriøst?
270
00:16:37,371 --> 00:16:39,665
- Er han ikke sammen med Shays søster?
- Kom nu.
271
00:16:45,295 --> 00:16:48,632
Det var det her, jeg talte om.
272
00:16:49,550 --> 00:16:51,634
Kan du lide fisse?
273
00:16:51,635 --> 00:16:53,094
- Ja, jeg kan.
- Hold kæft!
274
00:16:53,095 --> 00:16:55,638
Ja, han kan. Han er bare under tøflen.
275
00:16:55,639 --> 00:16:58,267
- Ne holder ham i kort snor.
- Ja, lidt.
276
00:16:59,810 --> 00:17:02,270
Men det her sted er sygt.
277
00:17:02,271 --> 00:17:04,272
Ja, mand.
278
00:17:04,273 --> 00:17:07,151
Hør her.
Holdet siger, at jeg skal slappe af.
279
00:17:10,779 --> 00:17:12,031
Så det gør jeg.
280
00:17:16,785 --> 00:17:18,494
Vil du have noget?
281
00:17:18,495 --> 00:17:19,663
Tag en.
282
00:17:21,040 --> 00:17:22,081
Ellers tak, mand.
283
00:17:22,082 --> 00:17:24,668
- Det er gaver.
- Det er rigtigt.
284
00:17:25,335 --> 00:17:26,795
Gaver fra holdet.
285
00:17:35,929 --> 00:17:37,431
Hvad er der galt?
286
00:17:38,849 --> 00:17:41,518
Min hånd føles bare som...
287
00:17:43,937 --> 00:17:45,813
...som træ eller noget.
288
00:17:45,814 --> 00:17:47,066
Har du prøvet det?
289
00:17:47,983 --> 00:17:51,945
Det føles, som om man ikke er et menneske.
290
00:17:53,864 --> 00:17:55,782
Måske skulle du tage den med ro.
291
00:17:55,783 --> 00:17:56,908
Hej, skat.
292
00:17:56,909 --> 00:17:58,034
Hold den her.
293
00:17:58,035 --> 00:17:59,327
Jeg vil vise dig noget.
294
00:17:59,328 --> 00:18:00,537
Rejs dig op.
295
00:18:04,291 --> 00:18:05,292
Er du klar?
296
00:18:08,003 --> 00:18:09,421
Ja.
297
00:18:10,130 --> 00:18:11,465
Hvad siger du så?
298
00:18:13,342 --> 00:18:15,551
Har du nogensinde prøvet at skyde?
299
00:18:15,552 --> 00:18:17,554
- Nej, ikke rigtigt.
- Nej?
300
00:18:22,518 --> 00:18:24,727
Hvad skal du bruge alt det her til?
301
00:18:24,728 --> 00:18:26,814
- Det er beskyttelse.
- Mod hvem?
302
00:18:27,648 --> 00:18:29,982
Jeg har...
303
00:18:29,983 --> 00:18:32,861
Du ved ikke engang halvdelen. Jeg har...
304
00:18:33,946 --> 00:18:35,571
Der er folk, jeg ikke kan stole på.
305
00:18:35,572 --> 00:18:39,909
Jeg har en ven, og han er som en bror.
306
00:18:39,910 --> 00:18:41,577
- Aaron.
- Og han var...
307
00:18:41,578 --> 00:18:43,163
Han var som en bror for mig.
308
00:18:43,831 --> 00:18:45,706
- Vi rodede os ud i noget lort.
- Aaron.
309
00:18:45,707 --> 00:18:47,166
Noget rigtigt lort.
310
00:18:47,167 --> 00:18:49,502
Og nu vil han tage alt, hvad jeg har.
311
00:18:49,503 --> 00:18:51,629
Det er langt ude. Jeg hader det fandeme.
312
00:18:51,630 --> 00:18:54,507
Men nu er jeg bevæbnet.
313
00:18:54,508 --> 00:18:56,843
Jeg er klar, for helvede.
314
00:18:56,844 --> 00:18:58,929
Det var det. Vi er nødt til at gå.
315
00:19:00,389 --> 00:19:02,140
Jeg må også hellere gå.
316
00:19:02,141 --> 00:19:03,724
Nej da. Vi kan hænge ud.
317
00:19:03,725 --> 00:19:06,936
Lad dem være nogle skvat,
hvis de har lyst til at gå.
318
00:19:06,937 --> 00:19:08,855
- Farvel!
- Farvel.
319
00:19:08,856 --> 00:19:12,275
Nej, mand. Kom nu. Slap af.
320
00:19:12,276 --> 00:19:14,193
Lad os hænge ud.
321
00:19:14,194 --> 00:19:16,070
Det bliver sjovt.
322
00:19:16,071 --> 00:19:17,406
Kom nu.
323
00:19:19,199 --> 00:19:23,954
Du er nødt til at finde nogen,
du kan stole.
324
00:19:25,289 --> 00:19:29,333
Ved du godt,
at vi en dag kan blive brødre?
325
00:19:29,334 --> 00:19:30,918
Er det ikke vanvittigt?
326
00:19:30,919 --> 00:19:32,336
- Vildt.
- Det er fedt!
327
00:19:32,337 --> 00:19:33,839
Så fedt!
328
00:19:38,427 --> 00:19:39,428
Elsker du hende?
329
00:19:40,095 --> 00:19:41,889
- Hvem? Ne?
- Ja.
330
00:19:42,306 --> 00:19:43,556
Ja, jeg er klar.
331
00:19:43,557 --> 00:19:44,725
Klar til hvad?
332
00:19:46,268 --> 00:19:47,685
Til at fri til hende.
333
00:19:47,686 --> 00:19:49,104
Hold da kæft...
334
00:19:54,318 --> 00:19:56,445
Hvor længe har I kendt hinanden?
335
00:19:58,488 --> 00:19:59,990
Længe nok til at være sikker.
336
00:20:01,366 --> 00:20:03,367
Ja.
337
00:20:03,368 --> 00:20:05,287
Jeg elsker også Shayanna.
338
00:20:28,435 --> 00:20:29,478
Du ved det...
339
00:20:30,729 --> 00:20:31,897
Ved hvad?
340
00:20:32,606 --> 00:20:33,940
Hvad?
341
00:20:33,941 --> 00:20:35,442
Du sagde: "Du ved det."
342
00:20:50,624 --> 00:20:53,543
For fanden...
343
00:20:55,003 --> 00:20:57,673
Odin, Odin.
344
00:20:59,758 --> 00:21:02,010
Jeg er en rigtig lort, at du ved det.
345
00:21:02,469 --> 00:21:04,012
Nej, mand. Hold op. Det er...
346
00:21:04,638 --> 00:21:07,516
- Hvad betyder det? Det er jo skørt.
- Nej.
347
00:21:08,475 --> 00:21:11,103
Du må ikke hade mig for det her.
348
00:21:13,021 --> 00:21:15,691
Du er cool, mand.
349
00:21:18,026 --> 00:21:21,446
Jeg ville ønske, at jeg var...
350
00:21:23,240 --> 00:21:25,826
Nogle gange ville jeg bare ønske,
351
00:21:27,452 --> 00:21:29,037
at jeg var mere...
352
00:21:35,877 --> 00:21:37,004
Aaron?
353
00:22:18,003 --> 00:22:19,338
Vild aften?
354
00:22:20,922 --> 00:22:22,673
Jeg ventede oppe på dig.
355
00:22:22,674 --> 00:22:25,426
- Og ventede...
- Jeg ved det. Jeg burde have ringet.
356
00:22:25,427 --> 00:22:27,636
-"Burde have"?
- Bare rolig.
357
00:22:27,637 --> 00:22:30,473
- Jeg gjorde ikke noget.
- Jeg er ikke min søster.
358
00:22:30,474 --> 00:22:33,184
- Jeg finder mig ikke i hans lort.
- Sådan var det ikke.
359
00:22:33,185 --> 00:22:34,644
Sådan var det ikke.
360
00:22:35,354 --> 00:22:37,271
- Ja, okay.
- Det var det ikke.
361
00:22:37,272 --> 00:22:38,690
Skat, hør her.
362
00:22:39,816 --> 00:22:43,236
Jeg kunne ikke efterlade ham sådan.
Han var for langt ude.
363
00:22:43,904 --> 00:22:45,196
Okay?
364
00:22:45,197 --> 00:22:47,239
Jeg nyder også at blive høj,
365
00:22:47,240 --> 00:22:49,742
men han er fandeme ikke for sjov.
366
00:22:49,743 --> 00:22:51,995
Du er bekymret for mig.
Jeg er bekymret for ham.
367
00:22:53,747 --> 00:22:56,792
- Noget af det pis, han sagde...
- Som hvad?
368
00:22:58,502 --> 00:23:00,045
Jeg ved det ikke engang.
369
00:23:01,671 --> 00:23:06,008
Men de fyre, han hænger ud med,
er pisseligeglade.
370
00:23:06,009 --> 00:23:07,177
Hey.
371
00:23:12,057 --> 00:23:14,100
- Hvor var I?
- Hjemme hos ham.
372
00:23:14,101 --> 00:23:16,228
- Var Shay der ikke?
- Det andet sted.
373
00:23:18,397 --> 00:23:19,648
Hvilket andet sted?
374
00:23:21,400 --> 00:23:24,778
- Måske var det ikke hans.
- Hvilket andet sted, Odin?
375
00:23:26,321 --> 00:23:28,115
Odin?
376
00:23:49,052 --> 00:23:50,637
Pis.
377
00:23:53,432 --> 00:23:54,433
Hej, træner.
378
00:23:56,393 --> 00:23:57,560
Ja.
379
00:23:57,561 --> 00:23:58,812
Ja, jeg er på vej.
380
00:24:12,492 --> 00:24:13,785
Aaron.
381
00:24:15,412 --> 00:24:16,955
Hvad er det her for et sted?
382
00:24:20,208 --> 00:24:21,876
Ortiz og Wallace.
383
00:24:21,877 --> 00:24:23,587
De har et sted her.
384
00:24:26,715 --> 00:24:29,426
- Selvfølgelig.
- Ja. Det har de.
385
00:24:30,760 --> 00:24:33,221
Ja, for de har råd til sådan et sted.
386
00:24:36,892 --> 00:24:38,310
Hvordan vidste du...?
387
00:24:41,062 --> 00:24:42,314
Hvordan jeg vidste det?
388
00:24:43,273 --> 00:24:45,774
Er det det, du bekymrer dig om?
389
00:24:45,775 --> 00:24:47,694
Hvordan jeg vidste det?
390
00:24:49,863 --> 00:24:51,072
Aaron...
391
00:24:54,367 --> 00:24:56,036
Vent. Shay.
392
00:24:56,912 --> 00:24:59,497
Vent. Hvordan?
393
00:24:59,498 --> 00:25:01,665
Fordi du endelig sked for tæt på,
394
00:25:01,666 --> 00:25:03,501
hvor du sover, Aaron!
395
00:25:03,502 --> 00:25:06,213
Ikke alle mænd er løgnere som dig!
396
00:25:09,257 --> 00:25:10,591
Odin?
397
00:25:10,592 --> 00:25:12,218
Taler du om Odin?
398
00:25:12,219 --> 00:25:15,764
Hun er min søster.
Tror du ikke, hun fortæller mig det?
399
00:25:16,848 --> 00:25:18,557
Hvad sagde hun? Hvad har han sagt?
400
00:25:18,558 --> 00:25:20,142
Hallo!
401
00:25:20,143 --> 00:25:21,727
Det hele!
402
00:25:21,728 --> 00:25:23,521
Hun fortalte mig det hele!
403
00:25:23,522 --> 00:25:25,439
Hvad mener du med det? Åbn døren!
404
00:25:25,440 --> 00:25:27,608
Åbn den skide dør, Shay!
405
00:25:27,609 --> 00:25:28,692
Pis.
406
00:25:28,693 --> 00:25:30,861
Stop bilen, Shay!
407
00:25:30,862 --> 00:25:32,447
Stop den skide...
408
00:25:33,865 --> 00:25:35,700
Stop den skide bil!
409
00:25:47,087 --> 00:25:49,047
Dumme svin!
410
00:25:56,555 --> 00:25:58,098
Hvad så? Det er Odin.
411
00:26:08,233 --> 00:26:10,110
Pis!
412
00:26:15,115 --> 00:26:16,700
Hut!
413
00:26:22,163 --> 00:26:23,665
Igen, igen.
414
00:26:30,630 --> 00:26:32,256
Hvad fanden laver du?
415
00:26:32,257 --> 00:26:34,634
Du skal ikke røre ved mig! Rend mig!
416
00:26:35,677 --> 00:26:37,095
Beskidt spil.
417
00:26:43,727 --> 00:26:44,978
Sådan! Det ser godt ud.
418
00:26:46,771 --> 00:26:49,024
Ja! Tag den, røvhul!
419
00:27:07,917 --> 00:27:09,668
- Det var fandeme sent.
- Rend mig!
420
00:27:09,669 --> 00:27:10,879
Jeg slår dig ihjel!
421
00:27:12,380 --> 00:27:14,716
- Rend mig!
- Stop!
422
00:27:15,008 --> 00:27:16,426
- Rend mig!
- Stop!
423
00:27:28,688 --> 00:27:31,149
Hej, det er Shay. Læg en besked.
424
00:27:34,277 --> 00:27:36,112
Hvad så? Det er Odin.
425
00:27:58,218 --> 00:28:00,636
Der er folk, jeg ikke kan stole på.
Jeg har en ven.
426
00:28:00,637 --> 00:28:02,680
- Aaron...
- Han er som en bror.
427
00:28:02,681 --> 00:28:04,599
Vi rodede os ud i noget lort.
428
00:28:13,525 --> 00:28:14,901
Du sagde: "Du ved det."
429
00:28:24,661 --> 00:28:26,162
- Savner dig
- Savner også dig
430
00:28:36,089 --> 00:28:38,799
- Hvad så?
- Fish, hvor fanden er du?
431
00:28:38,800 --> 00:28:40,426
Jeg slapper af. Hvad er der?
432
00:28:40,427 --> 00:28:41,719
Få din røv herover.
433
00:28:41,720 --> 00:28:44,263
- Og tag Ortiz med.
- Seriøst?
434
00:28:44,264 --> 00:28:45,472
Bare gør det, ikke?
435
00:28:45,473 --> 00:28:46,766
Fint.
436
00:29:13,960 --> 00:29:16,087
Der var noget lusket ved svinet.
437
00:29:16,755 --> 00:29:17,921
Hvad fortalte du ham?
438
00:29:17,922 --> 00:29:20,257
Hvis jeg vidste det...
439
00:29:20,258 --> 00:29:22,469
Men han plaprer allerede løs.
440
00:29:23,928 --> 00:29:25,263
Lad os finde svinet.
441
00:29:27,182 --> 00:29:30,142
Hej! Hvad så?
Jeg ringede. Hvor har du været?
442
00:29:30,143 --> 00:29:31,435
Jeg skulle ordne noget.
443
00:29:31,436 --> 00:29:33,103
Vi skal ud at køre. Kom så.
444
00:29:33,104 --> 00:29:34,646
- Nu?
- Nej, i næste uge.
445
00:29:34,647 --> 00:29:37,149
Ja, nu. Lige nu.
446
00:29:37,150 --> 00:29:38,484
- Kom så.
- Okay, okay.
447
00:29:38,485 --> 00:29:39,651
Jeg skifter lige ...
448
00:29:39,652 --> 00:29:42,571
Nej, mand.
Tror du, jeg går op i dresscode? Kom så.
449
00:29:42,572 --> 00:29:43,865
Vi smutter.
450
00:29:47,744 --> 00:29:49,204
Kom nu.
451
00:30:26,991 --> 00:30:28,201
Hvor skal vi hen?
452
00:30:34,541 --> 00:30:35,875
Boylston er den vej.
453
00:30:41,130 --> 00:30:42,507
Det skal du ikke tænke på.
454
00:30:43,174 --> 00:30:45,425
For du fortæller alle om det.
455
00:30:45,426 --> 00:30:47,345
Lægger du det op på Facebook?
456
00:30:48,888 --> 00:30:50,890
Så alle ved, hvor vi er. Ikke sandt?
457
00:30:51,391 --> 00:30:53,184
- Hvad mener du?
-"Hvad mener du?"
458
00:30:55,979 --> 00:30:58,146
For fanden da.
459
00:30:58,147 --> 00:30:59,482
Det dumme svin...
460
00:31:02,527 --> 00:31:04,404
Pis!
461
00:31:05,780 --> 00:31:09,199
Du skulle bare fortælle folk om det lort!
462
00:31:09,200 --> 00:31:10,827
Slap af, Chico.
463
00:31:14,956 --> 00:31:16,082
Er du okay?
464
00:31:17,458 --> 00:31:18,710
Søs
Så du, hvem jeg gik med?
465
00:31:25,133 --> 00:31:27,343
- Min telefon var død. Hvem var det?
- NFL
466
00:31:30,430 --> 00:31:33,933
Søs
NFL. Bare så du ved det
467
00:32:01,169 --> 00:32:02,629
Hvad skal vi her?
468
00:32:12,555 --> 00:32:14,348
- Kom så.
- Aaron.
469
00:32:14,349 --> 00:32:17,143
Nej, vi skal tale sammen.
Den nemme eller hårde måde?
470
00:32:33,868 --> 00:32:35,119
Nej, bliv her.
471
00:32:44,212 --> 00:32:45,921
Hør lige.
472
00:32:45,922 --> 00:32:47,881
Jeg ved ikke, hvad der sker.
473
00:32:47,882 --> 00:32:51,093
- Du ødelagde det for mig.
- I så fald er jeg ked af det.
474
00:32:51,094 --> 00:32:52,761
Ja, du er fandeme ked af det!
475
00:32:52,762 --> 00:32:54,638
Aaron... Kom nu, mand.
476
00:32:54,639 --> 00:32:56,265
Det giver ingen mening.
477
00:33:00,770 --> 00:33:02,646
Jeg må vide, om jeg kan stole på dig.
478
00:33:02,647 --> 00:33:06,025
- Det kan du.
- Nej, hvis det var sandt...
479
00:33:07,944 --> 00:33:09,070
...så...
480
00:33:10,989 --> 00:33:14,533
- Så ville Ne ikke sladre til Shay!
- Jeg sagde ikke noget.
481
00:33:14,534 --> 00:33:17,452
- Hun kom hen til huset!
- Jeg vidste ikke, det var hemmeligt.
482
00:33:17,453 --> 00:33:19,246
- Lyv ikke for mig!
- Det gør jeg ikke!
483
00:33:19,247 --> 00:33:20,957
Du skal ikke lyve for mig.
484
00:33:21,624 --> 00:33:23,041
- Kom nu.
- Kom nu, mand.
485
00:33:23,042 --> 00:33:27,713
Hvis vi skal være familie,
må jeg vide, at jeg kan stole på dig.
486
00:33:27,714 --> 00:33:30,299
Det kan du.
487
00:33:30,717 --> 00:33:31,968
Du dummede dig.
488
00:33:33,720 --> 00:33:35,095
Så hvad har du ellers sagt?
489
00:33:35,096 --> 00:33:37,639
Ikke noget. Det lover jeg.
Jeg nævnte kun stedet.
490
00:33:37,640 --> 00:33:39,599
Jeg nævnte ikke noget andet.
491
00:33:39,600 --> 00:33:42,728
- Lad mig gøre det godt igen!
- Hvad mener du med "noget andet"?
492
00:33:42,729 --> 00:33:43,854
- Hvad andet?
- Intet!
493
00:33:43,855 --> 00:33:45,940
Er alt i orden?
494
00:33:50,695 --> 00:33:52,071
Hvad tror du, du hørte?
495
00:33:54,073 --> 00:33:56,116
Ikke noget.
496
00:33:56,117 --> 00:33:58,618
Jeg har ikke lyst til det her.
497
00:33:58,619 --> 00:34:01,496
- Så lad os gå.
- Hvad sagde jeg?
498
00:34:01,497 --> 00:34:03,583
- Ikke noget.
- Hvad sagde jeg, Odin?
499
00:34:04,500 --> 00:34:06,669
- Ikke noget.
- Yo, Aaron!
500
00:34:06,919 --> 00:34:08,212
Lad os skride!
501
00:34:10,673 --> 00:34:13,176
- Aaron...
- Jeg tror ikke på dig!
502
00:34:13,843 --> 00:34:16,178
- Hvad fortalte jeg dig?
- Ikke noget!
503
00:34:16,179 --> 00:34:17,846
Hvad fanden sagde jeg?
504
00:34:17,847 --> 00:34:19,306
Okay...
505
00:34:19,307 --> 00:34:21,016
Du skal ikke lyve for mig!
506
00:34:21,017 --> 00:34:22,309
Hvad fortalte jeg dig?
507
00:34:22,310 --> 00:34:23,644
Kom nu, Aaron!
508
00:34:24,395 --> 00:34:27,147
Vi bliver brødre, ikke?
509
00:34:27,148 --> 00:34:28,607
Vi bliver brødre.
510
00:34:28,608 --> 00:34:31,359
- Det er din sidste chance!
- Okay, okay!
511
00:34:31,360 --> 00:34:33,071
Jeg sagde bare ...
512
00:35:00,723 --> 00:35:04,559
Han skulle bare skræmmes.
Du skød ham. Det er fandeme langt ude.
513
00:35:04,560 --> 00:35:07,396
Du har givet os store problemer, mand.
514
00:35:37,927 --> 00:35:41,221
{\an8}Som I kan se bag mig,
er der stadig politi på stedet,
515
00:35:41,222 --> 00:35:44,599
{\an8}selv om den primære efterforskning
stort set er færdig.
516
00:35:44,600 --> 00:35:47,394
{\an8}Myndighederne var der hele dagen
og ledte efter...
517
00:35:47,395 --> 00:35:49,521
Det er allerede i nyhederne.
518
00:35:49,522 --> 00:35:51,231
De prøver at finde...
519
00:35:51,232 --> 00:35:52,858
{\an8}Lad os smutte. Kom så.
520
00:35:52,859 --> 00:35:54,985
{\an8}Det var her, liget blev fundet.
521
00:35:54,986 --> 00:35:59,030
Aaron, jeg tager tilbage til Bristol
og lader lortet stilne af.
522
00:35:59,031 --> 00:36:02,159
- Fedt.
- ...en sti bag et virksomhedskompleks...
523
00:36:02,160 --> 00:36:04,619
- Hvor gjorde du af pistolen?
- ...i Attleboro.
524
00:36:04,620 --> 00:36:06,538
- Jeg gemte den.
- Kondiløberen...
525
00:36:06,539 --> 00:36:08,290
Nej, skaf dig af med den.
526
00:36:08,291 --> 00:36:12,085
Der er ikke meget her,
så det er et afsides område,
527
00:36:12,086 --> 00:36:14,337
men det er populært.
528
00:36:14,338 --> 00:36:17,174
Myndighederne har ikke
offentliggjort ofrets navn,
529
00:36:17,175 --> 00:36:20,302
men han var tilsyneladende fra Boston.
530
00:36:20,303 --> 00:36:22,220
Så meget har de sagt.
531
00:36:22,221 --> 00:36:24,472
Det kommer som en stor overraskelse
532
00:36:24,473 --> 00:36:28,644
for kondiløberne i området...
533
00:36:33,065 --> 00:36:34,942
- Hej.
- Hej, jeg...
534
00:36:37,987 --> 00:36:40,156
Jeg ved ikke,
hvordan jeg skal sige det...
535
00:36:46,329 --> 00:36:47,747
Odin er død.
536
00:36:49,665 --> 00:36:50,958
Ja.
537
00:36:52,043 --> 00:36:53,126
Havde du hørt det?
538
00:36:53,127 --> 00:36:56,129
Nej, det er bare...
Hvem har fortalt dig det?
539
00:36:56,130 --> 00:36:57,340
Ne.
540
00:36:59,008 --> 00:37:00,885
Hun er her i huset.
541
00:37:03,471 --> 00:37:04,555
Er Ne i huset?
542
00:37:06,682 --> 00:37:09,477
Ja, jeg måtte give hende en masse Xanax,
for hun er...
543
00:37:12,897 --> 00:37:14,232
Kan du komme tilbage?
544
00:37:16,859 --> 00:37:19,569
- Er du ikke sur på mig længere?
- Aaron.
545
00:37:19,570 --> 00:37:23,406
Hørte du, hvad jeg sagde?
Nogen har slået Odin ihjel.
546
00:37:23,407 --> 00:37:25,867
Du er nødt til at komme hjem.
547
00:37:25,868 --> 00:37:27,203
Okay.
548
00:37:31,290 --> 00:37:32,374
Jeg elsker dig.
549
00:37:32,375 --> 00:37:33,834
Okay.
550
00:37:35,336 --> 00:37:36,671
Det gør jeg virkelig.
551
00:37:40,716 --> 00:37:42,510
Du skal gøre noget for mig.
552
00:37:42,969 --> 00:37:46,389
- Jeg vil gøre alt. Du skal bare komme ...
- Nej, det skal være nu.
553
00:37:47,306 --> 00:37:51,018
Jeg kan forklare senere,
men det er vigtigt.
554
00:37:53,771 --> 00:37:55,439
Okay.
555
00:38:53,247 --> 00:38:57,918
Jeg er bare ked af det. Jeg ville ønske,
jeg kunne have talt med ham i går.
556
00:38:59,962 --> 00:39:03,673
Men jeg har været
igennem det med døden før,
557
00:39:03,674 --> 00:39:07,386
og det er hårdt, men det bliver bedre.
558
00:39:10,222 --> 00:39:12,683
Jeg lover dig, at det bliver bedre.
559
00:39:17,813 --> 00:39:20,315
- Hvad så, skat?
- Hej.
560
00:39:20,316 --> 00:39:21,941
Hvor blev du af?
561
00:39:21,942 --> 00:39:23,569
Jeg...
562
00:39:25,738 --> 00:39:28,156
Jeg havde brug for at køre en tur.
563
00:39:28,157 --> 00:39:31,827
Det hele er bare lidt for meget.
564
00:39:34,330 --> 00:39:35,872
Jeg skifter hende lige.
565
00:39:35,873 --> 00:39:37,750
Lad mig gøre det.
566
00:39:46,050 --> 00:39:47,259
Det gør mig ondt.
567
00:39:47,802 --> 00:39:49,428
Det gør mig virkelig ondt.
568
00:40:02,274 --> 00:40:03,818
Aaron, der kommer nogen.
569
00:40:37,893 --> 00:40:38,893
Hej, min ven.
570
00:40:38,894 --> 00:40:42,815
Hej. Murph, der er politibetjente
uden for min dør.
571
00:40:44,358 --> 00:40:45,943
De banker på nu.
572
00:40:47,194 --> 00:40:49,029
Shay! Lad det være.
573
00:40:51,240 --> 00:40:52,490
Har du gjort noget galt?
574
00:40:52,491 --> 00:40:53,659
Nej.
575
00:40:54,660 --> 00:40:55,660
Nej.
576
00:40:55,661 --> 00:40:58,872
De holdt op med at banke på.
Jeg tror, de er gået.
577
00:40:58,873 --> 00:41:00,832
Hvorfor er politiet der?
578
00:41:00,833 --> 00:41:02,083
Handler det om Bradley?
579
00:41:02,084 --> 00:41:04,043
- Det ved jeg ikke.
- Okay.
580
00:41:04,044 --> 00:41:06,338
Hvis du ikke har gjort noget...
581
00:41:08,757 --> 00:41:11,509
- ...hvorfor spørger du dem så ikke?
- Mener du det?
582
00:41:11,510 --> 00:41:12,761
Ja.
583
00:41:15,806 --> 00:41:18,517
Hej. Kan jeg hjælpe jer?
584
00:41:19,518 --> 00:41:20,769
Mr. Hernandez.
585
00:41:21,353 --> 00:41:24,564
Jeg er kriminalbetjent Arrighi.
Det er betjent Cherven.
586
00:41:24,565 --> 00:41:26,734
Det er sent. Hvad er der galt?
587
00:41:27,401 --> 00:41:29,445
Kender du en Odin Lloyd?
588
00:41:31,614 --> 00:41:33,282
O? Ja, jeg kender ham.
589
00:41:33,741 --> 00:41:34,909
Hvordan kender du ham?
590
00:41:35,493 --> 00:41:38,412
Han dater min dames søster.
591
00:41:39,079 --> 00:41:40,456
Hvornår så du ham sidst?
592
00:41:42,124 --> 00:41:43,666
Hvorfor alle de spørgsmål?
593
00:41:43,667 --> 00:41:45,878
- Ved du, hvad det handler om?
- Nej.
594
00:41:48,088 --> 00:41:49,465
Vi efterforsker et mord.
595
00:41:51,800 --> 00:41:54,720
Jeg må tale med min advokat.
596
00:42:06,899 --> 00:42:08,150
Hvad sagde de?