1 00:00:20,270 --> 00:00:21,270 Hei, äiti. 2 00:00:21,271 --> 00:00:25,107 Näytät kauniilta. Tuo väri sopii sinulle. 3 00:00:25,108 --> 00:00:27,609 Olet myöhässä. 4 00:00:27,610 --> 00:00:29,779 - Rakastan sinua, kulta. - Kiitos, äiti. 5 00:00:39,497 --> 00:00:41,999 - Minulla on treenit tämän jälkeen. - Niinkö? 6 00:00:42,000 --> 00:00:44,293 Pesettekö Tauntonin valkoiset pojat lauantaina? 7 00:00:44,294 --> 00:00:46,129 Takuulla. 8 00:00:50,675 --> 00:00:52,010 Vahva vasen! 9 00:00:56,097 --> 00:00:57,222 Kyllä! 10 00:00:57,223 --> 00:00:58,557 Hyvä. 11 00:00:58,558 --> 00:01:00,142 - Asiaa. - Ei ne pärjää. 12 00:01:00,143 --> 00:01:01,226 Tuletko illalla? 13 00:01:01,227 --> 00:01:06,191 - Minulla on menoa tyttöystävän kanssa. - Eli hengailet Hernandezin kanssa. 14 00:01:06,858 --> 00:01:08,401 Menoksi. Tulkaa. 15 00:01:09,569 --> 00:01:10,737 Hyvää yötä. 16 00:01:17,535 --> 00:01:19,996 Siskoni on kertonut Aaronille sinusta. 17 00:01:21,081 --> 00:01:23,207 Hän pitää sinusta varmasti. 18 00:01:23,208 --> 00:01:24,958 Kuten minä. 19 00:01:24,959 --> 00:01:26,586 Tiedän. Minä vain... 20 00:01:27,754 --> 00:01:30,006 En ole ennen tavannut supertähteä. 21 00:01:32,759 --> 00:01:36,262 Tule, Odin. Aaron ei pure. 22 00:01:53,029 --> 00:01:55,365 Anteeksi. En tiedä, missä Aaron on. 23 00:02:01,121 --> 00:02:02,287 Kerro heille. 24 00:02:02,288 --> 00:02:03,873 Kuka järkkäsi tämän paikan? 25 00:02:04,582 --> 00:02:06,458 Eikö olekin kiva? 26 00:02:06,459 --> 00:02:09,086 Oletko kuullut Kraftista? Kraft Mac & Cheesestä? 27 00:02:09,087 --> 00:02:11,880 Hän ei taida omistaa sitä. 28 00:02:11,881 --> 00:02:14,926 Turpa kiinni. Kyllä omistaa. 29 00:02:16,511 --> 00:02:18,429 Tuo mulkku sanoo aina vastaan. 30 00:02:19,055 --> 00:02:20,889 Vittu. Pitää vastata. 31 00:02:20,890 --> 00:02:22,058 Laita hiljemmalle. 32 00:02:23,685 --> 00:02:25,228 Käskin olla hiljaa! 33 00:02:28,648 --> 00:02:31,400 - Miten menee, kulta? - Kerroin illallisesta siskoni kanssa. 34 00:02:31,401 --> 00:02:32,985 Missä hitossa olet? 35 00:02:32,986 --> 00:02:35,404 Olen poikien kanssa. Hengailemme. 36 00:02:35,405 --> 00:02:38,199 Et ole ollut kotona kolmeen päivään. Hilaa perseesi kotiin! 37 00:02:47,667 --> 00:02:48,959 No niin... 38 00:02:48,960 --> 00:02:52,796 Jää tänne tarkkailemaan, okei? 39 00:02:52,797 --> 00:02:54,257 Okei. 40 00:03:01,556 --> 00:03:05,100 Saan hakea oikeusjärjestelmän uudistusvirastoon ensi vuonna. 41 00:03:05,101 --> 00:03:08,353 - Ei ole totta! - Pikkusiskoni muuttaa maailman. 42 00:03:08,354 --> 00:03:10,814 Hei vaan. 43 00:03:10,815 --> 00:03:13,275 - Miten menee, kulta? - Hei. 44 00:03:13,276 --> 00:03:15,027 Miten menee, sisko? 45 00:03:15,028 --> 00:03:16,570 Miten menee? 46 00:03:16,571 --> 00:03:17,946 Kiva nähdä. 47 00:03:17,947 --> 00:03:19,781 Aaron, tässä on poikaystäväni Odin. 48 00:03:19,782 --> 00:03:22,075 - Miten menee? - Hei. 49 00:03:22,076 --> 00:03:23,452 Kaikki hyvin? 50 00:03:23,453 --> 00:03:26,038 - Anteeksi, että myöhästyin. - Ei se mitään. 51 00:03:26,039 --> 00:03:27,373 Kaikki hyvin. 52 00:03:28,082 --> 00:03:29,166 Hauska tavata. 53 00:03:29,167 --> 00:03:32,837 Hitto, Shay. Ruoka näyttää hyvältä. 54 00:03:34,380 --> 00:03:36,340 Oletko innoissasi kaudesta? 55 00:03:36,341 --> 00:03:38,801 Olen. Joo. Antaisitko viinin? 56 00:03:46,809 --> 00:03:48,977 Odinkin pelaa jalkapalloa. 57 00:03:48,978 --> 00:03:50,229 Ihanko totta? 58 00:03:50,230 --> 00:03:51,980 Puoliammattilaisena. 59 00:03:51,981 --> 00:03:56,276 Bostonilainen joukkue nimeltä Bandits. Emme saa edes palkkaa. 60 00:03:56,277 --> 00:03:58,446 - Pelasitko collegessa? - Vähän. 61 00:03:59,072 --> 00:04:01,699 Jätin Delawaren kesken, kun äitini menetti työnsä. 62 00:04:03,868 --> 00:04:05,869 Odin on tukimies. 63 00:04:05,870 --> 00:04:06,996 Hän on tosi hyvä. 64 00:04:08,998 --> 00:04:10,999 Olen tutkinut pelejänne. 65 00:04:11,000 --> 00:04:15,295 Nähdäkseni, miten sisempää laitahyökkääjää pidellään, mutta en opi paljoa. 66 00:04:15,296 --> 00:04:18,549 Koska kukaan ei voi pidellä sinua. 67 00:04:20,843 --> 00:04:23,220 Hei, se on totta. 68 00:04:23,221 --> 00:04:25,097 Se on totta. 69 00:04:25,098 --> 00:04:28,684 - Pelaatko ilmaiseksi? - Maksan heille. 70 00:04:28,685 --> 00:04:30,769 Osallistumismaksu on 200 vuodessa. 71 00:04:30,770 --> 00:04:33,522 Tuo on rakkautta peliin. 72 00:04:33,523 --> 00:04:35,524 Ihan totta. 73 00:04:35,525 --> 00:04:38,444 Kunnioitan sitä. 74 00:04:39,570 --> 00:04:42,155 Hän on komea ja hauska, 75 00:04:42,156 --> 00:04:45,826 mutta ennen kaikkea hän on hyvä ihminen. 76 00:04:45,827 --> 00:04:48,288 - Niin. - Hän vei sydämeni. 77 00:04:49,706 --> 00:04:53,167 Se on todella hyvä tunne. 78 00:04:54,836 --> 00:04:57,212 Onko tilanne parantunut Kalifornian jälkeen? 79 00:04:57,213 --> 00:05:00,507 On. Meillä menee hyvin. 80 00:05:00,508 --> 00:05:03,636 Älä viitsi, Shay. Näin sen ruokapöydässä. 81 00:05:04,512 --> 00:05:06,346 Hän ei ole koskaan täällä. 82 00:05:06,347 --> 00:05:09,599 Joskus hän ei edes nuku täällä, ja hän on koko ajan sekaisin. 83 00:05:09,600 --> 00:05:11,060 Senkö halusit kuulla? 84 00:05:12,186 --> 00:05:14,647 En tietenkään. 85 00:05:15,565 --> 00:05:18,734 Minne hän menee? 86 00:05:18,735 --> 00:05:20,486 En välitä enää. 87 00:05:21,863 --> 00:05:23,406 Hän tekee, mitä haluaa. 88 00:05:27,285 --> 00:05:28,953 Siistiä. 89 00:05:30,955 --> 00:05:32,831 Miten sinä ja Ne päädyitte yhteen? 90 00:05:32,832 --> 00:05:35,375 Olin raksalla hänen oikeustieteellisessään. 91 00:05:35,376 --> 00:05:38,504 - Vai raksalla? - Suojukset on maksettava jotenkin. 92 00:05:46,220 --> 00:05:48,388 - Ota se. - Mitä? 93 00:05:48,389 --> 00:05:50,474 Oikeasti. Minulla on paljon kamaa. 94 00:05:50,475 --> 00:05:53,185 Näin, kun katsoit sitä. Sillä saat uudet suojukset. 95 00:05:53,186 --> 00:05:56,980 Ei. Ei, tämä... 96 00:05:56,981 --> 00:05:58,524 Tämä on sinun. 97 00:06:01,277 --> 00:06:03,362 Olet hyvä tyyppi. 98 00:06:03,363 --> 00:06:05,782 Moni olisi jo pantannut sen. 99 00:06:06,866 --> 00:06:11,453 Florida oli elämäni parasta aikaa. 100 00:06:11,454 --> 00:06:14,164 Meille ei maksettu siitäkään. 101 00:06:14,165 --> 00:06:16,375 Ai niin... 102 00:06:16,376 --> 00:06:18,877 Toin jotain. Tykkäät kuulemma polttaa. 103 00:06:18,878 --> 00:06:23,091 Tuo kusipää hamstraa ja pimittää minulta. 104 00:06:23,674 --> 00:06:26,468 Olet hyvä tyyppi, O. 105 00:06:26,469 --> 00:06:27,677 Tuoksuu hyvältä. 106 00:06:27,678 --> 00:06:29,179 Pelataanko Maddenia? 107 00:06:29,180 --> 00:06:30,680 Okei. Meikä on Patriots. 108 00:06:30,681 --> 00:06:31,807 No niin. 109 00:06:31,808 --> 00:06:36,104 Älä sitten tee vinoja juoksuja koko ajan. Vihaan sitä. 110 00:06:48,533 --> 00:06:52,828 - Kuulosti myöhäiseltä illalta. - Emme tehneet mitään hullua. 111 00:06:52,829 --> 00:06:56,581 Söimme Shayn siskon ja tämän poikaystävän kanssa. 112 00:06:56,582 --> 00:07:00,419 - Millainen poikaystävä on? - Hän on siisti. 113 00:07:00,420 --> 00:07:05,465 Hän sopii joukkoomme. Toivon, että hän jää. 114 00:07:05,466 --> 00:07:06,801 Hienoa. 115 00:07:09,387 --> 00:07:10,513 Mikä on? 116 00:07:13,349 --> 00:07:15,059 Minulla on huono olo. 117 00:07:19,939 --> 00:07:23,191 Siitä halusinkin puhua. 118 00:07:23,192 --> 00:07:24,484 Voitko istua? 119 00:07:24,485 --> 00:07:26,486 Voin hakea sinulle aspiriinin. 120 00:07:26,487 --> 00:07:28,072 Päätä ei särje. 121 00:07:33,327 --> 00:07:34,786 Mistä on kyse? 122 00:07:34,787 --> 00:07:36,289 Minulla on syöpä. 123 00:07:37,665 --> 00:07:38,666 Okei? 124 00:07:40,585 --> 00:07:44,797 Huudanko sen katolta, että muksutkin kuulevat? Jessus. 125 00:07:54,056 --> 00:07:55,558 Missä? 126 00:07:57,226 --> 00:07:58,603 Vasemmassa. 127 00:08:01,063 --> 00:08:04,608 - Aloitin kemoterapian viime viikolla. - Milloin aioit kertoa minulle? 128 00:08:04,609 --> 00:08:07,235 - Sinulla on tarpeeksi huolia. - Paskat siitä. 129 00:08:07,236 --> 00:08:09,321 Mitä tarvitset? Voin hankkia mitä vain. 130 00:08:09,322 --> 00:08:11,698 - Hyviä lääkäreitä... - Minulla on lääkäreitä. 131 00:08:11,699 --> 00:08:13,784 - Mitä he sanovat? - He eivät tiedä. 132 00:08:17,163 --> 00:08:18,748 Se on levinnyt. 133 00:08:20,833 --> 00:08:23,127 Katso nyt itseäsi. Olet kunnossa. 134 00:08:24,504 --> 00:08:25,755 Vai mitä? 135 00:08:27,006 --> 00:08:28,548 Ei se... 136 00:08:28,549 --> 00:08:30,426 Tiedäthän... Sinä selviät. 137 00:08:33,930 --> 00:08:35,305 Tanya. 138 00:08:35,306 --> 00:08:37,224 Niin. 139 00:08:37,225 --> 00:08:41,186 Minä pärjään kyllä. Kaikki järjestyy. 140 00:08:41,187 --> 00:08:42,355 Minä vain... 141 00:08:44,565 --> 00:08:48,027 Halusin kertoa, ennen kuin hiukseni putoavat. 142 00:08:54,492 --> 00:08:57,452 Lakkaa huolehtimasta. 143 00:08:57,453 --> 00:08:59,455 En ole menossa minnekään. 144 00:09:01,123 --> 00:09:03,584 Olen yhä kovin Hernandez. 145 00:09:50,715 --> 00:09:53,551 - Miten menee, Murph? - Voitko puhua? 146 00:09:55,011 --> 00:09:56,219 Voin kuunnella. 147 00:09:56,220 --> 00:09:57,637 Selvä. 148 00:09:57,638 --> 00:09:59,556 Meillä on ongelma. 149 00:09:59,557 --> 00:10:02,184 Bradleyn asianajaja nosti siviilikanteen. 150 00:10:07,648 --> 00:10:09,232 Sanoin, etten maksa mitään. 151 00:10:09,233 --> 00:10:11,484 Sinulla ei ole vaihtoehtoja. 152 00:10:11,485 --> 00:10:13,069 Etkö tajua? 153 00:10:13,070 --> 00:10:16,656 Haluatko jonkun yksisilmäisen julistavan, että ammuit häntä naamaan? 154 00:10:16,657 --> 00:10:18,742 Joukkue erottaa sinut. Liiga hyllyttää sinut. 155 00:10:18,743 --> 00:10:21,202 En voi suojella sinua, jos tämä paljastuu. 156 00:10:21,203 --> 00:10:22,871 Kenen puolella olet, Murph? 157 00:10:22,872 --> 00:10:24,748 Sinun. Aina sinun. 158 00:10:24,749 --> 00:10:27,792 Siksi sanonkin, että anna minun hoitaa tämä. 159 00:10:27,793 --> 00:10:33,006 Seonsponsorisopimusten arvoista. Voitkeskittyäjalkapalloon. 160 00:10:33,007 --> 00:10:34,508 Olet hyvä siinä. 161 00:10:36,636 --> 00:10:38,595 Selvä. Hyvä on. 162 00:10:38,596 --> 00:10:40,639 Hyvä on. 163 00:10:40,640 --> 00:10:41,807 Selvä. 164 00:10:42,516 --> 00:10:44,060 Vittu! 165 00:10:53,819 --> 00:10:55,528 Aaron! 166 00:10:55,529 --> 00:10:56,989 Aaron, oletko täällä? 167 00:10:58,741 --> 00:11:00,200 Luoja, Aaron. 168 00:11:00,201 --> 00:11:02,160 Kuulin Tanyasta. 169 00:11:02,161 --> 00:11:05,538 - Niin. - Mikset kertonut minulle? 170 00:11:05,539 --> 00:11:06,874 Kerroin minä. 171 00:11:08,167 --> 00:11:10,127 Ei, olisin muistanut. 172 00:11:15,675 --> 00:11:20,220 Tiedät, että unohdan asioita. 173 00:11:20,221 --> 00:11:22,222 Olen pahoillani. 174 00:11:22,223 --> 00:11:25,183 Ei, ei. Olen pahoillani. 175 00:11:25,184 --> 00:11:26,811 Olen todella pahoillani. 176 00:11:28,396 --> 00:11:29,689 Se on perseestä. 177 00:11:31,649 --> 00:11:34,694 Hän on uskollisin tuntemani ihminen. 178 00:11:36,654 --> 00:11:37,779 Tiedätkö? 179 00:11:37,780 --> 00:11:39,907 Hän tekisi mitä vain vuokseni. 180 00:11:42,284 --> 00:11:43,661 Hänen veroistaan ei ole. 181 00:11:48,040 --> 00:11:49,375 Minä olen uskollinen. 182 00:12:00,594 --> 00:12:02,888 Ne ja minä menemme tapaamaan Odinia. 183 00:12:05,850 --> 00:12:07,851 Milloin? Missä? 184 00:12:07,852 --> 00:12:10,813 Hänellä on tänään peli. Haluatko tulla? 185 00:12:22,450 --> 00:12:23,909 Antaa palaa! 186 00:12:25,453 --> 00:12:26,661 Mikä numero? 187 00:12:26,662 --> 00:12:28,497 53. Tuolla. 188 00:12:29,874 --> 00:12:32,333 Tuolla hän on. Hyvä, Odin! 189 00:12:32,334 --> 00:12:34,003 Hyvä! 190 00:12:36,046 --> 00:12:37,590 Hyvä, Odin! 191 00:12:39,592 --> 00:12:40,801 Hyvältä näyttää, O! 192 00:12:42,178 --> 00:12:43,554 Tämä on mahtavaa. 193 00:12:49,435 --> 00:12:50,478 Tsemppiä! 194 00:12:52,855 --> 00:12:55,316 Voi paska. Hän vahtii sisintä laitahyökkääjää. 195 00:12:57,818 --> 00:12:59,736 Hän hyppää. Ota se! 196 00:12:59,737 --> 00:13:01,530 Hyvä! 197 00:13:04,366 --> 00:13:05,534 Niin sitä pitää! 198 00:13:07,912 --> 00:13:09,120 Hyvä! 199 00:13:09,121 --> 00:13:11,831 Se oli mahtavaa. 200 00:13:11,832 --> 00:13:13,708 Hei! Katsokaa, kuka tuli! 201 00:13:13,709 --> 00:13:16,085 - Miten menee, O? - Moi. 202 00:13:16,086 --> 00:13:18,171 Hyvä peli. 203 00:13:18,172 --> 00:13:20,298 Se oli siistiä. Hyvä peli. 204 00:13:20,299 --> 00:13:23,301 Hyvä peli. Hyvä peli. Rispektiä. 205 00:13:23,302 --> 00:13:26,513 - En voi uskoa, että tulit. - No tietty tulin katsomaan. 206 00:13:26,514 --> 00:13:29,808 - Kuten sanoin, tämä ei ole NFL. - Olet peluri. 207 00:13:29,809 --> 00:13:31,977 Pelasit hyvin. 208 00:13:34,188 --> 00:13:39,067 Tuntuu kuin odottaisin, että isäni tulee viemään minut kotiin. Tiedätkö? 209 00:13:39,068 --> 00:13:41,236 Voimmeko ottaa kuvan? 210 00:13:41,237 --> 00:13:44,614 - Ei tarvitse. - He ovat joukkuetoverisi. Tietty. 211 00:13:44,615 --> 00:13:46,534 - No niin. - Vauhtia. 212 00:13:49,537 --> 00:13:52,580 - No niin. - Kiitos. 213 00:13:52,581 --> 00:13:54,040 Patriots! 214 00:13:54,041 --> 00:13:57,085 - Siistiä, että tulit. - Totta kai. 215 00:13:57,086 --> 00:13:59,212 Mitä teet illalla? 216 00:13:59,213 --> 00:14:02,507 Menen ulos kavereiden kanssa. Taidamme mennä Rumor Loungeen. 217 00:14:02,508 --> 00:14:03,883 Tuletko mukaan? 218 00:14:03,884 --> 00:14:06,094 Minun pitää nousta töihin aikaisin. 219 00:14:06,095 --> 00:14:09,722 - Mitä? Raksalleko? - 12 tunnin työvuoro. 220 00:14:09,723 --> 00:14:11,808 Ei, odota. 221 00:14:11,809 --> 00:14:14,394 En aio valehdella. Se kuulostaa syvältä. 222 00:14:14,395 --> 00:14:17,021 Tehdään näin. Tässä on tonni. 223 00:14:17,022 --> 00:14:19,275 Ilmoittaudu sairaaksi. Lähdet ulos kanssani. 224 00:14:21,735 --> 00:14:26,072 Niin. Älä kyseenalaista. Tule nyt. 225 00:14:26,073 --> 00:14:28,074 Kaikki hyvin. Mennään. 226 00:14:28,075 --> 00:14:30,786 Yskä valmiiksi. Soitat työnantajillesi huomenna. 227 00:14:33,330 --> 00:14:34,831 Hei, Ne. 228 00:14:34,832 --> 00:14:36,499 Minulla on O illaksi. 229 00:14:36,500 --> 00:14:38,835 - Tuo hänet kotiin yhtenä kappaleena. - Joo. 230 00:14:38,836 --> 00:14:40,211 Minne menet? 231 00:14:40,212 --> 00:14:41,672 Vien poikani ulos. 232 00:14:47,887 --> 00:14:51,556 - Shotteja pojilleni. - Niin sitä pitää. 233 00:14:51,557 --> 00:14:53,182 - Jee! - Sinulle. 234 00:14:53,183 --> 00:14:57,437 - Kiitos, Julie. Sanokaa: "Kiitos, Julie." - Kiitos, Julie! 235 00:14:57,438 --> 00:14:59,606 - Julielle! - Jee! 236 00:14:59,607 --> 00:15:00,816 Olkaa hyvät. 237 00:15:03,193 --> 00:15:04,737 Tämä on hullua. 238 00:15:08,115 --> 00:15:09,741 Haluatko tätä? 239 00:15:09,742 --> 00:15:11,327 Ei kiitos. 240 00:15:13,037 --> 00:15:14,162 Se ei ole kokaa. 241 00:15:14,163 --> 00:15:16,998 Tämä on pölyä. 242 00:15:16,999 --> 00:15:20,628 Poltan sitä yleensä ruohon kanssa, mutta tiukan paikan tullen... 243 00:15:25,299 --> 00:15:26,341 Hitto. 244 00:15:26,342 --> 00:15:30,678 Polttaa helvetisti, mutta se tekee kaikesta hauskaa. 245 00:15:30,679 --> 00:15:33,389 - Niin sitä pitää! - Anna mennä! 246 00:15:33,390 --> 00:15:35,308 Hei! 247 00:15:35,309 --> 00:15:36,727 Miten menee? 248 00:16:29,238 --> 00:16:30,488 Hei. 249 00:16:30,489 --> 00:16:33,783 Hei, jou! Ottakaa tyttöjä mukaan, palataan Frankliniin. 250 00:16:33,784 --> 00:16:35,868 - Entä Odin? - Hän on hyvä tyyppi. 251 00:16:35,869 --> 00:16:37,412 Oikeasti? 252 00:16:37,413 --> 00:16:39,665 - Eikö hän ole Shayn siskon kanssa? - Mennään. 253 00:16:45,337 --> 00:16:49,465 Tästä minä puhuin sinulle. 254 00:16:49,466 --> 00:16:51,676 Tykkäätkö pillusta? 255 00:16:51,677 --> 00:16:53,136 - Pidän. - Turpa kiinni. 256 00:16:53,137 --> 00:16:55,680 Tietysti tykkää. Hän on vain vähän tossun alla. 257 00:16:55,681 --> 00:16:58,267 - Muija on pistänyt talutushihnaan, vai? - Joo. 258 00:16:59,852 --> 00:17:02,311 Mutta tämä paikka on mieletön. 259 00:17:02,312 --> 00:17:04,313 Niin. Niin on. 260 00:17:04,314 --> 00:17:07,192 Joukkue käskee minun rentoutua. 261 00:17:10,821 --> 00:17:12,072 Joten teen niin. 262 00:17:16,827 --> 00:17:18,536 Haluatko? 263 00:17:18,537 --> 00:17:19,663 Ota yksi. 264 00:17:21,081 --> 00:17:22,123 Ei kiitos. 265 00:17:22,124 --> 00:17:24,668 - Nämä ovat lahjoja. - Aivan. 266 00:17:25,377 --> 00:17:26,795 Lahjoja joukkueelta. 267 00:17:35,929 --> 00:17:37,473 Mikä hätänä? 268 00:17:38,849 --> 00:17:41,560 Nyt käteni tuntuu... 269 00:17:43,979 --> 00:17:45,730 Puulta tai joltain. 270 00:17:45,731 --> 00:17:47,940 Onko sinulle käynyt niin? 271 00:17:47,941 --> 00:17:51,987 Ihan kuin et olisi ihminen. 272 00:17:53,906 --> 00:17:55,782 Ehkä sinun pitäisi ottaa rauhallisesti. 273 00:17:55,783 --> 00:17:58,076 - Hei, kultsi. - Pitele tätä. 274 00:17:58,077 --> 00:18:00,537 Haluan näyttää sinulle jotain. Nouse ylös. 275 00:18:04,333 --> 00:18:05,334 Oletko valmis? 276 00:18:08,045 --> 00:18:10,046 Joo. 277 00:18:10,047 --> 00:18:11,507 Katso tuota. 278 00:18:13,383 --> 00:18:15,593 Oletko ampunut ennen? 279 00:18:15,594 --> 00:18:17,596 - En oikeasti. - Etkö? 280 00:18:22,559 --> 00:18:24,727 Mihin tarvitset näitä? 281 00:18:24,728 --> 00:18:27,605 - Se on suojelua. - Keneltä? 282 00:18:27,606 --> 00:18:30,024 Minulla on... 283 00:18:30,025 --> 00:18:31,943 Et tiedä puoliakaan. 284 00:18:31,944 --> 00:18:33,403 Minulla on... 285 00:18:34,113 --> 00:18:35,613 En voi luottaa ihmisiin. 286 00:18:35,614 --> 00:18:39,909 Minulla oli ystävä, joka oli kuin veli. 287 00:18:39,910 --> 00:18:43,162 - Aaron... - Hän oli minulle kuin veli. 288 00:18:43,163 --> 00:18:45,081 Meille tuli riitaa. 289 00:18:45,082 --> 00:18:47,208 - Aaron. - Se äityi pahaksi. 290 00:18:47,209 --> 00:18:49,544 Nyt hän haluaa viedä minulta kaiken. 291 00:18:49,545 --> 00:18:51,671 Se on perseestä. Vihaan sitä. 292 00:18:51,672 --> 00:18:54,549 Mutta nyt olen aseistautunut. 293 00:18:54,550 --> 00:18:56,843 Olen valmis. 294 00:18:56,844 --> 00:18:58,929 Riittää. Meidän pitää mennä. 295 00:19:00,430 --> 00:19:02,140 Ehkä minunkin pitäisi mennä. 296 00:19:02,141 --> 00:19:03,766 Ei. Voimme hengailla. 297 00:19:03,767 --> 00:19:06,936 Jos he haluavat lähteä, niin olkoot sitten ämmiä. 298 00:19:06,937 --> 00:19:08,855 - Moido. - Moi. 299 00:19:08,856 --> 00:19:12,316 Ei. Rauhoitu nyt. 300 00:19:12,317 --> 00:19:14,235 Hengaillaan. 301 00:19:14,236 --> 00:19:16,112 Siitä tulee hauskaa. 302 00:19:16,113 --> 00:19:17,447 Tule. 303 00:19:19,199 --> 00:19:24,288 Sitä pitää löytää ihmisiä, joihin voi luottaa. 304 00:19:25,330 --> 00:19:29,375 Jonain päivänä voisimme olla veljiä. 305 00:19:29,376 --> 00:19:30,918 Eikö olekin hullua? 306 00:19:30,919 --> 00:19:33,881 - Siistiä! - Mieletöntä. 307 00:19:38,468 --> 00:19:41,095 - Rakastatko häntä? - Ketä? Netäkö? 308 00:19:41,096 --> 00:19:42,221 Joo. 309 00:19:42,222 --> 00:19:44,725 - Olen valmis. - Valmis mihin? 310 00:19:46,310 --> 00:19:47,685 Kosimaan häntä. 311 00:19:47,686 --> 00:19:49,146 Hitto. 312 00:19:54,359 --> 00:19:56,445 Kauanko olette tunteneet toisenne? 313 00:19:58,530 --> 00:20:00,032 Tarpeeksi kauan. 314 00:20:01,366 --> 00:20:03,409 Niin. 315 00:20:03,410 --> 00:20:05,329 Minäkin rakastan Shayannaa. 316 00:20:28,477 --> 00:20:29,519 Sinä tiedät... 317 00:20:30,771 --> 00:20:31,939 Mitä? 318 00:20:32,606 --> 00:20:33,940 Mitä? 319 00:20:33,941 --> 00:20:35,484 Sanoit "sinä tiedät". 320 00:20:50,666 --> 00:20:53,585 Voihan paska. 321 00:20:55,045 --> 00:20:57,714 Voi, Odin. 322 00:20:59,800 --> 00:21:02,009 Olen oikea paskiainen. 323 00:21:02,010 --> 00:21:06,305 Mitä tarkoitat? Tuo on hullua. 324 00:21:06,306 --> 00:21:07,516 Ei. 325 00:21:08,517 --> 00:21:11,144 En halua, että vihaat minua tämän takia. 326 00:21:13,063 --> 00:21:15,732 Olet siisti. 327 00:21:18,068 --> 00:21:21,488 Toivon, että olisin... 328 00:21:23,240 --> 00:21:28,996 Joskus toivon, että olisin enemmän kuin... 329 00:21:35,919 --> 00:21:37,045 Aaron? 330 00:22:18,045 --> 00:22:19,379 Oliko kiva ilta? 331 00:22:20,964 --> 00:22:22,715 Odotin sinua. 332 00:22:22,716 --> 00:22:25,468 - Ja odotin ja odotin... - Olisi pitänyt soittaa. 333 00:22:25,469 --> 00:22:27,678 -"Olisi pitänyt"? - Älä huoli. 334 00:22:27,679 --> 00:22:30,514 - En tehnyt mitään. - En ole kuin siskoni. 335 00:22:30,515 --> 00:22:33,184 - En siedä hänen temppujaan. - Ei se niin mennyt. 336 00:22:33,185 --> 00:22:34,686 Se ei mennyt niin. 337 00:22:35,395 --> 00:22:37,229 - Hyvä on. - Älä viitsi. Se ei mennyt niin. 338 00:22:37,230 --> 00:22:39,774 Kulta, kuule. 339 00:22:39,775 --> 00:22:41,609 En voinut jättää häntä niin. 340 00:22:41,610 --> 00:22:43,236 Hän oli liian sekaisin. 341 00:22:43,945 --> 00:22:45,237 Oikeasti. 342 00:22:45,238 --> 00:22:47,239 Tykkään olla pilvessä ja muuta, 343 00:22:47,240 --> 00:22:49,784 mutta tämä tyyppi on eri tasolla. 344 00:22:49,785 --> 00:22:51,953 Olen huolissani hänestä. 345 00:22:53,830 --> 00:22:55,247 Ja siitä, mitä hän sanoi. 346 00:22:55,248 --> 00:22:56,792 Kuten mitä? 347 00:22:58,543 --> 00:23:00,087 Hän puhui ihan hulluja. 348 00:23:01,713 --> 00:23:06,050 Mutta hänen kaverinsa eivät välitä paskaakaan. 349 00:23:06,051 --> 00:23:07,219 Hei. 350 00:23:12,099 --> 00:23:14,100 - Missä olitte? - Hänen luonaan. 351 00:23:14,101 --> 00:23:16,228 - Eikö Shay ollut siellä? - Toisessa paikassa. 352 00:23:18,438 --> 00:23:19,648 Mikä toinen paikka? 353 00:23:21,483 --> 00:23:25,153 - Ehkä se ei ollut hänen paikkansa. - Mikä toinen paikka, Odin? 354 00:23:26,363 --> 00:23:28,115 Odin? 355 00:23:49,094 --> 00:23:50,679 Voi paska. 356 00:23:53,432 --> 00:23:54,433 Hei, koutsi. 357 00:23:56,435 --> 00:23:58,854 Joo. Olen tulossa. 358 00:24:12,534 --> 00:24:13,827 Aaron. 359 00:24:15,412 --> 00:24:16,997 Mikä tämä paikka on? 360 00:24:20,250 --> 00:24:21,917 Ortiz ja Wallace... 361 00:24:21,918 --> 00:24:23,628 Heillä on kämppä täällä. 362 00:24:26,756 --> 00:24:29,426 - Aivan. - Ihan totta. 363 00:24:30,802 --> 00:24:33,221 Heillähän olisi varaa tällaiseen paikkaan. 364 00:24:36,933 --> 00:24:38,310 Miten sinä...? 365 00:24:41,104 --> 00:24:43,189 Mistä minä tiesin? 366 00:24:43,190 --> 00:24:47,736 Siitäkö sinä välität? 367 00:24:49,905 --> 00:24:51,114 Aaron! 368 00:24:54,659 --> 00:24:56,827 Odota. Shay! 369 00:24:56,828 --> 00:24:59,413 Miten? Miten? 370 00:24:59,414 --> 00:25:03,501 Koska paskansit liian lähelle nukkumapaikkaasi, Aaron. 371 00:25:03,502 --> 00:25:06,254 Kaikki miehet eivät ole kaltaisiasi valehtelijoita! 372 00:25:09,257 --> 00:25:10,591 Odin? 373 00:25:10,592 --> 00:25:12,259 Puhutko Odinista? 374 00:25:12,260 --> 00:25:14,053 Hän on siskoni. 375 00:25:14,054 --> 00:25:15,764 Luuletko, ettei Ne kerro minulle? 376 00:25:16,890 --> 00:25:20,142 Mitä hän sanoi? Mitä Odin sanoi hänelle? Hei! Hei! 377 00:25:20,143 --> 00:25:21,769 Kaiken! 378 00:25:21,770 --> 00:25:23,521 Hän kertoi kaiken! 379 00:25:23,522 --> 00:25:25,481 Miten niin kaiken? Avaa ovi! 380 00:25:25,482 --> 00:25:27,651 Avaa ovi, Shay! 381 00:25:28,818 --> 00:25:30,903 Pysäytä auto, Shay! 382 00:25:30,904 --> 00:25:32,489 Pysäytä se vitun... 383 00:25:33,907 --> 00:25:35,742 Pysäytä se vitun auto! 384 00:25:47,128 --> 00:25:48,797 Kusipää! 385 00:25:56,596 --> 00:25:58,139 Hei, Odin tässä. 386 00:26:08,441 --> 00:26:10,151 Vittu! 387 00:26:15,156 --> 00:26:16,700 Nyt, nyt, nyt. 388 00:26:22,163 --> 00:26:23,707 Uudestaan. 389 00:26:30,505 --> 00:26:32,256 Hei, veli, mitä helvettiä? 390 00:26:32,257 --> 00:26:34,676 Älä koske minuun! Haista paska! 391 00:26:35,719 --> 00:26:37,137 Likaista peliä. 392 00:26:43,727 --> 00:26:45,020 Juuri noin. Hyvä. 393 00:26:47,439 --> 00:26:49,065 Siitäs sait, kusipää. 394 00:27:07,917 --> 00:27:10,837 - Olit myöhässä, runkku. - Haista paska! Tapan sinut! 395 00:27:28,730 --> 00:27:31,191 Hei, Shay tässä. Jätä viesti. 396 00:27:34,319 --> 00:27:36,154 Hei, Odin tässä. 397 00:27:58,259 --> 00:28:00,678 En voi luottaa kaikkiin. Minulla oli ystävä. 398 00:28:00,679 --> 00:28:02,680 - Hän oli kuin veli. - Aaron... 399 00:28:02,681 --> 00:28:04,599 Kuuntele. Meille tuli riitaa. 400 00:28:13,525 --> 00:28:14,901 Sanoit: "Sinä tiedät." 401 00:28:24,703 --> 00:28:26,162 Kuulin, että tulit leikkaukseen. 402 00:28:36,131 --> 00:28:38,841 - Miten menee? - Fish, missä vitussa olet? 403 00:28:38,842 --> 00:28:40,467 Hengailen. Mikä sinua vaivaa? 404 00:28:40,468 --> 00:28:41,760 Raahaa ahterisi tänne. 405 00:28:41,761 --> 00:28:44,304 - Ja tuo Ortiz. - Oletko tosissasi? 406 00:28:44,305 --> 00:28:46,808 - Tee se nyt vain. - Okei. 407 00:29:14,002 --> 00:29:16,087 Arvelinkin, että se kusipää oli hämärä. 408 00:29:16,796 --> 00:29:17,921 Mitä sanoit sille? 409 00:29:17,922 --> 00:29:19,674 Jos olisin vittu tiennyt... 410 00:29:20,383 --> 00:29:22,510 Mutta hän soittaa jo suutaan. 411 00:29:23,928 --> 00:29:25,305 Napataan se paskiainen. 412 00:29:27,223 --> 00:29:28,599 Miten menee? 413 00:29:28,600 --> 00:29:31,435 - Olen soitellut koko päivän. Missä olit? - Hoitamassa asioita. 414 00:29:31,436 --> 00:29:33,145 Nyt mentiin. Tule. 415 00:29:33,146 --> 00:29:37,149 - Nytkö? - Ei, ensi viikolla. Kyllä, nyt. 416 00:29:37,150 --> 00:29:39,651 - Mennään. - Okei. Vaihdan vain vaatteet... 417 00:29:39,652 --> 00:29:43,907 Luuletko, että välitän pukukoodista? Tule. 418 00:29:47,786 --> 00:29:49,204 Tule. 419 00:30:27,033 --> 00:30:28,201 Minne menemme? 420 00:30:34,582 --> 00:30:35,917 Boylston on tuolla. 421 00:30:41,172 --> 00:30:42,507 Älä siitä huoli. 422 00:30:43,216 --> 00:30:47,345 Koska aiot kertoa kaikille. Julkaiset sen Facebookissa, vai mitä? 423 00:30:48,930 --> 00:30:50,889 Kaikki saavat tietää, missä olimme. 424 00:30:50,890 --> 00:30:53,184 - Mitä tarkoitat? -"Mitä tarkoitat?" 425 00:30:56,020 --> 00:30:58,188 Jumalauta. 426 00:30:58,189 --> 00:30:59,482 Vittu mikä paskiainen. 427 00:31:02,569 --> 00:31:04,445 Vittu! 428 00:31:05,780 --> 00:31:09,241 Oli pakko jauhaa sitä paskaa! 429 00:31:09,242 --> 00:31:10,869 Rauhoitu, Chico. 430 00:31:14,998 --> 00:31:16,124 Oletko kunnossa? 431 00:31:17,500 --> 00:31:18,668 Näitkö, kuka tuli, sisko? 432 00:31:25,133 --> 00:31:27,302 Akku loppui. Kuka se oli? 433 00:31:30,430 --> 00:31:33,975 NFL, ettäs tiedät. 434 00:32:01,169 --> 00:32:02,670 Mitä teemme täällä? 435 00:32:12,555 --> 00:32:14,389 - Tule. - Aaron. 436 00:32:14,390 --> 00:32:17,143 Ei, me jutellaan. Helpolla tai vaikealla tavalla. 437 00:32:33,910 --> 00:32:35,370 Jääkää te tänne. 438 00:32:44,253 --> 00:32:45,963 Hei, veli. 439 00:32:45,964 --> 00:32:47,923 En tiedä, mitä tapahtuu. 440 00:32:47,924 --> 00:32:51,134 - Sait minut kuseen, O. - Jos tein niin, olen pahoillani. 441 00:32:51,135 --> 00:32:52,803 Niin olet. 442 00:32:52,804 --> 00:32:56,307 Aaron, älä viitsi. Tässä ei ole järkeä. 443 00:33:00,812 --> 00:33:02,646 Minun pitää voida luottaa sinuun. 444 00:33:02,647 --> 00:33:05,441 - Kyllä voit. - Jos se olisi totta... 445 00:33:07,944 --> 00:33:09,070 niin... 446 00:33:11,030 --> 00:33:14,533 - Niin Ne ei lavertelisi Shaylle! - En sanonut mitään! 447 00:33:14,534 --> 00:33:17,452 - Shay tuli talolle, O! - En tiennyt, että se oli salaisuus. 448 00:33:17,453 --> 00:33:19,246 - Älä valehtele! - En valehtelekaan! 449 00:33:19,247 --> 00:33:21,540 Älä valehtele minulle! 450 00:33:21,541 --> 00:33:26,795 - Älä viitsi. - Jos meistä tulee perhettä... 451 00:33:26,796 --> 00:33:30,298 - Minun on voitava luottaa sinuun. - Sinä voit. 452 00:33:30,299 --> 00:33:32,093 Sinä mokasit. 453 00:33:33,761 --> 00:33:36,471 - Kerroitko jostain muustakin? - En mistään. Lupaan sen. 454 00:33:36,472 --> 00:33:39,641 Mainitsin vain kämpän. En sanonut mitään muusta. 455 00:33:39,642 --> 00:33:42,728 Miten niin "mitään muuta"? Mitä tarkoitat? 456 00:33:42,729 --> 00:33:45,982 - En mitään, vannon sen! - Hei! Oletko kunnossa? 457 00:33:50,737 --> 00:33:52,113 Mitä muuta luulet kuulleesi? 458 00:33:54,115 --> 00:33:56,158 En mitään. En mitään. 459 00:33:56,159 --> 00:33:58,660 En halua tehdä tätä. En halua olla täällä. 460 00:33:58,661 --> 00:34:00,912 - Mennään sitten. - Mitä minä sanoin? 461 00:34:00,913 --> 00:34:03,583 - Et mitään. - Mitä minä sanoin, Odin? 462 00:34:04,292 --> 00:34:05,333 Et mitään. 463 00:34:05,334 --> 00:34:08,254 Aaron! Mennään. 464 00:34:10,673 --> 00:34:13,176 - Aaron! - En usko sinua! 465 00:34:13,885 --> 00:34:16,178 - Mitä minä sanoin, Odin? - Et mitään, Aaron! 466 00:34:16,179 --> 00:34:17,888 Mitä minä sanoin? 467 00:34:17,889 --> 00:34:19,890 Hyvä on. 468 00:34:19,891 --> 00:34:22,309 Älä valehtele minulle! Mitä minä sanoin? 469 00:34:22,310 --> 00:34:24,352 Ole kiltti, Aaron! 470 00:34:24,353 --> 00:34:27,189 Meistä tulee veljiä. Vai mitä? 471 00:34:27,190 --> 00:34:28,607 Meistä tulee veljiä. 472 00:34:28,608 --> 00:34:31,401 - Tämä on viimeinen tilaisuutesi! - Hyvä on! 473 00:34:31,402 --> 00:34:33,321 Sanoin vain... 474 00:34:52,423 --> 00:34:53,674 Olisit vain pelotellut. 475 00:35:00,765 --> 00:35:04,601 Mutta menit sitten ampumaan sen. Vittu mikä sotku. 476 00:35:04,602 --> 00:35:07,438 Pistit meidät kuseen. 477 00:35:37,927 --> 00:35:41,263 Takanani näkyy, että paikalla on yhä poliiseja, 478 00:35:41,264 --> 00:35:44,641 {\an8}vaikka alustava tutkinta on lähes valmis. 479 00:35:44,642 --> 00:35:47,435 {\an8}Viranomaiset olivat siellä koko päivän etsimässä... 480 00:35:47,436 --> 00:35:49,522 Se on jo uutisissa. 481 00:35:51,315 --> 00:35:55,026 {\an8}- Mennään. Tule. - ...ruumis löytyi täältä. 482 00:35:55,027 --> 00:35:59,030 Aaron, minä palaan Bristoliin. Annetaan tilanteen rauhoittua. 483 00:35:59,031 --> 00:36:01,325 Okei. 484 00:36:02,285 --> 00:36:04,661 Mitä teit aseelle? 485 00:36:04,662 --> 00:36:06,580 Piilotin sen. 486 00:36:06,581 --> 00:36:08,874 Hankkiudu siitä eroon. 487 00:36:08,875 --> 00:36:12,127 Täällä ei ole paljon mitään, alue on syrjäinen, 488 00:36:12,128 --> 00:36:14,379 mutta suosittu läpikulkureitti. 489 00:36:14,380 --> 00:36:17,215 Viranomaiset eivät ole julkistaneet uhrin nimeä, 490 00:36:17,216 --> 00:36:20,343 mutta ilmeisesti hän oli Bostonista. 491 00:36:20,344 --> 00:36:22,929 He ovat sanoneet sen verran. 492 00:36:22,930 --> 00:36:28,686 Tämä tulee yllätyksenä niille, jotka lenkkeilevät täällä... 493 00:36:33,107 --> 00:36:34,941 - Hei. - Hei. 494 00:36:34,942 --> 00:36:40,072 En tiedä, miten kertoisin tämän, mutta... 495 00:36:46,370 --> 00:36:47,788 Odin on kuollut. 496 00:36:49,707 --> 00:36:51,000 Niin. 497 00:36:52,084 --> 00:36:53,126 Kertoiko joku sinulle? 498 00:36:53,127 --> 00:36:56,129 Ei, minä vain... Kuka kertoi? 499 00:36:56,130 --> 00:36:57,340 Ne. 500 00:36:59,008 --> 00:37:00,927 Hän on täällä. 501 00:37:03,512 --> 00:37:04,555 Onko Ne talolla? 502 00:37:06,432 --> 00:37:08,893 Minun piti antaa hänelle Xanaxia, koska hän on... 503 00:37:12,939 --> 00:37:14,232 Voitko tulla takaisin? 504 00:37:16,901 --> 00:37:19,569 - Etkö ole enää vihainen? - Aaron. 505 00:37:19,570 --> 00:37:23,448 Kuulitko, mitä sanoin? Joku tappoi Odinin. 506 00:37:23,449 --> 00:37:25,867 Tule kotiin. 507 00:37:25,868 --> 00:37:27,245 Hyvä on. 508 00:37:31,332 --> 00:37:32,375 Rakastan sinua. 509 00:37:33,042 --> 00:37:34,252 Okei. 510 00:37:35,378 --> 00:37:36,712 Ihan totta. 511 00:37:40,758 --> 00:37:42,509 Tee minulle palvelus. 512 00:37:42,510 --> 00:37:44,970 Teen mitä vain. Tule vain. 513 00:37:44,971 --> 00:37:47,264 Se on tehtävä nyt. 514 00:37:47,265 --> 00:37:51,018 Voin selittää myöhemmin, mutta se on tärkeää. 515 00:37:53,813 --> 00:37:55,439 Hyvä on. 516 00:38:53,289 --> 00:38:57,960 Olen vain surullinen. Olisinpa voinut puhua hänelle eilen. 517 00:39:00,004 --> 00:39:03,715 Olen kokenut tällaista ennenkin. 518 00:39:03,716 --> 00:39:07,428 Se on vaikeaa, mutta se helpottaa. 519 00:39:10,264 --> 00:39:12,725 Lupaan sen. Lupaan, että se helpottaa. 520 00:39:17,855 --> 00:39:20,357 - Miten menee, kulta? - Hei. 521 00:39:20,358 --> 00:39:21,983 Missä kävit? 522 00:39:21,984 --> 00:39:23,569 Minä... 523 00:39:25,780 --> 00:39:28,198 Oli pakko mennä ajelulle. 524 00:39:28,199 --> 00:39:31,869 Tämä on vain liikaa. 525 00:39:34,372 --> 00:39:35,914 Menen vaihtamaan vaipat. 526 00:39:35,915 --> 00:39:37,792 Minä hoidan sen. 527 00:39:46,092 --> 00:39:47,258 Olen pahoillani. 528 00:39:47,259 --> 00:39:49,512 Olen niin pahoillani. 529 00:40:02,316 --> 00:40:03,859 Aaron, täällä on joku. 530 00:40:37,893 --> 00:40:38,893 Hei, kamu. 531 00:40:38,894 --> 00:40:42,606 Murph, oveni ulkopuolella on poliiseja. 532 00:40:44,358 --> 00:40:45,359 He koputtavat. 533 00:40:47,695 --> 00:40:49,155 Shay, anna olla. 534 00:40:51,282 --> 00:40:52,490 Teitkö jotain väärää? 535 00:40:52,491 --> 00:40:53,701 En. 536 00:40:54,660 --> 00:40:55,660 En. 537 00:40:55,661 --> 00:40:58,872 He lakkasivat koputtamasta. Taisivat lähteä. 538 00:40:58,873 --> 00:41:02,083 Miksi kotonasi on poliiseja? Liittyykö tämä Bradleyyn? 539 00:41:02,084 --> 00:41:04,043 En tiedä. En tiedä. - Selvä. 540 00:41:04,044 --> 00:41:06,338 Jos et ole tehnyt mitään, 541 00:41:08,799 --> 00:41:10,341 mikset mene kysymään? 542 00:41:10,342 --> 00:41:11,509 Meinaatko? 543 00:41:11,510 --> 00:41:12,803 Joo. 544 00:41:15,848 --> 00:41:18,517 Hei. Voinko auttaa? 545 00:41:19,560 --> 00:41:21,311 Herra Hernandez. 546 00:41:21,312 --> 00:41:24,564 Olen etsivä Arrighi. Tämä on konstaapeli Cherven. 547 00:41:24,565 --> 00:41:26,734 On jo myöhä. Mitä nyt? 548 00:41:27,443 --> 00:41:29,445 Tunnetteko Odin Lloydin? 549 00:41:31,655 --> 00:41:33,281 Joo, tunnen hänet. 550 00:41:33,282 --> 00:41:34,908 Mistä tunnette hänet? 551 00:41:34,909 --> 00:41:38,412 Hän tapailee tyttöni siskoa. 552 00:41:38,954 --> 00:41:40,456 Milloin näitte hänet viimeksi? 553 00:41:42,082 --> 00:41:43,666 Miksi kyselette niin paljon? 554 00:41:43,667 --> 00:41:45,878 - Tiedättekö, mistä on kyse? - En. 555 00:41:48,130 --> 00:41:49,465 Tutkimme murhaa. 556 00:41:51,842 --> 00:41:54,929 Minun pitää puhua asianajajalleni. 557 00:42:06,774 --> 00:42:08,150 Mitä he sanoivat?