1
00:00:20,270 --> 00:00:21,270
Hei, äiti.
2
00:00:21,271 --> 00:00:25,107
Näytät kauniilta. Tuo väri sopii sinulle.
3
00:00:25,108 --> 00:00:27,609
Olet myöhässä.
4
00:00:27,610 --> 00:00:29,779
- Rakastan sinua, kulta.
- Kiitos, äiti.
5
00:00:39,497 --> 00:00:41,999
- Minulla on treenit tämän jälkeen.
- Niinkö?
6
00:00:42,000 --> 00:00:44,293
Pesettekö Tauntonin
valkoiset pojat lauantaina?
7
00:00:44,294 --> 00:00:46,129
Takuulla.
8
00:00:50,675 --> 00:00:52,010
Vahva vasen!
9
00:00:56,097 --> 00:00:57,222
Kyllä!
10
00:00:57,223 --> 00:00:58,557
Hyvä.
11
00:00:58,558 --> 00:01:00,142
- Asiaa.
- Ei ne pärjää.
12
00:01:00,143 --> 00:01:01,226
Tuletko illalla?
13
00:01:01,227 --> 00:01:06,191
- Minulla on menoa tyttöystävän kanssa.
- Eli hengailet Hernandezin kanssa.
14
00:01:06,858 --> 00:01:08,401
Menoksi. Tulkaa.
15
00:01:09,569 --> 00:01:10,737
Hyvää yötä.
16
00:01:17,535 --> 00:01:19,996
Siskoni on kertonut Aaronille sinusta.
17
00:01:21,081 --> 00:01:23,207
Hän pitää sinusta varmasti.
18
00:01:23,208 --> 00:01:24,958
Kuten minä.
19
00:01:24,959 --> 00:01:26,586
Tiedän. Minä vain...
20
00:01:27,754 --> 00:01:30,006
En ole ennen tavannut supertähteä.
21
00:01:32,759 --> 00:01:36,262
Tule, Odin. Aaron ei pure.
22
00:01:53,029 --> 00:01:55,365
Anteeksi. En tiedä, missä Aaron on.
23
00:02:01,121 --> 00:02:02,287
Kerro heille.
24
00:02:02,288 --> 00:02:03,873
Kuka järkkäsi tämän paikan?
25
00:02:04,582 --> 00:02:06,458
Eikö olekin kiva?
26
00:02:06,459 --> 00:02:09,086
Oletko kuullut Kraftista?
Kraft Mac & Cheesestä?
27
00:02:09,087 --> 00:02:11,880
Hän ei taida omistaa sitä.
28
00:02:11,881 --> 00:02:14,926
Turpa kiinni. Kyllä omistaa.
29
00:02:16,511 --> 00:02:18,429
Tuo mulkku sanoo aina vastaan.
30
00:02:19,055 --> 00:02:20,889
Vittu. Pitää vastata.
31
00:02:20,890 --> 00:02:22,058
Laita hiljemmalle.
32
00:02:23,685 --> 00:02:25,228
Käskin olla hiljaa!
33
00:02:28,648 --> 00:02:31,400
- Miten menee, kulta?
- Kerroin illallisesta siskoni kanssa.
34
00:02:31,401 --> 00:02:32,985
Missä hitossa olet?
35
00:02:32,986 --> 00:02:35,404
Olen poikien kanssa. Hengailemme.
36
00:02:35,405 --> 00:02:38,199
Et ole ollut kotona kolmeen päivään.
Hilaa perseesi kotiin!
37
00:02:47,667 --> 00:02:48,959
No niin...
38
00:02:48,960 --> 00:02:52,796
Jää tänne tarkkailemaan, okei?
39
00:02:52,797 --> 00:02:54,257
Okei.
40
00:03:01,556 --> 00:03:05,100
Saan hakea oikeusjärjestelmän
uudistusvirastoon ensi vuonna.
41
00:03:05,101 --> 00:03:08,353
- Ei ole totta!
- Pikkusiskoni muuttaa maailman.
42
00:03:08,354 --> 00:03:10,814
Hei vaan.
43
00:03:10,815 --> 00:03:13,275
- Miten menee, kulta?
- Hei.
44
00:03:13,276 --> 00:03:15,027
Miten menee, sisko?
45
00:03:15,028 --> 00:03:16,570
Miten menee?
46
00:03:16,571 --> 00:03:17,946
Kiva nähdä.
47
00:03:17,947 --> 00:03:19,781
Aaron, tässä on poikaystäväni Odin.
48
00:03:19,782 --> 00:03:22,075
- Miten menee?
- Hei.
49
00:03:22,076 --> 00:03:23,452
Kaikki hyvin?
50
00:03:23,453 --> 00:03:26,038
- Anteeksi, että myöhästyin.
- Ei se mitään.
51
00:03:26,039 --> 00:03:27,373
Kaikki hyvin.
52
00:03:28,082 --> 00:03:29,166
Hauska tavata.
53
00:03:29,167 --> 00:03:32,837
Hitto, Shay. Ruoka näyttää hyvältä.
54
00:03:34,380 --> 00:03:36,340
Oletko innoissasi kaudesta?
55
00:03:36,341 --> 00:03:38,801
Olen. Joo. Antaisitko viinin?
56
00:03:46,809 --> 00:03:48,977
Odinkin pelaa jalkapalloa.
57
00:03:48,978 --> 00:03:50,229
Ihanko totta?
58
00:03:50,230 --> 00:03:51,980
Puoliammattilaisena.
59
00:03:51,981 --> 00:03:56,276
Bostonilainen joukkue nimeltä Bandits.
Emme saa edes palkkaa.
60
00:03:56,277 --> 00:03:58,446
- Pelasitko collegessa?
- Vähän.
61
00:03:59,072 --> 00:04:01,699
Jätin Delawaren kesken,
kun äitini menetti työnsä.
62
00:04:03,868 --> 00:04:05,869
Odin on tukimies.
63
00:04:05,870 --> 00:04:06,996
Hän on tosi hyvä.
64
00:04:08,998 --> 00:04:10,999
Olen tutkinut pelejänne.
65
00:04:11,000 --> 00:04:15,295
Nähdäkseni, miten sisempää laitahyökkääjää
pidellään, mutta en opi paljoa.
66
00:04:15,296 --> 00:04:18,549
Koska kukaan ei voi pidellä sinua.
67
00:04:20,843 --> 00:04:23,220
Hei, se on totta.
68
00:04:23,221 --> 00:04:25,097
Se on totta.
69
00:04:25,098 --> 00:04:28,684
- Pelaatko ilmaiseksi?
- Maksan heille.
70
00:04:28,685 --> 00:04:30,769
Osallistumismaksu on 200 vuodessa.
71
00:04:30,770 --> 00:04:33,522
Tuo on rakkautta peliin.
72
00:04:33,523 --> 00:04:35,524
Ihan totta.
73
00:04:35,525 --> 00:04:38,444
Kunnioitan sitä.
74
00:04:39,570 --> 00:04:42,155
Hän on komea ja hauska,
75
00:04:42,156 --> 00:04:45,826
mutta ennen kaikkea hän on hyvä ihminen.
76
00:04:45,827 --> 00:04:48,288
- Niin.
- Hän vei sydämeni.
77
00:04:49,706 --> 00:04:53,167
Se on todella hyvä tunne.
78
00:04:54,836 --> 00:04:57,212
Onko tilanne parantunut
Kalifornian jälkeen?
79
00:04:57,213 --> 00:05:00,507
On. Meillä menee hyvin.
80
00:05:00,508 --> 00:05:03,636
Älä viitsi, Shay. Näin sen ruokapöydässä.
81
00:05:04,512 --> 00:05:06,346
Hän ei ole koskaan täällä.
82
00:05:06,347 --> 00:05:09,599
Joskus hän ei edes nuku täällä,
ja hän on koko ajan sekaisin.
83
00:05:09,600 --> 00:05:11,060
Senkö halusit kuulla?
84
00:05:12,186 --> 00:05:14,647
En tietenkään.
85
00:05:15,565 --> 00:05:18,734
Minne hän menee?
86
00:05:18,735 --> 00:05:20,486
En välitä enää.
87
00:05:21,863 --> 00:05:23,406
Hän tekee, mitä haluaa.
88
00:05:27,285 --> 00:05:28,953
Siistiä.
89
00:05:30,955 --> 00:05:32,831
Miten sinä ja Ne päädyitte yhteen?
90
00:05:32,832 --> 00:05:35,375
Olin raksalla
hänen oikeustieteellisessään.
91
00:05:35,376 --> 00:05:38,504
- Vai raksalla?
- Suojukset on maksettava jotenkin.
92
00:05:46,220 --> 00:05:48,388
- Ota se.
- Mitä?
93
00:05:48,389 --> 00:05:50,474
Oikeasti. Minulla on paljon kamaa.
94
00:05:50,475 --> 00:05:53,185
Näin, kun katsoit sitä.
Sillä saat uudet suojukset.
95
00:05:53,186 --> 00:05:56,980
Ei. Ei, tämä...
96
00:05:56,981 --> 00:05:58,524
Tämä on sinun.
97
00:06:01,277 --> 00:06:03,362
Olet hyvä tyyppi.
98
00:06:03,363 --> 00:06:05,782
Moni olisi jo pantannut sen.
99
00:06:06,866 --> 00:06:11,453
Florida oli elämäni parasta aikaa.
100
00:06:11,454 --> 00:06:14,164
Meille ei maksettu siitäkään.
101
00:06:14,165 --> 00:06:16,375
Ai niin...
102
00:06:16,376 --> 00:06:18,877
Toin jotain. Tykkäät kuulemma polttaa.
103
00:06:18,878 --> 00:06:23,091
Tuo kusipää hamstraa ja pimittää minulta.
104
00:06:23,674 --> 00:06:26,468
Olet hyvä tyyppi, O.
105
00:06:26,469 --> 00:06:27,677
Tuoksuu hyvältä.
106
00:06:27,678 --> 00:06:29,179
Pelataanko Maddenia?
107
00:06:29,180 --> 00:06:30,680
Okei. Meikä on Patriots.
108
00:06:30,681 --> 00:06:31,807
No niin.
109
00:06:31,808 --> 00:06:36,104
Älä sitten tee vinoja juoksuja koko ajan.
Vihaan sitä.
110
00:06:48,533 --> 00:06:52,828
- Kuulosti myöhäiseltä illalta.
- Emme tehneet mitään hullua.
111
00:06:52,829 --> 00:06:56,581
Söimme Shayn siskon
ja tämän poikaystävän kanssa.
112
00:06:56,582 --> 00:07:00,419
- Millainen poikaystävä on?
- Hän on siisti.
113
00:07:00,420 --> 00:07:05,465
Hän sopii joukkoomme.
Toivon, että hän jää.
114
00:07:05,466 --> 00:07:06,801
Hienoa.
115
00:07:09,387 --> 00:07:10,513
Mikä on?
116
00:07:13,349 --> 00:07:15,059
Minulla on huono olo.
117
00:07:19,939 --> 00:07:23,191
Siitä halusinkin puhua.
118
00:07:23,192 --> 00:07:24,484
Voitko istua?
119
00:07:24,485 --> 00:07:26,486
Voin hakea sinulle aspiriinin.
120
00:07:26,487 --> 00:07:28,072
Päätä ei särje.
121
00:07:33,327 --> 00:07:34,786
Mistä on kyse?
122
00:07:34,787 --> 00:07:36,289
Minulla on syöpä.
123
00:07:37,665 --> 00:07:38,666
Okei?
124
00:07:40,585 --> 00:07:44,797
Huudanko sen katolta,
että muksutkin kuulevat? Jessus.
125
00:07:54,056 --> 00:07:55,558
Missä?
126
00:07:57,226 --> 00:07:58,603
Vasemmassa.
127
00:08:01,063 --> 00:08:04,608
- Aloitin kemoterapian viime viikolla.
- Milloin aioit kertoa minulle?
128
00:08:04,609 --> 00:08:07,235
- Sinulla on tarpeeksi huolia.
- Paskat siitä.
129
00:08:07,236 --> 00:08:09,321
Mitä tarvitset? Voin hankkia mitä vain.
130
00:08:09,322 --> 00:08:11,698
- Hyviä lääkäreitä...
- Minulla on lääkäreitä.
131
00:08:11,699 --> 00:08:13,784
- Mitä he sanovat?
- He eivät tiedä.
132
00:08:17,163 --> 00:08:18,748
Se on levinnyt.
133
00:08:20,833 --> 00:08:23,127
Katso nyt itseäsi. Olet kunnossa.
134
00:08:24,504 --> 00:08:25,755
Vai mitä?
135
00:08:27,006 --> 00:08:28,548
Ei se...
136
00:08:28,549 --> 00:08:30,426
Tiedäthän... Sinä selviät.
137
00:08:33,930 --> 00:08:35,305
Tanya.
138
00:08:35,306 --> 00:08:37,224
Niin.
139
00:08:37,225 --> 00:08:41,186
Minä pärjään kyllä. Kaikki järjestyy.
140
00:08:41,187 --> 00:08:42,355
Minä vain...
141
00:08:44,565 --> 00:08:48,027
Halusin kertoa,
ennen kuin hiukseni putoavat.
142
00:08:54,492 --> 00:08:57,452
Lakkaa huolehtimasta.
143
00:08:57,453 --> 00:08:59,455
En ole menossa minnekään.
144
00:09:01,123 --> 00:09:03,584
Olen yhä kovin Hernandez.
145
00:09:50,715 --> 00:09:53,551
- Miten menee, Murph?
- Voitko puhua?
146
00:09:55,011 --> 00:09:56,219
Voin kuunnella.
147
00:09:56,220 --> 00:09:57,637
Selvä.
148
00:09:57,638 --> 00:09:59,556
Meillä on ongelma.
149
00:09:59,557 --> 00:10:02,184
Bradleyn asianajaja nosti siviilikanteen.
150
00:10:07,648 --> 00:10:09,232
Sanoin, etten maksa mitään.
151
00:10:09,233 --> 00:10:11,484
Sinulla ei ole vaihtoehtoja.
152
00:10:11,485 --> 00:10:13,069
Etkö tajua?
153
00:10:13,070 --> 00:10:16,656
Haluatko jonkun yksisilmäisen julistavan,
että ammuit häntä naamaan?
154
00:10:16,657 --> 00:10:18,742
Joukkue erottaa sinut.
Liiga hyllyttää sinut.
155
00:10:18,743 --> 00:10:21,202
En voi suojella sinua, jos tämä paljastuu.
156
00:10:21,203 --> 00:10:22,871
Kenen puolella olet, Murph?
157
00:10:22,872 --> 00:10:24,748
Sinun. Aina sinun.
158
00:10:24,749 --> 00:10:27,792
Siksi sanonkin,
että anna minun hoitaa tämä.
159
00:10:27,793 --> 00:10:33,006
Seonsponsorisopimusten arvoista.
Voitkeskittyäjalkapalloon.
160
00:10:33,007 --> 00:10:34,508
Olet hyvä siinä.
161
00:10:36,636 --> 00:10:38,595
Selvä. Hyvä on.
162
00:10:38,596 --> 00:10:40,639
Hyvä on.
163
00:10:40,640 --> 00:10:41,807
Selvä.
164
00:10:42,516 --> 00:10:44,060
Vittu!
165
00:10:53,819 --> 00:10:55,528
Aaron!
166
00:10:55,529 --> 00:10:56,989
Aaron, oletko täällä?
167
00:10:58,741 --> 00:11:00,200
Luoja, Aaron.
168
00:11:00,201 --> 00:11:02,160
Kuulin Tanyasta.
169
00:11:02,161 --> 00:11:05,538
- Niin.
- Mikset kertonut minulle?
170
00:11:05,539 --> 00:11:06,874
Kerroin minä.
171
00:11:08,167 --> 00:11:10,127
Ei, olisin muistanut.
172
00:11:15,675 --> 00:11:20,220
Tiedät, että unohdan asioita.
173
00:11:20,221 --> 00:11:22,222
Olen pahoillani.
174
00:11:22,223 --> 00:11:25,183
Ei, ei. Olen pahoillani.
175
00:11:25,184 --> 00:11:26,811
Olen todella pahoillani.
176
00:11:28,396 --> 00:11:29,689
Se on perseestä.
177
00:11:31,649 --> 00:11:34,694
Hän on uskollisin tuntemani ihminen.
178
00:11:36,654 --> 00:11:37,779
Tiedätkö?
179
00:11:37,780 --> 00:11:39,907
Hän tekisi mitä vain vuokseni.
180
00:11:42,284 --> 00:11:43,661
Hänen veroistaan ei ole.
181
00:11:48,040 --> 00:11:49,375
Minä olen uskollinen.
182
00:12:00,594 --> 00:12:02,888
Ne ja minä menemme tapaamaan Odinia.
183
00:12:05,850 --> 00:12:07,851
Milloin? Missä?
184
00:12:07,852 --> 00:12:10,813
Hänellä on tänään peli. Haluatko tulla?
185
00:12:22,450 --> 00:12:23,909
Antaa palaa!
186
00:12:25,453 --> 00:12:26,661
Mikä numero?
187
00:12:26,662 --> 00:12:28,497
53. Tuolla.
188
00:12:29,874 --> 00:12:32,333
Tuolla hän on. Hyvä, Odin!
189
00:12:32,334 --> 00:12:34,003
Hyvä!
190
00:12:36,046 --> 00:12:37,590
Hyvä, Odin!
191
00:12:39,592 --> 00:12:40,801
Hyvältä näyttää, O!
192
00:12:42,178 --> 00:12:43,554
Tämä on mahtavaa.
193
00:12:49,435 --> 00:12:50,478
Tsemppiä!
194
00:12:52,855 --> 00:12:55,316
Voi paska.
Hän vahtii sisintä laitahyökkääjää.
195
00:12:57,818 --> 00:12:59,736
Hän hyppää. Ota se!
196
00:12:59,737 --> 00:13:01,530
Hyvä!
197
00:13:04,366 --> 00:13:05,534
Niin sitä pitää!
198
00:13:07,912 --> 00:13:09,120
Hyvä!
199
00:13:09,121 --> 00:13:11,831
Se oli mahtavaa.
200
00:13:11,832 --> 00:13:13,708
Hei! Katsokaa, kuka tuli!
201
00:13:13,709 --> 00:13:16,085
- Miten menee, O?
- Moi.
202
00:13:16,086 --> 00:13:18,171
Hyvä peli.
203
00:13:18,172 --> 00:13:20,298
Se oli siistiä. Hyvä peli.
204
00:13:20,299 --> 00:13:23,301
Hyvä peli. Hyvä peli. Rispektiä.
205
00:13:23,302 --> 00:13:26,513
- En voi uskoa, että tulit.
- No tietty tulin katsomaan.
206
00:13:26,514 --> 00:13:29,808
- Kuten sanoin, tämä ei ole NFL.
- Olet peluri.
207
00:13:29,809 --> 00:13:31,977
Pelasit hyvin.
208
00:13:34,188 --> 00:13:39,067
Tuntuu kuin odottaisin, että isäni tulee
viemään minut kotiin. Tiedätkö?
209
00:13:39,068 --> 00:13:41,236
Voimmeko ottaa kuvan?
210
00:13:41,237 --> 00:13:44,614
- Ei tarvitse.
- He ovat joukkuetoverisi. Tietty.
211
00:13:44,615 --> 00:13:46,534
- No niin.
- Vauhtia.
212
00:13:49,537 --> 00:13:52,580
- No niin.
- Kiitos.
213
00:13:52,581 --> 00:13:54,040
Patriots!
214
00:13:54,041 --> 00:13:57,085
- Siistiä, että tulit.
- Totta kai.
215
00:13:57,086 --> 00:13:59,212
Mitä teet illalla?
216
00:13:59,213 --> 00:14:02,507
Menen ulos kavereiden kanssa.
Taidamme mennä Rumor Loungeen.
217
00:14:02,508 --> 00:14:03,883
Tuletko mukaan?
218
00:14:03,884 --> 00:14:06,094
Minun pitää nousta töihin aikaisin.
219
00:14:06,095 --> 00:14:09,722
- Mitä? Raksalleko?
- 12 tunnin työvuoro.
220
00:14:09,723 --> 00:14:11,808
Ei, odota.
221
00:14:11,809 --> 00:14:14,394
En aio valehdella. Se kuulostaa syvältä.
222
00:14:14,395 --> 00:14:17,021
Tehdään näin. Tässä on tonni.
223
00:14:17,022 --> 00:14:19,275
Ilmoittaudu sairaaksi.
Lähdet ulos kanssani.
224
00:14:21,735 --> 00:14:26,072
Niin. Älä kyseenalaista. Tule nyt.
225
00:14:26,073 --> 00:14:28,074
Kaikki hyvin. Mennään.
226
00:14:28,075 --> 00:14:30,786
Yskä valmiiksi.
Soitat työnantajillesi huomenna.
227
00:14:33,330 --> 00:14:34,831
Hei, Ne.
228
00:14:34,832 --> 00:14:36,499
Minulla on O illaksi.
229
00:14:36,500 --> 00:14:38,835
- Tuo hänet kotiin yhtenä kappaleena.
- Joo.
230
00:14:38,836 --> 00:14:40,211
Minne menet?
231
00:14:40,212 --> 00:14:41,672
Vien poikani ulos.
232
00:14:47,887 --> 00:14:51,556
- Shotteja pojilleni.
- Niin sitä pitää.
233
00:14:51,557 --> 00:14:53,182
- Jee!
- Sinulle.
234
00:14:53,183 --> 00:14:57,437
- Kiitos, Julie. Sanokaa: "Kiitos, Julie."
- Kiitos, Julie!
235
00:14:57,438 --> 00:14:59,606
- Julielle!
- Jee!
236
00:14:59,607 --> 00:15:00,816
Olkaa hyvät.
237
00:15:03,193 --> 00:15:04,737
Tämä on hullua.
238
00:15:08,115 --> 00:15:09,741
Haluatko tätä?
239
00:15:09,742 --> 00:15:11,327
Ei kiitos.
240
00:15:13,037 --> 00:15:14,162
Se ei ole kokaa.
241
00:15:14,163 --> 00:15:16,998
Tämä on pölyä.
242
00:15:16,999 --> 00:15:20,628
Poltan sitä yleensä ruohon kanssa,
mutta tiukan paikan tullen...
243
00:15:25,299 --> 00:15:26,341
Hitto.
244
00:15:26,342 --> 00:15:30,678
Polttaa helvetisti,
mutta se tekee kaikesta hauskaa.
245
00:15:30,679 --> 00:15:33,389
- Niin sitä pitää!
- Anna mennä!
246
00:15:33,390 --> 00:15:35,308
Hei!
247
00:15:35,309 --> 00:15:36,727
Miten menee?
248
00:16:29,238 --> 00:16:30,488
Hei.
249
00:16:30,489 --> 00:16:33,783
Hei, jou! Ottakaa tyttöjä mukaan,
palataan Frankliniin.
250
00:16:33,784 --> 00:16:35,868
- Entä Odin?
- Hän on hyvä tyyppi.
251
00:16:35,869 --> 00:16:37,412
Oikeasti?
252
00:16:37,413 --> 00:16:39,665
- Eikö hän ole Shayn siskon kanssa?
- Mennään.
253
00:16:45,337 --> 00:16:49,465
Tästä minä puhuin sinulle.
254
00:16:49,466 --> 00:16:51,676
Tykkäätkö pillusta?
255
00:16:51,677 --> 00:16:53,136
- Pidän.
- Turpa kiinni.
256
00:16:53,137 --> 00:16:55,680
Tietysti tykkää.
Hän on vain vähän tossun alla.
257
00:16:55,681 --> 00:16:58,267
- Muija on pistänyt talutushihnaan, vai?
- Joo.
258
00:16:59,852 --> 00:17:02,311
Mutta tämä paikka on mieletön.
259
00:17:02,312 --> 00:17:04,313
Niin. Niin on.
260
00:17:04,314 --> 00:17:07,192
Joukkue käskee minun rentoutua.
261
00:17:10,821 --> 00:17:12,072
Joten teen niin.
262
00:17:16,827 --> 00:17:18,536
Haluatko?
263
00:17:18,537 --> 00:17:19,663
Ota yksi.
264
00:17:21,081 --> 00:17:22,123
Ei kiitos.
265
00:17:22,124 --> 00:17:24,668
- Nämä ovat lahjoja.
- Aivan.
266
00:17:25,377 --> 00:17:26,795
Lahjoja joukkueelta.
267
00:17:35,929 --> 00:17:37,473
Mikä hätänä?
268
00:17:38,849 --> 00:17:41,560
Nyt käteni tuntuu...
269
00:17:43,979 --> 00:17:45,730
Puulta tai joltain.
270
00:17:45,731 --> 00:17:47,940
Onko sinulle käynyt niin?
271
00:17:47,941 --> 00:17:51,987
Ihan kuin et olisi ihminen.
272
00:17:53,906 --> 00:17:55,782
Ehkä sinun pitäisi ottaa rauhallisesti.
273
00:17:55,783 --> 00:17:58,076
- Hei, kultsi.
- Pitele tätä.
274
00:17:58,077 --> 00:18:00,537
Haluan näyttää sinulle jotain.
Nouse ylös.
275
00:18:04,333 --> 00:18:05,334
Oletko valmis?
276
00:18:08,045 --> 00:18:10,046
Joo.
277
00:18:10,047 --> 00:18:11,507
Katso tuota.
278
00:18:13,383 --> 00:18:15,593
Oletko ampunut ennen?
279
00:18:15,594 --> 00:18:17,596
- En oikeasti.
- Etkö?
280
00:18:22,559 --> 00:18:24,727
Mihin tarvitset näitä?
281
00:18:24,728 --> 00:18:27,605
- Se on suojelua.
- Keneltä?
282
00:18:27,606 --> 00:18:30,024
Minulla on...
283
00:18:30,025 --> 00:18:31,943
Et tiedä puoliakaan.
284
00:18:31,944 --> 00:18:33,403
Minulla on...
285
00:18:34,113 --> 00:18:35,613
En voi luottaa ihmisiin.
286
00:18:35,614 --> 00:18:39,909
Minulla oli ystävä, joka oli kuin veli.
287
00:18:39,910 --> 00:18:43,162
- Aaron...
- Hän oli minulle kuin veli.
288
00:18:43,163 --> 00:18:45,081
Meille tuli riitaa.
289
00:18:45,082 --> 00:18:47,208
- Aaron.
- Se äityi pahaksi.
290
00:18:47,209 --> 00:18:49,544
Nyt hän haluaa viedä minulta kaiken.
291
00:18:49,545 --> 00:18:51,671
Se on perseestä. Vihaan sitä.
292
00:18:51,672 --> 00:18:54,549
Mutta nyt olen aseistautunut.
293
00:18:54,550 --> 00:18:56,843
Olen valmis.
294
00:18:56,844 --> 00:18:58,929
Riittää. Meidän pitää mennä.
295
00:19:00,430 --> 00:19:02,140
Ehkä minunkin pitäisi mennä.
296
00:19:02,141 --> 00:19:03,766
Ei. Voimme hengailla.
297
00:19:03,767 --> 00:19:06,936
Jos he haluavat lähteä,
niin olkoot sitten ämmiä.
298
00:19:06,937 --> 00:19:08,855
- Moido.
- Moi.
299
00:19:08,856 --> 00:19:12,316
Ei. Rauhoitu nyt.
300
00:19:12,317 --> 00:19:14,235
Hengaillaan.
301
00:19:14,236 --> 00:19:16,112
Siitä tulee hauskaa.
302
00:19:16,113 --> 00:19:17,447
Tule.
303
00:19:19,199 --> 00:19:24,288
Sitä pitää löytää ihmisiä,
joihin voi luottaa.
304
00:19:25,330 --> 00:19:29,375
Jonain päivänä voisimme olla veljiä.
305
00:19:29,376 --> 00:19:30,918
Eikö olekin hullua?
306
00:19:30,919 --> 00:19:33,881
- Siistiä!
- Mieletöntä.
307
00:19:38,468 --> 00:19:41,095
- Rakastatko häntä?
- Ketä? Netäkö?
308
00:19:41,096 --> 00:19:42,221
Joo.
309
00:19:42,222 --> 00:19:44,725
- Olen valmis.
- Valmis mihin?
310
00:19:46,310 --> 00:19:47,685
Kosimaan häntä.
311
00:19:47,686 --> 00:19:49,146
Hitto.
312
00:19:54,359 --> 00:19:56,445
Kauanko olette tunteneet toisenne?
313
00:19:58,530 --> 00:20:00,032
Tarpeeksi kauan.
314
00:20:01,366 --> 00:20:03,409
Niin.
315
00:20:03,410 --> 00:20:05,329
Minäkin rakastan Shayannaa.
316
00:20:28,477 --> 00:20:29,519
Sinä tiedät...
317
00:20:30,771 --> 00:20:31,939
Mitä?
318
00:20:32,606 --> 00:20:33,940
Mitä?
319
00:20:33,941 --> 00:20:35,484
Sanoit "sinä tiedät".
320
00:20:50,666 --> 00:20:53,585
Voihan paska.
321
00:20:55,045 --> 00:20:57,714
Voi, Odin.
322
00:20:59,800 --> 00:21:02,009
Olen oikea paskiainen.
323
00:21:02,010 --> 00:21:06,305
Mitä tarkoitat? Tuo on hullua.
324
00:21:06,306 --> 00:21:07,516
Ei.
325
00:21:08,517 --> 00:21:11,144
En halua, että vihaat minua tämän takia.
326
00:21:13,063 --> 00:21:15,732
Olet siisti.
327
00:21:18,068 --> 00:21:21,488
Toivon, että olisin...
328
00:21:23,240 --> 00:21:28,996
Joskus toivon, että olisin enemmän kuin...
329
00:21:35,919 --> 00:21:37,045
Aaron?
330
00:22:18,045 --> 00:22:19,379
Oliko kiva ilta?
331
00:22:20,964 --> 00:22:22,715
Odotin sinua.
332
00:22:22,716 --> 00:22:25,468
- Ja odotin ja odotin...
- Olisi pitänyt soittaa.
333
00:22:25,469 --> 00:22:27,678
-"Olisi pitänyt"?
- Älä huoli.
334
00:22:27,679 --> 00:22:30,514
- En tehnyt mitään.
- En ole kuin siskoni.
335
00:22:30,515 --> 00:22:33,184
- En siedä hänen temppujaan.
- Ei se niin mennyt.
336
00:22:33,185 --> 00:22:34,686
Se ei mennyt niin.
337
00:22:35,395 --> 00:22:37,229
- Hyvä on.
- Älä viitsi. Se ei mennyt niin.
338
00:22:37,230 --> 00:22:39,774
Kulta, kuule.
339
00:22:39,775 --> 00:22:41,609
En voinut jättää häntä niin.
340
00:22:41,610 --> 00:22:43,236
Hän oli liian sekaisin.
341
00:22:43,945 --> 00:22:45,237
Oikeasti.
342
00:22:45,238 --> 00:22:47,239
Tykkään olla pilvessä ja muuta,
343
00:22:47,240 --> 00:22:49,784
mutta tämä tyyppi on eri tasolla.
344
00:22:49,785 --> 00:22:51,953
Olen huolissani hänestä.
345
00:22:53,830 --> 00:22:55,247
Ja siitä, mitä hän sanoi.
346
00:22:55,248 --> 00:22:56,792
Kuten mitä?
347
00:22:58,543 --> 00:23:00,087
Hän puhui ihan hulluja.
348
00:23:01,713 --> 00:23:06,050
Mutta hänen kaverinsa
eivät välitä paskaakaan.
349
00:23:06,051 --> 00:23:07,219
Hei.
350
00:23:12,099 --> 00:23:14,100
- Missä olitte?
- Hänen luonaan.
351
00:23:14,101 --> 00:23:16,228
- Eikö Shay ollut siellä?
- Toisessa paikassa.
352
00:23:18,438 --> 00:23:19,648
Mikä toinen paikka?
353
00:23:21,483 --> 00:23:25,153
- Ehkä se ei ollut hänen paikkansa.
- Mikä toinen paikka, Odin?
354
00:23:26,363 --> 00:23:28,115
Odin?
355
00:23:49,094 --> 00:23:50,679
Voi paska.
356
00:23:53,432 --> 00:23:54,433
Hei, koutsi.
357
00:23:56,435 --> 00:23:58,854
Joo. Olen tulossa.
358
00:24:12,534 --> 00:24:13,827
Aaron.
359
00:24:15,412 --> 00:24:16,997
Mikä tämä paikka on?
360
00:24:20,250 --> 00:24:21,917
Ortiz ja Wallace...
361
00:24:21,918 --> 00:24:23,628
Heillä on kämppä täällä.
362
00:24:26,756 --> 00:24:29,426
- Aivan.
- Ihan totta.
363
00:24:30,802 --> 00:24:33,221
Heillähän olisi varaa tällaiseen paikkaan.
364
00:24:36,933 --> 00:24:38,310
Miten sinä...?
365
00:24:41,104 --> 00:24:43,189
Mistä minä tiesin?
366
00:24:43,190 --> 00:24:47,736
Siitäkö sinä välität?
367
00:24:49,905 --> 00:24:51,114
Aaron!
368
00:24:54,659 --> 00:24:56,827
Odota. Shay!
369
00:24:56,828 --> 00:24:59,413
Miten? Miten?
370
00:24:59,414 --> 00:25:03,501
Koska paskansit liian lähelle
nukkumapaikkaasi, Aaron.
371
00:25:03,502 --> 00:25:06,254
Kaikki miehet eivät ole
kaltaisiasi valehtelijoita!
372
00:25:09,257 --> 00:25:10,591
Odin?
373
00:25:10,592 --> 00:25:12,259
Puhutko Odinista?
374
00:25:12,260 --> 00:25:14,053
Hän on siskoni.
375
00:25:14,054 --> 00:25:15,764
Luuletko, ettei Ne kerro minulle?
376
00:25:16,890 --> 00:25:20,142
Mitä hän sanoi? Mitä
Odin sanoi hänelle? Hei! Hei!
377
00:25:20,143 --> 00:25:21,769
Kaiken!
378
00:25:21,770 --> 00:25:23,521
Hän kertoi kaiken!
379
00:25:23,522 --> 00:25:25,481
Miten niin kaiken? Avaa ovi!
380
00:25:25,482 --> 00:25:27,651
Avaa ovi, Shay!
381
00:25:28,818 --> 00:25:30,903
Pysäytä auto, Shay!
382
00:25:30,904 --> 00:25:32,489
Pysäytä se vitun...
383
00:25:33,907 --> 00:25:35,742
Pysäytä se vitun auto!
384
00:25:47,128 --> 00:25:48,797
Kusipää!
385
00:25:56,596 --> 00:25:58,139
Hei, Odin tässä.
386
00:26:08,441 --> 00:26:10,151
Vittu!
387
00:26:15,156 --> 00:26:16,700
Nyt, nyt, nyt.
388
00:26:22,163 --> 00:26:23,707
Uudestaan.
389
00:26:30,505 --> 00:26:32,256
Hei, veli, mitä helvettiä?
390
00:26:32,257 --> 00:26:34,676
Älä koske minuun! Haista paska!
391
00:26:35,719 --> 00:26:37,137
Likaista peliä.
392
00:26:43,727 --> 00:26:45,020
Juuri noin. Hyvä.
393
00:26:47,439 --> 00:26:49,065
Siitäs sait, kusipää.
394
00:27:07,917 --> 00:27:10,837
- Olit myöhässä, runkku.
- Haista paska! Tapan sinut!
395
00:27:28,730 --> 00:27:31,191
Hei, Shay tässä. Jätä viesti.
396
00:27:34,319 --> 00:27:36,154
Hei, Odin tässä.
397
00:27:58,259 --> 00:28:00,678
En voi luottaa kaikkiin.
Minulla oli ystävä.
398
00:28:00,679 --> 00:28:02,680
- Hän oli kuin veli.
- Aaron...
399
00:28:02,681 --> 00:28:04,599
Kuuntele. Meille tuli riitaa.
400
00:28:13,525 --> 00:28:14,901
Sanoit: "Sinä tiedät."
401
00:28:24,703 --> 00:28:26,162
Kuulin, että tulit leikkaukseen.
402
00:28:36,131 --> 00:28:38,841
- Miten menee?
- Fish, missä vitussa olet?
403
00:28:38,842 --> 00:28:40,467
Hengailen. Mikä sinua vaivaa?
404
00:28:40,468 --> 00:28:41,760
Raahaa ahterisi tänne.
405
00:28:41,761 --> 00:28:44,304
- Ja tuo Ortiz.
- Oletko tosissasi?
406
00:28:44,305 --> 00:28:46,808
- Tee se nyt vain.
- Okei.
407
00:29:14,002 --> 00:29:16,087
Arvelinkin, että se kusipää oli hämärä.
408
00:29:16,796 --> 00:29:17,921
Mitä sanoit sille?
409
00:29:17,922 --> 00:29:19,674
Jos olisin vittu tiennyt...
410
00:29:20,383 --> 00:29:22,510
Mutta hän soittaa jo suutaan.
411
00:29:23,928 --> 00:29:25,305
Napataan se paskiainen.
412
00:29:27,223 --> 00:29:28,599
Miten menee?
413
00:29:28,600 --> 00:29:31,435
- Olen soitellut koko päivän. Missä olit?
- Hoitamassa asioita.
414
00:29:31,436 --> 00:29:33,145
Nyt mentiin. Tule.
415
00:29:33,146 --> 00:29:37,149
- Nytkö?
- Ei, ensi viikolla. Kyllä, nyt.
416
00:29:37,150 --> 00:29:39,651
- Mennään.
- Okei. Vaihdan vain vaatteet...
417
00:29:39,652 --> 00:29:43,907
Luuletko, että välitän pukukoodista? Tule.
418
00:29:47,786 --> 00:29:49,204
Tule.
419
00:30:27,033 --> 00:30:28,201
Minne menemme?
420
00:30:34,582 --> 00:30:35,917
Boylston on tuolla.
421
00:30:41,172 --> 00:30:42,507
Älä siitä huoli.
422
00:30:43,216 --> 00:30:47,345
Koska aiot kertoa kaikille.
Julkaiset sen Facebookissa, vai mitä?
423
00:30:48,930 --> 00:30:50,889
Kaikki saavat tietää, missä olimme.
424
00:30:50,890 --> 00:30:53,184
- Mitä tarkoitat?
-"Mitä tarkoitat?"
425
00:30:56,020 --> 00:30:58,188
Jumalauta.
426
00:30:58,189 --> 00:30:59,482
Vittu mikä paskiainen.
427
00:31:02,569 --> 00:31:04,445
Vittu!
428
00:31:05,780 --> 00:31:09,241
Oli pakko jauhaa sitä paskaa!
429
00:31:09,242 --> 00:31:10,869
Rauhoitu, Chico.
430
00:31:14,998 --> 00:31:16,124
Oletko kunnossa?
431
00:31:17,500 --> 00:31:18,668
Näitkö, kuka tuli, sisko?
432
00:31:25,133 --> 00:31:27,302
Akku loppui. Kuka se oli?
433
00:31:30,430 --> 00:31:33,975
NFL, ettäs tiedät.
434
00:32:01,169 --> 00:32:02,670
Mitä teemme täällä?
435
00:32:12,555 --> 00:32:14,389
- Tule.
- Aaron.
436
00:32:14,390 --> 00:32:17,143
Ei, me jutellaan.
Helpolla tai vaikealla tavalla.
437
00:32:33,910 --> 00:32:35,370
Jääkää te tänne.
438
00:32:44,253 --> 00:32:45,963
Hei, veli.
439
00:32:45,964 --> 00:32:47,923
En tiedä, mitä tapahtuu.
440
00:32:47,924 --> 00:32:51,134
- Sait minut kuseen, O.
- Jos tein niin, olen pahoillani.
441
00:32:51,135 --> 00:32:52,803
Niin olet.
442
00:32:52,804 --> 00:32:56,307
Aaron, älä viitsi. Tässä ei ole järkeä.
443
00:33:00,812 --> 00:33:02,646
Minun pitää voida luottaa sinuun.
444
00:33:02,647 --> 00:33:05,441
- Kyllä voit.
- Jos se olisi totta...
445
00:33:07,944 --> 00:33:09,070
niin...
446
00:33:11,030 --> 00:33:14,533
- Niin Ne ei lavertelisi Shaylle!
- En sanonut mitään!
447
00:33:14,534 --> 00:33:17,452
- Shay tuli talolle, O!
- En tiennyt, että se oli salaisuus.
448
00:33:17,453 --> 00:33:19,246
- Älä valehtele!
- En valehtelekaan!
449
00:33:19,247 --> 00:33:21,540
Älä valehtele minulle!
450
00:33:21,541 --> 00:33:26,795
- Älä viitsi.
- Jos meistä tulee perhettä...
451
00:33:26,796 --> 00:33:30,298
- Minun on voitava luottaa sinuun.
- Sinä voit.
452
00:33:30,299 --> 00:33:32,093
Sinä mokasit.
453
00:33:33,761 --> 00:33:36,471
- Kerroitko jostain muustakin?
- En mistään. Lupaan sen.
454
00:33:36,472 --> 00:33:39,641
Mainitsin vain kämpän.
En sanonut mitään muusta.
455
00:33:39,642 --> 00:33:42,728
Miten niin "mitään muuta"?
Mitä tarkoitat?
456
00:33:42,729 --> 00:33:45,982
- En mitään, vannon sen!
- Hei! Oletko kunnossa?
457
00:33:50,737 --> 00:33:52,113
Mitä muuta luulet kuulleesi?
458
00:33:54,115 --> 00:33:56,158
En mitään. En mitään.
459
00:33:56,159 --> 00:33:58,660
En halua tehdä tätä. En halua olla täällä.
460
00:33:58,661 --> 00:34:00,912
- Mennään sitten.
- Mitä minä sanoin?
461
00:34:00,913 --> 00:34:03,583
- Et mitään.
- Mitä minä sanoin, Odin?
462
00:34:04,292 --> 00:34:05,333
Et mitään.
463
00:34:05,334 --> 00:34:08,254
Aaron! Mennään.
464
00:34:10,673 --> 00:34:13,176
- Aaron!
- En usko sinua!
465
00:34:13,885 --> 00:34:16,178
- Mitä minä sanoin, Odin?
- Et mitään, Aaron!
466
00:34:16,179 --> 00:34:17,888
Mitä minä sanoin?
467
00:34:17,889 --> 00:34:19,890
Hyvä on.
468
00:34:19,891 --> 00:34:22,309
Älä valehtele minulle! Mitä minä sanoin?
469
00:34:22,310 --> 00:34:24,352
Ole kiltti, Aaron!
470
00:34:24,353 --> 00:34:27,189
Meistä tulee veljiä. Vai mitä?
471
00:34:27,190 --> 00:34:28,607
Meistä tulee veljiä.
472
00:34:28,608 --> 00:34:31,401
- Tämä on viimeinen tilaisuutesi!
- Hyvä on!
473
00:34:31,402 --> 00:34:33,321
Sanoin vain...
474
00:34:52,423 --> 00:34:53,674
Olisit vain pelotellut.
475
00:35:00,765 --> 00:35:04,601
Mutta menit sitten ampumaan sen.
Vittu mikä sotku.
476
00:35:04,602 --> 00:35:07,438
Pistit meidät kuseen.
477
00:35:37,927 --> 00:35:41,263
Takanani näkyy,
että paikalla on yhä poliiseja,
478
00:35:41,264 --> 00:35:44,641
{\an8}vaikka alustava tutkinta on lähes valmis.
479
00:35:44,642 --> 00:35:47,435
{\an8}Viranomaiset olivat siellä
koko päivän etsimässä...
480
00:35:47,436 --> 00:35:49,522
Se on jo uutisissa.
481
00:35:51,315 --> 00:35:55,026
{\an8}- Mennään. Tule.
- ...ruumis löytyi täältä.
482
00:35:55,027 --> 00:35:59,030
Aaron, minä palaan Bristoliin.
Annetaan tilanteen rauhoittua.
483
00:35:59,031 --> 00:36:01,325
Okei.
484
00:36:02,285 --> 00:36:04,661
Mitä teit aseelle?
485
00:36:04,662 --> 00:36:06,580
Piilotin sen.
486
00:36:06,581 --> 00:36:08,874
Hankkiudu siitä eroon.
487
00:36:08,875 --> 00:36:12,127
Täällä ei ole paljon mitään,
alue on syrjäinen,
488
00:36:12,128 --> 00:36:14,379
mutta suosittu läpikulkureitti.
489
00:36:14,380 --> 00:36:17,215
Viranomaiset eivät ole
julkistaneet uhrin nimeä,
490
00:36:17,216 --> 00:36:20,343
mutta ilmeisesti hän oli Bostonista.
491
00:36:20,344 --> 00:36:22,929
He ovat sanoneet sen verran.
492
00:36:22,930 --> 00:36:28,686
Tämä tulee yllätyksenä niille,
jotka lenkkeilevät täällä...
493
00:36:33,107 --> 00:36:34,941
- Hei.
- Hei.
494
00:36:34,942 --> 00:36:40,072
En tiedä, miten kertoisin tämän, mutta...
495
00:36:46,370 --> 00:36:47,788
Odin on kuollut.
496
00:36:49,707 --> 00:36:51,000
Niin.
497
00:36:52,084 --> 00:36:53,126
Kertoiko joku sinulle?
498
00:36:53,127 --> 00:36:56,129
Ei, minä vain... Kuka kertoi?
499
00:36:56,130 --> 00:36:57,340
Ne.
500
00:36:59,008 --> 00:37:00,927
Hän on täällä.
501
00:37:03,512 --> 00:37:04,555
Onko Ne talolla?
502
00:37:06,432 --> 00:37:08,893
Minun piti antaa hänelle Xanaxia,
koska hän on...
503
00:37:12,939 --> 00:37:14,232
Voitko tulla takaisin?
504
00:37:16,901 --> 00:37:19,569
- Etkö ole enää vihainen?
- Aaron.
505
00:37:19,570 --> 00:37:23,448
Kuulitko, mitä sanoin? Joku tappoi Odinin.
506
00:37:23,449 --> 00:37:25,867
Tule kotiin.
507
00:37:25,868 --> 00:37:27,245
Hyvä on.
508
00:37:31,332 --> 00:37:32,375
Rakastan sinua.
509
00:37:33,042 --> 00:37:34,252
Okei.
510
00:37:35,378 --> 00:37:36,712
Ihan totta.
511
00:37:40,758 --> 00:37:42,509
Tee minulle palvelus.
512
00:37:42,510 --> 00:37:44,970
Teen mitä vain. Tule vain.
513
00:37:44,971 --> 00:37:47,264
Se on tehtävä nyt.
514
00:37:47,265 --> 00:37:51,018
Voin selittää myöhemmin,
mutta se on tärkeää.
515
00:37:53,813 --> 00:37:55,439
Hyvä on.
516
00:38:53,289 --> 00:38:57,960
Olen vain surullinen.
Olisinpa voinut puhua hänelle eilen.
517
00:39:00,004 --> 00:39:03,715
Olen kokenut tällaista ennenkin.
518
00:39:03,716 --> 00:39:07,428
Se on vaikeaa, mutta se helpottaa.
519
00:39:10,264 --> 00:39:12,725
Lupaan sen. Lupaan, että se helpottaa.
520
00:39:17,855 --> 00:39:20,357
- Miten menee, kulta?
- Hei.
521
00:39:20,358 --> 00:39:21,983
Missä kävit?
522
00:39:21,984 --> 00:39:23,569
Minä...
523
00:39:25,780 --> 00:39:28,198
Oli pakko mennä ajelulle.
524
00:39:28,199 --> 00:39:31,869
Tämä on vain liikaa.
525
00:39:34,372 --> 00:39:35,914
Menen vaihtamaan vaipat.
526
00:39:35,915 --> 00:39:37,792
Minä hoidan sen.
527
00:39:46,092 --> 00:39:47,258
Olen pahoillani.
528
00:39:47,259 --> 00:39:49,512
Olen niin pahoillani.
529
00:40:02,316 --> 00:40:03,859
Aaron, täällä on joku.
530
00:40:37,893 --> 00:40:38,893
Hei, kamu.
531
00:40:38,894 --> 00:40:42,606
Murph, oveni ulkopuolella on poliiseja.
532
00:40:44,358 --> 00:40:45,359
He koputtavat.
533
00:40:47,695 --> 00:40:49,155
Shay, anna olla.
534
00:40:51,282 --> 00:40:52,490
Teitkö jotain väärää?
535
00:40:52,491 --> 00:40:53,701
En.
536
00:40:54,660 --> 00:40:55,660
En.
537
00:40:55,661 --> 00:40:58,872
He lakkasivat koputtamasta.
Taisivat lähteä.
538
00:40:58,873 --> 00:41:02,083
Miksi kotonasi on poliiseja?
Liittyykö tämä Bradleyyn?
539
00:41:02,084 --> 00:41:04,043
En tiedä. En tiedä.
- Selvä.
540
00:41:04,044 --> 00:41:06,338
Jos et ole tehnyt mitään,
541
00:41:08,799 --> 00:41:10,341
mikset mene kysymään?
542
00:41:10,342 --> 00:41:11,509
Meinaatko?
543
00:41:11,510 --> 00:41:12,803
Joo.
544
00:41:15,848 --> 00:41:18,517
Hei. Voinko auttaa?
545
00:41:19,560 --> 00:41:21,311
Herra Hernandez.
546
00:41:21,312 --> 00:41:24,564
Olen etsivä Arrighi.
Tämä on konstaapeli Cherven.
547
00:41:24,565 --> 00:41:26,734
On jo myöhä. Mitä nyt?
548
00:41:27,443 --> 00:41:29,445
Tunnetteko Odin Lloydin?
549
00:41:31,655 --> 00:41:33,281
Joo, tunnen hänet.
550
00:41:33,282 --> 00:41:34,908
Mistä tunnette hänet?
551
00:41:34,909 --> 00:41:38,412
Hän tapailee tyttöni siskoa.
552
00:41:38,954 --> 00:41:40,456
Milloin näitte hänet viimeksi?
553
00:41:42,082 --> 00:41:43,666
Miksi kyselette niin paljon?
554
00:41:43,667 --> 00:41:45,878
- Tiedättekö, mistä on kyse?
- En.
555
00:41:48,130 --> 00:41:49,465
Tutkimme murhaa.
556
00:41:51,842 --> 00:41:54,929
Minun pitää puhua asianajajalleni.
557
00:42:06,774 --> 00:42:08,150
Mitä he sanoivat?