1 00:00:20,270 --> 00:00:21,270 Salut, maman. 2 00:00:21,271 --> 00:00:23,314 Tu es magnifique. 3 00:00:23,732 --> 00:00:25,107 J'adore cette couleur sur toi. 4 00:00:25,108 --> 00:00:26,776 Tiens, tu es en retard. 5 00:00:27,777 --> 00:00:29,863 - Je t'aime. - Merci, maman. 6 00:00:38,997 --> 00:00:40,790 Non, j'ai entraînement juste après. 7 00:00:41,916 --> 00:00:44,126 Vous allez écraser des Blancs de Taunton samedi ? 8 00:00:44,127 --> 00:00:46,087 Exactement. 9 00:00:50,633 --> 00:00:51,926 Receveur à gauche ! 10 00:00:56,097 --> 00:00:57,181 Oui ! 11 00:00:57,182 --> 00:00:58,515 Allez. 12 00:00:58,516 --> 00:01:00,100 On les sort. 13 00:01:00,101 --> 00:01:01,185 Tu sors ce soir ? 14 00:01:01,186 --> 00:01:02,561 Non, je suis avec ma copine. 15 00:01:02,562 --> 00:01:04,521 Dis que tu traînes avec Aaron Hernandez. 16 00:01:04,522 --> 00:01:06,524 - Oui, mec. - Fous le camp. 17 00:01:06,900 --> 00:01:08,359 Allons-y. 18 00:01:09,611 --> 00:01:10,737 Bonne nuit. 19 00:01:17,494 --> 00:01:19,996 Ma sœur a parlé de toi à Aaron. 20 00:01:21,081 --> 00:01:22,624 Il va t'adorer. 21 00:01:23,541 --> 00:01:24,584 Moi, je t'adore. 22 00:01:25,001 --> 00:01:26,586 Je sais. C'est que... 23 00:01:27,796 --> 00:01:30,006 J'ai jamais rencontré de superstar. 24 00:01:32,842 --> 00:01:34,302 Allez, Odin. 25 00:01:34,886 --> 00:01:36,221 Aaron ne mord pas. 26 00:01:52,987 --> 00:01:55,365 Désolée. Je sais pas où est Aaron. 27 00:02:01,079 --> 00:02:02,288 Dis-leur. 28 00:02:02,789 --> 00:02:03,873 Qui t'a installé ici ? 29 00:02:04,541 --> 00:02:06,416 C'est sympa, non ? 30 00:02:06,417 --> 00:02:07,918 Tu connais Kraft ? 31 00:02:07,919 --> 00:02:09,044 Kraft macaroni ? 32 00:02:09,045 --> 00:02:11,714 Il possède pas ça. 33 00:02:11,923 --> 00:02:13,549 Ferme-la, mec. 34 00:02:13,550 --> 00:02:14,884 Mais si, connard. 35 00:02:16,511 --> 00:02:18,471 Il veut toujours me faire porter le chapeau. 36 00:02:19,013 --> 00:02:20,848 Merde. Je dois répondre. 37 00:02:20,849 --> 00:02:22,058 Baisse le son. 38 00:02:23,685 --> 00:02:25,103 Je t'ai dit de la fermer ! 39 00:02:28,690 --> 00:02:29,731 Qu'est-ce qu'il y a ? 40 00:02:29,732 --> 00:02:31,525 Je t'ai parlé du dîner avec ma sœur. 41 00:02:31,526 --> 00:02:32,944 Où es-tu ? 42 00:02:33,069 --> 00:02:35,154 Je suis avec les gars. On se détend. 43 00:02:35,155 --> 00:02:36,780 Tu n'es pas rentré depuis trois jours. 44 00:02:36,781 --> 00:02:38,199 Ramène ton cul à la maison ! 45 00:02:47,750 --> 00:02:48,751 Bien. 46 00:02:49,169 --> 00:02:52,796 Reste là si tu vois quelque chose. 47 00:02:52,797 --> 00:02:53,923 D'accord. 48 00:03:01,556 --> 00:03:05,058 Je vais m'inscrire à la clinique de réforme du système judiciaire. 49 00:03:05,059 --> 00:03:06,393 Mon Dieu. 50 00:03:06,394 --> 00:03:08,396 Ma petite sœur va changer le monde. 51 00:03:10,857 --> 00:03:12,692 Ça va ? 52 00:03:13,359 --> 00:03:14,736 Quoi de neuf, sœurette ? 53 00:03:15,069 --> 00:03:16,570 Ça va ? 54 00:03:16,571 --> 00:03:17,739 Content de te voir. 55 00:03:18,031 --> 00:03:19,781 Aaron, voici mon copain, Odin. 56 00:03:19,782 --> 00:03:21,409 Ça va ? 57 00:03:22,202 --> 00:03:23,286 Ça va ? 58 00:03:23,536 --> 00:03:24,536 Désolé du retard. 59 00:03:24,537 --> 00:03:25,996 Ne t'en fais pas. 60 00:03:25,997 --> 00:03:27,373 Tout va bien. 61 00:03:28,041 --> 00:03:29,124 Ravi de te rencontrer. 62 00:03:29,125 --> 00:03:32,670 Bon sang, Shay. Ça a l'air bon. 63 00:03:34,339 --> 00:03:36,340 Tu es prêt pour la saison ? 64 00:03:36,341 --> 00:03:38,885 Oui. Tu me passes le vin ? 65 00:03:47,060 --> 00:03:48,977 Odin joue aussi au football. 66 00:03:48,978 --> 00:03:50,229 Sans blague. 67 00:03:50,230 --> 00:03:51,939 En semi-pro. 68 00:03:51,940 --> 00:03:54,359 C'est une équipe de Boston, les Bandits. 69 00:03:54,567 --> 00:03:56,276 Dans un club. On n'est même pas payés. 70 00:03:56,277 --> 00:03:58,446 - Tu jouais à la fac ? - Un peu. 71 00:03:59,030 --> 00:04:01,699 J'ai dû arrêter la fac quand ma mère a perdu son boulot. 72 00:04:03,826 --> 00:04:05,370 Odin est linebacker. 73 00:04:05,995 --> 00:04:06,996 Et un très bon. 74 00:04:08,957 --> 00:04:10,958 J'étudie beaucoup tes matchs. 75 00:04:10,959 --> 00:04:15,254 Comment cadrer le receveur, mais j'apprends pas grand-chose. 76 00:04:15,255 --> 00:04:18,591 Personne ne peut te cadrer. 77 00:04:22,262 --> 00:04:23,888 C'est vrai. 78 00:04:25,265 --> 00:04:26,473 Tu joues gratos ? 79 00:04:26,474 --> 00:04:28,684 Oui, je les paie. 80 00:04:28,685 --> 00:04:30,727 C'est 200 $ par an pour la tenue. 81 00:04:30,728 --> 00:04:33,563 Ça, c'est de l'amour du sport. 82 00:04:33,564 --> 00:04:35,482 Non, sérieux. 83 00:04:35,483 --> 00:04:36,651 Je respecte ça. 84 00:04:37,026 --> 00:04:38,152 Je respecte. 85 00:04:39,529 --> 00:04:41,489 Il est beau et drôle, 86 00:04:42,282 --> 00:04:45,285 mais surtout, c'est quelqu'un de bien. 87 00:04:46,661 --> 00:04:48,204 Je l'aime. 88 00:04:49,664 --> 00:04:53,084 C'est très agréable. 89 00:04:54,836 --> 00:04:56,713 Ça va mieux depuis la Californie ? 90 00:04:57,255 --> 00:05:00,049 Oui, ça va. 91 00:05:00,633 --> 00:05:03,344 Arrête, Shay. Je le vois au dîner. 92 00:05:04,512 --> 00:05:05,847 Il n'est jamais là. 93 00:05:06,347 --> 00:05:09,558 Parfois, il ne rentre même pas dormir et il est tout le temps perturbé. 94 00:05:09,559 --> 00:05:11,102 C'est ce que tu veux entendre ? 95 00:05:13,313 --> 00:05:14,647 Bien sûr que non. 96 00:05:16,941 --> 00:05:18,276 Où est-ce qu'il va ? 97 00:05:18,860 --> 00:05:20,403 Je m'en fiche. 98 00:05:21,821 --> 00:05:23,239 Il fait ce qu'il veut. 99 00:05:27,243 --> 00:05:28,703 Trop cool. 100 00:05:31,205 --> 00:05:32,707 Comment t'as connu Ne ? 101 00:05:32,957 --> 00:05:35,334 Je bossais dans le bâtiment à sa fac. 102 00:05:35,335 --> 00:05:36,793 Le bâtiment ? 103 00:05:36,794 --> 00:05:38,546 Il faut bien payer les protections. 104 00:05:46,220 --> 00:05:48,388 - Prends-les. - Quoi ? 105 00:05:48,389 --> 00:05:50,474 Sérieux. J'en ai plein. 106 00:05:50,475 --> 00:05:53,185 Je t'ai vu regarder. Ça devrait payer les protections. 107 00:05:53,186 --> 00:05:56,439 Non, c'est... 108 00:05:57,148 --> 00:05:58,524 C'est à toi. 109 00:06:01,319 --> 00:06:03,320 T'es réglo. 110 00:06:03,321 --> 00:06:05,740 Beaucoup de gens l'auraient déjà mise au clou. 111 00:06:06,908 --> 00:06:10,620 La Floride, c'était la meilleure période de ma vie. 112 00:06:11,621 --> 00:06:14,123 On n'a pas été payés pour ça non plus. 113 00:06:16,209 --> 00:06:18,835 J'ai apporté quelque chose. Il paraît que tu aimes fumer. 114 00:06:18,836 --> 00:06:22,340 Regarde-moi cet enfoiré qui me cache des trucs. 115 00:06:23,633 --> 00:06:26,135 T'es un gars bien, O. Viens. 116 00:06:26,552 --> 00:06:27,636 Ça sent bon. 117 00:06:27,637 --> 00:06:28,971 Tu veux jouer à Madden ? 118 00:06:29,263 --> 00:06:30,639 Je suis les Patriots. 119 00:06:30,640 --> 00:06:31,765 D'accord. 120 00:06:31,766 --> 00:06:34,309 Ne fais pas de tracés obliques. 121 00:06:34,310 --> 00:06:36,062 Je déteste ça. Tu comprends ? 122 00:06:48,533 --> 00:06:50,284 On aurait dit que tu t'es couché tard. 123 00:06:51,577 --> 00:06:52,786 C'était pas la folie. 124 00:06:52,787 --> 00:06:56,541 On a dîné avec la sœur de Shay et son copain. 125 00:06:57,041 --> 00:06:59,377 - Il est comment, son petit ami ? - Il est cool. 126 00:06:59,836 --> 00:07:01,002 Oui, il est cool. 127 00:07:01,003 --> 00:07:05,424 Il s'intègre bien et j'espère qu'il va rester. 128 00:07:05,425 --> 00:07:06,592 C'est super. 129 00:07:09,429 --> 00:07:10,555 Qu'est-ce qui t'arrive ? 130 00:07:13,349 --> 00:07:15,017 Je me sens pas bien. 131 00:07:20,022 --> 00:07:22,733 C'est de ça que je veux te parler. 132 00:07:23,234 --> 00:07:24,277 Tu peux t'asseoir ? 133 00:07:24,444 --> 00:07:26,486 Il te faut quoi ? Je peux aller te chercher une aspirine. 134 00:07:26,487 --> 00:07:27,738 C'est pas une migraine. 135 00:07:33,411 --> 00:07:34,704 C'est quoi alors ? 136 00:07:34,954 --> 00:07:36,164 J'ai un cancer. 137 00:07:37,665 --> 00:07:38,666 D'accord ? 138 00:07:40,585 --> 00:07:42,002 Quoi ? Tu veux que je le crie 139 00:07:42,003 --> 00:07:44,547 sur les toits pour que mes gosses entendent ? 140 00:07:54,098 --> 00:07:55,516 Où ça ? 141 00:07:57,185 --> 00:07:58,311 Celui de gauche. 142 00:08:01,063 --> 00:08:02,314 J'ai commencé la chimio. 143 00:08:02,315 --> 00:08:04,608 Quand allais-tu me le dire ? 144 00:08:04,609 --> 00:08:07,235 - Tu as assez de soucis comme ça. - On s'en fout. 145 00:08:07,236 --> 00:08:09,279 Je peux te trouver tout ce que tu veux. 146 00:08:09,280 --> 00:08:11,656 - Il te faut de bons médecins. - Non, j'en ai. 147 00:08:11,657 --> 00:08:13,784 - Ils disent quoi ? - Ils ne savent pas. 148 00:08:17,163 --> 00:08:18,581 Ça s'est propagé. 149 00:08:20,875 --> 00:08:23,044 Enfin, regarde-toi. Tu vas bien. 150 00:08:24,545 --> 00:08:25,588 N'est-ce pas ? 151 00:08:28,674 --> 00:08:30,468 Ça va aller ? 152 00:08:34,013 --> 00:08:35,264 Tanya ? 153 00:08:37,266 --> 00:08:38,433 Oui. Ça va aller. 154 00:08:38,434 --> 00:08:41,144 Tout va bien se passer. 155 00:08:41,145 --> 00:08:42,313 Je... 156 00:08:44,524 --> 00:08:48,027 Je voulais te le dire avant de perdre mes cheveux. 157 00:08:54,534 --> 00:08:56,035 Arrête de t'inquiéter. 158 00:08:57,119 --> 00:08:59,622 Parce que je ne vais nulle part. 159 00:09:01,082 --> 00:09:03,584 Je suis toujours la plus forte des Hernandez. 160 00:09:50,715 --> 00:09:53,509 - Quoi de neuf, Murph ? - Tu as un endroit où parler ? 161 00:09:55,052 --> 00:09:56,387 Je peux écouter. 162 00:09:57,722 --> 00:09:59,181 On a un problème. 163 00:09:59,890 --> 00:10:02,226 L'avocat de Bradley nous intente un procès en civil. 164 00:10:07,648 --> 00:10:09,274 Je paierai rien. 165 00:10:09,275 --> 00:10:11,484 T'as pas le choix, Aaron. 166 00:10:11,485 --> 00:10:12,737 Tu comprends pas ? 167 00:10:13,112 --> 00:10:14,613 Tu veux qu'un borgne dise 168 00:10:14,614 --> 00:10:16,573 au monde entier que tu lui as tiré dessus ? 169 00:10:16,574 --> 00:10:18,867 L'équipe va te virer. La Ligue va te suspendre. 170 00:10:18,868 --> 00:10:21,161 Je pourrai pas te protéger si ça s'apprend. 171 00:10:21,162 --> 00:10:22,871 Vous êtes de quel côté ? 172 00:10:22,872 --> 00:10:24,706 Du tien. Pour toujours. 173 00:10:24,707 --> 00:10:27,792 C'est pour ça que je te dis de me laisser régler ça. 174 00:10:27,793 --> 00:10:29,419 Ça vaut ce que tu gagnes en pub. 175 00:10:29,420 --> 00:10:33,006 Tu seras tranquille pour retourner jouer au football. 176 00:10:33,007 --> 00:10:34,508 C'est ce que tu fais de mieux. 177 00:10:36,594 --> 00:10:38,179 Très bien. 178 00:10:38,679 --> 00:10:40,723 Très bien. 179 00:10:42,558 --> 00:10:43,768 Merde ! 180 00:10:53,819 --> 00:10:54,862 Aaron. 181 00:10:55,696 --> 00:10:56,989 Aaron, tu es là ? 182 00:10:58,699 --> 00:10:59,867 Mon Dieu, Aaron. 183 00:11:00,326 --> 00:11:01,827 J'ai appris pour Tanya. 184 00:11:03,329 --> 00:11:05,081 Pourquoi tu ne m'as rien dit ? 185 00:11:05,581 --> 00:11:06,582 Je l'ai fait. 186 00:11:08,250 --> 00:11:10,169 Non, je m'en serais souvenu. 187 00:11:17,802 --> 00:11:20,096 Tu sais comme j'oublie vite. 188 00:11:20,346 --> 00:11:21,430 Je suis désolé. 189 00:11:22,264 --> 00:11:24,850 Non. Je suis désolée. 190 00:11:25,393 --> 00:11:26,602 Vraiment désolée. 191 00:11:28,396 --> 00:11:29,855 Oui, c'est la merde. 192 00:11:31,732 --> 00:11:34,694 C'est la personne la plus loyale que je connaisse. 193 00:11:36,612 --> 00:11:37,655 Tu vois ? 194 00:11:38,072 --> 00:11:39,949 Elle ferait tout pour moi. 195 00:11:42,201 --> 00:11:43,703 Elle est unique. 196 00:11:48,040 --> 00:11:49,250 Je suis loyale. 197 00:12:00,636 --> 00:12:02,888 Ne et moi allons voir Odin. 198 00:12:05,933 --> 00:12:07,435 Quand ? Où ? 199 00:12:07,977 --> 00:12:09,270 Il a un match aujourd'hui. 200 00:12:09,603 --> 00:12:10,646 Tu veux venir ? 201 00:12:22,408 --> 00:12:23,659 Allons-y. 202 00:12:25,453 --> 00:12:26,662 Il est à quel numéro ? 203 00:12:27,163 --> 00:12:28,497 Cinquante-trois. Juste là. 204 00:12:29,790 --> 00:12:32,292 Le voilà. Allez, Odin ! 205 00:12:32,293 --> 00:12:33,711 Allez ! 206 00:12:36,005 --> 00:12:37,590 Allez, Odin ! 207 00:12:39,550 --> 00:12:40,801 C'est bien, l'attaque ! 208 00:12:42,136 --> 00:12:43,554 C'est génial. 209 00:12:49,393 --> 00:12:50,478 Allez ! 210 00:12:53,314 --> 00:12:55,274 Merde. Il cadre le receveur. 211 00:12:57,777 --> 00:12:59,736 Il saute. Attrape ! 212 00:12:59,737 --> 00:13:01,530 Oui, allez ! 213 00:13:04,366 --> 00:13:05,576 Bravo, mec ! 214 00:13:07,870 --> 00:13:09,120 Allez ! 215 00:13:09,121 --> 00:13:11,790 Merde, c'était génial. 216 00:13:11,791 --> 00:13:13,666 Regardez qui voilà ! 217 00:13:13,667 --> 00:13:15,252 Ça va, O ? 218 00:13:16,128 --> 00:13:18,129 Bon match. 219 00:13:18,130 --> 00:13:20,423 C'était top. Bon match. 220 00:13:20,424 --> 00:13:21,966 Bon match. 221 00:13:21,967 --> 00:13:23,259 Respect. 222 00:13:23,260 --> 00:13:24,511 Tu es venu ! 223 00:13:24,512 --> 00:13:26,472 Bien sûr. Il fallait que je voie ça. 224 00:13:26,639 --> 00:13:28,681 - C'est pas la NFL. - Non, mec. 225 00:13:28,682 --> 00:13:29,766 T'es un vrai joueur. 226 00:13:29,767 --> 00:13:31,936 Tu assures vraiment. 227 00:13:34,313 --> 00:13:36,564 J'ai l'impression d'attendre que mon père vienne 228 00:13:36,565 --> 00:13:37,857 me ramène à la maison. 229 00:13:37,858 --> 00:13:39,150 Tu vois ? 230 00:13:39,151 --> 00:13:41,194 On peut prendre une photo ? 231 00:13:41,195 --> 00:13:42,695 - T'es pas obligé. - Ça va. 232 00:13:42,696 --> 00:13:44,281 C'est tes coéquipiers. Bien sûr. 233 00:13:44,657 --> 00:13:46,534 Allez. 234 00:13:49,495 --> 00:13:50,787 Voilà. 235 00:13:50,788 --> 00:13:51,996 - Bien. - Merci. 236 00:13:51,997 --> 00:13:53,749 - Vas-y. - Encore une. Patriots ! 237 00:13:54,083 --> 00:13:55,625 C'est cool que tu sois venu. 238 00:13:55,626 --> 00:13:57,085 Oui, bien sûr. 239 00:13:57,086 --> 00:13:58,879 Qu'est-ce que tu fais ce soir ? 240 00:13:59,255 --> 00:14:00,588 Je sors avec des potes. 241 00:14:00,589 --> 00:14:02,466 On va au Rumor Lounge. 242 00:14:02,716 --> 00:14:03,842 Tu veux venir ? 243 00:14:03,843 --> 00:14:06,052 J'aimerais bien, mais je travaille tôt demain. 244 00:14:06,053 --> 00:14:07,971 Quoi ? 245 00:14:07,972 --> 00:14:09,681 - Le bâtiment ? - 12 heures d'affilée. 246 00:14:09,682 --> 00:14:11,559 Non, attends. 247 00:14:11,934 --> 00:14:14,477 Je vais pas te mentir, c'est nul. 248 00:14:14,478 --> 00:14:16,438 Tu sais quoi ? Voilà 1 000. 249 00:14:17,106 --> 00:14:19,233 Tu te fais porter pâle demain. Tu sors avec moi. 250 00:14:23,529 --> 00:14:25,698 Ne pose pas de questions. Allez. 251 00:14:26,115 --> 00:14:28,157 C'est bon. Allons-y. 252 00:14:28,158 --> 00:14:29,242 Prépare ta toux. 253 00:14:29,243 --> 00:14:31,370 Tu vas appeler tes employeurs demain. 254 00:14:33,414 --> 00:14:34,498 Ne. 255 00:14:34,915 --> 00:14:36,166 O vient avec moi. 256 00:14:36,542 --> 00:14:38,793 Tu ferais mieux de le ramener en un seul morceau. 257 00:14:38,794 --> 00:14:39,962 Où vas-tu ? 258 00:14:40,337 --> 00:14:41,630 Je sors mon pote. 259 00:14:47,845 --> 00:14:49,137 Des shots pour mes potes. 260 00:14:49,138 --> 00:14:51,140 C'est ça. 261 00:14:52,516 --> 00:14:53,766 Pour toi. 262 00:14:53,767 --> 00:14:54,851 Merci, Julie. 263 00:14:54,852 --> 00:14:56,312 Dites : "Merci, Julie." 264 00:14:59,648 --> 00:15:00,816 De rien. 265 00:15:03,152 --> 00:15:04,695 C'est dingue. 266 00:15:08,324 --> 00:15:09,533 T'en veux ? 267 00:15:10,451 --> 00:15:11,452 Ça va. 268 00:15:13,037 --> 00:15:14,120 C'est pas de la coke. 269 00:15:14,121 --> 00:15:16,582 C'est du PCP. 270 00:15:17,041 --> 00:15:20,586 D'habitude, je fume avec ma beuh, mais dans le feu de l'action... 271 00:15:25,341 --> 00:15:26,424 Merde. 272 00:15:26,425 --> 00:15:30,678 Ça brûle grave, mais c'est le pied. 273 00:15:30,679 --> 00:15:31,763 C'est mon pote ! 274 00:15:31,764 --> 00:15:33,390 Vas-y ! 275 00:15:35,351 --> 00:15:37,311 Ça va, tout le monde ? 276 00:16:32,199 --> 00:16:33,866 Prends des filles. On retourne à Franklin. 277 00:16:33,867 --> 00:16:35,827 - Et Odin ? - Il est cool. 278 00:16:35,828 --> 00:16:36,995 Vraiment ? 279 00:16:36,996 --> 00:16:38,538 Il est pas avec la sœur de Shay ? 280 00:16:38,539 --> 00:16:39,665 Allez, on y va. 281 00:16:45,295 --> 00:16:48,632 C'est de ça que je te parlais. 282 00:16:49,550 --> 00:16:51,051 Tu aimes la chatte ? 283 00:16:51,719 --> 00:16:53,094 - Oui. - Ta gueule. 284 00:16:53,095 --> 00:16:54,345 Oui. 285 00:16:54,346 --> 00:16:55,638 Il est juste un peu soumis. 286 00:16:55,639 --> 00:16:58,267 - Ne le tient en laisse. - Oui, un peu. 287 00:16:59,810 --> 00:17:02,271 Mais cet endroit est dément. 288 00:17:03,230 --> 00:17:04,272 Oui, mec. 289 00:17:04,273 --> 00:17:07,192 L'équipe me dit de me détendre. 290 00:17:10,863 --> 00:17:11,947 Alors, je me détends. 291 00:17:16,869 --> 00:17:18,037 T'en veux ? 292 00:17:18,662 --> 00:17:19,663 Prends-en un. 293 00:17:21,040 --> 00:17:22,123 Non, merci. 294 00:17:22,124 --> 00:17:24,668 - Ce sont des cadeaux. - C'est vrai. 295 00:17:25,335 --> 00:17:26,795 Cadeaux de l'équipe. 296 00:17:36,221 --> 00:17:37,431 Qu'est-ce qu'il y a ? 297 00:17:38,849 --> 00:17:41,477 J'ai l'impression que ma main... 298 00:17:43,979 --> 00:17:45,813 C'est comme du bois. 299 00:17:45,814 --> 00:17:47,066 Ça t'arrive ? 300 00:17:48,067 --> 00:17:51,862 T'es pas un être humain. 301 00:17:53,947 --> 00:17:55,782 Tu devrais y aller mollo. 302 00:17:55,783 --> 00:17:56,908 Salut, chéri. 303 00:17:56,909 --> 00:17:58,034 Tiens ça. 304 00:17:58,035 --> 00:17:59,327 Je vous montre un truc. Regardez. 305 00:17:59,328 --> 00:18:00,537 Allez, levez-vous. 306 00:18:04,291 --> 00:18:05,292 Prêts ? 307 00:18:10,130 --> 00:18:11,256 Regardez. 308 00:18:13,383 --> 00:18:14,885 Tu as déjà tiré avec une arme ? 309 00:18:15,719 --> 00:18:17,346 - Pas pour de vrai. - Non ? 310 00:18:22,559 --> 00:18:24,311 Pourquoi tu as besoin de tout ça ? 311 00:18:24,812 --> 00:18:26,814 - Pour me protéger. - De qui ? 312 00:18:27,731 --> 00:18:28,857 J'ai... 313 00:18:30,067 --> 00:18:32,861 T'en sais pas la moitié. J'ai... 314 00:18:34,071 --> 00:18:35,571 Je peux pas faire confiance à tout le monde. 315 00:18:35,572 --> 00:18:39,909 J'ai un ami, il est comme un frère. 316 00:18:39,910 --> 00:18:41,577 - Aaron. - Il était comme... 317 00:18:41,578 --> 00:18:43,746 Il était comme un frère pour moi. 318 00:18:43,747 --> 00:18:45,706 - On s'est embrouillés. - Aaron ! 319 00:18:45,707 --> 00:18:49,502 Il veut me prendre tout ce que j'ai. 320 00:18:49,503 --> 00:18:51,629 C'est la merde. Je déteste ça. 321 00:18:51,630 --> 00:18:53,715 Mais maintenant, je suis armé. 322 00:18:54,675 --> 00:18:56,677 Je suis prêt. 323 00:18:56,927 --> 00:18:58,929 C'est bon. Il faut qu'on y aille. 324 00:19:00,430 --> 00:19:02,140 Je devrais peut-être y aller aussi. 325 00:19:02,141 --> 00:19:03,599 Non. Allez, on peut rester. 326 00:19:03,600 --> 00:19:06,937 S'ils veulent partir, qu'ils aillent se faire foutre. 327 00:19:08,939 --> 00:19:11,733 Non, mec. Allez, détends-toi. 328 00:19:12,442 --> 00:19:13,443 On va s'amuser. 329 00:19:14,444 --> 00:19:15,529 On va s'amuser. 330 00:19:16,238 --> 00:19:17,239 Viens. 331 00:19:19,449 --> 00:19:24,079 Il faut trouver des gens de confiance. 332 00:19:25,414 --> 00:19:28,417 Tu sais qu'un jour, on pourrait être frères ? 333 00:19:29,543 --> 00:19:30,918 C'est fou, non ? 334 00:19:30,919 --> 00:19:32,336 - C'est cool ! - Oui. 335 00:19:32,337 --> 00:19:33,714 Trop cool ! 336 00:19:38,594 --> 00:19:40,011 Tu l'aimes ? 337 00:19:40,012 --> 00:19:41,889 - Qui ? Ne ? - Oui. 338 00:19:42,556 --> 00:19:43,556 Oui, je suis prêt. 339 00:19:43,557 --> 00:19:44,683 Prêt à quoi ? 340 00:19:46,310 --> 00:19:47,685 À la demander en mariage. 341 00:19:47,686 --> 00:19:49,021 Merde. 342 00:19:54,318 --> 00:19:56,153 Vous vous connaissez depuis longtemps ? 343 00:19:58,572 --> 00:19:59,948 Assez pour le savoir. 344 00:20:03,535 --> 00:20:05,287 J'aime aussi Shayanna. 345 00:20:28,518 --> 00:20:29,561 Tu sais... 346 00:20:31,021 --> 00:20:32,022 Quoi ? 347 00:20:32,606 --> 00:20:33,607 Quoi ? 348 00:20:34,024 --> 00:20:35,275 Tu as dit : "Tu sais." 349 00:20:52,209 --> 00:20:53,543 Merde. 350 00:20:55,963 --> 00:20:57,673 Odin. 351 00:20:59,800 --> 00:21:01,969 Je suis une vraie merde. 352 00:21:02,469 --> 00:21:04,012 Quoi ? Non. Allez. 353 00:21:04,638 --> 00:21:06,264 Ça veut dire quoi ? C'est dingue. 354 00:21:06,265 --> 00:21:07,349 Non. 355 00:21:08,517 --> 00:21:11,103 Je veux pas que tu me détestes. 356 00:21:13,021 --> 00:21:15,649 Tu es cool. 357 00:21:18,026 --> 00:21:21,488 J'aimerais bien... 358 00:21:23,240 --> 00:21:25,826 Parfois, j'aimerais... 359 00:21:27,452 --> 00:21:29,037 être plus comme... 360 00:21:35,961 --> 00:21:36,962 Aaron ? 361 00:22:18,086 --> 00:22:19,212 Grosse soirée ? 362 00:22:21,006 --> 00:22:22,757 Je t'ai attendu. 363 00:22:22,758 --> 00:22:25,468 - J'ai attendu et attendu... - J'aurais dû appeler. 364 00:22:25,469 --> 00:22:27,762 - Tu aurais dû ? - Ne t'inquiète pas. 365 00:22:27,763 --> 00:22:30,348 - J'ai rien fait. - Je suis pas ma sœur. 366 00:22:30,349 --> 00:22:33,018 - Je supporte pas ce qu'il fait. - C'est pas ça. 367 00:22:33,268 --> 00:22:34,561 C'est pas ça. 368 00:22:35,437 --> 00:22:37,271 - D'accord. - Allez. C'est pas ça. 369 00:22:37,272 --> 00:22:38,690 Chérie, écoute. 370 00:22:39,900 --> 00:22:41,609 Je pouvais pas le laisser comme ça. 371 00:22:41,610 --> 00:22:43,236 Il était trop défoncé. 372 00:22:45,280 --> 00:22:47,239 J'aime bien me défoncer, 373 00:22:47,240 --> 00:22:49,742 mais ce mec ne rigole pas. 374 00:22:49,743 --> 00:22:52,037 Tu t'inquiètes pour moi. Je m'inquiète pour lui. 375 00:22:53,789 --> 00:22:55,247 Et les conneries qu'il a dites. 376 00:22:55,248 --> 00:22:56,583 Comme quoi ? 377 00:22:58,627 --> 00:23:00,045 Je sais même pas. 378 00:23:01,755 --> 00:23:05,801 Mais tu sais, les mecs avec qui il traîne s'en foutent de lui. 379 00:23:12,099 --> 00:23:14,100 - Vous étiez où ? - Chez lui. 380 00:23:14,101 --> 00:23:16,228 - Shay n'y était pas ? - L'autre endroit. 381 00:23:18,522 --> 00:23:19,648 Quel autre endroit ? 382 00:23:21,441 --> 00:23:24,820 - C'était peut-être pas chez lui. - Quel autre endroit, Odin ? 383 00:23:26,405 --> 00:23:27,406 Odin ? 384 00:23:49,052 --> 00:23:50,637 Merde. 385 00:23:53,557 --> 00:23:55,016 Coach. 386 00:23:57,644 --> 00:23:58,812 J'arrive. 387 00:24:12,576 --> 00:24:13,660 Aaron. 388 00:24:15,620 --> 00:24:17,038 C'est quoi cet endroit ? 389 00:24:20,250 --> 00:24:21,710 Ortiz et Wallace. 390 00:24:22,043 --> 00:24:23,587 Ils ont une appart ici. 391 00:24:26,798 --> 00:24:29,134 - Oui. - C'est vrai. 392 00:24:30,802 --> 00:24:33,013 Parce qu'ils peuvent se payer ça. 393 00:24:36,975 --> 00:24:37,976 Comment tu as... 394 00:24:41,062 --> 00:24:42,314 Comment j'ai su ? 395 00:24:43,273 --> 00:24:45,233 C'est ça qui t'intéresse ? 396 00:24:45,859 --> 00:24:47,694 C'est ça qui t'intéresse ? Le comment ? 397 00:24:49,863 --> 00:24:50,989 Aaron ! 398 00:24:54,451 --> 00:24:56,036 Attends. Shay. 399 00:24:56,912 --> 00:24:57,954 Attends, comment ? 400 00:24:59,164 --> 00:25:01,665 - Comment ? - Parce que tu chies enfin trop près 401 00:25:01,666 --> 00:25:03,501 de là où tu dors, Aaron. 402 00:25:03,502 --> 00:25:06,254 Tous les hommes ne mentent pas comme toi. 403 00:25:09,257 --> 00:25:10,258 Odin ? 404 00:25:10,967 --> 00:25:12,218 Tu parles d'Odin ? 405 00:25:12,219 --> 00:25:13,929 C'est ma sœur. 406 00:25:14,095 --> 00:25:15,805 Tu crois qu'elle me le dirait pas ? 407 00:25:16,932 --> 00:25:18,683 Elle t'a dit quoi ? Il lui a dit quoi ? 408 00:25:20,227 --> 00:25:21,561 Tout ! 409 00:25:21,853 --> 00:25:23,521 Elle m'a tout dit ! 410 00:25:23,522 --> 00:25:25,564 Comment ça, tout ? Ouvre cette porte ! 411 00:25:25,565 --> 00:25:27,608 Ouvre cette putain de porte ! 412 00:25:27,609 --> 00:25:28,692 Putain. 413 00:25:28,693 --> 00:25:30,861 Arrête la voiture, Shay ! 414 00:25:30,862 --> 00:25:32,489 Arrête cette putain de... 415 00:25:33,865 --> 00:25:35,784 Arrête cette putain de voiture ! 416 00:25:47,170 --> 00:25:49,089 Enfoiré ! 417 00:25:56,638 --> 00:25:58,139 Ça va ? C'est Odin. 418 00:26:08,275 --> 00:26:09,859 Putain ! 419 00:26:15,115 --> 00:26:16,700 Hut ! 420 00:26:22,163 --> 00:26:23,665 Encore. 421 00:26:30,630 --> 00:26:32,256 Mec. Tu fais quoi ? 422 00:26:32,257 --> 00:26:34,634 Lâche-moi ! Va te faire foutre ! 423 00:26:35,677 --> 00:26:37,178 Connard. 424 00:26:43,768 --> 00:26:45,061 C'est ça. C'est bien. 425 00:26:46,813 --> 00:26:49,232 Prends ça, enfoiré. 426 00:27:07,834 --> 00:27:09,668 - C'était trop tard, connard. - Je t'emmerde ! 427 00:27:09,669 --> 00:27:10,879 Je vais te tuer ! 428 00:27:12,380 --> 00:27:14,716 - Va te faire foutre ! - Arrêtez ! 429 00:27:15,008 --> 00:27:16,509 - Va te faire foutre ! - Arrêtez ! 430 00:27:28,772 --> 00:27:31,149 Ici Shay. Laissez un message. 431 00:27:34,444 --> 00:27:35,904 Ça va ? C'est Odin. 432 00:27:58,343 --> 00:28:00,844 Je peux pas faire confiance à tout le monde. J'ai un ami. 433 00:28:00,845 --> 00:28:02,680 - Il est comme un frère. - Aaron. 434 00:28:02,681 --> 00:28:04,599 Écoute, on s'est embrouillés. 435 00:28:13,525 --> 00:28:14,818 Tu as dit : "Tu sais." 436 00:28:24,369 --> 00:28:26,162 Il paraît que tu te fais opérer ici Tu me manques 437 00:28:36,131 --> 00:28:38,466 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Fish, T'es où ? 438 00:28:38,925 --> 00:28:40,426 Je me détends. Et toi ? 439 00:28:40,427 --> 00:28:41,719 Ramène ton cul ici. 440 00:28:41,720 --> 00:28:44,263 - Et amène Ortiz. - Sérieux ? 441 00:28:44,264 --> 00:28:45,472 Fais-le, c'est tout. 442 00:28:45,473 --> 00:28:46,641 D'accord. 443 00:29:13,960 --> 00:29:16,087 Je le trouvais louche. 444 00:29:16,838 --> 00:29:17,921 Tu lui as dit quoi ? 445 00:29:17,922 --> 00:29:19,424 Si j'avais su... 446 00:29:20,425 --> 00:29:22,510 mais il l'ouvre déjà. 447 00:29:23,928 --> 00:29:25,263 Chope-le. 448 00:29:27,182 --> 00:29:28,599 Quoi de neuf ? 449 00:29:28,600 --> 00:29:30,142 Je t'ai cherché partout. T'étais où ? 450 00:29:30,143 --> 00:29:31,435 Je réglais des trucs. 451 00:29:31,436 --> 00:29:33,145 On y va. Allez, viens. 452 00:29:33,146 --> 00:29:35,230 - Maintenant ? - Non, la semaine prochaine. 453 00:29:35,231 --> 00:29:37,149 Oui, maintenant. 454 00:29:37,150 --> 00:29:38,484 - On y va. - D'accord. 455 00:29:38,485 --> 00:29:39,651 Laisse-moi me changer. 456 00:29:39,652 --> 00:29:42,571 Non. Je me fous du code vestimentaire. Viens. 457 00:29:42,572 --> 00:29:43,698 Viens. 458 00:29:47,869 --> 00:29:48,870 Allez. 459 00:30:27,075 --> 00:30:28,243 On va où ? 460 00:30:34,541 --> 00:30:35,875 Boylston, c'est par là. 461 00:30:41,172 --> 00:30:42,507 T'en fais pas, mec. 462 00:30:43,341 --> 00:30:45,425 Parce que tu vas le dire à tout le monde. 463 00:30:45,426 --> 00:30:47,345 Tu vas poster ça sur Facebook. 464 00:30:48,847 --> 00:30:50,890 Tout le monde va savoir où on est. Pas vrai ? 465 00:30:51,391 --> 00:30:53,184 - Comment ça ? - "Comment ça ?" 466 00:30:55,979 --> 00:30:57,397 Putain. 467 00:30:58,314 --> 00:30:59,482 Quel enfoiré. 468 00:31:02,610 --> 00:31:03,695 Putain ! 469 00:31:05,780 --> 00:31:09,033 Il a fallu que tu l'ouvres ! 470 00:31:09,450 --> 00:31:10,910 Du calme, Chico. 471 00:31:15,081 --> 00:31:16,082 Ça va ? 472 00:31:17,458 --> 00:31:18,710 T'as vu avec qui je suis ? 473 00:31:25,133 --> 00:31:27,343 plus de batterie. Qui était-ce ? nfl 474 00:31:30,430 --> 00:31:33,933 nfl, sache-le 475 00:32:01,294 --> 00:32:02,545 Qu'est-ce qu'on fait là ? 476 00:32:12,805 --> 00:32:14,348 - Viens. - Aaron ! 477 00:32:14,349 --> 00:32:17,143 On va parler. La manière douce ou la manière forte. Décide. 478 00:32:33,952 --> 00:32:35,119 Non, restez ici. 479 00:32:44,337 --> 00:32:45,380 Mec. 480 00:32:46,005 --> 00:32:47,881 Je sais pas ce qui se passe. 481 00:32:47,882 --> 00:32:49,132 Tu m'as vraiment baisé. 482 00:32:49,133 --> 00:32:51,093 Si c'est le cas, désolé. 483 00:32:51,094 --> 00:32:52,761 Oui, t'es désolé. 484 00:32:52,762 --> 00:32:54,638 Aaron, arrête. 485 00:32:54,639 --> 00:32:56,265 Ça n'a aucun sens. 486 00:33:00,853 --> 00:33:02,646 Je peux te faire confiance ? 487 00:33:02,647 --> 00:33:06,025 - Tu peux. - Non, si c'était vrai... 488 00:33:08,069 --> 00:33:09,070 alors... 489 00:33:11,114 --> 00:33:12,155 Ne n'aurait rien dit 490 00:33:12,156 --> 00:33:14,533 - à Shay ! - J'ai rien dit ! 491 00:33:14,534 --> 00:33:15,867 Elle s'est pointée à la maison ! 492 00:33:15,868 --> 00:33:17,452 J'ignorais que c'était un secret. 493 00:33:17,453 --> 00:33:19,246 - Ne me mens pas ! - Je mens pas ! 494 00:33:19,247 --> 00:33:20,957 Ne me mens pas ! 495 00:33:21,624 --> 00:33:23,041 - Allez. - Allez. 496 00:33:23,042 --> 00:33:26,087 Si on doit être une famille, 497 00:33:26,879 --> 00:33:29,047 - je dois pouvoir te faire confiance. - Tu peux. 498 00:33:29,048 --> 00:33:30,299 Tu peux. 499 00:33:30,717 --> 00:33:31,968 Tu as gaffé. 500 00:33:33,720 --> 00:33:35,095 Tu as gaffé sur quoi d'autre ? 501 00:33:35,096 --> 00:33:36,430 Rien. Je te le promets. 502 00:33:36,431 --> 00:33:37,639 J'ai parlé que de l'appart. 503 00:33:37,640 --> 00:33:39,599 J'ai rien dit d'autre. 504 00:33:39,600 --> 00:33:41,768 - Laisse-moi me rattraper ! - Comment ça "d'autre" ? 505 00:33:41,769 --> 00:33:43,855 - Quoi d'autre ? - Rien, je le jure ! 506 00:33:44,689 --> 00:33:45,898 Ça va ? 507 00:33:50,778 --> 00:33:52,113 Qu'as-tu entendu d'autre ? 508 00:33:54,157 --> 00:33:56,408 Rien. 509 00:33:56,409 --> 00:33:58,660 Je veux pas faire ça. Je veux pas être ici. 510 00:33:58,661 --> 00:34:00,662 - Allons-y. - Qu'est-ce que j'ai dit ? 511 00:34:00,663 --> 00:34:02,039 - Qu'est-ce que j'ai dit ? - Rien. 512 00:34:02,040 --> 00:34:03,583 J'ai dit quoi, Odin ? 513 00:34:04,500 --> 00:34:06,669 - Rien. - Aaron ! 514 00:34:06,919 --> 00:34:08,129 Allons-y. 515 00:34:10,840 --> 00:34:13,760 - Aaron ! - Je te crois pas ! 516 00:34:13,968 --> 00:34:16,178 - Qu'est-ce que je t'ai dit ? - Rien, Aaron ! 517 00:34:16,179 --> 00:34:17,847 Qu'est-ce que j'ai dit ? 518 00:34:19,474 --> 00:34:21,016 Ne me mens pas ! 519 00:34:21,017 --> 00:34:22,309 Qu'est-ce que je t'ai dit ? 520 00:34:22,310 --> 00:34:23,644 S'il te plaît, Aaron ! 521 00:34:24,520 --> 00:34:26,731 On va être frères, oui ? 522 00:34:27,273 --> 00:34:28,608 On va être frères. 523 00:34:28,941 --> 00:34:30,568 C'est ta dernière chance ! 524 00:34:31,444 --> 00:34:32,904 J'ai juste dit... 525 00:34:52,381 --> 00:34:53,424 Lui faire peur. 526 00:35:00,723 --> 00:35:04,559 Le tuer, c'est dégueu. 527 00:35:04,560 --> 00:35:07,396 Tu nous as mis dans la merde. 528 00:35:37,927 --> 00:35:41,221 Vous pouvez voir derrière moi que la police est toujours sur les lieux, 529 00:35:41,222 --> 00:35:44,599 {\an8}bien que l'enquête préliminaire soit presque terminée. 530 00:35:44,600 --> 00:35:47,519 {\an8}Les autorités ont passé la journée à chercher... 531 00:35:47,520 --> 00:35:49,522 C'est déjà aux infos. 532 00:35:51,315 --> 00:35:53,108 {\an8}On y va. Allez. 533 00:35:53,109 --> 00:35:54,985 {\an8}C'est ici qu'on a trouvé le corps. 534 00:35:54,986 --> 00:35:57,070 Aaron, je vais rentrer à Bristol, 535 00:35:57,071 --> 00:35:59,030 histoire que ça se tasse. 536 00:35:59,031 --> 00:36:00,366 D'accord. 537 00:36:01,993 --> 00:36:03,494 T'as fait quoi du flingue ? 538 00:36:04,704 --> 00:36:06,538 Je l'a planqué. 539 00:36:06,539 --> 00:36:08,290 Non, débarrasse-t'en. 540 00:36:08,291 --> 00:36:12,085 Il n'y a pas grand-chose par ici, c'est une zone isolée, 541 00:36:12,086 --> 00:36:14,337 mais elle est très fréquentée. 542 00:36:14,338 --> 00:36:17,257 Les autorités n'ont pas révélé le nom de la victime, 543 00:36:17,258 --> 00:36:20,302 mais apparemment, il venait de Boston. 544 00:36:20,303 --> 00:36:22,220 C'est ce qu'ils ont dit. 545 00:36:22,221 --> 00:36:24,472 Et c'est une énorme surprise 546 00:36:24,473 --> 00:36:28,644 pour ceux qui font régulièrement du jogging dans le coin... 547 00:36:37,987 --> 00:36:40,156 Je sais pas comment te le dire, mais... 548 00:36:46,412 --> 00:36:47,747 Odin est mort. 549 00:36:52,084 --> 00:36:53,127 Quelqu'un te l'a dit ? 550 00:36:53,586 --> 00:36:54,629 Non... 551 00:36:55,046 --> 00:36:56,129 Qui te l'a dit ? 552 00:36:56,130 --> 00:36:57,215 Ne. 553 00:36:59,425 --> 00:37:00,801 Elle est à la maison. 554 00:37:03,471 --> 00:37:04,555 Ne est à la maison ? 555 00:37:06,557 --> 00:37:09,477 Oui, j'ai dû lui donner plein de Xanax parce qu'elle... 556 00:37:12,939 --> 00:37:14,232 Tu peux venir ? 557 00:37:16,901 --> 00:37:18,360 Tu m'en veux plus ? 558 00:37:18,361 --> 00:37:19,570 Aaron. 559 00:37:19,904 --> 00:37:23,282 Tu as entendu ce que j'ai dit ? Quelqu'un a tué Odin. 560 00:37:23,574 --> 00:37:25,284 Tu dois rentrer. 561 00:37:31,374 --> 00:37:32,375 Je t'aime. 562 00:37:35,336 --> 00:37:36,379 Vraiment. 563 00:37:40,716 --> 00:37:42,510 Fais quelque chose pour moi. 564 00:37:42,969 --> 00:37:44,177 Je ferai n'importe quoi. 565 00:37:44,178 --> 00:37:46,389 - Il faut que tu viennes. - Non, maintenant. 566 00:37:47,306 --> 00:37:50,935 Je t'expliquerai, mais c'est important. 567 00:38:53,372 --> 00:38:57,793 Je suis triste. J'aurais aimé lui parler hier. 568 00:39:00,087 --> 00:39:03,090 J'ai déjà vécu ça, la mort. 569 00:39:04,258 --> 00:39:07,470 C'est dur, mais ça va s'arranger. 570 00:39:10,181 --> 00:39:12,767 Je te le promets. Ça va s'arranger. 571 00:39:17,980 --> 00:39:19,523 Ça va, chérie ? 572 00:39:20,441 --> 00:39:21,609 Où étais-tu ? 573 00:39:25,780 --> 00:39:28,198 J'avais besoin de faire un tour. 574 00:39:28,199 --> 00:39:31,786 C'est trop pour moi. 575 00:39:34,789 --> 00:39:36,081 Je vais la changer. 576 00:39:36,082 --> 00:39:37,708 Je m'en occupe. Donne. 577 00:39:46,175 --> 00:39:47,259 Je suis désolée. 578 00:39:47,802 --> 00:39:49,428 Je suis désolée. 579 00:40:02,358 --> 00:40:03,859 Aaron, il y a quelqu'un. 580 00:40:37,893 --> 00:40:38,893 Salut. 581 00:40:38,894 --> 00:40:42,606 Murph, il y a des flics devant ma porte. 582 00:40:44,525 --> 00:40:45,943 Ils frappent. 583 00:40:47,695 --> 00:40:49,029 Shay, laisse tomber. 584 00:40:51,198 --> 00:40:52,490 Tu as fait quelque chose de mal ? 585 00:40:52,491 --> 00:40:53,576 Non. 586 00:40:56,036 --> 00:40:58,872 Ils ont arrêté de frapper. Je crois qu'ils sont partis. 587 00:40:58,873 --> 00:41:00,832 Pourquoi y a-t-il des flics chez toi ? 588 00:41:00,833 --> 00:41:02,083 C'est à cause de Bradley ? 589 00:41:02,084 --> 00:41:03,294 Je sais pas. 590 00:41:04,128 --> 00:41:06,130 Si tu n'as rien fait... 591 00:41:08,757 --> 00:41:10,341 va leur demander. 592 00:41:10,342 --> 00:41:11,510 Vraiment ? 593 00:41:17,183 --> 00:41:18,392 Je peux vous aider ? 594 00:41:19,518 --> 00:41:20,769 M. Hernandez. 595 00:41:21,520 --> 00:41:24,564 Inspecteur Arrighi. Voici l'agent Cherven. 596 00:41:24,565 --> 00:41:26,734 Il est tard. Qu'y a-t-il ? 597 00:41:27,276 --> 00:41:29,445 Vous connaissez un certain Odin Lloyd ? 598 00:41:31,697 --> 00:41:33,282 O ? Oui, je le connais. 599 00:41:33,741 --> 00:41:34,909 Comment le connaissez-vous ? 600 00:41:35,493 --> 00:41:38,412 Il sort avec la sœur de ma copine. 601 00:41:39,079 --> 00:41:40,456 Quand l'avez-vous vu ? 602 00:41:42,041 --> 00:41:43,666 - Pourquoi ces questions ? - M. Hernandez, 603 00:41:43,667 --> 00:41:45,878 - savez-vous de quoi il s'agit ? - Non. 604 00:41:48,130 --> 00:41:49,465 On enquête sur un meurtre. 605 00:41:51,884 --> 00:41:54,720 Je dois parler à mon avocat. 606 00:42:06,899 --> 00:42:08,150 Qu'ont-ils dit ?