1
00:00:20,270 --> 00:00:21,270
Salut, maman.
2
00:00:21,271 --> 00:00:23,314
Tu es magnifique.
3
00:00:23,732 --> 00:00:25,107
J'adore cette couleur sur toi.
4
00:00:25,108 --> 00:00:26,776
Tiens, tu es en retard.
5
00:00:27,777 --> 00:00:29,863
- Je t'aime.
- Merci, maman.
6
00:00:38,997 --> 00:00:40,790
Non, j'ai entraînement juste après.
7
00:00:41,916 --> 00:00:44,126
Vous allez écraser des Blancs
de Taunton samedi ?
8
00:00:44,127 --> 00:00:46,087
Exactement.
9
00:00:50,633 --> 00:00:51,926
Receveur à gauche !
10
00:00:56,097 --> 00:00:57,181
Oui !
11
00:00:57,182 --> 00:00:58,515
Allez.
12
00:00:58,516 --> 00:01:00,100
On les sort.
13
00:01:00,101 --> 00:01:01,185
Tu sors ce soir ?
14
00:01:01,186 --> 00:01:02,561
Non, je suis avec ma copine.
15
00:01:02,562 --> 00:01:04,521
Dis que tu traînes
avec Aaron Hernandez.
16
00:01:04,522 --> 00:01:06,524
- Oui, mec.
- Fous le camp.
17
00:01:06,900 --> 00:01:08,359
Allons-y.
18
00:01:09,611 --> 00:01:10,737
Bonne nuit.
19
00:01:17,494 --> 00:01:19,996
Ma sœur a parlé de toi à Aaron.
20
00:01:21,081 --> 00:01:22,624
Il va t'adorer.
21
00:01:23,541 --> 00:01:24,584
Moi, je t'adore.
22
00:01:25,001 --> 00:01:26,586
Je sais. C'est que...
23
00:01:27,796 --> 00:01:30,006
J'ai jamais rencontré de superstar.
24
00:01:32,842 --> 00:01:34,302
Allez, Odin.
25
00:01:34,886 --> 00:01:36,221
Aaron ne mord pas.
26
00:01:52,987 --> 00:01:55,365
Désolée. Je sais pas où est Aaron.
27
00:02:01,079 --> 00:02:02,288
Dis-leur.
28
00:02:02,789 --> 00:02:03,873
Qui t'a installé ici ?
29
00:02:04,541 --> 00:02:06,416
C'est sympa, non ?
30
00:02:06,417 --> 00:02:07,918
Tu connais Kraft ?
31
00:02:07,919 --> 00:02:09,044
Kraft macaroni ?
32
00:02:09,045 --> 00:02:11,714
Il possède pas ça.
33
00:02:11,923 --> 00:02:13,549
Ferme-la, mec.
34
00:02:13,550 --> 00:02:14,884
Mais si, connard.
35
00:02:16,511 --> 00:02:18,471
Il veut toujours
me faire porter le chapeau.
36
00:02:19,013 --> 00:02:20,848
Merde. Je dois répondre.
37
00:02:20,849 --> 00:02:22,058
Baisse le son.
38
00:02:23,685 --> 00:02:25,103
Je t'ai dit de la fermer !
39
00:02:28,690 --> 00:02:29,731
Qu'est-ce qu'il y a ?
40
00:02:29,732 --> 00:02:31,525
Je t'ai parlé du dîner avec ma sœur.
41
00:02:31,526 --> 00:02:32,944
Où es-tu ?
42
00:02:33,069 --> 00:02:35,154
Je suis avec les gars.
On se détend.
43
00:02:35,155 --> 00:02:36,780
Tu n'es pas rentré
depuis trois jours.
44
00:02:36,781 --> 00:02:38,199
Ramène ton cul à la maison !
45
00:02:47,750 --> 00:02:48,751
Bien.
46
00:02:49,169 --> 00:02:52,796
Reste là si tu vois quelque chose.
47
00:02:52,797 --> 00:02:53,923
D'accord.
48
00:03:01,556 --> 00:03:05,058
Je vais m'inscrire à la clinique
de réforme du système judiciaire.
49
00:03:05,059 --> 00:03:06,393
Mon Dieu.
50
00:03:06,394 --> 00:03:08,396
Ma petite sœur va changer le monde.
51
00:03:10,857 --> 00:03:12,692
Ça va ?
52
00:03:13,359 --> 00:03:14,736
Quoi de neuf, sœurette ?
53
00:03:15,069 --> 00:03:16,570
Ça va ?
54
00:03:16,571 --> 00:03:17,739
Content de te voir.
55
00:03:18,031 --> 00:03:19,781
Aaron, voici mon copain, Odin.
56
00:03:19,782 --> 00:03:21,409
Ça va ?
57
00:03:22,202 --> 00:03:23,286
Ça va ?
58
00:03:23,536 --> 00:03:24,536
Désolé du retard.
59
00:03:24,537 --> 00:03:25,996
Ne t'en fais pas.
60
00:03:25,997 --> 00:03:27,373
Tout va bien.
61
00:03:28,041 --> 00:03:29,124
Ravi de te rencontrer.
62
00:03:29,125 --> 00:03:32,670
Bon sang, Shay. Ça a l'air bon.
63
00:03:34,339 --> 00:03:36,340
Tu es prêt pour la saison ?
64
00:03:36,341 --> 00:03:38,885
Oui. Tu me passes le vin ?
65
00:03:47,060 --> 00:03:48,977
Odin joue aussi au football.
66
00:03:48,978 --> 00:03:50,229
Sans blague.
67
00:03:50,230 --> 00:03:51,939
En semi-pro.
68
00:03:51,940 --> 00:03:54,359
C'est une équipe de Boston,
les Bandits.
69
00:03:54,567 --> 00:03:56,276
Dans un club.
On n'est même pas payés.
70
00:03:56,277 --> 00:03:58,446
- Tu jouais à la fac ?
- Un peu.
71
00:03:59,030 --> 00:04:01,699
J'ai dû arrêter la fac
quand ma mère a perdu son boulot.
72
00:04:03,826 --> 00:04:05,370
Odin est linebacker.
73
00:04:05,995 --> 00:04:06,996
Et un très bon.
74
00:04:08,957 --> 00:04:10,958
J'étudie beaucoup tes matchs.
75
00:04:10,959 --> 00:04:15,254
Comment cadrer le receveur,
mais j'apprends pas grand-chose.
76
00:04:15,255 --> 00:04:18,591
Personne ne peut te cadrer.
77
00:04:22,262 --> 00:04:23,888
C'est vrai.
78
00:04:25,265 --> 00:04:26,473
Tu joues gratos ?
79
00:04:26,474 --> 00:04:28,684
Oui, je les paie.
80
00:04:28,685 --> 00:04:30,727
C'est 200 $ par an pour la tenue.
81
00:04:30,728 --> 00:04:33,563
Ça, c'est de l'amour du sport.
82
00:04:33,564 --> 00:04:35,482
Non, sérieux.
83
00:04:35,483 --> 00:04:36,651
Je respecte ça.
84
00:04:37,026 --> 00:04:38,152
Je respecte.
85
00:04:39,529 --> 00:04:41,489
Il est beau et drôle,
86
00:04:42,282 --> 00:04:45,285
mais surtout,
c'est quelqu'un de bien.
87
00:04:46,661 --> 00:04:48,204
Je l'aime.
88
00:04:49,664 --> 00:04:53,084
C'est très agréable.
89
00:04:54,836 --> 00:04:56,713
Ça va mieux depuis la Californie ?
90
00:04:57,255 --> 00:05:00,049
Oui, ça va.
91
00:05:00,633 --> 00:05:03,344
Arrête, Shay. Je le vois au dîner.
92
00:05:04,512 --> 00:05:05,847
Il n'est jamais là.
93
00:05:06,347 --> 00:05:09,558
Parfois, il ne rentre même pas dormir
et il est tout le temps perturbé.
94
00:05:09,559 --> 00:05:11,102
C'est ce que tu veux entendre ?
95
00:05:13,313 --> 00:05:14,647
Bien sûr que non.
96
00:05:16,941 --> 00:05:18,276
Où est-ce qu'il va ?
97
00:05:18,860 --> 00:05:20,403
Je m'en fiche.
98
00:05:21,821 --> 00:05:23,239
Il fait ce qu'il veut.
99
00:05:27,243 --> 00:05:28,703
Trop cool.
100
00:05:31,205 --> 00:05:32,707
Comment t'as connu Ne ?
101
00:05:32,957 --> 00:05:35,334
Je bossais dans le bâtiment à sa fac.
102
00:05:35,335 --> 00:05:36,793
Le bâtiment ?
103
00:05:36,794 --> 00:05:38,546
Il faut bien payer les protections.
104
00:05:46,220 --> 00:05:48,388
- Prends-les.
- Quoi ?
105
00:05:48,389 --> 00:05:50,474
Sérieux. J'en ai plein.
106
00:05:50,475 --> 00:05:53,185
Je t'ai vu regarder.
Ça devrait payer les protections.
107
00:05:53,186 --> 00:05:56,439
Non, c'est...
108
00:05:57,148 --> 00:05:58,524
C'est à toi.
109
00:06:01,319 --> 00:06:03,320
T'es réglo.
110
00:06:03,321 --> 00:06:05,740
Beaucoup de gens l'auraient
déjà mise au clou.
111
00:06:06,908 --> 00:06:10,620
La Floride, c'était
la meilleure période de ma vie.
112
00:06:11,621 --> 00:06:14,123
On n'a pas été payés
pour ça non plus.
113
00:06:16,209 --> 00:06:18,835
J'ai apporté quelque chose.
Il paraît que tu aimes fumer.
114
00:06:18,836 --> 00:06:22,340
Regarde-moi cet enfoiré
qui me cache des trucs.
115
00:06:23,633 --> 00:06:26,135
T'es un gars bien, O. Viens.
116
00:06:26,552 --> 00:06:27,636
Ça sent bon.
117
00:06:27,637 --> 00:06:28,971
Tu veux jouer à Madden ?
118
00:06:29,263 --> 00:06:30,639
Je suis les Patriots.
119
00:06:30,640 --> 00:06:31,765
D'accord.
120
00:06:31,766 --> 00:06:34,309
Ne fais pas de tracés obliques.
121
00:06:34,310 --> 00:06:36,062
Je déteste ça. Tu comprends ?
122
00:06:48,533 --> 00:06:50,284
On aurait dit
que tu t'es couché tard.
123
00:06:51,577 --> 00:06:52,786
C'était pas la folie.
124
00:06:52,787 --> 00:06:56,541
On a dîné avec
la sœur de Shay et son copain.
125
00:06:57,041 --> 00:06:59,377
- Il est comment, son petit ami ?
- Il est cool.
126
00:06:59,836 --> 00:07:01,002
Oui, il est cool.
127
00:07:01,003 --> 00:07:05,424
Il s'intègre bien
et j'espère qu'il va rester.
128
00:07:05,425 --> 00:07:06,592
C'est super.
129
00:07:09,429 --> 00:07:10,555
Qu'est-ce qui t'arrive ?
130
00:07:13,349 --> 00:07:15,017
Je me sens pas bien.
131
00:07:20,022 --> 00:07:22,733
C'est de ça que je veux te parler.
132
00:07:23,234 --> 00:07:24,277
Tu peux t'asseoir ?
133
00:07:24,444 --> 00:07:26,486
Il te faut quoi ? Je peux aller
te chercher une aspirine.
134
00:07:26,487 --> 00:07:27,738
C'est pas une migraine.
135
00:07:33,411 --> 00:07:34,704
C'est quoi alors ?
136
00:07:34,954 --> 00:07:36,164
J'ai un cancer.
137
00:07:37,665 --> 00:07:38,666
D'accord ?
138
00:07:40,585 --> 00:07:42,002
Quoi ? Tu veux que je le crie
139
00:07:42,003 --> 00:07:44,547
sur les toits pour que
mes gosses entendent ?
140
00:07:54,098 --> 00:07:55,516
Où ça ?
141
00:07:57,185 --> 00:07:58,311
Celui de gauche.
142
00:08:01,063 --> 00:08:02,314
J'ai commencé la chimio.
143
00:08:02,315 --> 00:08:04,608
Quand allais-tu me le dire ?
144
00:08:04,609 --> 00:08:07,235
- Tu as assez de soucis comme ça.
- On s'en fout.
145
00:08:07,236 --> 00:08:09,279
Je peux te trouver
tout ce que tu veux.
146
00:08:09,280 --> 00:08:11,656
- Il te faut de bons médecins.
- Non, j'en ai.
147
00:08:11,657 --> 00:08:13,784
- Ils disent quoi ?
- Ils ne savent pas.
148
00:08:17,163 --> 00:08:18,581
Ça s'est propagé.
149
00:08:20,875 --> 00:08:23,044
Enfin, regarde-toi. Tu vas bien.
150
00:08:24,545 --> 00:08:25,588
N'est-ce pas ?
151
00:08:28,674 --> 00:08:30,468
Ça va aller ?
152
00:08:34,013 --> 00:08:35,264
Tanya ?
153
00:08:37,266 --> 00:08:38,433
Oui. Ça va aller.
154
00:08:38,434 --> 00:08:41,144
Tout va bien se passer.
155
00:08:41,145 --> 00:08:42,313
Je...
156
00:08:44,524 --> 00:08:48,027
Je voulais te le dire
avant de perdre mes cheveux.
157
00:08:54,534 --> 00:08:56,035
Arrête de t'inquiéter.
158
00:08:57,119 --> 00:08:59,622
Parce que je ne vais nulle part.
159
00:09:01,082 --> 00:09:03,584
Je suis toujours
la plus forte des Hernandez.
160
00:09:50,715 --> 00:09:53,509
- Quoi de neuf, Murph ?
- Tu as un endroit où parler ?
161
00:09:55,052 --> 00:09:56,387
Je peux écouter.
162
00:09:57,722 --> 00:09:59,181
On a un problème.
163
00:09:59,890 --> 00:10:02,226
L'avocat de Bradley
nous intente un procès en civil.
164
00:10:07,648 --> 00:10:09,274
Je paierai rien.
165
00:10:09,275 --> 00:10:11,484
T'as pas le choix, Aaron.
166
00:10:11,485 --> 00:10:12,737
Tu comprends pas ?
167
00:10:13,112 --> 00:10:14,613
Tu veux qu'un borgne dise
168
00:10:14,614 --> 00:10:16,573
au monde entier
que tu lui as tiré dessus ?
169
00:10:16,574 --> 00:10:18,867
L'équipe va te virer.
La Ligue va te suspendre.
170
00:10:18,868 --> 00:10:21,161
Je pourrai pas te protéger
si ça s'apprend.
171
00:10:21,162 --> 00:10:22,871
Vous êtes de quel côté ?
172
00:10:22,872 --> 00:10:24,706
Du tien. Pour toujours.
173
00:10:24,707 --> 00:10:27,792
C'est pour ça que je te dis
de me laisser régler ça.
174
00:10:27,793 --> 00:10:29,419
Ça vaut ce que tu gagnes en pub.
175
00:10:29,420 --> 00:10:33,006
Tu seras tranquille pour
retourner jouer au football.
176
00:10:33,007 --> 00:10:34,508
C'est ce que tu fais de mieux.
177
00:10:36,594 --> 00:10:38,179
Très bien.
178
00:10:38,679 --> 00:10:40,723
Très bien.
179
00:10:42,558 --> 00:10:43,768
Merde !
180
00:10:53,819 --> 00:10:54,862
Aaron.
181
00:10:55,696 --> 00:10:56,989
Aaron, tu es là ?
182
00:10:58,699 --> 00:10:59,867
Mon Dieu, Aaron.
183
00:11:00,326 --> 00:11:01,827
J'ai appris pour Tanya.
184
00:11:03,329 --> 00:11:05,081
Pourquoi tu ne m'as rien dit ?
185
00:11:05,581 --> 00:11:06,582
Je l'ai fait.
186
00:11:08,250 --> 00:11:10,169
Non, je m'en serais souvenu.
187
00:11:17,802 --> 00:11:20,096
Tu sais comme j'oublie vite.
188
00:11:20,346 --> 00:11:21,430
Je suis désolé.
189
00:11:22,264 --> 00:11:24,850
Non. Je suis désolée.
190
00:11:25,393 --> 00:11:26,602
Vraiment désolée.
191
00:11:28,396 --> 00:11:29,855
Oui, c'est la merde.
192
00:11:31,732 --> 00:11:34,694
C'est la personne
la plus loyale que je connaisse.
193
00:11:36,612 --> 00:11:37,655
Tu vois ?
194
00:11:38,072 --> 00:11:39,949
Elle ferait tout pour moi.
195
00:11:42,201 --> 00:11:43,703
Elle est unique.
196
00:11:48,040 --> 00:11:49,250
Je suis loyale.
197
00:12:00,636 --> 00:12:02,888
Ne et moi allons voir Odin.
198
00:12:05,933 --> 00:12:07,435
Quand ? Où ?
199
00:12:07,977 --> 00:12:09,270
Il a un match aujourd'hui.
200
00:12:09,603 --> 00:12:10,646
Tu veux venir ?
201
00:12:22,408 --> 00:12:23,659
Allons-y.
202
00:12:25,453 --> 00:12:26,662
Il est à quel numéro ?
203
00:12:27,163 --> 00:12:28,497
Cinquante-trois. Juste là.
204
00:12:29,790 --> 00:12:32,292
Le voilà. Allez, Odin !
205
00:12:32,293 --> 00:12:33,711
Allez !
206
00:12:36,005 --> 00:12:37,590
Allez, Odin !
207
00:12:39,550 --> 00:12:40,801
C'est bien, l'attaque !
208
00:12:42,136 --> 00:12:43,554
C'est génial.
209
00:12:49,393 --> 00:12:50,478
Allez !
210
00:12:53,314 --> 00:12:55,274
Merde. Il cadre le receveur.
211
00:12:57,777 --> 00:12:59,736
Il saute. Attrape !
212
00:12:59,737 --> 00:13:01,530
Oui, allez !
213
00:13:04,366 --> 00:13:05,576
Bravo, mec !
214
00:13:07,870 --> 00:13:09,120
Allez !
215
00:13:09,121 --> 00:13:11,790
Merde, c'était génial.
216
00:13:11,791 --> 00:13:13,666
Regardez qui voilà !
217
00:13:13,667 --> 00:13:15,252
Ça va, O ?
218
00:13:16,128 --> 00:13:18,129
Bon match.
219
00:13:18,130 --> 00:13:20,423
C'était top. Bon match.
220
00:13:20,424 --> 00:13:21,966
Bon match.
221
00:13:21,967 --> 00:13:23,259
Respect.
222
00:13:23,260 --> 00:13:24,511
Tu es venu !
223
00:13:24,512 --> 00:13:26,472
Bien sûr. Il fallait que je voie ça.
224
00:13:26,639 --> 00:13:28,681
- C'est pas la NFL.
- Non, mec.
225
00:13:28,682 --> 00:13:29,766
T'es un vrai joueur.
226
00:13:29,767 --> 00:13:31,936
Tu assures vraiment.
227
00:13:34,313 --> 00:13:36,564
J'ai l'impression
d'attendre que mon père vienne
228
00:13:36,565 --> 00:13:37,857
me ramène à la maison.
229
00:13:37,858 --> 00:13:39,150
Tu vois ?
230
00:13:39,151 --> 00:13:41,194
On peut prendre une photo ?
231
00:13:41,195 --> 00:13:42,695
- T'es pas obligé.
- Ça va.
232
00:13:42,696 --> 00:13:44,281
C'est tes coéquipiers. Bien sûr.
233
00:13:44,657 --> 00:13:46,534
Allez.
234
00:13:49,495 --> 00:13:50,787
Voilà.
235
00:13:50,788 --> 00:13:51,996
- Bien.
- Merci.
236
00:13:51,997 --> 00:13:53,749
- Vas-y.
- Encore une. Patriots !
237
00:13:54,083 --> 00:13:55,625
C'est cool que tu sois venu.
238
00:13:55,626 --> 00:13:57,085
Oui, bien sûr.
239
00:13:57,086 --> 00:13:58,879
Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
240
00:13:59,255 --> 00:14:00,588
Je sors avec des potes.
241
00:14:00,589 --> 00:14:02,466
On va au Rumor Lounge.
242
00:14:02,716 --> 00:14:03,842
Tu veux venir ?
243
00:14:03,843 --> 00:14:06,052
J'aimerais bien,
mais je travaille tôt demain.
244
00:14:06,053 --> 00:14:07,971
Quoi ?
245
00:14:07,972 --> 00:14:09,681
- Le bâtiment ?
- 12 heures d'affilée.
246
00:14:09,682 --> 00:14:11,559
Non, attends.
247
00:14:11,934 --> 00:14:14,477
Je vais pas te mentir, c'est nul.
248
00:14:14,478 --> 00:14:16,438
Tu sais quoi ? Voilà 1 000.
249
00:14:17,106 --> 00:14:19,233
Tu te fais porter pâle demain.
Tu sors avec moi.
250
00:14:23,529 --> 00:14:25,698
Ne pose pas de questions. Allez.
251
00:14:26,115 --> 00:14:28,157
C'est bon. Allons-y.
252
00:14:28,158 --> 00:14:29,242
Prépare ta toux.
253
00:14:29,243 --> 00:14:31,370
Tu vas appeler tes employeurs demain.
254
00:14:33,414 --> 00:14:34,498
Ne.
255
00:14:34,915 --> 00:14:36,166
O vient avec moi.
256
00:14:36,542 --> 00:14:38,793
Tu ferais mieux de le ramener
en un seul morceau.
257
00:14:38,794 --> 00:14:39,962
Où vas-tu ?
258
00:14:40,337 --> 00:14:41,630
Je sors mon pote.
259
00:14:47,845 --> 00:14:49,137
Des shots pour mes potes.
260
00:14:49,138 --> 00:14:51,140
C'est ça.
261
00:14:52,516 --> 00:14:53,766
Pour toi.
262
00:14:53,767 --> 00:14:54,851
Merci, Julie.
263
00:14:54,852 --> 00:14:56,312
Dites : "Merci, Julie."
264
00:14:59,648 --> 00:15:00,816
De rien.
265
00:15:03,152 --> 00:15:04,695
C'est dingue.
266
00:15:08,324 --> 00:15:09,533
T'en veux ?
267
00:15:10,451 --> 00:15:11,452
Ça va.
268
00:15:13,037 --> 00:15:14,120
C'est pas de la coke.
269
00:15:14,121 --> 00:15:16,582
C'est du PCP.
270
00:15:17,041 --> 00:15:20,586
D'habitude, je fume avec ma beuh,
mais dans le feu de l'action...
271
00:15:25,341 --> 00:15:26,424
Merde.
272
00:15:26,425 --> 00:15:30,678
Ça brûle grave, mais c'est le pied.
273
00:15:30,679 --> 00:15:31,763
C'est mon pote !
274
00:15:31,764 --> 00:15:33,390
Vas-y !
275
00:15:35,351 --> 00:15:37,311
Ça va, tout le monde ?
276
00:16:32,199 --> 00:16:33,866
Prends des filles.
On retourne à Franklin.
277
00:16:33,867 --> 00:16:35,827
- Et Odin ?
- Il est cool.
278
00:16:35,828 --> 00:16:36,995
Vraiment ?
279
00:16:36,996 --> 00:16:38,538
Il est pas avec la sœur de Shay ?
280
00:16:38,539 --> 00:16:39,665
Allez, on y va.
281
00:16:45,295 --> 00:16:48,632
C'est de ça que je te parlais.
282
00:16:49,550 --> 00:16:51,051
Tu aimes la chatte ?
283
00:16:51,719 --> 00:16:53,094
- Oui.
- Ta gueule.
284
00:16:53,095 --> 00:16:54,345
Oui.
285
00:16:54,346 --> 00:16:55,638
Il est juste un peu soumis.
286
00:16:55,639 --> 00:16:58,267
- Ne le tient en laisse.
- Oui, un peu.
287
00:16:59,810 --> 00:17:02,271
Mais cet endroit est dément.
288
00:17:03,230 --> 00:17:04,272
Oui, mec.
289
00:17:04,273 --> 00:17:07,192
L'équipe me dit de me détendre.
290
00:17:10,863 --> 00:17:11,947
Alors, je me détends.
291
00:17:16,869 --> 00:17:18,037
T'en veux ?
292
00:17:18,662 --> 00:17:19,663
Prends-en un.
293
00:17:21,040 --> 00:17:22,123
Non, merci.
294
00:17:22,124 --> 00:17:24,668
- Ce sont des cadeaux.
- C'est vrai.
295
00:17:25,335 --> 00:17:26,795
Cadeaux de l'équipe.
296
00:17:36,221 --> 00:17:37,431
Qu'est-ce qu'il y a ?
297
00:17:38,849 --> 00:17:41,477
J'ai l'impression que ma main...
298
00:17:43,979 --> 00:17:45,813
C'est comme du bois.
299
00:17:45,814 --> 00:17:47,066
Ça t'arrive ?
300
00:17:48,067 --> 00:17:51,862
T'es pas un être humain.
301
00:17:53,947 --> 00:17:55,782
Tu devrais y aller mollo.
302
00:17:55,783 --> 00:17:56,908
Salut, chéri.
303
00:17:56,909 --> 00:17:58,034
Tiens ça.
304
00:17:58,035 --> 00:17:59,327
Je vous montre un truc. Regardez.
305
00:17:59,328 --> 00:18:00,537
Allez, levez-vous.
306
00:18:04,291 --> 00:18:05,292
Prêts ?
307
00:18:10,130 --> 00:18:11,256
Regardez.
308
00:18:13,383 --> 00:18:14,885
Tu as déjà tiré avec une arme ?
309
00:18:15,719 --> 00:18:17,346
- Pas pour de vrai.
- Non ?
310
00:18:22,559 --> 00:18:24,311
Pourquoi tu as besoin de tout ça ?
311
00:18:24,812 --> 00:18:26,814
- Pour me protéger.
- De qui ?
312
00:18:27,731 --> 00:18:28,857
J'ai...
313
00:18:30,067 --> 00:18:32,861
T'en sais pas la moitié. J'ai...
314
00:18:34,071 --> 00:18:35,571
Je peux pas faire confiance
à tout le monde.
315
00:18:35,572 --> 00:18:39,909
J'ai un ami, il est comme un frère.
316
00:18:39,910 --> 00:18:41,577
- Aaron.
- Il était comme...
317
00:18:41,578 --> 00:18:43,746
Il était comme un frère pour moi.
318
00:18:43,747 --> 00:18:45,706
- On s'est embrouillés.
- Aaron !
319
00:18:45,707 --> 00:18:49,502
Il veut me prendre tout ce que j'ai.
320
00:18:49,503 --> 00:18:51,629
C'est la merde. Je déteste ça.
321
00:18:51,630 --> 00:18:53,715
Mais maintenant, je suis armé.
322
00:18:54,675 --> 00:18:56,677
Je suis prêt.
323
00:18:56,927 --> 00:18:58,929
C'est bon. Il faut qu'on y aille.
324
00:19:00,430 --> 00:19:02,140
Je devrais peut-être y aller aussi.
325
00:19:02,141 --> 00:19:03,599
Non. Allez, on peut rester.
326
00:19:03,600 --> 00:19:06,937
S'ils veulent partir,
qu'ils aillent se faire foutre.
327
00:19:08,939 --> 00:19:11,733
Non, mec. Allez, détends-toi.
328
00:19:12,442 --> 00:19:13,443
On va s'amuser.
329
00:19:14,444 --> 00:19:15,529
On va s'amuser.
330
00:19:16,238 --> 00:19:17,239
Viens.
331
00:19:19,449 --> 00:19:24,079
Il faut trouver
des gens de confiance.
332
00:19:25,414 --> 00:19:28,417
Tu sais qu'un jour,
on pourrait être frères ?
333
00:19:29,543 --> 00:19:30,918
C'est fou, non ?
334
00:19:30,919 --> 00:19:32,336
- C'est cool !
- Oui.
335
00:19:32,337 --> 00:19:33,714
Trop cool !
336
00:19:38,594 --> 00:19:40,011
Tu l'aimes ?
337
00:19:40,012 --> 00:19:41,889
- Qui ? Ne ?
- Oui.
338
00:19:42,556 --> 00:19:43,556
Oui, je suis prêt.
339
00:19:43,557 --> 00:19:44,683
Prêt à quoi ?
340
00:19:46,310 --> 00:19:47,685
À la demander en mariage.
341
00:19:47,686 --> 00:19:49,021
Merde.
342
00:19:54,318 --> 00:19:56,153
Vous vous connaissez
depuis longtemps ?
343
00:19:58,572 --> 00:19:59,948
Assez pour le savoir.
344
00:20:03,535 --> 00:20:05,287
J'aime aussi Shayanna.
345
00:20:28,518 --> 00:20:29,561
Tu sais...
346
00:20:31,021 --> 00:20:32,022
Quoi ?
347
00:20:32,606 --> 00:20:33,607
Quoi ?
348
00:20:34,024 --> 00:20:35,275
Tu as dit : "Tu sais."
349
00:20:52,209 --> 00:20:53,543
Merde.
350
00:20:55,963 --> 00:20:57,673
Odin.
351
00:20:59,800 --> 00:21:01,969
Je suis une vraie merde.
352
00:21:02,469 --> 00:21:04,012
Quoi ? Non. Allez.
353
00:21:04,638 --> 00:21:06,264
Ça veut dire quoi ? C'est dingue.
354
00:21:06,265 --> 00:21:07,349
Non.
355
00:21:08,517 --> 00:21:11,103
Je veux pas que tu me détestes.
356
00:21:13,021 --> 00:21:15,649
Tu es cool.
357
00:21:18,026 --> 00:21:21,488
J'aimerais bien...
358
00:21:23,240 --> 00:21:25,826
Parfois, j'aimerais...
359
00:21:27,452 --> 00:21:29,037
être plus comme...
360
00:21:35,961 --> 00:21:36,962
Aaron ?
361
00:22:18,086 --> 00:22:19,212
Grosse soirée ?
362
00:22:21,006 --> 00:22:22,757
Je t'ai attendu.
363
00:22:22,758 --> 00:22:25,468
- J'ai attendu et attendu...
- J'aurais dû appeler.
364
00:22:25,469 --> 00:22:27,762
- Tu aurais dû ?
- Ne t'inquiète pas.
365
00:22:27,763 --> 00:22:30,348
- J'ai rien fait.
- Je suis pas ma sœur.
366
00:22:30,349 --> 00:22:33,018
- Je supporte pas ce qu'il fait.
- C'est pas ça.
367
00:22:33,268 --> 00:22:34,561
C'est pas ça.
368
00:22:35,437 --> 00:22:37,271
- D'accord.
- Allez. C'est pas ça.
369
00:22:37,272 --> 00:22:38,690
Chérie, écoute.
370
00:22:39,900 --> 00:22:41,609
Je pouvais pas le laisser comme ça.
371
00:22:41,610 --> 00:22:43,236
Il était trop défoncé.
372
00:22:45,280 --> 00:22:47,239
J'aime bien me défoncer,
373
00:22:47,240 --> 00:22:49,742
mais ce mec ne rigole pas.
374
00:22:49,743 --> 00:22:52,037
Tu t'inquiètes pour moi.
Je m'inquiète pour lui.
375
00:22:53,789 --> 00:22:55,247
Et les conneries qu'il a dites.
376
00:22:55,248 --> 00:22:56,583
Comme quoi ?
377
00:22:58,627 --> 00:23:00,045
Je sais même pas.
378
00:23:01,755 --> 00:23:05,801
Mais tu sais, les mecs avec
qui il traîne s'en foutent de lui.
379
00:23:12,099 --> 00:23:14,100
- Vous étiez où ?
- Chez lui.
380
00:23:14,101 --> 00:23:16,228
- Shay n'y était pas ?
- L'autre endroit.
381
00:23:18,522 --> 00:23:19,648
Quel autre endroit ?
382
00:23:21,441 --> 00:23:24,820
- C'était peut-être pas chez lui.
- Quel autre endroit, Odin ?
383
00:23:26,405 --> 00:23:27,406
Odin ?
384
00:23:49,052 --> 00:23:50,637
Merde.
385
00:23:53,557 --> 00:23:55,016
Coach.
386
00:23:57,644 --> 00:23:58,812
J'arrive.
387
00:24:12,576 --> 00:24:13,660
Aaron.
388
00:24:15,620 --> 00:24:17,038
C'est quoi cet endroit ?
389
00:24:20,250 --> 00:24:21,710
Ortiz et Wallace.
390
00:24:22,043 --> 00:24:23,587
Ils ont une appart ici.
391
00:24:26,798 --> 00:24:29,134
- Oui.
- C'est vrai.
392
00:24:30,802 --> 00:24:33,013
Parce qu'ils peuvent se payer ça.
393
00:24:36,975 --> 00:24:37,976
Comment tu as...
394
00:24:41,062 --> 00:24:42,314
Comment j'ai su ?
395
00:24:43,273 --> 00:24:45,233
C'est ça qui t'intéresse ?
396
00:24:45,859 --> 00:24:47,694
C'est ça qui t'intéresse ?
Le comment ?
397
00:24:49,863 --> 00:24:50,989
Aaron !
398
00:24:54,451 --> 00:24:56,036
Attends. Shay.
399
00:24:56,912 --> 00:24:57,954
Attends, comment ?
400
00:24:59,164 --> 00:25:01,665
- Comment ?
- Parce que tu chies enfin trop près
401
00:25:01,666 --> 00:25:03,501
de là où tu dors, Aaron.
402
00:25:03,502 --> 00:25:06,254
Tous les hommes ne mentent pas
comme toi.
403
00:25:09,257 --> 00:25:10,258
Odin ?
404
00:25:10,967 --> 00:25:12,218
Tu parles d'Odin ?
405
00:25:12,219 --> 00:25:13,929
C'est ma sœur.
406
00:25:14,095 --> 00:25:15,805
Tu crois qu'elle me le dirait pas ?
407
00:25:16,932 --> 00:25:18,683
Elle t'a dit quoi ?
Il lui a dit quoi ?
408
00:25:20,227 --> 00:25:21,561
Tout !
409
00:25:21,853 --> 00:25:23,521
Elle m'a tout dit !
410
00:25:23,522 --> 00:25:25,564
Comment ça, tout ?
Ouvre cette porte !
411
00:25:25,565 --> 00:25:27,608
Ouvre cette putain de porte !
412
00:25:27,609 --> 00:25:28,692
Putain.
413
00:25:28,693 --> 00:25:30,861
Arrête la voiture, Shay !
414
00:25:30,862 --> 00:25:32,489
Arrête cette putain de...
415
00:25:33,865 --> 00:25:35,784
Arrête cette putain de voiture !
416
00:25:47,170 --> 00:25:49,089
Enfoiré !
417
00:25:56,638 --> 00:25:58,139
Ça va ? C'est Odin.
418
00:26:08,275 --> 00:26:09,859
Putain !
419
00:26:15,115 --> 00:26:16,700
Hut !
420
00:26:22,163 --> 00:26:23,665
Encore.
421
00:26:30,630 --> 00:26:32,256
Mec. Tu fais quoi ?
422
00:26:32,257 --> 00:26:34,634
Lâche-moi ! Va te faire foutre !
423
00:26:35,677 --> 00:26:37,178
Connard.
424
00:26:43,768 --> 00:26:45,061
C'est ça. C'est bien.
425
00:26:46,813 --> 00:26:49,232
Prends ça, enfoiré.
426
00:27:07,834 --> 00:27:09,668
- C'était trop tard, connard.
- Je t'emmerde !
427
00:27:09,669 --> 00:27:10,879
Je vais te tuer !
428
00:27:12,380 --> 00:27:14,716
- Va te faire foutre !
- Arrêtez !
429
00:27:15,008 --> 00:27:16,509
- Va te faire foutre !
- Arrêtez !
430
00:27:28,772 --> 00:27:31,149
Ici Shay. Laissez un message.
431
00:27:34,444 --> 00:27:35,904
Ça va ? C'est Odin.
432
00:27:58,343 --> 00:28:00,844
Je peux pas faire confiance
à tout le monde. J'ai un ami.
433
00:28:00,845 --> 00:28:02,680
- Il est comme un frère.
- Aaron.
434
00:28:02,681 --> 00:28:04,599
Écoute, on s'est embrouillés.
435
00:28:13,525 --> 00:28:14,818
Tu as dit : "Tu sais."
436
00:28:24,369 --> 00:28:26,162
Il paraît que tu te fais opérer ici
Tu me manques
437
00:28:36,131 --> 00:28:38,466
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Fish, T'es où ?
438
00:28:38,925 --> 00:28:40,426
Je me détends. Et toi ?
439
00:28:40,427 --> 00:28:41,719
Ramène ton cul ici.
440
00:28:41,720 --> 00:28:44,263
- Et amène Ortiz.
- Sérieux ?
441
00:28:44,264 --> 00:28:45,472
Fais-le, c'est tout.
442
00:28:45,473 --> 00:28:46,641
D'accord.
443
00:29:13,960 --> 00:29:16,087
Je le trouvais louche.
444
00:29:16,838 --> 00:29:17,921
Tu lui as dit quoi ?
445
00:29:17,922 --> 00:29:19,424
Si j'avais su...
446
00:29:20,425 --> 00:29:22,510
mais il l'ouvre déjà.
447
00:29:23,928 --> 00:29:25,263
Chope-le.
448
00:29:27,182 --> 00:29:28,599
Quoi de neuf ?
449
00:29:28,600 --> 00:29:30,142
Je t'ai cherché partout. T'étais où ?
450
00:29:30,143 --> 00:29:31,435
Je réglais des trucs.
451
00:29:31,436 --> 00:29:33,145
On y va. Allez, viens.
452
00:29:33,146 --> 00:29:35,230
- Maintenant ?
- Non, la semaine prochaine.
453
00:29:35,231 --> 00:29:37,149
Oui, maintenant.
454
00:29:37,150 --> 00:29:38,484
- On y va.
- D'accord.
455
00:29:38,485 --> 00:29:39,651
Laisse-moi me changer.
456
00:29:39,652 --> 00:29:42,571
Non. Je me fous
du code vestimentaire. Viens.
457
00:29:42,572 --> 00:29:43,698
Viens.
458
00:29:47,869 --> 00:29:48,870
Allez.
459
00:30:27,075 --> 00:30:28,243
On va où ?
460
00:30:34,541 --> 00:30:35,875
Boylston, c'est par là.
461
00:30:41,172 --> 00:30:42,507
T'en fais pas, mec.
462
00:30:43,341 --> 00:30:45,425
Parce que tu vas le dire
à tout le monde.
463
00:30:45,426 --> 00:30:47,345
Tu vas poster ça sur Facebook.
464
00:30:48,847 --> 00:30:50,890
Tout le monde va savoir où on est.
Pas vrai ?
465
00:30:51,391 --> 00:30:53,184
- Comment ça ?
- "Comment ça ?"
466
00:30:55,979 --> 00:30:57,397
Putain.
467
00:30:58,314 --> 00:30:59,482
Quel enfoiré.
468
00:31:02,610 --> 00:31:03,695
Putain !
469
00:31:05,780 --> 00:31:09,033
Il a fallu que tu l'ouvres !
470
00:31:09,450 --> 00:31:10,910
Du calme, Chico.
471
00:31:15,081 --> 00:31:16,082
Ça va ?
472
00:31:17,458 --> 00:31:18,710
T'as vu avec qui je suis ?
473
00:31:25,133 --> 00:31:27,343
plus de batterie. Qui était-ce ?
nfl
474
00:31:30,430 --> 00:31:33,933
nfl, sache-le
475
00:32:01,294 --> 00:32:02,545
Qu'est-ce qu'on fait là ?
476
00:32:12,805 --> 00:32:14,348
- Viens.
- Aaron !
477
00:32:14,349 --> 00:32:17,143
On va parler. La manière douce
ou la manière forte. Décide.
478
00:32:33,952 --> 00:32:35,119
Non, restez ici.
479
00:32:44,337 --> 00:32:45,380
Mec.
480
00:32:46,005 --> 00:32:47,881
Je sais pas ce qui se passe.
481
00:32:47,882 --> 00:32:49,132
Tu m'as vraiment baisé.
482
00:32:49,133 --> 00:32:51,093
Si c'est le cas, désolé.
483
00:32:51,094 --> 00:32:52,761
Oui, t'es désolé.
484
00:32:52,762 --> 00:32:54,638
Aaron, arrête.
485
00:32:54,639 --> 00:32:56,265
Ça n'a aucun sens.
486
00:33:00,853 --> 00:33:02,646
Je peux te faire confiance ?
487
00:33:02,647 --> 00:33:06,025
- Tu peux.
- Non, si c'était vrai...
488
00:33:08,069 --> 00:33:09,070
alors...
489
00:33:11,114 --> 00:33:12,155
Ne n'aurait rien dit
490
00:33:12,156 --> 00:33:14,533
- à Shay !
- J'ai rien dit !
491
00:33:14,534 --> 00:33:15,867
Elle s'est pointée à la maison !
492
00:33:15,868 --> 00:33:17,452
J'ignorais que c'était un secret.
493
00:33:17,453 --> 00:33:19,246
- Ne me mens pas !
- Je mens pas !
494
00:33:19,247 --> 00:33:20,957
Ne me mens pas !
495
00:33:21,624 --> 00:33:23,041
- Allez.
- Allez.
496
00:33:23,042 --> 00:33:26,087
Si on doit être une famille,
497
00:33:26,879 --> 00:33:29,047
- je dois pouvoir te faire confiance.
- Tu peux.
498
00:33:29,048 --> 00:33:30,299
Tu peux.
499
00:33:30,717 --> 00:33:31,968
Tu as gaffé.
500
00:33:33,720 --> 00:33:35,095
Tu as gaffé sur quoi d'autre ?
501
00:33:35,096 --> 00:33:36,430
Rien. Je te le promets.
502
00:33:36,431 --> 00:33:37,639
J'ai parlé que de l'appart.
503
00:33:37,640 --> 00:33:39,599
J'ai rien dit d'autre.
504
00:33:39,600 --> 00:33:41,768
- Laisse-moi me rattraper !
- Comment ça "d'autre" ?
505
00:33:41,769 --> 00:33:43,855
- Quoi d'autre ?
- Rien, je le jure !
506
00:33:44,689 --> 00:33:45,898
Ça va ?
507
00:33:50,778 --> 00:33:52,113
Qu'as-tu entendu d'autre ?
508
00:33:54,157 --> 00:33:56,408
Rien.
509
00:33:56,409 --> 00:33:58,660
Je veux pas faire ça.
Je veux pas être ici.
510
00:33:58,661 --> 00:34:00,662
- Allons-y.
- Qu'est-ce que j'ai dit ?
511
00:34:00,663 --> 00:34:02,039
- Qu'est-ce que j'ai dit ?
- Rien.
512
00:34:02,040 --> 00:34:03,583
J'ai dit quoi, Odin ?
513
00:34:04,500 --> 00:34:06,669
- Rien.
- Aaron !
514
00:34:06,919 --> 00:34:08,129
Allons-y.
515
00:34:10,840 --> 00:34:13,760
- Aaron !
- Je te crois pas !
516
00:34:13,968 --> 00:34:16,178
- Qu'est-ce que je t'ai dit ?
- Rien, Aaron !
517
00:34:16,179 --> 00:34:17,847
Qu'est-ce que j'ai dit ?
518
00:34:19,474 --> 00:34:21,016
Ne me mens pas !
519
00:34:21,017 --> 00:34:22,309
Qu'est-ce que je t'ai dit ?
520
00:34:22,310 --> 00:34:23,644
S'il te plaît, Aaron !
521
00:34:24,520 --> 00:34:26,731
On va être frères, oui ?
522
00:34:27,273 --> 00:34:28,608
On va être frères.
523
00:34:28,941 --> 00:34:30,568
C'est ta dernière chance !
524
00:34:31,444 --> 00:34:32,904
J'ai juste dit...
525
00:34:52,381 --> 00:34:53,424
Lui faire peur.
526
00:35:00,723 --> 00:35:04,559
Le tuer, c'est dégueu.
527
00:35:04,560 --> 00:35:07,396
Tu nous as mis dans la merde.
528
00:35:37,927 --> 00:35:41,221
Vous pouvez voir derrière moi que
la police est toujours sur les lieux,
529
00:35:41,222 --> 00:35:44,599
{\an8}bien que l'enquête préliminaire
soit presque terminée.
530
00:35:44,600 --> 00:35:47,519
{\an8}Les autorités ont passé
la journée à chercher...
531
00:35:47,520 --> 00:35:49,522
C'est déjà aux infos.
532
00:35:51,315 --> 00:35:53,108
{\an8}On y va. Allez.
533
00:35:53,109 --> 00:35:54,985
{\an8}C'est ici qu'on a trouvé le corps.
534
00:35:54,986 --> 00:35:57,070
Aaron, je vais rentrer à Bristol,
535
00:35:57,071 --> 00:35:59,030
histoire que ça se tasse.
536
00:35:59,031 --> 00:36:00,366
D'accord.
537
00:36:01,993 --> 00:36:03,494
T'as fait quoi du flingue ?
538
00:36:04,704 --> 00:36:06,538
Je l'a planqué.
539
00:36:06,539 --> 00:36:08,290
Non, débarrasse-t'en.
540
00:36:08,291 --> 00:36:12,085
Il n'y a pas grand-chose par ici,
c'est une zone isolée,
541
00:36:12,086 --> 00:36:14,337
mais elle est très fréquentée.
542
00:36:14,338 --> 00:36:17,257
Les autorités n'ont pas révélé
le nom de la victime,
543
00:36:17,258 --> 00:36:20,302
mais apparemment,
il venait de Boston.
544
00:36:20,303 --> 00:36:22,220
C'est ce qu'ils ont dit.
545
00:36:22,221 --> 00:36:24,472
Et c'est une énorme surprise
546
00:36:24,473 --> 00:36:28,644
pour ceux qui font régulièrement
du jogging dans le coin...
547
00:36:37,987 --> 00:36:40,156
Je sais pas comment te le dire,
mais...
548
00:36:46,412 --> 00:36:47,747
Odin est mort.
549
00:36:52,084 --> 00:36:53,127
Quelqu'un te l'a dit ?
550
00:36:53,586 --> 00:36:54,629
Non...
551
00:36:55,046 --> 00:36:56,129
Qui te l'a dit ?
552
00:36:56,130 --> 00:36:57,215
Ne.
553
00:36:59,425 --> 00:37:00,801
Elle est à la maison.
554
00:37:03,471 --> 00:37:04,555
Ne est à la maison ?
555
00:37:06,557 --> 00:37:09,477
Oui, j'ai dû lui donner plein
de Xanax parce qu'elle...
556
00:37:12,939 --> 00:37:14,232
Tu peux venir ?
557
00:37:16,901 --> 00:37:18,360
Tu m'en veux plus ?
558
00:37:18,361 --> 00:37:19,570
Aaron.
559
00:37:19,904 --> 00:37:23,282
Tu as entendu ce que j'ai dit ?
Quelqu'un a tué Odin.
560
00:37:23,574 --> 00:37:25,284
Tu dois rentrer.
561
00:37:31,374 --> 00:37:32,375
Je t'aime.
562
00:37:35,336 --> 00:37:36,379
Vraiment.
563
00:37:40,716 --> 00:37:42,510
Fais quelque chose pour moi.
564
00:37:42,969 --> 00:37:44,177
Je ferai n'importe quoi.
565
00:37:44,178 --> 00:37:46,389
- Il faut que tu viennes.
- Non, maintenant.
566
00:37:47,306 --> 00:37:50,935
Je t'expliquerai,
mais c'est important.
567
00:38:53,372 --> 00:38:57,793
Je suis triste.
J'aurais aimé lui parler hier.
568
00:39:00,087 --> 00:39:03,090
J'ai déjà vécu ça, la mort.
569
00:39:04,258 --> 00:39:07,470
C'est dur, mais ça va s'arranger.
570
00:39:10,181 --> 00:39:12,767
Je te le promets. Ça va s'arranger.
571
00:39:17,980 --> 00:39:19,523
Ça va, chérie ?
572
00:39:20,441 --> 00:39:21,609
Où étais-tu ?
573
00:39:25,780 --> 00:39:28,198
J'avais besoin de faire un tour.
574
00:39:28,199 --> 00:39:31,786
C'est trop pour moi.
575
00:39:34,789 --> 00:39:36,081
Je vais la changer.
576
00:39:36,082 --> 00:39:37,708
Je m'en occupe. Donne.
577
00:39:46,175 --> 00:39:47,259
Je suis désolée.
578
00:39:47,802 --> 00:39:49,428
Je suis désolée.
579
00:40:02,358 --> 00:40:03,859
Aaron, il y a quelqu'un.
580
00:40:37,893 --> 00:40:38,893
Salut.
581
00:40:38,894 --> 00:40:42,606
Murph, il y a des flics
devant ma porte.
582
00:40:44,525 --> 00:40:45,943
Ils frappent.
583
00:40:47,695 --> 00:40:49,029
Shay, laisse tomber.
584
00:40:51,198 --> 00:40:52,490
Tu as fait quelque chose de mal ?
585
00:40:52,491 --> 00:40:53,576
Non.
586
00:40:56,036 --> 00:40:58,872
Ils ont arrêté de frapper.
Je crois qu'ils sont partis.
587
00:40:58,873 --> 00:41:00,832
Pourquoi y a-t-il des flics
chez toi ?
588
00:41:00,833 --> 00:41:02,083
C'est à cause de Bradley ?
589
00:41:02,084 --> 00:41:03,294
Je sais pas.
590
00:41:04,128 --> 00:41:06,130
Si tu n'as rien fait...
591
00:41:08,757 --> 00:41:10,341
va leur demander.
592
00:41:10,342 --> 00:41:11,510
Vraiment ?
593
00:41:17,183 --> 00:41:18,392
Je peux vous aider ?
594
00:41:19,518 --> 00:41:20,769
M. Hernandez.
595
00:41:21,520 --> 00:41:24,564
Inspecteur Arrighi.
Voici l'agent Cherven.
596
00:41:24,565 --> 00:41:26,734
Il est tard. Qu'y a-t-il ?
597
00:41:27,276 --> 00:41:29,445
Vous connaissez
un certain Odin Lloyd ?
598
00:41:31,697 --> 00:41:33,282
O ? Oui, je le connais.
599
00:41:33,741 --> 00:41:34,909
Comment le connaissez-vous ?
600
00:41:35,493 --> 00:41:38,412
Il sort avec la sœur de ma copine.
601
00:41:39,079 --> 00:41:40,456
Quand l'avez-vous vu ?
602
00:41:42,041 --> 00:41:43,666
- Pourquoi ces questions ?
- M. Hernandez,
603
00:41:43,667 --> 00:41:45,878
- savez-vous de quoi il s'agit ?
- Non.
604
00:41:48,130 --> 00:41:49,465
On enquête sur un meurtre.
605
00:41:51,884 --> 00:41:54,720
Je dois parler à mon avocat.
606
00:42:06,899 --> 00:42:08,150
Qu'ont-ils dit ?