1 00:00:20,228 --> 00:00:21,270 Hei, mamma. 2 00:00:21,271 --> 00:00:25,107 Du ser nydelig ut. Jeg elsker den fargen på deg. 3 00:00:25,108 --> 00:00:27,568 Her, du er sen. 4 00:00:27,569 --> 00:00:29,738 - Glad i deg, vennen. - Takk, mamma. 5 00:00:38,997 --> 00:00:40,789 Nei, jeg må trene etter dette. 6 00:00:40,790 --> 00:00:44,209 Å ja? Skal dere knuse hvite gutter fra Taunton på lørdag? 7 00:00:44,210 --> 00:00:46,087 Det er akkurat det vi skal. 8 00:00:50,633 --> 00:00:51,634 Sterk venstre! 9 00:00:56,097 --> 00:00:57,181 Ja, sir! 10 00:00:57,182 --> 00:00:58,515 Kom igjen. 11 00:00:58,516 --> 00:01:00,059 - Ja. - Få dem ut herfra. 12 00:01:00,060 --> 00:01:02,561 - Blir du med ut? - Jeg har planer med dama. 13 00:01:02,562 --> 00:01:06,732 - Si at du henger med Aaron Hernandez. - Gi deg, for faen. 14 00:01:06,733 --> 00:01:07,817 Kom igjen. 15 00:01:09,527 --> 00:01:10,737 Greit. God natt. 16 00:01:17,494 --> 00:01:19,996 Søstera mi har fortalt Aaron alt om deg. 17 00:01:21,039 --> 00:01:23,207 Han vil elske deg, ok? 18 00:01:23,208 --> 00:01:24,917 Jeg gjør jo det. 19 00:01:24,918 --> 00:01:29,964 Jeg vet det. Det er bare... Jeg har aldri møtt ei superstjerne før. 20 00:01:32,717 --> 00:01:34,760 Kom igjen, Odin. 21 00:01:34,761 --> 00:01:36,221 Aaron biter ikke. 22 00:01:52,987 --> 00:01:55,365 Beklager. Jeg vet ikke hvor Aaron er. 23 00:02:01,079 --> 00:02:02,287 Si det til dem. 24 00:02:02,288 --> 00:02:06,416 - Hvem skaffet deg dette stedet? - Fint, ikke sant? 25 00:02:06,417 --> 00:02:09,044 Hørt om Kraft? Kraft Mac & Cheese? 26 00:02:09,045 --> 00:02:11,839 Jeg tror ikke han eier det. 27 00:02:11,840 --> 00:02:13,549 Hold kjeft, for faen. 28 00:02:13,550 --> 00:02:14,884 Jo, det gjør han. 29 00:02:16,261 --> 00:02:18,388 Prøver alltid å kødde med meg. 30 00:02:19,013 --> 00:02:22,058 Faen. Jeg må ta denne. Skru ned denne dritten. 31 00:02:23,685 --> 00:02:25,228 Stille, sa jeg! 32 00:02:28,606 --> 00:02:31,400 - Hva skjer? - Jeg sa at søstera mi kom på middag. 33 00:02:31,401 --> 00:02:32,943 Hvor i helvete er du? 34 00:02:32,944 --> 00:02:35,362 Jeg er bare med guttene. Vi slapper av. 35 00:02:35,363 --> 00:02:38,199 Du har ikke vært hjemme på tre dager. Kom nå! 36 00:02:47,625 --> 00:02:48,959 Greit. 37 00:02:48,960 --> 00:02:52,796 Bli her om du ser noe, ok? 38 00:02:52,797 --> 00:02:53,923 Greit. 39 00:03:01,556 --> 00:03:05,058 Kriminalrett. Jeg får søke på en reformklinikk neste år. 40 00:03:05,059 --> 00:03:08,312 Herregud. Lillesøstera mi skal forandre verden. 41 00:03:08,313 --> 00:03:10,772 Hei. 42 00:03:10,773 --> 00:03:11,940 Hva skjer, vennen? 43 00:03:11,941 --> 00:03:13,275 Hei. 44 00:03:13,276 --> 00:03:16,570 Hva skjer, søs? Hvordan går det? Går det bra? 45 00:03:16,571 --> 00:03:19,740 - Godt å se deg. - Aaron, dette er kjæresten min. Odin. 46 00:03:19,741 --> 00:03:22,034 - Hva skjer? - Hei. 47 00:03:22,035 --> 00:03:24,536 Går det bra? Beklager at jeg er sen. 48 00:03:24,537 --> 00:03:25,996 Ikke noe problem. 49 00:03:25,997 --> 00:03:27,373 Det går bra. 50 00:03:28,041 --> 00:03:32,795 - Hyggelig å møte deg. - Pokker, Shay. Maten ser god ut. 51 00:03:34,339 --> 00:03:36,340 Gleder du deg til sesongen? 52 00:03:36,341 --> 00:03:38,343 Ja. Kan du sende meg vinen? 53 00:03:46,809 --> 00:03:48,977 Odin spiller også fotball. 54 00:03:48,978 --> 00:03:50,229 Sier du det? 55 00:03:50,230 --> 00:03:51,939 Halvproff, mener jeg. 56 00:03:51,940 --> 00:03:54,566 Det er laget fra Boston som heter Bandits. 57 00:03:54,567 --> 00:03:57,569 - Vi får ikke betalt engang. - Spilte du på college? 58 00:03:57,570 --> 00:04:01,699 Litt. Jeg måtte slutte da mamma mistet jobben. 59 00:04:03,826 --> 00:04:06,996 Odin er linebacker. En veldig god en også. 60 00:04:08,915 --> 00:04:10,999 Jeg studerer mange av kampene dine. 61 00:04:11,000 --> 00:04:15,254 Prøver å finne knep for å dekke en tight end, men jeg lærer ikke mye. 62 00:04:15,255 --> 00:04:18,091 Fordi ingen klarer å dekke deg. 63 00:04:20,843 --> 00:04:23,888 Hei, det er sant. Det er sant. 64 00:04:25,223 --> 00:04:26,390 Spiller du gratis? 65 00:04:26,391 --> 00:04:30,727 Ja, jeg betaler dem faktisk. 200 dollar i året bare for drakta. 66 00:04:30,728 --> 00:04:33,480 Det er litt av en kjærlighet for spillet. 67 00:04:33,481 --> 00:04:35,482 Nei, seriøst. 68 00:04:35,483 --> 00:04:37,735 Jeg respekterer det. 69 00:04:39,529 --> 00:04:42,114 Han er kjekk og morsom, 70 00:04:42,115 --> 00:04:45,784 men mer enn noe annet er han bare en god person. 71 00:04:45,785 --> 00:04:48,246 - Ja. - Han har stjålet hjertet mitt. 72 00:04:49,664 --> 00:04:53,126 Det er en god følelse. 73 00:04:54,794 --> 00:04:57,170 Har ting blitt bedre siden California? 74 00:04:57,171 --> 00:05:00,465 Ja, det går bra. 75 00:05:00,466 --> 00:05:03,636 Kom igjen, Shay. Jeg så det under middagen. 76 00:05:04,470 --> 00:05:06,305 Han er aldri her. 77 00:05:06,306 --> 00:05:09,599 Noen ganger sover han borte, og han er rusa hele tiden. 78 00:05:09,600 --> 00:05:11,144 Er det det du vil høre? 79 00:05:12,145 --> 00:05:15,480 Nei, så klart ikke. 80 00:05:15,481 --> 00:05:18,692 Hei, hvor drar han? 81 00:05:18,693 --> 00:05:20,445 Jeg bryr meg ikke lenger. 82 00:05:21,821 --> 00:05:23,364 Han gjør som han vil. 83 00:05:27,243 --> 00:05:28,703 Så kult. 84 00:05:30,955 --> 00:05:32,789 Hvordan møtte du Ne? 85 00:05:32,790 --> 00:05:35,334 Jeg var byggarbeider ved jusfakultetet. 86 00:05:35,335 --> 00:05:38,629 - Byggebransjen, hva? - Må jo betale for skulderputene. 87 00:05:46,179 --> 00:05:48,388 - Ta det. - Hæ? 88 00:05:48,389 --> 00:05:53,227 Seriøst. Jeg har så mye dritt. Jeg så at du så på det. Det betaler for putene. 89 00:05:54,771 --> 00:05:56,938 Nei, dette... 90 00:05:56,939 --> 00:05:58,524 Dette er ditt. 91 00:06:01,235 --> 00:06:03,320 Du er hederlig. 92 00:06:03,321 --> 00:06:05,740 Mange ville ha pantsatt det allerede. 93 00:06:06,824 --> 00:06:11,411 Florida var den beste tiden i livet mitt. 94 00:06:11,412 --> 00:06:14,122 Vi fikk ikke betalt for det heller. 95 00:06:14,123 --> 00:06:18,835 Hei, jeg tok med noe. Jeg hørte at du liker å røyke. 96 00:06:18,836 --> 00:06:22,339 Se som denne jævelen hamstrer og holder igjen. 97 00:06:22,340 --> 00:06:23,548 Hei. 98 00:06:23,549 --> 00:06:26,468 Du er en bra fyr, O. Kom igjen. 99 00:06:26,469 --> 00:06:29,137 Lukter godt. Vil du spille litt Madden? 100 00:06:29,138 --> 00:06:30,639 Greit. Jeg er Patriots. 101 00:06:30,640 --> 00:06:31,765 Greit. 102 00:06:31,766 --> 00:06:34,309 Ikke løp på skrå hele tiden, ok? 103 00:06:34,310 --> 00:06:36,062 Jeg hater den dritten. 104 00:06:48,533 --> 00:06:52,786 - Det hørtes ut som en sen kveld. - Ikke noe for sprøtt. 105 00:06:52,787 --> 00:06:56,540 Vi spiste middag med Shays søster og kjæresten hennes. 106 00:06:56,541 --> 00:06:59,376 - Hvordan er kjæresten? - Han er kul. 107 00:06:59,377 --> 00:07:01,002 - Ja? - Ja, han er kul. 108 00:07:01,003 --> 00:07:05,424 Han passer inn med oss, og jeg håper de holder sammen. 109 00:07:05,425 --> 00:07:06,759 Det er flott. 110 00:07:09,345 --> 00:07:10,513 Hva er det med deg? 111 00:07:13,307 --> 00:07:15,017 Jeg føler meg bare ikke bra. 112 00:07:19,897 --> 00:07:23,150 Det er det jeg vil snakke med deg om. 113 00:07:23,151 --> 00:07:24,443 Kan du sitte? 114 00:07:24,444 --> 00:07:28,156 - Hva trenger du? Jeg kan kjøpe aspirin. - Det er ikke hodepine. 115 00:07:33,286 --> 00:07:34,786 Hva faen feiler det deg? 116 00:07:34,787 --> 00:07:36,247 Jeg har kreft. 117 00:07:37,623 --> 00:07:38,666 Greit? 118 00:07:40,251 --> 00:07:43,545 Skal jeg rope det ut så ungene mine hører meg? 119 00:07:43,546 --> 00:07:44,755 Herregud. 120 00:07:53,973 --> 00:07:54,974 Hvor da? 121 00:07:57,185 --> 00:07:58,561 Venstre. 122 00:08:00,897 --> 00:08:04,608 - Jeg begynte med cellegift i forrige uke. - Når skulle du si noe? 123 00:08:04,609 --> 00:08:09,279 - Du har nok å bekymre deg for. - Nei. Hva trenger du? Jeg skaffer deg alt. 124 00:08:09,280 --> 00:08:11,656 - Trenger du leger? - Nei, jeg har leger. 125 00:08:11,657 --> 00:08:13,784 - Ok. Hva sier de? - De vet ikke. 126 00:08:17,121 --> 00:08:18,706 Den har spredd seg. 127 00:08:20,791 --> 00:08:23,085 Se på deg. Du klarer deg. 128 00:08:24,462 --> 00:08:25,713 Ikke sant? Liksom... 129 00:08:26,964 --> 00:08:28,507 Det... 130 00:08:28,508 --> 00:08:30,384 Det går bra. 131 00:08:33,888 --> 00:08:35,263 Tanya? 132 00:08:35,264 --> 00:08:38,433 Ja. Jeg klarer meg. 133 00:08:38,434 --> 00:08:41,144 Alt ordner seg. 134 00:08:41,145 --> 00:08:42,313 Jeg bare... 135 00:08:44,524 --> 00:08:48,027 Jeg ville bare si det før håret mitt begynte å falle av. 136 00:08:54,450 --> 00:08:57,410 Slutt å bekymre deg, ok? 137 00:08:57,411 --> 00:08:59,413 For jeg skal ingen steder. 138 00:09:01,082 --> 00:09:03,584 Jeg er fortsatt den tøffeste Hernandezen. 139 00:09:50,673 --> 00:09:53,509 - Hva skjer, Murph? - Kan du snakke et sted? 140 00:09:54,969 --> 00:09:56,177 Jeg kan lytte. 141 00:09:56,178 --> 00:09:57,637 Ok. 142 00:09:57,638 --> 00:09:59,556 Vi har et problem. 143 00:09:59,557 --> 00:10:02,184 Bradleys advokat anla søksmål. 144 00:10:07,607 --> 00:10:11,484 - Jeg sa at jeg ikke betaler ham. - Du har ikke noe valg, Aaron. 145 00:10:11,485 --> 00:10:15,530 Vil du virkelig at en fyr med ett øye skalfortelle verden 146 00:10:15,531 --> 00:10:17,449 at du skjøt ham i trynet? 147 00:10:17,450 --> 00:10:21,161 Du blir kastet ut. Jeg kan ikke beskytte deg om dette lekker. 148 00:10:21,162 --> 00:10:24,706 - Hvem sin side er du på, Murph? - Din. Alltid din. 149 00:10:24,707 --> 00:10:27,792 Derfor ber jeg deg om å la meg inngå forlik. 150 00:10:27,793 --> 00:10:33,006 Du tjener mer på sponsorene, og du kan bare spille fotball igjen. 151 00:10:33,007 --> 00:10:34,508 Det er du god på. 152 00:10:36,594 --> 00:10:40,597 Greit. 153 00:10:40,598 --> 00:10:41,807 Ok. 154 00:10:42,475 --> 00:10:43,476 Faen! 155 00:10:53,778 --> 00:10:55,487 Aaron? 156 00:10:55,488 --> 00:10:56,947 Aaron, er du her nede? 157 00:10:58,699 --> 00:11:00,158 Herregud, Aaron. 158 00:11:00,159 --> 00:11:02,118 Jeg hørte om Tanya. 159 00:11:02,119 --> 00:11:03,244 - Ja. - Ja. 160 00:11:03,245 --> 00:11:05,497 Hvorfor sa du det ikke, Aaron? 161 00:11:05,498 --> 00:11:06,832 Jeg gjorde det. 162 00:11:08,125 --> 00:11:10,086 Nei, jeg ville ha husket det. 163 00:11:15,633 --> 00:11:20,178 Ja, du vet hvordan jeg glemmer ting. 164 00:11:20,179 --> 00:11:22,180 Unnskyld. 165 00:11:22,181 --> 00:11:25,141 Nei. Jeg er lei for det. 166 00:11:25,142 --> 00:11:26,769 Jeg er så lei for det. 167 00:11:28,354 --> 00:11:29,730 Det er helt på trynet. 168 00:11:31,607 --> 00:11:34,652 Hun er den mest lojale personen jeg har kjent. 169 00:11:36,612 --> 00:11:37,737 Skjønner du? 170 00:11:37,738 --> 00:11:39,865 Hun gjør hva som helst for meg. 171 00:11:42,243 --> 00:11:43,619 Ingen er som henne. 172 00:11:47,998 --> 00:11:49,333 Jeg er lojal. 173 00:12:00,553 --> 00:12:02,847 Ne og jeg skal treffe Odin. 174 00:12:05,808 --> 00:12:07,809 Når? Hvor? 175 00:12:07,810 --> 00:12:09,436 Han har kamp i dag. 176 00:12:09,437 --> 00:12:10,771 Vil du bli med? 177 00:12:22,408 --> 00:12:23,492 Kom igjen! 178 00:12:25,453 --> 00:12:28,456 - Hvilket nummer er han? - Femtitre. Der. 179 00:12:29,790 --> 00:12:32,292 Der er han. Kom igjen, Odin! 180 00:12:32,293 --> 00:12:33,461 Kom igjen! 181 00:12:36,005 --> 00:12:37,590 Kom igjen, Odin! 182 00:12:39,550 --> 00:12:40,801 Ser bra ut, O! 183 00:12:42,136 --> 00:12:43,554 Dette er fantastisk. 184 00:12:49,393 --> 00:12:50,478 Kom igjen! 185 00:12:53,314 --> 00:12:55,232 Å, faen. Han dekker tight enden. 186 00:12:57,777 --> 00:12:59,736 Han prøver seg. Avskjær! 187 00:12:59,737 --> 00:13:01,530 Ja, kom igjen! 188 00:13:04,366 --> 00:13:05,659 Det er gutten sin! 189 00:13:07,870 --> 00:13:09,120 Kom igjen! 190 00:13:09,121 --> 00:13:11,790 Du må kjenne på det. Vi rocker. 191 00:13:11,791 --> 00:13:13,666 Hei! Se hvem det er! 192 00:13:13,667 --> 00:13:16,044 - Hva skjer, O? - Hei. 193 00:13:16,045 --> 00:13:18,129 Bra kamp, dere. 194 00:13:18,130 --> 00:13:20,256 Den var dritbra. Bra kamp. 195 00:13:20,257 --> 00:13:21,758 Bra kamp. 196 00:13:21,759 --> 00:13:24,511 - Respekt, bror. - Jeg kan ikke tro at du kom. 197 00:13:24,512 --> 00:13:26,471 Så klart. Jeg måtte sjekke det. 198 00:13:26,472 --> 00:13:28,681 - Som jeg sa, det er ikke NFL. - Nei. 199 00:13:28,682 --> 00:13:29,766 Du er rå. 200 00:13:29,767 --> 00:13:31,936 Du var skikkelig rå der ute. 201 00:13:34,146 --> 00:13:37,857 Føles som om jeg venter på at pappa skal kjøre meg hjem. 202 00:13:37,858 --> 00:13:39,025 Skjønner du? 203 00:13:39,026 --> 00:13:41,194 Kan vi ta et bilde? 204 00:13:41,195 --> 00:13:44,572 - Du må ikke det. - Jo. Det er jo lagkameratene dine. 205 00:13:44,573 --> 00:13:46,534 - Kom igjen. - Hei. Kom igjen. 206 00:13:49,495 --> 00:13:50,787 Sånn, ja. 207 00:13:50,788 --> 00:13:51,996 - Greit. - Ett til. 208 00:13:51,997 --> 00:13:53,998 Ett til. Patriots! 209 00:13:53,999 --> 00:13:57,043 - Det var så kult at du kom ut. - Ja, så klart. 210 00:13:57,044 --> 00:13:59,170 Hva skal du i kveld? 211 00:13:59,171 --> 00:14:02,507 Ut med noen kompiser. Jeg tror vi skal til Rumor Lounge. 212 00:14:02,508 --> 00:14:03,842 Vil du bli med? 213 00:14:03,843 --> 00:14:07,887 - Ja, men jeg må jobbe tidlig i morgen. - Du må... Hæ? 214 00:14:07,888 --> 00:14:09,764 - Byggearbeid? - Tolvtimersskift. 215 00:14:09,765 --> 00:14:14,352 Nei, vent litt. Jeg skal ikke lyve, det høres ut som det suger. 216 00:14:14,353 --> 00:14:16,980 Hør her. Her er et laken. 217 00:14:16,981 --> 00:14:19,567 Si at du er syk i morgen og bli med meg ut. 218 00:14:21,694 --> 00:14:26,030 Ja. Ikke still spørsmål ved det. Kom igjen. 219 00:14:26,031 --> 00:14:28,032 Det går bra. Kom igjen. 220 00:14:28,033 --> 00:14:30,828 Øv på hosten. Du ringer jobben i morgen. 221 00:14:33,289 --> 00:14:34,789 Hei, Ne. 222 00:14:34,790 --> 00:14:36,457 Jeg har O for kvelden. 223 00:14:36,458 --> 00:14:38,793 - Sørg for at han kommer hel hjem. - Ja. 224 00:14:38,794 --> 00:14:41,630 - Hvor skal du? - Jeg tar kompisen min med ut. 225 00:14:47,845 --> 00:14:51,514 - Noen shots til guttene mine. - Sånn skal det være. 226 00:14:51,515 --> 00:14:53,182 - Ja! - Til deg. 227 00:14:53,183 --> 00:14:54,851 Takk, Julie. 228 00:14:54,852 --> 00:14:56,144 Si takk til Julie. 229 00:14:56,145 --> 00:14:57,437 Takk, Julie! 230 00:14:57,438 --> 00:14:59,564 - For Julie! - Ja! 231 00:14:59,565 --> 00:15:00,816 Bare hyggelig. 232 00:15:03,152 --> 00:15:04,695 Dette er galskap. 233 00:15:08,115 --> 00:15:09,741 Vil du ha litt av dette? 234 00:15:09,742 --> 00:15:11,285 Ellers takk. 235 00:15:13,037 --> 00:15:16,956 Det er ikke kokain. Dette er støv. 236 00:15:16,957 --> 00:15:20,628 Jeg røyker det vanligvis med gresset mitt, men i en knipe... 237 00:15:25,257 --> 00:15:26,424 Pokker. 238 00:15:26,425 --> 00:15:30,678 Det brenner som faen, men det gjør alt morsomt. 239 00:15:30,679 --> 00:15:33,389 - Det er gutten sin! - Ta den dritten! 240 00:15:33,390 --> 00:15:34,558 Hei! 241 00:15:35,351 --> 00:15:36,727 Hva skjer, folkens? 242 00:16:28,988 --> 00:16:33,783 Hei. Finn noen jenter. Vi drar tilbake til Franklin. 243 00:16:33,784 --> 00:16:35,827 - Hva med Odin? - Han er kul. 244 00:16:35,828 --> 00:16:38,538 Er han ikke sammen med søstera til Shay? 245 00:16:38,539 --> 00:16:39,665 Kom igjen. 246 00:16:45,295 --> 00:16:49,465 Det var dette jeg snakket om. 247 00:16:49,466 --> 00:16:51,634 Liker du ikke fitte? 248 00:16:51,635 --> 00:16:53,094 - Jo. - Hold kjeft. 249 00:16:53,095 --> 00:16:54,345 Jo, det gjør han. 250 00:16:54,346 --> 00:16:56,973 Han er bare litt tøffel. Ne har ham i bånd? 251 00:16:56,974 --> 00:16:58,267 Ja, litt. 252 00:16:59,810 --> 00:17:02,270 Men dette stedet er sykt. 253 00:17:02,271 --> 00:17:03,731 Ja. 254 00:17:04,356 --> 00:17:07,151 Laget ber meg slappe av. 255 00:17:10,779 --> 00:17:12,031 Og jeg gjør det. 256 00:17:16,785 --> 00:17:18,494 Vil du ha litt av dette? 257 00:17:18,495 --> 00:17:19,663 Ta en. 258 00:17:21,040 --> 00:17:22,081 Ellers takk. 259 00:17:22,082 --> 00:17:23,374 Dette er gaver. 260 00:17:23,375 --> 00:17:24,668 Det stemmer. 261 00:17:25,335 --> 00:17:26,795 Gaver fra laget. 262 00:17:35,929 --> 00:17:37,431 Hva er galt? 263 00:17:38,849 --> 00:17:41,518 Nå føles hånda mi som... 264 00:17:43,937 --> 00:17:45,688 Som tre eller noe dritt. 265 00:17:45,689 --> 00:17:47,899 Har det hendt deg? 266 00:17:47,900 --> 00:17:51,945 Det er som om du ikke er et menneske. 267 00:17:53,864 --> 00:17:55,782 Kanskje du skal ta det rolig. 268 00:17:55,783 --> 00:17:56,908 Hei, vennen. 269 00:17:56,909 --> 00:18:00,537 Hold denne. Jeg vil vise deg noe. Se her. Kom, reis deg. 270 00:18:04,291 --> 00:18:05,292 Er du klar? 271 00:18:08,003 --> 00:18:10,046 Ja. 272 00:18:10,047 --> 00:18:11,465 Se på det. 273 00:18:13,342 --> 00:18:15,551 Har du skutt før? 274 00:18:15,552 --> 00:18:17,554 - Nei, ikke på ordentlig. - Ikke? 275 00:18:22,518 --> 00:18:24,727 Hva trenger du alt dette til? 276 00:18:24,728 --> 00:18:27,563 - Beskyttelse. - Mot hvem? 277 00:18:27,564 --> 00:18:29,982 Jeg har... 278 00:18:29,983 --> 00:18:31,943 Du vet ikke halvparten engang. 279 00:18:31,944 --> 00:18:33,070 Jeg har... 280 00:18:34,071 --> 00:18:39,909 Det er folk jeg ikke kan stole på. Jeg har en venn, og han er som en bror. 281 00:18:39,910 --> 00:18:41,577 - Og han var... - Hei, Aaron. 282 00:18:41,578 --> 00:18:45,039 Han var som en bror for meg. Vi havnet i trøbbel. 283 00:18:45,040 --> 00:18:47,166 - Aaron! - Skikkelig trøbbel. 284 00:18:47,167 --> 00:18:49,502 Og nå vil han ta alt jeg har. 285 00:18:49,503 --> 00:18:51,629 Det er for jævlig. Jeg hater det. 286 00:18:51,630 --> 00:18:54,507 Men nå er jeg bevæpnet. 287 00:18:54,508 --> 00:18:56,843 Jeg er klar. 288 00:18:56,844 --> 00:18:58,929 Det holder. Vi må dra. 289 00:19:00,389 --> 00:19:03,724 - Ja. Kanskje jeg også skal dra. - Nei. Vi kan henge. 290 00:19:03,725 --> 00:19:06,936 Hvis de vil dra... De kan være pyser om de vil dra. 291 00:19:06,937 --> 00:19:08,855 - Ha det. - Ha det. 292 00:19:08,856 --> 00:19:12,275 Nei. Kom igjen, slapp av. 293 00:19:12,276 --> 00:19:14,193 Vi henger sammen. 294 00:19:14,194 --> 00:19:16,070 Det blir gøy. 295 00:19:16,071 --> 00:19:17,406 Kom igjen. 296 00:19:19,199 --> 00:19:23,954 Du må finne folk du kan stole på. 297 00:19:25,289 --> 00:19:29,333 Vet du at vi kan bli brødre en dag? 298 00:19:29,334 --> 00:19:32,336 - Er ikke det sprøtt? Det er kult! - Det er bra. 299 00:19:32,337 --> 00:19:33,839 Så kult! 300 00:19:38,427 --> 00:19:39,428 Elsker du henne? 301 00:19:40,095 --> 00:19:41,095 Hvem? Ne? 302 00:19:41,096 --> 00:19:42,221 Ja. 303 00:19:42,222 --> 00:19:43,556 Ja, jeg er klar. 304 00:19:43,557 --> 00:19:44,725 Klar for hva? 305 00:19:46,268 --> 00:19:47,685 Å fri til henne. 306 00:19:47,686 --> 00:19:49,104 Pokker. 307 00:19:54,318 --> 00:19:56,445 Hvor lenge har dere kjent hverandre? 308 00:19:58,488 --> 00:19:59,990 Lenge nok til å vite det. 309 00:20:01,366 --> 00:20:02,492 Ja. 310 00:20:03,452 --> 00:20:05,287 Jeg elsker også Shayanna. 311 00:20:28,435 --> 00:20:29,478 Du vet... 312 00:20:30,729 --> 00:20:31,897 Vet hva? 313 00:20:32,606 --> 00:20:33,940 Hæ? 314 00:20:33,941 --> 00:20:35,442 Du sa: "Du vet." 315 00:20:50,624 --> 00:20:53,377 Å, faen. 316 00:20:55,796 --> 00:20:57,172 Odin, Odin... 317 00:20:59,758 --> 00:21:02,009 Jeg er en skikkelig drittsekk. 318 00:21:02,010 --> 00:21:04,553 Hva? Nei. Kom igjen. Det er... 319 00:21:04,554 --> 00:21:07,516 - Hva betyr det? Det er sprøtt. - Nei. 320 00:21:08,475 --> 00:21:11,103 Jeg vil ikke at du skal hate meg for dette. 321 00:21:13,021 --> 00:21:14,815 Du er kul. 322 00:21:18,026 --> 00:21:21,446 Jeg skulle ønske jeg var... 323 00:21:23,240 --> 00:21:28,954 Noen ganger skulle jeg ønske jeg var mer som... 324 00:21:35,877 --> 00:21:37,004 Aaron? 325 00:22:18,003 --> 00:22:19,338 Stor kveld? 326 00:22:20,922 --> 00:22:22,673 Jeg ventet på deg. 327 00:22:22,674 --> 00:22:25,426 - Og ventet og ventet... - Jeg burde ha ringt. 328 00:22:25,427 --> 00:22:27,636 - Burde? - Ikke vær redd, ok? 329 00:22:27,637 --> 00:22:30,431 - Jeg gjorde ingenting. - Jeg er ikke søstera mi. 330 00:22:30,432 --> 00:22:34,644 - Jeg finner meg ikke sånt. - Det var ikke sånn. 331 00:22:35,354 --> 00:22:37,188 - Ja, ok. - Det var ikke det. 332 00:22:37,189 --> 00:22:41,567 Hør på meg. Jeg kunne ikke forlate ham sånn, ok? 333 00:22:41,568 --> 00:22:43,236 Han var altfor rusa. 334 00:22:43,904 --> 00:22:47,239 Ok? Hør her, jeg liker å bli høy og greier, 335 00:22:47,240 --> 00:22:50,618 men denne fyren er ingen spøk. Du er bekymret for meg. 336 00:22:50,619 --> 00:22:52,162 Jeg er bekymret for ham. 337 00:22:53,789 --> 00:22:55,247 Og noe av det han sa. 338 00:22:55,248 --> 00:22:56,792 Jaså? Som hva da? 339 00:22:58,502 --> 00:23:00,045 Jeg vet ikke. 340 00:23:01,671 --> 00:23:06,008 Men jeg skal si deg noe, gutta han henger med gir faen. 341 00:23:06,009 --> 00:23:07,177 Hei. 342 00:23:12,057 --> 00:23:14,100 - Hvor var dere? - Hos ham. 343 00:23:14,101 --> 00:23:16,269 - Uten Shay? - Det andre stedet. 344 00:23:18,397 --> 00:23:19,648 Hvilket annet sted? 345 00:23:21,441 --> 00:23:24,778 - Kanskje det ikke var hans sted. - Hvilket annet sted? 346 00:23:26,321 --> 00:23:27,364 Odin? 347 00:23:49,052 --> 00:23:50,637 Å, faen. 348 00:23:53,432 --> 00:23:54,433 Hei, trener. 349 00:23:56,393 --> 00:23:57,560 Ja. 350 00:23:57,561 --> 00:23:58,812 Ja, jeg er på vei. 351 00:24:12,492 --> 00:24:13,785 Aaron. 352 00:24:15,412 --> 00:24:16,955 Hva er dette stedet? 353 00:24:20,208 --> 00:24:23,044 Ortiz og Wallace. De har en leilighet her. 354 00:24:26,715 --> 00:24:29,426 - Akkurat. - Ja, det har de. 355 00:24:30,760 --> 00:24:33,221 Ja, for de har råd til noe sånt. 356 00:24:36,892 --> 00:24:38,310 Hvordan...? 357 00:24:41,062 --> 00:24:43,189 Hvordan jeg visste det? 358 00:24:43,190 --> 00:24:47,694 Er det det du bryr deg om? Hvordan jeg visste det? 359 00:24:49,863 --> 00:24:51,072 Aaron... 360 00:24:54,367 --> 00:24:56,827 Vent. Shay. 361 00:24:56,828 --> 00:24:59,079 Vent, hvordan? 362 00:24:59,080 --> 00:25:01,665 - Hvordan? - Fordi du endelig dreit for nær 363 00:25:01,666 --> 00:25:06,213 der du sover, Aaron. Ikke alle menn er en jævla løgner som deg. 364 00:25:09,257 --> 00:25:10,591 Odin? 365 00:25:10,592 --> 00:25:12,218 Snakker du om Odin? 366 00:25:12,219 --> 00:25:15,764 Hun er søstera mi. Tror du ikke hun vil si det? 367 00:25:16,848 --> 00:25:20,142 Hva sa hun? Hva sa han til henne? Hei! 368 00:25:20,143 --> 00:25:21,727 Alt! 369 00:25:21,728 --> 00:25:25,439 - Hun fortalte meg alt! - Hva mener du med alt? Åpne døra! 370 00:25:25,440 --> 00:25:27,608 Åpne den jævla døra, Shay! 371 00:25:27,609 --> 00:25:28,692 Faen. 372 00:25:28,693 --> 00:25:30,861 Stopp den jævla bilen, Shay! 373 00:25:30,862 --> 00:25:32,447 Stopp den jævla... 374 00:25:33,865 --> 00:25:35,700 Stopp den jævla bilen! 375 00:25:47,087 --> 00:25:48,838 Morapuler! 376 00:25:56,555 --> 00:25:58,265 Hei, hva skjer? Det er Odin. 377 00:26:08,233 --> 00:26:09,651 Faen! 378 00:26:15,115 --> 00:26:16,700 Hepp! 379 00:26:22,163 --> 00:26:23,164 Igjen. 380 00:26:30,672 --> 00:26:34,175 - Hei. Hva faen? - Ikke rør meg, for faen! 381 00:26:35,677 --> 00:26:36,761 Skittent spill. 382 00:26:43,727 --> 00:26:44,978 Sånn, ja. Ser bra ut. 383 00:26:46,771 --> 00:26:48,523 Ja. Ta den, morapuler. 384 00:27:07,917 --> 00:27:09,627 - Det var sent. - Synes du? 385 00:27:09,628 --> 00:27:10,879 Ja! 386 00:27:28,688 --> 00:27:30,607 Shay her. Legg igjen en beskjed. 387 00:27:34,277 --> 00:27:35,737 Hva skjer? Det er Odin. 388 00:27:58,218 --> 00:28:00,636 Det er folk jeg ikke kan stole på. 389 00:28:00,637 --> 00:28:02,680 - Han er som en bror. - Hei, Aaron. 390 00:28:02,681 --> 00:28:04,599 Vi havnet i trøbbel. 391 00:28:13,525 --> 00:28:14,901 Du sa: "Du vet." 392 00:28:24,661 --> 00:28:26,162 - SAVNER DEG - SAVNER DEG ÒG 393 00:28:36,089 --> 00:28:38,799 - Hva skjer? - Hvor faen er du? 394 00:28:38,800 --> 00:28:41,719 - Slapper av. Hva er i veien? - Kom deg hit, ok? 395 00:28:41,720 --> 00:28:44,263 - Og ta Ortiz med deg. - Seriøst? 396 00:28:44,264 --> 00:28:46,349 - Bare gjør det, for faen. - Greit. 397 00:29:13,960 --> 00:29:16,670 Jeg syntes den jævelen var tvilsom. 398 00:29:16,671 --> 00:29:17,921 Hva sa du til ham? 399 00:29:17,922 --> 00:29:20,257 Om jeg visste... 400 00:29:20,258 --> 00:29:22,469 Men han slenger allerede med leppa. 401 00:29:23,928 --> 00:29:25,263 Ta den morapuleren. 402 00:29:27,182 --> 00:29:30,142 Hei, hva skjer? Jeg har ringt. Hvor har du vært? 403 00:29:30,143 --> 00:29:33,103 - Tatt meg av noe. - Greit. Vi skal ut. Kom igjen. 404 00:29:33,104 --> 00:29:34,646 - Nå? - Nei, neste uke. 405 00:29:34,647 --> 00:29:37,149 Ja, nå. 406 00:29:37,150 --> 00:29:38,484 - Det stemmer. - Greit. 407 00:29:38,485 --> 00:29:39,651 La meg skifte... 408 00:29:39,652 --> 00:29:43,323 Nei. Tror du jeg bryr meg om kleskoden? Kom igjen. 409 00:29:47,744 --> 00:29:49,204 Kom igjen. 410 00:30:27,158 --> 00:30:28,201 Hvor skal vi? 411 00:30:34,624 --> 00:30:35,959 Boylston er den veien. 412 00:30:41,256 --> 00:30:42,507 Ikke tenk på det. 413 00:30:43,341 --> 00:30:47,345 For du skal fortelle det til alle. Skal du legge det ut på Facebook? 414 00:30:48,972 --> 00:30:52,307 - Alle får vite hvor vi er. Ikke sant? - Hva mener du? 415 00:30:52,308 --> 00:30:53,393 "Hva mener du?" 416 00:30:55,979 --> 00:30:57,272 Helvete. 417 00:30:58,231 --> 00:30:59,482 Denne morapuleren... 418 00:31:02,527 --> 00:31:03,528 Faen! 419 00:31:05,780 --> 00:31:09,032 Du måtte fortsette å snakke dritt! 420 00:31:09,033 --> 00:31:10,368 Slapp av, chico. 421 00:31:14,956 --> 00:31:16,082 Går det bra? 422 00:31:17,458 --> 00:31:18,710 DU SÅ HVEM JEG ER MED 423 00:31:25,133 --> 00:31:27,343 MOBILEN VAR DØD. HVEM VAR DET? 424 00:31:30,430 --> 00:31:33,933 NFL, BARE SÅ DU VET DET 425 00:32:01,169 --> 00:32:02,629 Hva gjør vi her? 426 00:32:12,555 --> 00:32:14,181 - Kom igjen. - Aaron. 427 00:32:14,182 --> 00:32:17,185 Vi skal snakke. Lett eller vanskelig, du velger. 428 00:32:33,868 --> 00:32:34,994 Nei, vent her. 429 00:32:44,212 --> 00:32:45,921 Hei, bror. 430 00:32:45,922 --> 00:32:49,132 - Jeg vet ikke hva som skjer. - Du ødela for meg. 431 00:32:49,133 --> 00:32:51,093 I så fall er jeg lei for det. 432 00:32:51,094 --> 00:32:54,638 - Ja, du er faen meg lei for det. - Aaron, kom igjen. 433 00:32:54,639 --> 00:32:56,265 Dette gir ingen mening. 434 00:33:00,853 --> 00:33:04,106 - Jeg må vite at jeg kan stole på deg. - Det kan du. 435 00:33:04,107 --> 00:33:05,483 Om det var sant... 436 00:33:07,944 --> 00:33:09,070 ...så... 437 00:33:10,989 --> 00:33:14,533 - ...ville ikke Ne sagt noe til Shay! - Jeg sa ingenting! 438 00:33:14,534 --> 00:33:17,452 - Hun kom! - Jeg visste ikke at det var hemmelig. 439 00:33:17,453 --> 00:33:19,246 - Ikke lyv! - Jeg gjør ikke det! 440 00:33:19,247 --> 00:33:21,540 Ikke lyv for meg, for faen! 441 00:33:21,541 --> 00:33:23,041 - Kom igjen. - Kom igjen. 442 00:33:23,042 --> 00:33:26,753 Skal vi være familie, 443 00:33:26,754 --> 00:33:30,298 - må jeg vite at jeg kan stole på deg. - Det kan du. 444 00:33:30,299 --> 00:33:32,051 Du røpa det. 445 00:33:33,720 --> 00:33:35,095 Hva annet røpa du? 446 00:33:35,096 --> 00:33:37,806 Ingenting. Jeg lover. Jeg nevnte bare stedet. 447 00:33:37,807 --> 00:33:40,684 - Ikke en dritt om noe annet. -"Noe annet"? 448 00:33:40,685 --> 00:33:41,768 Hva mener du? 449 00:33:41,769 --> 00:33:43,854 - Hva mer? - Ingenting, jeg sverger! 450 00:33:43,855 --> 00:33:45,690 Hei! Går det bra? 451 00:33:50,695 --> 00:33:52,780 Hva mer tror du at du hørte? 452 00:33:54,073 --> 00:33:56,700 Ingenting. 453 00:33:56,701 --> 00:33:58,702 Jeg vil ikke være her. 454 00:33:58,703 --> 00:34:00,662 - Så la oss dra. - Hva sa jeg? 455 00:34:00,663 --> 00:34:03,583 - Ingenting. - Hva sa jeg, Odin? 456 00:34:04,250 --> 00:34:05,333 Ingenting. 457 00:34:05,334 --> 00:34:06,835 Hei, Aaron! 458 00:34:06,836 --> 00:34:08,212 Vi drar, for faen. 459 00:34:10,673 --> 00:34:13,176 - Aaron. - Jeg tror deg ikke! 460 00:34:13,843 --> 00:34:16,178 - Hva sa jeg, Odin? - Ingenting, Aaron! 461 00:34:16,179 --> 00:34:17,846 Hva faen sa jeg? 462 00:34:17,847 --> 00:34:19,306 Ok. 463 00:34:19,307 --> 00:34:21,016 Ikke lyv for meg, for faen! 464 00:34:21,017 --> 00:34:22,309 Hva sa jeg? 465 00:34:22,310 --> 00:34:24,311 Vær så snill, Aaron! 466 00:34:24,312 --> 00:34:27,147 Skal vi bli brødre? 467 00:34:27,148 --> 00:34:28,607 Vi skal bli brødre. 468 00:34:28,608 --> 00:34:31,359 - Dette er din siste sjanse! - Ok! 469 00:34:31,360 --> 00:34:33,071 Alt jeg sa var... 470 00:34:52,381 --> 00:34:53,633 ...skremme ham. 471 00:35:00,723 --> 00:35:04,559 Å skyte ham er for jævlig. 472 00:35:04,560 --> 00:35:07,396 Du satte oss i en jævla situasjon. 473 00:35:37,426 --> 00:35:41,221 Dere kan se bak meg at det fortsatt er politi på åstedet, 474 00:35:41,222 --> 00:35:44,599 {\an8}selv om hovedetterforskingen stort sett er ferdig. 475 00:35:44,600 --> 00:35:46,853 {\an8}Myndighetene var der hele dagen... 476 00:35:47,478 --> 00:35:49,521 Det er allerede på nyhetene. 477 00:35:49,522 --> 00:35:51,231 ...prøver å finne noe... 478 00:35:51,232 --> 00:35:52,858 {\an8}Vi drar. Kom igjen. 479 00:35:52,859 --> 00:35:54,860 {\an8}Det var her liket ble funnet. 480 00:35:54,861 --> 00:35:59,030 - Jeg drar til Bristol til det roer seg. - Liket ble funnet av en jogger 481 00:35:59,031 --> 00:36:01,324 - Greit. - ...bak dette komplekset 482 00:36:01,325 --> 00:36:04,619 - her i North Attleboro. - Hva gjorde du med pistolen? 483 00:36:04,620 --> 00:36:06,538 - Joggeren... - Gjemte den. 484 00:36:06,539 --> 00:36:08,290 Nei, bli kvitt den. 485 00:36:08,291 --> 00:36:12,043 Det er ikke mye her, så det er et avsidesliggende område, 486 00:36:12,044 --> 00:36:14,337 men populært blant dem som kommer hit. 487 00:36:14,338 --> 00:36:17,757 Offerets navn har ikke blitt offentliggjort, 488 00:36:17,758 --> 00:36:20,302 men han var visst fra Boston. 489 00:36:20,303 --> 00:36:22,888 Det har de sagt. 490 00:36:22,889 --> 00:36:28,352 Dette er en stor overraskelse for dem som jogger i dette området... 491 00:36:33,065 --> 00:36:34,941 - Hei. - Hei. 492 00:36:34,942 --> 00:36:40,031 Jeg vet ikke hvordan jeg skal si det, men... 493 00:36:46,329 --> 00:36:47,371 ...Odin er død. 494 00:36:49,665 --> 00:36:50,750 Ja... 495 00:36:52,043 --> 00:36:56,129 - Har noen fortalt deg det? - Nei, bare... Hvem sa det? 496 00:36:56,130 --> 00:36:57,340 Ne. 497 00:36:59,008 --> 00:37:00,885 Hun er her hos oss. 498 00:37:03,471 --> 00:37:04,555 Er Ne hos oss? 499 00:37:06,682 --> 00:37:08,935 Jeg måtte gi henne Xanax, for hun... 500 00:37:12,897 --> 00:37:14,232 Kan du komme tilbake? 501 00:37:16,859 --> 00:37:19,569 - Er du ikke sint på meg lenger? - Aaron. 502 00:37:19,570 --> 00:37:23,406 Hørte du hva jeg sa? Noen drepte Odin. 503 00:37:23,407 --> 00:37:25,867 Du må komme hjem. 504 00:37:25,868 --> 00:37:27,203 Ok. 505 00:37:31,290 --> 00:37:32,374 Jeg elsker deg. 506 00:37:32,375 --> 00:37:33,834 Ok. 507 00:37:35,336 --> 00:37:36,462 Jeg gjør det. 508 00:37:40,758 --> 00:37:42,509 Du må gjøre noe for meg. 509 00:37:42,510 --> 00:37:44,386 Jeg gjør hva som helst. 510 00:37:44,387 --> 00:37:47,222 - Du må bare komme hit. - Nei, det må skje nå. 511 00:37:47,223 --> 00:37:51,018 Jeg kan forklare senere, men det er viktig. 512 00:37:53,771 --> 00:37:55,439 Ok. 513 00:38:53,247 --> 00:38:57,918 Jeg er bare trist. Skulle ønske jeg kunne snakket med ham i går. 514 00:39:00,046 --> 00:39:03,132 Men jeg har vært gjennom denne dødsgreia før. 515 00:39:04,300 --> 00:39:07,386 Det er vanskelig, men det blir bedre. 516 00:39:10,306 --> 00:39:12,391 Jeg lover at det blir bedre. 517 00:39:17,897 --> 00:39:20,315 - Hva skjer, vennen? - Hei. 518 00:39:20,316 --> 00:39:21,941 Hvor dro du? 519 00:39:21,942 --> 00:39:23,569 Jeg... 520 00:39:25,738 --> 00:39:28,156 Jeg trengte bare en kjøretur. 521 00:39:28,157 --> 00:39:31,827 Det er bare for mye. 522 00:39:34,330 --> 00:39:35,872 Jeg skal skifte på henne. 523 00:39:35,873 --> 00:39:37,750 Jeg gjør det. Her. 524 00:39:46,050 --> 00:39:47,258 Beklager. 525 00:39:47,259 --> 00:39:49,136 Jeg er så lei for det. 526 00:40:02,274 --> 00:40:03,818 Aaron, det er noen her. 527 00:40:37,893 --> 00:40:38,893 Hei, kompis. 528 00:40:38,894 --> 00:40:42,606 Hei, Murph. Det er politi utenfor døra mi. 529 00:40:44,358 --> 00:40:45,359 De banker på nå. 530 00:40:47,695 --> 00:40:49,029 Shay, la det være. 531 00:40:51,240 --> 00:40:53,325 - Har du gjort noe galt? - Nei. 532 00:40:54,660 --> 00:40:55,660 Nei. 533 00:40:55,661 --> 00:40:58,872 De har sluttet å banke på. Jeg tror de har dratt. 534 00:40:58,873 --> 00:41:00,832 Hvorfor er det politi hos deg? 535 00:41:00,833 --> 00:41:03,376 - Handler dette om Bradley? - Jeg vet ikke. 536 00:41:03,377 --> 00:41:06,338 Ok, hvis du ikke har gjort noe... 537 00:41:08,841 --> 00:41:11,509 - ...hvorfor ikke gå ut og spørre? - Seriøst? 538 00:41:11,510 --> 00:41:12,761 Ja. 539 00:41:15,890 --> 00:41:18,517 Hei. Kan jeg hjelpe dere? 540 00:41:19,518 --> 00:41:21,269 Mr. Hernandez. 541 00:41:21,270 --> 00:41:24,564 Jeg er etterforsker Arrighi. Dette er betjent Cherven. 542 00:41:24,565 --> 00:41:26,734 Greit. Det er sent. Hva skjer? 543 00:41:27,401 --> 00:41:29,445 Kjenner du en Odin Lloyd? 544 00:41:31,697 --> 00:41:33,281 O? Ja, jeg kjenner ham. 545 00:41:33,282 --> 00:41:34,908 Hvordan kjenner du ham? 546 00:41:34,909 --> 00:41:38,412 Han dater søstera til dama mi. 547 00:41:39,079 --> 00:41:43,666 - Når så du ham sist? - Hvorfor stiller du så mange spørsmål? 548 00:41:43,667 --> 00:41:46,003 - Vet du hva dette handler om? - Nei. 549 00:41:48,047 --> 00:41:49,465 Vi etterforsker et drap. 550 00:41:51,800 --> 00:41:54,595 Jeg må snakke med advokaten min. 551 00:42:06,857 --> 00:42:08,275 Hva sa de?