1
00:00:20,228 --> 00:00:21,270
Hei, mamma.
2
00:00:21,271 --> 00:00:25,107
Du ser nydelig ut.
Jeg elsker den fargen på deg.
3
00:00:25,108 --> 00:00:27,568
Her, du er sen.
4
00:00:27,569 --> 00:00:29,738
- Glad i deg, vennen.
- Takk, mamma.
5
00:00:38,997 --> 00:00:40,789
Nei, jeg må trene etter dette.
6
00:00:40,790 --> 00:00:44,209
Å ja? Skal dere knuse
hvite gutter fra Taunton på lørdag?
7
00:00:44,210 --> 00:00:46,087
Det er akkurat det vi skal.
8
00:00:50,633 --> 00:00:51,634
Sterk venstre!
9
00:00:56,097 --> 00:00:57,181
Ja, sir!
10
00:00:57,182 --> 00:00:58,515
Kom igjen.
11
00:00:58,516 --> 00:01:00,059
- Ja.
- Få dem ut herfra.
12
00:01:00,060 --> 00:01:02,561
- Blir du med ut?
- Jeg har planer med dama.
13
00:01:02,562 --> 00:01:06,732
- Si at du henger med Aaron Hernandez.
- Gi deg, for faen.
14
00:01:06,733 --> 00:01:07,817
Kom igjen.
15
00:01:09,527 --> 00:01:10,737
Greit. God natt.
16
00:01:17,494 --> 00:01:19,996
Søstera mi har fortalt Aaron alt om deg.
17
00:01:21,039 --> 00:01:23,207
Han vil elske deg, ok?
18
00:01:23,208 --> 00:01:24,917
Jeg gjør jo det.
19
00:01:24,918 --> 00:01:29,964
Jeg vet det. Det er bare...
Jeg har aldri møtt ei superstjerne før.
20
00:01:32,717 --> 00:01:34,760
Kom igjen, Odin.
21
00:01:34,761 --> 00:01:36,221
Aaron biter ikke.
22
00:01:52,987 --> 00:01:55,365
Beklager. Jeg vet ikke hvor Aaron er.
23
00:02:01,079 --> 00:02:02,287
Si det til dem.
24
00:02:02,288 --> 00:02:06,416
- Hvem skaffet deg dette stedet?
- Fint, ikke sant?
25
00:02:06,417 --> 00:02:09,044
Hørt om Kraft? Kraft Mac & Cheese?
26
00:02:09,045 --> 00:02:11,839
Jeg tror ikke han eier det.
27
00:02:11,840 --> 00:02:13,549
Hold kjeft, for faen.
28
00:02:13,550 --> 00:02:14,884
Jo, det gjør han.
29
00:02:16,261 --> 00:02:18,388
Prøver alltid å kødde med meg.
30
00:02:19,013 --> 00:02:22,058
Faen. Jeg må ta denne.
Skru ned denne dritten.
31
00:02:23,685 --> 00:02:25,228
Stille, sa jeg!
32
00:02:28,606 --> 00:02:31,400
- Hva skjer?
- Jeg sa at søstera mi kom på middag.
33
00:02:31,401 --> 00:02:32,943
Hvor i helvete er du?
34
00:02:32,944 --> 00:02:35,362
Jeg er bare med guttene. Vi slapper av.
35
00:02:35,363 --> 00:02:38,199
Du har ikke vært hjemme
på tre dager. Kom nå!
36
00:02:47,625 --> 00:02:48,959
Greit.
37
00:02:48,960 --> 00:02:52,796
Bli her om du ser noe, ok?
38
00:02:52,797 --> 00:02:53,923
Greit.
39
00:03:01,556 --> 00:03:05,058
Kriminalrett. Jeg får søke
på en reformklinikk neste år.
40
00:03:05,059 --> 00:03:08,312
Herregud.
Lillesøstera mi skal forandre verden.
41
00:03:08,313 --> 00:03:10,772
Hei.
42
00:03:10,773 --> 00:03:11,940
Hva skjer, vennen?
43
00:03:11,941 --> 00:03:13,275
Hei.
44
00:03:13,276 --> 00:03:16,570
Hva skjer, søs?
Hvordan går det? Går det bra?
45
00:03:16,571 --> 00:03:19,740
- Godt å se deg.
- Aaron, dette er kjæresten min. Odin.
46
00:03:19,741 --> 00:03:22,034
- Hva skjer?
- Hei.
47
00:03:22,035 --> 00:03:24,536
Går det bra? Beklager at jeg er sen.
48
00:03:24,537 --> 00:03:25,996
Ikke noe problem.
49
00:03:25,997 --> 00:03:27,373
Det går bra.
50
00:03:28,041 --> 00:03:32,795
- Hyggelig å møte deg.
- Pokker, Shay. Maten ser god ut.
51
00:03:34,339 --> 00:03:36,340
Gleder du deg til sesongen?
52
00:03:36,341 --> 00:03:38,343
Ja. Kan du sende meg vinen?
53
00:03:46,809 --> 00:03:48,977
Odin spiller også fotball.
54
00:03:48,978 --> 00:03:50,229
Sier du det?
55
00:03:50,230 --> 00:03:51,939
Halvproff, mener jeg.
56
00:03:51,940 --> 00:03:54,566
Det er laget fra Boston som heter Bandits.
57
00:03:54,567 --> 00:03:57,569
- Vi får ikke betalt engang.
- Spilte du på college?
58
00:03:57,570 --> 00:04:01,699
Litt. Jeg måtte slutte
da mamma mistet jobben.
59
00:04:03,826 --> 00:04:06,996
Odin er linebacker. En veldig god en også.
60
00:04:08,915 --> 00:04:10,999
Jeg studerer mange av kampene dine.
61
00:04:11,000 --> 00:04:15,254
Prøver å finne knep for å dekke
en tight end, men jeg lærer ikke mye.
62
00:04:15,255 --> 00:04:18,091
Fordi ingen klarer å dekke deg.
63
00:04:20,843 --> 00:04:23,888
Hei, det er sant. Det er sant.
64
00:04:25,223 --> 00:04:26,390
Spiller du gratis?
65
00:04:26,391 --> 00:04:30,727
Ja, jeg betaler dem faktisk.
200 dollar i året bare for drakta.
66
00:04:30,728 --> 00:04:33,480
Det er litt av en kjærlighet for spillet.
67
00:04:33,481 --> 00:04:35,482
Nei, seriøst.
68
00:04:35,483 --> 00:04:37,735
Jeg respekterer det.
69
00:04:39,529 --> 00:04:42,114
Han er kjekk og morsom,
70
00:04:42,115 --> 00:04:45,784
men mer enn noe annet
er han bare en god person.
71
00:04:45,785 --> 00:04:48,246
- Ja.
- Han har stjålet hjertet mitt.
72
00:04:49,664 --> 00:04:53,126
Det er en god følelse.
73
00:04:54,794 --> 00:04:57,170
Har ting blitt bedre siden California?
74
00:04:57,171 --> 00:05:00,465
Ja, det går bra.
75
00:05:00,466 --> 00:05:03,636
Kom igjen, Shay.
Jeg så det under middagen.
76
00:05:04,470 --> 00:05:06,305
Han er aldri her.
77
00:05:06,306 --> 00:05:09,599
Noen ganger sover han borte,
og han er rusa hele tiden.
78
00:05:09,600 --> 00:05:11,144
Er det det du vil høre?
79
00:05:12,145 --> 00:05:15,480
Nei, så klart ikke.
80
00:05:15,481 --> 00:05:18,692
Hei, hvor drar han?
81
00:05:18,693 --> 00:05:20,445
Jeg bryr meg ikke lenger.
82
00:05:21,821 --> 00:05:23,364
Han gjør som han vil.
83
00:05:27,243 --> 00:05:28,703
Så kult.
84
00:05:30,955 --> 00:05:32,789
Hvordan møtte du Ne?
85
00:05:32,790 --> 00:05:35,334
Jeg var byggarbeider ved jusfakultetet.
86
00:05:35,335 --> 00:05:38,629
- Byggebransjen, hva?
- Må jo betale for skulderputene.
87
00:05:46,179 --> 00:05:48,388
- Ta det.
- Hæ?
88
00:05:48,389 --> 00:05:53,227
Seriøst. Jeg har så mye dritt. Jeg så
at du så på det. Det betaler for putene.
89
00:05:54,771 --> 00:05:56,938
Nei, dette...
90
00:05:56,939 --> 00:05:58,524
Dette er ditt.
91
00:06:01,235 --> 00:06:03,320
Du er hederlig.
92
00:06:03,321 --> 00:06:05,740
Mange ville ha pantsatt det allerede.
93
00:06:06,824 --> 00:06:11,411
Florida var den beste tiden i livet mitt.
94
00:06:11,412 --> 00:06:14,122
Vi fikk ikke betalt for det heller.
95
00:06:14,123 --> 00:06:18,835
Hei, jeg tok med noe.
Jeg hørte at du liker å røyke.
96
00:06:18,836 --> 00:06:22,339
Se som denne jævelen hamstrer
og holder igjen.
97
00:06:22,340 --> 00:06:23,548
Hei.
98
00:06:23,549 --> 00:06:26,468
Du er en bra fyr, O. Kom igjen.
99
00:06:26,469 --> 00:06:29,137
Lukter godt. Vil du spille litt Madden?
100
00:06:29,138 --> 00:06:30,639
Greit. Jeg er Patriots.
101
00:06:30,640 --> 00:06:31,765
Greit.
102
00:06:31,766 --> 00:06:34,309
Ikke løp på skrå hele tiden, ok?
103
00:06:34,310 --> 00:06:36,062
Jeg hater den dritten.
104
00:06:48,533 --> 00:06:52,786
- Det hørtes ut som en sen kveld.
- Ikke noe for sprøtt.
105
00:06:52,787 --> 00:06:56,540
Vi spiste middag med Shays søster
og kjæresten hennes.
106
00:06:56,541 --> 00:06:59,376
- Hvordan er kjæresten?
- Han er kul.
107
00:06:59,377 --> 00:07:01,002
- Ja?
- Ja, han er kul.
108
00:07:01,003 --> 00:07:05,424
Han passer inn med oss,
og jeg håper de holder sammen.
109
00:07:05,425 --> 00:07:06,759
Det er flott.
110
00:07:09,345 --> 00:07:10,513
Hva er det med deg?
111
00:07:13,307 --> 00:07:15,017
Jeg føler meg bare ikke bra.
112
00:07:19,897 --> 00:07:23,150
Det er det jeg vil snakke med deg om.
113
00:07:23,151 --> 00:07:24,443
Kan du sitte?
114
00:07:24,444 --> 00:07:28,156
- Hva trenger du? Jeg kan kjøpe aspirin.
- Det er ikke hodepine.
115
00:07:33,286 --> 00:07:34,786
Hva faen feiler det deg?
116
00:07:34,787 --> 00:07:36,247
Jeg har kreft.
117
00:07:37,623 --> 00:07:38,666
Greit?
118
00:07:40,251 --> 00:07:43,545
Skal jeg rope det ut
så ungene mine hører meg?
119
00:07:43,546 --> 00:07:44,755
Herregud.
120
00:07:53,973 --> 00:07:54,974
Hvor da?
121
00:07:57,185 --> 00:07:58,561
Venstre.
122
00:08:00,897 --> 00:08:04,608
- Jeg begynte med cellegift i forrige uke.
- Når skulle du si noe?
123
00:08:04,609 --> 00:08:09,279
- Du har nok å bekymre deg for.
- Nei. Hva trenger du? Jeg skaffer deg alt.
124
00:08:09,280 --> 00:08:11,656
- Trenger du leger?
- Nei, jeg har leger.
125
00:08:11,657 --> 00:08:13,784
- Ok. Hva sier de?
- De vet ikke.
126
00:08:17,121 --> 00:08:18,706
Den har spredd seg.
127
00:08:20,791 --> 00:08:23,085
Se på deg. Du klarer deg.
128
00:08:24,462 --> 00:08:25,713
Ikke sant? Liksom...
129
00:08:26,964 --> 00:08:28,507
Det...
130
00:08:28,508 --> 00:08:30,384
Det går bra.
131
00:08:33,888 --> 00:08:35,263
Tanya?
132
00:08:35,264 --> 00:08:38,433
Ja. Jeg klarer meg.
133
00:08:38,434 --> 00:08:41,144
Alt ordner seg.
134
00:08:41,145 --> 00:08:42,313
Jeg bare...
135
00:08:44,524 --> 00:08:48,027
Jeg ville bare si det
før håret mitt begynte å falle av.
136
00:08:54,450 --> 00:08:57,410
Slutt å bekymre deg, ok?
137
00:08:57,411 --> 00:08:59,413
For jeg skal ingen steder.
138
00:09:01,082 --> 00:09:03,584
Jeg er fortsatt den tøffeste Hernandezen.
139
00:09:50,673 --> 00:09:53,509
- Hva skjer, Murph?
- Kan du snakke et sted?
140
00:09:54,969 --> 00:09:56,177
Jeg kan lytte.
141
00:09:56,178 --> 00:09:57,637
Ok.
142
00:09:57,638 --> 00:09:59,556
Vi har et problem.
143
00:09:59,557 --> 00:10:02,184
Bradleys advokat anla søksmål.
144
00:10:07,607 --> 00:10:11,484
- Jeg sa at jeg ikke betaler ham.
- Du har ikke noe valg, Aaron.
145
00:10:11,485 --> 00:10:15,530
Vil du virkelig at en fyr med ett øye
skalfortelle verden
146
00:10:15,531 --> 00:10:17,449
at du skjøt ham i trynet?
147
00:10:17,450 --> 00:10:21,161
Du blir kastet ut.
Jeg kan ikke beskytte deg om dette lekker.
148
00:10:21,162 --> 00:10:24,706
- Hvem sin side er du på, Murph?
- Din. Alltid din.
149
00:10:24,707 --> 00:10:27,792
Derfor ber jeg deg
om å la meg inngå forlik.
150
00:10:27,793 --> 00:10:33,006
Du tjener mer på sponsorene,
og du kan bare spille fotball igjen.
151
00:10:33,007 --> 00:10:34,508
Det er du god på.
152
00:10:36,594 --> 00:10:40,597
Greit.
153
00:10:40,598 --> 00:10:41,807
Ok.
154
00:10:42,475 --> 00:10:43,476
Faen!
155
00:10:53,778 --> 00:10:55,487
Aaron?
156
00:10:55,488 --> 00:10:56,947
Aaron, er du her nede?
157
00:10:58,699 --> 00:11:00,158
Herregud, Aaron.
158
00:11:00,159 --> 00:11:02,118
Jeg hørte om Tanya.
159
00:11:02,119 --> 00:11:03,244
- Ja.
- Ja.
160
00:11:03,245 --> 00:11:05,497
Hvorfor sa du det ikke, Aaron?
161
00:11:05,498 --> 00:11:06,832
Jeg gjorde det.
162
00:11:08,125 --> 00:11:10,086
Nei, jeg ville ha husket det.
163
00:11:15,633 --> 00:11:20,178
Ja, du vet hvordan jeg glemmer ting.
164
00:11:20,179 --> 00:11:22,180
Unnskyld.
165
00:11:22,181 --> 00:11:25,141
Nei. Jeg er lei for det.
166
00:11:25,142 --> 00:11:26,769
Jeg er så lei for det.
167
00:11:28,354 --> 00:11:29,730
Det er helt på trynet.
168
00:11:31,607 --> 00:11:34,652
Hun er den mest lojale
personen jeg har kjent.
169
00:11:36,612 --> 00:11:37,737
Skjønner du?
170
00:11:37,738 --> 00:11:39,865
Hun gjør hva som helst for meg.
171
00:11:42,243 --> 00:11:43,619
Ingen er som henne.
172
00:11:47,998 --> 00:11:49,333
Jeg er lojal.
173
00:12:00,553 --> 00:12:02,847
Ne og jeg skal treffe Odin.
174
00:12:05,808 --> 00:12:07,809
Når? Hvor?
175
00:12:07,810 --> 00:12:09,436
Han har kamp i dag.
176
00:12:09,437 --> 00:12:10,771
Vil du bli med?
177
00:12:22,408 --> 00:12:23,492
Kom igjen!
178
00:12:25,453 --> 00:12:28,456
- Hvilket nummer er han?
- Femtitre. Der.
179
00:12:29,790 --> 00:12:32,292
Der er han. Kom igjen, Odin!
180
00:12:32,293 --> 00:12:33,461
Kom igjen!
181
00:12:36,005 --> 00:12:37,590
Kom igjen, Odin!
182
00:12:39,550 --> 00:12:40,801
Ser bra ut, O!
183
00:12:42,136 --> 00:12:43,554
Dette er fantastisk.
184
00:12:49,393 --> 00:12:50,478
Kom igjen!
185
00:12:53,314 --> 00:12:55,232
Å, faen. Han dekker tight enden.
186
00:12:57,777 --> 00:12:59,736
Han prøver seg. Avskjær!
187
00:12:59,737 --> 00:13:01,530
Ja, kom igjen!
188
00:13:04,366 --> 00:13:05,659
Det er gutten sin!
189
00:13:07,870 --> 00:13:09,120
Kom igjen!
190
00:13:09,121 --> 00:13:11,790
Du må kjenne på det. Vi rocker.
191
00:13:11,791 --> 00:13:13,666
Hei! Se hvem det er!
192
00:13:13,667 --> 00:13:16,044
- Hva skjer, O?
- Hei.
193
00:13:16,045 --> 00:13:18,129
Bra kamp, dere.
194
00:13:18,130 --> 00:13:20,256
Den var dritbra. Bra kamp.
195
00:13:20,257 --> 00:13:21,758
Bra kamp.
196
00:13:21,759 --> 00:13:24,511
- Respekt, bror.
- Jeg kan ikke tro at du kom.
197
00:13:24,512 --> 00:13:26,471
Så klart. Jeg måtte sjekke det.
198
00:13:26,472 --> 00:13:28,681
- Som jeg sa, det er ikke NFL.
- Nei.
199
00:13:28,682 --> 00:13:29,766
Du er rå.
200
00:13:29,767 --> 00:13:31,936
Du var skikkelig rå der ute.
201
00:13:34,146 --> 00:13:37,857
Føles som om jeg venter
på at pappa skal kjøre meg hjem.
202
00:13:37,858 --> 00:13:39,025
Skjønner du?
203
00:13:39,026 --> 00:13:41,194
Kan vi ta et bilde?
204
00:13:41,195 --> 00:13:44,572
- Du må ikke det.
- Jo. Det er jo lagkameratene dine.
205
00:13:44,573 --> 00:13:46,534
- Kom igjen.
- Hei. Kom igjen.
206
00:13:49,495 --> 00:13:50,787
Sånn, ja.
207
00:13:50,788 --> 00:13:51,996
- Greit.
- Ett til.
208
00:13:51,997 --> 00:13:53,998
Ett til. Patriots!
209
00:13:53,999 --> 00:13:57,043
- Det var så kult at du kom ut.
- Ja, så klart.
210
00:13:57,044 --> 00:13:59,170
Hva skal du i kveld?
211
00:13:59,171 --> 00:14:02,507
Ut med noen kompiser.
Jeg tror vi skal til Rumor Lounge.
212
00:14:02,508 --> 00:14:03,842
Vil du bli med?
213
00:14:03,843 --> 00:14:07,887
- Ja, men jeg må jobbe tidlig i morgen.
- Du må... Hæ?
214
00:14:07,888 --> 00:14:09,764
- Byggearbeid?
- Tolvtimersskift.
215
00:14:09,765 --> 00:14:14,352
Nei, vent litt. Jeg skal ikke lyve,
det høres ut som det suger.
216
00:14:14,353 --> 00:14:16,980
Hør her. Her er et laken.
217
00:14:16,981 --> 00:14:19,567
Si at du er syk i morgen
og bli med meg ut.
218
00:14:21,694 --> 00:14:26,030
Ja. Ikke still spørsmål
ved det. Kom igjen.
219
00:14:26,031 --> 00:14:28,032
Det går bra. Kom igjen.
220
00:14:28,033 --> 00:14:30,828
Øv på hosten.
Du ringer jobben i morgen.
221
00:14:33,289 --> 00:14:34,789
Hei, Ne.
222
00:14:34,790 --> 00:14:36,457
Jeg har O for kvelden.
223
00:14:36,458 --> 00:14:38,793
- Sørg for at han kommer hel hjem.
- Ja.
224
00:14:38,794 --> 00:14:41,630
- Hvor skal du?
- Jeg tar kompisen min med ut.
225
00:14:47,845 --> 00:14:51,514
- Noen shots til guttene mine.
- Sånn skal det være.
226
00:14:51,515 --> 00:14:53,182
- Ja!
- Til deg.
227
00:14:53,183 --> 00:14:54,851
Takk, Julie.
228
00:14:54,852 --> 00:14:56,144
Si takk til Julie.
229
00:14:56,145 --> 00:14:57,437
Takk, Julie!
230
00:14:57,438 --> 00:14:59,564
- For Julie!
- Ja!
231
00:14:59,565 --> 00:15:00,816
Bare hyggelig.
232
00:15:03,152 --> 00:15:04,695
Dette er galskap.
233
00:15:08,115 --> 00:15:09,741
Vil du ha litt av dette?
234
00:15:09,742 --> 00:15:11,285
Ellers takk.
235
00:15:13,037 --> 00:15:16,956
Det er ikke kokain. Dette er støv.
236
00:15:16,957 --> 00:15:20,628
Jeg røyker det vanligvis
med gresset mitt, men i en knipe...
237
00:15:25,257 --> 00:15:26,424
Pokker.
238
00:15:26,425 --> 00:15:30,678
Det brenner som faen,
men det gjør alt morsomt.
239
00:15:30,679 --> 00:15:33,389
- Det er gutten sin!
- Ta den dritten!
240
00:15:33,390 --> 00:15:34,558
Hei!
241
00:15:35,351 --> 00:15:36,727
Hva skjer, folkens?
242
00:16:28,988 --> 00:16:33,783
Hei. Finn noen jenter.
Vi drar tilbake til Franklin.
243
00:16:33,784 --> 00:16:35,827
- Hva med Odin?
- Han er kul.
244
00:16:35,828 --> 00:16:38,538
Er han ikke sammen med søstera til Shay?
245
00:16:38,539 --> 00:16:39,665
Kom igjen.
246
00:16:45,295 --> 00:16:49,465
Det var dette jeg snakket om.
247
00:16:49,466 --> 00:16:51,634
Liker du ikke fitte?
248
00:16:51,635 --> 00:16:53,094
- Jo.
- Hold kjeft.
249
00:16:53,095 --> 00:16:54,345
Jo, det gjør han.
250
00:16:54,346 --> 00:16:56,973
Han er bare litt tøffel.
Ne har ham i bånd?
251
00:16:56,974 --> 00:16:58,267
Ja, litt.
252
00:16:59,810 --> 00:17:02,270
Men dette stedet er sykt.
253
00:17:02,271 --> 00:17:03,731
Ja.
254
00:17:04,356 --> 00:17:07,151
Laget ber meg slappe av.
255
00:17:10,779 --> 00:17:12,031
Og jeg gjør det.
256
00:17:16,785 --> 00:17:18,494
Vil du ha litt av dette?
257
00:17:18,495 --> 00:17:19,663
Ta en.
258
00:17:21,040 --> 00:17:22,081
Ellers takk.
259
00:17:22,082 --> 00:17:23,374
Dette er gaver.
260
00:17:23,375 --> 00:17:24,668
Det stemmer.
261
00:17:25,335 --> 00:17:26,795
Gaver fra laget.
262
00:17:35,929 --> 00:17:37,431
Hva er galt?
263
00:17:38,849 --> 00:17:41,518
Nå føles hånda mi som...
264
00:17:43,937 --> 00:17:45,688
Som tre eller noe dritt.
265
00:17:45,689 --> 00:17:47,899
Har det hendt deg?
266
00:17:47,900 --> 00:17:51,945
Det er som om du ikke er et menneske.
267
00:17:53,864 --> 00:17:55,782
Kanskje du skal ta det rolig.
268
00:17:55,783 --> 00:17:56,908
Hei, vennen.
269
00:17:56,909 --> 00:18:00,537
Hold denne. Jeg vil vise deg noe.
Se her. Kom, reis deg.
270
00:18:04,291 --> 00:18:05,292
Er du klar?
271
00:18:08,003 --> 00:18:10,046
Ja.
272
00:18:10,047 --> 00:18:11,465
Se på det.
273
00:18:13,342 --> 00:18:15,551
Har du skutt før?
274
00:18:15,552 --> 00:18:17,554
- Nei, ikke på ordentlig.
- Ikke?
275
00:18:22,518 --> 00:18:24,727
Hva trenger du alt dette til?
276
00:18:24,728 --> 00:18:27,563
- Beskyttelse.
- Mot hvem?
277
00:18:27,564 --> 00:18:29,982
Jeg har...
278
00:18:29,983 --> 00:18:31,943
Du vet ikke halvparten engang.
279
00:18:31,944 --> 00:18:33,070
Jeg har...
280
00:18:34,071 --> 00:18:39,909
Det er folk jeg ikke kan stole på.
Jeg har en venn, og han er som en bror.
281
00:18:39,910 --> 00:18:41,577
- Og han var...
- Hei, Aaron.
282
00:18:41,578 --> 00:18:45,039
Han var som en bror for meg.
Vi havnet i trøbbel.
283
00:18:45,040 --> 00:18:47,166
- Aaron!
- Skikkelig trøbbel.
284
00:18:47,167 --> 00:18:49,502
Og nå vil han ta alt jeg har.
285
00:18:49,503 --> 00:18:51,629
Det er for jævlig. Jeg hater det.
286
00:18:51,630 --> 00:18:54,507
Men nå er jeg bevæpnet.
287
00:18:54,508 --> 00:18:56,843
Jeg er klar.
288
00:18:56,844 --> 00:18:58,929
Det holder. Vi må dra.
289
00:19:00,389 --> 00:19:03,724
- Ja. Kanskje jeg også skal dra.
- Nei. Vi kan henge.
290
00:19:03,725 --> 00:19:06,936
Hvis de vil dra...
De kan være pyser om de vil dra.
291
00:19:06,937 --> 00:19:08,855
- Ha det.
- Ha det.
292
00:19:08,856 --> 00:19:12,275
Nei. Kom igjen, slapp av.
293
00:19:12,276 --> 00:19:14,193
Vi henger sammen.
294
00:19:14,194 --> 00:19:16,070
Det blir gøy.
295
00:19:16,071 --> 00:19:17,406
Kom igjen.
296
00:19:19,199 --> 00:19:23,954
Du må finne folk du kan stole på.
297
00:19:25,289 --> 00:19:29,333
Vet du at vi kan bli brødre en dag?
298
00:19:29,334 --> 00:19:32,336
- Er ikke det sprøtt? Det er kult!
- Det er bra.
299
00:19:32,337 --> 00:19:33,839
Så kult!
300
00:19:38,427 --> 00:19:39,428
Elsker du henne?
301
00:19:40,095 --> 00:19:41,095
Hvem? Ne?
302
00:19:41,096 --> 00:19:42,221
Ja.
303
00:19:42,222 --> 00:19:43,556
Ja, jeg er klar.
304
00:19:43,557 --> 00:19:44,725
Klar for hva?
305
00:19:46,268 --> 00:19:47,685
Å fri til henne.
306
00:19:47,686 --> 00:19:49,104
Pokker.
307
00:19:54,318 --> 00:19:56,445
Hvor lenge har dere kjent hverandre?
308
00:19:58,488 --> 00:19:59,990
Lenge nok til å vite det.
309
00:20:01,366 --> 00:20:02,492
Ja.
310
00:20:03,452 --> 00:20:05,287
Jeg elsker også Shayanna.
311
00:20:28,435 --> 00:20:29,478
Du vet...
312
00:20:30,729 --> 00:20:31,897
Vet hva?
313
00:20:32,606 --> 00:20:33,940
Hæ?
314
00:20:33,941 --> 00:20:35,442
Du sa: "Du vet."
315
00:20:50,624 --> 00:20:53,377
Å, faen.
316
00:20:55,796 --> 00:20:57,172
Odin, Odin...
317
00:20:59,758 --> 00:21:02,009
Jeg er en skikkelig drittsekk.
318
00:21:02,010 --> 00:21:04,553
Hva? Nei. Kom igjen. Det er...
319
00:21:04,554 --> 00:21:07,516
- Hva betyr det? Det er sprøtt.
- Nei.
320
00:21:08,475 --> 00:21:11,103
Jeg vil ikke
at du skal hate meg for dette.
321
00:21:13,021 --> 00:21:14,815
Du er kul.
322
00:21:18,026 --> 00:21:21,446
Jeg skulle ønske jeg var...
323
00:21:23,240 --> 00:21:28,954
Noen ganger skulle jeg
ønske jeg var mer som...
324
00:21:35,877 --> 00:21:37,004
Aaron?
325
00:22:18,003 --> 00:22:19,338
Stor kveld?
326
00:22:20,922 --> 00:22:22,673
Jeg ventet på deg.
327
00:22:22,674 --> 00:22:25,426
- Og ventet og ventet...
- Jeg burde ha ringt.
328
00:22:25,427 --> 00:22:27,636
- Burde?
- Ikke vær redd, ok?
329
00:22:27,637 --> 00:22:30,431
- Jeg gjorde ingenting.
- Jeg er ikke søstera mi.
330
00:22:30,432 --> 00:22:34,644
- Jeg finner meg ikke sånt.
- Det var ikke sånn.
331
00:22:35,354 --> 00:22:37,188
- Ja, ok.
- Det var ikke det.
332
00:22:37,189 --> 00:22:41,567
Hør på meg.
Jeg kunne ikke forlate ham sånn, ok?
333
00:22:41,568 --> 00:22:43,236
Han var altfor rusa.
334
00:22:43,904 --> 00:22:47,239
Ok? Hør her, jeg liker
å bli høy og greier,
335
00:22:47,240 --> 00:22:50,618
men denne fyren er ingen spøk.
Du er bekymret for meg.
336
00:22:50,619 --> 00:22:52,162
Jeg er bekymret for ham.
337
00:22:53,789 --> 00:22:55,247
Og noe av det han sa.
338
00:22:55,248 --> 00:22:56,792
Jaså? Som hva da?
339
00:22:58,502 --> 00:23:00,045
Jeg vet ikke.
340
00:23:01,671 --> 00:23:06,008
Men jeg skal si deg noe,
gutta han henger med gir faen.
341
00:23:06,009 --> 00:23:07,177
Hei.
342
00:23:12,057 --> 00:23:14,100
- Hvor var dere?
- Hos ham.
343
00:23:14,101 --> 00:23:16,269
- Uten Shay?
- Det andre stedet.
344
00:23:18,397 --> 00:23:19,648
Hvilket annet sted?
345
00:23:21,441 --> 00:23:24,778
- Kanskje det ikke var hans sted.
- Hvilket annet sted?
346
00:23:26,321 --> 00:23:27,364
Odin?
347
00:23:49,052 --> 00:23:50,637
Å, faen.
348
00:23:53,432 --> 00:23:54,433
Hei, trener.
349
00:23:56,393 --> 00:23:57,560
Ja.
350
00:23:57,561 --> 00:23:58,812
Ja, jeg er på vei.
351
00:24:12,492 --> 00:24:13,785
Aaron.
352
00:24:15,412 --> 00:24:16,955
Hva er dette stedet?
353
00:24:20,208 --> 00:24:23,044
Ortiz og Wallace. De har en leilighet her.
354
00:24:26,715 --> 00:24:29,426
- Akkurat.
- Ja, det har de.
355
00:24:30,760 --> 00:24:33,221
Ja, for de har råd til noe sånt.
356
00:24:36,892 --> 00:24:38,310
Hvordan...?
357
00:24:41,062 --> 00:24:43,189
Hvordan jeg visste det?
358
00:24:43,190 --> 00:24:47,694
Er det det du bryr deg om?
Hvordan jeg visste det?
359
00:24:49,863 --> 00:24:51,072
Aaron...
360
00:24:54,367 --> 00:24:56,827
Vent. Shay.
361
00:24:56,828 --> 00:24:59,079
Vent, hvordan?
362
00:24:59,080 --> 00:25:01,665
- Hvordan?
- Fordi du endelig dreit for nær
363
00:25:01,666 --> 00:25:06,213
der du sover, Aaron.
Ikke alle menn er en jævla løgner som deg.
364
00:25:09,257 --> 00:25:10,591
Odin?
365
00:25:10,592 --> 00:25:12,218
Snakker du om Odin?
366
00:25:12,219 --> 00:25:15,764
Hun er søstera mi.
Tror du ikke hun vil si det?
367
00:25:16,848 --> 00:25:20,142
Hva sa hun? Hva sa han til henne? Hei!
368
00:25:20,143 --> 00:25:21,727
Alt!
369
00:25:21,728 --> 00:25:25,439
- Hun fortalte meg alt!
- Hva mener du med alt? Åpne døra!
370
00:25:25,440 --> 00:25:27,608
Åpne den jævla døra, Shay!
371
00:25:27,609 --> 00:25:28,692
Faen.
372
00:25:28,693 --> 00:25:30,861
Stopp den jævla bilen, Shay!
373
00:25:30,862 --> 00:25:32,447
Stopp den jævla...
374
00:25:33,865 --> 00:25:35,700
Stopp den jævla bilen!
375
00:25:47,087 --> 00:25:48,838
Morapuler!
376
00:25:56,555 --> 00:25:58,265
Hei, hva skjer? Det er Odin.
377
00:26:08,233 --> 00:26:09,651
Faen!
378
00:26:15,115 --> 00:26:16,700
Hepp!
379
00:26:22,163 --> 00:26:23,164
Igjen.
380
00:26:30,672 --> 00:26:34,175
- Hei. Hva faen?
- Ikke rør meg, for faen!
381
00:26:35,677 --> 00:26:36,761
Skittent spill.
382
00:26:43,727 --> 00:26:44,978
Sånn, ja. Ser bra ut.
383
00:26:46,771 --> 00:26:48,523
Ja. Ta den, morapuler.
384
00:27:07,917 --> 00:27:09,627
- Det var sent.
- Synes du?
385
00:27:09,628 --> 00:27:10,879
Ja!
386
00:27:28,688 --> 00:27:30,607
Shay her. Legg igjen en beskjed.
387
00:27:34,277 --> 00:27:35,737
Hva skjer? Det er Odin.
388
00:27:58,218 --> 00:28:00,636
Det er folk jeg ikke kan stole på.
389
00:28:00,637 --> 00:28:02,680
- Han er som en bror.
- Hei, Aaron.
390
00:28:02,681 --> 00:28:04,599
Vi havnet i trøbbel.
391
00:28:13,525 --> 00:28:14,901
Du sa: "Du vet."
392
00:28:24,661 --> 00:28:26,162
- SAVNER DEG
- SAVNER DEG ÒG
393
00:28:36,089 --> 00:28:38,799
- Hva skjer?
- Hvor faen er du?
394
00:28:38,800 --> 00:28:41,719
- Slapper av. Hva er i veien?
- Kom deg hit, ok?
395
00:28:41,720 --> 00:28:44,263
- Og ta Ortiz med deg.
- Seriøst?
396
00:28:44,264 --> 00:28:46,349
- Bare gjør det, for faen.
- Greit.
397
00:29:13,960 --> 00:29:16,670
Jeg syntes den jævelen var tvilsom.
398
00:29:16,671 --> 00:29:17,921
Hva sa du til ham?
399
00:29:17,922 --> 00:29:20,257
Om jeg visste...
400
00:29:20,258 --> 00:29:22,469
Men han slenger allerede med leppa.
401
00:29:23,928 --> 00:29:25,263
Ta den morapuleren.
402
00:29:27,182 --> 00:29:30,142
Hei, hva skjer?
Jeg har ringt. Hvor har du vært?
403
00:29:30,143 --> 00:29:33,103
- Tatt meg av noe.
- Greit. Vi skal ut. Kom igjen.
404
00:29:33,104 --> 00:29:34,646
- Nå?
- Nei, neste uke.
405
00:29:34,647 --> 00:29:37,149
Ja, nå.
406
00:29:37,150 --> 00:29:38,484
- Det stemmer.
- Greit.
407
00:29:38,485 --> 00:29:39,651
La meg skifte...
408
00:29:39,652 --> 00:29:43,323
Nei. Tror du jeg bryr meg
om kleskoden? Kom igjen.
409
00:29:47,744 --> 00:29:49,204
Kom igjen.
410
00:30:27,158 --> 00:30:28,201
Hvor skal vi?
411
00:30:34,624 --> 00:30:35,959
Boylston er den veien.
412
00:30:41,256 --> 00:30:42,507
Ikke tenk på det.
413
00:30:43,341 --> 00:30:47,345
For du skal fortelle det til alle.
Skal du legge det ut på Facebook?
414
00:30:48,972 --> 00:30:52,307
- Alle får vite hvor vi er. Ikke sant?
- Hva mener du?
415
00:30:52,308 --> 00:30:53,393
"Hva mener du?"
416
00:30:55,979 --> 00:30:57,272
Helvete.
417
00:30:58,231 --> 00:30:59,482
Denne morapuleren...
418
00:31:02,527 --> 00:31:03,528
Faen!
419
00:31:05,780 --> 00:31:09,032
Du måtte fortsette å snakke dritt!
420
00:31:09,033 --> 00:31:10,368
Slapp av, chico.
421
00:31:14,956 --> 00:31:16,082
Går det bra?
422
00:31:17,458 --> 00:31:18,710
DU SÅ HVEM JEG ER MED
423
00:31:25,133 --> 00:31:27,343
MOBILEN VAR DØD. HVEM VAR DET?
424
00:31:30,430 --> 00:31:33,933
NFL, BARE SÅ DU VET DET
425
00:32:01,169 --> 00:32:02,629
Hva gjør vi her?
426
00:32:12,555 --> 00:32:14,181
- Kom igjen.
- Aaron.
427
00:32:14,182 --> 00:32:17,185
Vi skal snakke.
Lett eller vanskelig, du velger.
428
00:32:33,868 --> 00:32:34,994
Nei, vent her.
429
00:32:44,212 --> 00:32:45,921
Hei, bror.
430
00:32:45,922 --> 00:32:49,132
- Jeg vet ikke hva som skjer.
- Du ødela for meg.
431
00:32:49,133 --> 00:32:51,093
I så fall er jeg lei for det.
432
00:32:51,094 --> 00:32:54,638
- Ja, du er faen meg lei for det.
- Aaron, kom igjen.
433
00:32:54,639 --> 00:32:56,265
Dette gir ingen mening.
434
00:33:00,853 --> 00:33:04,106
- Jeg må vite at jeg kan stole på deg.
- Det kan du.
435
00:33:04,107 --> 00:33:05,483
Om det var sant...
436
00:33:07,944 --> 00:33:09,070
...så...
437
00:33:10,989 --> 00:33:14,533
- ...ville ikke Ne sagt noe til Shay!
- Jeg sa ingenting!
438
00:33:14,534 --> 00:33:17,452
- Hun kom!
- Jeg visste ikke at det var hemmelig.
439
00:33:17,453 --> 00:33:19,246
- Ikke lyv!
- Jeg gjør ikke det!
440
00:33:19,247 --> 00:33:21,540
Ikke lyv for meg, for faen!
441
00:33:21,541 --> 00:33:23,041
- Kom igjen.
- Kom igjen.
442
00:33:23,042 --> 00:33:26,753
Skal vi være familie,
443
00:33:26,754 --> 00:33:30,298
- må jeg vite at jeg kan stole på deg.
- Det kan du.
444
00:33:30,299 --> 00:33:32,051
Du røpa det.
445
00:33:33,720 --> 00:33:35,095
Hva annet røpa du?
446
00:33:35,096 --> 00:33:37,806
Ingenting. Jeg lover.
Jeg nevnte bare stedet.
447
00:33:37,807 --> 00:33:40,684
- Ikke en dritt om noe annet.
-"Noe annet"?
448
00:33:40,685 --> 00:33:41,768
Hva mener du?
449
00:33:41,769 --> 00:33:43,854
- Hva mer?
- Ingenting, jeg sverger!
450
00:33:43,855 --> 00:33:45,690
Hei! Går det bra?
451
00:33:50,695 --> 00:33:52,780
Hva mer tror du at du hørte?
452
00:33:54,073 --> 00:33:56,700
Ingenting.
453
00:33:56,701 --> 00:33:58,702
Jeg vil ikke være her.
454
00:33:58,703 --> 00:34:00,662
- Så la oss dra.
- Hva sa jeg?
455
00:34:00,663 --> 00:34:03,583
- Ingenting.
- Hva sa jeg, Odin?
456
00:34:04,250 --> 00:34:05,333
Ingenting.
457
00:34:05,334 --> 00:34:06,835
Hei, Aaron!
458
00:34:06,836 --> 00:34:08,212
Vi drar, for faen.
459
00:34:10,673 --> 00:34:13,176
- Aaron.
- Jeg tror deg ikke!
460
00:34:13,843 --> 00:34:16,178
- Hva sa jeg, Odin?
- Ingenting, Aaron!
461
00:34:16,179 --> 00:34:17,846
Hva faen sa jeg?
462
00:34:17,847 --> 00:34:19,306
Ok.
463
00:34:19,307 --> 00:34:21,016
Ikke lyv for meg, for faen!
464
00:34:21,017 --> 00:34:22,309
Hva sa jeg?
465
00:34:22,310 --> 00:34:24,311
Vær så snill, Aaron!
466
00:34:24,312 --> 00:34:27,147
Skal vi bli brødre?
467
00:34:27,148 --> 00:34:28,607
Vi skal bli brødre.
468
00:34:28,608 --> 00:34:31,359
- Dette er din siste sjanse!
- Ok!
469
00:34:31,360 --> 00:34:33,071
Alt jeg sa var...
470
00:34:52,381 --> 00:34:53,633
...skremme ham.
471
00:35:00,723 --> 00:35:04,559
Å skyte ham er for jævlig.
472
00:35:04,560 --> 00:35:07,396
Du satte oss i en jævla situasjon.
473
00:35:37,426 --> 00:35:41,221
Dere kan se bak meg
at det fortsatt er politi på åstedet,
474
00:35:41,222 --> 00:35:44,599
{\an8}selv om hovedetterforskingen
stort sett er ferdig.
475
00:35:44,600 --> 00:35:46,853
{\an8}Myndighetene var der hele dagen...
476
00:35:47,478 --> 00:35:49,521
Det er allerede på nyhetene.
477
00:35:49,522 --> 00:35:51,231
...prøver å finne noe...
478
00:35:51,232 --> 00:35:52,858
{\an8}Vi drar. Kom igjen.
479
00:35:52,859 --> 00:35:54,860
{\an8}Det var her liket ble funnet.
480
00:35:54,861 --> 00:35:59,030
- Jeg drar til Bristol til det roer seg.
- Liket ble funnet av en jogger
481
00:35:59,031 --> 00:36:01,324
- Greit.
- ...bak dette komplekset
482
00:36:01,325 --> 00:36:04,619
- her i North Attleboro.
- Hva gjorde du med pistolen?
483
00:36:04,620 --> 00:36:06,538
- Joggeren...
- Gjemte den.
484
00:36:06,539 --> 00:36:08,290
Nei, bli kvitt den.
485
00:36:08,291 --> 00:36:12,043
Det er ikke mye her,
så det er et avsidesliggende område,
486
00:36:12,044 --> 00:36:14,337
men populært
blant dem som kommer hit.
487
00:36:14,338 --> 00:36:17,757
Offerets navn har ikke
blitt offentliggjort,
488
00:36:17,758 --> 00:36:20,302
men han var visst fra Boston.
489
00:36:20,303 --> 00:36:22,888
Det har de sagt.
490
00:36:22,889 --> 00:36:28,352
Dette er en stor overraskelse
for dem som jogger i dette området...
491
00:36:33,065 --> 00:36:34,941
- Hei.
- Hei.
492
00:36:34,942 --> 00:36:40,031
Jeg vet ikke
hvordan jeg skal si det, men...
493
00:36:46,329 --> 00:36:47,371
...Odin er død.
494
00:36:49,665 --> 00:36:50,750
Ja...
495
00:36:52,043 --> 00:36:56,129
- Har noen fortalt deg det?
- Nei, bare... Hvem sa det?
496
00:36:56,130 --> 00:36:57,340
Ne.
497
00:36:59,008 --> 00:37:00,885
Hun er her hos oss.
498
00:37:03,471 --> 00:37:04,555
Er Ne hos oss?
499
00:37:06,682 --> 00:37:08,935
Jeg måtte gi henne Xanax, for hun...
500
00:37:12,897 --> 00:37:14,232
Kan du komme tilbake?
501
00:37:16,859 --> 00:37:19,569
- Er du ikke sint på meg lenger?
- Aaron.
502
00:37:19,570 --> 00:37:23,406
Hørte du hva jeg sa? Noen drepte Odin.
503
00:37:23,407 --> 00:37:25,867
Du må komme hjem.
504
00:37:25,868 --> 00:37:27,203
Ok.
505
00:37:31,290 --> 00:37:32,374
Jeg elsker deg.
506
00:37:32,375 --> 00:37:33,834
Ok.
507
00:37:35,336 --> 00:37:36,462
Jeg gjør det.
508
00:37:40,758 --> 00:37:42,509
Du må gjøre noe for meg.
509
00:37:42,510 --> 00:37:44,386
Jeg gjør hva som helst.
510
00:37:44,387 --> 00:37:47,222
- Du må bare komme hit.
- Nei, det må skje nå.
511
00:37:47,223 --> 00:37:51,018
Jeg kan forklare senere,
men det er viktig.
512
00:37:53,771 --> 00:37:55,439
Ok.
513
00:38:53,247 --> 00:38:57,918
Jeg er bare trist. Skulle ønske
jeg kunne snakket med ham i går.
514
00:39:00,046 --> 00:39:03,132
Men jeg har vært
gjennom denne dødsgreia før.
515
00:39:04,300 --> 00:39:07,386
Det er vanskelig, men det blir bedre.
516
00:39:10,306 --> 00:39:12,391
Jeg lover at det blir bedre.
517
00:39:17,897 --> 00:39:20,315
- Hva skjer, vennen?
- Hei.
518
00:39:20,316 --> 00:39:21,941
Hvor dro du?
519
00:39:21,942 --> 00:39:23,569
Jeg...
520
00:39:25,738 --> 00:39:28,156
Jeg trengte bare en kjøretur.
521
00:39:28,157 --> 00:39:31,827
Det er bare for mye.
522
00:39:34,330 --> 00:39:35,872
Jeg skal skifte på henne.
523
00:39:35,873 --> 00:39:37,750
Jeg gjør det. Her.
524
00:39:46,050 --> 00:39:47,258
Beklager.
525
00:39:47,259 --> 00:39:49,136
Jeg er så lei for det.
526
00:40:02,274 --> 00:40:03,818
Aaron, det er noen her.
527
00:40:37,893 --> 00:40:38,893
Hei, kompis.
528
00:40:38,894 --> 00:40:42,606
Hei, Murph. Det er politi utenfor døra mi.
529
00:40:44,358 --> 00:40:45,359
De banker på nå.
530
00:40:47,695 --> 00:40:49,029
Shay, la det være.
531
00:40:51,240 --> 00:40:53,325
- Har du gjort noe galt?
- Nei.
532
00:40:54,660 --> 00:40:55,660
Nei.
533
00:40:55,661 --> 00:40:58,872
De har sluttet å banke på.
Jeg tror de har dratt.
534
00:40:58,873 --> 00:41:00,832
Hvorfor er det politi hos deg?
535
00:41:00,833 --> 00:41:03,376
- Handler dette om Bradley?
- Jeg vet ikke.
536
00:41:03,377 --> 00:41:06,338
Ok, hvis du ikke har gjort noe...
537
00:41:08,841 --> 00:41:11,509
- ...hvorfor ikke gå ut og spørre?
- Seriøst?
538
00:41:11,510 --> 00:41:12,761
Ja.
539
00:41:15,890 --> 00:41:18,517
Hei. Kan jeg hjelpe dere?
540
00:41:19,518 --> 00:41:21,269
Mr. Hernandez.
541
00:41:21,270 --> 00:41:24,564
Jeg er etterforsker Arrighi.
Dette er betjent Cherven.
542
00:41:24,565 --> 00:41:26,734
Greit. Det er sent. Hva skjer?
543
00:41:27,401 --> 00:41:29,445
Kjenner du en Odin Lloyd?
544
00:41:31,697 --> 00:41:33,281
O? Ja, jeg kjenner ham.
545
00:41:33,282 --> 00:41:34,908
Hvordan kjenner du ham?
546
00:41:34,909 --> 00:41:38,412
Han dater søstera til dama mi.
547
00:41:39,079 --> 00:41:43,666
- Når så du ham sist?
- Hvorfor stiller du så mange spørsmål?
548
00:41:43,667 --> 00:41:46,003
- Vet du hva dette handler om?
- Nei.
549
00:41:48,047 --> 00:41:49,465
Vi etterforsker et drap.
550
00:41:51,800 --> 00:41:54,595
Jeg må snakke med advokaten min.
551
00:42:06,857 --> 00:42:08,275
Hva sa de?